Professional Documents
Culture Documents
DE SARAJEVO
TRAVAUX
TOME 2
(Histoire, Histoire de lart, Archologie)
SARAJEVO
2012
RADOVI
KNJIGA 2
(Historija, Historija umjetnosti, Arheologija)
SARAJEVO
2012
RADOVI
Filozofskog fakulteta u Sarajevu
(Historija, Historija umjetnosti, Arheologija)
Knjiga 2
2012.
REDAKCIONI ODBOR
Ivo Komi, Enver Imamovi, Dubravko Lovrenovi, Pejo okovi,
Zijad ehi, Vesna Mueta-Aeri, Husnija Kamberovi, Salmedin Mesihovi,
Senadin Musabegovi, Asja Mandi, Aida Abadi-Hodi,
Mirza Hasan eman, Snjeana Vasilj
REDAKCIJA
Enes Pelidija, Esad Kurtovi, Edin Radui, Aladin Husi,
Amila Kasumovi, Fahd Kasumovi, Amra ai, Adnan Kaljanac,
Haris Dervievi, Andrea Baoti, Amir Duranovi, Emir O. Filipovi
SEKRETAR REDAKCIJE
Emir O. Filipovi
UREDNIK
Esad Kurtovi
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
sadraj
Sadraj
Rije redakcije ............................................................................................. 17
OKRUGLI STOL
ILJAS HADIBEGOVI OVJEK, NAUNIK, PEDAGOG
Salih Foo, Obraanje na otvaranju Okruglog stola Iljas Hadibegovi
ovjek, naunik, pedagog ............................................................................................ 23
Edin Radui, Iljas Hadibegovi Historiar socijalne historije . ........................... 25
Edin Radui, Bibliografija prof. dr. Iljasa Hadibegovia ....................................... 31
Devad Juzbai, Iljas Hadibegovi i njegovo razumijevanje istorije
Bosne i Hercegovine austrougarskog razdoblja . ......................................................... 41
Zijad ehi, Angaman prof. dr. Iljasa Hadibegovia na pisanju
sinteza historije Bosne i Hercegovine XIX i XX stoljea ............................................ 45
Budimir Milii, Nauni lik prof. dr. Iljasa Hadibegovia kao istoriara
socijalne i politike istorije radnike klase Bosne i Hercegovine do 1919. godine ....... 53
Seka Brkljaa, Iljas Hadibegovi i istorija gradova u Bosni i Hercegovini .............. 65
Amila Kasumovi, Ritam doseljavanja i socijalna struktura doseljenika u
Bosni i Hercegovini prema radovima prof. dr. Iljasa Hadibegovia ........................ 71
Hana Younis, Nijemi svjedoci postojanja
Privatna zbirka prof. dr. Iljasa Hadibegovia . ........................................................ 75
Husnija Kamberovi, Iljas Hadibegovi kao direktor
Instituta za istoriju (1987-1990) .............................................................................. 81
Ibrahim Karabegovi, Kratak osvrt na viegodinje druenje i naunu
saradnju sa rahmetli Iljasom Hadibegoviem .......................................................... 87
Vera Katz, Prof. dr. Iljas Hadibegovi Uitelj i prijatelj ....................................... 91
Ladislav Hladk, Nekoliko sjeanja ekog povjesniara na profesora
Iljasa Hadibegovia . ................................................................................................ 95
Aydn Babuna, Professor Hadibegovi and I ......................................................... 101
Amir Duranovi, Iljas Hadibegovi profesor . .................................................... 103
sadraj
OKRUGLI STOL
NASTAVA HISTORIJE U KOLAMA U BOSNI I HERCEGOVINI
Zijad ehi, Nastava historije u osnovnoj koli, gimnaziji, srednjoj
strunoj koli i na fakultetu ...................................................................................... 109
Bojana Dujkovi-Blagojevi, Nastava istorije u Bosni i Hercegovini sa
aspekta problema strunog usavravanja nastavnika ............................................... 115
, ...... 123
Bahrudin Beirevi, Nastava historije u Unsko-sanskom kantonu
stanje, problemi, prijedlozi ....................................................................................... 129
Arifa Isakovi, Utjecaj reforme osnovnog obrazovanja na poloaj nastave
historije u osnovnim kolama ................................................................................... 133
Aida Kovaevic, Uloga historije u odgoju i obrazovanju u Bosni i Hercegovini ..... 139
Amna Sefo, Nastava historije po EU-VET 3 projektu ............................................. 151
Samojko Cvijanovi, Udbenici istorije u srednjim kolama .................................. 155
Haris Durakovi, Nastava historije u gimnaziji ..................................................... 161
Samir Hajrulahovi, Poloaj nastave historije u gimnazijama
Kantona Sarajevo .................................................................................................... 165
Senada Jusi, Nastava historije u srednjim strunim kolama . ............................... 169
Vesna Mueta-Aeri, Nastava historije na Odsjeku za historiju
Filozofskog fakulteta u Sarajevu ............................................................................... 173
Prijedlozi za podizanje kvaliteta nastave historije u kolama u
Federaciji Bosne i Herecegovine . .............................................................................. 177
LANCI I RASPRAVE
Esad Kurtovi, Iz historije odgoja i obrazovanja u Dubrovniku i
dubrovakom zaleu (Uenje dobrih obiaja, manira i pismenosti) . ...................... 185
Marjan Drma, Veliki knez bosanski Radoje i dilema oko njegovog steka . ............ 195
Zijad Halilovic, Nekropola sa steccima na lokalitetu Mramorje u
zaseoku Raonici, Kaotice, Viegrad . ....................................................................... 211
Emir O. Filipovi, Boravak bosanskog kralja Tvrtka II Tvrtkovica
u Beu tokom 1435. godine ...................................................................................... 229
Mirza Hasan eman, O jednom mezaru u Ferhad-begovoj damiji u Tenju ....... 247
sadraj
sadraj
sadraj
11
sadraj
Contents
A word from the Editor ............................................................................... 17
ROUND TABLE:
ILJAS HADIBEGOVI MAN, SCHOLAR, EDUCATOR
Salih Foo, Opening address at the Round table: Iljas Hadibegovi
man, scholar, educator ............................................................................................ 23
Edin Radui, Iljas Hadibegovi A historian of social history .............................. 25
Edin Radui, Bibliography of prof. dr. Iljas Hadibegovi ....................................... 31
Devad Juzbai, Iljas Hadibegovi and his understanding of the
history of Bosnia and Herzegovina during the Austro-Hungarian period ................ 41
Zijad ehi, Prof. dr. Iljas Hadibegovis work on writing syntheses of
history of Bosnia and Herzegovina during the 19th and 20th centuries ................... 45
Budimir Milii, The scholarly profile of prof. dr. Iljas Hadibegovi as
a historian of social and political history of the working class in
Bosnia and Herzegovina until 1919 ......................................................................... 53
Seka Brkljaa, Iljas Hadibegovi and the history of towns in
Bosnia and Herzegovina . .......................................................................................... 65
Amila Kasumovi, Rhythm of colonisation and the social structure of
colonists in Bosnia and Herzegovina according to the works of
prof. dr. Iljas Hadibegovi ........................................................................................ 71
Hana Younis, Numb witnesses of existence
The private collection of prof. dr. Iljas Hadibegovi ................................................. 75
Husnija Kamberovi, Iljas Hadibegovi as the director of
the Institute for history (1987-1990) ........................................................................ 81
Ibrahim Karabegovi, A short review of the long friendship and scholarly
cooperation with the late Iljas Hadibegovi . ............................................................ 87
Vera Katz, Prof. dr. Iljas Hadibegovi A teacher and a friend . ............................ 91
Ladislav Hladk, A few memories of a Czech historian about
professor Iljas Hadibegovi ....................................................................................... 95
Aydn Babuna, Professor Hadibegovi and I ......................................................... 101
Amir Duranovi, Iljas Hadibegovi professsor ................................................... 103
12
sadraj
ROUND TABLE:
THE TEACHING OF HISTORY IN THE SCHOOLS OF
BOSNIA AND HERZEGOVINA
Zijad ehi, Teaching of history in primary schools, gymnasiums,
secondary schools and universities ............................................................................ 109
Bojana Dujkovi-Blagojevi, Teaching of history in Bosnia and Herzegovina
from the aspect of the problem of professional specialization of teachers ................... 115
, Teaching of history in the schools of Republic of Srpska ...... 123
Bahrudin Beirevi, The teaching of history in the Una-Sana canton
Condition, problems, suggestions . ............................................................................ 129
Arifa Isakovi, The influence of the reform of primary education on the
position of history teaching in primary schools ......................................................... 133
Aida Kovaevic, The role of history in education in Bosnia and Herzegovina ....... 139
Amna Sefo, Teaching of history according to the EU-VET 3 project ....................... 151
Samojko Cvijanovi, History textbooks in secondary schools .................................. 155
Haris Durakovi, Teaching of history in gymnasiums . ........................................... 161
Samir Hajrulahovi, The condition of history teaching in the gymnasiums
of the Sarajevo canton .............................................................................................. 165
Senada Jusi, Teaching of history in secondary schools ............................................. 169
Vesna Mueta-Aeri, Teaching of history at the History Department
of the Faculty of Philosophy in Sarajevo ................................................................... 173
Suggestions for the improvement of history teaching in the schools
of the Federation of Bosnia and Herzegovina .......................................................... 177
ARTICLES AND TREATISES
Esad Kurtovi, From the history of upbringing and education in Dubrovnik
and its hinterland (The acquiring of good customs, manners and literacy) . ........... 185
Marjan Drma, The Grand Count of Bosnia Radoje and the dilemma
about his tombstone . ................................................................................................ 195
Zijad Halilovic, The medieval tombstone necropolis on the site Mramoje
in the village Raonii, in Kaotice, Viegrad ............................................................ 211
Emir O. Filipovi, About the stay of the Bosnian King Tvrtko II
in Vienna during 1435 ............................................................................................ 229
13
sadraj
Mirza Hasan eman, About a Grave in Ferhad-beys mosque in Teanj ................ 247
Haris Dervievi, The calligraphy of Gazi Husrev-beys mosque
in Sarajevo (1885-2002) ......................................................................................... 269
Aleksandar arac, Bosnia and Herzegovina in German tourist guidebooks
from 1878 until 1918 .............................................................................................. 285
Asja Mandi, Otto Wagners Role as a Professor in the History
of Modern Architecture ............................................................................................ 301
Mirza Hasan eman, The project for the building of the Muslim merchant
and agricultural bank in Teanj by architect Josip Vanca . ...................................... 333
Amir Duranovi, Graanica in 1966: The repercussions of the 4th
meeting of the Central committee of the League of Communists of Yugoslavia . ...... 357
Zijad ehic, Republic of Bosnia and Herzegovina and
international diplomacy in 1993 ............................................................................. 369
BOOK REVIEWS AND RECENSIONS
Senaid Boli, Salmedin Mesihovi, Antiqvi Homines Bosnae,
Filozofski fakultet u Sarajevu, Sarajevo, 2011, 681 str. ........................................... 419
Mahir Hrnji, Todd L. VanPool and Robert D. Leonard, Quantitative
Analysis in Archaeology, Wiley-Blackwell, Oxford, 2011, 350 str. ......................... 420
Midhat Dizdarevi, Vesna Biki, Vizantijski nakit u Srbiji, modeli i naslee,
Arheoloki institut Beograd, Posebna izdanja 48, Beograd, 2010, 207 str. . ........... 422
Denan Dautovi, Irena Benyovsky Latin, Srednjovjekovni Trogir: prostor i
drutvo, Hrvatski institut za povijest, Biblioteka hrvatska povijesnica,
Monografije i studije III/44, Zagreb, 2009, 297 str. ............................................... 426
Narcisa Semi, -,
(XIV-XV ), ,
Studia Historica Collecta, , 2007, 494 str. . ................................................ 429
Denan Dautovi, -,
XIV-XV , , ,
. DCLXXVIII, , . 29,
, 2010, 312 str. ..................................................................................................... 431
Vesna Mueta-Aeri, ,
( ),
, , . 59, , 2010, 173 str. ........ 436
14
sadraj
15
sadraj
16
rije redakcije
Rije Redakcije
Drugi broj Radova (Historija, Historija umjetnosti, Arheologija) posveen je
nedavno preminulom prof. dr. Iljasu Hadibegoviu (1938-2010). Ovaj broj sadri
nekoliko rubrika u kojima se putem razliitih doprinosa veeg broja autora prepoznaje aktivnost Odsjeka za historiju i katedri Historija umjetnosti i Arheologija u
prethodnom periodu. Oslonjen na izdanje prvog broja i u namjeri da svaki naredni
broj posveujemo istaknutim predstavnicima nae struke i Filozofskog fakulteta u
Sarajevu, ovaj broj asopisa posvetili smo naem dragom profesoru Iljasu Hadibegoviu. Zato ga otvaramo prilozima sa Okruglog stola Iljas Hadibegovi ovjek,
naunik, pedagog odranog 27. aprila 2011. godine na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. U sveenom ambijentu, uz prisustvu rodbine, prijatelja i predstavnika Fakulteta prodekana prof. dr. Saliha Foe kao pokrovitelja, uenici i kolege valorizirali
su profesorov dugogodinji nastavni i nauni doprinos istiui njegove ljudske i organizatorske sposobnosti te znaajne radne rezultate koji su mu osigurali izuzetno
mjesto u modernoj bosanskohercegovakoj historiografiji. Za uspjenu organizaciju
okruglog stola i pripremu izlaganja za tampu zasluni su doc. dr. Edin Radui i
asistent Amir Duranovi.
U drugom dijelu objavljeni su rezultati Okruglog stola Nastava historije u kolama u Bosni i Hercegovini odranog u Sarajevu 12. maja 2011. godine. U prisustvu
nastavnika, predstavnika vlasti i brojne publike, meu kojima ponajvie nastavnika
historije, razmatrana je teka situacija u obrazovnom sistemu izazvana neopravdanim promjenama u tretiranju nastave historije u kolama. Putem ovog okruglog
stola, potpomognutog inicijativama Odbora za historijske nauke Akademije nauka
i umjetnosti Bosne i Hercegovine i pokroviteljstvom prodekana za nastavu Filozofskog fakulteta u Sarajevu prof. dr. Dubravka Lovrenovia, Odsjek za historiju podrao je predstavnike nae struke i omoguio da se uje njihova kritika prosudba
aktualnog stanja. Izvedene zakljuke kao prijedloge za statusno poboljanje poloaja
nastavnika Odsjek za historiju je proslijedio nadlenim predstavnicima u ministarstvima zahtijevajui otvaranje dijaloga o tretmanu nastave historije u osnovnim i
srednjim kolama u Bosni i Hercegovini. Na realiziranju ovog okruglog stola i pripremi njegovih rezultata znaajan doprinos dali su prof. dr. Zijad ehi i vii asistent
mr. Emir O. Filipovi.
Ostatak asopisa predstavljaju uobiajene rubrike sa lancima, raspravama, prikazima, recenzijama, osvrtima i izvjetajima u kojima su pored nastavnika i saradnika
svojim prilozima uee uzeli i studenti Odsjeka za historiju i katedri Historija umjetnosti i Arheologija. Posebnim prilogom izdvaja se Promocija zbornika radova sa meunarodne konferencije Bosna i Hercegovina u okviru Austro-Ugarske 1878-1918 koju
17
rije redakcije
je pod pokroviteljstvom dekana Filozofskog fakulteta u Sarajevu prof. dr. Ive Komia
znalaki moderirala vii asistent mr. Amila Kasumovi. Prilog prezentira kapitalnu,
uspjeno zaokruenu i zavrenu plodnu naunu aktivnost Odsjeka za historiju i Filozofskog fakulteta u Sarajevu na organizaciji konferencije, objavljivanju rezultata u
formi zbornika i njegovim predstavljanjem naunoj i strunoj javnosti. Na kraju su
data prigodna slova nedavno preminulim istraivaima bosanskohercegovake prolosti, pregled diplomiranih studenata Prvog i Drugog ciklusa po bolonjskom sistemu
kolovanja na Odsjeku za historiju i katedrama Historija umjetnosti i Arheologija te
slikovni prilozi o proteklim aktivnostima.
Finansiranje ovog broja pomoglo je Ministarstvo obrazovanja i nauke Federacije
Bosne i Hercegovine te Filozofski fakultet u Sarajevu, na emu se u ime autora, Redakcije i italaca iskreno zahvaljujemo. Nadamo se da e rezultati opravdati uloena
sredstva i trud autora i Redakcije da se prezentira bogata aktivnost Odsjeka za historiju, katedri Historije umjetnosti i Arheologije, te Filozofskog fakulteta u cjelini.
18
Esad Kurtovi
Urednik
OKRUGLI STOL
Iljas Hadibegovi ovjek, naunik, pedagog
21
salih foo
24
edin radui
edin radui
iste godine, u Pragu 1980, u Budimpeti 2001. Takoer, bio je stalni uesnik savjetovanja o historijskoj nauci i njenim problemima gdje je dao veoma vrijedan doprinos
izuavanju historiografije perioda austrougarske uprave u Bosni i Hercegovini.
Izuzetno vrijedan dio profesionalnog angamana profesora Iljasa Hadibegovia
predstavlja njegov pedagoki i nauni rad na Odsjeku za historiju Filozofskog fakulteta u Sarajevu, gdje je u skoro etiri decenije dugom periodu uestvovao u svim
vidovima i nivoima nastave. Bio je mentor diplomskim, magistarskim i doktorskim
kandidatima iz zemlje i inostranstva, kao i predsjednik ili lan u vie od 20 komisija
za odbrane magistarskih radnji i doktorskih disertacija. Posebno treba istai njegov
rad na organizaciji i rukovoenju postdiplomskim studijem na Filozofskom fakultetu, gdje je profesor Hadibegovi bio i ef Kolegija. Meu studentima i kolegama
nastavnicima i asistentima ostao je upamen kao profesor koji je imao sposobnost
da na jednostavan nain objasni kompleksne historijske i uope drutvene pojave i
procese. Pri tome je koristio vlastito iskustvo i pretpostavljeno iskustvo studenata
kojima je trebalo objasniti ponekad teko shvatljive motive historijskih aktera.
Doktor Hadibegovi je obavljao niz rukovodeih i odgovornih poslova u nastavno-naunim i naunim institucijama, kao i redakcijama naunih i strunih asopisa. Bio je direktor Instituta za istoriju u Sarajevu, lan naunih vijea Instituta
za istoriju u Sarajevu i Orijentalnog instituta u Sarajevu, predsjednik Savjeta RO
Filozofski fakultet, prodekan Filozofskog fakulteta, dekan OUR-a za Filozofiju,
predsjednik Vijea Odsjeka za historiju i ef Kolegija postdiplomskog studija, lan
redakcije asopisa Godinjak Drutva istoriara Bosne i Hercegovine, Glasnika arhiva
i Drutva arhivskih radnika Bosne i Hercegovine, Hercegovina i Naa kola te glavni
i odgovorni urednik asopisa Opredjeljenja i Prilozi Instituta za istoriju Sarajevo.
Treba naglasiti da je profesor Hadibegovi dugo godina bio aktivan lan Odbora za
istorijske nauke Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine.
Za svoj nastavni i nauni doprinos profesor Hadibegovi je dobio vie nagrada i
priznanja. Za rad na Filozofskom fakultetu dobio je priznanje drutveno politikih
organizacija (1976), za monografiju Postanak radnike klase u Bosni i Hercegovini i
njen razvoj do 1914. godine nagraen je sa nagradama - IGKRO Svjetlost (1980) i
republikom nagradom za nauku Veselin Maslea (1983), a dobitnik je i Plakete
grada Sarajeva (1985).
***
Openito gledajui, profesor Iljas Hadibegovi je izuavao irok spektar tema iz
ekonomsko-socijalne, demografske pa i administrativno-politike i drugih aspekata
historije, u mjeri u kojoj je to bilo neophodno za razumijevanje bosanskohercegovakog drutva u cjelini, pri emu stoji ocjena da se posebno afirmirao kao vodei naunik
26
u izuavanju socijalne historije 19. i 20. stoljea. On je Bosnu i Hercegovinu i bosanskohercegovako drutvo razumijevao i izuavao kao jedinstvenu cjelinu, sa svim
specifinostima koje su imale odreene vjerske, nacionalne i socijalne grupe. Svoje
razumijevanje Bosne i Hercegovine i njene prolosti, pomalo emotivno, izrazio je u
naslovima dva kraa osvrta objavljena 1991. i 1996. godine. Prvi je naslovljen Bosnu
ni vijekovi nisu razgradili, a drugi Nepoznata Bosna. Taj divni zajedniki ivot.
Centralna mjesta naunog opusa profesora Hadibegovia predstavljaju njegove
samostalne knjige: izuzetno vrijedna i nagraena objavljena doktorska disertacija
Postanak radnike klase u Bosni i Hercegovini i njen razvoj do 1914. godine, te njegova druga knjiga Bosanskohercegovaki gradovi na razmeu 19. i 20. stoljea. Vrijedan prilog profesor Hadibegovi je dao i kolektivnom sintetskom djelu Bosna i
Hercegovina od najstarijih vremena do kraja Drugog svjetskog rata, nastale u tekim
vremenima u kojima je bilo nuno pokazati utemeljenost osamostaljivanja Bosne i
Hercegovine i ubijediti i sebe i druge da pravo stanovnitva Bosne i Hercegovine za
svojom dravom ni u emu ne zaostaje za pravima drugih naroda Jugoslavije.
Moe se rei da je Hadibegovieva objavljena doktorska disertacija Postanak
radnike klase u Bosni i Hercegovini i njen razvoj do 1914. godine (Sarajevo 1980),
dobrim dijelom socijalna historija Bosne i Hercegovine od sredine 19. stoljea do
poetka Prvog svjetskog rata. Prije pojave ove knjige problematika radnitva izuavana je uglavnom kroz prizmu organizaciono-politikog djelovanja radnikog
pokreta, bez analize postanka i zaokruivanja ove nove drutvene strukture, ije je
izrastanje postalo paradigma modernizacije Bosne i Hercegovine, i ekonomske i socijalne. Iako se ni profesor Hadibegovi nije uspio upotpunosti otrgnuti utjecaju
politikog trenutka u kojem je knjiga nastala, on je svojim metodolokim pristupom, koji se zasnivao na detaljnoj analizi nastanka i izrastanja ovog za bosanskohercegovake prilike novog drutvenog sloja do poetka Prvog svjetskog rata, uspio
ideologiju svesti na najmanju moguu mjeru. On je u pet glava ove knjige detaljno
istraio i predstavio, pored privredne osnove i ekonomskog razvoja, ljudski potencijal, drutvene strukture i drutveni razvoj Bosne i Hercegovine posljednjih decenija
osmanske vlasti i u periodu austrougarske uprave, uz oekivano stavljanje najveeg
akcenta na strukturu i broj radnika, poloaj radnike klase i njen politiki profil.
Znaaj knjige o radnikoj klasi je prepoznat od veeg broja istaknutih historiara
koji su se bavili novijom junoslovenskom historijom. Komisija za izbor Iljasa Hadibegovia u zvanje redovni profesor je izdvojila nekoliko ocjena. Naprimjer, ore Stankovi je u beogradskom Istorijskom glasniku 1984. godine napisao da je: u
jugoslovenskoj istoriografiji malo radova koji kompleksno obrauju problem nastanka
jedne klase ili grupe. Delo Iljasa Hadibegovia izuzetno je po inovacijama koje sadri
i po teorijskom pristupu. I druge brojne naune ocjene ove knjige objavljene u prestinim naunim asopisima bile su veoma pozitivne. Dokaz o vrijednosti ove knjige
27
edin radui
provjerenim injenicama. Bogata i raznovrsna izvorna podloga i probrana referentna literatura u njegovim knjigama i radovima, doprinijela je uvjerljivosti zakljuaka
Iljasa Hadibegovia pri obradi i socijalnih tema bosanskohercegovake historije.
Ostao je poznat po poklanjanju vieg nivoa povjerenja podacima koje je iza sebe
ostavila dravna administracija i popisi stanovnitva, nego razliitim percepcijama i
privatnim procjenama i proraunima, smatrajui da e se na taj nain zatiti od prevelike ideologizacije pri rekonstrukciji tema vezanih za historijsku demografiju, iako
je bio svjestan da i slubeni podaci dijelom mogu biti rezultat ideologije, u ovom
sluaju dravne.
Kada se sumira doprinos Iljasa Hadibegovia izuavanju socijalne historije Bosne i Hercegovine 19. i 20. stoljea treba poeti od konstatacije da je socijalna tema
bila glavni predmet interesovanja i izuavanja ovog plodnog historiara, iako, kako
je ve pomenuto, Hadibegovi nije bjeao ni od drugih aspekata historije. Posebno
ako su oni predstavljali nuan kontekst za potpunije razumijevanje drutva i drutvenih promjena. Metodoloki, on je izuavanje socijalne historije Bosne i Hercegovine naznaenog perioda podigao na jedan vii nivo, uz napomenu da nauni
pristup, opa tema, uopavanje i donoenje generalnih zakljuaka u njegovim radovima nisu vodili ka gubitku zanimljivosti teksta. Profesor Hadibegovi je uspjeno
metodoloki spojio ope i pojedinano u svom tekstu, zadravi zanimljivost prie
izbjegavanjem depersonalizacije historije (njegovi akteri nisu bez imena), kao i naunost prezentiranog naunog problema, metodom uopavanja i donoenja generalnih ocjena i zakljuaka.
29
edin radui
Knjige
1. Postanak radnike klase u Bosni i Hercegovini i njen razvoj do 1914. godine,
Svjetlost, Sarajevo, 1980, str. 400
2. Bosanskohercegovaki gradovi na razmeu 19. i 20. stoljea, Osloboenje public, Sarajevo 1991. str. 291
3. Bosanskohercegovaki gradovi na razmeu 19. i 20. stoljea, Institut za istoriju
Sarajevo, Sarajevo 2004, str. 354.
Knjige, monografije i sintetska djela u saradnji sa drugim autorima
1. Hronologija radnikog pokreta Bosne i Hercegovine do 1941. godine, Veselin
Maslea, Institut za istoriju radnikog pokreta, Sarajevo, 1971, str. 612 (koautori: Nevenka Baji, Dana Begi, Dr. Ahmed Hadirevi, Kasim Isovi, Mr.
Tomislav Iek, Devad Juzbai, Mr. Ibrahim Karabegovi, Ernest Lay, Mr.
Uro Nedimovi, Mirjana Trnini i Dubravko karica)
2. Nastanak radnike klase i razvoj socijalistikog radnikog pokreta 1878-1918, U:
Separat iz drugog izdanja Enciklopedije Jugoslavije, Jugoslavenski leksikografski zavod, Zagreb, 1983, str. 108 -113.
3. Istorija Saveza komunista Jugoslavije, Rad, Narodna knjiga, IC Komunist, Beograd, 1985, str. XV + 486
4. Kongresi Glavnog radnikog saveza za Bosnu i Hercegovinu (1905-1910), Graa, Predgovor: Sindikalni pokret u Bosni i Hercegovini (1905-1910), Vijee
saveza sindikata BiH, Sarajevo, 1985, str. 15-31, 35-36, 185 (koautori: Ibrahim Karabegovi i Boo Madar)
5. Poljoprivredna stanica u Modrii (1886-1917), u: Poljoprivredno dobro u
Modrii (1886-1918), Modria, 1986, 21- 40.
6. Modria za vrijeme austrougarske vladavine (1878-1918), u: Modria sa okolinom u prolosti, Modria, 1986, str. 476, 109-137.
7. Fojnica za vrijeme austorougarske uprave, u: Fojnica kroz vijekove, Fojnica,
1987, str. 534, 143-181.
31
edin radui
8. N
astanak i razvoj socijalistikog radnikog pokreta u Bosni i Hercegovini do
1919. godine, Istorija Saveza komunista Bosne i Hercegovine, knjiga 1, Institut
za istoriju u Sarajevu, NIRO Osloboenje, Sarajevo, 1990, str. 383, 15-78.
9. Nastanak i razvoj socijalistikog radnikog pokreta u Bosni i Hercegovini do
1919. godine, (poseban otisak iz Istorije Saveza komunista Bosne i Hercegovine), Osloboenje, Sarajevo, 1990, str. 15-78.
10. Bosna i Hercegovina za vrijeme austrougarske vladavine, U: Bosna i Hercegovina od najstarijih vremena do kraja drugog svjetskog rata, tab Vrhovne komande Oruanih snaga Republike Bosne i Hercegovine, Sarajevo, 1994, str.
337, 173-236; II izdanje: Bosanski kulturni centar, Sarajevo, 1998, str. 434,
223-297 (Koautor: Mustafa Imamovi)
lanci i rasprave
1. Poloaj radnitva do majskih trajkova 1906. godine, Prilozi Instituta za istoriju
radnikog pokreta (dalje: Prilozi IRP), III/3, Sarajevo, 1967, 47-74.
2. Socijalna zatita radnika u Bosni i Hercegovini do 1906. godine, Godinjak
Drutva istoriara Bosne i Hercegovine (dalje: Godinjak DIBiH), XVI (1965),
Sarajevo, 1967, 243-255.
3. Uvoenje obaveznog bolesnikog osiguranja u Bosni i Hercegovini 1908-1910.
godine, Glasnik arhiva i Drutva arhivskih radnika Bosne i Hercegovine (dalje:
Glasnik ADAR BiH), VIII-IX (1968-1969), Sarajevo, 1969, 185-204.
4. Uloga stranog radnitva u organizovanju radnikog pokreta u Bosni i Hercegovini
1878-1906. godine, u: Prilozi IRP, V/5, Sarajevo, 1969, 145-162.
5. Prve radnike organizacije u Bosni i Hercegovini, Materijali sa Naunog skupa:
Prvo radniko drutvo u jugoslovenskim zemljama - Osijek 1867, Historijski
institut Slavonije, Slavonski Brod, 1969, 257-289.
6. Politika i ciljevi Socijaldemokratske stranke Bosne i Hercegovine za vrijeme prvog svjetskog rata, Radovi Filozofskog fakulteta (dalje: Radovi FF), VI (19701971), Sarajevo, 1971, 481-486.
7. Uloga Glasa slobode u irenju socijalistikih ideja u Bosni i Hercegovini od 1909.
do 1919. godine, Prilog izuavanju socijalistike misli u Bosni i Hercegovini od
1909. do 1919. godine, Prilozi IRP, VII/7, Sarajevo, 1971, 183-197. (Koautor:
Ibrahim Karabegovi)
8. Klerikalizam prema radnikom pokretu u Bosni i Hercegovini poetkom XX vijeka, Godinjak DI BiH, XIX (1970-1971), Sarajevo, 1973,139-162.
9. Promjene u strukturi agrarnog stanovnitva u Bosni i Hercegovini (1878-1914),
Jugoslovenski istorijski asopis (dalje: JI), XII/1-2 (1974), Beograd, 106-114.
32
10. Migracije stanovnitva u Bosni i Hercegovini 1878-1914. godine, Prilozi Instituta za istoriju (dalje: Prilozi), XI-XII/11-12 (1975-1976), Sarajevo, 1976, 310317.
11. Neimar sindikalnog pokreta, Povodom 70-godinjice smrti Mie Sokolovia,
Osloboenje, XXXIII/10022, Sarajevo, 28. IV 1976, str. 6.
12. Promjene u strukturi agrarnog stanovnitva u Bosni i Hercegovini (1878-1914),
Pregled, LXVI/2 , Sarajevo, 1976, 141-154.
13. O privrednim prilikama u Bosni i Hercegovini posljednjih decenija osmanske vladavine, Prilozi, XIII/13, Sarajevo,1977, 97-131.
14. The Origin and Development of the working class in Bosnia and Herzegovina up
to 1914, Survey, V/1 Sarajevo, 1978, 67-82.
15. Postanak i razvoj radnike klase u Bosni i Hercegovini do 1914. godine, Pregled,
LXVIII/1, Sarajevo,1978, 115-132.
16. Radnitvo u Bosni i Hercegovini posljednjih decenija osmanske vladavine, Godinjak DI BiH, XXVIII-XXX (1977-1979), Sarajevo,1979, 125-146.
17. Radna snaga u rudarstvu i metalurgiji Bosne i Hercegovine od 1878. do1914. godine, Glasnik ADAR BiH, XVIII-XIX (1978-1979), Sarajevo, 1979, 147-161.
18. Razvoj radnikog pokreta u Tuzli u vrijeme austro-ugarske vladavine
(1878-1918), U: Tuzla u radnikom pokretu i revoluciji, tom I, IGTRO
Univerzal,Tuzla, 1979, 11-73.
19. Razvoj socijalistikog pokreta u Bosni i Hercegovini do prvog svjetskog rata, Borba, Beograd, 15. III 1979, str. 71.
20. Radnika klasa i sindikati u Bosni i Hercegovini do prvog svjetskog rata, U: Zbornik radova. Tito, radnika klasa i sindikati, Beograd, 1979, 50-65.
21. Italijanski radnici u Bosni i Hercegovini za austrougarske okupacije 1878. do prvog svjetskog rata, Ital-jug, IX/3, Rim, 1979, 23-30.
22. Italijanski radnici u Bosni i Hercegovini za austrougarske okupacije 1878. do prvog svjetskog rata, Radovi FF, IX-X, (1976/1980), Sarajevo, 1980, 57-64.
23. O privrednim odnosima Bosne i Hercegovine i Srbije 1878-1883. godine, U: Nauni skup: Srbija u zavrnoj fazi istone krize 1877-1878. godine, Zbornik radova, Istorijski institut, Beograd,1980, 215-224.
24. Assumptions of the Development of capitalism in Bosnia and Hercegovina in the
19th and at the begining of 20th century, Hospodarsk dejing 7. ved. Economic
History, ehoslovenske akademie, Prague, 1981, 121-144.
25. Razvoj radnikog pokreta u Banjaluci do 1918. godine, u: Banjaluka u radnikom pokretu i NOB, Zbornik sjeanja, Institut za istoriju u Banjaluci, Banja
Luka, 1981, 13-31.
33
edin radui
26. Radniki socijalistiki pokret u Bosni i Hercegovini do kraja Prvog svjetskog rata
i stvaranje zajednike drave 1918. godine, Prilozi, XVII/18, Sarajevo,1981,
121-153.
27. Studijski projekat djela Istorija Saveza komunista Bosne i Hercegovine, Prilozi,
XVII/18, Sarajevo, 1981, 371-394. (Koautori: Zdravko Antoni, Drago Borovanin, Nedim arac)
28. Foa za vrijeme austrougarske vladavine (1878-1918), Godinjak DI BiH,
XXXI-XXXIII (1982), Sarajevo,1982, 101-138.
29. Poslijeratna istoriografija o Bosni i Hercegovini za vrijeme austrougarske vladavine 1878-1918. (Savjetovanje o istoriografiji Bosne i Hercegovine 1945-1982,
Sarajevo, 11. i 12. februar 1982.), Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine (dalje: ANUBiH), Posebna izdanja, knj. LXV, Odjeljenje drutvenih
nauka, knj. 12, Sarajevo, 1983, 66 -77.
30. Uvodno izlaganje. Socijalistika misao u radnikom pokretu Bosne i Hercegovine do formiranja KPJ 1919. godine, U: Marks, radniki pokret BiH i program
SKJ, Zbornik radova sa Naunog skupa odranog 16. marta 1983. godine u
Sarajevu, Sarajevo, 1983, 15-25.
31. Poljoprivredna stanica u Modrii za vrijeme austrougarske vladavine 18861918. godine, Glasnik ADAR BiH, XXVI, Sarajevo 1986, 157-174.
32. Socijalistiki radniki pokret u Bosni i Hercegovini izmeu aktivnosti i politike
represije (1913-1918), U: Veleizdajniki proces u Banjaluci, Zbornik radova
sa Meunarodnog naunog skupa Veleizdajniki proces u Banjaluci 19151916, odranog 25-27. septembra 1986. godine u Banjaluci, Institut za istoriju u Banjaluci, Banjaluka, 1987, 335-353.
33. Socijalistiki radniki pokret u Bosni i Hercegovini za vrijeme Prvog svjetskog rata
1914-1918. godine, Opredjeljenja, Sarajevo, 18/7-8 (1987), 123 -140.
34. Moderne migracije u Bosni i Hercegovini i nacionalni odnosi, (skica za istraivanje), Prilozi, XXII/23, Sarajevo, 1987, 63-72.
35. Etnika struktura stanovnitva Tuzle u vrijeme austrougarske vladavine (18781918), Prilozi, XXIII/24, Sarajevo,1988, 131-146.
36. Problemi nastanka i politikog organizovanja radnike klase u Bosni i Hercegovini, Opredjeljenja, XIX/7-8, Sarajevo,1988, 169-182.
37. Ideja o naseljavanju ruskih ratnih zarobljenika njemake nacionalnosti u istonoj
Bosni krajem 1915. i poetkom 1916. godine, Ekmeiev zbornik, Godinjak DI
BiH, i Veselin Maslea, XXXIX (1988), Sarajevo, 1988, 155-161.
38. Migracije i Bosna i Hercegovina, Opredjeljenja, XX/10, Sarajevo, 1989, 5-8.
34
39. Die probleme der enstehung und der politischen organisierung der Arbeitklasse in
Bosnien und Herzegowina, Probleme der Herausbildung und politischen Formierung der Arbeitklasse, Europa verlag, Wien -Zrich, 1989, 89-96.
40. Problemi nastanka i organizovanja radnike klase u Bosni i Hercegovini, U:
Zbornik radova povodom 75-godinjice ivota akademika Envera Redia,
ANUBiH, Posebna izdanja, knj. XCII, Odjeljenje drutvenih nauka, knj. 25,
Sarajevo, 1990, 99-112.
41. Migracije i Bosna i Hercegovina, U: Migracije i Bosna i Hercegovina, (Materijali
sa naunog skupa Migracioni procesi i Bosna i Hercegovina od ranog srednjeg
vijeka do najnovijih dana- njihov uticaj i posljedice na demografska kretanja i
promjene u naoj zemlji, odranog u Sarajevu 26. i 27. oktobra 1989. godine),
Institut za istoriju Sarajevo; Institut za prouavanje nacionalnih odnosa Sarajevo, Sarajevo 1990,7-10.
42. Bosnu ni vijekovi nisu razgradili, Osloboenje, XLVIII/15552, Sarajevo, 5.
oktobar 1991, str. 2.
43. Nacionalne manjine u Bosni i Hercegovini za vrijeme austrougarske vladavine (1878-1918), (rezime), Zora Cankarjeva, 1, Sarajevo, oktobar/decembar
1993, 10-11.
44. Bosna i Hercegovina na raskru novije istorije, Prilozi, XXV/27, Sarajevo,
(1991), 1994, 201-203.
45. Bosanskohercegovsk mesta na rozhrani 19. a 20. stoleti, (Slovensk historick
studie 22), Historicky stav AV R, Praha, 1996, 199-319.
46. Nepoznata Bosna, Taj divni zajedniki ivot, Kult, Sarajevo-Mnchen-Ljubljana-Prag-Be-London, januar/mart 1996, 127-128.
47. Graansko drutvo u Bosni i Hercegovini - porijeklo i kontekst/Organization of
the Civil Society in Bosnia-Herzegovina, Origines and Context, 99, Revija slobodne misli/Review of free tought (dalje: 99), 9-10, Sarajevo, septembardecembar 1997, 48-56. (Koautor: mr. Husnija Kamberovi)
48. Slovenci u Bosni i Hercegovini, Prilog izuavanja broja i rasprostranjenosti Slovenaca u Bosni i Hercegovini od 1910. do 1992. godine, Zora Cankarjeva, VI/16
-17, Sarajevo, julij-decembar 1997, 3-7.
49. Stare razglednice, uvari uspomena, Svijet, Sarajevo, 30. 11. 1997, 44-45.
50. Iseljavanje iz Bosne i Hercegovine za vrijeme austrougarske uprave (1878-1918),
Naa kola, XLVI/7- 8, Sarajevo, 1999, 25-30.
51. Nacionalne manjine u Bosni i Hercegovini za vrijeme austrougarske vladavine
(1878-1918)/National Minorities in Bosnia and Herzegovina during AustroHungarian rule (1878-1918), 99, 19-20, Sarajevo, januar-mart 1999, 97-108.
35
edin radui
52. Pogledi Nedima Filipovia na osmanski grad u Bosni i Hercegovini, Okrugli sto:
Nauno djelo Nedima Filipovia (Sarajevo, 23. novembar 1999.), ANUBiH,
knj. CXII, Odjeljenje drutvenih nauka, knj. 32, Sarajevo, 2000, 131-159.
53. Doprinos dr. Hamdije Kapidia razvoju historijske nauke u Bosni i Hercegovini,
Radovi FF, XII, Sarajevo 2000, 187-194.
54. Radniki socijalistiki pokret u Bosni i Hercegovini do kraja Prvog svjetskog rata i
stvaranje zajednike drave 1918. godine, (I dio), Socijaldemokrat, 1, Sarajevo,
Januar, 2000, 165-176.
55. Radniki socijalistiki pokret u Bosni i Hercegovini do kraja Prvog svjetskog rata i
stvaranje zajednike drave 1918. godine, (II dio), Socijaldemokrat, 2, Sarajevo,
April, 2000, 165-184.
56. O Hivziji Hasandediu (tekst bez naslova na str. 56), u: Hivzija Hasandedi,
Tragom bonjake batine, Arhiv Hercegovine Mostar, Mostar, 2000, str. 79.
57. Konfesionalna i nacionalna struktura stanovnitva u kotaru i gradu Jajcu od
1851. do 1991. godine, Prilozi, 30, Sarajevo, 2001, 63-89.
58. Predgovor (u knjizi Hamdija Kapidi, Ali-paa Rizvanbegovi i njegovo doba,
ANUBiH i Filozofski fakultet u Sarajevu, Sarajevo, 2001. str. 190), 7-16.
59. Socijalna struktura Slovenaca u Bosni i Hercegovini od sredine 19. stoljea do
1992. godine, Prilozi, 36, Sarajevo 2007, 135-178.
Prikazi, osvrti, kritike, promocije, diskusije, izvjetaji i biljeke
1. Franjo Tuman, Stvaranje Socijalistike Jugoslavije, Naprijed, Zagreb, 1960, str.
336, Godinjak DI BiH, XII (1961), Sarajevo, 1962, 268-269.
2. Ante Palavri i Benedikta Zeli, Korespodencija Mihovila Pavlinovia, Historijski arhiv Split, sv. 4, Split, 1962, str. 582, Godinjak DI BiH, XII (1961),
Sarajevo, 1962, 391-392.
3. Vlado Strugar, Jugoslovenske socijaldemokratske stranke 1914-1918, Jugoslovenska akademija znanosti i umjetnosti, Prilozi novijoj jugoslovenskoj historiji, knj.
4, Zagreb, 1963, str. 322, Prilozi IIR, I/1, Sarajevo, 1965, 451-454.
4. A. Benac, B. ovi, E. Paali, . Basler, N. Mileti, P. Aneli, Kulturna istorija
Bosne i Hercegovine od najstarijih vremena do poetka turske vladavine, Sarajevo, 1966, str. 547, JI, V/3-4, Beograd, 1966, 145-149.
5. Generalni trajk u Bosni i Hercegovini 1906. godine, Tom II, knj. I, Sarajevo,
1963, str. 649, knj. II, Sarajevo, 1966, str. 614, Izbor, redakcija i prevod: Kasim Isovi, Izdanje Arhiva SR Bosne i Hercegovine, Prilozi IIR, III/3, Sarajevo,
1967, 267-275.
36
6. etvrta meunarodna konferencija istoriara radnikog pokreta u Lincu, U: Istorijske pretpostavke Republike Bosne i Hercegovine, Prilozi IIR, IV/4, Sarajevo, 1968, 744-748.
7. Jugoslovenski istorijski asopis, Beograd, br. 1-2 i 3-4/1968, Prilozi IIR, V/5, Sarajevo, 1969, 355-358.
8. Radnika klasa i KPJ u borbi za socijalizam u Bosni i Hercegovini, (Nauni skup
odran u Sarajevu 6. i 7. XI 1969. godine), Prilozi IIR, V/5, Sarajevo, 1969, str.
393.
9. Povodom obiljeavanja 130-godinjice roenja i 70-godinjice smrti Vase Pelagia, Prilozi IIR, V/5, Sarajevo, 1969, 402-405.
10. Drugi (Vukovarski) kongres KPJ 1920, Godinjak DI BiH, XVIII (19681969), Sarajevo, 1970, 309-311.
11. Agrarni odnosi u Bosni i Hercegovini (1878-1918), Graa za prouavanje politikih, kulturnih i socijalno-ekonomskih pitanja iz prolosti Bosne i Hercegovine
(1878-1918), Tom V, knj. 1, Sarajevo, 1969, str. 122, Godinjak DI BiH, XIX
(1971-1972), 315-317.
12. Nusret ehi, etnitvo u Bosni i Hercegovini (1918-1941), ANUBiH, Djela,
knj. XLII, Odjeljenje drutvenih nauka, knj. 27, Sarajevo, 1971, Godinjak DI
BiH, XIX (1970-1971), Sarajevo, 1973, 317-322.
13. Uloga Socijaldemokratske partije Bosne i Hercegovine u politikom ivotu pred
Prvi svjetski rat, U: Okrugli sto o Mladoj Bosni, Pregled, XLIV/7-8, Sarajevo, 1974, 815-820.
14. Naune ustanove u Bosni i Hercegovini za vrijeme austrougarske uprave, Graa
za prouavanje politikih, kulturnih i socijalno-ekonomskih pitanja iz prolosti
Bosne i Hercegovine (XIX i XX vijek), Tom VI, Sabrao i priredio Dr. Hamdija
Kapidi, Arhiv Bosne i Hercegovine, Sarajevo, 1973, str. 556, Godinjak DI
BiH, XX (1972-1973), Sarajevo, 1974, 273-275.
15. Skuptina Drutva istoriara SR Bosne i Hercegovine, Godinjak DI BiH, XX
(1972-1973), Sarajevo, 1974, 287-294.
16. The Role of the Social democratic party of Bosnia-Hercegovina in political life
before the First World War, Survey, II/1, Sarajevo, 1975, 64-67.
17. Marginalije o graanstvu i graanskoj politici u Bosni i Hercegovini za vrijeme austrougarske uprave, Prilozi, XI-XII/11/12, (1975-1976), Sarajevo, 1976,
331-333.
18. Devad Juzbai, Izgradnja eljeznica u Bosni i Hercegovini u svjetlu austrougarske politike od okupacije do kraja Kalajeve ere, ANUBiH, Djela, knj. XLIII, Odjeljenje drutvenih nauka, knj. 28, Sarajevo 1974, str. 285, Godinjak DI BiH,
XXI-XXVII, Sarajevo, 1976, 313-316.
37
edin radui
19. Dr Nikola Babi, Rat, revolucija i jugoslovensko pitanje u politici Socijaldemokratske stranke Bosne i Hercegovine, Sarajevo, 1974, str. 229, Godinjak DI
BiH, XXI-XXVII, Sarajevo, 1976, 316-319.
20. Dr Enver Redi, Austromarksizam i jugoslovensko pitanje, Institut za savremenu istoriju, IP Narodna knjiga, Beograd, 1977, str. 497, Prilozi, XIV/14-15,
Sarajevo, 1978, 596-601.
21. Meunarodni nauni skup Otpor austrougarskoj okupaciji 1878. godine u Bosni
i Hercegovini, ANUBiH, Sarajevo, 23-24. oktobra 1978. godine, Godinjak DI
BiH, XXVIII-XXX (1977/79), Sarajevo, 1979, 327-328.
22. Kasim Isovi (1921-1979), Godinjak DI BiH, XXVIII-XXX (1977/79), Sarajevo, 1979, 353-354.
23. Trideset godina Godinjaka Drutva istoriara Bosne i Hercegovine (19491979), Godinjak DI BiH, XXXI-XXXIII (1982), Sarajevo, 1982, 269-272.
24. Djelo Dr. Hamdije Kapidia o ustanku u Hercegovini 1882. godine, U: Nauni skup 100 godina ustanka u Hercegovini 1882. godine (Sarajevo, 21-22. X
1982.), ANUBiH, Posebna izdanja, knj. XLVI, Odjeljenje drutvenih nauka,
knj. 11, Sarajevo, 1983, 21-31.
25. Prof. in. Branislav Begovi (17. 1. 1902 27. 1. 1984), Godinjak DI BiH,
XXXV, Sarajevo, 1984, 208-210.
26. Diskusija na Meunarodnom naunom skupu u Sarajevu 13-15. maj 1986, Meunarodni nauni skup: Problemi istorije Bosne i Hercegovine 1850-1875,
(Sarajevo, 13-15. maja 1986.), ANUBiH, Posebna izdanja, knj. LXXXIV,
Odjeljenje drutvenih nauka, knj. 20, Sarajevo, 1987, 162-163.
27. Osvoboditeljnaja borba narodov Bosni i Hercegovini i Rossija 1850-1864. (Oslobodilaka borba naroda Bosne i Hercegovine i Rusija 1850-1864, Dokumenti.
Odgovorni redaktori: J. A. Pisarev, M. Ekmei, Moskva, 1985, Godinjak DI
BiH, XXXVIII, Sarajevo, 1987, 152-155.
28. Tomislav Kraljai, Kalajev reim u Bosni i Hercegovini (1882-1903), Veselin
Maslea, Sarajevo, 1987, Prilozi, XXII/23, Sarajevo, 1987, 229-232.
29. Izvjetaj o radu Instituta za istoriju u 1988. godini, Prilozi, XXIII/24, Sarajevo,
1988, 319-326.
30. Dijalog sa prolou, Bosna i Hercegovina na razglednicama do 1941, (Rije na
otvaranju izlobe 7. 3. 1989.), Izloba u Muzeju revolucije Bosne i Hercegovine,
Odjek, XLII/7, Sarajevo, 1-15. april 1989, str. 19.
31. Promocija radova povodom 75- godinjice ivota akademika Envera Redia, Naune komunikacije, XXXIII, ANUBiH, Sarajevo, 13. decembra 1990, 15-19.
32. Povodom 25. godinjice biblioteke Kulturno nasljee Bosne i Hercegovine, Prilozi, XXIV/25-26, Sarajevo, 1990, 343-349.
38
39
devad juzbai
devad juzbai
naslovu knjige davi dosta zaokruenu sliku tokova privrednog i drutvenog ivota
od sredine 19. stoljea do Prvog svjetskog rata. On je na irem planu prikazao okolnosti u kojima se pojavljuje radnitvo i izrasta u posebnu drutvenu klasu, tako da
ovo njegovo djelo ima u mnogome karakter ekonomske i socijalne istorije pomenutog perioda. Djelo je po ocjeni ora Stankovia izuzetno po inovacijama koje
sadri i po teoretskom pristupu (Istorijski glasnik, Beograd 1984, 1-2, 176-177).
Po sudu Envera Redia, Hadibegovi je ovom knjigom uvjerljivo pomjerio granice istraenosti drutvenog razvoja u Bosni i Hercegovini dostignutog u periodu
austrougarske uprave (Dijalog, Sarajevo 1981, 263-276). I sam sam kao recenzent
Hadibegovieve monografije dao pozitivnu ocjenu njene vrijednosti i predloio da
se publikuje.
Radovi koje Hadibegovi objavljuje nakon disertacije proizlaze na odreeni nain iz materije koju on tretira u doktorskoj tezi i predstavljaju njenu dalju razradu i
produbljivanje, obogaeno novim istraivanjima. Time je, bez sumnje, Hadibegovi izrastao u vodeeg naunika u izuavanju socijalne istorije u Bosni i Hercegovini
modernog doba.
Nastavljajui rad na izuavanju radnikog pokreta Hadibegovi je sudjelovao
u redakciji Istorije Saveza komunista Bosne i Hercegovine (Sarajevo 1990). On je u
prvom tomu ove istorije napisao poglavlje pod naslovom Nastanak i razvoj socijaldemokratskog radnikog pokreta u Bosni i Hercegovini do 1919. godine (15-78). U njemu je on sublimirao dotadanje rezultate svojih istraivanja i dao jednu zaokruenu
sintezu koja znai odreeni kvalitetan pomak, kako u odnosu na njegovu ranije publikovanu monografiju tako i ostale radove. Tu je on proirio obradu tematike i na
politiku djelatnost Socijaldemokratske stranke Bosne i Hercegovine obuhvativi i
Prvi svjetski rat. U ratnom periodu dolo je do radikalizacije veeg dijela stranke u
komunistikom smislu i date ocjene autora odgovarale su trenutku kada se knjiga
pojavila. Bez obzira na njegovu dijelom ideoloku usmjerenost, ovaj Hadibegoviev rad ima trajnu vrijednost u naoj istoriografiji.
U knjizi Bosanskohercegovaki gradovi na razmeu izmeu 19. i 20. stoljea, koja
je doivjela dva izdanja 1991. i 2004. godine, Hadibegovi je publikovao ranije
objavljene radove posveene ovoj tematici. U ovom zborniku radova centralno mjesto zauzima studija Problemski okviri izuavanja bosanskohercegovakih gradova na
razmeu izmeu XIX i XX stoljea (11-92), a narednih est radova bave se sa nekoliko primjera gradova sa razliitim funkcijama bez pretenzije autora da se uspostavlja
vra tipologija gradova. Zadau knjige pisac je skromno oznaio kao pokuaj da se
istraivanja ove vrste pokrenu sa mrtve take, premda ona po svom domaaju znai
znatno vie. Rije je o vanom prilogu urbanoj istoriji Bosne i Hercegovine pod
vlau Austro-Ugarske, u vrijeme kada je nakon etverovjekovne osmanske vladavine nastupio period intenzivnije modernizacije u specifinim uslovima i oblikovanje
42
43
devad juzbai
44
zijad ehi
zijad ehi
Ibidem, 11.
Ibidem, 18.
46
angaman prof. dr. ijasa hadibegovia na pisanju sinteza historije Bosne i Hercegovine xix i xx stoljea
savez je 1912. godine okupljao 17 strukovnih saveza sa 6.086 lanova, meu kojima
je bilo 2030 Hrvata, 1619 Srba, 737 Muslimana, 168 Jevreja, kao i lanovi iz drugih
podruja Monarhije - 305 eha, 300 Slovenaca, 287 Nijemaca, 282 Maara. Postojala su i prosvjetna, kulturno-umjetnika, sportska i druga radnika drutva. Nakon
aneksije Bosne i Hercegovine, u junu 1909. godine osnovana je Socijaldemokratska
stranka Bosne i Hercegovine, koja je do Balkanskih ratova okupila oko 2500 lanova. Malobrojna i stalno izloena pritiscima vlasti, graanskih politikih stranaka
i vjerskih institucija, ona se razvila u politiku stranku koja je u politiki ivot u
Bosni i Hercegovini unosila socijalistiku kritiku postojeeg drutva. Organiziranje
radnikog pokreta u Bosni i Hercegovini teklo je uporedo sa formiranjem graanskih politikih stranaka, organiziranih na nacionalnoj i konfesionalnoj osnovi, to je
radnikom pokretu stvaralo ozbiljne tekoe.4
U razmatranju aktivnosti Socijaldemokratske stranke Bosne i Hercegovine navedeno je da se ona takoer borila za demokratski ustav i sabor, za ope, jednako,
tajno i neposredno pravo glasa. Pozivala je na saradnju sve politike stranke u borbi
za demokratizaciju. Do poetka Prvog svjetskog rata, u Bosni i Hercegovini je bilo
organizirano oko 140 trajkova, u kojima su uestvovale desetine hiljada radnika.
Zahvaljujui aktivnostima sindikata, dvije treine trajkova i tarifnih akcija zavreni
su potpunim uspjehom ili kompromisom sa poslodavcima. Izvojevano je skraenje
radnog vremena, i povienje najamnina za pretean dio najamnih radnika kao i donoenje niza mjera i propisa iz oblasti radnikog zatitnog zakonodavstva. U vrijeme
Balkanskih ratova u maju 1913. godine zavedeno je vanredno stanje i rasputene su
sve socijalistike radnike organizacije.5 U dublja razmatranja nacionalnog pitanja
vodstvo Socijaldemokratske stranke nije se uputalo niti je imalo vlastitu koncepciju, ali se zalagalo za principe nacionalne ravnopravnosti i internacionalizma. U
uvjetima vienacionalnog sastava bosanskohercegovakog stanovnitva, zalagalo se
za jedinstvo nacionalno heterogene radnike klase. U unim diskusijama graanskih stranaka oko pisma i jezika Socijaldemokratska stranka Bosne i Hercegovine se
zalagala za priznavanje pune ravnopravnosti oba pisma (irilice i latinice) u kolama
i drutvenom ivotu i za upotrebu srpskohrvatskog jezika u radu dravnih organa,
ureda i javnih preduzea. U svojim istupima otro je kritikovala vjerske i nacionalne
sukobe u Bosni i Hercegovini.6
U etvrtoj tematskoj cjelini pod naslovom Radniki pokret u jugoslavenskim
zemljama za vreme Prvog svetskog rata u sreditu razmatranja su stavovi socijalista
prema izbijanju rata i ratnim zbivanjima. Jo u vrijeme politikih kriza 1911-1913.
godine Socijaldemokratska stranka Bosne i Hercegovine otro je kritizirala
Ibidem, 23.
Ibidem, 34.
6
Ibidem, 29-30.
4
5
47
zijad ehi
Ibidem, 39-40.
Istorija Saveza komunista Bosne i Hercegovine, Institut za istoriju, Osloboenje, Sarajevo, 1990, Knj.
I i II.
48
angaman prof. dr. ijasa hadibegovia na pisanju sinteza historije Bosne i Hercegovine xix i xx stoljea
10
49
zijad ehi
Ibidem, 31-33.
Ibidem, 36-40.
50
angaman prof. dr. ijasa hadibegovia na pisanju sinteza historije Bosne i Hercegovine xix i xx stoljea
51
zijad ehi
Ibidem, 223-226
Ibidem, 227- 242
20
Ibidem, 242-251.
21
Ibidem, 256-265.
22
Ibidem, 285-288.
23
Horst Haselsteiner, Die etnische und konfesionelle Struktur Bosnien und Herzegovina 1850-1918,
Wien 1997. Rukopis projekta se nalazi u Nacionalnoj biblioteci u Beu.
18
19
52
budimir milii
Prof. dr. Iljas Hadibegovi je dijete jednog burnog vremena i buntovnog podneblja. Rodio se u samo predveerje Drugog svjetskog rata 27. jula 1938. u selu Crnie
kod Bugojna u zapadnoj Bosni. Zavrio je sve stupnjeve obrazovanja i to osnovnu
kolu i gimnaziju u Bugojnu, fakultetski studij grupa opta i nacionalna istorija
u Sarajevu i postdiplomski studij u Beogradu. Odmah po zavretku fakultetskog
studija predano se posvetio naunom radu. Neto vie od pola decenije je radio u
Institutu za prouavanje istorije radnikog pokreta u Sarajevu. Od 1. januara 1971.
godine zapoinje naunopedagoku karijeru na Katedri za istoriju Filozofskog fakulteta u Sarajevu, gdje je 10. oktobra 1977. godine doktorirao i dospio do najvieg
zvanja redovnog univerzitetskog profesora. Godinu dana je proveo na specijalizaciji
u Beu kao stipendista Vlade Republike Austrije, to je iskoristio za usavravanje
znanja njemakog jezika i istraivaki rad u Haus Hof und Staatsarchiv Wien.
Nauni lik Iljasa Hadibegovia oblikovala je osobena i znamenita socijalistika
epoha Jugoslavije, u ijem je okrilju stvaralaki sazrio za velike naune poduhvate i
ostvarenja, izrastao u vodeeg istoriara socijalne i politike istorije radnike klase
Bosne i Hercegovine do 1919. godine, dao nesumnjiv doprinos napretku bosanskohercegovake i jugoslovenske istoriografije, obogatio naunu i kulturnu batinu
vrijednim istoriografskim radovima i stekao zasluan ugled u istorijskoj nauci Bosne
i Hercegovine, Jugoslavije i ire. Napisao je vie od 80 naunih i strunih radova, koji
se tematski odnose na socijalnu, politiku, demografsku i privrednu istoriju Bosne
i Hercegovine od sredine 19. vijeka do zavretka Prvog svjetskog rata. Od toga su 2
monografije i 69 rasprava, lanaka, priloga i eseja. Koautor je 1 sintetikog djela, 4
monografije, 1 zbornika dokumenata i 1 hronologije. Tome treba dodati oglede o
naunom djelu i naunom liku akademika Hamdije Kapidia i Nedima Filipovia,
profesora Filozofskog fakulteta u Sarajevu, i ire analize o znaaju asopisa Godinjak Drutva istoriara Bosne i Hercegovine i Edicije Kulturno nasljee Izdavakog
preduzea Veselin Maslea u Sarajevu u okviru koje je objavljeno vie istoriografskih djela. Pojedine studije i lanci Iljasa Hadibegovia su prevedeni na njemaki,
53
budimir milii
maarski, eki, engleski i italijanski jezik. Njegovi radovi su objavljivani u uglednim jugoslovenskim asopisima, zbornicima materijala sa naunih skupova u zemlji
i inostranstvu, kolektivnim sintetikim djelima, kolektivnim edicijama o pojedinim
mjestima Bosne i Hercegovine, Enciklopediji Jugoslavije i tampi.
U istraivanju izvorne grae i egzaktnom osvjetljavanju predmetne tematike
Iljas Hadibegovi je dosljedno primjenjivao metodu kritike istoriografske kole.
S pravom je smatrao da bez temeljitih istraivanja neobjavljenih i objavljenih izvora i korienja tekovina istoriografije i srodnih naunih disciplina nema pravog i
potpunog naunog uspjeha. Otuda su njegovi analitiko-sintetiki radovi izrazito
istraivakog karaktera, to im daje osobitu vrijednost. O tome govori podatak da
je za pisanje svojih radova koristio podatke i saznanja iz izvanredno bogate arhivske
grae od 7 fondova i 5 zbirki pohranjenih u Arhivu Bosne i Hercegovine Sarajevo, Haus Hof und Staatsarchiv Wien (Be), Arhivu Srbije Beograd, Arhivu
Instituta za istoriju radnikog pokreta Srbije Beograd, Arhivu Vojvodine Novi
Sad, Arhivu Hrvatske Zagreb, Arhivu Instituta za prouavanje istorije radnikog
pokreta Sarajevo i Arhivu grada Sarajeva, vie publikacija izvora, skoro 20 naslova
domae i strane radnike i graanske tampe i rezultate obimne istorijske, ekonomske, privredne, demografske, kulturoloke, marksistike i publicistike literature.
Veoma je cijenio kao vrelo dragocjenih podataka zvanine statistike publikacije,
ukazujui na njihove vrline i ne male nedostatke. U korienim izvorima su veoma
oskudni i nesistematini podaci o radnom vremenu, visini najamnine, cijenama prehrambenih proizvoda, industrijske robe i stanarina, higijensko-tehnikoj zatiti na
radu, rasprostranjenosti korienja rada djece, nezaposlenosti, stambenim prilikama
i kulturnom ivotu radnike klase. O natalitetu, starosnoj, polnoj i branoj strukturi, mortalitetu, zdravstvenim prilikama i obrazovnom stanju radnike populacije
nema uopte podataka u sauvanoj i dostupnoj izvornoj grai. Dobija se utisak da je
okupacioni reim svjesno izbjegavao da o naznaenoj socijalnoj i drutvenoj problematici ostavlja potpunija pisana svjedoanstva u vidu iscrpnih statistikih pregleda
i irih i dubljih analiza. Cilj je bio da se od domae i svjetske javnosti prikrije runa
strana politike austrougarske uprave u Bosni i Hercegovini. Navedene slabosti izvorne grae su predstavljale za istraivaa veliki hendikep. Istoriografske radove Iljasa
Hadibegovia odlikuje egzaktna zasnovanost na bogatom injeninom materijalu
prvorazrednog izvornog znaaja, svestranost u sagledavanju tretirane problematike, primjena naune terminologije, jezgrovitost izraza, stilska dotjeranost i snabdjevenost iscrpnim naunim aparatom.Vano je istai da su autorove interpretacije
sadraja izvora samosvojne, analize podrobne i tumaenja, zapaanja i ocjene odmjereni, izbalansirani i uvjerljivi. Nesumnjiv kvalitet pievih radova je to su osloboeni shematizma, predrasuda, predubjeenja, doktrinarstva, dogmatske sterilnosti, ideoloke i politike angaovanosti, apologetike, praznoslovlja i frazeologije. Na
54
nauni lik prof. dr. iljasa hadibegovia kao istoriara socijalne i politike istorije radnike klase
metodolokom planu je ponudio obrazac za integralnu istoriografsku obradu drutvenog, socijalnog i politikog bia radnike klase.
Glavna preokupacija Iljasa Hadibegovia, od prvog iskoraka u magini svijet
nauke 1963. godine do zadnjeg daha ivota, bila je prouavanje socijalne i politike istorije radnike klase Bosne i Hercegovine od njenih embrionalnih zaetaka u
krilu rastrojenog i dotrajalog Osmanskog carstva do zavretka Prvog svjetskog rata
i stvaranja zajednike drave jugoslovenskih naroda. Ranije su o pojedinim komponentama te tematike pisali Nedim arac, Vlado Strugar i Nikola Babi. Iljas Hadibegovi je dobro zapazio i ocijenio da dotadanja istorijska literatura ne daje ni
priblino vjernu sliku o nastanku, genezi, socijalnom porijeklu, starosnoj, polnoj
i kvalifikacionoj strukturi, mentalitetu, drutvenom poloaju, socijalnoj situaciji,
radnim uslovima, metodama i rezultatima klasne borbe, sindikalnom i politikom
organizovanju, politikom ispoljavanju i duhovnom i kulturnom ivotu radnike
klase Bosne i Hercegovine i o odnosu svjetovne vlasti, preduzetnika, institucionalizovanih religija i graanskih politikih stranaka prema socijalistikom radnikom
pokretu. S mladalakim arom se prihvatio ambicioznog zadatka da popuni tu prazninu u istorijskoj nauci. Najznaajnija ostvarenja iz te oblasti su doktorska disertacija Iljasa Hadibegovia pod naslovom Postanak radnike klase u Bosni i Hercegovini i njen razvoj do 1914. godine (Sarajevo, 1980) i sintetika studija Nastanak i
razvoj socijalistikog radnikog pokreta u Bosni i Hercegovini do 1919. godine kao prvi
dio istoriografskog djela Istorija Saveza komunista Bosne i Hercegovine, Knjiga 1 (Sarajevo, 1990, str. 13-78). Na to se sadrajno nadovezuje njegova publikacija Kongresi
Glavnog radnikog saveza za Bosnu i Hercegovinu (1905-1919) Graa (Sarajevo,
1985). Monografija Postanak radnike klase u Bosni i Hercegovini i njen razvoj do
1914. godine i sintetika studija Nastanak i razvoj socijalistikog radnikog pokreta u
Bosni i Hercegovini do 1919. godine ine organsku cjelinu, ije emo naune rezultate izloiti zajedno. Prof. dr. Iljasu Hadibegoviu pripada zasluga da je prvi u istorijskoj nauci dokazao da zaeci raanja kapitalistikih proizvodnih odnosa, buroazije
i najamnog radnitva u Bosni i Hercegovini padaju u zadnje decenije turske vlasti na
bosanskohercegovakom prostoru.
Neuspjeh velikog ustanka srpskog i dijela hrvatskog seljatva u Hercegovini, jugozapadnoj Bosni, Bosanskoj krajini, istonoj Bosni i Sandaku 1875-1878. godine za
nacionalno i socijalno osloboenje i stvaranje modernog drutva i drave iskoristila
je konzervativna Austro-Ugarska monarhija, opsjednuta nerealnim imperijalnim
prohtjevima, da, voljom velikih evropskih sila, okupira Bosnu i Hercegovinu 1878.
godine, slamajui vojnom silom snaan oruani otpor Bonjaka i dijelom Srba, i
pretvori je u sirovinsku bazu, trite i strateko uporite ekspanzionistike politike
Dvojne Monarhije na Balkanskom poluostrvu. Analizi privrednog razvitka Bosne i
Hercegovine, posmatranog u kontekstu sloenih unutranjih i spoljnih drutvenih,
55
budimir milii
nauni lik prof. dr. iljasa hadibegovia kao istoriara socijalne i politike istorije radnike klase
radnjama, radionicama i preduzeima, s jedne strane, i velikim preduzeima, s druge strane, iznosio je 1907. godine 25% prema 75%. Kada se zna da su se, po pravilu, velika preduzea nalazila u vlasnitvu erara i stranih kapitalista, oigledno je da
je domai privatni kapital imao skromnu ulogu u procesu industrijalizacije zemlje.
Zanatska djelatnost je, usljed konkurencije jeftinijih industrijskih proizvoda, zapala
u hroninu krizu. Tu sudbinu su izbjegli malobrojni moderni zanati. Poar Prvog
svjetskog rata zahvatio je i Bosnu i Hercegovinu. Njegove glavne posljedice bile su
duboki poremeaji drutvenog ivota i privrednih tokova, militarizacija stratekih
privrednih grana i preduzea, izrazita deficitarnost u mukoj radnoj snazi zbog mobilizacije vojnih obveznika, skupoa, neimatina i glad irokih razmjera, haranje
zaraznih bolesti, masovno stradanje stanovnitva, demografski gubici od oko 15%
ukupnog stanovnitva i ratna teta u visini od blizu 2, 5 milijardi zlatnih franaka.
Uporedno egzistiranje meusobno suprotstavljenih ekspanzivnih kapitalistikih drutveno-ekonomskih odnosa i preivjelih i sredstvima dravne sile odravanih feudalnih agrarnih odnosa odredilo je za itavo razdoblje 1878-1918. godine
dubinu, irinu, intenzitet, znaaj i posljedice socijalnog prestrukturiranja drutva
u Bosni i Hercegovini. Autor je suvereno ovladao tom neobino sloenom problematikom i iscrpno je obradio u funkciji egzaktnog osvjetljavanja osnovne tematike u predmetnoj monografiji i sintetikoj studiji. Najznaajnija tekovina toga
procesa je, bez sumnje, pojava na istorijskoj i drutvenoj pozornici buroazije kao
vodee ekonomske snage i zatonika kapitalistikog poretka i radnike klase istorijski i drutveno predodreene da u perspektivi razvlasti i razbatini buroaziju
i uspostavi carstvo komune bez eksploatatora i eksploatisanih. Svaka od te dvije
klase je na svoj nain doprinosila optem progresu. Veoma slojevita etnika, nacionalna, konfesionalna, klasna i socijalna struktura Bosne i Hercegovine je poslije
1878. godine postala mnogo sloenija usljed priliva do kraja prve decenije 20. vijeka blizu 115.000 stranih dravljana iz 21 evropske zemlje. Doseljene strane dravljane su inili preduzetnici, bankari, inovnici, nastavni, nauni i kulturni kadar,
kvalifikovani i nekvalifikovani radnici, seljaci-kolonisti, vojnici i oficiri. Nema
spora da su strani doseljenici odigrali vanu ulogu u afirmaciji evropske kulture i
civilizacije i drutvenom, ekonomskom i kulturnom usponu veih gradova i oblikovanju njihovog sociodemografskog profila. S druge strane, najvei dio stranih
doseljenika je bio pouzdan oslonac austrougarske uprave. Bosna i Hercegovina
je zakoraila u 20. vijek kao izrazito nerazvijena agrarna zemlja sa 88% agrarnog
stanovnitva i isto toliko nepismenih na selu i u gradu 1910. godine. Skuenost
privrednog ivota u daleko najveem broju urbanih naselja nije pogodovala da
se izvri njihova deagrarizacija. Varoice, varoi i gradovi su, s malim izuzecima,
zadrali agrarni i poluagrarni karakter. Njihovu socijalnu osnovu su inili agrarni
ivalj, feudalni zemljoposjednici, preduzetnici, bankari, inovnici, inteligencija
57
budimir milii
58
nauni lik prof. dr. iljasa hadibegovia kao istoriara socijalne i politike istorije radnike klase
situacija da se digne kuka i motika i uini kraj tuinskom gospodarenju Bosnom i Hercegovinom. Rasplet je uslijedio izbijanjem Prvog svjetskog rata 1914. godine.
Iljas Hadibegovi je dao sveobuhvatnu analizu brojane snage, socijalnog porijekla, strukture i ekonomskog i socijalnog poloaja radnike klase Bosne i Hercegovine. Uspio je rasvijetliti mnoge nepoznanice. Do Prvog svjetskog rata je, prema
autoru, broj najamnih radnika narastao na 80.000-100.000, od ega je 50% otpadalo na sezonske radnike sa sela. Radnitvo se po brojanoj snazi gubilo u moru
seljake stihije od 1.763.000 stanovnika. Uveliko je bilo optereeno mentalitetom i
predrasudama socijalnih, i konfesionalnih i nacionalnih sredina iz kojih je poticalo
i sa kojima je fiziki i duhovno bilo u stalnoj vezi. Iz karaktera privrede proizlazila je
mala koncentracija radnika u preduzeima i veim gradovima. Izuzetak ini grad Sarajevo, u kome je 1912. godine ivjelo preko 14.000 radnika i namjetenika. Rijetka
su preduzea i rudnici sa vie od 500 radnika, kakvih je bilo u svemu 20 i to 2 fabrike
duvana, 2 tkaonice, 1 fabrika eera, 7 umsko-industrijskih preduzea, 2 eljezare,
5 rudnika i dravne eljeznice. Najvea koncentracija radne snage zabiljeena je na
izgradnji eljeznike pruge Sarajevo - Viegrad - Vardite 15.080 - 27.642 radnika
godinje, eksploataciji uma i preradi drveta 22.645, dravnom eljeznikom saobraaju 5.256 i rudnicima skoro 4.000 radnika. Jedna od karakteristika neagrarne
privrede bila je velika fluktuacija radnika, posebno u preduzeima za eksploataciju
uma, drvnoj industriji, graevinarstvu i rudarstvu. Struktura stanovnitva, potrebe privrede i osobenosti trita radne snage Bosne i Hercegovine neposredno su se
odrazili na strukturu radnike klase. Od 51.871 zaposlenog radnika i inovnika u
neagrarnoj privredi 1907. godine otpadalo je na katolike 39%, pravoslavne 34%,
muslimane 23%, Jevreje 1% i ostale 1%. Pripadnici radnike klase su se regrutovali
iz redova seoskih bezemljaa, siromanih seljaka, kmetovskih kunih zadruga, ekonomski propalih sitnih feudalaca, proletarizovanih vlasnika malih zanatskih, trgovakih i ugostiteljskih radnji, niih inovnika, zemalja Austro-Ugarske Monarhije
i Njemake, Srbije, Crne Gore i Rumunije. Urbane sredine su patile od hronine
prezasienosti trita vikom enske radne snage, koja je 1907. godine inila svega
7% od cjelokupnog radnitva. Interesi kapitala su diktirali zapoljavanje prvenstveno radnika mlae ivotne dobi, dovoljno fiziki sposobnih da uspjeno odgovore
radnim zadacima.
Iljas Hadibegovi je doao do nepobitnog i vanog zakljuka da je nepovoljan
drutveni i ekonomsko-socijalni poloaj radnike klase Bosne i Hercegovine u posmatranom periodu proisticao iz prirode okupacionog sistema vlasti, karaktera poetnog razvojnog stadija kapitalizma, svojstava rane faze industrijalizacije zemlje,
dominacije povlaenog stranog kapitala, niskog stepena razvitka proizvodnih snaga, nestabilnih politikih i ekonomskih prilika, Prvog svjetskog rata i niskog nivoa
klasne svijesti radnitva. Sve do poetka 20. vijeka neagrarna privreda nije poznavala,
59
budimir milii
60
nauni lik prof. dr. iljasa hadibegovia kao istoriara socijalne i politike istorije radnike klase
najamnine po pojedinim privrednim granama, preduzeima i radnjama i visini dnevne zarade raznih kategorija radnika. Naalost, sauvani podaci o tome su nepotpuni.
Masa radnitva ivjela je na rubu egzistencije. Zna se da je 1914. godine vie od etiri
petine radnika u Bosni i Hercegovini dnevno zaraivalo od 0,80 do 3,20 kruna.
Krajnja oskudnost izvorne grae o stambenim prilikama radnika u Bosni i Hercegovini nije dozvolila autoru da tu tematiku prikae u punom svjetlu. Prvi pisani
podaci o tome datiraju iz 1891. godine. Bez obzira na tu injenicu Iljas Hadibegovi je uspio da predoi svu sloenost i teinu radnike stambene problematike,
ocjenjujui da je civilizacijski, drutveno, ekonomski, klasno i socijalno determinisana. Najpovoljnije stambene prilike bile su strunjaka i stranih i dijelom domaih
kvalifikovanih radnika u rudnicima Kreki, Kaknju, Zenici i Vareu, eljezerama u
Vareu i Zenici, solani u Kreki i fabrikama za preradu drveta u Drvaru, Zavidoviima i Tesliu, za ije su potrebe vlasnici preduzea namjenski izgradili solidne
stambene zgrade i ponegdje pratee kolske, socijalne i zdravstvene objekte. Idilina
slika nestaje onog trena kada radnici prestanu da se ponaaju kao pokorni podanici
prema kapitalistima i putem trajka trae zatitu svojih klasnih interesa. U takvim
sluajevima neki preduzetnici za kaznu otputaju sa posla buntovne radnike i deloiraju ih iz stanova. Oajni smjetajni uslovi bili su kod sezonskih nekvalifikovanih
radnika u preduzeima za eksploataciju ume, koji su ivjeli u improvizovanim drvenim kolibama, obino bez patosa i ikakvog namjetaja i nezatieni od atmosferskih
padavina. U jednoj prostoriji tih koliba povrine 80m znalo je da zajedno ivi po
30 i vie radnika. Svi sezonski radnici sa sela i dio gradskih radnika imao je vlastite
kue, o ijem se komforu nita ne zna. Stambena kriza je naroito bila izraena u veim gradovima, kao Sarajevu, Banjoj Luci i Mostaru, gdje su kirije za iznajmljivanje
stanova gutale vie od jedne treine mjesene zarade radnika.
Prof. dr. Iljas Hadibegovi je sjajno obradio sve aspekte pitanja klasnog sazrijevanja radnitva i konstituisanja, razvitka i ispoljavanja socijalistikog radnikog pokreta Bosne i Hercegovine do 1919. godine. Okupacioni reim je dugo uspijevao da
primjenom sredstava represije u zaetku presijee svaki pokuaj propagande socijalistikih ideja. Zbog toga je ta propaganda vrena ilegalno, koja je, iako skuena, dopirala do uiju domaih radnika. O tome najbolje govori podatak da su vlasti 1894.
godine udovoljile elji i zahtjevu radnika Rudnika i eljezare u Vareu da proslave
Prvi maj. Prva radnika drutva, osnovana 1896-1903. godine, imala su humanitarni i kulturni karakter i predstavljala su pretee modernog socijalistikog sindikalnog pokreta. Izvjesna liberalizacija drutvenog ivota poslije 1903. godine i provala
radnikog nezadovoljstva 1905-1906. godine uinili su da reim, najzad, prizna
radnicima pravo na nepolitiko organizovanje i slobodu zbora i akcije. Osnivanjem
Glavnog radnikog saveza za Bosnu i Hercegovinu 27. avgusta 1905. godine postavljeni su temelji socijalistikog radnikog sindikalnog pokreta. Njegova aktivnost
61
budimir milii
bila je usredsreena na omasovljenje lanstva, institucionalizovani odgoj klasne svijesti, prosvjeivanje i kulturno uzdizanje radnika, borbu za osvajanje povoljnih radnih
i plaevnih uslova i za socijalnu i zdravstvenu zatitu radnika, izgradnju radnikog
zadrunog i kulturnog pokreta, izdavanje sopstvenih glasila i nabavku socijalistike
tampe i literature, organizovanje raznih manifestacija i razvijanje saradnje sa Meunarodnim sindikalnim sekretarijatom i sindikalnim pokretima pojedinih evropskih
zemalja. Izmeu Glavnog radnikog saveza i kasnije osnovane Socijaldemokratske
stranke Bosne i Hercegovine ostvarena je iva saradnja i personalna unija. Do 1911.
godine sindikalni pokret Bosne i Hercegovine je narastao na 6.068 lanova, 9 meustrukovnih odbora, 50 podrunica i 71 platite. Izvan njegovih redova stajalo je 89%
radnitva. U osobito kritinim politikim situacijama, kao 1913. i 1914-1917. godine,
djelatnost sindikalnog pokreta je nasilno onemoguena. Tek u proljee 1917. godine, pod uticajem svjetskih zbivanja, ponovo je oivio i dobio na zamahu socijalistiki
radniki sindikalni pokret Bosne i Hercegovine, koji je krajem 1918. godine brojio
15.822 lana. Iako ga nije odlikovala masovnost lanstva, ipak se svojom drutvenom
ulogom i aktivnou, nametnuo dravi i preduzetnicima kao glavni reprezentant radnikih interesa. Takoer je najvei broj sindikalno neorganizovanog radnitva prihvatilo socijalistiki radniki sindikalni pokret kao rukovodeu snagu radnike klase
u njenim ekonomskim akcijama i sredstva sindikalne borbe za poboljanje poloaja
radnika. Kao antipod socijalistikog radnikog sindikalnog pokreta osnivana su i djelovala klerikalna, nacionalistika i esnafskog tipa radnika udruenja, koja nisu uspjela
da uhvate dublji korijen u radnikoj sredini.
Socijaldemokratska stranka Bosne i Hercegovine (SDS BiH) osnovana je 28-29.
juna 1909. godine na naelima marksistikog uenja i osnovama Erfrutskog programa Socijaldemokratske stranke Njemake, prilagoenog konkretnim drutvenim
prilikama Bosne i Hercegovine. Kao svoje temeljne ciljeve istakla je legalnu borbu
za evolutivni preobraaj kapitalizma u socijalizam, afirmaciju proleterskog internacionalizma kao negacije destruktivnih klerikalizama i buroaskih nacionalizama,
izjednaavanje svih graana u pravima i dunostima, punu nacionalnu ravnopravnost, izgradnju modernog drutva i drave, odvajanje institucionalizovanih religija
od drave i svjetovnog kolstva, uvoenje obaveznosti institucije graanskog braka,
besplatnog kolovanja i zdravstvene zatite stanovnitva, ukidanje feudalnih agrarnih odnosa i predaju u vlasnitvo zemlje seljacima-kmetovima bez plaanja ikakve
naknade i nezavisnost sudstva. Stranka je na izvoru sagledala sloenost konfesionalnog i nacionalnog problema Balkanskog poluostrva, ije je razrjeenje vidjela u stvaranju federacije balkanskih naroda. Njeno vostvo je zastupalo pogreno romantiarsko gledite da su Srbi, Hrvati, Slovenci i nacionalno neoformljeni Muslimani
(Bonjaci) srpskohrvatskog govornog prostora ine jedinstvenu jugoslovensku naciju. Previdjelo se da su ti narodi predstavljali oformljene nacionalne individualitete,
62
nauni lik prof. dr. iljasa hadibegovia kao istoriara socijalne i politike istorije radnike klase
63
seka brkljaa
Ukupan opus radova prof. Iljasa Hadibegovia predstavlja iroko polje ogleda iz
teorija modernizacije kao nenamjerna, ali argumentovano stvarna kritika kole klasinih teoretiara, koji su se odlikovali uoptenou i krutou modela. Upotrebljavajui istoriju kao argument objanjenja opteg modela modernizacije predstavnici
ove kole nastojali su da je objasne kao sloen proces linearno ka nezaustavljivom
napretku, imanentnom socijalnoj strukturi, koji kada jednom zapone u jednoj sferi
drutvene strukture domino efektom u crno-bijelom obrascu dihotomija, suprostavljenog tradicionalnog i modernog, iri se na sve ostale, ka progresu kao smislu i cilju
istorijskog razvoja ovjeanstva. I upravo u vrijeme sedamdesetih godina 20. stoljea
kada ova kola doivljava najjae kritike i prigovore zbog relativne ematizacije, nedovoljne istorinosti i nedostatka teorijske sofisticiranosti, i uporedo sa novim redefiniranim pristupom problemu modernizacije, prof. Hadibegovi je istraivao sloene probleme drutvene istorije Bosne i Hercegovine. Dugo 19. stoljee i u Bosni
i Hercegovini, dva okvira periodizacije omeena 1878. i 1918. godinom, posebno
je zahvalan poligon za ispitivanje modernizacije, koja se u savremenim teorijskim i
istraivakim pristupima podrzumijeva kao tranzicioni drutveno-istorijski proces,
ije ispitivanje prvenstveno pretpostavlja analizu kretanja drutvenih struktura kroz
prostor i vrijeme, i utvrivanje razvojnih modela, razvojnih stadijuma i istorijskih
prekretnica socijalnih promjena.
Ne podreujui ovaj hronoloki niz u ivotu jedne zemlje emama raznih kola i
teorija, nego ba organski odozdo, od rezultata fundamentalnih istraivanja objavljene i neobjavljene grae, kritike i analize kako izvora tako i relevantne literature,
opus prof. Iljasa Hadibegovia nosi isprepleteno, u zavisnosti od prirode problematike o kojoj pie, karakteristike i tradicionalne istoriografije, postavki i ambicija
kole Annales-a, zatim empiriara, kao i savremenih teoretiara moderne.
Naime, Bosna i Hercegovina u modernizacijskim procesima fokusiranim na gradove, odnosno urbanizaciju, kao u glavnom djelu sa tom tematikom pod naslovom
Bosankohercegovaki gradovi na razmeu 19. i 20. stoljea, ili na stanovnitvo, kao npr.
u studiji pod naslovom Konfesionalna i nacionalna struktura stanovnitva u kotaru i
gradu Jajcu od 1851. do 1991. godine, ili na bazinu drutvenu strukturu kao rezultat
65
seka brkljaa
urbanizacije u sintetikom lanku pod naslovom Graansko drutvo u Bosni i Hercegovini porijeklo i kontekst (u koautorstvu sa Husnijom Kamberoviem), nije parcijalan
pristup bosanskohercegovakoj prolosti, nego model i kriterij stepena modernizacije.
ta je grad u Bosni i Hercegovini, kako definie predmet svog posmatranja i analize i o emu to pie prof. Hadibegovi iskazujui rezultate svojih ogleda? Nesaglasnost u definisanju gradova prouzrokovana je mogunou prilaenja problematici s
raznih aspekata. Kod nas je, kao i u nizu drugih zemalja, dosad bio usvojen zakonski
kriterijum, i gradskim aglomeracijama su smatrane one osnovne administrativnoteritorijalne jedinice koje su postojeim pravnim propisima proglaene za gradove.
Taj princip je sasvim logino primijenjen u promiljanju prof. Hadibegovia, jer taj
parametar ima grad i u osmansko doba, a takvog ga je, sasvim bezbolno, naslijedila i preuzela austrougarska uprava. Rezultati istraivanja prof. Iljasa Hadibegovia
ukazuju da je za austrougarsku administraciju pojam gradskog naselja bio rastegljiva,
labava kategorija, koja je najvie zavisila od realnih ivotnih potreba, upravnih, vojnih, politikih, ekonomskih i drugih, te otuda u bosanskohercegovakim gradovima
postoje velike razlike u broju kua, stanovnika, ekonomskoj i drutvenoj strukturi, u
funkcijama grada i u dostignutom stepenu urbanog razvoja.
U temeljnom djelu o gradovima govori se o 66 bosanskohercegovakih naselja,
koja su do Velikog rata 1914. godine stekla ili ve imala status gradskih optina, a
obuhvaeni su svi gradovi od 1879. godine, tada njih 46, kao i ona naselja koja e to
postati u zadatom periodu austrougarske administracije. Ova mjesta su bila glavna
sredita politikog, upravnog, privrednog, vjerskog i kulturno-prosvjetnog ivota
pokrajine, i kroz njihov su se razvoj prelamali, kako kae autor, svi dremei tradicije i drame modernizacijskih promjena. Naime, austrougarska upava ne prekida bosanskohercegovaku urbanu tradiciju i prvi put u povijesti bosanskohercegovakog
istorijskog prostora promjene dravnog okvira, drutvenog, politikog i ekonomskog sistema ne znae potiranje zateenog, starog i iznovo raanje gradova. To je naime, poetak kontinuiranog procesa u vie etapa, dugog skoro jedno i stoljee, koji
traje i danas. Promjene se dogaaju u zateenim i postojeim bosanskohercegovakim urbanim jezgrama, to ne znai i nestvaranje novih (Donja Tuzla, apljina i dr.)
i lagano zamiranje ponekog starog (Izai-grad, Poitelj, Gornja Tuzla), ali nema
otrog prekida. Nakon 1878. godine preinaenja nisu imala za posljedicu gradove
kao arheoloke ruine, kao one antike i srednjovjekovne, nego proces sueljavanja i
integracije staroga i novog kako ga projicira modernizacija, posljedino izgraujui
u stalnom dinamikom interakcijskom odnosu bosanskohercegovake gradove kraja 19, itavog 20. i sada 21. stoljea.
Dok su se klasine studije modernizacije bavile negativnom ulogom tradicije,
nove su otvorile sloenost odnosa tradicije i moderniteta. U okviru ovih studija
preovladalo je shvatanje da tradicija i modernitet nisu dva meusobno iskljuiva
66
koncepta, oni ne samo da koegzistiraju u svakom drutvu, ve se meusobno proimaju i mijeaju. Tako, osnovno pitanje koje se nametalo istraivau je kakva je
relacija bosanskohercegovake urbane tradicije duboko ukorijenjene u osmansko
nasljee i modenizacije kao stila i naina ivota i rada jednog evropskog autoriteta,
koji preuzima vlast u Bosni i Hercegovini 1878. godine, sistematski odozgo mekom
revolucijom formirajui nove obrasce. Na koji nain, na osnovu ega prof. Iljas Hadibegovi rjeava ove probleme i relacije? Ostajui dosljedan sebi i najavljujui skoro pionirskim radom o djeijim koracima kapitalistike privrede i novoj socijalnoj
diferencijaciji u lanku pod naslovom Radnitvo u Bosni i Hercegovini posljednjih
decenija osmanske vladavine, ili jo znakovitije sa prvom knjigom o industrijskoj revoluciji i pojavi i razvoju kapitalizma u Bosni i Hercegovini, nazvanoj u to vrijeme
moda popularnije, trendovski, po jednoj od posljedica te revolucije evolutivnih
koraka Postanak radnike klase u Bosni i Hercegovini i njen razvoj do 1914. godine, prof. Hadibegovi je, u metodolokom smislu, jedan od zaetnika strukturalne
istoriografije kod nas, a po rezultatima koje prua dominantno djelo o gradovima,
kao i prethodni i naknadni radovi, i jedan od autora koji se svakako moe stvrstati u
praktiare savremenih kola modernizacije.
Promjene u ekonomsko-socijalnoj strukturi gradskog stanovnitva na razmeu
19. i 20. stoljea najbolji su indikator sueljavanja tradicije i modernizacije i na ovome tlu. Naime, demografija je vrlo zahvalno polje za praenje modernizacije drutva.
Najuoljivija promjena je porast gradova, tj. urbanizacija cjelokupnog drutvenog
ivota. Pokazatelj modernosti su i broj stanovnika, stope mortaliteta i nataliteta, kao
i promjene u strukturi stanovnitva u korist radno aktivne populacije vanagrarnog
tipa itd. Izuavanje drutvene strukture gradova pretpostavlja obuhvatanje statistikih i dinamikih odnosa drutvenih grupa. Zbog toga prouavanje pojedinih fenomena u gradovima nuno treba da obuhvati izvjesne empirijske elemente posebnih strukturalnih odnosa radi njihovog svestranijeg osvjetljavanja. Modernizacija i
moderne drave pretpostavljaju i uvoenje raznovrsne statistike, kako po vrsti tako
i brojnosti, koje omoguavaju utvrivanje i mjerenje brojanih fenomena razliitih
vrsta. Izvjesne slabosti koje sadre po metodu i strukturi popisi stanovnitva iz 1879,
1885, 1894, kao i onog najbogatijeg i najraznovrsnijeg iz 1910, autor, bez sumnje sve
vie zaljubljenik u broj i tabele, ali na sreu ne samo u njih, nadoknadio je podacima
publikovanim u izvjetajima o upravi Bosne i Hercegovine za godine od 1906 -1916,
te izvjetajima Trgovake i obrtnike komore za Bosnu i Hercegovinu i drugim, da
bi u istorijskom metodu transformisao broj u dogaaj u zavrnoj fazi istorijske analize i u onoj mjeri u kojoj je to neophodno, jer ponekad cifre govore rjeitije od svih
drugih slika i objanjenja.
Profesor Hadibegovi utvruje da su se promjene dogaale u svim gradovima u
Bosni i Hercegovini, bez obzira na to da li su ostali u zapeku novih saobraajnih i
67
seka brkljaa
68
autor kao da vri oglede iz egzaktnih nauka potvrujui rezultate svojih analiza konkretnim primjerima, koji su tako plastini i privlani i itaocima laicima.
Prigodnim, a heterogenim analitikim aparatom, prof. Hadibegovi je istovremeno pokazao da je modernizacija protivrjean i disharmonian proces, parcijalna
modernizacija, ili, po nekom autorima teoretiarima, deformisana ili konzervativna,
i otvorio budue pravce istraivanja, ne samo hronoloki nego duboko i u zadatom
periodu i teritoriju. Revidirajui teorijsku premisu klasika modernizacije o jednosmjernom razvoju prema modelu Zapada (evropeizacija, amerikanizacija), doprinosi svojim modelom danas iroko prihvaenom stavu da svaka zemlja je imala, a ovdje
je rije o modernizaciji u prolosti, sopstveni, specifini put razvoja.
Uloga drave kao specifine institucionalne elite, sloene subordinirajue upravne strukture, je prvoklasni faktor razvoja bosanskohercegovakih gradova zadatog
perioda Hadibegovievog ogleda. Kroz njeno djelovanje i po posljedicama tih radnji na drutveno-ekonomskom planu, bazirano na tradicionalno-patrijarhalnom
nasljeu urbanog ivota i sporom evolucionizmu u sferi agrarnih odnosa na selu,
raa se slika gradskog i drugaijeg, promijenjenog, modernijeg, ali svakako urbanog
bia, koje se moe nazvati ba osobeno bosanskohercegovakim.
69
amila kasumovi
U XX stoljeu se, osobito nakon Prvog svjetskog rata, radilo na afirmaciji i razvoju ekonomske i socijalne historije. Tome su veliki doprinos dale generacije historiara stasale oko asopisa Anali, koji su predmet istraivanja prenijeli s elite na ire
drutvene slojeve. Pri tome, kvalitet izvora nije bio toliko znaajan, koliko kvalitet
postavljenog istraivakog pitanja. Poseban doprinos analista, iako su razlike meu
generacijama evidentne, bio je u iznalaenju i razvijanju novih znanstvenih metoda
istraivakog rada, to je za posljedicu imalo otkrivanje novih-starih historijskih
izvora kao to su popisi stanovnitva, registri roenih, umrlih, vjenanih itd. Serijalni pristup prolosti postaje paradigma istraivakog rada, a kvantifikacija nezaobilazan metod. Ovaj metod e 50-ih godina XX stoljea nai primjenu i u historijskoj demografiji. Budui da se 70-ih javila kritika kvantitativne metode, historijska
demografija se poela vie povezivati s antropologijom. Interdisciplinarni pristup
predmetu istraivanja postaje sam po sebi razumljiv. Nakon Drugog svjetskog rata
se vie ne moe govoriti o metodolokim preokupacijama na jednom opem nivou,
uglavnom zbog toga to je praksa historiara postala isuvie raznovrsna da bi se mogla svesti na jednaka, uvijek i svugdje vaea naela.
Prof. dr. Iljas Hadibegovi je, u nastojanjima da izvri analizu i rekonstrukciju
odreenih drutvenih struktura u prolosti, gazio stazama gorespomenutih traganja
historijske znanosti. Uvidom u autorovu bibliografiju postajemo svjesni injenice
da su u fokusu njegova interesovanja problemi iz socijalne i ekonomske historije, te
iz historijske demografije. Obzirom na predmet naeg vlastitog historijskog traganja, uinilo nam se interesantnim obraditi pitanje stranaca u njegovim radovima. Pri
tome je vano istai da je profesor Hadibegovi imao razliite pristupe ovom problemu: od toga da je razmatrao pitanje nacionalnih manjina u Bosni i Hercegovini
austrougarskog perioda na jednom vie sintetskom nivou (Nacionalne manjine u
Bosni i Hercegovini za vrijeme austrougarske vladavine 1878-1918 godine), preko
analiza konfesionalne, etnike i nacionalne strukture u pojedinim gradovima i kotarima (npr. Jajce, i Tuzla) do studija koje su tretirale problem jedne odreene grupe
stranaca koja je bila prisutna na tlu Bosne i Hercegovine u spomenutom periodu
71
amila kasumovi
rijei, a koji su bili predstavljeni u irokoj paleti zanimanja kao to su: inovnici,
uitelji, poduzetnici itd. Naseljavali su se veinom u gradovima poput Sarajeva, Banja Luke, Tuzle, Zenice i Mostara. Nakon zavretka Prvog svjetskog rata, njihovo
prisustvo u Bosni i Hercegovini je bilo neminovno, budui da je u svim sektorima
dravne uprave ostajalo upranjenih mjesta koja domai ljudi nisu mogli popuniti
(npr. prema popisu iz 1921. ih je u Sarajevu bilo 1333). Poslije Drugog svjetskog
rata najvei broj Slovenaca zabiljeen je 1953, jer je ovaj period, prema objanjenju
autora, predstavljao poetak drugog petogodinjeg plana i industrijalizacije u koje
su se Slovenci uklapali svojim kvalifikacionim i obrazovnim strukturama. Svaki naredni popis je biljeio opadanje ukupnog broja Slovenaca u Bosni i Hercegovini, ali
i poboljanje na polju njihove kvalifikacijske i obrazovne strukture.
Rad koji tretira pitanje plana naseljavanja ruskih zarobljenika njemake nacionalnosti u istonoj Bosni na prijelomu 1915. i 1916. godine predstavlja odstupanje
u pogledu koritene izvorne podloge. Opsean statistiki materijal zamijenjen je dopisima razmijenjenim izmeu Ministarstva rata i Zajednikog ministarstva finansija. Ovakva graa prua istraivaima neto sigurniju osnovicu za zakljuivanje, ali je
strogi kritiki pristup i dalje potreban. Veina sadri elaborate koji precizno i detaljno analiziraju datu problematiku. Ideja o naseljavanju spomenute skupine je potekla
od kapetana Aurela Sprunga koji je 1915. sluio u logoru ruskih ratnih zarobljenika
u Vizelburgu. Tamo je bilo i 200 seljaka njemake nacionalnosti, za koje je istaknuto
da su u Rusiji imali ulogu tzv. Musterbauer, da su bili marljivi i privreni njemakom jeziku i tradiciji. Time je objanjeno zato bi ba ova grupa trebala biti naseljena
u Bosni. Osim toga, dat je i odgovor zato bi istona Bosna trebala postati mjestom
njihova novog prebivalita: ovaj kraj je gotovo ostao bez ljudi; srpski kmetovi su
napustili zemlju koju su do tada obraivali, te je ista pripala dravi; istovremeno
je aginska zemlja ostala neobraena. Naseljavanje njemakih seljaka porijeklom iz
Rusije u ovom kraju bi bilo od ekonomskog i politikog znaaja: zemlja bi bila obraena, a pouzdani element bi inio vrst bedem prema neprijateljskim aktivnostima.
Rezultate do kojih je profesor Hadibegovi doao u svojim istraivanjima moemo sublimirati na slijedei nain: u Bosnu i Hercegovinu se u toku etrdeset godina
trajanja austrougarske vladavine doseljavao znatan broj lica, od kojih je najvei broj
dolazio s podruja same Monarhije, te neto manje iz inostranstva. Doseljenici koji
su dolazili iz jedne ili druge polovice Monarhije uglavnom su potjecali sa srpsko-hrvatskih govornih podruja. Ne moemo sve doseljenike svrstati u grupu imigranata,
budui da su neki od njih bili sezonski radnici ili vojnici, koji su se nakon zavrene
sezone ili roka sluenja vraali u svoju domovinu. Od trajnih useljenika se posebno
istiu inovnici, koji su bili potrebni na razliitim, uglavnom viim administrativnim razinama, jer je domai kadar bio nedovoljan brojem, ali i kvalifikacijski manjkav. Znatan je dio i prosvjetnih radnika, poduzetnika, te seljaka-kolonista. Budui
73
amila kasumovi
da se autor koristio preteno statistikim podacima, neka pitanja su ostala neodgovorena: interesantno bi bilo istraiti push-pull efekat kod doseljenih lica, koji
podrazumijeva analizu motiva koji su odreena lica naveli na iseljavanje iz vlastite
domovine (push), kao i analizu onoga to ih je privuklo u zemlju u koju se naseljavaju (pull), nain njihova transporta do nove domovine, da li su dolazili organizirano
ili na vlastitu inicijativu, kako su se implementirali i adaptirali u novoj sredini, koliki
su utjecaj vrili u novim drutveno-ekonomskim okolnostima, kakav je bio njihov
odnos s domaim stanovnitvom i sl.
Profesor Hadibegovi je otvorio polje istraivanja razliitih manjinskih nacionalnih grupa u bosanskohercegovakom drutvu na prelomu XIX i XX stoljea.
Svojim je radovima utjecao na afirmaciju socijalne historije u Bosni i Hercegovini.
Nama osobno, kao mladom istraivau kojeg socijalna historija takoer privlai,
profesorovi su radovi izvorite od kojeg u svome istraivanju kreemo i kome se,
uvijek iznova, vraamo.
74
hana younis
hana younis
76
Na isti nain je ostavio i brojne recenzije rukopisa, magistarskih i doktorskih disertacija. Koliko detaljno je svaki rad pregledavan jasno govori podatak da je svaka tamparska greka, a treba imati u vidu da se radilo o tekstovima koji su kucani na maini, zapisana kao i svaka fusnota koja je provjerena po vie puta. U mnogim sluajevima profesor
Hadibegovi je autorima ukazivao na greke u tekstu i ispravnu verziju istih. Stoga ne
udi da se u zbirci nalazi vie radova koje su autori poslali profesoru sa molbom da im kao
vrstan strunjak za period austro-ugarske uprave ukae na eventualne propuste.
Zbirka pored brojnih ispisa iz bekih, beogradskih i sarajevskih arhiva, sadri dosta veliki broj kopija originalnih dokumenata, kao i knjiga i separata iz ovih arhiva.
Profesorovo interesovanje nije bilo usko vezano samo za teme koje je istraivao, tako
u kopiranim dokumentima, a posebno knjigama podatke mogu pronai istraivai
svih tema vezanih za bosansko-hercegovaku historiju sustro-ugarskog perioda.
Prioritet na polju interesovanja profesora Hadibegovia bio je ovjek kao dio
drutvene zajednice. Bio je pobornk savremenih tema u naunim istraivanjima, to se
jasno ocrtava kroz irok spektar drutvenih tema koje je profesor Hadibegovi istraivao. Ipak, moram napomenuti da se profesorovo interesovanje za historiju nije zaustavljalo samo na austro-ugarskom periodu. U zbirci se nalaze dokumenti iz osmanskog perioda, poevi od 1850. godine, pa sve do savremene historije. Tako istraivai
najnovije historije Bosne i Hercegovine, izmeu ostalog u ovoj zbirci, mogu pronai
i spiskove lica iz pojedinih optina, koja su nelegalno posjedovali oruje i koje im je
oduzeto od strane stanica javne bezbjednosti sredinom 1992. godine.
Koliko je profesor Hadibegovi bio aktivan u svim udruenjima, vezanim za
historijsku nauku, jasno govore brojni zapisi sa sjednica Drutva historiara Bosne i
Hercegovine, sjednica povodom pisanja istorije SK Jugoslavije, kao i prekucani magnetofonski snimci sjednica CK SKBiH za istoriju i mnogi drugi slini dokumenti
sauvani u profesorovoj zbirci. U posebnim rokovnicima nalaze se veoma interesantni lini komentari profesora Hadibegovia na izlaganja kolega sa raznih skupova.
Moram napomenuti da se profesor vrlo rado sjeao ovih skupova, a posebno onih
odranih na Krku i Brijunima.
Nauni opus prof. dr. Iljasa Hadibegovia sa temama njegovog interesovanja, u
potpunosti se moe rekonstruisati kroz njegove ispise iz arhiva, komentare, pozivnice za uestvovanje na skupovima, recenzentske tekstove i brojne druge pojedinosti
koje sadri ova zbirka. Ipak, svi ovi radovi iako jasno ukazuju na smjer profesorovog
naunog rada, u sebi imaju i drugu vrijednost. Oni su zapravo veoma vaan izvor za
sagledavanje burnog vremena u kojem je profesor Hadibegovi kao primjer naunog radnika ivio i radio. Zbirka sadri dokumente o svim etapama profesorovog
naunog napredovanja, poevi od zapoljavanja, preko usavravanja, poviica plate
pa sve do preivljavanja ratne golgote i odlaska u penziju. Tu su takoer dokumenti
o rjeenju stanbenog pitanja, dizanju kredita, odlascima u inostranstvo i drugi.
77
hana younis
Ako princip post quem i ante quem, kao jedno od obaveznih profesorovih pitanja na ispitu, primjenim na njegov ivot i rad onda u sebi dati za pravo da to bude
poetak agresije na Bosnu i Hercegovine, koji se u potpunosti moe, naprosto osjetiti u ovoj zbirci. Stoga mi se posebno vanim ini rei neto i o periodu nakon 1992.
godine koje je u odnosu na ostali dio zbirke relativno manjeg obima. Ovaj period
uglavnom se sastoji od jednog malog broja dokumenata, koje je profesor sakupio
dok je istraivao u Austriji i Njemakoj, u periodu od augusta 1994. do maja 1996.
godine, i nekoliko diplomskih radova. Zapravo je mnogo vie kopiranih separata i
novinskih lanaka. Mali ispisani komentari na papiriima, njihov sadraj, skice privatnih pisama, komentari novinskih lanaka, ispisanih na ve koritenom papiru,
samo su mali pokazatelj ratnih stradanja koje je profesor Hadibegovi, kao i ostali
graani opkoljenog Sarajeva, preivljavo. I pored ratnih dejstava, koja su svim stanovnicima opkoljenog Sarajeva onemoguavali normalan ivot i rad, profesoru je
najtee padala razdvojenost od kerki. Kada je napustio Sarajevo 1994. godine, nije
ni znao kako pie u jednom pismu, da je bio tako bolestan i da je naglo gubljenje na
teini bilo uzrok zdravstvenih problema.
A ivot u opkoljenom Sarajevu je zaista ostavio trajne posljedice na profesorovo
zdravlje. Iz perioda nakon 1996. godine datira i jedan po veliini najmanji papiri u
cijeloj zbirci na kojem je profesor Hadibegovi napisao: Ginkocel tablete, lijek-tablete protiv zaboravljanja (...), a onda opet nekoliko skica privatnih pisama, nakon
kojih se zapitam koliko je dobro bilo pamtiti vrijeme Balkanske tame koja izgleda
nema kraja (...) kako je profesor zapisao u ljeto 1993. godine.
Nakon zavretka rata, kako je vrijeme prolazilo, profesorovi komentari na radovima postajali su sve krai, a kao odraz bolesti koja je profesora sve vie crpila, na
poetku svakog sauvanog diplomskog rada, uvijek je zapisivao proitano.
Ipak, bez obzira na sve moram napomenuti, da ga mi, njegovi poslijeratni studenti, pamtimo ba po njegovom veselom duhu, uvijek spremnog da prokomentarie svaki na odgovor na njemu karakteristian nain, kritiki ali uvijek sa dozom
humora.
Kako je bolest iznenada u potpunosti onemoguila profesora u daljem izuavanju bosanskohercegovake prolosti pokazuje i njegov rad na rukopisu, pohranjen u
ovoj zbirci, pod naslovom Bosna i Hercegovina 1850.-1878., koju je po posljednji
put pregledao, ali samo do 88 stranice gdje mu je ostala uredno zailjena zelena olovka, kojom je ispisivao posljednje komentare na tekst.
Na kraju bih spomenula pet crvenom i sivom bojicom iaranih papira zbijenih
meu dokumente zbirke profesora Hadibegovia. Moram rei da sam se glasno
nasmijala vidjevi ih. Neki istraiva bi se zasigurno upitao: ta je profesor Hadibegovi htio rei? A mi koji smo imali privilegiju druenja sa njim tano moemo
zamisliti sliku Tare, profesorove unuke, kako crta na njegovim papirima, i kriom ih
78
ostavlja u njegove dokumente. I moda je ovo i najbolji nain da zavrim ovaj tekst o
profesoru Hadibegoviu, s obzirom da smo svaki zajedniki malo dui razgovor zavravali upravo priom o njegovoj unuci, Tari, a poslije i Farah, i njihovim trenutnim
vragolijama, o kojima je profesor sa tako mnogo ljubavi uvijek govorio.
Ja lino mogu samo rei da sam zaista imala veliku sreu, da je profesor Hadibegovi bio moj mentor na diplomskom i magistarskom radu. Njegovi komentari,
detaljna uputstva i sati provedeni na konsultacijama predstavljali su za mene neprocjenjivo iskustvo u mojim prvim naunim koracima. Iskreno mu se zahvaljujem,
na podrci koju sam uvijek imala od njega, i njegovom upornom insistiranju da se
bavim drutvenim temama, rekla bih mu da je bio upravu i da se nisam pokajala.
Neka je rahmet dui njegovoj.
79
husnija kamberovi
husnija kamberovi
je izabran za direktora, te Rjeenjem broj 03-0301-4/93 od 26. oktobra 1987. imenovan direktorom Instituta, a 3. novembra 1987. potpisao je Izjavu da je upoznat sa
Samoupravnim sporazumom, o udruivanju radnika u Institut za istoriju, Statutom,
Pravilnikom o radnim odnosima i drugim samoupravnim optim aktima.
Na poetku svog direktorskog razdoblja Hadibegovi se suoio sa problemima u
realizaciji velikog projekta DC XIII/2. Na prvoj sjednici NV 20. novembra 1987.
o tome je raspravljano. Ukazivano je na tekoe u realizaciji projekta, kanjenja u
radu (posebno su spomenuti Tomislav Iek i Duan Beri, koji kasne u realizaciji
svojih zadataka). Hadibegovi je dobio zadatak da sa njima razgovara u vezi s realizacijom zacrtanih obaveza.
Drugi problem s kojim se suoio bio je realizacija projekta o nacionalnim odnosima, na emu je radio Enver Redi. ini se da je ovo zaotravanje u vezi s Redievim projektom, a to je zaotravanje podrazumijevao i isticanje zahtjeva da Redi
dio sredstava vrati Institutu, vano imati u vidu kao jedan od razloga zbog kojih
Hadibegovi kasnije, premda je bio predloen, nije uao u ANUBiH.
Sredinom 1988. Hadibegovi je intenzivirao meunarodnu saradnju Instituta.
Na sjednici Naunog vijea 12. maja 1988. razmatrani su prijedlozi meunarodne saradnje sa Bugarskom, Maarskom, Poljskom, SSSR-om i Francuskom. Zvui
udno, ali na ovoj sjednici u maju 1988. Nauno vijee je usvojilo zakljuak da se
Savjetu Instituta uputi prijedlog za nabavku jednog kompjutera, jednog mikroitaa-tampaa, jedne elektrine maine te oprema za dvije asistentske kancelarije.
Cilj je bio nabavka opreme radi ukljuivanja i sistem naunih informacija iz oblasti
historijske nauke u SFRJ. Ideja je bila da se u SFRJ stvori cjelovit i jedinstven sistem
objedinjenih podataka bibliografskog, istraivakog, arhivskog i tehnikog karaktera na jugoslavenskom nivou. Bili su ovo prvi znaci modernizacije rada u Institutu.
Prihvaen je i prijedlog Komisije CKSKJ za istoriju za pisanje vietomne historije
Saveza komunista Jugoslavije. Takoer su odreeni odgovorni istraivai za asistente pripravnike (Tomislav Kraljai za Selenu Leovac i Devad Juzbai za Tnde
Polonik), te je zakljueno da svi naunici koji trae odsustvo radi sudjelovanja na
naunim skupovima dostave Vijeu rezime svoga saopenja ili prisustvuju sjednici
Vijea i usmene obrazloe rezime, jer se na taj nain eljelo utjecati na naunu politiku u Institutu. Koliko god zahtjev za nabavkom jednog kompjutera moe biti pokazatelj poetka modernizacije, ovi zahtjevi za dostavljanje rezimea izlaganja prije
odravanja naunih skupova izvan Instituta mogu se tumaiti i kao odreena vrsta
ograniavanja naune autonomije.
Na sjednici NV 8. septembra 1988. razmatrano je pitanje naina angamana Nedima arca i Drage Borovanina, koji su ispunjavali uvjete za penziju, te mogunosti
podmlaivanja kadra. Raspravljano je i o nezavretku magistarske radnje Seke Brkljae, te joj je produen rok do konca godine za predaju rada u proceduru odbrane.
82
83
husnija kamberovi
Zakljueno je da je Brkljaa duna kompletan rad koji se nalazi u fazi prekucavanja, to prije predati mentoru prof. dr. Miloradu Ekmeiu. No, i drugi su imali
probleme sa zavretkom projekata: poetkom 1990, zbog zdravstvenih razloga, odlueno je da se od SIZ zatrai da se projekt Vojke Besarovi pod naslovom Stranci
u srednjovjekovnoj Bosni privremeno zaledi, te da joj se omogui da konkurira sa
drugim projektom pod naslovom Bibliografija knjiga i napisa iz dnevne i periodine
tampe o Jevrejima u BiH 1918-1941.
Jedna od posljednjih sjednica NV, na kojoj je Hadibegovi sudjelovao kao direktor Instituta bila je ona od 8. maja 1990. na kojoj je data saglasnost dr. Enesu
Pelidiji da na Filozofskom fakultetu u Zadru moe predavati nastavu iz predmeta
Historija SFRJ novoga vijeka, dok je Tomislav Iek dao sugestiju da se o sudbini
Instituta za istoriju i drugih instituta u Sarajevu raspravlja na nain na koji bi oni bili
tretirani kao subjekt, a ne objekt rasprave. Oito se ve tada poela plesti odreena
mrea oko Instituta koja nije imala puno veze sa historijskom naukom.
Predosjeajui dolazak novog doba i nametanje novih vrijednosti, Hadibegovi
je 29. juna 1990. traio sporazumni raskid radnog odnosa sa Institutom, a Rjeenje o tome je doneseno 29. septembra. Od 30. septembra 1990. Hadibegovi se
definitivno vratio na Filozofski fakultet, gdje se sav posvetio svojim profesorskim
obavezama.
85
ibrahim karabegovi
Prof. Dr. Iljas Hadibegovi roen je 27. jula 1938. godine u Crniu, predgrau
Bugojna. Otac Sulejmanbeg i majka Behida imali su pet sinova od kojih su dvojica
najmlaih, Iljas i Reuf, zavrili Filozofski odnosno Medicinski fakultet. Stariji brat
Reuf je poznati ginekolog u Bugojnu i okolini. Iljas se opredijelio za studij istorije,
za nauku koju je najvie volio.
Polovinom oktobra 1963. godine izabran sam za asistenta u Institut za prouavanje istorije radnikog pokreta, od 1974. godine Institut za istoriju. Nepunu godinu
kasnije za asistenta u Institut izabran je i Iljas Hadibegovi. Od tada pa narednih
trideset i vie godina trajalo je nae prijateljstvo i nauna saradnja. To prijateljstvo
je uvreno i kumstvom, a Iljas je sevep da kasnije postanem i bugojanski zet. U
nekoliko navrata bio sam gost Iljasovih roditelja. Iskreno sam se radovao kad mi
se pruila prilika da i ja u Modrii ugostim mlaeg kolegu. Stariji sam od Iljasa 7
godina, ali moram priznati, nakon nekoliko godina moj odnos prema njemu, liio
je na odnos profesor-student. esto sam, nemoan da razrijeim neko od pitanja, ili
da se odluim za neko od rjeenja, traio savjet od Iljasa. Za takve probleme je najee njegov prijedlog bio: neka to prenoi pa emo donijeti odluku. Iljas je to bi
se reklo, razmiljao potrbuke, duboko i njegovi savjeti i preporuke su sagovorniku
uvijek dobro dole. Potrebno je istai da je i on uvaavao savjete svojih kolega.
Nae druenje nastavljeno je na postdiplomskom studiju u Beogradu, i to na neobian nain. Naime, ja sam se ve od oktobra 1963. godine nalazio u Beogradu
na postdiplomskom studiju, a Iljas e se pridruiti svojim kolegama u jesan 1964.
godine. Doekao sam ga na beogradskoj eljeznikoj stanici i predloio da veeramo
u Gradskom podrumu gdje je svirao poznati orkestar Paje Nikolia, a pjevala je uvena Divna Kosti. Osvanuli smo u podrumu i tako sluajno, zapoeli nae druenje
i nauno usavravanje u Beogradu. Naravno, moglo se to jednom i nama dogoditi.
Budui da sam na vrijeme poloio sve ispite za prvu godinu studija stekao sam
pravo na smjetaj u studentskom gradu. To svoje pravo ustupio sam Iljasu, a ja sam i
dalje stanovao kod sestre i zeta u Beogradu.
87
ibrahim karabegovi
radniku. Bio je poznat kao istraiva, provodio je dane, mjesece, pa i godine u arhivskim ustanovama. Njegovi nauni rezultati zasnovani su prije svega na arhivskoj grai, a to se najbolje vidi na njegovim knjigama (o bosansko hercegovakim gradovima
i doktorska disertacija) koje su svojevrsni pionirski poduhvati.
Ovom prilikom bih elio da upozorim mlae naune radnike - istoriare da
posvete posebnu panju tekstu koji je objavljen u Istoriji SKBiH pod naslovom
Drutveno-ekonomski uslovi za nastanak radnike klase i stvaranje prvih radnikih udruenja u Bosni i Hercegovini str. 15-89. iji je autor dr. Iljas Hadibegovi.
Malo je poznato da je ovaj tekst od autora koji se bave ovom problematikom ocijenjen kao najuspjeniji i najbolji. Po mom miljenju ovaj tekst odnosno studija je
najbolji primjer kako treba pisati. On je posebno pouan za mlae naune radnike
iji su tekstovi optereeni opirnim citiranjem, pa estim navoenjem dokumenata
in extenso. Iljasova studija je primjer savrene organizacije i naune interpretacije
teksta u obliku sinteze.
Najbolji primjer nae saradnje je Iljasovo uee u radu na monografijama Modria i okolina kroz istoriju, Modria 1986. godine i Poljoprivredno dobro u Modrii (1886-1918), Modria 1986. godine (koautorstvo sa prof. Muliem).
Posebno me je obradovala injenica to se Iljas odluio, dobrim dijelom i na
moje insistiranje, da preuzme ulogu direktora Instituta za istoriju u periodu od
01.10.1987. do 30.09.1990. godine. Kako je poznato, Iljas na ovoj funkciji nije izdrao do kraja.
Ubrzo su i Bosnu i Hercegovinu zahvatila tmurna vremena i tragini dogaaji koji
su uticali na nau saradnju. U toku 1994. godine, uz jo nekoliko kolega iz Instituta, i
ja sam se angaovao na Filozofskom fakultetu, na kojem sam se jo vie zbliio sa Iljasom, koji je bio jedan od potpisnika referata za moj izbor u zvanje redovnog profesora.
Saradnja na Fakultetu bila je kratkog vijeka, ali veoma plodonosna. Naime, ponudu
Glavnog taba Armije Bosne i Hercegovine, poetkom 1994. godine, da se napie pregled istorije Bosne i Hercegovine, Institut i istoriari sa Filozofskog i Pravnog fakulteta
rado su prihvatili. Bilo mi je poznato da se Iljas sprema da napusti Sarajevo, ali, ja u
ulozi predsjednika Redakcije, nisam imao potrebu da ga pourujem da na vrijeme zavri svoj dio, period austrougarske vladavine, koji je radio zajedno sa profesorom Mustafom Imamoviem. Zavretak svoje dionice, teksta koji moe da poslui kao primjer
kako traba pisati, i meni kao efu Redakcije bila je najbolja podrka.
Iljas je u ljeto 1994. godine napustio Sarajevo i pridruio se svojim najbliim.
Jubilarna Lincerska konferencija, poetkom septembra 1994. godine, bila je razlog
da se vidimo i da pokaemo uesnicima iz cijelog svijeta da Bosna i Hercegovina
nije pokorena i da se bori pod nadovjeanskim uslovima. U postdaytonsko vrijeme
vrijedno je pomenuti Iljasovo i uee Tomislava Ieka na naunom skupu u Maarskoj 1999. godine. Ja sam se divio nastupu mojih kolega koji su referisali o poloaju
89
ibrahim karabegovi
90
vera katz
Sjeanje na prof. dr. Iljasa Hadibegovia vezano je za tridesetogodinje razdoblje od kolske 1976./77. do 2006. godine. Dolazak na treu godinu studija bio
je poetak upoznavanja, kada je prof. Hadibegovi u zvanju vieg asistenta vodio
vjebe iz Istorije naroda i narodnosti Jugoslavije. Bio nam je vrlo blizak i uz osmjeh
nas uio jasnoi izraavanja, nainu prezentacije naih kratkih radova na zadane
teme, pisanju prikaza i osvrta na knjige i strpljivo nam ukazivao na gramatike i
stilske greke, ali nas je uio i civiliziranom voenju dijaloga. Njegov odnos prema
onima koji su ozbiljno shvatili svoje zadatke bio je prijateljski, primjedbe i sugestije
upuivao nam je na nain dobrog uitelja, hrabrio nas, ali nas je i vraao na ponovo
pisanje radova, to smo mi zvali popravnim, a sve je to bilo u funkciji dorade zadataka do zadovoljavajue razine. Mada smo za taj rad s profesorom Hadibegoviem
dobivali samo potpis u indexu, a ne i ocjenu, trudili smo se, pa smo nakon tih vjebi
bili mnogo pismeniji a seminarski radovi iz nastavnog predmeta Historije novog
vijeka bili su bolji. Slikovito objanjavanje pojedinih povijesnih procesa ostalo mi je
do danas u sjeanju, kao npr. kratke prie o raslojavanju prenapuenih sela, zatim o
famoznom novom dimnjaku na seoskom imanju, to je imalo za posljedicu daljnje
usitnjavanje seoskih posjeda, zatim o neobrazovanosti stanovnitva, o solidarnosti
u siromatvu itd, itd. Tumaio nam je i mnoge rijei i pojmove, a za otkrivanje znaenja onih koje smo ve morali znati upuivao nas na rjenike. Nekim temama profesor Hadibegovi davao je ivost tako to nas je upuivao na knjievne klasike u
ijim se djelima plastino opisuju povijesni dogaaji. Govorio nam je da knjievnost
moe doarati svakodnevni ivot stanovnitva na selu, u gradovima, ukazati na stvaran ivot i odnose meu ljudima. Takoer, znao je recitirati dijelove nekih pjesama
i uiniti ta tri sata vjebi mnogo dinaminijim, a nas zadiviti nad spoznajom koliko
se pojedine pjesme, romani, kratke prie i historiografska djela isprepliu u istraivanjima. Iz tog vremena u sjeanju su ostala i druenja na pauzama izmeu sati kada
profesor nije odlazio u svoj kabinet ve je ostajao s nama na hodniku i vodio razgovore o studentskom standardu, mogunostima stipendiranja, kreditiranja i slinom.
Dvadeset godina nakon studija ponovo sam srela profesora Hadibegovia na
projektu Slovenci na prostoru nekadanje Jugoslavije izvan Slovenije u organizaciji
91
vera katz
92
93
ladislav hladk
Danas, kad razmiljam o tome zato je jedno od mojih strunih podruja postala
povijest Bosne i Hercegovine, moram konstatirati da je vani faktor koji je na poetku moje karijere bio presudan za problematiku kojoj u se kao povjesniar posvetiti,
bio susret s profesorom Iljasom Hadibegoviem.
Prvi smo se put susreli u jesen 1987. godine u Pragu u povodu 21. sastanka ehoslovako-jugoslavenske komisije povjesniara. Ta bilateralna znanstvena komisija,
koja je djelovala od sredine 60-ih godina 20. stoljea kako bi organizirala i razvijala
uzajamnu suradnju meu povjesniarima tadanje Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije i tadanje ehoslovake, gotovo se etvrt stoljea redovito sastajala
i odravala (naizmjence jednu godinu u ehoslovakoj, a drugu u Jugoslaviji) zajednike znanstvene sastanke, na kojima se razgovaralo o razliitim temama iz povijesti
naroda obiju zemalja. Predavanja i rasprave s tih znanstvenih skupova objavljeni su u
nizu zanimljivih i vrijednih strunih zbirki. Profesor Hadibegovi aktivno je sudjelovao u radu komisije 70-ih i 80-ih godina. Godine 1986. bio je, na primjer, jedan od
glavnih organizatora jubilarnog 20. sastanka, koji se odrao u Sarajevu. Ja sam u to
vrijeme bio sasvim mladi povjesniar. Na sastanku komisije u Pragu sudjelovao sam
prvi put. Hadibegovieva osobnost odmah me privukla. Taj bosanski povjesniar
bio mi je zanimljiv ne samo zbog svoje strunosti, nego i zbog vrlo drutvene, prijateljske naravi te karakteristinog decentnog smisla za humor. Istodobno je bio za
mene olienje jo jedne vrlo vane, kako mi se u to vrijeme barem inilo, bosanske
osobine: svoga naizgled anacionalnog ponaanja i stavova. To mi je bilo vrlo simpatino, ali i ne samo meni.
Iako su se sastanci ehoslovako-jugoslavenske komisije povjesniara odravali u
vrijeme socijalizma i svi su jugoslavenski lanovi komisije tada slubeno zastupali stav
o bratstvu i jedinstvu jugoslavenskih naroda, tijekom rasprave o nekim, osobito etnikim, pitanjima to je meu njima esto izazivalo jake emocije. ekim organizatorima sastanaka zbog toga je bilo ao te su ustrajno pokuavali smiriti takve rasprave.
U tome im je svesrdno pomagao Iljas Hadibegovi, koji se uvijek trudio ostati miran
te nastale nacionalne sukobe skrenuti na alu. Zbog tog svog nekonfliktnog pristupa i
95
ladislav hladk
ladislav hladk
njega i dr. Miroslav estk). Bio je to prilino tuan sastanak s ovjekom slomljenog
srca. Hadibegoviu je neposredno prije rata objavljena u Sarajevu uspjena knjiga Bosanskohercegovaki gradovi na razmeu 19. i 20. stoljea (1. izdanje, Sarajevo
1991). Mi, njegovi prijatelji dobili smo tu knjigu od autora u Beu. Iz nje smo nakon
povratka u eku njezin opsean i faktografski vrlo sveobuhvatan uvod preveli na
eki te ga objavili u Pragu u asopisu Slovansk historick studie (I. Hadibegovi:
Bosenskohercegovsk msta na rozhran 19. a 20. stolet, Slovansk historick studie XXII, 1996, str. 199319). Sarajevskog profesora time smo jako obradovali.
Tijek rata u Bosni i Hercegovini intenzivno sam pratio, a svoj stav prema ratu
i stanovnicima te teko stradale zemlje pokuao sam izraziti u svojoj monografiji
Bosna i Hercegovina. Historie neastn zem [Bosna i Hercegovina. Povijest nesretne
zemlje] (Brno, 1996), koja je prvi sveobuhvatni eki rad o povijesti Bosne i Hercegovine obraenoj u irokom rasponu od srednjeg vijeka do potpisivanja tzv. Daytonskog sporazuma. Kasnije sam svoje studije o bosanskoj povijesti opirnije objavio u
drugoj knjizi, pod nazivom Bosensk otzka v 19. a 20. stolet [Bosansko pitanje u 19.
i 20. stoljeu] (Brno, 2005).
Nakon rata jo sam nekoliko puta posjetio Sarajevo i Bosnu i Hercegovinu, i opet
sam boravio u arhivima i knjinicama te sudjelovao na razliitim znanstvenim skupovima. Profesor Ibrahim Karabegovi, novi ravnatelj Instituta za istoriju na prijelazu 20. u 21. stoljee, omoguio mi je da u asopisu Prilozi objavim neke druge
lanke i studije s bosanskom temom (eka historiografija o Bosni i Hercegovini
(1980.1998.), Prilozi XXIX, 2000, str. 275280; T. G. Masaryk i Bosna i Hercegovina. Prilog historiji bosansko-ekih odnosa, Prilozi XXX, 2001, str. 117141;
Odnos eha i eke Republike prema Bosni i Hercegovini, Prilozi XXX, 2002,
str. 165177).
Prilikom svih posjeta Sarajevu trudio sam se susresti i s profesorom Hadibegoviem te porazgovarati s njim. Sa mnom se, kada je bio zdrav, vrlo rado susretao, no
to nisu bili ba radosni susreti. Hadibegovi je jo uvijek predavao na Filozofskom
fakultetu i odano je pomagao studentima i mladim povjesniarima (ukljuujui nekoliko eha koji su u to vrijeme doli u Sarajevo prikupiti materijal za svoje diplomske radove), ali nikada nije uspio u potpunosti obnoviti svoju vitalnost i ivotni optimizam. Da starog profesora barem malo razveselim, priao sam mu o ekoj, o
njegovim ekim poznanicima te o mjestima koja je kod nas volio posjeivati. Potom
sam sluao njegova sjeanja: na njegovo studiranje, putovanja u inozemstvo i susrete
sa stranim kolegama, kod kojih nikad nije nedostajalo vina, veselog raspoloenja
i komplimenata upuenih enama ... U tim priama i sjeanjima Hadibegovi je
barem na trenutak postajao opet onaj ovjek kojeg sam poznavao iz vremena prije
rata ovjek koji je strastveno volio povijesnu struku i sam ivot.
98
Smru profesora Iljasa Hadibegovia bosanska je historiografija izgubila znaajnu linost. Zahvaljujui svojoj velikoj marljivosti i iznimno ugodnoj naravi ostat
e zauvijek u sjeanju svojih brojnih kolega i studenata, a osobito svojih ekih prijatelja!
99
aydn babuna
In the late 1980s I was a young research assistant at Bogazii University in Istanbul. Like many other people all over the world I was following the political developments and drastic changes in the Balkans, more particularly in Bosnia-Herzegovina, with curiosity. One of the most striking developments in Bosnia-Herzegovina
in the early 1990s was the re-emergence of the Bosniaks as an important actor on
the political scene. So, I thought that it would be interesting to find the historical
roots of the national development of the Bosniaks. Having read some key books on
the subject I came to the conclusion that I had to focus on the Austro-Hungarian
period. As a next step I got a scholarship for Austria and started on my PhD at the
Political Science Department and the Department for the History of East and South-Eastern Europe at the University of Vienna. Austria was the ideal country for
me, not only because of my PhD subject but also because of its proximity to former
Yugoslavia, making it easy for me to conduct research in Yugoslavia. However, before embarking on my archival and field research in Bosnia I had to spend two long
years in Vienna to finish my courses.
I came to Sarajevo to carry out my research in the state archive of BosniaHerzegovina at the beginning of 1991. It was in this archive that I met Professor
Hadibegovi. We soon became friends, even though he was a professor and I a research assistant just at the beginning of my career. We had long conversations on the
situation of the Bosniaks under Austro-Hungarian rule and Professor Hadibegovi
gave me some important clues for my research. He also introduced me to the staff
of the archive, which was very helpful during my research. Our friendship was not
confined to the archive and he also invited me to his home. Even though we had met
just a short time previously he treated me like his guest in Sarajevo. He took me to
various sights in the city, mostly together with Professor Ibrahim Tepi. Of course,
we also ate many evapii in Baarija together.
It is very difficult to describe to those who were not in the city at that time the
strange atmosphere in Sarajevo in 1991. Despite the fact that everybody was conscious of the approach of the impending war and was uncertain about the future,
everyday life was going on normally. However, every single person living in the city,
101
aydn babuna
including Professor Hadibegovi, was dominated by the pervading spirit of pessimism. I remember very well how he was concerned about the future of his country
as well as the future of his family and daughters.
Towards the end of my research in Sarajevo the first signs of the war came from
Slovenia. The Bosnian newspapers were full of the reports about the clashes between the JNA and the Slovenian forces in June 1991. All the foreign scholars working in the state archive had already left the city. I decided that it was now time to go
back. In all this turmoil I had to wait for a couple of days to find a bus for Vienna.
On the day of departure, when I was waiting in the Sarajevo bus station, Professor
Hadibegovi suddenly appeared. I was quite surprised since I already said goodbye
to him. He had brought a box full of cookies for my journey. This was the last time
that I saw him before the war.
It was not until the year 2000 that I met him again. In November 2000, I came
to Bosnia-Herzegovina as the OSCE observer for the elections. During my short
stay in Sarajevo I had the opportunity to visit him in his office at the University of
Sarajevo. He looked much older and suffered from diabetes. We talked about the
war and his family and the situation in Bosnia. This was the very last time that I saw
him.
I remember Professor Hadibegovi not only as a distinguished scholar but also
as a good man. The signed copy of his important work Bosanskohercegovaki gradovi
na razmeu 19. i 20. stoljea is certainly one of the most valued works in my library.
102
amir duranovi
eremi Blek, Donald M. Makrejld, Izuavanje istorije. Beograd: Clio, 2007, 9. Naslov originala:
D
Jeremy Black and Donald M. MacRiald, Studying History. Jeremy Black and Donald M. MacRiald,
1997, 2000.
103
amir duranovi
Na ovome mjestu najradije se prisjeam nekoliko detalja Hadibegovievih predavanja iz navedenog predmeta. Naime, jo uvijek se sjeam i svojim studentima prenosim iznijansirano pojanjenje
104
OKRUGLI STOL
Nastava historije u kolama u Bosni i Hercegovini
107
zijad ehi
109
zijad ehi
zijad ehi
Jedno od vrlo vanih pitanja je i udbenika literatura. Vie godina je evidentan problem da za srednje strune kole nema udbenika, a nadlene institucije se
prema tome odnose kao da to nije njihov problem. Posebnu panju potrebno je
posvetiti strunoj ocjeni udbenika. Za recenzente je potrebno birati osobe iz ue
strune oblasti, to nije bila dosadanja praksa. Potrebno je uspostaviti vie reda u
izdavakoj djelatnosti kada je u pitanju udbenika literatura. Sistem koji se provodi
u veini evropskih zemalja u izdavanju udbenike literature potrebno je analizirati
i ta iskustva koristiti jer bi u znatnoj mjeri umanjilo trokove nabavke udbenika i
uope kolovanja. Tim pitanjima se kod nas ne posveuje panja, u prvom planu se i
dalje nalaze interesi izdavaa a uenik sa svojim potrebama i mogunostima je na posljednjem mjestu. Pred poetak svake kolske godine poinju velike borbe izdavaa
za trite, od posjeta kolama, lobiranja, pritisaka na nastavnike da se izabere njihov
udbenik. U toj oblasti potrebno je uspostaviti mnogo vie reda.
Pitanjima koritenja prirunika, historijskih atlasa, kolskih programa (ranije
snimljenih, jer se sada tome gotovo ne posveuje panja), primjeni dokumentarnih
filmova i interneta u nastavi, kao i nastavi izvan uionice bi trebalo dati znaajno
mjesto u nainu izvoenja nastave.
Znaajnu panju bi svakako trebalo posvetiti strunom usavravanju nastavnika, za ta je potreban dobro osmiljeni koncept, koji e dati znaajan doprinos toj
namjeri. Da bi nastava historije postigla svoj odgojni i obrazovni cilj potreban je
dobro organizirani metodski rad nastavnik mora dobro poznavati teoriju i praksu
i to znanje kvalitetno primjeniti u izvoenju nastave. Potrebno je voditi rauna o
strunim asopisima koji izlaze ne samo u zemlji nego i u inostranstvu. Njihovim
praenjem nastavnici bi u znatnoj mjeri mogli da obogate svoja znanja i razmjene
iskustva sa drugim nastavnicima. To bi otvaralo nove poglede na razmatrane teme i
znaajno doprinijelo primjeni novih metoda izvoenja nastave.
Organiziranju seminara, javnih tribina i aktivnosti strukovnih udruenja bi takoer trebalo posvetiti znaajnu panju. Iako su registrirana brojna udruenja historiara na kantonalnom i opinskom novou jo uvijek meu njima nama saradnje.
Pitanju u kojoj mjeri mediji imaju ulogu u kreiranju javnog mnijenja, posebno
kada je rije o historiji, trebalo bi posebno posvetiti panju. Pri tome treba insistirati
na objektivnom i strunom tumaenju tema koje su predmet razmatranja.
Uvoenje bolonjske koncepcije studija u Bosni i Hercegovini bilo je motivirano namjerom ubrzanog prikljuka evropskom prostoru visokog obrazovanja. Bez
zakonskih i materijalnih uvjeta brzo se pokazalo da se u taj proces ulo prebrzo
to je ostavilo niz negativnih posljedica. Analizom bolonjske koncepcije studija na
fakultetima na kojima se izvodi nastava historije vidljivo je da su u primjeni koncepti
studija 3+2, 4+1, a za iduu akademsku godinu se najavljuje i studij 5+0.
112
Primjena nove koncepcije studija je ujedno znatno opteretila nastavnike i saradnike. Prema normativima u okviru 40-satne radne sedmice nastavnicima i saradnicima je za nauni rad planirano 6 sati a za nastavu i druge nastavne obaveze 34 sata.
Poseban problem predstavlja minimalno izdvajanje sredstava za nauni rad - izradu
magistarskih i doktorskih teza, uee na naunim skupovima ili studijske boravke
u inostranstvu. Problem zapoljavanja kadra koji zavrava studij po bolonjskoj koncepciji studija je ve evidentan. Trite rada jo nije prepoznalo potrebu za njim.
Iako je prva generacija okonala drugi ciklus studija prole godine, male su mogunosti za njihovo zapoljavanje.
Studij historije vie nije atraktivan u mjeri u kojoj je to bio ranije. Vidi se to po
profilu upisanih studenata jer ih je vrlo malo sa zavrenom gimnazijom. Uglavnom
su to uenici sa zavrenim srednjim strunim kolama u kojima nastavu iz historije
imaju jednu godinu, pa na studij dolaze sa vrlo skromnim znanjem.
Ovo su samo zgusnuta zapaanja postojeeg stanja nastave historije u osnovnoj
koli, gimnaziji, srednjim strunim kolama i na fakultetu. U dananjim izlaganjima
i diskusiji e se otvoriti i brojna druga pitanja. Zakljuci dananjeg skupa e biti upueni ka nadlenim tijelima. Oni e biti objavljeni, oni e ujedno biti svjedoanstvo
da su historiari intervenisali sa ciljem da zatite svoju struku. Nadam se da e nae
rijei doi do mjerodavnih mjesta.
113
bojana dujkovi-blagojevi
bojana dujkovi-blagojevi
116
jasno govore u prilog tome koliko se panje posveuje obrazovanju buduih nastavnika. Praktina nastava odvija se u kolama, koje su dio univerziteta i pod budnim
okom mentora/nastavnika. Odlina pripremljenost buduih nastavnika, kao i visok
stepen autonomije u radu, sigurno su neki od uzroka odlinih rezultata koje finski
obrazovni sistem pokazuje u meunarodnim okvirima. Kao izuzetno vaan podatak
treba navesti da su jo tokom devedesetih godina prolog vijeka finske obrazovne
vlasti ukinule svaki nadzor i kontrolu nad nastavnim procesom. Konkretno, nema
prosvjetne inspekcije niti kolskog nadzora od strane drave i prosvjetnih vlasti. Miljenja sam da sav uspjeh finskog obrazovnog sistema lei u izuzetno visokoj graanskoj svijesti svakog pojedinca i uesnika u obrazovnom procesu.
Izuzetna pripremljenost nastavnika i obuka koju prolaze na osnovnim i master
sudijima su svakako neophodni za dobro vladanje materijom i dobar rad nastavnika
u koli.
Edukacija ne prestaje sa zavretkom studija. Gotovo da nema zemlje u Evropi
koje nema jasnu strategiju cjeloivotnog uenja. U Finskoj edukacija nastavnika koji
ve rade je visoko razvijena. Nastavnici se sami prijavljuju na treninge i seminare,
koji su organizovani na fakultetima, ali i na nivou lokalnih zajednica. Slino je rjeenje i u Danskoj. ak i nama susjedna Hrvatska ima veoma iroko rasprostranjenu lepezu ponude nastavnicima za dodatnu edukaciju. Nastavnici se ne usavravaju
samo u temama i oblastima iz predmeta koji predaju. Brojne su vjetine i znanja
koje nastavnici moraju da savladaju. Pedagoki instituti, ali i nevladine organizacije,
veoma esto nude brojne edukacije, kojima se obezbjeuje kontinuirana obuka onih
koji obrazuju djecu.
entri za dodatno obrazovanje nastavnika istorije?
C
Realna potreba ili modni trend.
Ukratko toga nema u BiH. Nakon poloenog strunog ispita nastavnik je preputen sam sebi i dobija veoma malo podrke, u smislu strunog usavravanja, kako
od svoje kole tako i od nadlenih ministarstava, ali i strune javnosti u BiH.
Nastavnici istorije u BiH se koluju na filozofskim fakultetima, odnosno njihovim odsjecima za istoriju. Diplomirani nastavnik istorije, ako ima nevjerovatnu sreu, uglavnom se zapoljava u kolama, osnovnim ili srednjim. Nakon godinu dana
rada u koli pod mentorstvom starijeg i iskusnijeg kolege, mladi nastavnik istorije je
obavezan da polae struni ili esto nazivan dravni ispit za rad u prosvjetnim organima. Tu prestaje svaka dalja obaveza usavravanja naeg mladog nastavnika.
S druge strane, svakodnevno napredovanje tehnologije zahtijeva od svakog pojedinca, a posebno onih koji rade sa mladim ljudima, da budu upueni u nove mogunosti, i da ih u skladu sa prilikama u kojima djeluju, primjenjuju. Od linog afiniteta
117
bojana dujkovi-blagojevi
nastavnika zavisi koliko e biti informisan i spreman da se uhvati u kotac sa novitetima i da ih primjeni u radu sa uenicima.
No poimo redom.
Ako radite u koli koja ima relativno dobru ICT opremu, onda obino morate da
unaprijed najavite kada elite da je koristite. Obino neki beznaajan dio nedostaje,
kao produni kabl ili neto slino. Ako su se sve srene zvijezde poklopile, onda moete sa uenicima da pogledate neki film ili na neki drugi nain iskoristite opremu.
Naravno, to sve pod uslovom da kao nastavnik znate kako da koristite ICT sprave.
Ne zaboravite da nastavnike to niko nije uio u njihovoj koli/fakultetu.
kolama obino nedostaje mnogo toga. Karte su stare i uvijek ih nema dovoljno.
O ostalim nedostajuim uilima mogao bi se napisati itav esej.
Nove i preporuene metode rada u uionici predviaju da nastavnik bude kreativan, da svoj rad zasniva na multiperspektivnom pristupu, da to vie koristi izvore
u nastavi, da on bude samo moderator, a nikako centralna figura u razredu. Ovo je
odlino, ali da se pozabavimo koliinom priprema koje takav rad podrazumijeva i
stavimo ga u kontekst rada ex cathedra. S druge strane, postavimo pitanje, koliko je
takvih znanja na mladi nastavnik dobio tokom svog redovnog kolovanja.
Nastavnik treba izuzetno da se potrudi i da pronae relevatne istorijske izvore i da
pripremi as zasnovan na radu sa izvorima. Ovo zahtjeva daleko vei lini angaman i
pripremu nego to je to sluaj kada nastavnik ispredaje lekciju iz udbenika.
Premda je u BiH posljednjih godina dolo do produkcije daleko kvalitetnijih
udbenika i pratee literature (istorijske itanke) nego to je to bio sluaj prije samo
10-ak godina, prilike su i dalje daleko od odlinih. Sa malo volje i sluha kod nadlenih udbenika i sva druga pratea literatura moe biti bolja.
Naoj zemlji nedostaje jasan koncept strunog usavravanja nastavnika.
Nai nastavnici veoma esto nisu stimulisani da pohaaju seminare. Nemaju
definisano plaeno odsustvo za edukaciju. Veoma esto nailaze na nerazumjevanje
nadlenih. Do sada su u praksi u BiH uglavnom u ponudi bili besplatni seminari
i edukacije za nastavnike. ak i tada je bilo teko doi do onih koji ele da odvoje
svoje slobodno vrijeme i da uestvuju u edukaciji.5
U dananjoj BiH je zaivjela inkluzivna nastava. Meutim, o nainima i metodama
rada sa djecom sa posebnim potrebama, nae nastavnike istorije nije niko uio. Bukvalno, nastavnici su preputeni sami sebi da se snalaze. Neki su uspjeniji, neki manje
uspjeni, ali sam miljenja da najvie trpe djeca, kojima je potrebna vea panja nego
to je dobijaju.
5
Primjer organizovanja seminara u BiH koje je izvodilo Udruenje nastavnika istorije u BiH EUROCLIO
HIP. Praksa je pokazala da, naalost, jo uvijek postoji odreeni stepen nezainteresovanosti nastavnika.
S druge strane, postoji i kritina masa nastavnika koja pored postojeih seminara i treninga, pokazuje
veliko interesovanje za dodatnu edukaciju.
118
bojana dujkovi-blagojevi
matura i za osnovne kole, kau da je to vid provjere kako znanja uenika, tako i rada
nastavnika. U kojoj mjeri e se potvrditi ocjene uenika zaraene tokom godine, sa
optim prosjekom na maturi iz pojedinih predmeta, pokazuju analize.
Problem pripremljenosti mladih nastavnika za rad u nastavnim procesima treba
posmatrati u irem kontekstu. Panja treba biti usmjerena na kurikulum nastave istorije i njegov razvoj; pored toga treba ispitati i stei uvid u naine rada u uionicama,6
naine obrazovanja nastavnika tokom studija, ali i obavezne obuke tokom radnog
vijeka i procedure i obaveze koje kole treba da imaju u tom procesu, jednako kao i
sami nastavnici, nacionalne i univerzitetske prijemne ispite i u opte nezavisne evaluacije znanja. Jedno opseno, na dravnom nivou provedeno ispitivanje svih faktora, moe dovesti do odgovora na pitanja gdje je nastava istorije u BiH sada, na
kom je nivou, i jo vanije kuda treba da ide. Sigurna sam da nam je svima cilj da
kroz nastavu istorije nau djecu nauimo da misle svojom glavom i da se kritiki
odnose prema prolosti. Samo tako oni e biti u stanju da djeluju kao aktivni graani
ovog drutva. Kvalitetna nastava istorije moe kod uenika da razvije sposobnost da
odabiru i odluuju samostalno, te da razviju vlastite poglede na prolost. Cilj emo
ostvariti onda kada aci u BiH postanu otvoreni prema razliitim pogledima ili interpretacijama, te da razumiju zato do tih razlika i dolazi. Nai aci treba da budu
sposobni naglasiti pozitvne kulturne uticaje, kako svoga, tako i susjednih naroda.
Nastava istorije treba i moe da kod uenika razvija takve poglede na svijet koji potuju ljudska prava, jednakost i demokratiju. Uenici bi trebali biti i osposobljeni i
da prevaziu stereotipe i predrasude, ali i da budu otvoreni prema novim idejama.
ta se moe uraditi na poboljanju stepena dodatne edukacije nastavnika?
Svi akteri u zemlji koji imaju dodirnu taku sa istorijom, treba da djeluju brzo i
zajedno, kako bi se broj asova nastave istorije, barem u osnovnim kolama izjednaio i vratio na 8 asova mjeseno.
Inicirati izmjene relevatnih zakona i uticati da se, kao obavezno, uvede vid dodatnog obrazovanja nastavnika. U nekim zakonima ovo ve postoji, ali je drugi
problem to nisu predvieni slobodni dani (plaena odsustva) za nastavnike koji
pohaaju neki vid edukacije.
Uspostaviti partnerstva izmeu vladinog i nevladinog sektora u oblasti obrazovanja. Dati priliku i mogunost nevladinom sektoru da djeluju u kolama, meu
nastavnicima, i dre seminare i tribine.
U posljednje vrijeme esto se potencira nastava koja treba da razvija vjetine kod
uenika. Svakako da je to potrebno naoj djeci s aspekta boljeg snalaenja u budunosti. Mogunost razvijanja vjetina zavisi od nekoliko faktora.
6
S vi znamo da kada se najavi prosvjetna inspekcija, veina nastavnika spremi scenario i istrenira
uenike kako treba da se taj as vladaju.
120
121
,
.
,
,
, ,
.
3
15 (
. 74/08 71/09).
. ,
, .
,
,
.
,
.
,
.
, ,
123
, .
36
, 36 ,
72, 68 .
.
,
,
.
:
, ,
, , .
,
. 3 4
(
. 74/08 106/09). ,
, .
: , , - -.
.
, 8 (2+2+2+2),
- 10 (2+2+3+3), -
(2+2+2),
(2+2). 2009/2010.
,
.
: ,
- -
.
, ,
,
.
: ,
, ,
.
124
.
: , ,
: - , .
.
. ,
,
, .
:
.
.
2007. .
,
.
. ,
- , ,
.
,
, ,
. .
:
. 185
348 (190 158 ).
100% .
(
) -
( ).
, 84, 158
. (
), 100%
.
125
,
, .
-
.
,
.
.
: 2009/2010.
. ,
.
.
( - ,
, , - , ,
, ).
,
. ,
,
.
- :
( )
( ).
,
,
.
,
.
: ,
,
126
. , ,
.
.
. ,
, .
,
14.05.2011.
,
.
.
- ,
, ,
, ,
(
. 78/06).
:
,
.
, .
,
,
.
,
.
,
.
. ,
,
,
.
.
,
(PISA, TIMSS),
,
.
127
, .
,
, ,
8.
.
, ,
2010/2011. .
128
bahrudin beirevi
129
bahrudin beirevi
130
To podrazumijeva:
1. Minimalno vraanje fonda sati kao u prethodnom sistemu (gimnazije: svi razredi po dva asa, etverogodinje strune kole: prva dva razreda po dva asa,
trogodinje strune kole: prvi razred dva asa).
2. Aktivno uestvovanje naunih institucija i nastavnika historije u kreiranju,
kako NPP-a tako i metodoloko-metodikom osmiljavanju nastave historije
i njenoj ulozi u promijenjenim okolnostima.
3. Otvaranje razgovora oko hronolokog, tematskog, segmentarnog, slobodnog
pristupa u poduavanju nastave historije, kao i mogunosti reduciranja tema
koje bi se izuavale omoguivi na taj nain veu interakciju u nastavnom procesu.
4. Raditi na poboljanju vjetina kod uenika u procesu izuavanja historije, to
e doprinijeti formiranju uenika kao aktivnih graana drutva.
5. Horizontalna i vertikalna prohodnost u sistemu obrazovanja i kompatibilnost
sa obrazovanim sistemom u drugim krajevima zemlje.
6. U NPP-u predvidjeti znaajnije izuavanje drugog i drugaijeg.
7. Obezbijediti kontinuiranu edukaciju nastavnika, te pratiti i vrednovati tendencije u izuavanju nastave historije, kako u regionu tako i u Evropi. Koristiti
njihova pozitivna iskustva.
8. U perspektivi pripremiti nastavnike historije za predavanje srodnih predmeta,
kao to su historija civilizacija, historija religije, pa i historije umjetnosti, jer se
pokazalo da su u mnogim kolama historiari bili prinueni da preuzmu i taj
zadatak.
9. Ostaviti odreeni prostor u NPP-ima (uz poveanje broja sati historije) za nastavu historije u kolama za specijalistika zanimanja, gdje bi odreene teme
iz historije trebale biti jedan od vanijih segmenata njihovog obrazovanja (primjer: Turistika kola).
10. Ukljuiti nastavnike historije u projekte promoviranja kulturno-historijskog
nasljea na lokalnom i regionalnom nivou.
131
arifa isakovi
ijeli papir, Zajednika strategija za modernizaciju osnovnog i srednjeg obrazovanja u BiH, 2003.
B
godina.
133
arifa isakovi
praenje obrazovne reforme u Federaciji Bosne i Hercegovine i Agencija za predkolsko, osnovno i srednje obrazovanje, Stalna struna komisija za praenje i vrednovanje primjene koncepcije devetogodinje osnovne kole i novih nastavnih programa, Stalna struna komisija i podkomisija za izradu Okvirnog nastavnog plana i
programa, standarda i normativa za devetogodinju osnovnu kolu itd. ali je teko
stei uvid u njihove ingerencije i meusobni odnos.
Prema Koncepciji devetogodinje osnovne kole nastavni planovi i programi
kantona se sastoje od:
a) Opeg dijela - zajednike jezgre
b) Posebnog dijela - lokalne komponente
Dosadanji rezultat ovakve obrazovne politike u pogledu NPP-a je sljedei:
1. NPP za devetogodinje osnovnu kole na hrvatskom jeziku u Bosni i Hercegovini
Ovaj Nastavni plan i program su 2008. godine priredila ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta: Hercegovako-neretvanskog, Srednjobosanskog,
Zapadnohercegovakog, Posavskog i Kantona 10.
2. Okvirni NPP od 1. do 8. razreda devetogodinje osnovne kole koje je donijelo Vijee za usklaivanje udbenike politike F BiH.
3. NPP za devetogodinju osnovnu kolu od 1. do 8. razreda koji se koriste u
pet kantona u ijim se kolama izvodi nastava na bosanskom jeziku: Kanton
Sarajevo, Tuzlanski kanton, Zeniko-dobojski kanton, Unsko-sanski i Bosansko-podrinjski kanton.
Ministarstvo obrazovanja i nauke Kantona Sarajevo je donijelo i NPP za 9. razred.
b) H
istorija u nastavnim planovima za osmogodinju i devetogodinju
osnovnu kolu
Problemi nastave historije su se poeli umnoavati procesom njenog osavremenjivanja koji je zapoeo prije procesa prelaska sa osmogodinjeg na devetogodinje
osnovno obrazovanje. Poeo je na osnovu preporuka prvog seminara Vijea Evrope organizovanog 1999. godine u saradnji sa Uredom Visokog predstavnika o temi
Nastava iz kontroverznih i osjetljivih tema iz historije u srednjim kolama. Uesnici su bili kantonalni ministri obrazovanja, historiari, eksperti za nastavne programe, voditelji obuke za nastavni kadar, autori udbenika i nastavnici.
Na osnovu preporuka Vijea Evrope o poduavanju historije 21. vijeka (2001/15),
Federalno ministarstvo obrazovanja, nauke, kulture i sporta je 2002. godine donijelo novi NPP za historiju u osnovnim i srednjim kolama i objavilo konkurs za
pribavljanje rukopisa udbenika koji su trebali biti napisani u skladu sa novim NPP.
134
135
arifa isakovi
VI
RAZRED
VII
RAZRED
VIII
RAZRED
IX
RAZRED
NPP
(Sarajevo, Tuzla, Zenica, Biha, Gorade)
ijee Evrope Ministarsko vijee Nastava povijesti u Evropi 21. stoljea, Preporuka Rec (2001)
V
15 o nastavi povijesti u Evropi 21. stoljea.
136
arifa isakovi
stavovi recenzenata opreni, ovakav postupak recenziranja udbenika, uz sve prethodno navedene oteavajue okolnosti, je neprimjenjiv na udbenike historije.
Izradu udbenika historije je jo vie zakompliciralo Vijee za usklaivanje udbenike politike F BiH koje konkursom autorima i recenzentima samo sugerie da
trebaju potovati Smjerince, to znai da njihovo potivanje nije obavezno. Iskljuivanje obaveze potivanja Smjernica, Vijee je potvrdilo i usvajanjem novog obrasca za recenziranje udbenika historije koji je prvi put primjenjen u recenziranju
udbenika historije za 7. razred devetogodinje osnovne kole. U obrazac su unijeti
kriteriji zasnovani na Smjernicama: pitanje zastupljenosti multiperspektivnosti u
predstavljanju kontroverznih tema i historijskih izvora. U obrascu nema eliminatornih kriterija, nego se po svim kriterijima udbenici ocjenjuju ocjenama od 1 do 5,
pa ak i kada je u pitanju autorova objektivnost.
Rezultat ovakvog naina pisanja i recenziranja udbenika historije je osam odobrenih udbenika historije za 7. razred devetogodinje osnovne kole koji se meusobno razlikuju po konceptu i interpretaciji istih tema.
Prijedlozi:
1. Uskladiti broj sati nastave historije u NPP u BiH
2. Uskladiti obim programskih sadraja sa brojem nastavnih sati
3. Izraditi novi NPP na nivou BiH sa to irom zajednikom jezgrom u kojem
e biti odreene teme koje treba predstaviti na multiperspektivan nain. Teme
oko kojih se ne postigne saglasnost izbjei, jer uenici mogu i na drugim temama uiti da posmatraju odreeni problem iz razliitih perspektiva.
4. Nastavni plan i program bi trebao biti tako koncipiran da omoguava izradu
udbenika kao radnog materijala, odnosno da prua mogunost da se uenici
sa odreenim temama upoznaju samo na osnovu historijskih izvora tj. da se
izbjegne davanje gotovih injenica kroz lekcije to koritenje historijskih izvora esto ini nepotrebnim.
5. Promijeniti nain biranja recenzenata udbenika historije
6. Izraditi posebne obrasce za recenzente udbenika historije iz reda univerzitetskih profesora i iz reda nastavnika historije u osnovnim i srednjim kolama koji
bi recenzirali udbenike po razliitim kriterijima.
138
aida kovaevi
aida kovaevi
praksa ipak potvruje da to nije dovoljno, da je za realizaciju ovakvo znaajnog projekta potrebna ira podrka i ukljuenost akademske zajednice i institucija u Bosni
i Hercegovini. Iskustva drugih zemalja takoer potvruju da treba shvatiti da ne
postoji arobna formula za savladavanje raznih prepreka do uspjene demokratske
tranzicije, kao to su korupcija, birokracija, meusobno nepovjerenje, nedostatak
solidarnosti i nepotivanje drave.
U okviru prve faze projekta Historija za budunost kroz obrazovanje ka pomirenju Misija OSCE-a je organizirala internacionalnu Konferenciju u Sarajevu, pod
istim nazivom. Konferenciji je prisustvovlo preko 60 uesnika; prosvjetni radnici
koji se obrazovanjem bave u teoriji i praksi, domai i meunarodni strunjaci, predstavnici obrazovnih vlasti i meunarodne zajednice. Naglasak je stavljen na izradu
standarda nastavnog plana i programa i izuavanje historije u cijeloj Bosni i Hercegovini. Zakljuci sa ove Konferencije daju kratak pregled postignutih rezultata u
okviru reformi nastave historije, ali smjernice za planiranje narednih koraka obrazovnih vlasti i institucija u Bosni i Hercegovini. U dijelu Zakljuaka stoji :
Rezultate postignute u reformi historije, treba odrati daljim reformiranjem
i osavremenjavanjem nastave historije. Treba potaknuti ministarstva obrazovanja i Konferenciju ministara obrazovanja kao organa za koordinaciju aktivnosti u oblasti obrazovanjana na nivou BiH, da prue podrku ljudima koji se
historijom bave kao profesijom, da nastave sa reformom.
Da bi proces reforme u nastavi historije bio proveden, potrebno je odrati stalnu
saradnju izmeu nadlenih institucija na razliitim nivoima na teritoriji Bosne i
Hercegovine.
Nastavne planove i programe treba uskladiti sa principima datim u Smjernicama za pisanje i ocjenu udbenika historije i koristiti ih prilikom izrade standarda u nastavnim planovima i programima.
Treba se zalagati da se historija stavi u kontekst ireg okvira historije Evrope, i
da se za sve periode nae referentni okvir.
Pri izradi standarda u nastavnom planu i programu treba angairati, kako institute za istraivanje, tako i one koji vre obuku nastavnika.
Tokom rada na izradi standarda u nastavnom planu i programu za historiju
takoer treba angairati nastavnike i autore udbenika.
Ministarstva obrazovanja i pedagoki zavodi trebaju osmisliti i uvesti u praksu
stalne seminare za struno usavravanje nastavnika historije.
Treba vriti dalju nadgradnju saradnje izmeu univerziteta, naunika, institucija
koje vre edukaciju nastavnika (tokom studija i u nastavi) i obrazovnih vlasti.
Treba organizirati programe razmjene i saradnje na prostoru Jugoistone Evrope, dajui podrku meunarodnoj saradnji i razmjeni, kako bi se omoguilo
uporeivanje ovih iskustava s iskustvima drugih podruja.
140
aida kovaevi
142
Federalno ministarstvo obrazovanja i nauke, je ve narednih godina pokrenulo aktivnosti na reformi nastavnih planova i programa nacionalnih predmeta. Na
osnovu pozitivnog miljenja jednog broja kantonalnih ministarstava donesen je
novi Nastavni plan i program za jezik, knjievnost i historiju/povijest za osnovnu
kolu i gimnaziju (2002). U Nastavnom planu i programu su osim programskih sadraja sa distribucijom asova, navedena kratka uputstva za izvoenje programa i
profil strune spreme nastavnika. Najvee promjene u Nastavnom planu i programu
napravljene su u distribuciji sadraja. Na primjer, Uvod u historiju i Stari vijek sadrani su u programima petog i estog razreda osnovne osmogodinje kole, a ire po
modelu koncentrinih krugova u prvom i drugom razredu gimnazije. U pripremi za
primjenu novog Nastavnog plana i programa objavljen je Konkurs za prikupljanje
rukopisa udbenika. Uz nove, kvalitetnije udbenike pripremljeni su i nastavni materijali (historijske itanke i radne sveske za uenike) za nastavu historije u narednoj
(2003/2004) kolskoj godini.
Ali, nakon usvajanja Zajednikih jezgri nastavnih planova i programa u augustu 2003. godine, uslijedile su nove intervencije na Nastavnim planovima i programima za historiju neposredno pred poetak kolske godine. Zajednika jezgra
nastavnih planova i programa trebala su biti ugraena u Nastavne planove i programe i omoguiti prohodnost u obrazovanju na prostoru Bosne i Hercegovine. Ovaj
postupak je najvie potekoa prouzrokovao upravo u nastavi historije i to u kantonima i dijelovima kantona koji su primjenjivali federalni nastavni plan i program
za historiju, jer je distribuciju sadraja trebalo vratiti u ranije okvire. Nakon revizije
nastavnog plana i programa, odobreni udbenici i nastavni materijali nisu podravali realizaciju programskih sadraja. U osnovnim kolama i gimnaziji bila su potrebna
po dva nova udbenika, za jedan razred to je prouzrokovalo brojne potekoe uenicima, roditeljima, nastavnicima, autorima udbenika, izdavaima itd.
Reformom Nastavnog plana i programa za gimnaziju u nekim kantonima, napravljene su nove razlike u Nastavnim planovima i programima za predmet historija.
Ovim izmjenama, u redovnoj nastavi, historija se izuava dvije godine (prvi i drugi
razred), a kao izborni predmet u treem i etvrtom razredu gimnazije. Ovakvi projekti obrazovnih vlasti u kantonima, stvaraju dodatne potekoe za prohodnost u
obrazovnom sistemu, na nain propisan Okvirnim zakonom o osnovnim i srednjim
kolama u Bosni i Hercegovini. Potrebno je napomenuti da se prema Zajednikim
jezgrima nastavnih planova i programa za gimnaziju, historija izuava etiri godine.
Nove potekoe u provoenju reforme Nastavnih planova i programa za historiju u osnovnim i srednjim kolama nastale su poslije usvajanja Smjernica za pisanje i
ocjenu udbenika u osnovnim i srednjim kolama. U Polaznim osnovama ovog dokumenta navedeno je da udbenik historije proizilazi iz nastavnog plana i programa,
to sasvim jasno upuuje na potrebu razvijanja novih nastavnih planova i programa
143
aida kovaevi
VII/9
VIII/9
IX /9
1 as
2 asa
1 as
2 asa
Pokrenut je izuzetno znaajan projekt reforme osnovnog obrazovanja na razvoju nastavnog plana i programa, ali proces koji zahtijeva paljivo planiranje i upravljanje nije dovoljno pripremljen, to se odrazilo na postignute rezultate. Prijedlozi
okvirnog nastavnog plana i programa za neke predmete nisu zadovoljavali osnovne
kriterije. Posljedica toga su brojni problemi, koji se u obrazovnom sistemu ire kao
u sistemu spojenih posuda. Ovo najbolje ilustruje primjer Okvirnog plana i programa za predmet Drutvo u petom razredu devetogodinje osnovne kole. Komisija
koja je razvijala program ispotovala je zakljuak Smjernica, ne vodei rauna o
starosnoj dobi, predznanju, razumijevanju i interesovanjima djece. Nastavni sadraji
i ishodi uenja, Okvirnog nastavnog plana i programa predmeta Drutvo odnose se
na politiku, drutvenu, ekonomsku i kulturnu historiju Bosne i Hercegovine i ako
se uenici tek u estom razredu upoznaju sa historijom. Teko je nabrojati brojne
apsurde ovog nastavnog plana i programa koji moe posluiti kao dobar primjer
kako se ne bi smjeli raditi nastavni planovi i programi. Autori su uspjeli napisati
144
aida kovaevi
historijske itanke i radne sveske (2003) izradili su najkompetentniji autori, profesori sa fakulteta sa nastavnicima iz osnovnih i srednjih kola. Nakon ugradnje Zajednikih jezgri nastavnih planova i programa u Nastavni plan i program za historiju,
primjena novih udbenika izazvala je brojne potekoe.
Druga generacija udbenika raena je prema Smjernicama za pisanje i ocjenu
udbenika u Bosni i Hercegovini 2007. Jedan broj autora ovih udbenika imao je
priliku da se educira na seminaru koji je organizirala Misija OSCE-a i Institut za
udbenike Georg Eckert uz prisustvo stranih strunjaka. Seminar je bio usmjeren
na metode i koncepte za prezentiranje kontraverznih pitanja iz udbenika historije.
Obuka za autore udbenika zavrena je neposredno prije isteka vremena za predaju
rukopisa na raspisani Konkurs. Autori nisu imali dovoljno vremena u potpunosti
primjeniti steena iskustva, ali u ocjeni stoji da su to ve prve pozitivne promjene,
pogotovo u metodikom pogledu.
Do sada su objavljeni rezultati dvije analize udbenika historije u Bosni i Hercegovini koji su izraeni prema Smjernicama (2007). Istraivanja je omoguila i finansirala Misija OSCE-a u Bosni i Hercegovini. Prvu analizu uradila je dr. Heike
Karge sa Georg Eckert Instituta za meunarodno istraivanje udbenika: Historija
20. stoljea u udbenicima Bosne i Hercegovine Analiza udbenika historije za
zavrne razrede osnovne kole 2008. godine. Rezultati analize su pokazali da se i
nakon objavljenih Smjernica u Bosni i Hercegovini jo uvijek primjenjuju udbenici
u kojima je na jednostran, iskljuiv nain predstavljena nacionalna historija. Rad je
objavljen i proslijeen obrazovnim institucijama, ali nije bilo odgovarajuih reakcija
zbog nepotivanja Smjernica, odnosno pristupa prezentacije historijskih sadraja,
koji se odnose na prolost Bosne i Hercegovine i naina na koji se tretiraju drugi
narodi i nacionalne manjine u ovim udbenicima.
Odrana je i Javna rasprava o udbenicima iz historije (2007) u Tuzlanskom
kantonu, nakon reakcije Udruenje veterana na sadraje udbenika za osmi razred osnovne kole i za etvrti razred srednjih kola (autori Hadiabdi, Derviagi,
Muli i Mehi). Kantonalna skuptina Tuzlanskog kantona pokrenula inicijativu za
organiziranje Javne rasprave o ovim udbenicima. Ministarstvo obrazovanja ovog
kantona je nakon Izvjetaja dvije komisije i odrane Javne rasprave donijelo odluku da ovi udbenici trebaju biti povueni u osnovnim kolama. Nakon ovakve odluke, Georg Eckert Institut uputio je kantonalnim ministarstvima obrazovanja i
pedagokim zavodima Komentar na javnu raspravu o udbenicima historije koja je
odrana u Tuzlanskom kantonu. U komentaru je navedeno da u skladu sa Smjernicama za pisanje i ocjenu udbenika iz historije za osnovne i srednje kole u Bosni
i Hercegovini koje su potpisali svi ministri obrazovanja u Bosni i Hercegovini u januaru 2006, oba udbenika su pozitivno ocjenjena od strane recenzenata, te odobrena od strane ministarstava obrazovanja, tj. Komisije za izradu udbenika na nivou
146
Federacije BiH, iji lanovi su bili i strunjaci iz kantona. Unija veterana je smatrala
da se autori ova dva udbenika ne bave ratnim periodom na korektan nain. U daljem
tekstu detaljno su dati odgovori na komentare ratnih veterana i dalje je navedeno da je
jedini komentar sa kojim se slau je da su autori napravili greku to nisu spomenuli
predsjednika Bosne i Hercegovine, Aliju Izetbegovia, u kontekstu ruenja bive SFRJ,
i osnivanja neovisne drave Bosne i Hercegovine. Vano je istai da ovo moe i bit
e jednostavno ispravljeno, i ne treba biti razlog da se potpuno zabrani upotreba
udbenika. U ovom sluaju treba biti ispotovana procedura unutar sistema u kojem
su ovi udbenici bili odobreni. U tekstu se dalje navodi....Da bi ova diskusija trebala
biti poticaj za otpoinjanje neophodnih debata o reformi nastavnih planova i programa za historiju, posebno onog koji se odnosi na period devedesetih godina prolog
stoljea u BiH. Samo otvorene diskusije mogu poploati put za odvijanje nastave iz
historije u kolama u BiH, koji ne sakriva, nego se kritiki odnosi prema goruim pitanjima o tome kako u nastavi tumaiti savremenu historiju Bosne i Hercegovine.
Rezultati druge analize udbenika iz historije (2007) objavljeni su u Dodatnim
nastavnim materijalima o Bosni i Hercegovini u periodu 1992.-1995. Slike novije
prolosti. Ovo istraivanje odnosi se na ueniko vienje koritenih udbenika iz
historije. Upitnik za istraivanje konstruisan je na Institutu za Internacionalno istraivanje udbenika Georg-Eckert u Njemakoj. Pitanja su se odnosila na udbenike
iz historije za etvrti razred gimnazije, koje su uenici koristili u nastavi u kolskoj
2007/2008. Anketa je provedena u Gimnaziji Dobrinja u Sarajevu.
Izdavanje tree generacije udbenika za osnovnu devetogodinju kolu, prema
Okvirnom nastavnom planu i programu, jo je u toku. Do sada su izraeni i odobreni udbenici za osam razreda devetogodinje osnovne kole. Za svaki razred odobreno je po nekoliko udbenika tako da nastavnici imaju priliku sami birati koji e
koristiti u nastavi. Ovakava udbenika politika ima prednosti jer se daje mogunost konkurencije i odabira kvaliteta, ali ima i nedostatke zbog naina na koji se
provodi. Dogaa se da udbenici prou svu proceduru za primjenu i ako ne prate
programske sadraje ishode Okvirnog nastavnog plana i programa za historiju. Ova
injenica stvara nove probleme u nastavnom procesu. Udbenik je i dalje osnovno
nastavno sredstvo za uenje jer sadri osnovne informacije o nastavnim sadrajima.
Odgojno-obrazovni rad u nastavi treba biti organiziran na nain da omoguava realizaciju programskih sadraja i standarda propisanih Okvirnim nastavnim planom
i programom, to u ovakvim sluajevima predstavlja problem.
U okviru reforme nastave historije razvijeni su i dodatni nastavni materijali i prirunici za nastavnike:
Obini ljudi u neobinoj zemlji, Jugoslavija izmeu Istoka i Zapada, EuroClio;
Slike novije prolosti, Dodatni materijali o Bosni i Hercegovini u periodu 1992.1995;
147
aida kovaevi
149
amna sefo
Od oktobra 2007. god. Srednja medicinska kola uestvuje u EU-VET 3 projektu kao pilot kola za zanimanja:
Medicinski tehniar
Farmaceutski tehniar
Laboratorijsko-sanitarni tehniar
Odabir pilot kola tekao je u saradnji sa relevantnim ministarstvom obrazovanja.
Nakon zajednikog dogovora oko toga koja e zanimanja biti ukljuena u Projekat
kao pilot zanimanja, sva ministarstva obrazovanja, nauke, kulture i sporta su Projektu dostavila svoje liste kola po prioritetima za odabrana zanimanja koja predlau
da budu pilot kole. U odabiru pilot kola ministarstva su se vodila kriterijima za
odabir kola. Nastavniko vijee nae kole je nominovalo 3 profesora za lanstvo
u radnim grupama koje e raditi na razvijanju novih Nastavnih planova i programa. Od prole kolske godine kola je upisala 4 odjeljenja pilot projekta EU-VET
3 programa, koji nastavu pohaaju po modularnom nastavnom planu i programu.
Projekat se sastoji od pet komponenata:
Razvoj upravljanja i politike
Institucionalni razvoj
Razvijanje modularnog nastavnog programa za odreene grupe zanimanja i
obuka nastavnika
Model finansiranja
Tehnika specifikacija opreme za VET kole
EU-VET 3 projekat
Prema postojeoj legislativi u Bosni i Hercegovini, nastavnici koji rade u strunim kolama su podijeljenji u dvije glavne kategorije. Prva se odnosi na nastavnike
koji predaju opteobrazovne predmete, a druga na nastavnike koji predaju strune
predmete. Postojei koncept se uglavnom odnosi na drugu kategoriju i namijenjen
151
amna sefo
153
samojko cvijanovi
samojko cvijanovi
ija funkcija je da pripremi uenika u novo gradivo, tako da itanje lekcije bude traganje za odgovorima. Ona bi trebala da povezuje staro i novo gradivo ono to uenik
ima u svom iskustvu sa novinama. Pitanja postavljena u uvodnom dijelu u sklopu
teksta kao i njegovom zavretku olakavaju dijaloku metodu rada. Pitanja u toku
lekcije imitiraju tok razmiljanja za odgovorima. Pitanja koje stoje iz grupe lekcija i
povezuju njihovo gradivo u cijelini. Ovi tipovi pitanja treba da budu zastupljeni u
udbeniku a pitanja i zadaci koji stoje iza lekcije trebaju da budu rezime te lekcije
i njen kratki pregled. Najvei broj pitanja treba da podstiu dublji misaoni napor
uenika. Direktna pitanja, posmatraj, pogledaj, zakljui, dopuni motiviu uenike
pri rjeavanju zadataka. Vana inovacija u udbeniku treba da bude zastupljenost
tema iz kulture nauke, prosvjete, savremenog ivota i dosljedno da se prate kroz cijeli
hronoloki okvir. Da ne dominira politika istorija u odnosu na sve druge (kulturnu
istoriju, istoriju svakodnevnog ivota). Uz osnovni hronoloki pristup insistirati na
sinhronistikom pristupu kako u strukturiranju udbenika tako i u prezentovanju
sadraja nacionalne, evropske i svjetske istorije.
U okviru nastavnih jedinica izdvojeni podnaslovi i najvaniji dijelovi teksta tebaju biti obojeni jakom bojom a neki dijelovi teksta da budu istaknuti odgovarajuom bojom podloge. Odtampani pojmovi datumi i linosti omoguavaju bolju
preglednost ime autor istie njihovu vanost. Poseban kvalitet udbenika ini obilje slikovnog materijala, fotografije, grafika, karikatura, heraldikih simbola. Likovno grafika oprema udbenika ini ga zanimljivim za uenika kao to su ilustracije,
mape, karte, crtei (didaktiki aparat) koji ima za cilj da podri tekst, da ga objasni,
uini zanimljivim, pomogne u razumijevanju. Ueniku treba dati mogunost da
sam analizira znaajne istorijske izvore ime se stvara prostor za kreativno i kritiko
miljenje i dobija se podsticajnost udbenika. Istorijski izvori u udbenicima i ilustracioni materijal koji prati tekst daje mogunost primjene uenja zasnovanog na
razvoju vjetina uenika. Da uz svaku nastavnu jedinicu ako je mogue da se ukljue
razliiti tipovi istorijskih izvora. Tekstove unutar nastavne jedinice podijeliti podnaslovima jer uenicima pomau kod snalaenja u tekstu. Uvrstiti pregledan podsjetnik na kraju svake nastavne jedinice i uvrstiti rjenik nepoznatih rijei. Karte da
budu na poetku lekcije a ne na kraju jer uenik treba jo da ita naslov da shvati
istorijsko vrijeme i prostor to jeste uzrono-posljedine veze. Karte trebaju da budu
jasne, funkcionalne i uraene u adekvatnom koloritu. U udbenike treba uvrstiti
hronoloke tabele koje bi se koristile u procesu uenja.
ta je karakteristika dobrog udbenika?
Pitanja koja se postavljaju da bi se izvrila ocjena je pitanje koje se fokusira na
unutranji kvalitet udbenika: sadraj, pedagoki pristup.
157
samojko cvijanovi
158
159
haris durakovi
Dugo vremena se ekalo na jedan skup koji bi tretirao problematiku nastave historije u kolama u BiH. U organizaciji Odsjeka za historiju Filozofskog fakulteta
u Sarajevu odran je takav skup 12. maja 2011. Detektirani su brojni problemi u
nastavi historije, poevi od osnovne kole, pa do fakulteta.
U ovom izlaganju e biti rijei o nastavi historije u gimnazijama Hercegovakoneretvanskog kantona, koje nastavu izvode na bosanskome jeziku. Ve iz ove reenice moe se naslutiti jedan od problema. Na podruju Hercegovako-neretvanskog
kantona imamo gimnazije koje izvode nastavu na bosanskom jeziku i gimnazije koje
izvode nastavu na hrvatskom jeziku. To nije problem, obzirom da su i bosanski i
hrvatski i srpski jezik slubeni jezici u Bosni i Hercegovini. Problem je u razliitim
nastavnim planovima i programima, razliitim udbenicima. Primjer je Gimnazija
Mostar, gdje se u jednoj smjeni izvodi nastava po jednom planu i programu, a u
drugoj po drugom planu i programu. Realizaciju nastavnog plana i programa na
bosanskom jeziku prati Pedagoki zavod Mostar, nastavnog plana i programa na hrvatskom jeziku Zavod za kolstvo Mostar. Dakle, u Mostaru postoje dva pedagoka
zavoda nadlena za podruje Hercegovako-neretvanskog kantona, dok npr. u Srednjobosanskom kantonu pedagoki zavod i ne postoji.
Kada posmatramo i poredimo stanje nastave u gimnazijama Hercegovako-neretvanskog kantona sa stanjem u drugim dijelovima Bosne i Hercegovine, opet postoje velike
razlike. Naelno to ne bi bio problem. Problem se javlja kada uenik pree iz gimnazije iz
Sarajeva u gimnaziju u Mostar. Primjer je uenica iji su se roditelji preselili iz Sarajeva u
Mostar. Uenica je pohaala drugi razred jedne sarajevske gimnazije i upisala se u drugi
razred Druge gimnazije Mostar. Prema nastavnom planu i programu u opim gimnazijama Kantona Sarajevo historija je zastupljena sa po dva asa u prvom i drugom razredu,
dok je u opim i jezikim gimnazijama Hercegovako-neretvanskog kantona historija
zastupljena po dva asa od prvog do etvrtog razreda. Tako je spomenuta uenica u drugom razredu gimnazije u Sarajevu, iz historije uila savremenu historiju. Dolaskom u
drugi razred u gimnaziji u Mostaru, desio se problem, jer se u drugom razredu gimnazije
u Mostaru ui srednji vijek, a tek u etvrtom razredu savremena historija. Postavljamo
pitanje nadlenim institucijama, kako rijeiti ovakve probleme.
161
haris durakovi
162
i metode rada, ciljeve, zadatke, rezultate uenja, nastavna sredstva, te minimum didaktikih sredstava.2
U taki 3. 18. stoji: Radna sveska za uenike treba pratiti udbenik i koristiti se
radi sistematizacije gradiva. Radne sveske mogu biti skromnije dizajnirane;ne moraju biti u boji, niti tampane na skupom papiru.3
Pored gore navedenih problema, nastava historije se u kolama svodi na profesora,
udbenik i tablu. kole nisu najbolje opremljene nastavnim pomagalima. Npr. mi u
Drugoj gimnaziji Mostar posjedujemo nekoliko historijskih karata i odreenu literaturu u biblioteci, tako da je profesoru prilino teko osmisliti dobar interaktivan as.
Kao pozitivan primjer ovdje bi izdvojili dva prirunika. Oba prirunika, u odreenoj mjeri, mogu izuzetno pomoi u kreiranju dobrog asa. To su:
Grupa autora, Obini ljudi u neobinoj zemlji: svakodnevni ivot u BiH, Hrvatskoj i Srbiji 1945-90. Jugoslavija izmeu istoka i zapada, Euroclio, Beograd,
2007.
Grupa autora, Historijske itanke 1-4, Nastava moderne historije u Jugoistonoj
Evropi (dodatni nastavni materijal), Centar za demokraciju i pomirenje u Jugoistonoj Evropi, Sarajevo, 2007.
Inae, u kolama koje rade po planu i programu na bosanskom jeziku, a za koje je
nadlean Pedagoki zavod Mostar, u proteklih pet-est godina napravljen je odreeni iskorak u izvoenju nastave historije. Stavljen je akcenat na interaktivnu nastavu,
na koritenje multimedijalnih nastavnih pomagala, te koritenje i analizu historijskih izvora na asovima historije.
Sve navedeno ugraeno je u Nastavni plan i program historije za gimnazije, kojeg
je odobrilo Ministarstvo obrazovanja, nauke, kulture i sporta Hercegovako-neretvanskog kantona 30. 9. 2009. godine. U Nastavni plan i program su ugraeni ciljevi
i zadaci tematskih cjelina, oekivani rezultati i obrazovni ishodi, zatim vrijednosti,
stavovi i sposobnosti koje trebaju uenici usvojiti, aktivnosti uenika i aktivnosti
nastavnika. Ovo je rezultat timskog rada i dobre saradnje izmeu profesora historije
i Pedagokog zavoda Mostar.
Na kraju, sloit emo se da je uloga historije u odgojno-obrazovnom procesu
jako bitna, ali pitanje je da li je drutvo, a time i uenici svjesni te uloge. Takoer
trebamo sebi postaviti pitanje ta je uzrok takvih stavova. Dovoljno je spomenuti
da je dob uenika koji pohaaju gimnaziju je od 15 do 19 godina, te da je to vrijeme u kojem uenici sazrijevaju, percipiraju i shvataju drutvene procese. Imajui to
u vidu vanost objektivnog i temeljitog prezentiranja prolosti ljudskog drutva i
2
3
haris durakovi
naroda Bosne i Hercegovine izuzetno je bitna. Uenici kroz izuavanje historije stiu
sliku svijeta u kojem ive, ue se samostalnom donoenju zakljuaka, objektivnom
prosuivanju. Uenici se ue da uvae tue miljenje, a svoje obrazloe valjanjim
argumentima; shvataju da nesuglasice trebaju rjeavati dijalogom i na miroljubiv
nain; razvijaju senzibilitet prema umjetnosti, kroz historiju umjetnosti, historiju
filma, historiju muzike.
Nae preporuke za unapreenje nastave historije bile bi sljedee:
da se radi na izradi prirunika za nastavnike i radnih sveski za uenike;
da se napravi izbor pounih dokumentarnih filmova koji bi se mogli koristiti
u nastavi, da taj izbor izvre fakulteti, te da ga preporue ministarstvima obrazovanja;
da se razmilja o izradi web stranice po ugledu na hrvatski povijesni portal;
da fakulteti ostvare bolju saradnju sa pedagokim zavodima;
da fakulteti barem jednom godinje organizuju ovakve okrugle stolove.
Kada je rije o statusu historije kao predmeta u kolama bilo bi dobro da autoriteti
iz oblasti historijske nauke vie javno ukazuju na vanost historije u kolama, da se vie
bore za status historije u srednjim kolama, jer u svim reformama (npr. EU-VET) broj
asova historije se drastino smanjuje.
164
samir hajrulahovi
165
samir hajrulahovi
166
17.
18.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
2.
3.
4.
5.
1.
R.
br.
A JEZIKO PODRUJE
Bosanski/hrvatski/srpski jezik i
knjievnost
Prvi strani jezik
Drugi strani jezik
Trei strani jezik
Latinski jezik
B-DRUTVENO PODRUJE
Historija/Povijest**
Geografija/Zemljopis**
Sociologija
Psihologija
Pedagogija
Filozofija sa logikom
Obrazov za demokratiju i ljudska prava
Uredsko poslovanje
Statistika
Ekonomija
Pravo
C-PRIRODNO PODRUJE
Matematika
Fizika
NAZIV
NASTAVNOG
PREDMETA
4
2
2
2
2
2
4
2
3
2
3
2
Zajedniko za sva
izborna
podruja
I
II
2
2
4
4
2
2
4
4
4
1
3
3
3
2
3
3
3
2
3
2
3
2
IV
III
III
IV
DRUTVENO
3
3
2
2
3
2
III
3
3
3
2
IV
PRIRODNO
5
3
2
2
3
2
III
5
3
3
2
IV
MATEM.
INFORMAT.
2
2
2
3
2
2
3
2
III
3
2
2
2
3
2
IV
ADMINISTRATIVNO
2
2
3
2
III
3
2
IV
2
6
****
2
****
3
2
III
2
6
3
****
****
3
2
IV
PEDAGOSPORTSKO KO-PSIHOLOKO
167
168
Hemija/Kemija***
Biologija***
Informatika
Nacrtna geometrija
D-KULTURNO-ZDRAVSTVENO
PODRUJE
Muzika/Glazbena kultura
Likovna kultura
Sport
Kultura religija
UKUPNO A+B+C+D
Broj predmeta
2
28
12
29
12
2
2
1
2
2
2
2
2
28
10
2
2
28
9
28
11
2
2
28
11
30
12
3
3
2
2
28
11
3
3
28
11
2
2
28
11
2
2
28
12
2
2
28
12
7
28
12
****
9
2
28
12
****
29
12
1
1
2
1
1
2
2
29
12
kole e u skladu sa svojim kadrovskim i drugim potencijalima blagovremeno obavijestiti kandidate o izbornim podrujima koja
uenik moe birati.
** ***
i U cilju rastereenja uenika ovi predmeti bi se mogli izuavati po polugoditima sa 4 asa sedmino u jednom polugoditu (na
primjer: u prvom razredu geografija u prvom, a historija u drugom polugoditu, a u drugom razredu obrnuto)
****
U okviru ovih asova kroz mezocikluse koji obuhvataju oko 30 asova realiziraju se sadraji iz oblasti atletike, gimnastike, ritmike
i drugih sportskih disciplina u sportskom izbornom podruju, a sadraji iz oblasti razvojne, pedagoke, socijalne psihologije i
drugih psiholokih disciplina; te didaktike, savremene nastavne tehnologije specijalne pedagogije i drugih pedagokih disciplina.
(Trenutno Druga i Peta gimnazija te Uiteljska kola imaju saglasnost i na djelimino ureivanje plana u I i II razredu o emu
kole imaju obavjetenje).
23.
24.
25.
26.
19.
20.
21.
22
samir hajrulahovi
senada jusi
Nastava historije se danas u okviru Federacije Bosne i Hercegovine nalazi u loem stanju. Korijene problema vidimo u organizaciji nastave historije te osnovnim
nastavnim sredstvima koji su u opticaju:
1. Udbenici kvantitet i kvalitet sadraja udbenika nije usklaen u osnovnim i
srednjim kolama tako da kada uporedimo udbenike za osnovnu i udbenike
za srednju kolu u udbenicima za srednju kolu neete moi pronai mnogo
novih obogaenih sadraja.
Uenici to zbog svojih interesovanja pronau i kompariraju te ih to vodi gubitku
interesovanja jer oni to vide kao konstantno ponavljanje jednog te istog sadraja.
Obim sadraja udbenika osnovnih i srednjih kola mora biti razliit s ciljem da
se uenici u osnovnoj koli zaista baziraju na osnovne-temeljne informacije koje e
ueniku biti jasne i temeljno ugraene tako da kada pree na vii nivo obrazovanja u
kontinuitetu mu se razvija i interesovanje za novim informacijama i otkriima.
2. Nedostatak kvalitetnog udbenika: Nastavni plan i program se ne obrauje
po sadraju istog udbenika u svim kolama - nastavnik/profesor je taj koji
dobije na izbor vie autora i izdavaa i na osnovu line analize izabere njemu
odgovarajui udbenik koji od tog trenutka koristi bar nekoliko slijedeih generacija. Treba spomenuti da nastavnici nisu upoznati sa svim udbenicima, ili
zato to komercijalisti ne urade na vrijeme dobar posao za izdavake kue ili u
isto vrijeme jedan distibuter promovie vie udbenika za isti predmet od kojih
jedan uvijek dobiva veu panju. U ovakvom nainu odabira osnovnog sredstva rada-udbenika gubi se sistem koji bi doveo uenike na isti ili priblini
nivo znanja u istom gradu da ne govorimo o nivou Federacije i drave. Kvalitet
nastave sveo se samo na kvalitet profesora. To je suprotno onome to predstavlja kola ista ili priblina mogunost, kvalitet te sistem za sve uenike u bilo
kojem dijelu drave. U sluaju da idete u osnovnu ili srednju kolu u Mostaru
u sluaju da preete na kolovanje u Sarajevu u okviru istog nivoa obrazovanja
imat ete problem jer kantonalni i federalni planovi i programi nisu usklaeni.
169
senada jusi
djeci mi imamo situaciju da radimo uglavnom sa djecom koja su izvan bilo kakvog
roditeljskog nadzora a radno mjesto profesora se potpuno preoblikuje u odgajatelja
ili ak neku vrstu nadzornika njihovog ponaanja. Njima je doputeno jako mnogo
tako da danas nije situacija u kojoj je mogue po razredu imati broj uenika kakav
je bio ranije. Svakodnevno uenicima kola postaje roditelj jer roditelji realno nisu
prisutni u odgoju svoje djece. Ako uete u kolska dvorita mogu se primjetiti uticaji
svih moguih TV programa neprilagoenih djeijem uzrastu. Profesor i kola to
pokuavaju svakodnevno korigovati i usmjeravati da bi dobili jedno zdravije drutvo
ali to je Sizifov posao.
Naalost ima i uspjeha i neuspjeha jer roditelj je ipak roditelj i ta se uloga ne
moe izuzeti iz odgojnog procesa.
5. Nova struna usavravanja: svaki profesor bi bar u toku svake dvije godine rada
trebao proi usavravanje u novim medotolokim pristupima nastavi, predmetu i odgoju uenika. Naalost danas veliki broj profesora koritenje elektonske
opreme smatra novim metodolokim napretkom to naalost nije ali je eto poeljno znati rukovati istim.
Neophodni su seminari o novim metodolokim saznanjima jer tako imamo obavezno napredovanje profesora, obavezna nova saznanja tako da kvalitet nastavnog
procesa ne ovisi o pojedincu- profesoru.
6. Ocjenjivanje ocjene su zaista nerealan prikaz njihovog znanja. Zbog konstantnih pritisaka da uenici postiu odline prosjeke, koje realno gledajui
ne mogu svi imati, ocjenjuje se sve i svata. Od toga da je uenik tih na asu
i ne pravi odreene probleme do stvarnog znanja, a to je veliki raspon. Zbog
pritisaka da kole treba da ostvare velike prosjeke u uenju i vladanju stvara se
irealna nezdrava atmosfera.
Kvalitet nastave historije i njen znaaj mogu se vratiti ako se pristupi struktuirano i od osnova ovom procesu promjena, treba raditi paralelno sa reformom i nastavom jer nemamo vremena ekati jednu po jednu reformu. To se moe jednostavno
paralelno uraditi da dobijemo na kvaliteti nastave i kvaliteti znanja i odgoja postojeih i buduih generacija.
Sreen plan i program, vei broj asova, manji broj uenika po razredu, kvalitetan udbenik i sreen sadraj te struna usavravanja profesora na metodolokom
polju su put ka tome.
171
vesna mueta-aeri
vesna mueta-aeri
Dalji nastavak kolovanje danas se odvija na drugom dvogodinjem ciklusu studija, tzv. master studiju koji podrazumijeva dva usmjerenja, nastavni i nauni smjer.
Po prvom usmjerenju student dobiva naziv magistar historije nastavni smjer, a po
drugom magistar historije nauni smjer. Prvi je osposobljen za rad u nastavi, prvenstveno u gimnaziji, a drugi za nauno-istraivaki rad. Ranije je to bio postdiplomski
dvogodinji studij, kojeg je student upisivao nakon etvorogodinjeg studija historije, sa kojim je kanditat sticao naziv magistra historijskih nauka. I ovaj naziv se gubi
novim sistemom studija. To je sada, nakon trogodinjeg prvog ciklusa studija, drugi
ciklus studija nakon kojeg se brani diplomski rad (ne magistarski rad kao ranije).
Treba rei da osim razlike u zvanjima, velika je razlika izmeu ranijeg magistarskog
rada od bolonjskog diplomskog rada, ne samo u obimu nego i stepenu obraenosti
teme, to uostalom i sam naziv govori.
Od idue godine starta po novom nastavnom planu i programu i postdiplomski,
doktorski studij u trajanju od tri godine. Razvoj historijske nauke u BiH Odsjek za
historiju ranije je usmjeravao upravo preko postdiplomskih i doktorskih studija, to
je tenja i po novom nastavnom planu i programu.
Diplomski studij podijeljen je hronoloki na oblast starog, srednjeg i novog vijeka, a sadrajno pokriva svjetsku, evropsku i BiH historiju. Za razliku od ovog,
doktorski studij, koji je takoer koncipiran hronoloki, okrenut je ka nacionalnoj
historiji pa su na doktorskom studiju planirana usmjerenja:
1. Prostor BiH u kontekstu antike Evrope i Mediterana,
2. Historija srednjovjekovne Bosne,
3. Historija BiH u osmanskom periodu 1463 -1839,
4. Historija BiH u 19. i 20. stoljeu.
Po zavretku doktorskih studija doktoranti e biti osposobljeni za ukljuivanja
u nastavni procese i nauno-istraivaki rad na visokokolskim, naunim i drugim
institucijama u Bosni i Hercegovini i van Bosne i Hercegovine.
Ustvari, primjena bolonskih principa studiranja treba da omogui svestranije
obrazovanje, efikasniju pripremu za budui rad u nastavi ili nauci, te prohodnost
kroz razliite evropske studije.
Ima miljenja da se pourilo sa uvoenjem bolonjskog sistema studiranja u Bosni
i Hercegovini to je bilo motivirano namjerom ubrzanog prikljuenja evropskom sistemu visokog obrazovanja. Bez obezbjeenja odgovarajuih uvjeta pokazalo se da se
u taj proces zaista ulo prebrzo. U toku primjene Bolonjskog sistema studiranja nailazilo se na niz nejasnoa koje su rezultirale izmjenama i dopunama nastavnog plana i programa 2008/2009. godine. Tu se takoer postavljalo i pitanje tumaenja bolonjskog sistema studiranja, pa se deavalo da jedan problem bude razliito tumaen.
174
175
Napomene
1. Vijee za usklaivanje udbenike politike usvaja Okvirne NPP prema koji bi
trebali predstavljati osnovni dio NPP koja donose resorna kantonalna ministarstva pravei u izvjesnoj mjeri izmjene u odnosu na Okvirni NPP. Ovakva
praksa je odreena Koncepcijom devetogodinje osnovne kole.
2. Do sada je Vijee za usklaivanje udbenike politike usvojilo Okvirne NPP-e
od 1. do 8. razreda devetogodinje osnovne kole. Godine 2008. resorna ministarstva kantona sa veinskim hrvatskim stanovnitvom (u kojima je devetogodinje osnovno obrazovanje poelo kasnije nego u kantonima sa veinskim
bonjakim stanovnitvom) je donijelo NPP za devetogodinje osnove kole
178
Redni
broj
Sedmini broj
nastavnih sati
Godinji broj
nastavnih sati
1.
140
2.
70
3.
70
4.
Matematika
140
5.
Fizika
70
6.
Hemija / kemija
70
7.
Biologija
35
8.
Geografija / zemljopis
35
9.
Historija / povijest
35
179
10.
Tehnika kultura
70
11.
Likovna kultura
35
12.
35
13.
70
25
875
Vijeu za usklaivanje udbenike politike potrebno je sugerirati da svaka izmjena NPP prema kojem se piu udbenici na kantonalnim nivoima utjee na kvalitet nastave historije, jer udbenici ne odgovaraju NPP po kojem se izvodi nastava.
Osim toga, ovakva praksa finansijski optereuje roditelje uenika.
U novom NPP za historiju bi trebale biti odreene teme koje treba predstaviti na
multiperspektivan nain.
Traiti da se u recenziranje udbenika geografije, ako u NPP za geografiju ostanu
i dalje historijske teme, ukljue i historiari. Ovo je neophodno jer su sadraji geografije esto u koliziji sa sadrajem udbenika historije.
Nastavni plan i program bi trebao biti tako koncipiran da omoguava izradu udbenika kao radnog materijala, odnosno da prua mogunost da se uenici sa odreenim temama upoznaju samo na osnovu historijskih izvora tj. da se izbjegne davanje
gotovih injenica kroz lekcije to koritenje historijskih izvora esto ini nepotrebnim.
Promijeniti nain biranja recenzenata udbenika historije. Vijeu za usklaivanje udbenike politike dati precizne prijedloge za izbor recenzenata.
Izraditi posebne obrasce za recenzente udbenika historije iz reda univerzitetskih profesora i iz reda nastavnika historije u osnovnim i srednjim kolama koji bi
recenzirali udbenike po razliitim kriterijima. U obrasce za recenziranje uvesti eliminatorne kriterije.
Veliki problem su i sadraji djeije tampe (Male novine, 5PLUS, ) koju takoer odobrava Federalno ministarstvo obrazovana i nauke. Historijske teme piu
nestrune osobe to uenike esto dovodi u zabunu.
Sarajevo, 12. maj 2011. godine
180
prof. dr. Zijad ehi
Predsjednik Organizacionog odbora Skupa
lanci i rasprave
esad kurtovi
Odgoj i obrazovanje u srednjem vijeku obino povezujemo sa porodicom, vjerskim institucijama i svjetovnim kolama. To su najei primjeri stjecanja elementarne poduke koja obogauje pojedince i itave sredine te omoguuje progres ljudskog
drutva. Ta poduka je tada razvijenija u primorskim gradovima na istonoj jadranskoj obali zahvaljujui neprestanom prosvjeenom mediteranskom utjecaju i danas
185
esad kurtovi
-, , ,
186
187
esad kurtovi
esad kurtovi
190
Januara 1490. godine Radivoj Ratkovi i Nikola Herakovi (preko Marina Herakovia i Blaa Radosalia) primili su na sedmogodinju slubu i izuavanje zanata podstrigaa sukna Radivoja Radosalia iz Bobana uz saglasnost njegove majke
Radosave. Od svojih poslodavaca Radivoj Radosali iz Bobana trebao je dobiti sve
uobiajeno to je dobijala i druga posluga i egrti, ali dodatno i pouavanje itanja i
pisanja (et literas legere et scribere et docere eum).12
Najvrjedniji primjerak ostavljamo za kraj. Marta 1491. godine Dragoje Vladisali iz Slivnice obavezao se na etvorogodinju slubu kod Vukca Vukotia. Vukac se
obavezao da e se brinuti o Dragojevom zdravlju, smjetaju, ishrani, obui i odijei,
da e mu po isteku ugovora isplatiti 15 perpera, te da e ga uiti pisati slavenski (eum
docere scribere in sclauo).13
***
Za razliku od navedenih situacija u ugovorima o sluenju i izuavanju zanata, koji
imaju odgojnu funkciju ali u kojima odgoj i obrazovanje nisu u sreditu ugovorenog
slubovanja pronaen je jedan ugovor koji govori o uenju pisanja kao osnovnom
elementu naukovanja. Februara 1427. godine dubrovaki vlastelin Teodor Prodanepro omni manchamento seu damno quod dictus Radossauus facerit dicto Bencho. Contra vero
dictus Benchus super se et sua bona promisit dictum Radossauum tam egrum quam sanum domi
sua tenere, nutrire, cybare, calceare et vestire, artem lanaram docere et legere et scribere docere non
expellere, beneque tractare in omnibus et in fine dictorum annorum quinque illi dare et soluere
iperperos triginta et ipsum de nouo vestire et calceare de panno Raguseo totum. Renuntiando
(10.03. 1488.g.), DAD, Diversa Cancellariae, LXXXVI, 42.
12
Radiuoi Ratcouich in suo nomine Marinus Cheracouich et Blasius Radossalich cimator tanquam
procuratores Nichole Cheracouich cimatoris et mercatoris dictis nominibus conduxerunt et
accordauerunt in famulum suum ad artem cimarie et ad omnia alia ipsis necessaria hic Ragusii
et extra Ragusium pro annis septem proxime futuros Radiuoi Radossalich de Bobanis presentem
et acceptantem et se et operas suas locantem, cum consensu etiam matris sue Radossaue presentis
et contentatis pro dicto tempore. Qui Radiuoi promisit toto dicto tempore stare cum dictis
conductoribus, non discedere non furari nec furari volentibus consentire sed laborare, obedire et
seruire in omnibus licitis et honestis more boni et fidelis famuli. Contra vero dicti conductores
dictis nominibus promiserunt et obligauerunt se et sua bona omnia dictum Radiuoi tam egrum
quam sanum domi sue Ragusii et extra Ragusium nutrire eum, vestire et calciare, cybare et artem
cimarie bene et diligenter docere et literas legere et scribere et docere eum et non expellere eum
toto dicto tempore sed in omnibus eum bene tractare et in fine dicti temporis illum totum de
nouo de panno Raguseo vestire et illi dare et soluere in pecunia numerata ducatos auri septem.
Renuntiando (21.01. 1490.g.), DAD, Diversa Cancellariae, LXXXVII, 63v.
13
Vuchaz Vuchotich conduxit et achordauit Dragoe Vladissalich de Sliunize presentem et
acceptantem pro annis quattuor proxime futuros, promittens dictus Dragoe toto dicto tempore
stare et habitare cum dicto Vuchaz et ab ipse non discedere non furari nec furari volentibus
consentire, sed esse fidelis, solicitus et obediens more boni et fidelis famuli. Et versa vice dictus
Vuchaz promisit dictum Dragoe toto dicto tempore annorum quattuor tenere in domo sua tam
egrotum quam sanum et eum cibare, nutrire, calceare et vestire et eum docere scribere in sclauo et
in fine tempus sibi dare et soluere pro eius mercede yperperos quindecim (26.03. 1491.g.), DAD,
Diversa Notariae, LXX, 149v.
191
esad kurtovi
li (ser Theodoro de Prodanello) dao je Pavla, jednog slugu vojvode Sandalja Hrania
Kosae na jednogodinju slubu kod dubrovakog sveenika Andrije Drinkaevia (domino Andrea Drinchaseuich). Pored uobiajene brige za smjetaj, zdravlje i
ishranu don Andrija se obavezao da e Pavla uiti pisanju kao dobar uitelj (doceris
litteras iuxta suum posse et vacari circha instructionem ipsius tamquam bonus homo
et bonus magister). Teodor se obavezao da e za ovu Pavlovu poduku i sve navedene
trokove (pro retentione instructione et magisterio et expansis predictis, ut supra dandis
per ipsum ipsi Paual) platiti 50 perpera, a zato je unaprijed don Andrija primio 20
perpera, a na ostatak je mogao raunati po zavretku predvienog roka ugovora.14
Dubrovaki vlastelin Teodor Prodaneli je od ranije poznat kao zastupnik vojvode
Sandalja Hrania15 i oito je da je ovo angaman koji je traio moni vojvoda a za
svoje potrebe. Oito je i da se radilo o potrebi uenja latinskog ili talijanskog jezika
s obzirom da je vojvoda imao izuzetno razvijenu kancelariju za obrazovanje domae
pismenosti i da je za uitelja izabran ugledni dubrovaki sveenik.16
Ser Theodoro de Prodanello dedit et locauit Paual seruitorem voiuode Sandalii pro uno anno
proxime futuris, incepto die primo mense februari presentis et ut sequitur finitur, ad standum cum
domino Andrea Drinchaseuich presente et ipsum conducente, his pactis, modis et condicionibus,
videlicet, quia dictus dompnus Andreas teneatur ipsum Paual teneri secum in domo sua per dictum
annum et ipsum Paual bene et mansuete tractari et ipsum ad mensam ipsius domini Andree teneri et
sibi Paual dare expensas oris pro dicto anno et eundem, ut supra, bene tractari et mansuete et ipsum
etiam Paual doceris litteras iuxta suum posse et vacari circha instructionem ipsius tamquam bonus
homo et bonus magister. Et versa vice idem ser Theodorus dare promisit eidem domino Andree
pro retentione instructione et magisterio et expansis predictis, ut supra dandis per ipsum ipsi Paual,
yperperos quinquaginta grossos de Ragusio. Ita tanquam, si infra dictum annum decederet id
Paual quod pro rata habeat solutionem id dominus Andreas. Et confessus fuit id dominus Andreas
habuisse a dicto ser Thodoro pro parte dicti precii yperperos viginti et residium habeat in fine dicti
anni, promittentes partes predicte omnia predicta attenderis et obseruaris. Renuntiando omnes.
(07.02. 1427.g.), DAD, Diversa Cancellariae, XLIV, 106v.
15
Esad Kurtovi, Veliki vojvoda bosanski Sandalj Hrani Kosaa, Institut za istoriju, Studije i
monografije 4, Sarajevo 2009, po registru pod Prodaneli.
16
O don Andriji Drinkaeviu: Andrea Drinchaseuich cappelano (28.07. 1423.g.), DAD, Diversa
Notariae, XIV, 19v; don Andree de Drinchas (08.11. 1424.g.), Isto, 147v; Dominus Andreas
de Drinchasio presbiter Ragusiensis (12.09. 1445.g.), Isto, XXIX, 140v; Dom Andreas de
Drinchas (03.03. 1460.g.), Isto, XLIII, 98.
14
192
Esad Kurtovi
From the history of upbringing and education in
Dubrovnik and its hinterland
(The acquiring of good customs, manners and literacy)
Summary
The paper is a contribution to the history of upbringing and education in Dubrovnik and its hinterland during the Middle Ages. Elements of upbringing and
education in the hinterland of Dubrovnik also arrived through young people who
came to Dubrovnik as servants or apprentices who later returned to their homes
after finishing their education. Apart from the usual terms in contracts, the tutors
guaranteed to supply the servants and apprentices with food and shelter, clothes,
health care, craft education and financial compensation for their work. Sometimes
they would even insert specific conditions by which they obliged to teach their servants and apprentices good manners and behaviour, but also to teach them to read
and write even though this was not the main clause of the contract. Contracts about
trades in which language is to be taught were very rare.
193
marjan drma
od krenjaka i paljivo su obraeni, dok je obrada sanduka gruba, a materijal konglomerat. Grupa od etiri velika sljemenjaka je i terenski neto odvojena od ostalih
spomenika.1 Upravo jedan od ova etiri je Radojev steak.
Na steku je istaknuto ljeme i krovni prijepusti.2 Njegovi ukrasni motivi su
obina i tordirana vrpca i grb koji se sastoji od vuje glave i neto prednjeg trupa
sa prednjim nogama, okruen vijugastom vrpcom iz koje ravnomjerno izlaze po
tri listia. U ovakvoj formi grb velikog kneza Radoja je jedini potpuni grb koji je
isklesan na jednom steku.3 Osim toga na spomeniku se nalazi nekoliko rozeta.
Na jednoj bonoj i jednoj eonoj strani urezan je natpis koji kae da je to spomenik velikog bosanskog kneza Radoja, koji je postavio njegov sin knez Radi.4 Vrlo
blisku analogiju ovome grbu predstavlja grb na peatnom prstenu iz Arnautovia
koji takoer ima iste simbolike elemente na grbu.5 Radojevu grobnicu su u prolosti vie puta otvarali traei grobno blago pri emu su naeni ostatci srmali-ohe6 i Radojev prsten peatnjak.7
Steak je i danas u slinom stanju, kao i 1958/59. g, kada ga je Pavao Aneli
analizirao. Steak ima na sebi dva velika oteenja, koja su prema Anelievim
fotografijama iz 1963. g. bila evidentna i u to vrijeme. Prema tome, oteenja su
nastala ranije i to najvjerovatnije izmeu I. i II. svjetskog rata kada je Vinko Mikolji (visoki advokat i ljubitelj starina) kopao ispod steka. Obzirom da je ovo jedan
od najvrjednijih steaka u Bosni i Hercegovini, smatram da bi trebalo poduzeti
hitne mjere konzervacije i prevencije s ciljem to boljeg ouvanja nacionalnog kulturnog blaga.
196
marjan drma
198
Geografska blizina Lepenice kraljevskom dvoru u Visokom takoer ide u prilog velikom
knezu bosanskom Radoju. Ukoliko je stanovao u Lepenici lako je mogao stizati u Visoko
i obavljati svoje dunosti, govorimo li o prostornoj udaljenosti ova dva mjesta.
Prva poznata linost sa titulom velikog kneza bosanskog bio je Hrana (Vukovi)
Kosaa.18 Poslije njega spominju se: Dragia (Vuki) Hrvatini,19 Priboje Masnovi,20
Radoje Radosali,21 Bati Mirkovi,22 Tvrtko Borovini23 i Radi Mozoli.24
Odreenim analogijama poelo se pretpostavljati da je veliki knez bosanski Radoje, zapravo upan i knez Radoje Radosali ili knez Radoje Dragosali. Ove linosti javljaju se kao svjedoci u kraljevskim poveljama bosanskog srednjovjekovlja
na prelazu iz XIV. u XV. st.25 U samome tekstu, uoljiva je sumnja pri tvrdnji da je
jedan od ove dvojice veliki knez bosanski Radoje, bez obzira na vremensku podudarnost. Otvorena je mogunost da doista jeste jedan od njih,26 ali isto tako i da je netko
sasvim trei. Da bismo nastavili ka cilju potrebno nam je sagledati povelje i titule
koje se spominju u poveljama uz Radoja Radosalia i Radoja Dragosalia.
Dileme oko svjedok Radoj
Radoje Radosali je jedna od znaajnijih linosti bosanskog srednjovjekovlja na
prijelazu iz XIV. u XV. stoljee. O njemu imamo svega nekoliko turih podataka
gdje se kao svjedok spominje u bosanskim kraljevskim poveljama meu brojnom
n je spomenut 13. februara 1423. g. u mletakoj povelji kao magni comitis regni Bossine.
O
, , , IV-V., ,
1949-1950, 208.
19
, , , . , III, , 1891, 233.
20
Aneli, Srednji vijek-doba stare bosanske drave, 122.
21
, , 314.
22
Marko Vego, Zbornik srednjovjekovnih natpisa Bosne i Hercegovine, Knjiga IV, Izdanje Zemaljskog
muzeja, Sarajevo, 1979, 56-57.
23
okovi, Veliki knez bosanski Tvrtko Borovini, 57-81.
24
-, 19. .
1450., , , 1905, 253-256.
25
, , (dalje:
), 6, , 2007, 180-181.
26
Ljubomir Stojanovi je bio miljenja da ovaj steak pripada Radoju Dragosaliu.
, , I, ,
, 1902, 74. Marko Vego je dijelio miljenje Ljubomira Stojanovia. Vego, Zbornik
srednjovjekovnih natpisa Bosne i Hercegovine, Knjiga IV, 65. Pavao Aneli je pak bio miljenja
da steak pripada Radoju Radosaliu. Aneli, Originalni dijelovi dviju bosanskih povelja u
falzifikatima Ivana Tomke Marnavia, GZM, Nova serija, Tom XXVI, 1971, 357. Aneli, Studije
o teritorijalnopolitikoj organizaciji srednjovjekovne Bosne, 60-61. Aneli, Arheoloka ispitivanja,
181-182.
18
199
marjan drma
200
okvira.32 Ova pria bi ila u prilog Aneliu u kontekstu Radoja Radosalia. Ako je
bio upan upe Lepenice, mogao je postati knez kneije (dijela raspadnute upe).
Meutim, nije nam poznat sluaj u tadanjoj Bosni da je netko bio upan pa knez,
to ne znai da se nije upravo tako desilo sa Radojem Radosaliem. Sima irkovi
primjeuje da je u vrijeme Tvrtka I. bio izgraen sistem uprave u kojem su upani
bili iskljuivo vladarevi organi. upani su esto bili zamjenici knezova kad bi ovi
otili u rat, a u sudstvu se javljaju i knezovi upa.33 injenica je da se u ovo doba
potiskuje titula upana, a sve vie do izraaja dolaze knezovi.34 Unato svemu ne
moemo sa sigurnou prihvatiti da je Radoje Radosali upan i knez, ista osoba.
Spomenuti emo obrnuti sluaj gdje je Dragia Dinji iz Podrinja bio knez, pa
je postao upan,35 ali to nam i dalje ostavlja nae pitanje podjednako otvorenim.
U ovoj prii rjeenje nam moda nudi spomen upana Radoja, koji je promakao
Aneliu. Naime, 8. decembra 1400. g. u povelji kralja Stjepana Ostoje, kojom
kralj vojvodi Hrvoju dariva Livno,36 upan Radoje (kao kraljev povjerenik) trebao
je ispitati to narod misli o ovoj donaciji.37 injenica je da se upanu Radoju ne
spominje prezime, ali se takoer u bosanskim poveljama tog doba ne spominje ni
drugi upan Radoje osim upana Radoja Radosalia. Mala je vjerovatnoa da je neki
drugi upan Radoje spomenut samo jedanput u toj povelji, mada nije iskljuena.
Pridodat emo ovome da se 1395. g. upan Radoje Radosali spominje kao svjedok
u darovnici Stjepana Dabie, Vukmiru Semkoviu i njegovoj brai. Godine 1400. u
darovnici kralja Stjepana Ostoje vojvodi Hrvoju, upan Radoje se nalazi upravo uz
ime Vukmira Semkovia.
Indicije ovih teorija govore da bi ipak najloginije bilo da se ovdje radi zapravo o dvojici
velmoa sa istim imenom, ali razliitim titulama. upan Radoje Radosali se spominje
u poveljama u periodu od 1392. do 1400. g, a knez Radoje Radosali u periodu 1399.
do 1405. g. Prema Aneliu, Radoje Radosali je bio sin kneza Radosava Pribinia38 i
I sto, 22.
, , ,
, 1964, 216-218.
34
,
. -,
, :
(XIV-XV), , , 2007, 288-289.
35
Aneli, Originalni dijelovi dviju bosanskih povelja u falzifikatima Ivana Tomke Marnavia, 356.
36
Upisahj podj mo~ srqdnu peatj otvorena dva lista, danj Vukmiru Semkoviu i Vuku
Nimiiu i upanu Rado~, da po~ u Hlivno. Franz Miklosich, Monumenta Serbica spectantia
historiam Serbiae, Bosnae, Ragusii, Viennae, 1858, 247-248.
37
Truhelka, Osvrt na sredovjene kulturne spomenike Bosne, GZM, XXVI, 1914, 236.
38
Radosav Pribini je zabiljeen kao knez 17. jula 1392. g. Miklosich, Monumenta Serbica, 222.
32
33
201
marjan drma
samim tim pripadnik velikake porodice Pribinia.39 Nama se sada namee pitanje koji
je bio sin Radosava Pribinia, upan ili knez? Izgleda da bi bilo blie da je njegov
sin knez Radoje Radosali, koji je od oca naslijedio titulu kneza i nastavio njegovim
stopama u dravnim poslovima poslije oeve smrti. Radosav Pribini se posljednji
put spominje 1392. g,40 a na istoj povelji je meu svjedocima upan Radoje Radosali.
Manja je vjerovatnoa da se otac i sin zajedno spominju i to da sin ima veu titulu od
oca. Dakle, prije e biti da je sin kneza Radosava Pribinia knez Radoje Radosali,
koji se prvi put spominje 1399. g.41
Knez Radoje Dragosali se spominje par puta kao svjedok u bosanskim kraljevskim poveljama i to od 1399. do 1405. g.42 O njemu znamo jo manje nego o Radoju
Radosaliu. Iz porodice Dragosali se prije Radoja spominje knez Gojak Dragosali.43 Meutim, izgleda je pripadnik ove porodice i knez Eugen Dragosali, koji je
spomenut 1378.44 Mogue je da su ili Gojak ili Eugen, otac kneza Radoja Dragosalia. Prema ovome, oito je da su i Dragosalii bili vlasteoska porodica, koja je
djelovala u kraljevskoj slubi na prijelazu iz XIV. u XV. st.
Da li je moda knez Radoje Dragosali vremenom postao veliki knez bosanski
Radoje, to je veliko i otvoreno pitanje. Ostaje nam mogunost da bi veliki knez bosanski mogao biti i neka sasvim etvrta osoba. Meutim, ta teza se ini najmanje
vjerovatnom. Iako nemamo spomen velikog kneza bosanskog Radoja u poveljama
bosanskih kraljeva, vjerujem da je spominjan u prvoj fazi svoje karijere dok je bio
samo knez. Teko je prihvatiti tezu da veliki knez bosanski Radoje nije nikako i nigdje spominjan, osim na svom steku. Nakon reenog pokuat emo kneza i upana Radoja Radosalia, kao i kneza Radoja Dragosalia staviti u kontekst politikih
zbivanja u Bosni u to doba. Cilj nam je paljivo odmjeriti koji je od ove tri linosti
eventualno postao veliki knez bosanski i sahranjen u gornjoj Lepenici gdje je podignut, a nalazi se i danas, steak velikog kneza bosanskog Radoja.
neli, Originalni dijelovi dviju bosanskih povelja u falzifikatima Ivana Tomke Marnavia, 357.
A
Bilj. 30.
41
Miklosich, Monumenta Serbica, 234.
42
, , , , ,
2006, 422, 426 i 494.
43
, , 180.
44
knezj Hegenj Dragoslalikj, Miklosich, Monumenta Serbica, 190.
39
40
202
203
marjan drma
jo uvijek relativno stabilno stanje unutar same drave. Nedugo potom kralj Stjepan
Dabia umire,49 a na bosanskom prijestolju ostaje njegova ena Jelena Gruba (1395.1398. g.). U ovo doba e ve polako poeti jaati dravna politika djelatnost oblasnih
gospodara, meu kojima e se posebno isticati Hrvoje Vuki. Od 1395. g. proi e pet
godina da bi opet dobili vijesti o upanu Radoju. Naime 8. decembra 1400. g. u povelji novog kralja Stjepana Ostoje (1398.-1404. g.), kojom kralj vojvodi Hrvoju dariva
Livno,50 upan Radoje (kao kraljev povjerenik) trebao je ispitati to narod misli o ovoj
donaciji. U ovo doba je velika mo vojvode Hrvoja. Dodjela Livna vojvodi Hrvoju
je jedna od gesti kojom kralj eli da ga zadri na svojoj strani, kao saveznika i vjernog
velmou. U projektu o donaciji sudjelovao je i upan Radoje, jer je poslan od strane
kralja da izvidi kako e narod reagirati na sve to.51 Nakon ovog spomena u diplomatici
bosanskog srednjovjekovlja upanu Radoju Radosaliu se gubi svaki trag.
Vratiti emo se godinu dana unazad i propratiti prvi spomen knezova Radoja
Radosalia i Radoja Dragosalia. Oni e prvi put biti spomenuti u kraljevskoj povelji nakon dolaska na prijestolje kralja Stjepana Ostoje 1398. g.52 Povelja je bila
upuena Dubrovanima 15. januara 1399. g. u kojoj, izmeu ostaloga, pie kako su
Dubrovani doli govoriti kralju za zemlje koje im je darovao.53 Uz brojne velikae
koji su bili svjedoci ovog ina (meu kojima je prvi vojvoda Hrvoje) spominju se
knezovi Radoje Radosali i Radoje Dragosali.54 Nedugo potom dva kneza se spominju 5. februara 1399. g. u povelji kralja Stjepana Ostoje upuene Dubrovanima,
kojom kralj trai da mu Dubrovani isplate Dmitrovdanski dohodak u vrijednosti
od 2000 perpera.55 U ove dvije povelje vidno je da kralj eli zadrati dobre odnose s
1395. , (8. )
. , , 174.
50
Miklosich, Monumenta Serbica, Viennae, 1858, 247-248.
51
Truhelka, Osvrt na sredovjene kulturne spomenike Bosne, 1914, 236.
52
Izbor Stjepana Ostoje obavljen je izmeu 20. svibnja i 10. lipnja 1398. Glavnu rije pri izboru
imao je vojvoda Hrvoje Vuki, kome je novi kralj postao pokoran i posluan. Perojevi, Stjepan
Ostoja, u: Povijest Bosne i Hercegovine od najstarijih vremena do godine 1463, 375.
53
Dubrovani su dobili 24 sela u Primorju i to: Kurilo, Osalnik, Ljuba, Gromau, Oraac, Trsteno,
Draevo, Brseevo, Mravinac, Dulgo, Maljkove (Donje i Gornje), Slano, Trnovu, Podgoru,
epikue, Podima, Koteze, Zaton, Visoane, Toilnik, Smokovljane, Olje i Topolu. Perojevi,
Stjepan Ostoja, u: Povijest Bosne i Hercegovine od najstarijih vremena do godine 1463, 378-379.
54
I kjda stvori si~ milostj kralevstvo mi, tuzi bihu kralevstva mi vlastele, a na ime
voeboda Hrjvoe knezj Pavlj Radinovij, voeboda Sanjdalj, tepai Batalo i voeboda Vlatko
Tvrjtkovij, voeboda Vljkainj Milatovij, voeboda Pavlj Kleij, knezj Prqboe
Masnovij, knezj Radoe Radosalij, knezj Radoe Dragosalij, knezj Voisavj Voevodij,
knezj Vukainj Zlatonosovij, knez Kovaj Diniij. Miklosich, Monumenta Serbica, 234.
55
Kral Stepanj Wstoq i z bogodarovano-m-i gospoiomj kralicomj kirj Kuqvomj, postavive
ruci na svetomj evanjeli i na jsnomj krjsti gospodjnq i s vlasteli kralevjstva mi: s boebodomj
Hrjvoemj, s knezomj Pavlomj Radinoviemj, s tepaiomj Batalomj, s boevodom Sanjdalemj, s
boevodom Pavlomj Kleiemj, s boevodom Vlatkomj Tvrjtkoviemj, s boevodom Vljkainomj
49
204
Dubrovnikom, ali uz uvjet da oni izvravaju svoje obaveze spram Bosne. Dva kneza
su nesumnjivo na strani kralja i svjedoci su izdavanja ovih povelja.
Kako je rasla mo Hrvoja Vukia, vremenom su se poeli zatezati odnosi izmeu
njega i kralja Stjepana Ostoje i trebao se dogoditi prestini obraun meu njima.56
Ipak, u tim kriznim vremenima knez Radoje Radosali je ostao vjeran kralju. To
zakljuujemo zahvaljujui povelji kralja Stjepana Ostoje od 22. aprila 1404. g.57 u kojoj
se on spominje. Povelja je izdana na Visokom i upuena je mletakim trgovcima. U
njoj pie kako mletaki trgovci mogu slobodno trgovati po cijeloj Bosni bez ikakvih
dadbina. Kralj takoer obeava da e sam nadoknaditi tetu ukoliko neki Mleanin
bude opljakan. Ovaj ugovor je oito bio uperen protiv dubrovakih trgovakih
interesa.58
U ovo doba odvija se rat izmeu Bosne i Dubrovnika (1403.-1404. g.) u kojemu je
Ostoja, po svemu sudei, elio podjarmiti Dubrovnik. Malo je udno da knez Radoje
Dragosali nije bio svjedok ovog dogaaja. Dva puta ranije je njegovo ime stajalo uz
ime kneza Radoja Radosalia u poveljama iz 1399. g. Mogue je da se knezu Radoju
Dragosaliu nije dopadala kraljeva politika spram Dubrovnika, tako da nije htio
ni sudjelovati u takvom inu jer je vidio bolju priliku za sebe, ako ostane na strani
Hrvoja i Dubrovnika. Mihailo Dini takoer primjeuje kako se u ovom periodu
pojedini bosanski velikai brinu za svoje interese i kako neki naputaju kralja Ostoju.59
Ukoliko se u ovo vrijeme knez Radoje Dragosali odmetnuo od kralja Ostoje manja je
vjerovatnoa da se javljao kao svjedok na poveljama po drugom Ostojinom dolasku na
vlast. Samim tim, knez Radoje Dragosali bi izgubio prostor za djelovanje u dravnoj
Milatoviemj, s knezomj Radoemj Radosaliemj, s knezomj Voisavomj, s knezomj Vukainomj
Zlatonosoviemj, s knezomj Radoemj Dragosaliemj, s knezomj Prqboemj Masnoviemj, s
knezomj Vukomj Tepiemj, s knezomj Kovaemj Diniiemj. Miklosich, Monumenta Serbica,
236-237.
56
. . ,
, 203. Nemiri, ponukae kralja Ostoju i bosanske
boljare, da sazovu zbor u Visoko. Truhelka, Nai gradovi.-Visoki., Nada, br. 19, Zemaljska vlada
Bosne i Hercegovine, Sarajevo, 1903, 259.
57
Consilio cum magnificis et potentibus dominis comite Paulo Radinovich, vayvoda Vochomir
Jurievich, vayvoda Paval Clisich et vayvoda Radiz Sanchovich et comite Radoe Radosalich
baronibus nostris, ac etiam cum consilio quam plurium nobilium et militum apud nos
consistentium. ime Ljubi, Listine o odnoaju izmeu junoga slavenstva i Mletake republike,
Knjiga V, JAZU, Zagreb, 1875, 39-41. Eusebius Fermendin, Acta Bosnae potissimum ecclesiastica
cum insertis editorum documentorum regestis ab anno 925 usque ad annum 1752, JAZU, Vol,
XXIII, Zagreb 1892, 73.
58
Ferdo ii, Vojvoda Hrvoje Vuki Hrvatini i njegovo doba (1350.-1416.), Izdanje Matice
hrvatske, Zagreb, 1902, 182-183.
59
Mihailo Dini, Bosanska feudalna drava od XII. do XV. stoljea, u Historija naroda Jugoslavije
I, kolska knjiga, Zagreb, 1953, 596.
205
marjan drma
206
bila darovnica brai Radivojeviima, napisana 28. decembra 1408. g,64 kojom ih
je kralj nagradio za njihovu vjernu slubu.65 Nakon ovog datuma knezu Radoju
Radosaliu se u diplomatikim izvorima gubi svaki trag. U budunosti e se kao
svjedok u bosanskim kraljevskim poveljama spominjati kao nasljednik i sin kneza
Radoja Radosalia, knez Radi Radojevi.
Po sistemu patronimike, titularne osnove kao i vremenske podudarnosti, on
moe biti sin kneza Radoja Radosalia ili kneza Radoja Dragosalia. Meutim,
kralj Ostoja je drugi put ostao na vlasti do 1418. g. i teko da bi dozvolio da u dravnoj slubi slui netko tko mu je eventualno ranije okrenuo lea. Na steku velikog kneza bosanskog Radoja pie kako je steak podigao njegov sin knez Radi.
Izvorna graa upuuje na to da je upravo Radi Radojevi, taj knez koji je podigao
steak svom ocu Radoju. Radi Radojevi se posljednji put spominje 16. augusta
1420. g,66 a knez Radoje Radosali imao je veu mogunost za ostvarenje spomenute titule, tako da je vjerovatno on njegov otac. Najprije e biti da je knez Radoje
Radosali nakon 1408. g. postao veliki knez bosanski. Imamo primjer Tvrtka Borovinia iz prve polovice XV. st, kojemu je titula kneza prerasla u titulu velikog
kneza bosanskog,67 tako da takva titularna preinaka nije upitna. Spomenuti emo
i to da se knez Radoje Radosali spominje prvi put 1399. g, zbog ega nam se
namee pitanje o vremenu njegova roenja.68 Po svemu sudei Radoje Radosali
je mogao biti roen najkasnije do 1385. g, a vrijeme njegove smrti je oko 1417. g,
ako ne i ranije. Ovo nam govori da je doivio prosjenu srednjovjekovnu ivotnu
starost, ali o nainu njegove smrti moemo samo nagaati.
Huic adsunt testes: dominus rex cum fratribus, comes Paulus cum fratribus, comes Radoje cum
fratribus, comes Burech cum fratribus et prestantioribus Bosne, comes Radam Dragoevich et
procurator comes Gjura Georgii Dragichievich. Fermendin, Acta Bosnae, 1752, 87-89
65
Zato im je darovao Omi s Primorjem s obje strane Cetine do rnovnice, Gorsku upu, grad
Kruevac i Blato, upu Luku s obje strane Neretve izuzevi prava Sandaljeva, carinu pod Viseom,
barkanj na Volivini i na Norinu i drugi dio Norinskoga, upu Veenicu do Neretve, grad Imotski
sa upom Imotom i Posuje, mjesto Dvare sa upom Radobilje, upu Podsuje, upu Rakitno,
upu Drenicu, grad na Poljih i sama Polja, upu Planinu, predio Krajinu od Neretve do Cetine,
Neumski kraj. Perojevi, Stjepan Ostoja (opet), u: Povijest Bosne i Hercegovine od najstarijih
vremena do godine 1463, 428.
66
Miklosich, Monumenta Serbica, 304-306.
67
okovi, Veliki knez bosanski Tvrtko Borovini, 63-77.
68
Uvjet za stjecanje prava na javno djelovanje bila je punoljetnost, koja se dobivala s navrenih 14
godina ivota, poslije ega je mlada gospoda mogla nastupati, ali i nakon toga bilo je poslova za
koje se traila potpuna sposobnost, a ona je nastupala s 18, odnosno 20 godina ivota. okovi,
Veliki knez bosanski Tvrtko Borovini, bilj. 16, 61.
64
207
marjan drma
Umjesto zakljuka
Nakon vie unakrsnih metoda koje smo koristili, pri tenji da doemo do cilja,
ono to moemo ponuditi je sljedee. Vjerujemo da je veliki knez bosanski Radoje,
oko ijeg steka je prepoznata dilema, zapravo knez Radoje Radosali. Steak je podigao knez Radi Radojevi, koji je bio njegov sin. O smrti velikog kneza bosanskog
Radoja ne znamo nita, meutim moemo rei da je steak podignut izmeu 1408.
i 1417. g. Godine 1417 e se u bosanskim kraljevskim poveljama kao svjedok poeti
spominjati Radojev sin, knez Radi. Teza do koje smo doli ipak govori da je vlasteoska porodica Pribinia, bila iz gornje Lepenice. Iz toga se moe zakljuiti da Pavla
Anelia intuicija ipak nije prevarila, ali zasigurno nije uzimao u obzir sve segmente
koji su koriteni u ovome radu da bi iznio tu teoriju. Razlika je i u tome da smo
dokuili da Radoje Radosali nije bio upan i knez, nego su to dvije razliite osobe.
Nesumnjivo je da je veliki knez bosanski Radoje Radosali bio jedna od znaajnijih linosti u politikom dravnom vrhu srednjovjekovne Bosne na prijelazu iz XIV.
u XV. st, a samim time zasluuje vie panje u historiografiji, od one koju je dosada
imao. Nosio je titulu kneza od 1399. g, a nakon 1408. g. postao je veliki knez bosanski. Osim njega u poveljama bosanskih kraljeva u njegovo doba ima jo svjedoka o
kojima bi se pojedinano moglo vie rei u literaturi, te bi se jo dublje moglo dokuiti unutarnje politiko stanje srednjovjekovne bosanske drave na prijelazu iz XIV.
u XV. st. Veliki knez bosanski Radoje Radosali je u ovim prijelomnim godinama itavo vrijeme ostajao odan kraljevima i nije pao pod politiki utjecaj domae krupne
vlastele, Dubrovnika ili Ugarskog kralja.. Prema steku iz Lepenice i njegovoj ornamentici moglo bi se eventualno govoriti i o religijskom identitetu Radoja Radosalia
velikog kneza bosanskog. Vjerovatno je zbog svog ugleda u praksi imao odreene
ovlasti na prostoru upe Lepenice, koja je u njegovo vrijeme obuhvatala dananje
opine Kreevo, Kiseljak i Fojnicu, kao i u Visokom u kojem je radio. Shodno tome
imao je ljude, koji su bili potrebni za sve segmente drutvenog ivota u to doba,
u njegovoj i kraljevskoj slubi. Kao to je on uao u dravnu slubu preko svoga
oca Radosava Pribinia, tako je i njega u tom poslu naslijedio sin Radi Radojevi.
Genealogiju velikakog roda Pribinia je teko pratiti u poveljama nakon 1420. g.
Mogue da su se potomci kneza Radia Radojevia vremenom odmetnuli od kralja i
uli u savez s Osmanlijama, koji su u narednim decenijama postali prisutniji u Bosni.
208
Marjan Drma
The Grand Count of Bosnia Radoje and the dilemma about his tombstone
Summary
Historians from several different generations have dealt with the problem of
identity of Radoje, the Grand Count of Bosnia, without much success. We know
that Radoje was a Bosnian Count and that he was buried on the site of Brdanjak in
Lepenica near Kiseljak, where his tombstone still remains today. According to the
inscription preserved on the tombstone we know that it had been erected by Radojes
son Radi. The diplomatic sources of medieval Bosnian history present us with two
possible solutions of Radojes identity. One is that he was in fact upan and Count
Radoje Radosali, and the other one is that he was Count Radoje Dragosali. Both
of these figures are mentioned as witnesses in Bosnian royal charters from the end
of the 14th and beginning of the 15th century.
209
Abstrakt: Pored historijskog prikaza ireg podruja, ovim radom e biti obuhvaena
tehnika obrada steaka i grobne humke (tumulusa) na lokalitetu Mramorje u zaseoku
Raonii, selo Kaotice, opina Viegrad. Lokalitet se nalazi na manjem breuljku, pokraj
puta, koji je bio aktivan i u doba Ilira. Put je vodio iz Meee, prelazio na desnu stranu
rijeke Drine, te preko Kaotica nastavlja do Strgaine i povezivao podruje donjeg Polimlja,
sa zemljom Pavlovia. Koriten je i u vrijeme austrougarske uprave u Bosni i Hercegovini
(1878-1918). Zahvaljujui sauvanim podacima u srednjovjekovnim ispravama, podruje
Kaotica, nije ulazilo u sastavu zemlje Pavlovia, ali je isto tako interesantna injenica da je
porodica Vladimiri-Radosali bila porijeklom iz Kaotica (Kotice) te da su lanovi spomenute porodice bili knezovi nieg reda na dvoru Pavlovia.
Kljune rijei: Raonii, Kaotice, steci
Abstract: Beside the historical overview of the broader area, this paper will also encompass the technical analysis of medieval tombstones and a grave tumulus on the site of
Mramorje in the village Raonii, in Kaotice, municipality of Viegrad. The site is located
on a small hill, next to the road which was used in the time of the Illyrians. The road led
from Meea, across the right side of the River Drina, over Kaotice to Strgaina, connecting the lower Polimlje with the land of the noble family Pavlovii. It was used in the period
of Austro-Hungarian rule over Bosnia and Herzegovina (1878-1918). Due to the preserved
information in the medieval documents, we know that the region of Kaotica was not a part
of the Pavlovii property, but it is also interesting that the family of Vladimiri-Radosali
stemmed from Kaotice (Kotice) and that members of this family were counts of lower
status on the Pavlovii court.
Key words: Raonii, Kaotice, medieval tombstones steci
Geografski poloaj
Naselje Kaotice se nalazi na desnoj strani rijeke Drine, u blizini Meee, od
opine Viegrad udaljeno je 12, 24 km zrane linije u pravcu jugozapada. U zaseoku
211
zijad halilovi
1
2
212
zijad halilovi
Historijski podaci
Prahistorijske grobne gomile (tumulusi) u Bosni i Hercegovini su poznati pod razliitim nazivima (gomila, kamena gomila, gromila, grobna gomila, umka, humka,
unjka, zaspa). Spadaju meu najbrojnije prahistorijske objekte s osnovnom koncentracijom u junoj Bosni, Podrinju i Hercegovini, a sporadino se pojavljuju i u centralnoj
i sjevernoj Bosni. Tumulusi predstavljaju nasute objekte po pravilu krune osnove (ponekad i eliptine), prvobitno najvjerovatnije kupastog oblika, a sauvani su najee u
obliku vie ili nie kalote. Podizani su od zemlje kombinacijom zemlje i kamena, a u
tipino krakim krajevima od kamena (osim onih u poljima). Izuzimajui tumuluse u
fortifikacionoj funkciji (tzv. limitni tumuli u okviru gradinskog fortifikacionog sistema) kao i one u funkciji kultnih objekata zaspa,3 najvei dio tumulusa su sepulkralni
objekti s jednom ili vie sahrana koje opet mogu biti funkcionalno povezane (sahrane
iz iste hronoloke faze u porodinom ili rodovskom tumulusu) ili pak iz razliitih faza
istog perioda. Nerijetko se susreu i sahrane iz razliitih epoha (npr. naknadne sahrane
iz rimskog doba ili itave srednjovjekovne nekropole na prahistorijskim tumulusima).4
U nauci je utvreno da grobne gomile na prostoru Bosne i Hercegovine pripadaju
prahistorijskim Ilirima, pa se stoga i nazivaju ilirskim tumulima.
Podruje sela Kaotice ulo je 1373. godine u sklop srednjovjekovne bosanske drave, kada su oblasni gospodar Lazar Hrebljanovi (oko 1370. do 1389) i bosanski
ban, kasnije kralj Tvrtko I Kotromani (1353-1391) u borbama pobijedili Nikolu
Altomanovia i podijelili njegovu zemlju. Sjeverna oblast do samog ua Lima u
Drinu sa utvrenim gradovima Dobrunom, Rudnikom i Uicem pripala je knezu
Lazaru, a ban Tvrtko pripojio je bosanskoj dravi srednji dio zemlje, Podrinje i Polimlje, sve do iza Prijepolja.
Nakon smrti kralja Tvrtka I. vlast u gornjem Podrinju i donjem Polimlju su preuzela dva oblasna gospodara: knez Pavle Radinovi (1415) i veliki vojvoda Sandalj
Hrani (1435), lan porodice Kosaa.
Pavlovii su drali uski pojas s desne strane Drine od ua Lima sa Viegradom i
Dobrunom. Tim podrujem vladaju poslije smrti Pavla Radenovia njegovi sinovi Petar Pavlovi (1420), i Radoslav Pavlovi (1441), konano Radoslavljev sin vojvoda
Ivani (1450).
Zaspa narodni naziv za poseban oblik prahistorijskog tumulusa u zapadnoj Bosni. U novije vrijeme
se gubi i zamijenjen je nazivima (humka, unjka, crkvina, glavica i sl), ali uz jo ouvanu tradiciju da
se radi o zasutoj crkvi. U pitanju su obino tumulusi nasuti zemljom ili mjeavinom zemlje i pijeska,
ponekad i kamena, veih dimenzija, visine i do 10 m. Prvi ih je zabiljeio F. Fiala (1896. godina).
Poznatije su: Zaspa u Benkovcu kod Bosanske Krupe, Crkvina u Johovici kod Bosanskog Novog,
Glavica (Hunjka) u Rejzoviima kod Kljua i Humka u Kijevu kod Sanskog Mosta. Okvirna datacija
je bronzano i eljezno doba (XVIII III st. p.n.e); Borivoj ovi, Zaspa u: Arheoloki leksikon Bosne
i Hercegovine, tom I, Zemaljski muzej u Sarajevu, Sarajevo, 1988, 190.
4
Borivoj ovi, Tumulus u: Arheoloki leksikon Bosne i Hercegovine, tom I, (ur. Borivoj ovi)
Zemaljski muzej u Sarajevu, Sarajevo, 1988, 173.
3
214
Poslije Ivania tim podrujem vladaju njegova braa vojvoda Petar i knez Nikola
do 1463. godine. U podruju Drine i ua Lima u Drinu, Pavlovii su drali s lijeve
strane Drine grad Brodar, dok se na desnoj strani Drine u njihovom posjedu nalazila
planina Bujak, na samoj granici rudske i viegradske optine. Tu je 29. IX. 1447.
godine Ivani Pavlovi izdao povelju, kojom potvruje Dubrovanima trgovake
povlastice, a zavrava sa rijeima: na planini na Bujaku prema naem gradu Brodaru.
U podruju planine Bujaka, a u blizini sela Mramor, Ivani i njegova braa imali su
svoj dvor i upravo je tu pisana spomenuta povelja.5
Porodica Kosaa, odnosno herceg Stjepan Kosaa drao je u svom posjedu itavu lijevu stranu Lima od Komorana, juno od Prijepolja pa do samog ua Lima u
Drinu, a na desnoj strani te rijeke grad Miloevac i vjerovatno ugao izmeu lijeve
obale Uvca i Lima. A. Bejti navodi da se posjed Kosaa irio na desnoj strani Lima
i nizvodno od ua Uvca. U prilog tome navodi naziv toponima Sandaljeva kosa u
sastavu sela Bijelo brdo, to govori da su Pavlovii u svom posjedu na desnoj obali
Drine drali samo uski pojas, koji je u istonom pravcu vodio izmeu Dobruna i
Bijelog Brda. Posjed Pavlovia na desnoj strani Drine bio je identian onom koji je
imao knez Lazar 1373. godine, kao sjeverni dio Altomanovia zemlje.6
Nakon zauzimanja bosanskog kraljevstva od strane Osmanskog carstva, u blizini
Meee, iznad ua Lima na lijevoj strani Drine, na prostoru istoimenog srednjovjekovnog grada formirana je nahija Brodar.7
Predmet ovoga rada nije nekropola steaka aplja, ali je neophodno spomenuti
je u kontekstu pisanih i materijalnih podataka o Kaoticama. Pored srednjovjekovnih isprava u kojima se spominju lanovi porodice Vladimiri-Radosali, irilski
natpis urezan na steku spomenute nekropole, govori da je ispod nadgrobnika sahranjen Juraj brat Radojev. Natpis u transliteraciji glasi; + A se lei Juraj (kon=kod)
Radoja, svoga gospodiia, a u transkripciji glasi: + A se lei Juraj (kon=kod) Radoja,
svoga gospodiia.8 Pisar Radoja naziva gospodiiem (vlastelinom), poput pisara iz
Dubrovnika, dok uz Jurja nema titule.
U povelji vojvode Ivania Pavlovia izdatoj Dubrovanima 29. IX. 1442. godine
knez Juraj, sin Radosava Vladimiria, potpisao se u svojstvu svjedoka umjesto svoga
brata kneza Radoja; ... i ne namiri tui knez Radoje Radosava Vladimiria na negovo
sije misto zakle se brat negov knez Jurai.
lija Bejti, Rudo i rudski kraj kroz vijekove u: Rudo spomenica povodom 30-godinjice Prve
A
proleterske brigade, Sarajevo, 1971, 185-186.
6
Bejti, Rudo i rudski kraj, 186.
7
Hazim abanovi, Bosanski paaluk postanak i upravna podjela, Svjetlost, Sarajevo, 1982, 131.
8
Marko Vego, Novi i revidirani srednjovjekovni natpisi iz Bosne, Nae starine XIV-XV, Godinjak
Zavoda za zatitu spomenika kulture prirodnih znamenitosti i rijetkosti Bosne i Hercegovine, Sarajevo,
1981, 55.
5
215
zijad halilovi
Iz navedenog se vidi da su braa knezovi Radoje i Juraj bili sinovi Radosava Vladimiria, poslanici vojvode Ivania Pavlovia. Knez Radosav Vladimiri je stalno
sluio na dvoru knezova Pavlovia. Knez Radosav se u tom svojstvu spominje 31.
XII. 1427. godine, a njegov sin Jurko ( Juraj) Vladimiri 25. X. 1432. godine. U
potvrdi vojvode Petra i brata mu kneza Nikole Pavlovia, Dubrovanima od 15. VI.
1454. godine, pojavljuje se kao svjedok knez Juraj Radosali. Pod prezimenom Radosali, Marko Vego podrazumijeva Vladimirie. Iz navedenih pisanih dokumenata
i natpisa Jurja Vladimiri-Radosalia iz Kaotica, moe se zakljuiti da je knez Radoje Vladimiri- Radosali umro iza 29. IX. 1442. godine, a knez Juraj VladimiriRadosali, iza 15. VII. 1454. godine. Taj zakljuak potvruje i sadraj natpisa na
steku sa lokaliteta aplja u Kaoticama. Sve navedeno upuuje na injenicu da je
porodica Vladimiri-Radosali bila porijeklom iz Kaotica (Kotice) kod Meee.9
Na osnovi podatka u literaturi,10 (sl.4), uoavamo injenicu da podruje Kaotica
u srednjem vijeku, nije ulazilo u sastav zemlje Pavlovia, ali istovremeno na osnovi
spomenutih srednjvojekovnih isprava, doznajemo da su lanovi porodice VladimiriRadosali knezovi nieg reda na dvoru Pavlovia.
10
216
217
zijad halilovi
218
Vrsta
Sljemenjak
Sljemenjak
Sljemenjak
Ploa
Ploa
Sljemenjak
Sljemenjak
Ploa
Sljemenjak
Sanduk
Sanduk
Sanduk
Steak
broj
10
11
12
S-J
Z-I
Z-I
JZ-SI
Z-I
Z-I
Z-I
Z-I
Z-I
Z-I
Z-I
Z-I
Orijentacija
18
54
80
53
53
44
30
44
35
40
64
104
70
45
68
54
38
43
57
52
44
40
irina
162
155
187
174
175
175
140
150
180
172
104
127
Duina
NE
NE
NE
DA
NE
DA
DA
NE
NE
NE
NE
DA
Postolje
DA/NE
30
N/A
14
Visina
60
65
55
50
irina
200
194
165
60
Duina
Samo
vidljivo
na E
strani
NE
NE
DA
NE
NE
NE
NE
NE
DA
DA
NE
NE
Baza
Ukrasi
biljeke DA/NE
Visina
Vidi slika 3
Vidi slika 2
Vidi slika 1
Ukrasi
biljeke
Oboren
na bonu
stranu i u
strani
Druge
biljeke
Nekropola sa stecima na lokalitetu Mramorje u zaseoku Raonii, Kaotice, Viegrad
219
zijad halilovi
Reljefni motiv zmije evidentiran je 38 puta na stecima. Prema svom izgledu predstavljaju obine i stilizovane (zmije) i zmajeve. est primjeraka zmajeva slie krupnim
zelembaima, a u ostalih 12 primjeraka radi se o pravim zamjevima sa krilima i razigranim repovima. Figuralne predstave zmaja zabiljeene su u Gvoznu kod Kalinovika, gdje zmaj hvata glavu ene, zatim u Vlahoviima kod Ljubinja, gdje je glava koze
(jareta) u raljama bijesnog zmaja i
na Visoici planini, lokalitet Dolovi-Poljice, opina Konjic, konjanik s kopljem napada zmaja koji, je
zgrabio desnu ruku ene.17
Pored ove tri predstave na lokalitetu Mramorje u Raoniima, Viegrad, evidnetirana je etvrta
figuralna predstava, gdje konjanik svojim kopljem Sl. 10. Steak br. 10. Istona eona
strana. Motiv zmaja u krugu, crte,
ubija velikog zmaja, koji je napao prestraenu enZijad Halilovi
sku osobu. (Sl. 9)
Zanimljiv je i drugi motiv zmaja u krugu. Prema poloaju krila zmaj je u poziciji
slijetanja i mogue je da nosi plijen u kandama. Zmajevi ove vrste nisu evidentirani
u literaturi. (Sl. 10)
17
220
zijad halilovi
Sl. 15. Steak br. 4. Vodoravna povrina steka sa vodenicom. Motiv vodenice
223
zijad halilovi
Na sjevernoj bonoj strani nalazi se figuralna predstava. Konjanik svojim kopljem ubija velikog zmaja, koji je napao ensku osobu (Sl. 19). Na gornjoj povrini
steka nalazi se motiv djedovskog tapa. (Sl. 20).
Steak br. 11. sanduk bez postolja i ukrasa, obrastao mahovinom, liajevima i
raslinjem, oteen sa istone eone strane, orijentiran u pravcu zapad istok,
dimenzije steka su: 155x104x54 cm,
Steak br. 12. ploa bez postolja i ukrasa, utonula, orijentirana u pravcu sjever jug,
dimenzije steka su: 162x64x18 cm.
225
zijad halilovi
226
Zijad Halilovic
The medieval tombstone necropolis on the site Mramoje
in the village Raonii, in Kaotice, Viegrad
Summary
On the site of Mramorje there is a prehistoric grave tumulus and 12 medieval
tombstones. The site is located on a small hill next to the road which was used in the
time of the Illyrians. The road led from Meea, across the right side of the River
Drina, over Kaotice to Strgaina, connecting the lower Polimlje with the land of
the Pavlovii noble family. It was used in the period of Austro-Hungarian rule over
Bosnia and Herzegovina (1878-1918).
The prehistoric tumulus is of a round shape, built using a combination of stones
and soil. It is placed on the northern part of the site, on the highest point, with a
radius of around 3.5 m. In certain areas we can also see stones placed in circles of
about 10-30 cm.
The medieval stone tombstones steci appear as a part of an unbroken sepulchral continuity in the Bosnian area, whose roots go deep into prehistoric times,
where we can notice their connection with sites from earlier epochs prehistoric
settlements and places of cult, ancient agglomerations and graves, churches and fortifications of late antiquity and early Middle Ages. Their genesis and development
can be traced from the mid 12th century until the beginning of the 16th century.
On the site of Mramorje in Raonii, the tombstones belong to the sort of laid
stone monoliths; slab, coffin and apex tombstones. Ornaments in high relief represent their main artistic quality. From 12 tombstones in all; 4 slabs, 2 coffins and 6
apex tombstones, three of them are ornamented; apex tombstone No. 3, slab No.
4, and coffin No. 10. Their ornamental motifs are zigzag line, woven rope, simple
borders, bent vine, a double spiral, watermill, crescent, apple, a figural representation of a horseman killing a big dragon with a spear, a dragon within a circle, a stick,
and a symbol which can be explained as a sort of symmetric spirals with handles.
The tombstones are finely processed. Some of them have sunk into the ground, and
others have been turned over.
227
Apstrakt: U radu se opisuje boravak bosanskog kralja Tvrtka II Tvrtkovia u inostranstvu tokom 1435. i poetkom 1436. godine. Pored preispitivanja hronologije zastupljene u historiografiji, autor na osnovu do sada nedovoljno iskoritenih podataka
takoer predstavlja vijesti o kraljevim aktivnostima i drugim deavanjima u Beu gdje su
ga ugostili herceg Albrecht Habsburki i njegov tast, car Svetog rimskog carstva i ugarski
kralj, Sigismund Luksemburki.
Kljune rijei: Tvrtko II Tvrtkovi, Sigismund Luksemburki, Albrecht Habsburki,
Be, Poun, Viegrad, dvorska kultura
Abstract: This paper describes the time the Bosnian King Tvrtko II Tvrtkovi spent
outside of the country during 1435 and 1436. Apart from analysing the chronology which
is present in historiography, the author uses insufficiently exploited data to present the
Kings activities and other events in Vienna where he was hosted by Herzog Albrecht of
Habsburg and his father in law, Emperor of the Holy Roman Empire and King of Hungary,
Sigismund of Luxemburg.
Key words: Tvrtko II Tvrtkovi, Sigismund of Luxemburg, Albrecht of Habsburg, Vienna, Bratislava, Visegrd, courtly culture
emir o. filipovi
lanke kao izraze rada na temama sa uim hronolokim okvirima.2 U ovom tekstu
pokuat emo predstaviti i skrenuti panju na neke objavljene ali nedovoljno iskoritene informacije, pomou kojih emo razaznati pojedinosti o boravku kralja Tvrtka
II u Beu tokom 1435. godine, te time ponuditi prilog sagledavanju, tematiziranju i
aktualiziranju kulturnih i drutvenih razmjena izmeu bosanskog i ugarskog dvora
u ozraju razvijenih kulturnih formi poznog srednjovjekovlja.
***
Relativno dugi period stabilne vlasti Tvrtka II Tvrtkovia na prijestolju Bosanskog
kraljevstva kulminirao je kompleksnim politikim prilikama koje su nastupile tokom
etvrte decenije 15. stoljea. Tada izbija Konavoski rat,3 dolazi do obrauna kralja sa
usorskom porodicom Zlatonosovia,4 zatim njegov sukob sa srpskim despotom urem Brankoviem5 i neslaganje s vojvodom Radoslavom Pavloviem, jaanje osmanskih pozicija u Bosni, te intezivirana djelatnost protukralja Radivoja Ostojia koji je
aktivno pokuavao oslabiti poloaj kralja Tvrtka II i sam preuzeti vlast u dravi.6
Kombinacija svih ovih uzroka na politikoj sceni srednjovjekovne Bosne znaajno je nakodila ugledu kralja Tvrtka II. Situaciju moda najbolje ilustrira injenica
da su Dubrovani upravo u ovo vrijeme obustavili isplatu redovnih tributa koje su
dugovali bosanskoj kruni. Pauza u prilivu sredstava iz Dubrovnika nastupa 1432.
kada su kralju istovremeno isplaeni i svetodmitarski i stonski dohodak za prethodnu godinu.7 Razvoj dogaaja potekao je u nepovoljnom smjeru po bosanskog
, . I, , , . CXXIX, ,
. 53, , 1940, 446; Marko Perojevi, u: Poviest hrvatskih zemalja Bosne i Hercegovine od
najstarijih vremena do godine 1463, knj. I, Hrvatsko kulturno drutvo Napredak, Sarajevo, 1942, 488490, 493; , , ,
, 1964, 266.
2
Pavo ivkovi, Tvrtko II Tvrtkovi Bosna u prvoj polovini XV stoljea, Institut za istoriju u
Sarajevu, Sarajevo, 1981, 173-181; Dubravko Lovrenovi, Na klizitu povijesti (Sveta kruna ugarska
i Sveta kruna bosanska) 1387-1463, Synopsis, Zagreb-Sarajevo, 2006, 257-258, 263-264; Petar
Rokai, Poslednje godine balkanske politike kralja igmunda (1435-1437), Godinjak Filozofskog
fakulteta u Novom Sadu, knj. XII/1, Novi Sad, 1969, 89-109.
3
iro Truhelka, Konavski rat (1430-1433). Historika studija po spomenicima dubrovake
arkive, Glasnik Zemaljskog muzeja, knj. XXIX (1917), Sarajevo, 1918, 145-211.
4
Pavo ivkovi, Usorska vlasteoska porodica Zlatonosovii i bosanski kraljevi (posljednja decenija
XIV i prve tri decenije XV stoljea), Historijski zbornik, god. XXXIX, Zagreb, 1986, 147-162.
5
ivkovi, Tvrtko II Tvrtkovi, 164-165. Usp. ,
, CLIO , , 1999, 176-177.
6
ivkovi, Tvrtko II Tvrtkovi, 168-169. O Radivoju: Lajos Thallczy, Studien zur Geschichte Bosniens
und Serbiens im Mittelalter, Mnchen Leipzig, 1914, poglavlje: Radivoj, Sohn des Knigs Stefan
Ostoja von Bosnien 1429-1463, 69-109.
7
Prima pars est de dando tributum ambassiator regis Bosne quod sibi debent de yperperis duobus mille
e de yperperis quingenta dum expeditionem fuerunt in opportuna forma (5. april 1432), Dravni
arhiv u Dubrovniku (dalje: DAD), Consilium rogatorum (dalje: Cons. Rog.), sv. V, f. 76v.
230
vladara te su, prema rijeima ljetopisca imuna Klimentovia koji je pisao poetkom
16. stoljea, godinu dana kasnije istjerali Bonane Tvrdka krala iz Bosne.8
Stariji historiari razliito su posmatrali Tvrtkov odlazak iz zemlje, uglavnom se
sloivi u tome da je povod kraljevim potezima leao u izgubljenoj podrci i haotinom stanju koje je zadesilo njegovo kraljevstvo. Vjekoslav Klai tvrdio je da je
Tvrtko bez prestanka boravio u Ugarskoj do tri godine, u koje vrijeme bijae tuna
drava njegova pozoritem estokih borba i ratova, u kojih se medjusobno zatirahu bosanska vlastela, pomagana divljimi etami turskimi.9 Sima irkovi je period Tvrtkovog izgnanstva smanjio na skoro pune dve godine,10 zakljuivi da od
metea za vreme kratke vladavine Ostojinog naslednika, nije vlast bosanskog kralja
pala toliko nisko te da su ga nastale okolnosti dovele u izolaciju i naterali ga da se
iskljuivo vee za kralja igmunda i Ugarsku.11 Pavo ivkovi, koji se detaljno bavio
vremenom vladavine kralja Tvrtka II, bio je neto odreeniji u predstavljanju podataka o poloaju u kojem se stjecajem okolnosti naao bosanski vladar. Ipak ni on
nije kraljevu situaciju mogao predstaviti u boljem svjetlu tvrdei da je s izmirenjem
vojvode Sandalja Hrania i vojvode Radosava Pavlovia bila zapeaena Tvrtkova
daljnja sudbina. Prema njemu je Tvrtko II u tom momentu, nakon skoro punih trinaest godina uspjene vladavine, toliko oslabio da se svakog trenutka oekivao njegov pad. Priklijeten sa sviju strana, pruao je jo izvjesno vrijeme otpor suparnicima
i neprijateljima, nakon ega je bio prinuen da odstupi s prijestolja.12
Teko je na osnovu raspoloivih izvora odrediti kada je tano kralj Tvrtko II napustio svoje kraljevstvo. U dubrovakim arhivskim knjigama ga tokom 1434. godine posljednji put susreemo 8. i 9. oktobra kada Dubrovani alju odgovore na njegovo i pismo kneza Matka Talovca.13 Kralj je potom, u Matkovoj pratnji, sa grupom
odabranih plemia koji su mu ostali vjerni, krajem 1434. ili poetkom 1435. godine
doao u Poun gdje je Sigismundu iskazao vazalnu vjernost.14 Od tada i u narednih
1433. tada izagnae bonane tvrdka krala iz bosne, i ta bie drugi tvrdko, Ivan Kukuljevi
Sakcinski, Kratki ljetopisi hrvatski Ljetopis Fratra imuna Klimentovia, Arkiv za povjestnicu
jugoslavensku, knj. IV, Zagreb, 1857, 33.
9
Klai, Poviest Bosne, 275.
10
, II , ,
,
, , , 266.
11
Isto, 267.
12
ivkovi, Tvrtko II Tvrtkovi, 167-168.
13
Prima pars est de induciando super responsionibus litterarum domini regis Bosne et domini
comitis Matei lectarum in presenti consilio (8. oktobra 1434), DAD, Cons. Rog, sv. V, f. 226;
Prima pars est de faciendo tres nobiles officiales qui forment et formatas portent ad consilium
rogatorum responsiones faciendas litteris domini regis Bosne et domini comitis Matei, Isto.
14
... aliis vero tum per illustrem regem Bozne prenotatum in signum sue nobis observande fide
... illustrem Stephanum Twertk regem scilicet Bozne pretactum simulcum baronibus et notabi...
8
231
emir o. filipovi
nekoliko mjeseci se bosanski vladar nalazio u pratnji kralja Sigismunda, koji je periode izmeu produenih boravaka u Pounu provodio u Beu u kojem se nalazio od
sredine januara do poetka marta 1435. godine.15
Iako u dokumentu to nije izriito navedeno, moemo pretpostaviti da se
kralj Tvrtko nalazio uz Sigismunda jo 15. januara kada je ovaj izdao ispravu hercegu Albrechtu u austrijskom mjestu Hainburgu na Dunavu,16 jer, oslanjajui se na
austrijske kronike, dolazimo do podatka da je Sigismund u Be, vjerovatno zajedno s
Tvrtkom, stigao ve 17. januara 1435. gdje se zadrao nekoliko sedmica. Anonimni
beki ljetopisac nije propustio napomenuti da je te duge i hladne zime pao nevien
snijeg kakav nije bio zapamen u prethodnim godinama.17
U Beu su Sigismund i Tvrtko, u drutvu mnogih biskupa, kneeva i hrabre
gospode, boravili i 27. januara 1435. godine, kako se vidi iz isprave koju je rimski
car i ugarski kralj izdao ekom plemiu Ulrichu II od Rosenberga (1403-1462).18
ipsam Posonium in conspectum nostre adduxit maiestatis, quem tandem regem simulcum suis
baronibus et nobilibus predictis nos accepto ab eis .... [obse]rvando fidelitatis homagio... (27.
septembra 1437), Lajos Thallczy Antal ldsy, Magyarorszg mellktartomnyainak oklevltra
A Magyarorszg s Szerbia kzti sszekttetsek oklevltra 1198-1526, Magyar Tudomnyos
Akadmia, Budapest, 1907, 116. Usp. Lovrenovi, Na klizitu povijesti, 257.
15
Iako Elemr Mlyusz, Die vier Gebrder Talloci, Studia Slavica Academiae Scientiarum
Hungaricae, Vol. XXVIII, Budapest, 1982, 33, navodi da je u Pounu, ili u njegovoj okolici,
Sigismund neprestano boravio izmeu 8. oktobra 1434. i 10. maja 1435, mnogo su vjerovatnije
tvrdnje Jrga Hoenscha, Itinerar Knig und Kaiser Sigismunds von Luxemburg 1368-1437, Studien
zu den Luxemburgen und ihrer Zeit, Bd. 6, Fahlbusch Verlag, Warendorf, 1995, 120, koji boravak
ugarskog kralja u ovom gradu smijeta izmeu 16. oktobra 1434. i 13. januara 1435, zatim izmeu
13. februara i 10. maja 1435. Prema istraivanjima Hoenscha, Sigismund se u Beu nalazio izmeu
ovih datuma, odnosno, od 21. januara do 13. februara. Usp. Wilhelm Altmann, Die Urkunden
Kaiser Sigmunds (1410-1437), Regesta Imperii XI, Bd. II (1424-1437), Verlag der Wagnerische
Universitts-Buchhandlung, Innsbruck, 1897-1900, 345-348. Takva hronologija je preuzeta i u
izdanju Pl Engel Norbert C. Tth, Kirlyok s kirlynk itinerriumai (1382-1438) Itineraria
regum et reginarum (1382-1438), Budapest, Magyar Tudomnyos Akadmia Magyar Orszgos
Levltr, 2005, 129. Meutim, kako slijedi iz nastavka teksta, u tom se segmentu kraljev itinerar
moe djelomino korigirati.
16
Altmann, Die Urkunden Kaiser Sigmunds (1410-1437), Bd. II (1424-1437), 344.
17
Anno 1435 ... da cham Chaiser Sigmund her von Prespurkh an Sand Antoni Tag (d.i. Montag den
17. Jnner) und war die Wochen hie, und fur darnach wider gen Prespurkh auf Schliten, wan es was
das Jar gar ein langer herter Winter und grosser Snee, das in manigen Jaren nie so grosser Snee ist
gefalln, Theodor Georg von Karajan, Die Alte Kaiserburg zu Wien vor dem Jahre md, Berichte
und Mittheilungen des Alterthums-Vereines zu Wien, Bd. VI, Wien, 1863, 69.
18
Sigmund z boie milosti msk ciesa wdy rozmnoitel e, a Uhersk, esk etc, krl. Urozen
wrn mil! Psan twmuu o nkterch bziech, jen sie nynie w echch dj, wdni jsc i sweh
wcech dobe srozumwe, wak u jasnho knze Albrechta Rakskho, syna naeho milho nynie
w Wiedni s krlem Bosenskm a s mnohm jinmi biskupy, knieaty, hrabiemi a pny, nej sie
tu k nm sjeli ... Dn u Wiedni, we twrtek po hodu s. Pawla na wieru obrcenie, let krlowstw
naieh Uherskho etc. w xlviii, imskho w xxv, eskho w xv a ciesarstwie w druhm lt
232
emir o. filipovi
234
Slika 1. Slika Bea - Drvorez iz Nirnberke kronike, 1493 (Schedelsche Weltchronik, f. 98v-99r)
Ain Mal [Mittagsmahl] so die Herren [Brgermeister und Rthe] einig wurden wie Sy gegen den
Kaiser reitten woliten 12 lb. Schlager, Wiener Skizzen aus dem Mittelalter, 78.
29
Za izradu kanopija, tj. baldahina, potroeno je 60 pfeninga (dinara), dok je na zlatne marame
koje su ga ukraavale utroeno ukupno 40 funti. Majstoru, odnosno slikaru koji je izradio i oslikao
kanopij plaeno je 5 funti i 40 pfeninga za materijale, tj. zlato i svilu, kao i za uloeni trud i rad.
Schlager, Wiener Skizzen aus dem Mittelalter, 79.
30
... Sed omnium preclarissima est Vienna, quam prisci Flavianum appellavere et hic credimus Aras
fuisse Flavianas, de quibus Ptolomeus commemorat. Hic ducum Austrie vetusta sedes et palatia
digna regibus et templa, qui mirari Italia posset. Ex quibus divi Steffani delubrum admirabilius est,
quam nostris exprimi verbis queat. Cuius turrim cum aliquando inspexissent Bosnensium legati et
tum artificium tum altitudinem admirati essent, in eam sentenciam verba profuderunt vt turrim
illa pluris constitisse dicerent, quam regnum Bosne venundari posset, Enea Silvio Piccolomini, De
ritu, situ, moribus et condicione Theutonie descriptio, Stockel, Lyptzick, 1496, fol. xix. Usp. Anton
Ritter von Perger, Der Dom zu Sanct Stephan in Wien, Literarisch-artistischen Abtheilung des
sterr. Lloyd, Triest, 1854, 35, 101.
28
235
emir o. filipovi
Graani su pred crkvom sv. Stjepana lino predali darove Sigismundu, izmeu
ostalog poklonivi mu i etiri sjajna pozlaena srebrena pokala, koja su, usljed nedostatka vremena morali posuditi od hercega Albrechta, to su mu kasnije, o troku
gradske opine, nadoknadili izradom etiri pokala u vrijednosti vie od 230 funti.31
Graanke su cara poastile bogatom kopom (njem. Hefftl) u vrijednosti od 43 funte,
Sigismundovom tastu Hermanu Celjskom poklonili su jednu kopu u vrijednosti od
6 funti, odnosno 8 guldena, dok je kopa koju su poklonili kralju Tvrtku vrijedila 9
funti, odnosno 12 guldena.32 S obzirom na njihovu visoku cijenu, kope su svakako
morale biti kvalitetno umjetniko djelo i mogle su liiti na one koje se uvaju u riznici
katedrale u Aachenu (njem. Aachener Domschatzkammer).33 (Slike 2 i 3)
Pored toga, bosanski je vladar primio i jednu bavu, tj. Fuder, vina i 4 modija
zobi, tj. 4 Muth Habern,34 to je, po svemu sudei, bilo namijenjeno njegovoj pratnji
unserm genedigen Herren dem Kaiser 4 silbrein vergulte Stukh die vns vnser genediger lieber
Herr der Herzog [Albrecht V] dartzue geliehen hat, dafir wir im hinwieder 4 andere Stukh haben
machen lassen, am ersten zwey grosse Kpf un zween grosse Pecher 232 lb, Schlager, Wiener
Skizzen aus dem Mittelalter, 79.
32
vmb ein Hefftl damit die Burgerinnen vnserm genedigen Herrn den Kaiser geert haben 43 lb ...
dem Kunig von Bossen vmb ain Hefftl damit in auch die Frawen geert haben 12 Gulden facit 9 lb
... dem alten Grafen von Cily [dem Schwiegervater Sigmunds] vmb ain Hefftl 8 gulden facit 6 lb,
Schlager, Wiener Skizzen aus dem Mittelalter, 79.
33
Wilhelm Neumann, Kleinknste Whrend des Mittelalters, u: Geschichte der Stadt Wien, Bd.
III/2, (Hrsg. Albert Starzer), Alterthumsvereine zu Wien, Wien, 1907, 569; J. Hampel, Die
Metallwerke der ungarischen Kapelle im Aachener Mnsterschatze, Zeitschrift des Aachener
Geschichtsvereins, Bd. XIV, Aachen, 1892, 57-58.
34
Wei, Geschichte der Stadt Wien, 111; Moritz Bermann, Alt- und Neu-Wien Geschichte der
Kaiserstadt und ihrer Umgebungen, A. Hartlebens Verlag, Wien Pest Leipzig, 1880, 474475. Carski Fueder je u srednjem vijeku podrazumijevao mjeru od 54-60 funti, odnosno otprilike
30 litara. Usp. J. Andreas Schmeller, Bayerisches Wrterbuch, Bd. I, Historische Comission der
Knigliche Academie der Wissenschaften, Mnchen, 1872, 695, s.v. Das Fueder.
31
236
iji nam taan sastav i brojnost, prema raspoloivim podacima, ostaju nepoznati. Meutim, s obzirom na koliinu poklonjenih namirnica, moe se iznijeti pretpostavka da
je kraljeva svita u Beu ipak bila brojna. Pored ovih poklona, gostima su darovana i tri
skupocjena vijenca izvezena svilom i ukraena zlatom i biserima, za to je krojau svile
(njem. Seidensticker) plaeno ukupno 55 funti.35
Careva je kasa, vjerovatno usljed iscrpljujuih Husitskih ratova, bila u loem stanju, te je bio primoran od uprave grada Bea traiti pozajmicu od 6000 funti, na
ime ega je kao depozit zaloio svoj srebreni escajg (viljuke, noeve i sl.) u krinji
kao i jedan koveg Silberasachs in ain truhen vnd ain Kisen kojeg su inovnici
gradske administracije uredno postavili u toranj gradske vijenice.36
Poto su se Sigismund i Tvrtko II u Beu zadrali due vremena, to je otvorilo mogunost viednevnog slavlja i praznovanja.37 Samo su za Fastnacht bila organizirana
etiri banketa u kui bogatog trgovca suknom i bankara Niklasa Teschlera (1485),38
koji je tokom prethodnog perioda u gradu drao neke manje vane slube, ali mu je
tom prilikom povjereno organiziranje prijema za uvaene goste. Od tada njegov status
i utjecaj u gradu rastu te je za bekog naelnika biran u dva navrata 1453. i 1456/1457.
godine.39 Teschlerova kua bila je zapravo uveni Regensburger Hof na trgu Lugeck,
koji je tako prozvan jer je od 14. stoljea sluio kao skladite i prenoite za trgovce iz
Regensburga. U posjedu Niklasa Teschlera ova se kua nalazila od 1428.40
Banketi u Beu tokom razvijenog srednjeg vijeka predstavljali su izvrsnu priliku za okupljanje i socijaliziranje visoko rangiranih dostojanstvenika i gostiju. Oni
su obino odravani u domovima uglednih graana i to o troku gradske opine.
Da bi te fete podigli na veu razinu gradski su dostojanstvenici esto pozivali ene
da svojim prisustvom uveliaju proslave. To se desilo i prilikom posjete Sigismunda i Tvrtka. Tada su gradske vlasti potroile 3 funte na vino i isplatu trokova enama koje su sedam dana ile na dvor.41 Sveanostima su doprinijeli i doboari koji su
von drein Krnczlein dem Seidennater [Seidensticker] auf Perl Gold vnd Spredgseiden das alles
zu den Krnzlein komen ist 55 lb, Schlager, Wiener Skizzen aus dem Mittelalter, 79.
36
Schlager, Wiener Skizzen aus dem Mittelalter, 80; Wei, Geschichte der Stadt Wien, 111; Bermann,
Alt- und Neu-Wien, 474-475.
37
Bermann, Alt- und Neu-Wien, 474.
38
die 4 Mal zu der Vasnacht in des Teschler Haus 97 lb, Schlager, Wiener Skizzen aus dem Mittelalter, 80.
39
Richard Perger, Niklas Teschler und seine Sippe Ein Beitrag zur Sozialgeschichte Wiens im 15.
Jahrhundert, Jahrbuch des Vereines fr Geschichte der Stadt Wien, Bd. 23/25 (1967/69), Wien,
1969, 124; Ferdinand Opll, Leben im mittelalterlichen Wien, Bhlau, Wien, 1998, 127.
40
Peter Csendes Ferdinand Opll (Hrsg.), Wien Geschichte einer Stadt Von den Anfngen bis zur
Ersten Trkenbelagerung, Bd. 1, Bhlau, Wien, 2001, 118, 472.
41
Die VII Tag als die Frawn gen Hof gewesen sein vmb Wein 3 lb, Schlager, Wiener Skizzen aus
dem Mittelalter, 80.
35
237
emir o. filipovi
238
emir o. filipovi
1435. do 30. januara 1436.60 Tvrtko je, prema pisanju Thomasa Ebendorfera,
u Stolnom Biogradu bio ve 21. decembra, u drutvu Sigismunda i Albrechta,
njihovih supruga, te nekih drugih velikaa.61 Bosanskog kralja su vjerovatno i tada
pratili njegovi vjerni dvorjani i najblii suradnici.
Na dvoru ugarskog kralja nalazio se i bosanski vikar Jakov Markijski koji je od
ranije insistirao na vroj vjerskoj politici prema Bosni, te je stoga planirao jednu estomjesenu misiju koja bi, po njegovom shvatanju, morala donijeti uspjeh u
Bosanskom kraljevstvu. Zbog toga se povezao sa legatima Bazelskog koncila zatraivi njihovu podrku u svojim nastojanjima da i Sigismunda oraspoloi za svoje
planove.62 Pored njega i Sigismunda, sastanku, koji je trajao naredne etiri sedmice,
prisustvovali su herceg Albrecht Habsburki i kralj Tvrtko II, zatim eki poslanici:
gospoda Meinhard i Ptaek, vitezovi Divi Boek i Johann Smiick, praki graani Joham Melwar i Sigmund Manda iz starog grada, Daniel i Paul iz novog grada,
Mathias Lauda iz Piseka, Johann od Nimburga i drugi nepoznati. Baselski legati su
bili: biskup Philibert, Johann Palomar, Martin Berruer i Thomas Ebendorfer od
Haselbacha, pored njih su u Stolnom Biogradu boravili i papinski legat Ambrozije
Traversari kao i mnoga druga gospoda iz razliitih zemalja.63
Bosanski kralj je 25. januara 1436. izdao povelju u korist bosanskih franjevaca. Tim
je dokumentom primio sve franjevce i sve samostane Bosanske vikarije u Bosanskom
kraljevstvu u svoju zatitu, posebno u onim zemljama i posjedima koji su njemu potinjeni, davi im slobodu da ire u Bosni vjeru katoliku i da krste i obraaju stanovnike bez obzira na spol i ivotnu dob. Iz te se povelje vidi da je Tvrtko II u Ugarskoj
boravio u pratnji plemia i dvorskih slubenika; palatina Tvrtka Borovinia, dvorskog
kneza Vladislava, sina vojvode Pavla Kleia, zatim Jurja Dragievia i protovestijara
ltmann, Die Urkunden Kaiser Sigmunds (1410-1437), Bd. II (1424-1437), 361; Hoensch,
A
Itinerar Knig und Kaiser Sigismunds von Luxemburg, 120.
61
Die vero XXI mensis antedicti [decembris] intrauit similiter dominus imperator cum imperatrice
et illustrissimo principe Alberto, duce Austrie, et conthorali sua et nonnullis magnatibus, cui
obuiam venimus, pariter et rege Bosne (21. decembar 1435), Ernestus Birk, Thomae Ebendorferi
de Haselbach Diarium gestorum per legatos Concilii Basiliensis, Monumenta Conciliorum
Generalium seculi decimi quinti Concilium Basiliense scriptorum, Tom. I, Vindobonae, 1857, 757.
Usp. Rokai, Poslednje godine balkanske politike kralja igmunda (1435-1437), 102.
62
Multa eis exposuit de rege Bosne, qui ad eadem die qua nos intrauit Albam regalem, dicens, quod
ille rex erat fictus Christianus, nec in veritate erat baptizatus, imo prohibebat suos baptizari per
fratres minores, qui sunt in regno suo; quod in illo regno sunt tenentes sectam Manicheorum;
quod si imperator diceret illi regi, quod populus regni Bosne baptizeratur, quod in sex mensibus
totus ille populus baptizeatur, cum sit ad hac voluntarius, et rogabat eos, ut tempore et loce de
hoc facerent verbum imperatori (21. decembar 1435), Ernestus Birk, Aegidii Carlerii (Quinta
legacio), Monumenta Conciliorum Generalium seculi decimi quinti Concilium Basiliense
scriptorum, Tom. I, Vindobonae, 1857, 676-677.
63
Franz Palacky, Geschichte von Bhmen, Bd. III/3 (Bhmen und das Baseler Concil. Sigmund und
Albrecht. J. 1431-1439), In Commission bei Kronberger, Prag, 1854.
60
241
emir o. filipovi
Bosanskog kraljevstva Restoja Milohne.64 Njihovo prisustvo uz bosanskog kralja potvreno je i poveljom koju je 19. januara 1436. godine ugarski kralj Sigismund izdao
fidelis nostri egregii Resteye filii Mylohnae de Bogonynagora, camerarii illustris Stephani Twertk regis Bosne fidelis nostri dilecti za vjernost, zasluge i hrabro dranje koje
je pokazao prema bosanskom kralju i ugarskoj kruni u sukobu sa Osmanlijama i pobunjenicima.65 Da je delegacija s kojom je tada kralj Tvrtko II boravio u Ugarskoj bila ira
nego se do sada pretpostavljalo otkriva nam povelja koju je kralj Sigismund 20. januara
1436. izdao Milivoju Maiu od Gernycze i njegovoj bratiji, potvrdivi im raniju darovnicu vojvode Jurja Vojsalia. Destinatari su dobili svoje posjede jer su se u sastavu vojske
vojvode Jurja borili protiv Osmanlija, Kosaa i pristalica protukralja Radivoja. Iako za to
nema izriitih potvrda, moe se pretpostaviti da je uz njih u Stolnom Biogradu takoer
boravio i njihov feudalni senior.66 O razlozima kraljevog povratka u zemlju takoer se
moe samo pretpostavljati. Vjerovatno shvativi da mu prisustvo ugarske vojske u njegovom kraljevstvu nee donijeti nita korisno u dugoronom pogledu, Tvrtko II se vratio
u Bosnu gdje se izmirio sa Stjepanom Vukiem.67 Upravo je preko Kosae uredio svoje odnose sa Osmanlijama obavezavi se na godinji tribut u iznosu od 25.000 dukata
zauzvrat dobivi garancije da e biti priznat kao vladar i poteen od napada. Na taj je
nain obnovljen njegov status osmanskog haraara koji ga vie nije naputao sve do smrti
1443.68 Iako se iz dananje perspektive cijena plaenog tributa moe initi previsokom,
ona je ipak omoguila Tvrtku II da momentalno smiri stanje u zemlji. Da je bosanski
kralj uspostavio odreenu vrstu kontrole u zemlji pokazuje i to to je 14. augusta 1436.
njegov poslanik Radoslav Kodezba uspio od Dubrovana naplatiti uobiajene tribute za
prethodnu godinu.69
Item magnificis et egregiis Tuertkone Borovinich, palatino regni nostri Bosnae; Georgio filio
Dragich; Ladislao filio quondam vajvodae Pauli Klessich; magistro curiae nostrae; et Hristoja de
Hlevna, camerario nostro, nostris in regno nostro Bosnae baronibus, nobilibus et militaribus ... (26.
januar 1436), Emericus Pavich, Ramus viridantis olivae, Budae, 1766, 6-7; Eusebius Fermendin,
Acta Bosnae potissimum ecclesiastica cum insertis editorum documentorum regestis ab anno 925 usque
ad annum 1752, JAZU, Zagrabiae, 1892, 150-151. remonik, Ostaci arhiva Bosanske franjevake
vikarije, 35-38. Usp. Pejo okovi, Veliki knez bosanski Tvrtko Borovini, Croatica Christiana
Periodica, god. XX, br. 37, Zagreb, 1996, 76-77; Lovrenovi, Na klizitu povijesti, 264.
65
, , , . LVIII,
, 2009, 174.
66
, 1436.
, , . LX, , 2012, u tampi. Zahvaljujem
se kolegi Isailoviu to mi je ustupio rukopis svoga rada na koritenje.
67
Come seguono li fatti del tratato de la paxe tra lo re Tuertcho et esso voiuoda di la qual scriueti e
di nouelle di qualuncha parte tanto del nostro signor e messer Matio quanto de li turchi, e de ogni
altre vi occorciano vencieti informadi et auisati (30. juni 1436), DAD, Lett. di Lev, sv. XII, f. 38v.
Usp. , -, 24; Lovrenovi, Na klizitu povijesti, 264.
68
, XIV XV , , 1-2, , 1970, 37.
69
Prima pars est de dando libertatem domino Rectori et suo minori consilio respondendi ambaxiatori
regis Tuertchi Bosne et offerendi et dandi sibi tributa unum anni Sancti Blaxii et Sancti Dimitrii
64
242
Zakljuna razmatranja
Do sada se nije mnogo znalo o viemjesenim aktivnostima kralja Tvrtka II van
Bosne poetkom i krajem 1435, te poetkom 1436. godine. Pozadina njegovog odlaska u inostranstvo najee je u historiografiji pripisivana prisilnim faktorima ili
vjerskoj problematici, iako su pojedini historiari smatrali da je on po svoj prilici
iao u Ugarsku, da se dogovori s kraljem Sigismundom o obrani protiv Turaka.70
Veoma je teko na osnovu sauvanih izvora saznati neto vie o tome ta je zapravo
uvjetovalo Tvrtkov odlazak u Ugarsku i Austriju ali moemo osnovano pretpostavljati da su to uistinu bili razlozi ivotne vanosti.71 Pored osmanskog prisustva u Bosni jedan od faktora koji je mogao utjecati na Tvrtka da se okrene ugarskom kralju
bila je i pojaana aktivnost protukralja Radivoja koji, unato periodu tokom kojeg
Tvrtka II nije bilo u Bosni, ipak nije sebi uspio osigurati trajno priznanje ni u zemlji
ni u susjedstvu.72 Poseban problem predstavljali su i uspjesi Stjepana Vukia, koji je,
pomognut od Osmanlija, uspio uvrstiti i konsolidirati posjede naslijeene od strica
Sandalja Hrania. Takvi uslovi u zemlji su Tvrtka II primorali da oslonac potrai u
Ugarskoj te je on izvjesno vrijeme bio iskljuen iz neposrednih akcija kojima su se
rjeavala brojna kljuna pitanja vezana za sudbinu njegovog kraljevstva. Meutim,
unato prividno tekoj situaciji u kojoj se zatekao, kralj je na kraju uspio stvari staviti
pod svoju kontrolu bez veih potresa.
Na osnovu fragmentarnih i sporadinih podataka, kao i saznanja iznesenih u
ovom radu, stjee se utisak da je itinerar bosanskih vladara i vlastele bio daleko
bogatiji nego to o tome imamo sauvanih detaljnih svjedoanstava. Sve nam to
daje za pravo da razmiljamo kako su njihovi boravci van zemlje bili mnogo ei
nego to se to do sada smatralo. Njihova su putovanja, poduzimana u uvjetima
srednjovjekovnog saobraaja, morala imati obiljeja avantura, gdje je upoznavanje sa novim krajolicima, licima, stvarima i obiajima, ostavljalo dubok dojam na
putnike. Prisustvovanje znaajnim dogaajima poput banketa, zabava, vitekih
turnira, velikih kongresa, audijencija na stranim dvorovima i sl. podrazumijevalo
je stjecanje novih i znaajnih iskustava koje su bosanski vladari i velikai mogli sa
sobom ponijeti nazad u domovinu. Takvi su utisci dalje otvarali vrata kulturnim
i civilizacijskim utjecajima koje su povratnici primjenjivali u domaoj sredini, ili
prilagoavali ve postojeim normama.
sibi debita pro commune nostrum... (14. augusta 1436), DAD, Cons. Rog, sv. VI, f. 72v; (16.
augusta 1436), DAD, Div. Not, sv. XXI, f. 6v. Usp. Lovrenovi, Na klizitu povijesti, 264.
70
Perojevi, u: Poviest hrvatskih zemalja Bosne i Hercegovine, 493.
71
Lovrenovi, Na klizitu povijesti, 263.
72
, , 266.
243
emir o. filipovi
Prilog 1.
Izvod iz biljenice rashoda gradske opine u Beu za 1435. godinu.73
Ain Mal [Mittagsmahl] so die Herren [Brgermeister und Rthe] einig
wurden wie Sy gegen den Kaiser reitten woliten.......................................... 12 lb
unserm genedigen Herren dem Kaiser 4 silbrein vergulte Stukh die vns
vnser genediger lieber Herr der Herzog [Albrecht V] dartzue geliehen hat,
dafir wir im hinwieder 4 andere Stukh haben machen lassen, am ersten zwey
grosse Kpf un zween grosse Pecher..............................................................232 lb
vmb ein Hefftl damit die Burgerinnen vnserm genedigen Herrn den Kaiser geert haben..................................................................................................... 43 lb
dem Kunig von Bossen vmb ain Hefftl damit in auch die Frawen geert
haben..........................................................................................12 Gulden facit 9 lb.
Der Stadt Drumettern die den Frawn gen Hof [bei ihrem Einzug] gedient
haben........................................................................................................................ 2 lb
von drein Krnczlein dem Seidennater [Seidensticker] auf Perl Gold vnd
Spredgseiden das alles zu den Krnzlein komen ist...................................... 55 lb
dem alten Grafen von Cily [dem Schwiegervater Sigmunds] vmb ain Hefftl 8 gulden facit................................................................................................... 6 lb
von dem Himmel zu machen.....................................................................60 dr.
vmb ain panier zu den drumetten.............................................. 4 lb 4 12 dr.
Item von den Permann haben wir genomen drew guldein Tcher zu dem
Himmel darunder man den Kaiser HerInn hat gelait vnd im Hintz sand Steffan ist geben worden pr. 18 gulden facit....................................................... 40 lb
vmb ain Fueder Wein dem Kunig von Bossen........................................ 46 lb
4 Mutt Habern auch dem Kunig von Bossen................................... 10 lb 4
dem Maler von dem Himmel [sein innerer Plafond] darunder man den
Kaiser HerInn belaitt hat, fr seiden fr gold vnd fr lon.................5 lb 40 dr.
Die VII Tag als die Frawn gen Hof gewesen sein vmb Wein................. 3 lb
die 4 Mal zu der Vasnacht in des Teschler Haus..................................... 97 lb
Ausgeben zu dem Abbrechen der Fleischpenkh bey dem Teschler 47 Zimmerman 1 tag [wahrscheinlich um Raum fr das Bankett zu gewinnen; das
Haus des Teschler war damals noch mit Fleischbnken umgeben].
73
rema: J. E. Schlager, Wiener Skizzen aus dem Mittelalter, Neue Folge, Vol. II, Carl Gerold, Wien,
P
1839, 78-80
244
Emir O. Filipovi
About the stay of the Bosnian King Tvrtko II in Vienna during 1435
Summary
This paper describes the time the Bosnian King spent outside of his Kingdom
during 1435 and 1436. The author questions the prevailing chronology existing
in contemporary historiography and presents data about the Kings activities and
other events in Vienna where he was hosted by Herzog Albrecth of Habsburg and
his father in law, Holy Roman Emperor and King of Hungary Sigismund of Luxemburg. The paper offers a contribution to the observation and analysis of cultural and
social exchanges between the Bosnian and Hungarian court within the developed
cultural forms of the late Middle Ages.
Until now not much was known about the several months long activities of King
Tvrtko II outside of Bosnia at the beginning and end of 1435, and during the beginning of 1436. Due to a lack of preserved sources it is extremely difficult to find
out more about what made Tvrtko leave for Hungary and Austria, but it can be
assumed that these were reasons of genuine importance. Apart from the Ottoman
presence in Bosnia, one of the factors which could have influenced Tvrtko to turn to
the Hungarian King was the intensified activity of Radivoj, the pretender to the Bosnian throne. Despite King Tvrtkos long absence from his Kingdom, Radivoj was
still not able to ensure a permanent recognition neither in the country nor abroad.
Another problem were the successes of Stjepan Vuki, who, aided by the Ottomans, managed to strengthen and consolidate the possessions he inherited from his
uncle Sandalj Hrani.
On the basis of scattered, fragmentary and irregular data, as well as the examples
presented in this paper, an impression can be gained that the itinerary of the Bosnian rulers and nobles was much more extensive than the preserved documents show
us. This data allows us to think that their trips abroad were much more frequent
than it is assumed. These journeys, conducted under the conditions of medieval
transport, must have been adventurous, whereby encountering new landscapes, persons, things and customs, left a deep impression on the travellers. Their attendance
on occasions of significance, such as banquets, parties, feasts, knightly tournaments,
large congresses, audiences at foreign courts etc., implied the gathering of new and
important experiences which they could then bring back to their homeland and
share with their countrymen. These impressions further opened the door to cultural and civilizational influences through their acceptance and application or through their adjustment in the domestic environment.
245
Abstrakt: Autor raspravlja o moguoj atribuciji jednog nadgrobnog obiljeja u haremu Ferhadija damije u Tenju linosti Ferhad-begova bajraktara. Mjesno usmeno predanje
Tenja jedno nadgrobno obiljeje vee za navedenu linost. Takoer, autor analizira mogunosti da se linost Ferhad-begova bajraktara poistovijeti (identificira) s linou Halife
Mula Hasana kojega Ferhad-begova vakufnama (iz 16. st.) potvruje kao muteveliju Ferhad-Begova vakufa.
Kljune rijei: Teanj, Ferhad-beg, Ferhad-begova vakufnama, Mula Mustafa, Halifa
Mula Hasan, oko Mazali, niani.
Abstract: The author discusses the possible attribution of a tombstone in the graveyard
of the Ferhadija mosque in Teanj to Ferhad-beys flag bearer. The local oral tradition of
Teanj connects one tombstone to this person. Also, the author analyses the possibility of
identifying and equating of Ferhad-beys flag bearer with Caliph Mulla Hasan who is confirmed as a mutawall of Ferhad-beys waqf in a charter from the 16th century.
Key words: Teanj, Ferhad-bey, Ferhad-beys waqf charter, Mulla Mustafa, Caliph Mulla Hasan, oko Mazali, tombstones, nadgrobna obiljeja, nian.
oko Mazali, Teanj. Glasnik Zemaljskog muzeja Bosne i Hercegovine N.S. 8(1953), 289-302,
posebno 300, Sarajevo. Vidj. i Mehmed Mujezinovi, Konzervacija nadgrobnog spomenika Ferhada, sina Skenderova u Tenju. Nae starine 6 (1959), 247-249, Sarajevo; Mehmed Mujezinovi,
Islamska epigrafika Bosne i Hercegovine II, Sarajevo, 1982, 252-253.
247
Ovu zabiljeku oko Mazali je sainio tokom svoje posjete Tenju neposredno
poslije Drugog svjetskog rata ili, moda, ak i neto ranije. Zabiljeka o tome da je
ovdje ukopan bajraktar osnivaa damije nastala je na temelju mjesnog usmenog
predanja kojeg Mazali jasno ne oznaava kao precizan izvor, ali koje je, kao to je
vidljivo iz cijelog lanka, zabiljeio. Naime, Mazali ne navodi linosti iz Tenja od
kojih je dobio ove podatke. Zanimljiv je i njegov komentar unutar teksta u kojem
kada govori o dva nadgrobna spomenika u haremu Ferhadija damije u Tenju kae
da su to spomenici osnivaa i tobo njegovog barjaktara. Time kao da je Mazali
izrazio odreenu sumnju u spomenuto usmeno predanje Tenja. (Vidj. sl. 1)
Bilo bi dobro istraiti u lokalnom predanju Tenja, ako za to ve nije kasno, postojanje bilo kakvih drugih usmenih ili pisanih podataka o bajraktaru osnivaa Ferhadija damije u Tenju. Spomenuti Mazaliev navod o mjesnom usmenom predanju u
Tenju veoma je zanimljiv jer je isto predanje jo uvijek ivo, ali u blijedim tragovima.
Naime, starije generacije stanovnika Tenja, koje su nositelji usmenih predanja, svakim
danom sve vie nestaju. Kako smatram da ista predanja treba provjeriti u preciznoj
uporedbi sa spomenutim nadgrobnim spomenikom, kao i to da je nuno provesti preciznu analizu nadgrobnog spomenika to se odluujem na pisanje ovog kratkog rada.
O linosti Ferhad-begovog pomonika (bajraktara) u mjesnom usmenom predanju Tenja nita se vie (drugo) ne zna. Meutim, s pojavom prijepisa Ferhad-begove
248
vakufname mogu se pokuati nainiti neke veze izmeu usmenog predanja i podataka koje donosi ovaj povijesni izvor koji se datirana u 1559. godine. Na temelju
prijevoda i redakcijske obrade Ferhad-begove vakufname koje je uinio Muhamed
dralovi ovdje je donesen izvadak iz iste, koji se direktno tie objekata novoustrojenog vakufa i linost koje se u vakufnami spominju.2
Izvadci iz objavljenog teksta vakufname glase:
[Ferhad-beg] ..........Potvrdio je i priznao da uvakufljuje asnu damiju koju je napravio u kasabi Teanj (ta se damija zove Ferhadija) u
okolini kadiluka Brod, za Boije robove koji obavljaju namaz nakon idolopoklonstva (?!!). Takoer je uvakufio kuu koja je u blizini pomenute
damije (medresu) za ljude i djecu koji se ele poduavati uenju Kurana.
Isto je tako uvakufio drugu kuu za putnike, koja se zove han, kog ne treba objanjavati i opisivati, jer je poznato da pripada pomenutom vakufu.
Takoer je uvakufio svotu u iznosu od trideset tisua onovremenskih dirhema i uvjetovao je da se uzme dobit od spomenutog iznosa tako da svakih deset dirhema ini jedanaest. Uzima desetinu na nain samostalnosti
izraenoj u erijatu najboljeg stvorenja zagovaraa na sudnjem danu.
Uvakufio je i mlinove u jednoj kui, u spomenutoj kasabi, s dva rvnja, a
na vodi poznatoj po imenu Radua.
Takoer je uvakufio trideset i dva duana poredanih jedan do drugog,
vrata uz vrata, u pomenutoj kasabi. Godinja kirija za svaki iznosi ezdeset
dirhema. Uvakufio je i dva vrta koja je kupio od Ulama pae i Muslihudina Halife u spomenutoj kasabi Teanj. Uvakufio je i drugu kuu u blizini
rijeke Usore i dva komada zemlje, od kojih se jedan zove Tugavica, a drugi
po poznatoj granici u blizini spomenutog hana. Takoer je uvakufio ifluk
Jablanica i aglii uz Ripnu zajedno s poslugom, njihovim suprunicima,
djecom, konjima, kravama i alatom za njihov rad. Granice ovog ifluka su
od rijeke Ripne do puta prema selu Trepa, a od ovog do puta sela Kosova, a
od puta Kosova do Telel Bikup (?) a od njega do rijeke Jablanice, a od nje do
rijeke emhun (?), a od nje do brda Kalnoveti (?), a od njega pored arih
al Azim (?) do Hadera (?), u blizini kue gdje je Hodin han,3 a od njeg
do spomenute rijeke poznate kao Jablanica.
I zvadak iz vakufname daje se radi ireg kruga itatelja dok je isti uem krugu istraivaa ovo razdoblja
i ove materije ve poznat zajedno s cjelinom sauvanog prijepisa vakufname.
3
U neto kasnije objavljenom radu Muhamed dralovi dao je neto drugaiji prijevod vakufname.
Razlike prijevod ogledaju se u nekim manjim detaljima koji, u sutini, ne mijenjaju niti oblik niti
strukturu niti vanost vakufname. Isti se tiu mikrotopografije Ferhad-begova vakufa. Vidj. Muhamed
dralovi, Vakufnama Ferhad-bega, sina Iskenderovog, iz 1559. g. U: Lejla Gazi i Ahmed S. Alii
(Ur.) Vakufname iz Bosne i Hercegovine (XV i XVI vijek). Monumenta Turcica Historiam Slavorum
Meridionalium Illustrantia, Tomus quintus, Serija III, Vakufname, knjiga I. Orijentalni institut
Sarajevo, 1985, 137-140.
2
249
250
251
gaone ploe koje su tokom vremena napukle, pa su krpljene cementnim malterom ili
su bile izvedene iz vie manjih ploa krenjaka spojevi kojih su zakrpljeni malterom,
tako da se isti danas jasno ne vide. Krpljenje ploa obavljeno je nestruno malterom
(bukom) uz upotrebu sivog cementa. (Vidj. sl. 3 i 4)
253
oko damije, pa se moe zakljuiti da je njegova debljina neto vea), srednji stepen
postamenta: duina 203, irina 78, debljina 12 cm i gornji stepen postamenta: duina 192, irina 66, debljina 14. cm. Sva tri stepena postamenta su dosta oteena
/ izlomljena, ali jo uvijek se nalaze u geometrijski prepoznatljivoj konstruktivnoj
funkciji. Dimenzije sarkofaga koji se nalazi iznad tri stepena postamenta su: duina
162/163, irina 59 i visina 34 cm. (Vidj. sl. 2)
Nad sarkofagom nalazi se spomenuta armirano-betonska ploa dimenzija: duina
192, irina 75 i debljina 10 cm (debljina ploe mjerena je na najvioj taki dvoslivnog
hrbata ploe). Bona debljina ploe je neto manja i varira od take do take mjerenja.
Sadanja, armirano betonska, ploa neto se stanjuje, odnosno ima blagi pad prema
njenom uznonom dijelu. Najvii dio pokrovne ploe sarkofaga je na taki u koju je
uglavljen uzglavni nian. oko Mazali kae: I niani su jednostavni no skladno se odnose po veliini i obliku prema sarkofagu, to nije sluaj sa Ferhat-begovim sarkofagom.
Iz navoda oke Mazalia moe se zakljuiti da su se u vrijeme kada je on posjetio
Teanj nad grobnom konstrukcijom izdizala, tj. bila su sauvana oba niana. Danas se
nad konstrukcijom die samo uzglavni nian.10 Na uznonom dijelu ploe sarkofaga
ne vide se tragovi ostaci otvora (rupe) za uglavljivanje niana. Isti nisu vidljivi jer su
nestali tokom izrade nove armirano-betonske pokrovne ploe sarkofaga. Drugim rijeima, otvor (rupa) za usaivanje uznonog niana, koji je svakako postojao u izvornoj
ploi, nije naznaen na novoj ploi izvedenoj iz armiranog betona.
Nad uzglavnim dijelom sarkofaga smjeten iznad ploe die se jednostavni kreom u bijelo obojeni nian koji je, po svemu sudei, izveden iz lokalnog petrografskog materijala muljike.11 Nian je uglavljen u plou sarkofaga, a oblikovan je na
nain da mu je glavni korpus kvadratnog presjeka dimenzija oko 14 x 16 cm, iznad
korpusa nalazi se neto sueni vratni dio niana visine oko 8 cm, a potom slijedi
turban niana koji po polaznom obliku predstavlja varijaciju tipa turbana u guve,
ali koji je izveden pojednostavljeno. Iznad turbana izdie se 12 cm visoki zaravnjeno
kupasti istak. Visina turbana je oko 17 do 20 cm, njegov promjer je oko 28, a obim
oko 68 cm. (Vidj. sl. 3, 4 i 5)
U donjem dijelu (podnoju) nian je profiliran stepenasto, tj. piramidalno se
iri prema dolje. Vidljiva su dva stepena ukupne visine 5 cm, dok trei (ili ostali)
stepen(-i) nije(nisu) vidjiv(i) jer je nian utopljen u masu armirano-betonske ploe.
Pamtim ovo nadgrobno obiljeje s jednim nianom od kraja 60-ih i poetka 70-ih godina. Nije mi
poznato kada je i u kakvim okolnostima uklonjen uznoni nian. O tome nisam uspio saznati nita vie.
11
Danas je nian prekreen u bijelo, pa se detalji petrografske strukture ne mogu zamijetiti. Meutim,
oteenja krene boje na ivicama niana daju mogunost da se pretpostavi da je nian izveden
u muljici ili nekom slinom materijalu. Upotreba muljike na nekim nadgrobnim obiljejima i
arhitektonskim objektima u Tenju predstavlja odraz postojanja bogatih leita ovog sedimentnog
materijala u koritima i vertikalnim slojevima obala oblinjih rijeka Usore i Bosne. Stoga se muljika
koja se pojavljuje u Tenju moe smatrati lokalnim petrografskim materijalom.
10
254
Nije jasno da li je postojalo vie stepeni profilacije koja je izvorno ili kasnijom popravkom mogla dublje potonuti u novouoblienu armirano-betonsku plou sarkofaga. Nian je blago nagnut nekoliko stepeni unazad prema, sada nepostojeem,
uznonom nianu. Nije jasno zbog kojeg razloga je nian nagnut. Mogue je da je
nian nagnut tokom popravaka u proteklim vremenima, a da je u izvornoj izvedbi
bio u potpunosti uspravan.
Nian nema na sebi nikakve tragove precizno izvedenog natpisnog polja s jasno
uoblienim, kaligrafski strukturiranim i klesarski izvedenim natpisom (tarih). Na
strani sauvanog niana okrenutoj prema uznonom (sada nepostojeem) nianu
urezane su plitke nepravilne12 linije koje (meni) ne daju nikakvu mogunost da se
12
epravilne s aspekta promatranja pravilnosti grafikog ductus-a nekog od stilova arapskog pisma
N
koje se primjenjuje u izvoenju natpisa u islamskoj epigrafici.
255
zakljui da je na toj strani bio urezan bilo kakav natpis. Na lijevoj bonoj strani
uzglavnog niana, a neposredno ispod krunog prijelaza vrata niana na kvadratni
presjek korpusa niana nalazi se urezana (ugravirana) godina ispisana arapskim brojevima koja bi se mogla itati kao 1241 (?) godina po Hidri (A.H).13 (Vidj. sl. 5 i 6)
ertikalna posljednja hasta u broju 1241. moda bi mogla biti proitana i kao nevjeto izvedena
V
arapska brojka 9. U tom sluaju radilo bi se o 1249. g. Razlika od 8 godina za moja razmatranja o
ovom nadgrobnom obiljeju nisu znaajna jer bez obzira o kojoj godini se radilo (1241. ili 1249.)
ista ne mijenja sutinu hipoteza i zakljuaka. Godina Hidretska 1241. pada od 1. Muharrema
do 29. Zul-Hidde to bi odgovaralo Gregorijanskom kalendaru (A.S. = C.E. = Common Era)
od utorka 16. augusta 1825. do petka 4. augusta 1826. g. Potrebno je napomenuti da mjesec
Zul-Hidde moe imati 29 ili 30 dana. Vidjeti Zejnil Faji, Tabelarni pregled hidretskih godina
preraunatih u godine nove ere. Sarajevo, 1982, 104-105. Provjera preraunavanja izvrena je
na WEB stranici Islamic Philosophy on Line (Philosophia Islamica) Conversion of Hijri A.H.
(Islamic) and A.D. Christian (Gregorian) dates: www.muslim philosophy/ip/hijri.htm, te na WEB
stranici Institute of Oriental Studies at Zrich University www.oriold.uzh.ch/static/hegira.html.
Stranicama pristupljeno u vie navrata posljednji put 23. oktobra 2011. g. Godina 1241. A.H.
odgovara 1825/1826. g. nove ere (A.S.).
256
Bosne i Hercegovine mogli su biti ostavljeni i bez natpisa, ali u tom sluaju urezana
1241. godina (A.H.) svojom pojavom i mjestom urezivanja postaje suvina. Takoer,
niani podignuti u 19. st. u maniri islamske epigrafije Bosne i Hercegovine mogli su
biti ostavljeni i bez natpisa, ali i u tom sluaju urezana 1241. godina (A.H.) postaje
suvina ako nije jasno vezana za in ukopa neke osobe. Ugledni bosanskohercegovaki
znanstvenik oko Mazali koji je prije poetka, tokom ili poslije Drugog svjetskog
rata posjeivao Teanj i pisao lanak o Tenju, nije donio nikakav podatak o postojanju
urezane 1241. godine (A.H.) na spomenutom nianu. Da li je to previd ili ne ostaje
otvorenim pitanjem. U ovom trenutku ne moe se dati odgovor na pitanje odakle
odjedanput pojava urezane godine na nianu, a da istu Mazali nije zamijetio i
evidentirao. Mogue objanjenje za ovo jeste mogunost da je u vrijeme Mazalieve
posjete nian bio prekreen debljim slojem krea (vapna) to je onemoguilo da
Mazali zamijeti urezanu godinu na nianu. U posljednjih 20-ak godina, koliko mi je
poznato, nian je jo uvijek prekreen, a urezana godina jasno je vidljiva.
Mjesno usmeno predanje jasno ovaj nadgrobni spomenik vee za linost
Ferhad-begovog bajraktara. Ukoliko bi ukop ispod ovog nadgrobnog obiljeja bio
mlai (tj. iz 19. st.) teko da bi u jednoj takvoj sredini kao to je bio Teanj jedan mlai
ukop o kojem mjesno usmeno predanje poznaje relevantne detalje mogao biti vezan
za linosti iz 16. st. Naime, postojanje kolovane uleme, medrese i njenih muderis,
institucije teanjskog muftije i dr. znaajnih i pismenih linosti iskljuuje mogunost
da isti nisu znali ta im se nalazi, odnosno tko ime je ukopan u haremu damije! Tj.,
iskljuuje se mogunost da navedene osobe i institucije dozvole vezivanje ouvanog
mjesnog usmenog predanja (tradicije) za recentni ukop iz 19. st. Takoer, ukoliko
je onovremeno mjesno usmeno predanje (tradicija u 19. st.) pored postojanja
navedenih osoba i institucija vezala linost Ferhad-begovog bajraktara za ovaj mezar
i njegovo nadgrobno obiljeje tada je ona svakako odraavala staro usmeno predanje
iz ranijih razdoblja kojem treba vjerovati. Mjesno usmeno predanje koje je zabiljeio
oko Mazali tokom svoje posjete Tenju neposredno prije, tokom ili poslije Drugog svjetskog rata svakako predstavlja predanje koje se temeljilo na prijenosu (lat.
traditio) poznatih (tj. ve postojeih) podataka iz 19. st. Kako su podaci koje je mjesno predanje 20. st. preuzelo iz tradicije 19. st. verificirani postojanjem kolovane
uleme, medrese, muderis, institucije teanjskog muftije i dr. znaajnih i pismenih
osoba koji su znali ta im se sve nalazi, odnosno tko ime je ukopan u haremu damije, to se u mjesno usmeno predanje zabiljeeno u 20. st. ne moe sumnjati.
Poloaj mezara s nadgrobnim obiljejem, koji se vezuje u mjesnom predanju
Tenja za Ferhad-begovog bajraktara, unutar harema Ferhadija damije u Tenju je
takav da svojim lijevim, posebno uznonim, dijelom izbija na poploanu plohu staze
kojom se iz sokaka koji je dijelio medresu (danas prostorije Medlisa Islamske zajednice u Tenju) i harem damije pristupalo u harem damije, odnosno do lijeve sofe i
258
vrijeme, tj. u poetku 19. st., nije bila poznata upotreba cementa i armiranog betona
to ista pretpostavljena (provedena) obnova nije bila dugog vijeka. Nova (slijedea)
obnova nadgrobnog obiljeja provedena je izmeu Mazalieve posjete Tenju neposredno prije, tokom ili poslije Drugog svjetskog rata i 60-ih i 70-ih godina 20. st.
Naime, dananje stanje navedenog nadgrobnog obiljeja poznato mi je od poetka
70-ih godina 20. st.
U prilog navedenoj mojoj tvrdnji o dataciji druge poznate obnove navedenog nadgrobnog obiljeja u 60-e i 70-e godine 20. st. ide injenica da oko Mazali jasno
kae Sarkofag je u obliku sanduka s lijepo izrezanim kordonom po vrhu, podignut je na
podnoju od tri stepenice. oko Mazali nije bio tehniki nepismen da ne bi mogao
razlikovati gornju pokrovnu plou sarkofaga nadgrobnog obiljeja s lijepo izrezanim
kordonom po vrhu od armirano betonske ploe za koju smatram da je predstavljala rezultat obnove obiljeja tokom 60-ih i 70-ih godina 20. st. Prema tome, moe se zakljuiti da je gornja pokrovna ploa sarkofaga nadgrobnog obiljeja nestala, tj. zamijenjena
je armirano betonskom ploom jer je, oito, bila oteena ili u loem stanju.16
Na temelju svega reenog moglo bi se, hipotetiki, zakljuiti da ne postoje prepreke da se ukop s nadgrobnih obiljejem o kojem je ovdje rije moe smatrati izvornom konstrukcijom iz 16. st. i da se isti na temelju mjesnog usmenog predanja vee
za linost Ferhad-begovog bajraktara. Navedeno nadgrobno obiljeje nema sauvane epigrafike elemente (tarih) na temelju kojih bi se mogla izvriti pouzdana datacija i atribucija mezara odreenoj linosti.
Sam nian predstavlja jednostavnu izvedbu (forma) niana tipa nian s turbanom u guve isklesanog u lokalnom petrografskom materijalu muljika. Po svome
osnovnom obliku nian bi mogao odgovarati nianima s turbanom u guve izvedenim oko sredine 16. st., pa nadalje. injenica da nian nema natpis (tarih), te njegova forma otvaraju mogunost njegove datacije u mlae razdoblje, moda u 17. st. ili
znatno kasnije, ak do u poetak 19. st. Drugim rijeima, ovaj nian oblikom izvedbe i pojednostavljivanjem elemenata forme (detalja) navedenog tipa niana mogao
bi naginjati ka recentnijoj izvedbi niana izvedenog u starijoj formi nian s turbanom u guve. Poetkom 19. st. nadgrobno obiljeje bilo je, oito, u loem stanju,
pa se moe pretpostaviti da je doivjelo obnovu. Po svemu sudei moglo bi se raditi
o obnovi samo uzglavnog niana, odnosno (oba) nian. Tj., ovdje se moglo raditi o
zamjeni jednog ili oba derutna izvorna niana (za koja se ne zna da li su bila izvedena u muljuci) novim nianima izraenim iz muljike. Ova obnova mogla se dogoditi
16
ao primjer iz najnovijeg vremena moe se navesti nadgrobno obiljeje nad mezarom Ferhad-bega,
K
vakifa kasabe Teanj. Na navedenom obiljeju tokom konzervatorskih i restauratorskih radova
1998. g. uklonjeni su starija polomljena pokrovna ploa i oteeni uzglavni nian i zamijenjeni
novom ploom i novim parom niana. O tome vidj. Mirza Hasan eman, Odlike obiljeja nad
mezarom Ferhad-bega, sina Iskenderova vakifa kasabe Teanj. Godinjak Centra za balkanoloka
ispitivanja Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine, knj. 40(2011), 255-275. Sarajevo.
260
(tariha) mogli bi govoriti da je osoba koja je ovdje ukopana pripadala neto niem
drutvenom sloju onovremenog Tenja. 18
Na trenutak bih se, bez zluradosti, zapitao da li je Ferhad-begov mutevelija (bajraktar) zasluio neto kvalitetnije nadgrobno obiljeje? Meutim, ovo pitanje moe
se sagledati i s neto drugaijeg aspekta. Naime, moe se pretpostaviti da je sam Ferhad-beg svjesno i planski izabrao za muteveliju svoga vakufa osobu koja je pripadala neto niem drutvenom sloju u kasabi Teanj. Ferhad-beg je to mogao uiniti s
namjerom da postigne svojevrsnu gradaciju u drutvenoj hijerarhiji sebe kao vakifa
i Halife Mula Hasana kao mutevelije kako bi budueg muteveliju njegova vakufa
doveo u poloaj vie odgovornosti. injenica da na uzglavnom nianu nema tariha mogla bi poduprijeti i dataciju ovog nadgrobnog obiljeja u drugu polovinu 16.
st. Pri tome je potrebno naglasiti i pretpostavku da je nian mogao biti, kao to je
ve reeno, izveden naknadno tokom neke popravke cijelog nadgrobnog obiljeja
i zamjene eventualno unitenog niana novim. To se moglo desiti tokom obnove
poetkom 19. st. kada je na nian (stari ili novi?) uklesana 1241. godina (A.H.).
Razlika izmeu petrografskih materijala u kojima su izvedeni nian i ostalih dijelovi
konstrukcije nadgrobnog obiljeja kao da to sugerira. Vrijeme u kojem je mogla stradati navedena nadgrobna konstrukcija (ukljuujui i sami nian, odnosno niane)
je veoma dugo i isto je bilo bremenito razliitim nezgodama. Nije iskljueno da je
nadgrobna konstrukcija nad ovim mezarom mogla stradati tokom napada austrijske vojske na Teanj pod vodstvom princa Eugena od Savoye 1697. g. Meutim, za
stradavanje nadgrobnog obiljeja Ferhad-begovog bajrakatara u 1697. g. nema pouzdanih potvrda. Postoje samo hipotetike analogije prema dogaajima iz 1697. g.
koji se tiu sudbine Ferhadija damije i nadgrobnog obiljeja samog Ferhad-bega.19
Iste analogije sugeriraju da je nadgrobno obiljeje Ferhad-begova bajraktara moglo
stradati 1697. godine ukoliko je tada ve postojalo (bilo izgraeno). Meutim, princ
Eugen od Savoye ne mora biti krivac za sve to se dogaalo. Lo materijal upotrijebljen na nadgrobnoj konstrukciji, kao i velika starost iste mogli su dovesti nadgrobno obiljeje u veoma loe stanje, pa je obnova istog poetkom 19. st. bila nuna.
Mazalieva pohvala likovno-estetskim vrijednostima ovog nadgrobnog obiljeja
upitna je u kontekstu mojih navedenih kritikih napomena. Da bih umanjio otrinu
svojih ovdje iznesenih napomena o Mazalievu sudu naglasit u i mogunost da je
Ukoliko natpis nije postojao u izvornoj izvedbi niana mogao bi se na prvi pogled stvoriti navedeni
zakljuak. Meutim, odsustvo natpisa (tariha) na ovom nianu mora se promatrati uvjetno. To znai
da su pod nianom bez natpisa mogle biti ukopane i osobe koje su pripadale neto viem drutvenom
sloju. Istina je da je u mlaim stoljeima osmanskodobne povijesti na naim prostorima postojala
intencija ispisivanja tariha na nianu, ali to nije bilo striktno pravilo koje se moralo potovati.
19
O stradanju Ferhadija damije u Tenju i moguem stradanju nadgrobnog obiljeja nad mezarom
Ferhad-bega 1697. g. vidjeti Mirza Hasan eman, Odlike obiljeja nad mezarom Ferhad-bega,
sina Iskenderova vakifa kasabe Teanj, 255 i d.
18
262
Nadgrobno obiljeje Ferhad-begovog bajraktara (?) zahtijeva hitno izvoenje strunih konzervatorskih i restauratorskih radova. Tim prije ukoliko se prihvati mogunost identifikacije osobe koja je
ukopana pod istim s linou Halife Mula Hasana kao Ferhad-begovog bajraktara i mutevelije njegovog vakufa, a spomen kojega je do dananjih dana sauvala Ferhad-begova vakufnama iz 1559. g.
263
stoljea spomen Halife Mula Hasana izgubio se iz usmenog predanja Tenja, a sauvan
je samo spomen na Ferhad-begovog bajraktara koji je (po tome predanju) bio i ukopan u relativnoj blizini mezara ovog vakifa, 8. u haremu Ferhadija damije u Tenju ne
postoji ni jedan drugi mezar (osim onaj koji pripada samom Ferhad-begu) koji bi imao
naglaenije arhitektonske odlike do li mezar s nadgrobnim obiljejem, kojeg mjesno
predanje pripisuje Ferhad-begovom bajraktaru, 9. to je jedini mezar u spomenutom
haremu koji se, arhitektonski i kiparski, moe uporeivati s nadgrobnim obliljejem
nad Ferhad-begovim mezarom, 10. nadgrobno obiljeje mezara Ferhad-begovog bajraktara ima relativno naglaene arhitektonske odlike i odraava znaajniji kiparsko-klesarski rad i kao takav predstavlja odraz odreenog drutvenog i imovinskog statusa
osobe koja je pod njim ukopana (rahmetlije), 11. podaci kojima je raspolagalo mjesno
usmeno predanje u Tenju, a koji su mogli povezivati mezar Ferhad-begovog bajraktara s linou mutevelihje Ferhad-begovog vakufa, tj. s linou u dotinoj kasabi svakako (tada, davno) znanog Halife Mula Hasana, izgubljeni su u proteklim vremenima
nesklonim preciznom evidentiranju i uvanju brojnih injenica i ouvanju mjesnih
predanja, kao i zatiti muslimanskog kulturnog naslijea, 12. mjesno usmeno predanje grada Tenja koje navedeni mezar vee uz Ferhad-begovog bajraktara je starije od
nalaenja i objave Ferhad-begove vakufname tokom 60. i 70.-ih godina 20. st., 13. da je
nalaz vakufname stariji od zabiljeenog mjesnog predanja o mezaru Ferhad-Begovog
bajraktara prethodno zakljuivanje da bi pod nadgrobnim obiljejem o kojem je ovdje
rije mogao biti ukopam mutevelija Ferhad-begovog vakufa (Halifa Mula Hasan) po
navedenoj metodologiji bilo bi upitno i smatrano nategnutim, 14. obiljeje nad mezarom kojeg mjesno usmeno predanje Tenja vee uz Ferhad-begovog bajraktara svojim oblikom i stilskim odlikama moe pripadati razdoblju druge polovine 16. st. pod
uvjetom da nije u znaajnijim odlikama izmijenjeno tokom popravke moguih oteenja; meutim, isto tako sauvani nian na nadgrobnom obiljeju moe se datirati u
iroki raspon od druge polovine 16. do 19. st., 15. moe se pretpostaviti da je Ferhadbeg, kada je ustrojavao svoj vakuf i izdavao vakufnamu, vodio rauna da za muteveliju
svoga vakufa odredi osobu koja je ugledna u domaoj sredini, te osobu koja je svojom
fizikom dobi mogla garantirati kakav takav vremenski kontinuitet u voenju njegovog vakufa,21 16. na uzglavnom nianu nadgrobnog obiljeja na lijevoj bonoj strani
21
S toga se moe oekivati da je Halifa Mula Hasan mogao (i trebao) biti neto mlai od samog vakifa
- Ferhad-bega, to bi mu omoguavalo da nakon smrti Ferhad bega valjano vodi njegov vakuf
odreen broj godina bez prekida. Naravno, neumitni tok ivota koji moe donijeti iznenadnu smrt
i u mlaoj ivotnoj dobi ne moe se iskljuiti niti u sluaju Halife Mula Hasan. Na temelju hipoteze
o pretpostavljenom odnosu izmeu starosne dobi Ferhad-bega i Halife Mula Hasana moglo bi se
pretpostaviti da je Halifa Mula Hasan mogao umrijeti oko 1578-1580. g. to bi kritiki podnijelo
smjetanje (okvirno datiranje) nadgrobnog obiljeja nad njegovim mezarom u drugu polovinu 16.
st. Naravno, Halifa Mula Hasan mogao je poivjeti i znatno due. O ivotnoj dobi Ferhad-bega
vidjeti pregled miljenja kod Mirza Hasan eman, Ferhadija damija u Tenju, passim, rukopis, u
pripremi za tampu.
264
uklesana je 1241. godina (A.H.), 17. navedena godina ne bi mogla, kao to je izloeno,
predstavljati godinu ukopa umrle osobe, niti godinu podizanja nadgrobne konstrukcije, 18. navedena godina moe, kao to je izloeno, predstavljati godinu obnove nadgrobne konstrukcije provedenu na poetku 19. st. pri emu je mogao biti zamijenjen,
ak, i uzglavni nian tom prilikom na nianu je mogla biti uklesana godina mogue
obnove: 1241. (A.H.), 19. u godinama neposredno pred Drugi svjetski rat, tokom ili
poslije njega, Teanj je posjetio oko Mazali koji je tu proveo odreena istraivanja
i sainio odreenu dokumentaciju; u svom radu (lanku) posveenom Tenju oko
Mazali spominje ovo nadgrobno obiljeje, govori o sauvanom i ovdje spomenutom
mjesnom usmenom predanju, navodi da su nad sarkofagom u njegovo vrijeme postojala oba niana, te istie zavretak sarkofaga prema gore s lijepo izrezanim kordonom
po vrhu to potvruje postojanje profilirane pokrovne kamene ploe sarkofaga nadgrobnog obiljeja, 20. - tom prilikom Mazali nije dao nikakvu naznaku o postojanju
urezanog datuma -1241. godine (A.H.) na nianu!? 21. nadgrobno obiljeje obnovljeno je tokom 60-ih i 70-ih godina 20. st. prilikom koje obnove je gornja ploa sarkofaga
zamijenjena armiranom betonskom ploom, 22. izmeu Mazalieve posjete Tenju
i 60-ih i 70-ih godina 20. st. nestao je uznoni nian s nadgrobnog obiljeja, 23. na
temelju svega iznesenog moe se zakljuiti da ne postoje prepreke da se mezar u haremu Ferhadija damije u Tenju, o kojem je ovdje rije, datira u starija razdoblja, po
svemu sudei u drugu polovinu 16. st.; meutim, po obliku (forma) i nainu izvedbe
sauvanog niana ne moe se iskljuiti da je isti mogao nastati i u mlaim razdobljima,
ak poetkom 19. st., 24. takoer, na temelju svega iznesenog moe se zakljuiti da ne
postoje prepreke da se mezar u haremu Ferhadija damije u Tenju, o kojem je ovdje
rije, hipotetiki dovede u vezu s Ferhad-Begovim bajraktarom i mutevelijom njegovog vakufa, 25. dakle, na temelju provedene analize i uporedbe podataka moglo bi se
provesti hipotetiko atribuiranje po kojem bi se mezar (s anepigrafskim nadgrobnim
obliljejem) u haremu Ferhadija damije u Tenju mogao, uvjetno, smatrati mezarom
Halife Mula Hasana, mutevelije Ferhad-Begovog vakufa pri tome pojava urezane godine 1241. (A.H.) na nianu ne dovodi u pitanje, kao to je ve reeno, mogunost
navedenog hipotetikog atribuiranja, 26. provedeno atribuiranje i hipoteza koja iz
istog proizilazi mogu se prihvatiti samo uvjetno, tj. predstavljaju samo okvir za daljnja
istraivanja, 27. pitanje povezivanja, odnosno identifikacije linosti Ferhad-Begovog
bajraktara (zajedno s njegovim mezarom) s linou Halife Mula Hasana, mutevelije
Ferhad-Begovog vakufa zahtijeva provoenje daljnjih raznorodnih istraivanja.
U Ferhad-begovoj vakufnami nalazi se zanimljiva pojava konstrukcije u oslovljavanju: uzor(a) plemenite gospode Mula Mustafa. Ista iskljuuje znaenje i prevoenje esti(ce) mula s rjeju gospodin (to bi predstvaljalo in reduplikacije u
oslovljavanju), ve istom znaenju vie pridaje karakter titulacije uenog vjerskog
slubenika. Pretpostavljam da je isti sluaj kod pojave esti(ce) mula u potpunoj
265
titulaciji Halife Mula Hasana. Pojava esti(ce) mula u oslovljavanju odreenih osoba u Tenju u vrijeme pisanja Ferhad-begove vakufname temelj je za zakljuivanje o
postojanju uenih vjerskih slubenika u kasabi Teanj. Za osobu koja e se brinuti o hitabetu, imametu i mujezinluku u Ferhad-begovoj damiji i kao mutevelija o
njegovom vakufu u Tenju Ferhad-beg nije mogao izabrati osobe koje ne raspolau
potrebnim znanjima iz islamskog nauka i pravnih regulacija koje se tiu ustroja i
funkcioniranja institucije vakufa. To, neizravno, svjedoi i o drutvenoj i intelektualnoj strukturi kasabe Teanj sredinom 16. st.
U strukturi imena Halife Mula Hasana. zanimljiva je pojava esti(ce) Halifa
znaenje koje se u ovom sluaju ne moe pouzdano protumaiti. Kako je osnovno znaenje rijei halifa namjesnik ili zastupnik to se u ovom sluaju ne moe isto
aplicirati uz ime Mula Hasana. Kako iz osnovnog znaenja navedene rijei proizilazi (proistie) i njeno drugo znaenje: pravovjernost to se znaenje rijei /est(ice)/
Halifa uz ime Mula Hasana moe shvatiti (tumaiti) kao pravovjeran (pravovjerni).
Odnosno, u krajnjoj interpretaciji ta rije mogla bi imati i znaenje poboan. Kao da
su pravovjernost i pobonost Mula Hasana bile dvije glavne crte njegovog karaktera.
Stoga bi pravovjernost, bolje reeno pobonost, mogla biti jedan od odlika linosti,
koja je (Halifu) Mula Hasana izdvajala i izdvojila izmeu vie kandidata za dunost
mutevelije Ferhad-begovog vakufa.
Ovdje bih elio postaviti dva pitanja koja sugeriraju odreene ovdje iznesene hipoteze. Odgovori na ista pitanja mogla bi biti predmet daljnjih istraivanja. Da li su
kojim sluajem uzor(a) plemenite gospode Mula Mustafa i Halifa Mula Hasana, u iju
se uzoritost i gospodstvo nikako ne moe i ne smije sumnjati, bili u (meusobnoj) rodbinskoj vezi? Drugo pitanje glasi: da li su kojim sluajem uzor(a) plemenite gospode
Mula Mustafa i Halifa Mula Hasana mogli biti u rodbinskoj vezi s Ferhad-begom?
266
267
Apstrakt: Oslikavanje zidova Gazi Husrev-begove damije u Sarajevu za vrijeme austrougarske uprave uinjeno je 1885. godine. Tom prilikom je na ukraavanju doprinio
znameniti bosanski kaligraf hadi hafiz Husejin Rakim-efendija Islamovi. Istraivanje je
usmjereno ka utvrivanju obima i kvalitete kaligrafskog ciklusa Islamovia u Gazi Husrevbegovoj damiji u Sarajevu.
Kljune rijei: Hadi hafiz Husejin Rakim-efendija Islamovi, Gazi Husrev-begova
damija u Sarajevu, islamska kaligrafija
Abstract: The wall paintings of Gazi Husrev-beys Mosque in Sarajevo were produced
in 1885, during the Austro-Hungarian rule. At that time, a famous Bosnian calligrapher
hajji hafiz Husejin Rakim-efendi Islamovi contributed to the ornamentation of the walls.
The presented research is focused on determining the scope and quality of the calligraphy
cycle of this calligrapher in Gazi Husrev-beys Mosque in Sarajevo.
Key words: hajji hafiz Husejin Rakim-efendi Islamovi, Gazi Husrev-beys Mosque in
Sarajevo, Islamic calligraphy
Nae muhamedansko sugragjanstvo proslavilo je ovogodinji praznik rogjenja sveeva u svezi sa novinom, kojoj imade razloga da se od svega srca raduje.
Toga dana u subotu kako unaprijed javismo otvorena je sveano obnovljena gazi Usrev-begova damija najvea i najdivotnija u Sarajevu, a dostojna
da se broji megju najljepe damije svega muslomanstva.
Sarajevski list, 1885.
Navedeni citat dio je lanka koji je popratio sveano otvaranje Gazi Husrev-begove
damije u Sarajevu 22. decembra 1885. godine, iji je povod bilo okonanje restauracije
objekta, nakon to je oteen u velikom poaru augusta 1879. godine. Saniranje i novo
ukraavanje damije izvoeno je tokom 1884. i 1885. godine. Slikarsku dekoraciju
269
haris dervievi
270
271
haris dervievi
272
273
haris dervievi
Slika 3. Kaligrafske skice hadi hafiz Husejin Rakim-efendije Islamovia za Gazi Husrev-begovu
damiju u Sarajevu (Preuzeto iz: Mehmed Mujezinovi, Diplome kaligrafa Islamovia u Gazi
Husrev-begovoj biblioteci u Sarajevu, Anali Gazi Husrev-begove biblioteke, br. , Sarajevo, Gazi
Husrev-begova biblioteka, 1972, 91-94.)
Agha Khan fondacija na Univerzitetu Massachusetts Institute of Technology posjeduje iznimno bogatu zbirku vizualnog materijala islamske arhitekture dostupne na
internetu. U grupi bosanskohercegovakih objekata nalaze se fotografije Gazi Husrevbegove damije napravljene 1981. godine,21 na kojima je primjetna kaligrafija Rakimefendije Islamovia.
damije u izdanju Uprave Gazihusrevbegova vakufa - Sarajevo, fotograf Cveto Ros, vjerovatno iz
druge polovine XX. st. (tampao: ZP Primorski tisk, Koper) (dimenzije: 10,5 cm x 14,5 cm);
Razglednica sa mihrabom i ursom na jugoistoku Gazi Husrev-begove damije u izdanju Uprave
Gazihusrevbegova vakufa - Sarajevo, fotograf napravio Cveto Ros, vjerovatno iz druge polovine
XX. st. (tampao: ZP Primorski tisk, Koper) (dimenzije: 10,3 cm x 14,3 cm); Razglednica
unutranjosti Gazi Husrev-begove damije u izdanju Uprave Gazihusrevbegova vakufa Sarajevo,
godina nepoznata, koja je koritena kao ulaznica (tampao: Turistkomerc : biro za turistiku
propagandu - Zagreb) (dimenzije: 10 cm x 14,5 cm); Razglednica unutranjosti Gazi Husrev-begove
damije u izdanju Gazi Husrevbegova vakufa godina nepoznata (tampao: Gorenjski tisk, Kranj)
(dimenzije: 17 cm x 23 cm).
20
etrdeset osam fotografija, godina nepoznata (pretpostavljam da su iz 2001./2002. godine) iz
Zbirke fotografija Gazi Husrev-begovog vakufa u Sarajevu (dalje GHBv) (Sve fotografije su iste
dimenzije 12,5 cm x 17,7 cm).
21
Main entrance faade at the Gazi Husrev Bey Mosque, Painted dome of portico at the Gazi
Husrev Bey Mosque, Dome over porch at Gazi Husrev Bey Mosque, Main entrance of the mosque,
Portico and balconies at the front of the mosque, Entrance to the mosque from the portico, View
of mosque entrance from the interior, fotograf William Remsen, iz 1981. godine, preuzete sa
www.archnet.com (30.08.2009.).
274
Danas je mogue nagaati o kvaliteti i kvantitetu izgubljene grae bosanskohercegovakih institucija kulture, koja je unitena u ratnim deavanjima 1992-1995.
godine. Rijetki su sauvani dokumenti poput unikatne fotografije enterijera Gazi
Husrev-begove damije iz Arhiva Zavoda za zatitu spomenika Federacije Bosne i
Hercegovine pri Ministarstvu kulture i sporta Federacije Bosne i Hercegovine.22
Raritetne fotografije unutranjosti napravio je Dean Conger, viegodinji fotograf National Geographica. Na svom putovanje prema istoku Evrope boravio je u
Sarajevu 1983. godine kada je fotografisao vjernike u molitvi.23
Izgled damije prije 2002. godine vidljiv je na fotografijama u djelima o islamskoj
umjetnosti i kulturi Bosne i Hercegovine, gdje su u veini prikazi vanjtine damije.24
Na osnovu pomenutih izvora, te njihovom komparacijom sa kaligrafskim nacrtima Islamovia pokuae se rekonstruisati raspored kaligrafskih ispisa na Gazi
Husrev-begovoj damiji.
Kaligrafija Gazi Husrev-begove damije u Sarajevu (1885-2002.)
Na vrhu prvog lista nacrta Rakim-efendije Islamovia, objavljenog uz rad
Mehmeda Mujezinovia, nalazi se kaligrafski tekst u formi kruga sa rijeima Ajeta
Svjetlosti koji se najvjerovatnije nalazio na centralnoj kupoli damije,25 ispisan thuluth pismom (svaki broj prije arapskog teksta odgovara broju na shemi damije na
slici 2):
275
haris dervievi
U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog! On je Allah - nema drugog Boga osim Njega,
Vladar, Sveti, Onaj koji je bez nedostataka, Onaj koji svakoga osigurava, Onaj koji
nad svim bdi, Silni, Uzvieni, Gordi. Hvaljen neka je Allah, On je vrlo visoko iznad
onih koje smatraju Njemu ravnim! (Kuran, LIX, 23) Istinu je rekao Allah.
Prema skici na kupoli lijeve tetime nalazila su se dva ajeta iz dvije razliite sure
Kurana asnog:
On je Allah, Tvorac, Onaj koji iz niega stvara, Onaj koji svemu daje oblik, On
ima najljepa imena. Njega hvale oni na nebesima i na Zemlji, On je Silni i Mudri
(Kuran, LIX, 24) * Nit Sunce moe Mjesec dostii nit no dan pretei, svi oni u
svemiru plove (Kuran, XXXVI, 40)
Prelazak iz kvadratne u krunu osnovu na kupolama obje tetime rijeen je pomou pandatifa, na kojima su se nalazili takoer ispisi. Primjeuje se da je Rakimefendija ve na nacrtu odvojio te odredio raspored teksta na pandatifima. Na pandatifima desne tetime nisu se nalazili ajeti iz Kurana, nego pobone izreke i molitve:
Allahu usliaj! Budi zagovornik Boiji Poslanie! Svjedoim da nema boga osim
Allaha! A Muhammed je Boiji rob i Boiji Poslanik.
Za razliku od desne tetime u lijevoj26 su odabrani ajeti iz Kurana:
26
Fotografija Painted dome of portico at the Gazi Husrev Bey Mosque, koju je napravio William
Remsen 1981. godine preuzete sa www.archnet.com (30.08.2009.). Navedena fotografija Painted
dome of portico at the Gazi Husrev Bey Mosque nije fotografija kupole trijema kako William
Remsen navodi, ve fotografija kupole lijeve tetime, jer je poznato da kupole trijema nisu imale
kaligrafiju, a to je vidljivo na slijedeim fotografijama: fotografiji Dome over porch at Gazi
Husrev Bey Mosque, koju je napravio William Remsen 1981. godine preuzete sa www.archnet.com
(30.08.2009.); razglednici trijema Gazi Husrev-begove damije, godina nepoznata; tri fotografije
kupola trijema, godina nepoznata (pretpostavljam da su iz 2001./2002. godine) iz Zbirke fotografija
Gazi Husrev-begovog vakufa.
276
Kuda god se okrenete, pa tamo je Allahova strana (Kuran, II, 115) * A ako oni
glave okrenu, ti reci: Meni je dovoljan Allah (Kuran, IX, 129) * A njihova posljednja molitva: Tebe, Allaha, (...) hvalimo! (Kuran, X, 10)* Maallah! mo je samo
u Allaha (Kuran, XVIII, 39)
Islamovi je jali thuluth pismom ispisao osam imena: Allah, Muhammed, imena
etverice prvih halifa Ebu Bekra, Omera, Osmana i Alia, te imena dvojice Poslanikovih unuka Hasana i Husejina. Ova imena bila su ispisana ispod velike kupole na
tri zida centralnog prostora, te na kibla zidu. Svakom od imena dopisani su odgovarajui atributi, kojima su kaligrafije sa imenima dobile na harmoniji. Imena Allah i
Muhammed nalazili su se na kibla zidu ispod polukupole i to tako da je Allah bilo
ispisano na desnoj, a Muhammed na lijevoj strani u odnosu na mihrab:
usref Redi, Islamska umjetnost, 123; Razglednica unutranjosti Gazi Husrev-begove damije,
H
godina nepoznata.
28
Muslims Pray at Bey Mosque - fotograf Dean Conger, iz 1983. godina, preuzete sa www.corbisimages.com
(30.08.2009.)
27
277
haris dervievi
278
Prema podatku sa drugog lista skica 37. i 38. ajet LXXVIII. sure Kurana nalazili
su se na polukupoli. Na skici su ajeti ispisani jedan pored drugog u formi luka, vjerovati da je shodno tome realizacija ove kaligrafije bila identina.
Gospodar nebesa i zemlje i onoga to je izmeu njih, Milostivi, kome nee smjeti niko
prvi rije prozboriti * na Dan kada Dibril i meleki budu u redove poreani (Kuran,
LXXVIII, 37.-38.)
Iskaz Maallah nalazio se iznad nekog od lukova, ali u nedostatku fotografija
teko je pretpostaviti tano mjesto.
Maallah!
34
haris dervievi
Allah, drugog boga osim Njega nema, najljepa imena ima! (Kuran, XX, 8)38
iew of mosque entrance from the interior - Fotografija koje je napravio William Remsen 1981.
V
godine preuzete sa www.archnet.com (30.08.2009.); Fotografija iz nepoznate godine Arhiva
Zavoda za zatitu spomenika Federacije BiH, Ministarstvo kulture i sporta Fedracije BiH;
Fotografija kaligrafije iznad glavnih vrata damije godina nepoznata (pretpostavljam da su iz
2001./2002. godine) iz Zbirke fotografija Gazi Husrev-begovog vakufa;
36
Nije pronaena fotografija prije restauracije 2001./2002. godine.
37
Kaligrafija se nalazila iznad prozora sa lijeve strane minbera. Fotografija kaligafije iznad prozora, godina
nepoznata (pretpostavljam da su iz 2001./2002. godine) iz Zbirke fotografija Gazi Husrev-begovog
vakufa; Husref Redi, 123; Razglednica unutranjosti Gazi Husrev-begove damije u izdanju Uprave
Gazihusrevbegova vakufa Sarajevo, godina nepoznata, koja je koritena kao ulaznica (tampao:
Turistkomerc: biro za turistiku propagandu - Zagreb); Razglednica unutranjosti Gazi Husrev-begove
damije u izdanju Gazi Husrevbegovog vakufa, godina nepoznata (tampao: Gorenjski tisk, Kranj).
38
Kaligrafija se nalazila iznad prozora sa lijeve strane mihraba. Fotografija kaligafije iznad prozora, godina
nepoznata (pretpostavljam da su iz 2001./2002. godine) iz Zbirke fotografija Gazi Husrev-begovog
vakufa; Razglednica unutranjosti Gazi Husrev-begove damije u izdanju Uprave Gazihusrevbegova
vakufa - Sarajevo, a fotograf napravio Cveto Ros, godina nepoznata (tampao: ZP Primorski tisk,
Koper).
35
280
281
haris dervievi
282
283
haris dervievi
Haris Dervievi
The calligraphy of Gazi Husrev-beys mosque in Sarajevo (1885-2002)
Summary
A large fire broke out in Sarajevo in 1879 when among other buildings, the Gazi
Husrev-bey Mosque was also damaged. In order to please the Muslim population,
the Austro-Hungarian authorities restored the building during 1884 and 1885.
The calligraphic decoration was carried out by hajji hafiz Husejin Rakim-efendi
Islamovi (Sarajevo, 1839 Inegl, 1895), a Bosnian whose teachers were the most
prominent calligraphers from Istanbul. From the forty-eight calligraphic works only
two have survived on the portal of the Mosque. Comparing the calligraphic sketch
and collected visual material, it is concluded that Rakim-efendi Islamovi realized
the whole calligraphic cycle. This paper argues that the calligraphy of thuluth and
talq script was carried out by the hand of the great master.
284
aleksandar arac
Tokom devetnaestog stoljea dolo je do mnogih kulturolokih promjena. Industrijska revolucija promijenila je nain ivota evropskog kontinenta. Ratovi izmeu velikih sila pripadali su prolosti i lagano se gradila zajednika budunost svih
evropskih zemalja. Ubrzan rast industrije i ekonomije imao je za posljedicu irenje komunikacijskih veza, prije svega eljeznice. One su omoguile brzo i slobodno
kretanje po svim krajevima Evrope. Turizam i turistika putovanja postajale su dio
mode, kojim moderni ovjek pokazuje svoj uspjeh i slobodu ivota. Putovanja koja
su poduzimana nisu vie kao ranije imala samo avanturistiki i vjerski karakter, sada
je ovjek putovao radi odmora i relaksacije. Za tu vrstu aktivnosti kao nezaobilazan industrijski proizvod njemu su se nudili turistiki vodii, knjige koje sadre sve
285
aleksandar arac
286
godine.5 Svi ovi radovi bili su jako korisni, jer su s velikim brojem podataka itaocima
pruali mogunost da i prije svoga dolaska u ove krajeve upoznaju glavna obiljeja i
karakteristike zemlje. Autori ovih djela davali su historijske opise o prolosti Bosne i
Hercegovine i kroz njih traili objanjenje za trenutnu situaciju. Pored ovoga, vaan
aspekt bio je i geografski opis zemlje koji e na izvjestan nain biti jako koristan
u prvim godinama nakon okupacije jer e zahvaljujui njemu austrijske trupe
unaprijed upoznati teren i zato vrlo brzo prodrijeti u sve krajeve zemlje, pa i one
najzabaenije, i tamo uspostaviti svoju vlast.
I nakon okupacije u mnogobrojnim drugim djelima pisalo se o svim aspektima
ovih zemalja, od historije, politike, geografije, flore i faune, pa do kulture i tradicije
naroda Bosne i Hercegovine. Ta djela kao to su djelo Adolfa Strausza Bosna, Zemlja
i narod iz 1882-1884 godine6 i Johanna Asbotha Bosna i Hercegovina, Slike putovanja i Studije iz 1888. godine,7 nastavit e tradiciju ranijih putopisaca, samo to e
oni zemlju sada opisivati kao sastavi dio Austrougarske monarhije a ne vie kao dio
Osmanskog carstva. Ove knjige koje su davale irok opis i razmatrale mnoga pitanja
bile su podobne za upoznavanje sa zemljom i situacijom u njoj, tako da su svi zainteresirani mogli jako puno toga da saznaju a da nikada nisu morali da kroe na tlo
Bosne i Hercegovine. Meutim, dolaskom u ove zemlje postavljalo se jedno drugo
pitanje. Moderni putnici iz ovih knjiga nisu mogli da saznaju potrebne informacije
o prenoitima, najnovijom komunikacijskom mreom, mjestima koja su interesantna obinom turisti i koja vrijedi pogledati. Sada su putnicima bili potrebni novi
oblici putopisne literature koji su nudili upotrebljive informacije sa terena.
Takve oblike informacija nudili su turistiki vodii, koji za razliku od putopisne
literature ne predstavljaju stav autora, ve se trude da neutralno i objektivno putniku,
turisti ponude osnovne informacije koje su mu potrebne dok boravi u zemlji. Uzimajui u obzir injenicu da e se na mnogim mjestima turisti jako kratko zadravati,
nudile su im se samo osnovni i najinteresantniji podaci o toj sredini, ali u isto vrijeme
su se trudili da o svakom dijelu zemlje kau barem po jednu informativnu reenicu.
Vodie koji su opisivali putovanje po Bosni moemo da podijelimo u dvije osnovne grupe i to u one koji su nastajali kao rezultat rada neke velike izdavake kue koja
se bavila izdavanjem turistikih vodia za razne zemlje i koji su esto izlazili u nekoliko izdanja i vodie koji su nastajali kao rezultat rada pojedinaca, te se broj njihovog izdavanja uglavnom svodio na samo jedan i nikada nisu nadopunjavani. U prvu
grupu ubrajamo vodie izdavake kue Hartlebens i vodie iz kue Baedeker.
mand Freiheer von Schweiger-Lerchenfeld, Bosnien, Das Land und seine Bewohner, Geschichtlich,
A
Geographisch, Etnographisch und Social-Politisch, Druck und Verlag von L.C.Zamarski, Wien, 1878.
6
Strausz Adolf, Bosnien Land und Leute, Historisch-ethnographisch-geographische Schilderung, Druck
und Verlag von Carl Gerolds Sohn, Wien, 1882-1884.
7
Asboth Johann, Bosnien und die Herzegovina, Reisebilder und Studien, Wien, 1888.
5
287
aleksandar arac
U drugu grupu spadaju vodii Reinharda Petrmanna i Ervina von Paske koji se nisu
iskljuivo bavili Bosnom i Hercegovinom nego su u svojim putovanjima po Dalmaciji dali i jedan osvrt na turistiku ponudu Hercegovine.
Prva dva velika izdavaa dali su najvei doprinos u predstavljanju zemlje u
turistikom smislu. Oni su sa svojim velikim iskustvom izgraenim izdavanjem
mnogobrojnih vodia za destinacije irom svijeta postali jedan od vodeih i najpopularnijih izdavaa ovakvog tiva na njemakom govornom podruju. Izdavaku
kuu Hartleben osnovao je Conrad Adolf Hartleben koji je 1803. godine otvorio
svoju prvu knjiaru u Peti. Nakon toga se posvetio i izdavatvu tako da je od
sredine XIX. stoljea izdavao i turistike vodie. Sve ukupno oni su izdali etiri
izdanja Illustrovanog vodia po Bosni i Hercegovini i to prvo izdanje 1892.8, drugo
1895.9, tree 1910.10 i etvrto 1913.11 godine. Pored ovog vodia informacije nalazimo i u vodiu istog izdavaa pod nazivom Illustrovani vodi po Dalmaciji12 u
ijem sastavu nalazimo jedno cijelo poglavlje o Bosni. Pored ovih glavnih vodia
ovaj izdava izdavao je i skraene, slikama siromanije vodie. Jedan od njih bio
je Illustrovani vodi po Bosni i Hercegovini 13 iz 1903. godine. Ovaj vodi imao je
samo 96 strana teksta koji su predstavljali skraenu verziju gore spomenutih istoimenih vodia.
Druga velika izdavaka kua je ona Karla Baedekera iz Leipziga. Prvobitno je
osnovana u Koblencu 1827. godine kao obina knjiara ali je od 1832. poela da
izdaje i turistike vodie. Bosnu i Hercegovinu su oni uvrstili kao dio Austrougarske
monarhije u vodiu pod nazivom Prirunik za putnike, Austro-Ugarska sa Bosnom
A. Hartlebens Neue Reisebcher, Unterwegs, schilderungen und naturansichten von den beliebstesten
Reisewegen, Reiserouten in Bosnien und der Herzegovina, Illustrierter Fhrer mit 58 Abbildungen,
einem Plane von Sarajevo und einer Karte, A. Hartlebens Verlag, Druck von Friedrich Jasper in Wien,
Wien-Pest-Leipzig, 1892 (ovo izdanje sadri 127 strana teksta); dalje: Hartlebens, Reiserouten in
Bosnien, 1892
9
A. Hartlebens Neue Reisebcher, Reiserouten in Bosnien und der Herzegovina, Illustrierter Fhrer
mit 68 Abbildungen, einem Plane von Sarajevo und einer Karte, berichtigste und wesentlich vermerthe
Auflage, A. Hartlebens Verlag, Wien-Pest-Leipzig, 1895. (ovo izdanje sadri 151 stranu teksta); dalje:
Hartlebens, Reiserouten in Bosnien, 1895
10
Puna signatura ovog izdanja: Pojman Julius Neufeld, C. A., Illustrierter Fhrer durch Bosnien und
Herzegowina., A. Hartlebens Verlag, Wien, 1910. (ovo izdanje sadri 104 strane teksta)
11
Pojman, Julius. Illustrierter Fhrer durch Bosnien und die Herzegowina. (= A. Hartlebens illustrierter
Fhrer - Band 56). 4. Auflage, A. Hartleben, Wien-Leipzig 1913. (broj strana 112)
12
Illustrierter Fhrer durch Dalmatien (Abbazia-Lussinpiccolo) Langs der Kste von Albanien bis Korfu
und nach den Ionischen Inseln, mit 8 Separatbildern, 62 Abbildungen im Texte und 11 farbigen
Karten und Plnen, Fnfte, gnzlich umgearbeitete und vermehrte Auflage, A. Hartlebens Verlag,
Wien. Pest. Leipzig., 1902, dalje: Illustrierter Fhrer durch Dalmatien, 1902.
13
A.Hartlebens Illustrierter Fhrer Nr 56, Illustrierter Fhrer durch Bosnien und die Herzegovina, Dr.
C.A. Neufeld-Munchen, A.Hartlebens Verlag, Wien-Pest-Leipzig, 1903.
8
288
i Hercegovinom, Cetinje, Beograd, Bukuret.14 Bilo je nekoliko izdanja za AustroUgarsku a sadraj o Bosni prvi put se pojavljuje u 22. izdanju iz 1890. godine. U
ovom izdanju jedan odjeljak je nosio naslov Bosna. Godine 1907. naslov spomenutog odjeljka je promijenjen u Bosna i Hercegovina, a godinu dana pred poetak
Prvog svjetskog rata, naziv Bosne i Hercegovine nestaje sa naslovnog lista, dok se u
sadraju on pojavljuje kao ravnopravni dio Monarhije sa Tirolom, Dalmacijom, Beom itd.15 U radu je koriteno dvadeset i deveto izdanje ovog vodia iz 1913. godine,
koje obuhvata cijelu Austrougarsku monarhiju.16
Petermanov Vodi kroz Dalmaciju17 nije izaao u izdanju neke velike izdavake
kue ve je on djelo pojedinca, odnosno Udruenja za poboljanje Drutveno-privrednih interesa kraljevine Dalmacije koja je ovim vodiem planirala da pokae svoju
turistiku ponudu ostatku Monarhije. Jedno poglavlje ove knjige bavi se putovanjem od Splita do Mostara preko Ljubukog i Metkovia. Za razliku od ovog vodia,
vodi Ervina Paske Praktini vodi kroz Dalmaciju18 opisuje cijeli teritorij Bosne i
Hercegovine od Banje Luke do Novog Pazara. Na alost ovaj vodi je dao samo
osnovne i najznaajnije turistike destinacije u zemlji tako da su mnoga mjesta izostavljena. Njegova prava snaga lei u korisnim informacijama kao to su putovanja
eljeznicom i brodom, te isti daje i cijene pojedinih vonji.
Kako su u vodiima vidjeli Bosnu i Hercegovinu
Zemlja i ljudi
Autori koji su sastavljali vodie imali su zadatak da zemlju predstave s njene najljepe strane. Za razliku od ranijih putopisaca koji su pisali za italaku publiku koja
vjerojatno nikada nije imala priliku da sama doe na prostore koje putopisi opisuju,
sada su vodii pisani za ljude koji se ve nalaze na prostoru Bosne i svojim oima gledaju u stvari koje su navedene i opisane u vodiu. Karakteristino za sve vodie jeste
to su se u njima nalazile samo rijei slave, za sve turistike destinacije. Stvari koje nisu
andbuch fr Reisende, sterreich-Ungarn nebst Bosnien und der Herzegovina, Cetinje, Belgrad,
H
Bukurest, von Karl Baedeker. Leipzig, 1907. (dalje: Baedeker, 1907.)
15
Kosti ore, Bedeker kao ogledalo politikih promena na Balkanu, Sa Bedekerom po jugoistonoj
Evropi, SANU, Beograd, 2005, 14.
16
Baedekers Reisehandbcher, Osterreich-Ungarn nebst Cetinje, Belgrad, Bukurest, Handbuch
fur Reisende von Karl Baedecker, Mit 75 Karten, 76 Planen, 7 Grundrissen und 2 Panoramen,
Neunundzwanzigste Auflage, Verlag von Karl Baedeker, Leipzig, 1913 dalje: Baedeker, 1913.
17
Petermann Reinhard, Fhrer durch Dalmatien, Herausgegeben vom Vereine zur forderung der
Volkswirschaftlichen interessen des Knigreichs Dalmatien, mit 165 Illustrationen von Ludwig Hans
Fischer, mit 4 Geographischen Karten und 4 Stadtplnen, Wien, 1899, dalje: Petermann, 1899.
18
Paska Erwin von, Praktischer Wegweiser durch Dalmatien, Mit bercksichtigung von Bosnien,
Herzegowina, Montenegro und der Kste bis Korfu, Druck und Verlag, Chrstoph Reissers Sohne,
Wien, 1910 dalje: Praktischer Wegweiser durch Dalmatien, 1910.
14
289
aleksandar arac
bile vrijedne spomena nisu se ni navodile u vodiima, ali sa druge strane one koje su
navedene opisane su u romantiarskom i pustolovnom stilu, tako da privuku panju
itaoca i prije nego to se uputi prema opisanoj destinaciji. Pri opisu gradova i naseljenih mjesta vodii daju samo osnovne statistike podatke. S obzirom da su vodii
nastajali u periodu od etiri decenije i informacije koje se u njima nalaze mijenjale su
se sa svakim novim izdanjem. Zahvaljujui ovim podacima moemo da pratimo kako
se poveavao broj stanovnitva u gradovima ali i kako je rastao pojedini grad u zemlji.
Najvie podataka imamo za velike gradove Sarajevo, Banju Luku i Mostar. Mali gradovi znaajni zbog industrije koja je u njima nastajala kao Ilida, Zenica i Tuzla takoer
su opisivani u njima. Pored ovih industrijskih gradova vano mjesto u vodiima dobili
su historijski znaajni gradovi kao Jajce, Poitelj, Biha i Maglaj. Kao primjer kako je
izgledao opis jednog naseljenog mjesta dat emo opis Bihaa iz vodia Reiserouten in
Bosnien und der Herzegovina A. Hartlebena iz 1895. godine.
Biha (63 km) (hotel Austrijski car sa odgovarajuim sobama za putnike, Pota
i Telegraf ), je sjedite okruga, i broji oko 6000 stanovnika, veina su muhamedanci.
etnjom kroz grad, iji glavni dio se nalazi na lijevoj obali Une, kao i predgraem Iizar
i Prekounje, namee se posmatrau ubjeenje, da se grad u zadnjim decenijama morao
potpuno promijeniti. Ono to vrijedi pogledati jeste u gradu smjetena Fethija damija, prvobitno kranska crkva posveena svetom Antoniusu.19
Veina opisa gradova upravo izgleda ovako. U zavisnosti od broja i znaaja znamenitosti koje se nalaze u pojedinim mjestima i tekst koji je posveen njima varira
razmjerno veliini i znaaju toga mjesta. Pored obilazaka gradova putniku se sugerie
da ako ima vremena posjeti i oblinje planine. Tako na primjer prilikom boravka u
Sarajevu predlae se obilazak Trebevia, Igmana i Bjelanice. A prilikom boravka u
Konjicu i Jablanici predlae se obilazak planina Prenj i vrsnica. Tom prilikom savjetuje se, da se u hotelima zatrae planinski vodii koji e turiste bezbijedno odvesti na
planine i nazad.20 esto se uz opis nekog mjesta pokuava objasniti porijeklo i znaaj
imena koje to mjesto nosi. Tako se za Prenj kae da je to stara ilirska rije koja znai
panjak i u nastavku se kae da je to najljepi planinski lanac u Hercegovini, a u svakom
sluaju i najimpozantniji.21
Biha (63 km) (Hotel Kaiser von sterreich mit entsprechender Passagierzimmer. Post und
Telegraphenamt) ist Sitz der Kreisbehrde eines Bezirksamtes und zhlt ungefhr 6000 Einwohner,
der berwiegende Teil davon Muhamedaner. Ein Rundgang durch die Stadt, deren hauptsachlicher
teil am linken Ufer der Una liegt, so wie durch die Vorstdte Iizar und Prekounje, drngt sich
dem Beobachter die berzeugung auf, das die Stadt in den letzten Jahrzehnten sich vollstndig
erneuert haben msse. Eine Sehenswrdigkeit ist die in der inneren Stadt gelegene Fethija-Moschee,
ursprnglich eine dem heil. Antonius geweihte christliche Kirche. Hartlebens, Reiserouten in
Bosnien, 1895, 148.
20
A. Hartlebens Illustrierter Fhrer durch Bosnien, 1903, 43-46
21
Der Name Prenj bedeutet Weide in der Altillyrischen Sprache, die Prenj planina ist einer der
schnsten Gebirgsstocke der Herzegowina und jedenfalls der impozanteste. Hartlebens,
Reiserouten in Bosnien, 1892, 48
19
290
Koliko su se autori trudili da doaraju prirodne ljepote zemlje dobro nam ilustrira opis kojeg autor daje za Poitelj. Vodi opisujui vonju vozom od Metkovia
do Mostara u jednom trenutku daje ivotopisnu sliku koja se prua putniku u vozu:
planinske strane, okomiti planinski zidovi, zarasli od narova, smokava, breskvi, badema i kajsija kao i loza uljepavaju dolinu. Odjednom nam se sa desne strane preko Neretve u dubokoj, stalno opadajuoj stijeni, pokae mohamedanski gradi Poitelj, slika:
pravi biser od grada, koja ivo podsjea na junopanjolske i sirijske gradove.22
Zajedniko za sve vodie je to se oni skoro pa nadmeu u prikazivanju prirodnih
ljepota i slike ove zemlje. Rijetko kada se moe nai neka reenica koja negativno
opisuje neko mjesto. Prirodne ljepote i ljepote gradova i sela su u centru interesa
autora i oni veliki dio prostora u samom vodiu posveuju opisu istih. Generalno
za Bosnu i Hercegovinu oni kau da kada se pree preko Une da tu zapoinje jedan
novi svijet; tu poinje Orijent. Orijentalni karakter Bosne za njih je svuda prisutan,
ne samo u slikama gradova sa brojnim minaretima i sahat kulama nego i u nonji i
ponaanju ljudi u kojem oni vide Orijent, onakav kakav je jedak sve od Bosne kroz
cijelu Aziju pa do Kine.23
Uz opis zemlje uvijek ide i opis ljudi. Generalno vai jedno pravilo, a to je da su
Bosanci i Hercegovci jako ljubazan i gostoprimljiv narod. Njihova kultura i tradicija
se putniku predstavlja kao neto normalno mada na trenutke i egzotino, ali nikada
poniavajue egzotino. Ono to se posebno cijeni jeste njihova spretnost u izradi raznih rukotvorina i drugih svakodnevnih predmeta. Sporazumijevanje sa ljudima koji
govore drugi jezik nije nikakav problem i navodi se da na svim glavnim putnim pravcima ljudi jako dobro poznaju njemaki jezik, jedino u zabaenim selima je mogue
naii na probleme zbog nepoznavanja jezika. Mnogo je opisa ljudi i njihovih obiaja u
svakom vodiu. Jedan posebno interesantan i slikovit je opis seljaka iz sela Osmae na
putu Banja Luka Jajce. Autor navodi da: Mukarci nose dugu, duboko iz ela viseu
kosu i crni turban oko glave. Iz prsluka od ovje koe, vuna po toplom vremenu ide prema
vani, vire smee tetovirane ruke. To su kranski seljaci, pastiri. Odjea njihovih ena je
od crne vune prekrivena heklanjem, preko glave, vrata i ruku ukraene su sa srebrenim
noviima, laniima i nalama.24 Ovakav miroljubiv opis svakodnevnog ivota ljudi
Berglehnen, vor steilen Felswanden berwagt, sind mit Granatbuschen bedeckt, Feigen,
Aprikosen, Mandeln und Pfirsichbume und Reben verschnern das Thal. Pltzlich wird rechts
jenseits der Nerenta in einem tiefen, steil abfallenden Felsmnde das mohamedanische Stdtchen
Poitelj sichtbar, eine wahre Perle von einem Stadtbild, welche lebhafte an gewisse Sdspanische
und Syrische Ortschaften erinnern. Hartlebens Reiserouten in Bosnien, 1892, 30.
23
A.Hartlebens Illustrierter Fhrer durch Bosnien, 1903, 8.
24
Die Mnner tragen langes, tief in die Stirne hangendes Haar und ein Schwarzes Turbantuch um den
Kopf gebunden. Aus einem gegerbten Schaffell, die Wolle bei warmen Wetter nach Aussen gekehrt,
ragen die Braunen, ttowierten Arme heraus. Es sind christliche Bauern, Hirten. Die Kleidung der
Frauen ist ber und ber mit schwarzer Wolle und Perlenstickerein bedeckt und Kopf, Hals und
Arme mit silbernen Mnzen, Kettchen und Spangen geschmckt. Hartlebens, Reiserouten in
Bosnien, 1895, 119.
22
291
aleksandar arac
292
onim mjestima gdje su borbe izmeu austrijskih i bosanskih snaga bile velike i sada
se na tim mjestima u ast poginulih vojnika nalaze spomenici koju ukazuju na te
dogaaje, kao to su spomenici kod Maglaja i Bihaa. Takoer se putniku ukazuje
da ne propusti pogled i na druga mjesta na kojima su voene borbe pa tako npr. za
Kakanj se kae: Stanica Kakanj-Doboj, Kod Kaknja su 15. augusta 1878. poraeni
pobunjenici, bojno polje se moe vidjet sa eljeznike stanice.28
Veliko interesovanje vlada i za srednjovjekovne bosanske steke kojima autori
nisu uvijek znali porijeklo ali su upuivali putnika da obrati panju na njih, na onim
mjestima gdje su se oni nalazili pored putova ili drugim znaajnim lokacijama. Tako
na putu od Travnika do Jajca kae se da: na 26. kilometru sa desne strane nalazi
se interesantni bogumilski-nadgrobni spomenik ija skulptura predstavlja podignutu
ruku sa kriom u akama, a ispod ruke je vidljiv polumjesec.29
Svi navedeni primjeri govore nam da su turisti pored prirodnih ljepota rado obilazili i historijski vana mjesta u zemlji. Bosna koja nije manjkala sa takvim lokalitetima
imala je ta da ponudi, pa je tako svako od njih mogao da nae neto to bi ga posebno
zainteresiralo i privuklo njegovu panju. Iz vodia se jasno moe prepoznati da su autori imali veliko potovanje prema svim tim mjestima, tako da je italac preuzimajui
njihove rijei spomenicima prilazio sa isto toliko potovanja i divljenja.
Putne komunikacije i saobraaj
Vaan aspekt koji je bio uslov za moderni turizam jesu putne komunikacije. Poetkom 1878. godine Bosna je bila jako zaostala po pitanju saobraajnih komunikacija. Putevi u zemlji pogodni za kolski saobraaj bili su u jako loem stanju a mostovi preko rijeka bili su rijetka pojava. Preko rijeka se uglavnom prelazilo uz pomo
skela, a putevi su bili prohodni samo nekoliko mjeseci tokom ljeta. Od postojee
eljeznike infrastrukture u poetku tu je bila samo pruga Dobrljin - Banja Luka.
Dolaskom nove vlasti ova slika e se promijeniti i ubrzo e zemlja dobiti na stotine
kilometara novih puteva i pruga.
Turistiki vodii e svoje putnike voditi uglavnom du novoizgraenih pruga. Glavni putni pravci koji e se predlagati putniku su oni od Slavonskog Broda do Sarajeva, sa
sjevera na jug i od Metkovia preko Mostara do Sarajeva, sa juga na sjever. Pored ovih
pravaca za posjetu zemlje predlau se i pravci koji idu od Hrvatske granice preko Banja
Luke i Jajca do Travnika i dalje do Sarajeva. Poto je Sarajevo u svim vodiima kljuna
ili konana taka do koje se mora doi, tek iz njega nekoliko puteva vode turiste dalje
Station Kakanj-Doboj, Bei Kakanj wurden am 15. August 1878 die Insurgenten geschlagen. Das
Gefechtfeld ist vom Bahnhofe aus zu ubersehen. Hartlebens, Reiserouten in Bosnien, 1895, 24.
29
Kilometerzeiger 26 rechts ein interesantes Bogomilen-grabmal, dessen Sculptur einen geborgenen
Arm mit dem Kreuze in der Hand darstelt, Unterhalb des Armes ist der Halbmod sichtbar.
Hartlebens, Reiserouten in Bosnien, 1892, 93.
28
293
aleksandar arac
294
U drugom izdanju Hartlebenovog vodia iz 1895. godine autori su uvrstili nekoliko novih putnih pravaca koji su izgraeni u vremenu od izdavanja prvog vodia.
Posebna panja je posveena putnom pravcu Banja Luka Jajce kojeg autor oduevljen prirodom oko Vrbasa, pored kojeg se put probio, usporeuje sa Via Malom.34
Njegov opis se zavrava rijeima da: kanjon Vrbasa nema prolosti, uvijek je vaio kao
neprohodan sve do najmlaih dana i nikada ljudska noga nije pratila njegove obale.35
Vozovi i koije su bili osnovna dva sredstva za prijevoz. U nekim situacijama se
u vodiima spominje i upotreba konja, uglavnom kada su u pitanju izleti u planine
gdje nema izgraenih kolskih puteva. Jo jedan poseban oblik putovanja predstavlja
putovanje sa biciklom, u Hartlebenovom vodiu iz 1895. navodi se da zemlja za te
potrebe ima izvrsne putne pravce, te svi koji se upute biciklom u Bosnu mogu na
jedan poseban nain da uivaju u njenim ljepotama.
Turistika ponuda i smjetaj
Svakom turisti koji se tih godina odluio da posjeti ove krajeve bilo je jako vano
da se njegov boravak ne pretvori u neto neoekivano i neugodno. Na prvom mjestu
on je morao da ima sigurne saobraajnice koje su mu garantovale da e do svoje birane
destinacije stii na vrijeme. Sigurnost u zemlji je bila jako visoka i u nekoliko vodia se
navode velike zasluge drave koja je zasluna za takvo stanje. Koliko izvanredno je Carevina rijeila kulturni zadatak (misli se na okupaciju i pacifikaciju zemlje, op. A..),
prepoznaje uskoro svako tko posjeti ove zemlje. Pored velianstvenih saobraajnica i blagoslovljenih modernih institucija svake vrste, dananja je Zemaljska Vlada puno uloila u
stanje apsolutne sigurnosti cijele zemlje, tako da danas turista moe samostalno da posjeti
i najzabaenije dijelove zemlje bez opasnosti po svoj ivot i imetak.36
Za razliku od drugih dijelova Monarhije u Bosni je zbog nepostojanja dovoljnog
i adekvatnog broja hotela i drugih smjetajnih mogunosti za putnike i turiste, tu
obavezu na sebe uzela Zemaljska uprava. Ona je na svoj raun izgradila nekoliko
hotela u Doboju, Jajcu, Mostaru, Jablanici, Ilidi i drugim mjestima. Erarni hoteli su
u vodiima na prvom mjestu jer je smjetaj u njima odgovarao potrebama evropskog
ia Mala, italijanski zli put je 6 km dug i do 600 metara u klisuru usjeen put izmeu Schamas
V
i Domleschga u vicarskom kantonu Graubunden izgraen 1822. godine. po: Bibliographisches
Institut & F. A. Brockhaus AG, 2007.
35
Die Schluchten des Vrbas haben keine Geschichte. Fr unwgsahm galten sie bis hinein in die
jngsten Tage, und kein Menschen Fuss war je hier den Flussufern gefolgt. Hartlebens, Reiserouten
in Bosnien, 1895, 117.
36
Wie vorzglich der Kaiserstaat diese Kulturaufgabe gelst hat, erkannt bald jeder, der diese Lnder
bereist. Nebst groartiger Verkehrseinrichtungen und segensreichen modernen Institutionen jeder Art
hat die jetzige Landesregierung vor allem den Zustand absoluter Sicherheit im ganzem lande hergestellt,
so dass heute der Tourist die einsamsten Gegenden ohne die geringste Gefahr fr Eigenthum und Leben
durchwandern kann. A.Hartlebens Illustrierter Fhrer durch Bosnien, 1903, 7.
34
295
aleksandar arac
turiste. Kakav je odnos bio prema ranijim hotelima govori nam Vodi po Dalmaciji:
jasan je kontrast izmeu ostataka nekadanjeg i sadanjeg, izmeu ruevina i prema
cesti bez prozora okrenutih starih kua i novogradnje u glavnoj ulici Mostara, u kojoj se
jo uvijek nalaze i stari hoteli, dok novi veliki hotel Neretva lei na drugoj strani rijeke
u blizini eljeznice.37
Pored ovih hotela vrijedni spomena su privatni hoteli kao hotel Evropa u Sarajevu i hotel Posavina u Brkom, koji se mogu smatrati luksuznim hotelima. Ostali
hoteli koji se navode imaju prihvatljiv smjetaj i cijenu, i oni se uglavnom nalaze
po manjim gradovima. Posebno mjesto zauzimala je i Ilida na kojoj je izgraeno
nekoliko hotela u sklopu banje koja je koristila toplu sumpornu vodu, pa je cijeli
kompleks inio jednu jedinstvenu turistiku ponudu u Bosni.
Jedan drugi vid smjetaja koji se turisti nudio jeste smjetaj po vojnim garnizonima, koji su u svojim krugovima imali i sobe za iznajmljivanje i vrlo rado su ih
ustupali turistima, pogotovo u prvim godinama nakon okupacije. Ovakvih smjetaja je uglavnom bilo u planinskim predjelima prema granici sa Crnom Gorom, ali i
ponegdje u unutranjosti zemlje.
Vodii su sadravali i podatke o tome ta bi turista trebao da kupi u nekom mjestu.
Tu se uglavnom misli na razne rukotvorine, zanatske proizvode i umjetnine. Tako se
savjetuje da se prilikom boravka u Jajcu kupe opanci i pregae. Boravak u Gornjem
Vakufu trebalo bi uiniti nezaboravnim kupovinom mlina za kafu. U Sarajevu su
nezaobilazni proizvodi sa Baarije kao to su razni bakarni predmeti, noevi, makaze, filigranski radovi ali i poznato bosansko platno (bosnische Leinwand), tepisi,
itd. Za kupovinu je bitno da se turista nae na trnici radnim danima jer svaka od
tri religijske grupe ima svoj neradni dan, petkom muhamedanci, subotom jevreji a nedjeljom krani i zbog toga je jedan dio radnji tim danima zatvoren.38 Ovakvi savjeti
su imali cilj da putniku ukau na sve ono to bi mogao da ne primijeti dok posjeuje
arene bazare i radnje u kojima se prodaje roba, njemu nepoznata i nova.
Interesantna je injenica da se ni u jednom vodiu ne obraa panja na hranu u
zemlji. Tu jo uvijek nema uputa kako bi se na nekom mjestu obavezno trebala probati
ova ili ona vrsta slane ili slatke hrane. Jedino to se navodi jeste da se u erarnim hotelima moe dobiti dobra evropska hrana ali domaa (bosanska) kuhinja se ne spominje.
Razlika u ponudama zavisila je od mjesta gdje se putnik nalazio, Sarajevo je moglo puno vie da ponudi, jer u svojoj blizini sadri sve turistike atrakcije, od prirodnih ljepota, historijskih znamenitosti pa do novoizgraenog Zemaljskog muzeja
deutlich tritt der Kontrast zwischen den Resten des Eins und dem Jetzt, zwischen den
ruinenhaften, der Strae fensterlose Fronten zukehrenden alten Husern und den Neugebuden in
den Hauptstraen von Mostar hervor, in welcher sich auch die lteren Hotels befinden, wehrend
das neue groe Narenta Hotel am linken Flussufer nahe der Bahn liegt. Petermann, 1899, 391.
38
A.Hartlebens Illustrierter Fhrer durch Bosnien, 1903, 30
37
296
koji je u to vrijeme bio nauna ali i turistika atrakcija broj jedan. Za razliku od
Sarajeva neka druga mjesta kao na primjer Konjic nudili su jako mali broj stvari ali i
te stvari bile su vrijedne spomena, pa nam tako vodi iz 1902. za njega kae:
Stanica Konjic, (122 km od Mostara, restoran na eljeznikoj stanici, gostiona Car
Franjo Josip). Istoimeni grad lei u kotlu izmeu visokih planina s obje strane Neretve,
koja ovdje esto zna da toliko opadne (presui) tako da se preko njenog korita moe prepjeaiti. Lijep kameni Most sa lukovima.39
Sve navedeno nam govori da je ponuda smjetaja koja se nudila turistima bila
raznolika, od luksuznih hotela do obinih smjetaja u sklopu vojnih garnizona. Ponuda suvenira i drugih predmeta interesantnih za putnika bila je prisutna u svakom
gradu pa je sa izleta bio u mogunosti da ponese po neku interesantnu stvar. Prirodne ljepote i historijska batina inile su u svakom sluaju najznaajniji dio turistike
ponude, i skupa sa kulturom ljudi inile su potpun krug koji je zadovoljavao i najzahtjevnijeg turistu.
Rezime
Sadraji vodia koji su turisti opisivali zemlju davali su mu osnovne i najznaajnije podatke o nekom mjestu ili lokalitetu. Pitanje jezika i administracije u zemlji
bilo je olakano njemakim i austrijskim putnicima jer je zvanina vlast teila da
svojim domaim (austrijskim) putnicima omogui da se to vie osjeaju kao kod
kue. Izgradnjom dravnih hotela to je bilo i omogueno, a eljezniki saobraaj bio
je svakako u njihovim rukama pa se tu nije osjeala razlika u odnosu na eljeznicu u
Monarhiji. Ipak je upoznavanje sa stranim i nepoznatim, sa onim to se u vodiima
naziva orijentalnim, bilo najznaajniji zadatak vodia.
Slika Bosne koja je predstavljena u njima, danas se moe ocijeniti pozitivnom.
Autori vodia su na svakom koraku hvalili zasluge Vlade i njene napore da ove zemlje to prije civiliziraju i priblie evropskim standardima ali u isto vrijeme sauvaju posebnosti i karakteristike koje ih razlikuju od ostatka Monarhije. Kulturoloki
utjecaj koji je dolazio iz vana tada nije jo bio vidljiv, mislilo se da e ove zemlje
zauvijek sauvati svoj orijentalni karakter, ali kako nam je vidljivo iz vodia nakon
nekoliko decenija strane uprave, zemlja se nije samo vizuelno, nego i karakterno izmijenila. U prvim vodiima iz osamdesetih godina devetnaestog stoljea boravak
u ovim zemljama se prikazuje kao avantura, gdje putnik dobiva priliku da kroi na
39
Station Konjica, (122 Km von Mostar, Restauration am Bahnhof, Gasthof Kaiser Franz Joseph).
Die gleichnamige Stadt liegt in einem Kessel zwischen hohen Bergen an beiden Ufern der Nerenta,
die hier ihrem tief eingeschnittenen, gerllbedeckten Betten zu Zeiten so seicht ist, dass sie
stellenweise durchwatet werden kann. Schne steinerne Bogenbrcke. Illustrierter Fhrer durch
Dalmatien, 1902, 92
297
aleksandar arac
podruja na koja prije njega nije ni jedan drugi ovjek kroio,40 dok se u vodiima iz
kasnijeg perioda gubi ta prvobitna mistika, karakteristina za prve vodie.
Ovi vodii e ostati vrijedan izvor za prouavanje, ne samo razvoja turizma u
Bosni i Hercegovini nego i razvoja svih drugih oblasti, prije svega gradova i industrije. Oni nam daju bogat uvidu u pogled iz Monarhije na nau zemlju u ovom
periodu. Ideje i misli s kojima su oni dolazili u ove krajeve za sigurno su stvarali
itajui vodie na putu prema Bosni, te se potom ponaali onako kako im je u njima
navedeno. Odnos tradicije i modernizacije u ovim zemljama prikazan je sa podjednakim interesom, tako da se prelazni period u kojem je zemlja naputajui orijentalni i poprimajui evropski karakter moe jako dobro rekonstruisati. Na alost vodii
su jednostran izvor koji nam ne nudi povratne informacije, kao to je broj turista
koji su dolazili u zemlju ili kakav je zaista bio kvalitet smjetaja i boravka u zemlji. Te
informacije mogu nam dati samo ljudi koji su nakon svog boravka pisali memoare
ili biografije, te tako upotpuniti nau sliku o njihovom boravku u naim krajevima.
Literatura
1. A. Hartlebens Neue Reisebcher, Reiserouten in Bosnien und der Herzegowina,
Illustrierter Fhrer mit 68 Abbildungen, einem Plane von Sarajevo und einer Karte, berichtigte und wesentlich vermerthe Auflage, A. Hartlebens Verlag, WienPest-Leipzig, 1895.
2. A.Hartlebens Illustrierter Fhrer Nr. 56, Illustrierter Fhrer durch Bosnien und
die Herzegowina, Dr. C.A. Neufeld-Mnchen, A.Hartlebens Verlag, Wien-PestLeipzig, 1903.
3. Baedekers Reisehandbcher, sterreich-Ungarn nebst Cetinje, Belgrad, Bukurest,
Handbuch fr Reisende von Karl Baedecker, Mit 75 Karten, 76 Planen, 7 Grundrissen und 2 Panoramen, Neunundzwanzigste Auflage, Verlag von Karl Baedecker, Leipzig, 1913.
4. Handbuch fr Reisende, Osterreich-Ungarn nebst Bosnien und der Herzegowina, Cerinje, Belgrad, Bukurest, von Karl Bedeker. Leipzig, 1907.
5. Hartlebens Neue Reisebcher, Unterwegs, schilderungen und naturansichten von
den beliebtesten Reisewegen, Reiserouten in Bosnien und der Herzegowina, Illustrierter Fhrer mit 58 Abbildungen, einem Plane von Sarajevo und einer Karte, A.
Hartlebens Verlag, Druck von Friedrich Jasper in Wien, Wien-Pest-Leipzig, 1892.
6. Illustrierter Fhrer durch Dalmatien (Abbazia-Lussinpiccolo) Langs der Kste von
Albanien bis Korfu und nach den Ionischen Inseln, mit 8 Separatbildern, 62 Abbildungen im Texte und 11 farbigen Karten und Planen, Fnfte, gnzlich umgearbeitete und vermehrte Auflage, A. Hartlebens Verlag, Wien. Pest. Leipzig., 1902.
40
Primjer za ovo je citat o novoizgraenoj cesti Banja Luka Jajce iz 1895. godine.
298
299
aleksandar arac
Aleksandar arac
Bosnien und Herzegowina in den Reisefhrern (Wegweiser)
auf deutscher Sprache von 1878. bis 1918.
Zusammenfassung
Nachdem Bosnien und Herzegowina von den sterreichisch-Ungarische Truppen
okkupiert worden war, ffnete sich eine fr deutschsprachige Touristen verlockende
Welt, welche jeder abenteuerlustige und erfahrungssuchende Mensch zu besuchen
versuchte. Da sich diese Lnder seit mehreren Jahrhunderten unter der osmanischer
Verwaltung befanden, lockten sie mit ihrer orientalischen Kultur und Geschichte, welche der Tourist kennenlernen wollte. Als eine unbedingte Notwendigkeit
standen ihm zur Verfgung mehrere in deutscher Sprache geschriebene Wegweiser
und Fhrer welche sich mit den Lndern Bosnien und Herzegowina befassten. In
diesen Bchern standen dem Leser alle verfgbaren Informationen ber die Geschichte, die Stdte, Straen, Hotels, die Natur und alle anderen Sehenswrdigkeiten
des Landes. Gerstet mit dem endsprechendem Reisefhrer stand dem einfachem
Touristen nichts im Weg um das Land kreuz und quer durchzuwandern und dabei
neue Erfahrungen zu sammeln. Fr die heutige Geschichtsschreibung stellen die
Reisefhrer erstklassige Quellen aus welchen sich das Verstehen und die Bedeutung
dieser Lnder fr die damalige Monarchie nachstellen lsst. Auerdem beschreiben
die Texte ein Bosnien und Herzegowina welches noch immer nicht das Europisches Bild angenommen haben, aber die Kulturelle Vernderung ist berall zu sehen
und zu spren. Genau diese Vernderung lsst sich am besten in den Reisefrer zu
erkennen, denn sie beschreiben am besten den unterschied zwischen dem Altem
und dem Neuen Bosnien, wobei sie grozgig ber beide schreiben. Das Bild das sie
geben knnen wir heute als positiv und optimistisch bewerten.
300
Abstrakt: Ovaj rad kritiki razmatra poziciju Otta Wagnera, znamenitog austrijskog arhitekte, u historiografiji moderne arhitekture. Iako se analizom Wagnerove teorije i izvedenih arhitektonskih objekata moe utvrditi da on ni svojom teorijom ni praksom nije toliko
inovativan u kontekstu razvoja moderne arhitekture, ovaj rad postavlja Wagnerov doprinos
modernoj arhitekturi u kontekst njegove pedagoke djelatnosti u okviru Wagnerove kole,
odnosno uticaja koji je, kao profesor, izvrio na generacije mladih arhitekata, koji su dali
znaajan doprinos arhitekturi modernizma.
Kljune rijei: arhitektura, eklekticizam, fin-de-sicle Be, funkcionalizam, historicizam, historiografija, modernizam, teorija, Wagnerova kola, Zeitgeist
Abstract: This paper gives a critical examination of Otto Wagners position in the
historiography of modern architecture. Even though the analysis of Wagners theory and
completed architectural objects proves that he was not so innovative with his theory or
practise in the context of the development of modern architecture, this paper positions
Wagners contribution in the context of his pedagogical activities within the Wagner School,
that is the influence he, as a professor, exerted on the generations of young architects who
significantly contributed to the architecture of modernism.
Key words: architecture, eclecticism, fin-de-sicle Vienna, functionalism, historicism,
historiography, modernism, theory, Wagner School, Zeitgeist.
asja mandi
as a vehicle for representing the contents of the past, but his accomplishments for
development of modern architecture still need further examination and elaboration
especially in the context of his pedagogical practice at the Wagner School.
This paper is first going to examine the place of Otto Wagner in the historiography of modern architecture and then attempt to demonstrate that his major contribution to the architecture of the twentieth century was his influence as a professor
who led the generation of architects over the threshold from nineteenth century
historicism towards modern architecture.
Wagners place is examined in the most influential histories of modern architecture, those discourses that established the foundations of modern architectural
history such as Henry-Rusell Hitchcock and Philip Johnsons International Style
(1932), Nikolaus Pevsners Pioneers of Modern Design (1936), and Siegfried Giedions Space, Time and Architecture (1941) as well as those that reflect the changing
notions of modern architecture such as Vincent Scullys Modern Architecture: The
Architecture of Democracy (1961), Bruno Zevis The Modern Language of Architecture (1973), Kenneth Framptons Modern Architecture: A Critical History (1980)
and William Curtis Modern Architecture Since 1900 (1982). The criteria of selecting the texts were the degree to which they are representative of modern histories
and the extent to which they hold an authoritative position in the history of modern architecture. Although all of the selected histories in one way or another deal
with the same subject, there are significant differences from one author to the next
in terms of persons, projects and ideas chosen.
In their influential history, International Style Hitchcock and Johnson consider
Wagner as the individualist who was one of the first to break consciously with the
nominal discipline of the revivals.1 Regarded as the influential figure of the New
Tradition in the terms of these authors, Wagner cultivated qualities of lightness and
developed the plane surfaces of his architecture for their own sake,2 significantly a
decade before Peter Behrens architectural volume began to replace the traditional
effect of mass.3 Wagner, Behrens and Auguste Perret were the architects that lightened the solid massiveness of traditional architecture,4 but Hitchcock and Johnson
restrain from further elaboration or illustration of Wagners architecture. The main
objective of the authors was to advertise International Style and to establish the
modern movement as a style, original, valid, logical and innovative as the great styles
enry-Russel Hitchcock and Philip Johnson, International Style, W.W. Norton & Company, New
H
York, 1995, 40.
2
Ibid.
3
Ibid.
4
Ibid, 41.
1
302
of the past.5 Wagners architecture did not find a room in the set of illustrations of
this book which function as a real evidence that support the authors argument.
The other two founding genealogies of modern architecture, that played a decisive role in shaping the ideology of modern movement, that of Giedion and Pevsner, regard Wagner as a significant figure in their narrative of genesis, triumph
and decline of modern architecture. In Pioneers of Modern Design (1936) Nikolaus
Pevsner refers to Wagner as the most progressive Viennese architect,6 as one of
the first to admire the machine and understand its relation to architecture and the
link between design to ornamentation and his architecture is brought in relation to
Adolf Loos (1870-1933), Louis Sullivan (1856-1924), Frank Lloyd Wright (18691959) and Henri van de Velde (1863-1957).7 In order to demonstrate Wagners
modernity, Pevsner selects his most modern work, the Postal Savings Bank, as a
representative of his built works and only uses quotations from his theoretical work
Modern Architecture which prove his hypothesis: The only possible departure for
artistic creation is modern life. All modern forms must be in harmony withthe
new requirements of our time.8 Pevsner compiled these facts, i.e. linked the evidence, quotations and an example together in his historical narrative that defines
the roots, novelties and innovations in order to justify natural, and evolutionary
development of modern architecture.
Sigfried Giedion also reserves room for Wagner in his history of modern architecture, Space, Time and Architecture (1941). Mirroring his fellow historian Pevsner, Giedion selects an almost identical quote from Wagners Modern Architecture:
our starting point for artistic creation is to be found only in modern life.9 The
Postal Savings Bank is again selected to represent Wagners architectural opus and
the same is in the first edition of Vincent Scullys Modern Architecture: Architecture
of Democracy (1961) where the Postal Savings Bank is contrasted to Hortas Maison
du Peuple in order to demonstrate the break from organic curves in favor of hard,
linear design.
In the aforementioned histories there is no trace of the Wagners tendencies towards academic historicism. However, closer examination of what was considered
to be Wagners functional and modern architecture, indicated his eclectic tendencies. The design of the Postal Savings Bank (1908), probably Wagners most modern work, is based on a logical trapezoidal plan with a banking hall at its center,
See Hitchcock and Johnson International Style
Nikolaus Pevsner, Pioneers of Modern Design, Penguin Books, New York, 1984, 30.
7
Ibid., 27.
8
See Pevsner, Pioneers of Modern Design.
9
Sigfried Giedion, Space, Time and Architecture, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1980, 317.
5
6
303
asja mandi
which contains a glass vault carried on steel columns. The architect tried to humanize these materials by arranging them in a church-like structure similar to the
Renaissance ones that reflect rationality, harmony and symmetry. This building still
echoes his earlier open-minded eclecticism of Neo-Renaissance or how he termed it
free Renaissance10 and it only attempts to express modernity through the modern
use of materials so it still appears only as a modernized past.
Compared to his designs, Wagners theoretical writings reflect more modern concepts such as his Sketches, Drawings and Executed Buildings published in four volumes,11
which along with his architectural designs, contain his theoretical concepts, such as the
need for a new style that would reflect the needs of a modern man. This plea for a new
style was introduced in 1889, but this was a phenomenon of the nineteenth-century
architecture in general and was acknowledged much before Wagner. For instance, in
his Lectures on Architecture (1854-1868) French architect Viollet-le-Duc discusses the
development of a new style that has to consider the ideas of progress proper to our
age.12 Wagner could have been guided by Viollet-le-Ducs writings, or by the German
influence that was predominant in Austria. Since he was studying in Berlin, it is more
likely that he was inspired by the German theorists who touched upon the problem
of style such as the architect K.F. Schinkel, who in 1822, in his diary raised the question of why his era should not have its own style. In 1828 German theorist Henrich
Hbsch also wrote about this issue in his book In What Style Should We Build. In
later works, Hbsch aimed to identify the means for developing a new style based on
a need, which is best identified by its primary elements of roof and supports, the notion that goes back to Marc Antoine Laguiers Essay on Architecture (1753). In 1845,
another German architect, Eduard Metzger, discusses the same contemporary issue
in his work A Contribution to the Contemporary Problem: In What Style One Should
Build.13 But probably the most direct influence on Wagner was that of his professor at
the Academy of Fine Arts in Vienna, Eduard van der Nll who in 1845 also addressed
the problem of style and eclecticism.14 In Andeutungen ber die kunstgemsse Beziehung des ornaments zur rohen Form (1845) van der Nll calls for an end to Greek
agner, like his Viennese contemporaries, was influenced by the historical approach of Gottfried
W
Semper (1803-1879), a German architect, teacher and writer who envisioned the Renaissance as
still capable of stylistic completion. See Gottfried Semper, Der Stil, in Otto Wagner: Reflections on
the Raiment of Modernity, (ed. Harry Francis Mallgrave), The Getty Center Publication Programs,
Santa Monica, 1993.
11
These four volumes were published from 1889 to 1922.
12
E.-E. Viollet-le-Duc. Lectures on Architecture. Vol. I, Dover Publications Inc., New York, 1987.
13
Harry Francis Mallgrave, Introduction, in Otto Wagner, Modern Architecture: A Guidebook for
His Students to This Field of Art, The Getty Center for the History of Art and the Humanities,
Santa Monica, 1988, 17.
14
Ibid., 16
10
304
and Gothic forms because the technical means of his age suggested new methods of
construction. He believed that new style, developed from three criteria: logical use
of materials; rational design, and construction; and sensitive artistic ennoblement of
constructional form, would produce new form.15
In comparison to Wagners Sketches, Drawings and Executed Buildings, his more
revolutionary ideas are expressed in the first volume of Modern Architecture (1896).
The book is divided into five chapters: The Architect, consists of ideas on the profession; Style contains a rejection of historicism and Wagners principles of modernity; Composition describes the procedures in planning; Construction includes
his most important theoretical ideas, the core of his theory; and The Practice of Art
gives practical tips on city planning. It was published in four versions between 1896
and 1914 reflecting the evolution of Wagners concepts on modern architecture. In
the preface to the third edition (1901), he defined this book as an appeal to young
architects to avoid copies and the path of plagiarism and to find salvation in the world
of creation.16 He emphasized the necessity for a new architecture in response to new
functional requirements, new materials.
Need, purpose, construction and idealism are the primitive germs of
artistic life. United in a single idea, they produce a kind of necessity in
the origin and existence of every work of art, and this is the meaning of
the words ARTIS SOLA DOMINA NECESSITAS.17
Despite Wagners calls for primacy of function and construction, he was still unable to break away from idealism, the esthetical concern with ideal beauty of form
inherited from Renaissance. Not even in his last edition of Modern Architecture
(1914) did Wagner completely distance himself from tradition. His chapter Composition still demands symmetry and the effect of perspective in the design.
The aping of unsymmetrical buildings or the intentional making of an
unsymmetrical composition in order to achieve a supposed painterly
effect is totally objectionable. All unsymmetrical ancient models came
about only because later generations made spatial changes to a building
originally symmetrical, causing the asymmetry. Never, never may this
be looked upon as the original intention.18
Demand for symmetry is a Renaissance principle, as is the significance of the effect of perspective.
Ibid.
Otto Wagner, Modern Architecture, 55.
17
Ibid., 91.
18
Ibid., 86.
15
16
305
asja mandi
306
His call for architecture that fitted its functions came much before Wagners
emphasis on the necessity for architecture to respond to functional requirements,
new materials and structure: Need, purpose, construction and idealism are the
primitive germs of artistic life.23
Even though they are mentioned in the early histories of modern architecture,
Wagners theory and architectural projects do not seem very innovative or revolutionary, but there was something in his teaching methodology at Wagner School
that inspired and encouraged his students to proceed with more revolutionary designs. Wagner School has been forgotten until 1969 when Otto Antonia Graf s essay Die Vergessene Wagnerschule, was published. Prior to that Siegfried Giedion
in his Space Time and Architecture briefly mentions the School, but refrains from
further discussing its significance and contribution to the modern movement. Only
after Graf s emphasis on significance of the Wagner School, Wagner was brought
into historical discourse in this context. Vincent Scully, obviously impacted by
Graf s account, in his revised edition of Modern Architecture: Architecture of Democracy (published in 1974) in the last, added chapter, praises Wagners influence
on the architecture of his student Karl Ehn i.e., that the design of Karl Marx Hof
(1927-1930) reflects the influence of Wagner and his school. Ehns Karl Marx Hof
as a descendant of Wagner School was also acknowledged by William Curtis in
his Modern Architecture Since 1900 (1982), but surprisingly this history is not very
different from Pevsner and Giedion in regards to Wagners position in the history
of modern architecture.
Unlike some of his aforementioned fellow historians, Kenneth Frampton in
Modern Architecture: A Critical History (1980) examines Wagners pedagogical
role in the context of his influence on protagonists of Vienna Secession Josef Maria
Olbrich, who assisted Wagner in his office and Josef Hoffman, who was a student
in the Wagner School. The Wagner School is briefly mentioned in the context of
the Futurist architect Sant Elia and even though Frampton only scarcely mentions
Wagners pedagogical influence, his discourse opens the door for new insights provoking further exploration of Wagners contribution as a professor.
Wagners historical significance resides within his involvement with the Academy of Fine Arts where he was the chair of the school of architecture, which came to
be known as the Wagner School. An insight into the Wagner School will provide a
better understanding of Wagners role in the history of modern movement. Wagner
discovered, inspired, motivated and supported a number of young talents who carried Austrian architecture over the threshold towards modernity. The students of
the Wagner School and the publications of their designs inspired architects around
Europe and even across the Atlantic, in the United States.
23
asja mandi
The Wagner School effectively existed for twenty years, from 1894, when Wagner
was appointed professor of the Academy, until 1914. Wagner was already fifty when
he started teaching and many of his architectural designs were executed or were in
the process of construction,24 others, along with this theoretical approaches, were
published in Sketches, Drawings and Executed Buildings (first volume was published
in 1889). This document of his works, which show him as rather conservative,25
won him the academic post the faculty of the Academy assumed Wagner would
continue teaching in the manner of his predecessors.
Since he was already an affirmed practitioner and theorist, for the students he
was the architectural super representative, the status that provided him with the
authority, power and predisposition act as an opinion leader.26 His impressive
opus of works (just published in Sketches, Drawings and Executed Buildings), the
authority given by the title of professor and great rhetorical prowess all provided
him with the confidence, power and skill to persuade. In 1986 the first volume of
Modern Architecture was published, the text, that was written with a clearly didactic
purpose, to serve as a guide to his students at the Academy.
Wagners teaching was based on the strong relationship between master and student, thus he was very selective when admitting students and only the most gifted
ones were able to enroll in his program. While the Technical University in Vienna
was accepting up to seventy students a year, at that time, Wagner accepted on average six to seven students, out of ten times that number of applicants.27 He justified this selective strategy through the definition of art: art, as its name suggests, is
an ability; it is talent developed to perfection by the chosen few, a talent to invest
beauty with tangible form.28 The teaching method based on a close relationship
between master and student benefited both sides; Wagner taught his students and
learned form them at the same time. But the best way to examine the effect of the
School is to see how students perceived it. Karl Maria Kerndle, one of the most progressive students in Wagners class, in 1902/03, writes:
The work at the Wagner School is guided by this modern spirit of constant progress. The schools creative force is based on the insight, that
Synagogue, Budapest (1870), Palais Wagner, 3 Wenweg, Vienna (1890), Nussdorf Dam, Danube
Works, Vienna (1894-98), Stadtbahn System, Vienna (Karlsplatz Station with J.M. Olbrich) (1894-99).
25
In the first volume of Sketches Drawings and Executed Buildings Wagner remained in line with
the Neo-Renaissance style or free Renaissance as he referred to it. See Wagner Sketches Projects
and Executed Buildings, 17.
26
Ronald Carpenter, History as Rhetoric, University of South Carolina Press Columbia, South
Carolina, 1995, 6.
27
Ian Boyd White, Three Architects from the Master Class of Otto Wagner, The MIT Press, Cambridge,
Massachusetts, 1989, 10.
28
Wagner, Modern Architecture, 40.
24
308
the sole starting point of all artistic desire should be modern, ever renewing life, where the task which artists must solve through art originates...The schools creative energy is rooted in the individuality of
every single person; complete artistic freedom is the Wagner Schools
solution, just as necessity is the only master of artThe artist never finishes learning, he can never create something that he will not attempt
to surpass with his next effort, he will remain for ever and immutable:
the idea of art, the principle of art, the basis of its creation.29
The Wagner School had a three year curriculum which consisted of very specific assignments and was designed to teach students practical aspects of design,
the understanding of structure, materials and functional requirements, as well as to
inspire free expression and imagination. In the first year, students were assigned a
simple Viennese apartment building, a project they would likely encounter in their
professional lives, the one that would give them a firm grasp of structures and an
understanding of needs, and a full appreciation of problems involved.30 Once students became secure in dealing with practical problems and were able to respond
to the requirements of purpose and the needs of a client, they were introduced to a
more complex task, the design of a public building, which was the second year assignment. The public building was intended to incorporate complicated solutions
and thus prepare students for challenging architectural profession. The third year
in the Wagner School involved the progression towards more innovative and creative solutions a project they might never encounter in their professional lives. The
purpose of these assignments, as Wagner described it was to help ensure that the
divine spark of imagination that must always be alight in an architect becomes a luminous flame.31 Such creative and exotic projects were given every year at the Ecol
des Beaux-Arts in Paris and Wagner recognized their significance to the training of
the artists imagination. He devoted himself to these kinds of projects because he
believed in the importance of freedom and personal expression that would inspire
young architects to avoid the path of plagiarism and to find salvation in the world
of creation32 and each student was free to choose whatever imaginary representations suits his personality.33 The three-year curriculum had a strong impact on the
Karl Maria Kerndle, Aus der Wagner-Schule 1902/03 und 1903/04, in August Sarnitz, Ernst
Lichtblau, Architect 1883-1963, Canfield and Tack Inc. Rochester, New York, 1994, 17.
30
Otto Wagner, Baukunsletisches Lehrprogram, in Borsi Franco, Godoli Edzio, Vienna 1900:
Architecture and Design, Rizzoli International Publications, Inc., New York, 1986, 157-158.
31
Ibid.
32
Wager, Modern Architecture, 55.
33
Wagner, Baukunstlicher Lehrprogram, in Borsi and Godoli, Vienna 1900: Architecture and Design, 158.
29
309
asja mandi
students future careers because it not only prepared them to respond to the needs
of their clients, and to the structural and functional requirements, but it also encouraged them to break from traditional formal guidelines in search for free expression and innovation in design.
Wagner perceived the residential apartment building to be the basic building
block of urban planning and therefore the model for young architects. The apartment building was adapted to the needs of modern humans, thus the floor plan
needed to make maximum use of space in the most functional way.34 Guided by the
requirements of purpose and economics, Wagners students designed very modern,
functional buildings such as Slovenian architect Max Fabiani (1865-1962) who
continued and developed the masters concepts. There have been suggestions that
he even assisted Wagner in writing Modern Architecture35 and the influence of Wagners architectural manifesto is obvious in Fabianis works. At the turn of the century, Fabiani designed the Portois & Fix Building on Ungargasse (1899-1900) which
expresses a strict formulation of his professors concepts. Here the architect applied
Wagners idea regarding urban architecture i.e., the need to take into account problems of hygiene caused by pollution.36 The building reflects a functionalist approach
in the selection of materials, architectural details, and limited decorative elements.
The functionalism is evidently reflected in the division of the faade into the lower
commercial space and the upper housing units, emphasized by the use of different
materials; the lower part of the faade is red granite, higher floors are green tiles. In
his model for the Portois & Fix Building Fabiani made a significant contribution
in new use of color: painting of metal parts, both decorative and structural, some
in silver i.e., in the chromatic sense with neutral means that lighten the structural
weight. Research and experimentation in the field of color that took place in Wagner School was significant as the one in the field of form.
Ludwig Hevesi, Viennese critic in 1901 referred to the Portois & Fix buildings
faade as impressive, imposing and highly modern.37 The cladding of the faade
with slabs directly evolved from Wagners apartment building, Majolikahaus, but
the decoration is much more modern. Fabiani reduced the organic curves and floral
decorations of the Art Nouveau to geometric patterns. The works of other Wagner
students express similar characteristics: Joe Pleniks Langer house in the Beckgasse
(1900-1901), Ernst Lichtblaus apartment house in the Wattmanngasse (1914),
From the Wagnerschule 1899, supplement to Der Architekt in Sarnitz, Ernst Lichtblau, 19.
Borsi and Godoli, Vienna 1900: Architecture and Design, 157.
36
Wagner touched upon problems of population growth, changes in traffic, loss of center in the
urban city planning, and gave contemporary architects the task of resolving these problems by
taking into consideration the requirements dictated by the new demands of modern individuals:
traffic, economics and hygiene. See Modern Architecture, chapter The Practice of Art.
37
Peter Haiko, Vienna 1850-1930: Architecture, Rizzoli, New York 1992, 174.
34
35
310
both in Vienna; Alois Bastls apartment house with commercial space in the Masarikova Street in Zagreb (1906).
The apartment houses of his students reflect a shift towards a modern trend that
was in some way inspired by Wagners designs. However, his students did not display
Neo-Renaissance and Neo-Baroque arrangements, rather simplified forms ruled by
the criteria of economy. Therefore, the costly stucco and stone-cutting work of the
Classical design was sometimes replaced by two-dimensional decorations executed
in sgraffito directly in the cement.38 These buildings were not completely stripped
of ornament, but dcor had nothing to do with academic historicism, it was applied
to the form as if the faade was a painting canvas and this architecture is referred to
as tattooed architecture.39
These architectural objects were often both apartment and commercial buildings, thus the functional requirements were followed religiously to make the maximum and most efficient use of space (e.g. Portois & Fix Building). The ground levels were usually reserved for commercial shops, where glass walls were required to
fulfill the need for the transparency that would enable the display of goods in the
windows hence such buildings demanded an analytical and functional approach to
architecture, structure and materials.
The design that especially brought architecture and structure together was that
of the department stores in the early years of the twentieth century. Following the
functional requirements of the department store such as the need for transparency,
the architects developed glass architecture as evident in the designs of Wagners students, Istvn Bnko-Medgyaszay and Karl Reinhart. Bnkos Design for a department store (1902) contains a glass cage in the central section of the front, he opens
the interior space and integrates the building with the street. Reinhart goes even
further with his design for his department store (1913) for he fully develops the
concept of the curtain wall. This glass box also shows a very modern trend the
architect attempted to standardize the glass components according to a modular
system based on the shape of a square. Wagners teaching on the primacy of functional requirements and the importance of straight lines are not only followed by
Bnko and Reinhart, but pushed further towards the glass-box architectural forms.
The projects by Bnko and Reinhart were not built, but they do exemplify the
amazing drawing skills of students in Wagners School. It seems that Wagner gave the
graphic representation of the project sometimes even greater importance than the
architectural solution, thus some of his students are regarded as major contributors
to the graphic arts in Veinna, such as Josef Hoffmann, Leopold Bauder, Emil Hoppe
and others. Wagners interest in draftsmanship could be justified by the persuasive
38
39
asja mandi
element that the drawing has when presenting the architectural solution. The high
drawing skills as evident in the works of his students were sometimes overemphasized and Wagners teaching approach was criticized by some for predominance of
the hand,40 where drawing becomes not a means to an end but end in itself or as
in the words of student Marcel Kammerer from 1908: The mania for draftsmanship that is taking hold of architect should be regarded as a damaging shoot on a
trunk full of sap.41 Kammerer noticed that they are competing with artists, which
becomes obvious in some designs that resemble the way of expression of Wagners
good friend, that of Gustav Klimt.42 However, some problems of conceptual nature
were tackled by Wagner School much before they appeared in painting the use
of abstract forms i.e., the utilization of rectangular surfaces and pure pyramidal and
cubic shapes.43
The drawings of his students were published44 and they served as means of
spreading the new ideas outside of Vienna and even beyond the borders of the
Austro-Hungarian Empire. Wagner was probably aware of the fact that these revolutionary designs would not be built in conservative Vienna, but rather as skillful
drawings would attract the eye, persuade the viewer by the design and revolutionize
architecture in the less conservative parts of the world or in some less conservative
times.
Wagners goal of giving his students a firm grasp of structures and an understanding of needs as well as urging them to design user-friendly and cost effective
buildings45 has been achieved in the works of the aforementioned students. Their
designs express the evolution and progression of architectural forms from NeoClassical to modern. The modernity is expressed on several levels: realism, structure, purpose, material and necessity. Even though Wagner embodied these concepts in Modern Architecture, he still juxtaposed them to the classical concepts of
symmetry and idealism. Thus it was his students ability to differentiate the modern
conceptions and incorporate them in their designs that carried his ideas forwards.
There was something in Wagners teaching method that encouraged free artistic
expression, as one of his students wrote:
Wagners student Pavel Jank, statement from 1910. Ibid., 159.
Ibid., 158.
42
Marko Poceto, Vagnerova kola: 1894-1912 u Istorija moderne arhitekture, antologija tekstova,
knjiga 1. Koreni modernizma, (ed. Milo R. Perovi), Izdavaka zadruga IDEA i Arhitektonski
fakultet Univerziteta u Beogradu, Beograd, 1997, 542.
43
By 1910 these cubic forms were already exhausted by Wagner students. See Poceto, Vagnerova
kola: 1894-1912, 542.
44
The first publication of the work of Wagners students was in 1898 under title Aus der
Wagnerschule.
45
Sarnitz, Ernst Lichtblau, 20.
40
41
312
313
asja mandi
Ernst Lichtblaus interest in folk architecture came from his travels through
the Bosnian region. In 1907 in the Austrian journal Der Architect,49 he published an essay with sketches and photographs of different parts of Bosnia, places
such as Sarajevo, Mostar, Jajce, and Banjaluka. The architect was interested in
houses that were build during the Ottoman rule, in architecture composed of
inexpensive material and wooden structure stripped off any kind of ornaments,
set in an environment still untouched by Western civilization. This exploration
of the folk, exotic and even primitive, which finds its parallel in the painting
from the late nineteenth and early twentieth-century, represented escapism from
the cruel urban life, and eventually grew into an inspiration for design free from
academic historicism.
The combination of travel sketches and designs introduced the idea of a collage in which existing forms or regional Bosnian architecture were analyzed, broken
down and recomposed into new architectural units. The assembly is based on the
selection of basic geometric forms, and reinforcing them with more enduring materials: natural stone walls, visible brick or stucco walls.50 In his sketches such as
House for Bosnia, Lichtblau uses the recognizable roof from Bosnian folk architecture and recomposes it into a new architectural unit creating a new simplicity based
on the symbiosis of the primitive and academic architectural attitude.51
Even though the School was marked by the spirit of experimentation, all
projects were approached from the aspect of possibilities of their concrete realization, and thus were fully discussed, analyzed and critiqued.52 On daily bases Wagner worked responsibly, intensely and individually with each student. The students
were also obliged to participate in weekly meetings where published projects were
together examined, commented and critiqued and each student was stimulated to
actively participate in the discussion and freely formulate his critique. The concept
of Wagners teaching was oriented towards critical and creative approach to problems in architectural design and many students who graduated from other architectural schools attended these meetings as a part of their postgraduate education.53
The rigid curriculum Wagner established in his school enabled two thirds of his
students to make a living work in the important architectural offices: besides Wagners own, in those of Josef Hoffmann, Ohman Bauer, Max Fabijani
er Arhitekt, journal ran by Ferdinand Fellner Ritter von Feldegg, was a major promotor of Wagner
D
School since 1989. For more information on the activities of the journal and its publications see
Poceto, Vagnerova kola, 535-549.
50
Sarnitz, Ernst Lichtblau, 22.
51
Nedad Kurto, Arhitektura Bosne i Hercegovine: Razvoj bosanskog stila, Sarajevo Publishing and
Meunarodni centar za mir, Sarajevo, 1998, 229-232.
52
Poceto, Vagnerova kola: 1894-1912, 537-538.
53
Ibid., 537.
49
314
The most progressive years of the Wagner School were between 1897 and 1907
when the experimental architecture was created through optimism and euphoria
over new forms. The Wagner School publications in 1905/1906 and 1907/1908
were very significant for the history of modern architecture at the time this was
understood to be the turning point in the move towards modernity.54 The students
continued where their master left off since Wagner was deeply influenced by the
traditional views of his predecessors and the general attitude of conservative Viennese society, which was more inclined towards preservation than innovation and
was hostile towards novelties.55 He recognized the need for new architecture guided
by the requirements of purpose, necessity and new materials, but never completely
distanced himself from historicism. Fully aware of the difficulty of introducing and
developing new ideas in the traditional environment, Wagner attempted to prepare
his students and apprentices for path with thorns as he described architects profession in Modern Architecture. His teaching encouraged them to develop new styles
and change society guided by the modern spirit of constant progress, something
Wagner himself was not able to reflect freely in his works.
His students and collaborators talk about this teaching as stimulating and encouraging such as Josef Hoffmann56 who expressed works of genuine thanks to his
master: He understood how to encourage us and to support our hope. He had the
gift of gladly bringing out all dormant abilities, of promoting and leading. He was
truly a great and important teacher.57 This notion is similar to Robert Oarleys account on Wagner published in Der Architect in 1919:
His activity as a teacher was success chiefly because he was capable of rousing the young to very intensive work and to a colossal volitionOne thing
every student has learned: to carry every assignment to its ultimate conclusion, to study it in every sense and to elaborate it with the greatest precision, always with the desire to seek and invent something still better.58
Some of his students managed to distinguish the modern elements within
Wagners architectural works and apply them to their designs. The social context,
rnst Lichtblau, Wagnerschule-Arbeiten aus der Jahren 1905/06 and 1906/07 and an appendix,
E
Leipzig 1910 in Sarnitz, Ernst Lichtblau, 22.
55
Carl Schorske described Vienna through the specific Viennese situation: the modern age in
Vienna was handicapped by history; the modern age, modernity, and modernism were set off
against each other...there was no activism, no real futurism and no radical modernism in Vienna.
See Carl Schorske, Fin-de-Sicle Vienna:Politics and Culture, Vintage Books, New York, 1981, 6.
56
Hoffmann was Wagners student and assistant.
57
This statement is from 1928. See Eduard Sekler, Josef Hoffmann, Princeton University Press,
Princeton 1985, 13.
58
Robert Oarley, Otto Wagners Persnlichkeit, in Sekler, Josef Hoffman, 13.
54
315
asja mandi
traditional Vienna, was still a barrier to the development of these ideas, but the
Wagner School gave them space for experimentation. They were given freedom by
their professor and this was quite uncommon at the academies of their time: no
art school of the nineteenth and twentieth centuries produced such a profusion of
revolutionary ideas and projects in such a short period of time, going far beyond
anything designed by Wagner himself.59
Through the Wagner School and the works of his students and collaborators,
Otto Wagner exerted a strong influence on Austrian architecture and more broadly,
on the European avant-garde. In Austria, he had an enormous impact on several
generations of students, among them the generation that formed the Vienna Secession (1887) and the one that created the Austrian Werkbund (1913).
Wagners assistant Joseph Maria Olbrich (1867-1908) and one of his most talented students, Josef Hoffman, who graduated with a Prix de Rome in 1895, cofounded an anti-academic art movement, the Vienna Secession. Joseph Maria Olbrich was not Wagners student, but he was hired as a draftsman in Wagners office
and thus was impacted by the masters ideas. Wagner encouraged his assistants to
participate in architectural competitions and Olbrich entered a number of them.
The most important competition was for the North Bohemian Museum of Applied Arts in Reichenberg (1895). This project clearly revealed Wagners influence:
an abstracted classicism with quickly drawn semi traditional details. A few years
later, Olbrich designed the Secession building (1897-1898), his most recognized
edifice. Individualism and free expression, which were inspired and encouraged in
both Wagners atelier and school, were distinguishable in the design of his assistant.
Here Olbrich freely uses the treasury of tradition to reinforce and refresh the sense
of form, but at the same time he is moving towards his individual style in a confident
and self-assured way. In the 1914 exposition in Cologne, the Deutscher Werkbund
honored the late Olbrich as one of its twelve apostles along with such contemporaries as Peter Behrens, Josef Hoffmann, and Henry van der Velde.60
Josef Hoffmann (1870-1956) was also working for Otto Wagner, but at the
same time he was establishing his position as an individual architect and making
a name for himself. He was one of the founders of the Werkbund which played a
significant role in the history of the modern movement. Only four years after he
graduated, Hoffmann was appointed professor at the Kunstgewetbeschule in Vienna. As a practitioner he shared a classicist-rationalist tradition with Wagner, but
his works are much more innovative. Around 1902 Hoffmann was beginning to
move towards simplification and formal purification based on the post-1889 work
59
60
Otto Antonia Graf, Master Drawings of Otto Wagner, Academy of Fine Arts, Vienna 1987, 23.
Macmillian Encyclopedia of Architects, Vol. 3., (ed. Adolf K. Placzek), The Free Press, a Division
of Collier Macmillian Publishings, Co, Inc, New York, 1982, 315-318.
316
317
asja mandi
318
Wagner. In his theory and design Loos advocated functional simplicity, appropriate
use of materials and freedom from decoration. He was a strong proponent of pure
forms, stripped from ornament. In Ornament and Crime (1908) Loos claimed
that The evolution of culture is synonymous with the removal of ornament from
utilitarian objects.we have fought our way through freedom from ornament.69 He
sees ornament as a crime against the national economy that should result in a waste
of human labor, money and material.70 Loos was very critical of Viennese architects
such as Olbrich and Hoffmann who used decoration in many works of architecture
and design, albeit he addressed their master, Otto Wagner as the greatest architect in the worlda key figure in the development of twentieth-century European
architecture.71 In Germany, Wagners significance can be detected in Peter Behrens
speech on Josef Hoffmann when he refers to Wagner as a stimulating and ordering spirit of Viennas artistic life, an urbanistic genius of his time and a man who
exerted influence on the entire artistic activity of his country72 or in Bruno Tauts
statement that he is to a certain extent indebted to the Wagner School.
The influence of Wagner and his school spread throughout Europe, especially
to former Czechoslovakia, Bulgaria, Hungary, Croatia, Bosnia, Slovenia, and other
countries in Eastern Europe and the Balkan Peninsula. The history of modern architecture in Czechoslovakia dates from the turn of the century when Wagner student
Jan Kotra returned in 1898 from Vienna. Kotra, regarded as the father of Czechs
architecture, developed rational architecture based on unplastered brickwork73 and
carried it over to his students and collaborators. He was appointed director of the
Academy of Fine Arts in Prague and as a professor he cultivated two generations
of architects, cubist and the functionalist, including Josef Gor, who was Kotras
successor at the Academy. Another student of Wagner, Pavel Jank, known as a representative of Prague avant-garde cubism, developed from the Wagnerian modern
trend but soon felt a danger of uniformity in the rationalistic style. In 1911 he published the Manifesto of Cubism with Josef Gor and Josef Chochol74 and a group
dolf Loos, Ornament and Crime in Programs and Manifestoes on 20-century Architecture, (ed.
A
Ulrich Conrads) The MIT Press, Cambridge, 1964, 21-23.
70
Ibid.
71
The Dictionary of Art, Vol. 32, Groves Dictionaries Inc., New York, 1996, 760.
72
Sekler, Josef Hoffmann, 495.
73
Vladimir Slapeta and Wojciech Lesnikowski, Functionalism in Czechoslovakian Architecture,
in East European Modernism: Architecture in Czechoslovakia, Hungary and Poland Between the
Wars 1919-1936, (ed. Wojciech Lesnikowski), Rizzoli International Publications Inc., New York,
1996, 59.
74
Josef Chochol was initially influenced by the Wagnerian modern trend but later he drew his
inspiration from cubism. The best examples of his pure, cubist architecture are houses in Prague
below Vysehrad Hill (1911-1913).
69
319
asja mandi
of artists. Despite this Jank still acknowledged Wagners significance in the history
of modern movement.
Wagners system can and must be the basis for an analysis of the present
situation in architecture. Historically he was the first modern architect. He was the first to be systematically and exclusively preoccupied
with ideology. He was the most concrete. He should rightfully be designated the master of European architecture, not only because of his
achievements, but also because he influenced all the other centers of
Modernism in Europe. 75
Wager students, particularly Kotra, along with Jank, and Plenik76 had a crucial influence on the development of modern architecture in Czechoslovakia in
1920s, 1930s and 1940s all the projects that represent great works of architecture emerged from the schools of these architects.77
Functionalism in Hungary was inspired by the work of Otto Wagner and his
students Josef Hoffmann and Max Fabiani. Turning away from eclecticism and the
excesses of Art Nouveau, Hungarian architects looked to their Austrian neighbors
for new forms. The most outstanding architects were: Bla Mlnai, Bla Lajta and
Jzsef Vg. Lajtas Rzsavlgyi House and the Chech-Hungarian Bank are significant monuments of Hungarian early modern monuments. Mlnais bank shows
simplified classicism in its projecting bays and vertical elements, which can be found
in the works of Wagner and Hoffmann.78
Slovenians Max Fabiani and Joe Plenik both went through Wagners training
and Fabiani closely collaborated with Wagner, the latters influence is very distinguishable in the Portois & Fix Department Store (1899) and the apartment and
commercial building Artaria (1900). Joe Plenik joined the Wagner School in
1895. In 1903 and 1905 he designed an office and residential building in the center
of Vienna for Johannes Zacherl. The building transcended Wagners relatively simple faades and monumentality. Peter Altenberg, a friend of Loos, praised the design in a letter to Plenik:
This noble and simple fortressseems to have sprang out of the ground
through its own noble strength. It broke conventions with monstrous
vigor. It subdued, annihilated everything else.79
Borsi and Godoli, Vienna 1900: Architecture and Design, 200.
Plenik lived in Prague from 1911 until 1922 where he taught at the school of arts and crafts.
77
Poceto, Vagnerova kola: 1894-1912, 547-548.
78
Janos Bonta, Functionalism in Hugarian Architecture in East European Modernism, 128.
79
Borsi and Godoli, Vienna 1900: Architecture and Design, 218-219.
75
76
320
In the use of color Zacherl building suggests Adolf Losss later stated principle
that color should be dependent of used materials.80
In 1911 Joe Plenik was appointed professor at the School for Arts and Crafts
in Prague and later at Ljubljana University. He was the founder of the Slovenian
school of architecture where another student of Wagner, Ivan Vurnik also taught.
The influence of the Wagner School spread southward from the Slovenian border
to Croatia. Viktor Kovai, who taught at Zagreb University, and Alois Bastl, both
Wagner students were certainly the fathers of modern Croatian architecture.
Besides the influence exerted by Wagners students and collaborators within
regions that were once under Austro-Hungarian rule, the stamp of the Wagner
School could also be found in Scandinavian and Italian architecture. The architects
from these regions were exposed to the architectural solutions of Wagners students
through the Wagner School publications of their designs. The architecture of Scandinavian architects, Sven Silow and Gunnar Morssing, for instance, reflect that influence. In Norway Oscar Shous design for the National Theater in Bergen (19061909) also carried a mark of the Wagner School. Alvar Altos teacher Nystrm was
also influenced by the school.81
Italian futurist architect, Antonio Sant Elia, clearly indicates this influence, particularly the drawings (Study, 1912) which resemble Emil Hoppes sketches (Study,
1902). Sant Elia pyramidal arrangements of simple volumes strongly reinforced
by a stairway follow Hoppes technique of drawing elevations from close up and
bellow.82 The influence of Wagners student is obvious and the architect and critic
Giulio Arata, in 1914 recognized Sant Elias debt to the Wagner School: In some
drawings he imitates the rather cold forms of Margold or lets himself be influenced
by the Austrian Wagnerian school.83 The publications of Wagner School were a
constant and treasured source of ideas for Sant Elia. His belongings at the time of
his death were scattered, with the exception of the publication Wagnerschule 1902
which is the only book known to have belonged to him.84
Wagners students contributed to the development of modern architecture, particularly in the training of future generations of architects, in various places in Europe and
even in the United States of America. The political, social and economic turmoil in Austria and the rest of Europe, World War I and the Civil war in Austria in 1934 forced
Poceto, Vagnerova kola: 1894-1912, 544.
Ibid., 204.
82
Ibid., 181.
83
Arata La prima Mostra d Architetture promossa dall Associazioone degli Architetti Lombardi
(1914) in Esther da Costa Meyer. The Work of Antonio Sant Elia: Retreat into the Future, Yale
University Press, New Heaven, 1995, 39.
84
Esther da Costa Meyer. The Work of Antonio Sant Elia, 39.
80
81
321
asja mandi
many architects to emigrate to the United States, for example: Ernst Lichtblau (18831963), Rudolph Michael Schindler (1887-1953) and Richard Neutra (1892-1970).
Ernst Lichtblau emigrated to the United States in 1939. In 1945 he began teaching at Cooper Union as a textile design instructor and worked as a design consultant
for New Yorks largest department store, R.H. Macy & Company. In 1948 he was
appointed Professor and Head of the Department of Interior Design at the Rhode
Island School of Design. Documentation from the Schools student yearbooks and
publications suggest a remarkable transformation under the influence of Lichtblau.
In Interior Architecture at Rhode Island School of Design, RISD Alumni Bulletin,
Charles Fink writes:
Ever since Professor Ernst Lichtblau arrived at Rhode Island School
of Design from Vienna in 1947 and was persuaded to teach students
interior rather than architectural design, the Department of Interior
Architecture has been taken a direction which probably is still unique
to professional programs in interior design. Lichtblauliberated a
profession which had embraced classicism for a century. The transformation he brought about was immediate and complete. Out went the
trappings of a traditional curriculum in interior decorationin fact,
the entire eclectic vocabularyhis students learned to analyze space requirements in terms of the nature of activities and functions85
Lichtblaus role as a professor was similar to Wagners he had the ability to encourage, support and prepare his students for the path of new discoveries in design.
The other Viennese architects who emigrated to the United States left their marks
as architects, some of them in the vocabulary of the modern, functionalist language.
R. M. Schindler enrolled in the Wagner School in 1910. Through Wagner, Loos
and Frank Lloyd Wright, he became interested in America; he studied Wrights
Wasmuth Portfolio in 1910. In 1914 Schindler went to Chicago to fulfill a threeyear contract with a firm and after that starting in 1918 he spent a few years working in Wrights office. Wright sent him to Los Angeles to oversee construction of
one of the projects they were working on, the Barnsdall Hollyhock House, where
Schindler remained and worked in isolation. His most notable architectural forms
were of concrete responding to the cubic forms and the De Stijl movement in Netherlands. Schindlers cubes were broken up so that interior and exterior flowed together. His architecture therefore does not retain much of Wagners influence, but
Wagners encouragement of individualism and free expression as well as the ability
to stimulate his students with sparkling spirit and give them exposure to the work
of American architects, was significant for Schindlers future career.
85
322
In 1923 Richard Neutra emigrated to the United States where he spent a few
years working for Louis Sullivan and then Frank Lloyd Wright. He developed purely modern forms detached from historicism. Even though his work does not appear
as anything Wagner ever designed, the influence of the master is noteworthy. In an
interview in 1955 Richard Neutra stated:
At the earliest age it was Otto Wagner, who was a contemporary of
Louis Sullivan. He built all the railway stations of the city of Vienna
and the subway stations. There was belt line where it was possible to
pay five cents and travel the whole day, never leave, just go around. I did
that. And this was a great instruction in architecture because I was just
looking at these stations from below and then I was looking at them
also from above. It was a fairly low tuition, as you can see, and very
instructive. This man had a great influence on me and I decided at that
time that I would become an architect. He started as a Renaissance
architect or in the style of eclecticism of that age, but he became gradually and in a most interesting development, a person who completely
divorced himself from all stylistic canonshe had tremendous influence on a generation of students and on the world. He became very
well known also in this country, but that has been forgotten now.86
In the overall history of modern architecture Wagner has been treated as a marginal figure and the historians did not really elaborate his architecture or his theoretical concepts in the context of development of modern movement. The first
historians, such as Hitchcock and Johnson, Pevsner and Giedion, included Wagner
in their narratives, but never thoroughly discussed what was his contribution to the
modern movement.
These historical narratives are classified by the historian Panayotis Tournikiotis
as operative for they construct the origins of the modern movement and present
modern architecture as new, original independent and liberated from tradition.
They are intended to serve as interpretations of the relatively recent past, of the
spirit of the age or Zeitgeist, which is perceived as a collective consciousness or the
spirit of a collective archetype that expresses itself in various spheres of human life
and acts as dynamic force that unfolds history.87 Based on the belief in Zeitgeist
which carries the notion of influence, the reasons for the origins of events, movements or architectural forms and causal relationships between them i.e., they have
a central thread and a moving force that carries the notion of evolution, origins,
eter John, Oral History of Modern Architecture:Interviews With the Greatest Architects of the 20th
P
Century, N. Abrams Inc., New York, 1994, 93-94.
87
Demetri Porphyrios, Notes on a Method, in On the Methodology of Architectural History, (ed.
Demetri Porphyrios), Architectural Design, St. Martin Press, New York, London, 1981, 96-97.
86
323
asja mandi
Hilde Heynen, Architecture and Modernity, MIT Press, Cambridge, Massachussetts, 1999, 9.
Hitchcock and Johnson, International Style, 40.
324
325
asja mandi
and its significance has not been enlightened yet. Pozzetto claims that Wagners
teaching was so progressive that almost all five points from Le Courbusiers theory
(except the one on building placed on free standing pillars) were represented in
the program of the Wagner School95 and that the school was a real inspiration for
development of new architecture that replaced cannons with personal sensibilities
of an architect.96 Therefore the significane of Wagners role as a teacher has been
acknowledged, but it still remains to be discovered.
In the examination of modern architectural histories in regard to the contribution
of Otto Wagner to the development of modern movement one can conclude that
the description of his theory and practice have been constructed in a certain way and
Wagner School almost forgotten, especially in the early architectural histories. The
impact of the school was perhaps excluded from these discourses because the majority
of designs remained in the schools publications; they were never executed because
of the socio-economic and cultural context of conservative, traditional Vienna. The
other possible reason for excluding the Wagner School from these histories was the
fact that not all of Wagners students were paving the way to modernism. Leopold
Bauer (1872-1938), for instance, failed to keep pace with the developments of his
time; his buildings continued the nineteenth-century eclectic mode. Hence Wagner School was not producing all-modern and innovative spirits; some of its students
never pushed Wagners modern concepts further and never developed modern forms.
The early, operative histories are also characterized by avoidance any kind of polemical
approach. Modern architecture is presented as new, original, independent and liberated from historicism, thus any further elaboration on Wagner would bring in contradictions, discrepancies and ambiguities to their discourses. These historical narratives
reflect pastoral views towards history because they deny contradictions, dissonances
and tensions97 and select only historical facts that will help them in constructing clearcut, straightforward and unambiguous histories.
Such approach faced strong criticism from postmodern theorist who questioned
the truthfulness of historical narrative as a vehicle for representing the contents of
the past. The notion of historical knowledge presented through the narrative form,
argues historian Alun Munslow, positions history together with literature for it
carries a badge of its author and his subjectivity his selection and use of facts is
never innocent and accordingly history could be labeled as fiction.98 This literary
or fabricated character of history always carries a badge, a voice of its authors hence
the biases and subjective accounts of architectural historians are reflected in the
Poceto, Vagnerova kola: 1894-1912, 544.
Ibid., 535.
97
Heynen, Architecture and Modernity, 14.
98
Alun Munslow, Deconstructing History, Routledge, New York, 1997, 4-5.
95
96
326
99
Tournikiotis, 221-222.
Munslow introduces this term in order to describe a process of organizing of the evidence in
relation to other examples, where historians own views and cultural situations usually emerge. See
Munslow Deconstructing History.
100
327
asja mandi
328
329
asja mandi
43. Schorske, E. Carl. Fin-de-Sicle Vienna. Chicago: University of Chicago Press, 1967.
44. Schwarzer Mitchell. Gathered this Unruly Folk: The Textual Colligation of
Historical Knowledge on Architecture, Journal of Architectural Education,
(May 1991), 144-149.
45. Scully, Vincent. Modern Architecture: Architecture of Democracy. New York:
George Braziller, 1975.
46. Sekler, Eduard. Josef Hoffmann. Princeton: Princeton University Press, 1985.
47. Shedel, James. Art and Society. Paolo Alto: The Society for the Promotion of
Science and Scholarship, 1981.
48. Slapeta, Vladimir, Wojciech Lesnikowski. Functionalism in Czechoslovakian
Architecture, in East European Modernism: Architecture in Czechoslovakia,
Hungary and Poland Between the Wars 1919-1936, (ed. Wojciech Lesnikowski),
Rizzoli International Publications Inc., New York, 1996, 59-113.
49. Tournikiotis, Panayotis. The Historiography of Modern Architecture. Cambridge,
Massachussetts: MIT Press, 1999.
50. Varendoe, Kirk. Vienna 1900: Architecture and Design. New York: The Museum of Modern Art, 1986.
51. Viollet-le-Duc, E. E. Lectures on Architecture. New York: Dover Publications
Inc.,1987.
52. Wagner, Otto. Sketches, Projects and Executed Buildings. New York: Rizzoli International Publications, Inc, 1987.
53. Wagner, Otto. Modern Architecture: A Guidebook for His Students to This Field
of Art. Santa Monica: The Getty Center for the History of Art and the Humanities, 1988.
54. White, Ian Boyd. Three Architects from the Master Class of Otto Wagner. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 1989.
55. Zevi, Bruno. The Modern Language of Architecture. New York: Da Capo Press, 1994.
330
Asja Mandi
Uloga Otta Wagnera kao profesora u historiji modern arhitekture
Saetak
U historiji moderne arhitekture uoljivo je prisustvo austrijskog arhitekte Otta
Wagnera (1841-1918), poevi od prvih modernih klasika, iz 1930tih i 1940tih
godina, gdje se njegova teorijska i praktina dostignua stavljaju u kontekst pojave nove, originalne, inovativne arhitekture, do historijskih narativa pisanih kasnih
1960tih, 1970tih i 1980tih godina, koji problematiziraju sposobnost objektivne
valorizacije i sistematizacije arhitektonskih dostignua od strane svojih prethodnika. Kritikim osvrtom na uticajne i autoritativne historije moderne arhitekture i
analizom Wagnerove teorije i njegovih arhitektonskih objekata, moe se zakljuiti
da ni u svojoj teoriji, ni praksi ovaj austrijski arhitekt nije bio inovativniji od svojih
prethodnika, te da je njegova pozicija konstituirana na specifian nain i to u odnosu na ideoloke strategije razmatranih historiara arhitekture i njihova nastojanja da
definiraju izvore moderne arhitekture, elaboriraju njen razvoj, te da je uspostave kao
stil. Uvidom u dostignua Wagnerovih studenata sa Wagnerove kole rad Uloga
Otta Wagnera kao profesora u historiji moderne arhitekture namjerava pokazati da
se Wagnerov doprinos razvoju moderne arhitekture treba traiti u njegovoj pedagokoj praksi, odnosno nainu na koji je birao, poduavao i stimulirao svoje studente da trae nova arhitektonska rjeenja, u pristupu kojim je studentima dozvoljavao
potpunu umjetniku slobodu i imaginaciju. Pored osvrta na naine funkcioniranja
Wagnerove kole (1894-1914), na eksperimentalni duh njegove metodologije
rada, na njegovu predanost radu sa studentima, ovaj rad analizira i arhitektonske
radove studenata navedene kole i pronalazi utjecaje Wagnerove i teorije i arhitektonske i pedagoke prakse u kontekstu otklona od akademskog historicizma. Wagnerovi studenti izvrili su utjecaj ne samo na modernu arhitekturu Austrije, ve i na
arhitekturu zemalja Istone Evrope i Balkana kao to su nekadanja ehoslovaka,
Bugarska, Hrvatska, Slovenija, Bosna i Hercegovina, a ostavili su peat i na arhitekturu Skandinavskih zemalja, Italije i Sjedinjenjih Amerikih Drava.
331
333
Opi razvoj bosanskih i hercegovakih gradova naao se u sreditu mojih interesovanja i istraivanja preduzetih u proteklom razdoblju. Istraivanju razvoja bosanskih i hercegovakih gradova pristupio sam s povijesnog, arheolokog, urbanog,
arhitektonskog i antropologijskog aspekta. Rezultat provedenih istraivanja predstavljao je obiman rad koji obrauje razvoj spomenutih gradova u povijesnom slijedu od rane antike do 1878. g, posebno od 1463. do 1878. g.1 Provedena istraivanja
odredila su odlike, posebnosti i vanost bosansko-hercegovakih gradova u doba
antike, bosanskog srednjovjekovlja i osmanskog razdoblja. Tokom istraivanja bosanski i hercegovaki gradovi koji su razvijani za vrijeme razdoblja osmanske vlasti
odreeni su kao povijesni islamski gradovi s jasno odreenim utjecajima autohtone
srednjovjekovne predosmanske naseobinske (urbane) osnovice i osmanske naseobinske urbane prakse. Godina 1878, koja je odreena kao gornja vremenska granica mojih istraivanja predstavljala je samo me u povijesnom slijedu i izazov
za nastavak radova na obradi iste materije (predmeta) u vremenu nakon navedene
godine. Taj izazov usmjerio je moj daljnji interes i na poslijeosmansko razdoblje, odnosno na podruje urbane povijesti Bosne i Hercegovine koje je odreeno kratkim
pitanjem: ta se je desilo s bosanskim i hercegovakim gradovima kao povijesnim
islamskim gradovima nakon 1878. g.? Rezultat ovog proirenog interesa predstavlja
relativno obimna obrada materije, ali i problematike koja se moe odrediti opim
terminom austro-maarskodobna urbana antropologija Bosne i Hercegovine od
1878. do 1918. g.2 Spomenuta istraivanja bila su usmjerena i na odreenje mjesta,
azvoj bosanskohercegovakih gradova u vremenskom razdoblju od rane antike do 1878. g. istraivao
R
sam kroz 33 opa aspekta promatranja razvoja naselja urbanog tipa. Zbog obima grae koja je stajala
na raspolaganju za provoenje istraivanja pojavio se zahtjev za provoenjem odreenih vremenskih
ogranienja u obradi grae i skraivanja rezultata za objavu. Stoga je naglasak u istraivanjima
stavljen na razdoblje od 15. st. do 1878. g. Meutim, razvoj bosanskohercegovakih gradova u
navedenom razdoblju ne moe se promatrati bez istraivanja razvoja urbanizma na podruju
Bosne i Hercegovine u vrijeme antike i srednjovjekovnog Bosanskog kraljevstva. Stoga sam tokom
istraivanja jednaku panju posvetio istraivanju procesa rimske urbanizacije podruja sredinjeg
dijela provincije Dalmacije (t.j. Bosne i Hercegovine) i razvoja gradova u vrijeme srednjovjekovnog
Bosanskog kraljevstva, kao i procesima osmanskodobne urbanizacije navedenog podruja. Kako
je ve reeno doputeni obim za izradu disertacije striktno je zahtijevao provoenje odreenih
skraivanja. Rezultat toga bilo je iskljuivanje detaljne (iscrpne) obrade procesa urbanizacije na
podruju Bosne i Hercegovine u doba antike i bosanskog srednjovjekovlja. Navedena razdoblja
obraena su na opoj razini i ukljuena kao uvodna poglavlja u obradu procesa osmanskodobne
urbanizacije podruja Bosne i Hercegovine od 15. st. do 1878. g. O tome vidj. Mirza Hasan eman,
Povijest, tipologija, sadraji, funkcije, struktura i topografija grada u Bosanskom ejaletu od 15. st. do 19.
st. Disertacija. Institutum Studiorum Humanitatis (Graduate School of Humanities)-Ljubljana,
Vol. 1-4, Ljubljana, 2005. Veoma obimna i kritiki analizirana i klasificirana graa koja se odnosi
na procese urbanizacije podruja Bosne i Hercegovine u doba antike i bosanskog srednjovjekovlja
ostala je, stoga, izvan ovog rada.
2
Obimna graa koja predstavlja osnovicu za uoblienje ope teme istraivanja pod nazivom austromaarskodobna urbana antropologija Bosne i Hercegovine od 1878. do 1918. g. objedinjena je i
obraena, te prilagoena za potrebe predavanja iz podruja urbane antropologije na dodiplomskom
1
334
Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa
uloge i znaaja kasabe Teanj u osmansko3 i austromaarsko doba.4 Za rad koji sam
podnio na naunom skupu Teanjski prostor u prolosti Povodom 450 godina vakufa
Gazi Ferhad-bega koriten je i najveim dijelom istraeni materijal koji se odnosi na
kasabu Teanj u vrijeme austromaarske vlasti.
Okupacija Bosne i Hercegovine 1878. g.
Okupacija Bosne i Hercegovine ostvarena je kroz dosta sloeno, ali u sutini potpuno vojno preuzimanje zemlje, kroz preuzimanje gradova i fortifikacijskih objekata i prestrukturiranje upravnih i sudskih institucija (vlasti), te uvoenje reformi u
podruju privrede (ekonomije).
i poslijediplomskom studiju na Odsjeku za etnologiju i kulturnu antropologiju na Filozofskom
fakultetu Univerziteta u Ljubljani. Ista predavanja odrao sam u martu 2007. g. pod opim
naslovom Grad(ovi) Bosne i Hercegovine izmeu Istanbula i Bea i Kafane, kavane, kahv(an)e u
urbanoj strukturi i topografiji i drutvenom ivotu Sarajeva. Predavanja su bila posveena uspomeni
na arhitektu Duana Grabrijana koji je tokom svog rada znaajnu panju posvetio izuavanju
osmanskodobne arhitekture u okviru gradova na podruju Bosne i Hercegovine.
3
Vidj. Mirza Hasan eman, Urbana antropologija Tenja 1461-1878. Teanj, 2006.
4
Ovaj lanak predstavlja izvadak iz obimnijega rada podnesenog pod naslovom Kasaba Teanj u
kontekstu prostorne regulacije i arhitektonske izgradnje u vrijeme austromaarske vlasti 1878 1918.
na naunom skupu Teanjski prostor u prolosti Povodom 450 godina vakufa Gazi Ferhad-bega
organiziranom od strane Centra za kulturu i obrazovanje, Teanj, u okviru manifestacije Dani
grada Tenja 2009. i odranom 11. i 12. decembra 2009. g. U spomenutom radu obraeni su
arhitektonski objekati podignuti u Tenju i prikazana je sloena problematika prostorne regulacije
ovoga grada u vremenu izmeu 1878. i 1918. g. Zbog obimnosti grae odlueno je da se za zbornik
radova s navedenog naunog skupa obradi neto manja graa i objavi u obliku manjeg lanka, a
da se preostali dio materijala priredi u obliku posebne knjige. Kako nije sigurno kada e zbornik
radova s navedenog naunog skupa biti tampan to je ovaj lanak, uz znanje gosp. Amira Brke,
direktora Centra za kulturu i obrazovanje, Teanj, ponuen na objavljivanje u asopisu Radovi
(Historija, Historija umjetnosti, Arheologija) Filozofskog fakulteta u Sarajevu Univerziteta u
Sarajevu. U pisanju ovog lanka i prireivanju potrebne dokumentacije za isti osobitu zahvalnost
dugujem nie navedenim ustanovama i osobama za pruenu pomo i dozvolu da koristim odreenu
dokumentaciju. Izrazi moje zahvalnosti upueni su Historijskom muzeju Bosne i Hercegovine u
Sarajevu, prof. Muhibi Kaljanac, muzejskom savjetniku i direktoru Historijskog muzeja Bosne i
Hercegovine u Sarajevu i prof. Almi Leka, kustosu navedenog muzeja. Posebnu zahvalnost dugujem
gg. Dijani Brki, Aldinu abanoviu, Nedadu Ljevakoviu i Jasminki Prnjavorac iz Zemljinoknjine kancelarije Opinskog suda u Tenju, te gg. Nadiru Medariu, Besimu Smajlbegovi, Fatimi
Smajlbegovi i Husejnu Mehuljiu iz Slube za katastar, urbanizam i imovinsko pravne poslove
Opine Teanj za iscrpnu analizu katastarske i zemljino-knjine dokumentacije za pojedne objekte
u Tenju. Sva dokumentacija koju sam koristio u ovom radu s dozvolom navedenih ustanova
potpada pod kategoriju dokumenta nad kojima isti imaju pravo vlasnitva, pa se ista ne moe ni
u kojem obliku koristiti za javnu upotrebu bez pismene saglasnosti vlasnika. Stoga je sva ovdje
objavljena dokumentacija obiljeena znakom uvjetovanja njenog daljnjeg koritenja i kopiranja
(= ). U cilju lakeg razumijevanja u tekst sam unio i tumaenja nekih strunih termina koji su
znanstvenicima i strunim radnicima ve poznati. Uinio sam to u cilju pribliavanja ovog teksta
irem krugu itatelja.
335
Godine 1878. na podruju Bosne i Hercegovine postojalo je preko 100 naselja koja
se po islamskim, odnosno osmanskim nazorima mogu smatrati urbanim naseljima
tipa kasaba, odnosno eher. Jedan manji dio tih naselja posjedovao je u svojoj strukturi
i znaajno predosmansko i predislamsko naslijee preuzeto najveim dijelom iz bosanskog srednjovjekovlja, ali i neto manjim dijelom iz razdoblja kasne antike, koje je bilo
ugraeno u novu zajedniku osmanskodobnu naseobinsku cjelinu. Jedna znaajna
odlika takvih gradova bila je da isti nisu bili jednokonfesionalni ve su u njima ivjeli,
pored muslimana, i krani oba vjerska polariteta, te znatno manji broj Jevreja.
Dolazak Bosne i Hercegovine pod vlast Austro-Maarske monarhije 1878. g. doveo je nae ve od ranije kompleksno bosanskohercegovako drutvo u susret i sraz s
nainom ivota zemalja jedne srednjoeuropske i podunavske monarhije. U istraivanju povijesti Bosne i Hercegovine od 1878. do 1918. g. do sada je najvie panje posveivano istraivanju povijesnih injenica, razvoju ekonomije i oblicima arhitektonskog
i opeg kulturnog djelovanja (uglavnom u veim urbanim centrima gradovima).
Najmanje panje posveivalo se istraivanjima posebnih drutvenih odnosa i procesa
koji su nastupili nakon 1878. g, a koji su se odraavali na ivot irih drutvenih slojeva. Meu tim istraivanjima posebnu vanost trebaju imati i istraivanja razvoja naih
urbanih naselja unutar kompleksnih drutvenih odnosa nove Monarhije, te, posebno,
susret i sraz dviju urbanih praksi i tradicija koje se susreu na naem prostoru: one stare
domae bosanskohercegovake urbane tradicije obiljeene odlikama, na jednoj strani,
islamskog povijesnog grada, osmanske urbane prakse i domae autohtone srednjovjekovne tradicije i, na drugoj strani, one nove srednjeeuropske austrijske i maarske naseobinske urbane tradicije.
Izuavanje razvoja gradova Bosne i Hercegovine u vremenskom razdoblju od 1878.
do 1918. g. moe se ostvarivati kroz ope aspekte promatranja procesa urbanizacije5
odreenih naselja i kroz est posebnih aspekata razvoja bosanskohercegovakih gradova u navedenom razdoblju. Svi navedeni aspekti meusobno se duboko isprepliu.
Posebni aspekti koji se tiu razvoja gradova Bosne i Hercegovine u vremenskom razdoblju od 1878. do 1918. g. su: opi povijesni, politiko-upravni, privredni (ekonomski), drutveni, kulturalni i prostorno-urbanistiki i arhitektonski aspekt razmatranja
poloaja gradova Bosne i Hercegovine nakon austromaarskog preuzimanja istih. Bosansko-hercegovaki gradovi trebaju se razmatrati kroz nevedene aspekte, pri emu
se ni u jednom trenutku ne smije i ne treba zaboraviti da su ti gradovi bili odreeni
proteklom i u odreenoj mjeri sauvanom osmanskodobnom tradicijom i njihovim
buduim razvojem i moguim preoblikovanjem u novim prilikama iza 1878. g.6
ako sam razvoj bosanskohercegovakih gradova u vremenskom razdoblju od 15. st. do 1878. g.
T
promatrao kroz 33 opa aspekta. Vidj. Mirza Hasan eman, Povijest, tipologija, sadraji, funkcije,
struktura i topografija ..., vol. 1-4, passim.
6
U ovom sluaju moe se simboliki govoriti o poloaju bosanskih i hercegovakih gradova izmeu
tradicije koju simbolizira nazor na Istanbul kao metropolu Osmanskog carstva i svojevrsnog
5
336
Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa
Svi navedeni aspekti izuavanja razvoja gradova Bosne i Hercegovine u vremenskom razdoblju od 1878. do 1918. g. mogu se uslonjavati kroz jednu detaljniju
unutarnju podpodjelu istih aspekata.
Preuzimanje glavnih upravnih taaka u mjestu konaka i meeme
Iako sam se posvetio jednom kompleksnom prouavanju opeg razvoja gradova
Bosne i Hercegovine u vremenskom razdoblju od 1878. do 1918. g. ovom prilikom
teite moga rada usmjereno je na izuavanje prostorno-urbanistikog i arhitektonskog aspekta poloaja i razvoja grada Tenja nakon njegovog austromaarskog preuzimanja u ljeto 1878. g. Meutim, zbog obimnosti grae istu nije mogue predstaviti u okviru jednog kraeg lanka, pa se iz iste izdvaja samo jedan detalj koji oslikava
kako austro-maarskodobnu gradnju, tako i ekonomski razvoj Tenja.
Teanj je pod austromaarsku vlast doao krajem ljeta 1878. g. injenica da se ova
kasaba nalazila izvan komunikacijskog pravca Brod-Zenica-Sarajevo koji se protezao
dolinom rijeke Bosne imala je za posljedicu da su i zbivanja oko preuzimanja vlasti u
ovoj kasabi ostala izvan iscrpnijih evidencija i temelje se u odreenoj mjeri na narodnoj predaji.7
Nova vlast (austromaarska) slijedila je opi princip ponaanja u novim preuzetim osmanskodobnim gradovima u Bosni i Hercegovini. Ve prije konanog umirenja, odnosno nakon jenjavanja i posljednjeg otpora, nova vlast zapoela je s inom
preuzimanja gradova. Ovaj proces odvijao se ulaskom austromaarskih trupa u mjesto, u svojevrsnom razoruavanju i preuzimanju mjesnog turskog garnizona koji
je, naee, bio smjeten u mjesnoj tvravi, u preuzimanju glavnih upravnih taaka u
mjestu-konaka i meeme, te u rasporeivanju austromaarskih vojnih jedinica na za
to prikladnu lokaciju kako u samom mjestu, tako i u njegovoj neposrednoj blizini.
Sve ove radnje bile su praene ili je po istima slijedilo obraanje nove vlasti javnosti,
najee, preko mjesnog telala. U sluaju kasabe Teanj slijed zbivanja bio je isti. Ostaje
da se tokom daljnjih istraivanja jasnije odredi sami in preuzimanja vlasti u Tenju od
strane jedinica austromaarske vojske i ustanova upravne i sudske vlasti.8
modernizma kojeg simbolizira Be kao metropola Austro-Maarske srednje-europske i podunavske
Monarhije.
7
Tako se usmena predaja grada Tenja usredotouje na obrazlaganje razloga zbog kojih je prevladavao
stav o nemogunosti pruanja otpora inu Okupacije. Prema obrazloenjima koja se daju takav stav
predstavljao je odraz dobre procjene politikih prilika, politikih odluka Berlinskog kongresa,
injenice da je sam sultan odobrio da Austro-Maarska monarhija ue na podruje Bosne i
Hercegovine i uvede red, procjene o nemogunosti pruanja potpunog otpora koji bi zaustavio
in Okupacije, te procjene o moguim civilnim rtvama tokom pruanja otpora inu Okupacije.
8
Kada se govori o ulasku austromaarskih trupa u bosanskohercegovake gradove (t. j. u naselja
urbanog tipa) i svojevrsnom razoruavanju i preuzimanju mjesnih turskih garnizona koji su,
najee, bili smjeteni u mjesnim tvravama potrebno je voditi rauna o stanju funkcionalne
337
Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa
339
veoma zanimljiva dokumentacija koja govori o planiranju podizanja poslovnog objekta za potrebe smjetaja Prve muslimanske kreditne zadruge s o. j. (kasnije Muslimanske
trgovake i poljodjelske banke d.d.). Ovom prilikom elio bih pored navedenih arhitektonskih objekata podignutih u Tenju izmeu 1878. i 1918. g. predstaviti projekt
(skicu) objekta Prve muslimanske kreditne zadruge s o. j. Projekt, odnosno idejnu skicu,
objekta izradio je hrvatski arhitekt Josip pl(emeniti) Vanca Poeki 1909. g.
U sluaju Prve muslimanske kreditne zadruge s o. j. (kasnije Muslimanske trgovake i poljodjelske banke d.d.) i Narodne kreditne banke d.d. u Tenju ne moe se
rei bez detaljnih arhivskih istraivanja u kojim objektima su iste bile smjetene i
iz kojih su djelovale u kasabi Teanj. Moe se pretpostaviti da su spomenute banke
mogle djelovati iz ve postojeih poslovnih objekata ili, moda ak, preureenih
stambenih objekata. Jedini izuzetak ini Muslimanska trgovaka i poljodjelska banka
d. d. (s predsjednikom Adem-agom Meiem) koja je za svoje poslovne potrebe podigla poseban objekt u Donjoj ariji u Tenju.16 (Vidj. sl. 1) Izgleda da je Narodna
kreditna banka d.d. djelovala iz zakupljenog objekta, ali nije iskljueno da je ista,
moda, neto kasnije podigla, svoj poslovni objekt.17
lija Galijaevi, Teanjske zanatlije, 55, Bosanski glasnik. Sarajevo, 1915, 564, Alija Galijaevi,
A
Ekonomske prilike, 51. Objekt banke nalazi se na K.. 923, PL. 1780, KO: Teanj I, odnosno K
6/7 KO: Teanj, ZK uloak broj: 107, godina upisa 1885. g. Ova parcela, odnosno lokacija vidljiva
je i na katastarskom planu Tenja iz 1882. g.
17
Zgrada Narodne kreditne banke d.d. u Tenju nalazi(la) se na K. 747, PL. 272, KO: Teanj I,
odnosno K 28/15, KO: Teanj, ZK uloak broj 3978, godina upisa parcele 1922. U analizi
katastarske i zemljino knjine (gruntovnike) dokumentacije mjesta Teanj, a po svemu sudei
i drugih mjesta u Bosni i Hercegovni, ostat e veliki problem pitanje datacije pojedinih objekata
podignutih u vrijeme austromaarske vlasti jer ista dokumentacija donosi datum (godinu) upisa
zemljine pracele u ZK, a ne gradnju objekta na istoj parceli. Stoga ostaje da se neki objekti datiraju
okvirno na temelju sekundarnih izvora kao to su datirane fotografije iz privatnog vlasnitva,
razglednice dotinog mjesta i drugih pisanih izvora. Za neke objekte u nekim od mjesta u BiH
mogue je odrediti precizno ili samo okrcirno vrijeme gradnje na temelju datacije koja se nalazi
navedena u skicama (planovima), na temelju odobrenja o gradnji, na temelju posebnih oblika
korespondencije, te iz periodike tampe tog razdoblja. U dataciji odreenih (spornih) objekata
mogu se koristiti i podaci koji dolaze iz usmene mjesne tradicije, ali uz potrebu kritikog vrednovanja
istih. Okvirno datiranje odvija se na principu odreenja terminus post quem (= tereminus ante
quem non) i terminus post quem non (terminus ante quem), t.j. datum koji predstavljaju najraniji
i najkasniji mogui termin za pojavu jednog objekta, a koji se dobijaju iz analize posrednih izvora
i mjesne usmene tradicije. U vezi zgrade Narodne kreditne banke d.d. u Tenju nije sasvim jasno
dali je isti objekt podignut pred Prvi svjetski rat ili tokom Prvog svjetskog rata i upisan u katastar
nekretnina zbog ratnih prilika tek 1922. g. Odnosno, nije jasno dali je podignut poslije Prvog
svjetskog rata, t.j. iza 1918. g. i tek upisan 1922. g. Ovu nejasnou e trebati rasvijetliti tokom
buduih istraivanja. Po svojim arhitektonskim, odnosno stilskim odlikama objekt Narodne
kreditne banke d.d. bi mogao biti podignut i prije i poslije Prvog svjetskog rata. Meutim, injenica
da je objekt upisan tek 1922. g, dakle nakon kakvog-takvog sreivanja prilika poslije Prvog
svjetskog rata i nakon ustroja nove vlasti Kraljevine SHS, mogla bi sugerirati da je objekt nastao
prije 1918. g, ak prije poetka Prvog svjetskog rata ili neposredno pred sam poetak istog. Naime,
iscrpljenost bosanske i hercegovake privrede u Prvom svjetskom ratu, nepovoljan kurs zamjene
16
340
Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa
Slika 1. Poloaj zemljine parcele na kojoj je bilo planirano podizanje objekta banke. Isjeak
iz karte: Teanj Katastarski premjer 1882. g. Izdava: Vojno-geografski institut u Beu
(Militrgeographisches Institut, Wien). Zone 27. Colonne XVIII. Section 10. Viertel c, Sztl.
a/1 a/2 A. Izvorni razmjer 1 : 3125.
Projektni planovi (skice) objekta, narueni su tokom 1909. ili neposredno poetkom
1910. g. Zanimljivo je da na crteima fasada na skicama stoji naslov objekta: Prva
muslimanska kreditna zadruga u Tenju iako je ista ustanova (osnovana 1906.) ve
jedno vrijeme djelovala pod nazivom Muslimanska trgovaka i poljodjelska banka
d.d.19 Nije sigurno dali bi taj jedan manji arhaizam u naslovu banke mogao sugerirati
da su planovi mogli biti narueni i neto ranije dok je banka jo uvijek nosila naziv
Prva muslimanska kreditna zadruga. Zanimljivo je da na crteu fasade banke stoji
isti naziv ispisan i u irilinom pismu i pokuaj da se isti izvede u arapskom pismu to
nije izvedeno korektno ve u pojednostavljenoj imitaciji istog. Arapski ispis sainio
je netko (oito J. Vanca) tko nije poznavao arapsko pismo i arapski, odnosno turski
jezik.20 (Vidj. sl. 2-4)
U sluaju ovog objekta potrebno je naglasiti da dokumentacija sauvana u Historijskom muzeju BiH u Sarajevu vie predstavlja skicu rjeenja fasada objekta, a nikako
puni idejni i izvedbeni projekt objekta. Crtei su informativnog karaktera bez detalja izvedbe. Dokumentacija ne sadri tlocrtna rjeenja podruma, prizemlja i sprata,
presjeke objekta, rjeenja krovne konstrukcije te detalje fasada. Meutim, ponueno
rjeenje je ipak veoma zanimljivo. Arhitekt Josip Vanca poznat je po svojim graditeljskim rjeenjima koja se kreu od ureivanja objekata unutar vojnih tabora (logora),
vladinih i poslovnih objekata izvedenih u razliitim varijacijama od objekata arhitekture klasicizma do postsecesijskog razvoja t.zv. bosanskog stila.21 U sluaju projekta
(skica) banke u Tenju J. Vanca odluio se na svojevrsnu kombinaciju stilova.
Vanca navodi se, odnosno slubeno slovi kao: Direktor Bosansko Hercegovakog Gradjevnog
Dionikog Drutva, Sarajevo (= Bosn./isch/ Herc./zegowinische/ Bau Akt./ions/ Gesellschaft,
Sarajevo), Kraljevski Gradjevni savjetnik, Kraljevski Gradjevni nadsavjetnik i Ovlaten civilni
arhitekt. Bio je veoma plodan arhitekta. Projektovao je i izgradio veliki broj razliitih objekata
izvedenih u historijskim stilovima, stilu secesije, te u t.zv. bosanskom slogu (stilu). O arhitekti
Josipu pl. Vancau vidjeti vie kod Ibrahim Krzovi, Arhitektura Bosne i Hercegovine 1878-1918.
Katalog UGBiH. Sarajevo, 1987, 253 i passim unutar tekstova knjige. Up. i Alija Galijaevi,
Teanjske zanatlije, 54 navodi Nikola Iliji, Razvitak zadrugarstva u Bosni i Hercegovini od 1900.
do 1941. godine. Nauno drutvo SRBiH. Sarajevo, 1964, 22. Bosanski glasnik. Sarajevo, 1912,
525, Alija Galijaevi, Ekonomske prilike, 36, 48 i d, 62 i d.
19
Projektni planovi nalaze su u arhivi Historijskog muzeja Bosne i Hercegovine u Sarajevu (nekadanji
Muzej Revolucije) u zbirci planova i crtea arhitekte Josipa Vancaa. Vidj. Krzovi, Arhitektura
Bosne i Hercegovine 1878-1918., 225 i d, posebno 227, te ilustr. 230 na str. 253.
20
Ukoliko tekst nije bio pisan arapskim pismom prilagoenim bosanskom jeziku.
21
O t. zv. bosanskom stilu vidj. Krzovi, Arhitektura Bosne i Hercegovine 1878-1918., 225 228. Up.
i Ibrahim Krzovi, Arhitektura secesije u Bosni i Hercegovini. Edicija Kulturno naslijee, Sarajevo,
2004, 187-197; Nedad Kurto, Arhitektura Bosne i Hercegovine razvoj bosanskog stila. Edicija
Kulturno naslijee, Sarajevo, 1998, passim, posebno u drugom dijelu knjige; Borislav Spasojevi,
Arhitektura stambenih palata austrougarskog perioda u Sarajevu. Izd. Rabic. Sarajevo, 1999, 23-24.
342
Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa
Slika 4. Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa.
Proelje zgrade od strane rijeke Teanjke. Historijski muzej Bosne i Hercegovine, Sarajevo.
344
Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa
u kojem se rije ovdje navodi je kuni zid izveden u konstrukciji od drvenih greda (gredica) koje
izmeu nosivih greda mogu biti poredane uspravno ili koso. Takva osnovna konstrukcija zida
izvedenog iz drvenih greda bila je oipkana (obloena) pruem (veoma esto ljeskovim) koje je
imalo zadau da omogui lake prihvatanje (vezanje) strukture maltera kojim se, na kraju, takav
drveni zid omalterisao. Iz navedenog opisa moe se izdvojiti glavno znaenje izraza atma (osnovna
konstrukcija zida izvedenog iz drvenih greda) koje u izvedbi nekih arhitektonskih objekata
podizanih na podruju Bosne i Hercegovine tokom osmanskog razdoblja ima neto drugaije
znaenje. Konkretno, ovdje se radi o manjem vidikovcu izvedenom u drvetu, a podignutom na
krovnoj konstrukciji begovskih kula. U ovom sluaju atma ima prvenstveno ulogu osmatranice
i kao takva u potpunosti se uklapa u fortifikacijski kartakter begovskih kula i begovskih odaka
unutar kojih su iste podizane. U odreenom smislu rijei atma je mogla posluiti i kao svojevrsni
vidikovac za trenutke dokolice, koji je podizan na objektima begovskih kula i unutar begovskih
odaka s osnovnom namjenom, koja je ovdje ve navedena.
24
Iz crtea se ne moe zakljuiti sa sigurnou da li se ovdje radi o manjim kamenim bunjama ili o
oblaganju tanjim kamenim ploama. Mislim da bi se u ovom sluaju prednost mogla dati izvedbi
fasade u tehnici manjih kamenih bunja koje su bile uklopljene u zid, odnosno koje su tvorile
punu masu volumena zidova. Meutim, ne moe se niti iskljuiti mogunost oblaganja fasade
prizemlja zgrade tanjim kamenim ploama oblikovanim u lanoj tehnici (u imitaciji) bunje na
nain oklesavanja (otesavanja) prihvatljivih komada kamena ili ak neto grublje sjeenih kamenih
ploa. U ovom posljednjem sluaju kamena obloga ne ini sastavni dio sredinje (konstrukcijske i
nosive) mase volumena zidova ve samo oblogu istih.
23
345
346
Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa
otvori u njemu presvoeni su polukrunim lukom, na spratu ispusti divanhana, ravni kreni zid, zatim strmi i visoki krovovi sa dubokim strehama, badama i dimnjacima. ..... Razraujui zgrade filijala banaka, Vanca je usavrio tip stambene zgrade, a
najbolji primjer, predstavlja kua gradonaelnika Hamzage Husedinovia u Banjoj
Luci (Ulica Slavka Rodia 1), izgraena 1913. godine.27
U cjelini gledano J. Vanca je na ovom objektu kombinirao jednu tradiciju bosanske osmanskodobne arhitekture begovskih kula (visoki u kamenu izvedeni prizemni /podrumski ?/ dio koji podsjea na begovsku kulu, atma na krovu kao kod
begovskih kula) i stambenih objekata (konstrukcija kamerije /produetak divanhane/ s tri prozorska polukruna okna, izbaena preko osnovne konstrukcije objekta,
zavretak krovnih streha, pojava bada, te, manjim dijelom, i rjeenje nekih prozora
na prvom spratu) s tendencijom traenja modernog arhitektonskog i likovnog izraza koji e upravo tih godina biti uoblien kao t. zv. bosanski stil.28
U sluaju ovog projekta, kao i u sluaju arhitekte Josipa Vancaa, nemam namjeru
da umanjim kako vrijednosti projekta, tako niti doprinose ovog arhitekte razvoju
I brahim Krzovi, Arhitektura Bosne i Hercegovine 1878-1918. ..., 227, 245. Neke neznatne
razlike izmeu datacija crtea (skica) pojedinih objekata koje donosi I. Krzovi i onih navedenih
na crteima (skicama) sauvanim u Historijskom muzeju Bosne i Hercegovine rezultat su, oito,
podataka koje donosi Josip Vanca u lanku Bosansko narodno graditeljstvo. Tehniki list X,
24, 31. decembar 1928, 353-356, Zagreb. Datacije planova objekata prema mjestima u kojima
su isti trebali biti podignuti su kako slijedi: Sarajevo: Skica zgrade Priv.(atne) Zemaljske banke
u Bosni i Hercegovini (Priv./ate/ Landesbank des Bosn./ine/ und /der/Hercegov./ina/), datacija na
crteu-1910; Banja Luka: Auswechslungs Plan f. d. Landesbank Filialgebade in Banja Luka. Crte
fasade bez navedene datacije (I. Krzovi donosi dataciju 1910.-vjerovatno na temelju analogija),
crte je izveden u dvije verzije (crno-bijeli crte i crte u boji), vidj. Ibrahim Krzovi, Arhitektura
Bosne i Hercegovine 1878-1918., 238, sl. 227, objekt je poruen u zemljotresu 1969. g.; Biha:
Skica zgrade Priv.(atne) Zemaljske banke u Bosni i Hercegovini, (Priv./ate/ Landesbank fr Bosn.
und. Hercegov.). Crte je bez datacije i izveden je u dvije verzije. Jedna verzija objekta data je u
uobiajenoj maniri oblikovanja ovog tipskog objekta, a druga je neto modernija verzija objekta
s utjecajem tradicije vidljive u gabaritima volumena i krovne konstrukcije (etveroslivna), vidj.
I. Krzovi, Arhitektura Bosne i Hercegovine 1878-1918., 239, sl. 228. I. Krzovi donosi dataciju
1910. g.; Bosanski amac: Skica zgrade Priv.(atne) Zemaljske banke u Bosni i Hercegovini (Priv./
ate/ Landesbank fr Bosn. und. Hercegov.), datacija 27. maj 1909. Skica je data u dvije verzije. Prva
je u tradicionalnim oblicima vidljivim u gabaritu, volumenu i krovu, te u naglaenom donjem
kamenom pojasu. Crte bez datacije. Drugi crte je s datacijom 14. 4. 1909. u uobiajenoj maniri s
donjima kamenim dijelom i lunim otvorima; Derventa: Skica zgrade Priv.(atne) Zemaljske banke
u Bosni i Hercegovini, (Priv./ate/ Landesbank fr Bosn. und. Hercegov.), datacija 27. april 1909. U
crteima je data i verzija izvedbe detalja. Vidj. I. Krzovi, Nav. dj, str 239, sl. 229. I. Krzovi donosi
dataciju 1910; Teanj: Zgrada Prve muslimanske kreditne zadruge Teanj. Vidj. I. Krzovi, Nav. dj,
str 239, sl. 230. I. Krzovi donosi dataciju 1910. O projektima filijala Zemaljske banke u razliitim
gradovima Bosne i Hercegovine govori i N. Kurto, vidj. Nav. dj, 265 i d, 382.
28
O t. zv. bosanskom stilu vidj.: Ibrahim Krzovi, Arhitektura Bosne i Hercegovine 1878- 1918.,
225 228. Up. i Ibrahim Krzovi, Arhitektura secesije ..., 187-197; Nedad Kurto, Nav. dj, passim,
posebno u drugom dijelu knjige; Borislav Spasojevi, Arhitektura stambenih palata austrougarskog
perioda u Sarajevu. Izd. Rabic. Sarajevo, 1999, 23-24.
27
347
348
Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa
je od strane Prve muslimanske kreditne zadruge (s o. j.), koja uskoro djeluje pod imenom Muslimanske trgovake i poljodjelske banke d.d. sa sjeditem u Tenju. Vidljivo
je da navedena banka nije pripadala nizu filijala Priv.(atne) Zemaljske banke u Bosni
i Hercegovini ve jasno odreenom muslimanskom dionikom drutvu koje djeluje
kroz spomenutu banku sa sjeditem u Tenju.31 Meutim, bez obzira na navedenu
razliku Josip Vanca za poslovni objekt u Tenju primijenio je projekt (bolje reeno
skicu) .... tipske zgrade, koja je imala neto od reprezentativnih begovskih kua i kula,
ali i neto od javnih objekata kao to su hanovi, koji je stvorio za ovu priliku.32 Iz
analize poslovnih prilika i prostornih situacija u mjestima (gradovima) u kojima se
planiralo podizanje zgrada filijala Priv.(atne) Zemaljske banke moe se zakljuiti da
je Josip Vanca svoje projekte banak zasnivao na uoblienju zgrada koje su trebale
biti smjetene na relativno uskom jezicu prostora i koje su najmanje s dvije, a poneklad i sa tri strane svojom fasadom bile okrenute ulici, odnosno ulicama. U sluaju
Tenja predvieno je da objekt bude okrenut sa dvije strane ulici, s treom stranom
prema rijeci Teanjci, a s etvrtom stranom naslanjao se na susjedni objekt na desnoj
strani ulice Karaula koja vodi od Donje ka Gornjoj ariji. Takav prostorni smjetaj
omoguavao je J. Vancau da na fasadama zgrada izvodi razliita rjeenja kamerija
kao produetaka divanhana koje su preputene preko zid donjeg dijela objekta. Josip Vanca takva rjeenja s kamerijom izvodio je ak i na spoju dviju strana zgrada.
Kod svih objekata krovna konstrukcija je skoro u potpunosti identina.
Na kraju potrebno je naglasiti da projekt Josipa Vancaa za podizanje poslovnog
objekta Prve muslimanske kreditne zadruge s o. j. u Tenju nije izveden. Na ovom
stepenu istraivanja nije poznato ta je bilo toliko presudno to je uvjetovalo odbijanje Vancaevog plana za podizanje zgrade Prve muslimanske kreditne zadruge s
o. j. (Muslimanske trgovake i poljodjelske banke d.d.) u Tenju i prihvaanje drugog
plana autor kojega nam ostaje, za sada, nepoznat. injenice da se ovdje radi samo o
skicama objekta banke i da isti nije izveden ve je izveden drugi projekt daje temelja
za zakljuivanje da su Vancaevi crtei predstavljali samo skice. T.j, te skice nisu nikada predstavljale potpunu projektnu dokumentaciju, odnosno nisu nikada prerasle
u istu jer su bile odbijene od strane investitora.
Objekt Prve muslimanske kreditne zadruge s o. j. (Muslimanske trgovake i poljodjelske banke d.d.) u Tenju izgraen (zavren) je 1911. g. po potpuno drugim
planovima i predstavlja u potpunosti drugaiju koncepciju planiranja i izvedbe
jednog poslovnog objekta. (Vidj. sl. 6) Ostvareni objekt podignut je na lokaciji
na kojoj je bio predvien i Vancaev objekt. Smatram da je u konanoj izvedbi
ogue poslovne veze izmeu Priv.(atne) Zemaljske banke u Bosni i Hercegovini sa sjeditem
M
u Sarajevu i Prve muslimanske kreditne zadruge (s o. j.) u Tenju trebaju biti predmet posebnih
istraivanja bankarskog poslovanja na podruju Bosne i Hercegovine u navedenom razdoblju.
32
Krzovi, Arhitektura Bosne ..., 227. O objektu ove banke u Tenju govori i N. Kurto, Nav. dj, 266,
sl. 75, desno, 382.
31
349
Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa
Trenutno mi nije poznato tko je autor drugog projekta, odnosno 1911. g. izvedenog objekta Prve muslimanske kreditne zadruge s o. j. (Muslimanske trgovake i
poljodjelske banke d.d.). Do danas nisam uspio pronai podatke o projektantu objekta Muslimanske trgovake i poljodjelske banke d.d. koji je izveden u Donjoj ariji. 33
Takoer, sada ne raspolaem niti podacima koji bi dali bilo kakvu informaciju (potvrdili) da li je Josip Vanca mogao biti autor i projekta izvedenog objekta. Naime,
investitor(i) je (su) mogao (-li) zahtijevati pojednostavljenje predloenog projekta
u izvedbi ili izradu potpuno novog i jeftinijeg projekta. Osim toga izvedeni projekt nosi u sebi neke manje odlike svojevrsnog klasicistikog rjeenja nekih dijelova fasada i isti je svojim odlikama u okviru Tenja predstavlja relativno moderan
objekt. Isti je u odnosu na Vancaev projekt, i pored nekih klasicistikih detalja na
fasadama, neto moderniji i isti potiskuje arhitektonske (i likovne) odlike lokalne
arhitekture (t.zv. bosanskog stila koji je u to vrijeme bio u razvoju) za koju je, oito
prema miljenju upravitelja i akcionara ove banke, proao [je] stari vakat.(?!) Da
li se ovdje radi o utjecaju Adem-age Meia na konani izbor i izvedbu projekta,
poslovnog ovjeka koji je poslovnim djelovanjem i politikim orijentacijama (i koncepcijama) bio veoma moderan teko je rei. injenica da je Adem-aga Mei usred
mahale Tabaci u Tenju dao podii svoju porodinu kuu u stilu koji u mnogo emu
odudara od lokalne arhitekture i bosanske muslimanske i bonjake tradicije mogla
bi to, uvjetno reeno, potvrivati. Adem-aga Mei dao je izgraditi i objekt svoje
ville izmeu Medakova i Bukve kraj Tenja u stilu slinom onom u kojem je izvedena
njegova porodina kua u Tabacima.
Zahtjev za pojednostavljenjem predloenog projekta u izvedbi ili za izradu potpuno novog i jeftinijeg projekta ne bi morao iskljuiti daljnji rad Josipa Vancaa na
izradi jednostavnijih planova (projekta) i, konanu, izvedbu istog projekta.
U sluaju objekta Prve muslimanske kreditne zadruge s o. j. (Muslimanske trgovake i poljodjelske banke d.d.) izvedenog 1911. g. radi se o arhitektonskom objektu uobiajenom za razdoblje austromaarske vlasti u BiH koji su podizani u ovoj
provinciji i koji nose odlike manjih poslovnih objekata srednjeeuropske arhitekture
onoga vremena. Objekt je jednokatan, etvrtaste je osnovice i s neto izlomljenom
troslivnom (trovodnom) krovnom konstrukcijom pokrivenom crijepom.34 Objekt
ima veoma naglaene katni i krovni profilacijski vijenac izveden u jednostavnoj klasicistikoj profilaciji koji razdvaja prizemlje od sprata i naglaava prijelaz spratnog
oji pokuaji da u Arhivu Federacije Bosne i Hercegovine u Sarajevu pronaem bilo kakav pisani
M
dokument, crte (skicu) ili neki drugi trag koji bi ukazivao tko je autor izvedenog objekta u Tenju
ostao je bez uspjeha. Daljnja potraga za istim ostaje zadaa za budua istraivanja.
34
Kako je objekt banke prislonjen uz ve od ranije postojei objekt u pravcu protezanja Karaule
prema Gornjoj ariji time je uvjetovano troslivno (trovodno) konstrukcijsko rjeenje krova.
Karaula je naziv za glavnu ulicu koja vodi od Donje do Gornje arije u Tenju.
33
351
rjeenja u krovnu konstrukciju.35 Na uglovima objekt ima imitacije kutnih (ugaonih) kamenih blokova izvedene u malteru ime se eljela postii osjeaj neto izrazitije monumentalnosti u izvedbi objekta. Objekt takoer ima izveden i ugaoni /
kutni tornji na prvom spratu koji se zavrava krovnom konstrukcijom u obliku
pojednostavljene lukovice. Oko prozorskih okna i vrata objekt ima u malteru izvedenu plastiku dekoraciju koja naglaava oblik i veliinu otvora u volumenu zida, te
vizualno ralanjuje (dekorira) fasadu.
Daljnja istraivanja ovog pitanja trebala bi imati zadau da odrede razloge zbog
kojih je odbijen prvotni Vancaev projekt (skica) za podizanje zgrade Prve muslimanske kreditne zadruge s o. j. u Tenju i prihvaen drugi plan autor kojega ostaje,
za sada, nepoznat, tko bi mogao biti autor drugog projekta, odnosno 1911. g. izvedenog objekta Prve muslimanske kreditne zadruge s o. j. i da li bi autor izmijenjenog
i 1911. g. izvedenog projekta mogao (ipak) biti Josip Vanca? Takoer, potrebno je
da se istrae domai i strani arhivi kako bi se utvrdila tlocrtna prostorna organizacija
i funkcionalnost Vancaevog projekta objekta banke, da se isti planovi ili skice (ukoliko budu pronaeni) uporede sa stanjem izvedenog i do danas sauvanog objekta, te da se rad (skica) Josipa Vancaa za potrebe banke u Tenju uporedi s ostalim
objektima izvedenim u Tenju u vrijeme austromaarske vlasti.
aalost, nisam uspio dobiti dozvolu da se izradi detaljan arhitektonski plan tlocrtnih rjeenja i
N
presjeka ovog objekta iz razloga potivanja interesa poslovnice Volksbanke koja je smjetena u ovom
objektu u Tenju. Jedna od zadaa buduih istraivaa ovog pitanja ostaje pronalaenje i studiranje
planova objekta podignutog 1911. g. i uporeivanje istih s arhitektonskim tlocrtnim planovima
Vancaevog projekta (skica) ukoliko isti budu u budunosti pronaeni.
352
Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa
U kontekstu promatranja razvoja ekonomije, drutvenih odnosa i podizanja novogradnji na podruju grada Tenja ostaje posebno zanimljiva zadaa odreivanje
mjesta i uloge arhitekta Josipa plemenitog Vancaa u podizanju odreenih graditeljskih objekata u Tenju. Prisustvo Josipa Vancaa u Tenju, iako gledano samo kroz
nerealizirani plan (skice) poslovne zgrade Prve muslimanske kreditne zadruge s o. j,
treba, svakako, promatrati u kontekstu poslovne aktivnosti ove banke i njenog predsjednika Adem-age Meia. Poslovna djelatnost i drutvene veze Adem-age Meia
mogle su ovog uglednog Tenjaka dovesti u susret s uglednim poslovnim arhitektom Josipom Vancaom to je, sljedstveno obostranom interesu, moglo uvesti Josipa
Vancaa u posao izrade projekta (skica) poslovne zgrade Prve muslimanske kreditne
zadruge s o. j. u Tenju, kao to se je i desilo. Ovaj susret i angairanje Josipa Vancaa
na navedenom projektu mogli su imati za posljedicu utiranje puta moguem irem
djelovanju arhitekte Josipa Vancaa u Tenju. Sljedstveno tome ostaje, kao znaajan
predmet istraivanja i znanstvena zadaa, odreivanje arhitekata graditelja porodine kue Adem-age Meia smjetene u mahali Tabaci,36 ville Adem-age Meia
podignute izmeu Bukve i Medakova kraj Tenja,37 te nekih drugih objekata podignutih u Tenju.38 Smatram da Adem-agina porodina kua nosi prepoznatljive odlike Vancaevog naina planiranja i izvedbe arhitekture stambenih objekata u Bosni
i Hercegovini, posebno u Sarajevu.39
grada je podignuta na parceli K 985/3, PL 274, KO: Teanj I, odnosno K 11/9, KO: Teanj,
Z
ZK uloak br. 1190 upis iz 1893 i br. 3991 upis iz 1922.
37
Prema nekim saznanjim ovaj objekt raen je (u potpunosti) po ugledu na porodinu kuu Ademage Meia u Tabacima u Tenju. Isti objekt, poznat u mjesnoj tradiciji kao Adem-agina vila,
zapaljen je i u potpunosti uniten 1945. g. Godinu upisa parcele (K) na kojoj se nalazio ovaj
objekt, odnosno, i samog objekta u ZK nisam uspio saznati.
38
Sva istraivanja koja predlaem da budu provedena trebaju biti usmjerena na obradu fondova
Slube za katastar, urbanizam i imovinsko pravne poslove Opine Teanj i Zemljino knjine
kancelarije Opinskog suda u Tenju, Arhiva Federacije Bosne i Hercegovine u Sarajevu, te Dravng
arhiva Austrije (Odjel arhitektonskh planova). Pri tome je posebno potrebno naglasiti potrebu
istraivanja postojeih (in situ) objekata.
39
Ovdje bih skrenuo panju buduim istraivaima na niz problema. Ponovo bih naglasio problem
uknjienja vlasnikih parcela i objekata podignutih na istim u Slubi za katastar, urbanizam i
imovinsko pravne poslove pojedinih opina i Zemljino knjinoj kancelariji pojedinih opinskih
sudova (u ovom sluaju u Opini Teanj). Kako se u sluaju kue Adem-age Meia u Tabacima
radi o upisu parcele (na kojoj je ista kua podignuta) u ZK u 1893. g. nije jasno da li se ovdje
radi o upisu katastarske estice (K) ili i objekta (kue) na navedenoj katastarskoj estici u ZK?
Mogue je, ak, da se upis u ZK iz 1893. g. odnosi i na parcelu i na kuu Adem-age Meia. Ukoliko
bi daljnja istraivanja pokazala da je upis parcele na kojoj je podignuta kua Adem-age Meia
u Tabacima u ZK u 1893. g. predstavljao ustvari i upis objekta same kue tada se pojavljuje niz
otvorenih pitanja. Ta su: da li su drutveni poloaj i privredno poslovanje Adem-age Meia ve u
1883. g. bili toliko jaki da su mu omoguili znaajne poslovne susrete, kada, u kakvim prilikama
i s kojim ciljem je ostvaren prvi poslovni (?) susret izmeu J. Vancaa i Adem-age Meia, te da
li je, hipotetiki gledano, Adem-aga Mei mogao u odreenoj mjeri imati svojevrsni utjecaj na
dolazak J. Vancaa, ako ne u Bosnu i Hercegovinu, tada svakako u Teanj? Odnosno, da li se susret
36
353
Projekt zgrade Muslimanske trgovake i poljodjelske banke u Tenju arhitekte Josipa Vancaa
355
356
amir duranovi
Apstrakt: Na osnovu dostupne arhivske grae autor u ovome radu rekonstruira kretanja
u Graanici nakon IV sjednice Centralnog komiteta Saveza komunista Jugoslavije 1. jula
1966. godine. Dostupna graa omoguila je rekonstrukciju pozitivnih i negativnih reakcija
na donesene odluke, raspoloenje politikih funkcionera i lokalnog stanovnitva to prua
mogunost za ostvarenje uvida u stanje drutvenih odnosa u lokalnoj zajednici. Iako
pojedini izvori, koji bi mogli detaljnije predstaviti kretanja u ovoj sredini, nisu dostupni,
ostvarenim uvidom u raspoloivi materijal predstavljena je jugoslavenska tema u svojoj
mikroregionalnoj varijanti.
Kljune rijei: Graanica, Brionski plenum, Aleksandar Rankovi, Savez komunista
Jugoslavije
Abstract: Grounded on available archival sources, the author reconstructs the movements in Graanica after the 4th meeting of the Central committee of the League of Communists of Yugoslavia on 1st July 1966. The accessible sources enabled the reconstruction of
positive and negative reactions on the passed decisions, the mood of political functionaries
and local population, which offers the possibility to understand the state of social relations
within the local community. Even though certain sources, which could give us a more detailed image of this environment, are not available, the existing materials enabled us to present
a Yugoslav topic in its micro regional variant.
Key words: Graanica, the Brioni Plenum, Aleksandar Rankovi, the League of Communists of Yugoslavia
amir duranovi
rhiv Tuzlanskog kantona (ATK), Sreski komitet Saveza komunista Tuzla, A/66, kutija 2, sign. IIa2,
A
Informacija o reagovanju i komentarima lanova Saveza komunista i graana na odluke IV plenuma
CK SKJ (Banovii, 12. jula 1966). Dokumente iz Arhiva Tuzlanskog kantona koritene u ovom
radu ustupio mi je prof. dr. Husnija Kamberovi na emu se iskreno zahvaljujem.
358
Graanica 1966. godine: Odjeci IV sjednice Centralnog komiteta Saveza komunista Jugoslavije
lanovi, formirana od strane IK CKSKJ 16. juna 1966, podnijela je Plenumu izvjetaj (Izvjetaj o stanju, metodu rukovoenja i pojavama zloupotreba u organima dravne bezbjednosti) sa osnovnim zakljukom da u radu Slube postoje tendencije da
se ona postavi iznad drutva. U istom izvjetaju naglaeno je kako su te tendencije,
uoljive od uvoenja samoupravljanja, tokom posljednjih godina dobile jai intenzitet to je rezultiralo monopolom u radu Slube te opasnosti da se SDB pretvori u
silu izdvojenu i jau od drutva.2
**
Kako se u sluaju pada Aleksandra Rankovia radilo o povlaenju sa svih funkcija
koje je do tada obavljao de facto drugi najmoniji pripadnik jugoslavenske komunistike elite, to su i reakcije na ovaj in bile izrazito velike i opirne, raspoloenje razliito, a razmiljanja stanovnitva u Bosni i Hercegovini odavala su utisak da se radi o
drutvu koje ima ozbiljnih politiko-ekonomskih potekoa. Istovremeno, radilo se
o drutvu koje se suoava sa politikom odlukom bez presedana u dotadanjoj jugoslavenskoj povijesti socijalistikog perioda. Izvorna arhivska graa dostupna u ovom
trenutku omoguava kontinuirano praenje reakcija, odjeka i drugih oblika izraavanja miljenja na saznanje da se u partijskom vrhu na saveznom nivou deavaju ozbiljni
politiki obrauni. U najveem broju analiziranih sluajeva radi se o razliitim vrstama
informacija lokalnih partijskih organizacija i drugih foruma socijalistikog drutva,
koji su povodom donesenih odluka na Brionskom plenumu odrali sastanke i razmatrali novonastalu situaciju. Osim diskusije o odlukama, a jedna od njih bila je i ona o
poetku procesa reorganizacije Partije, ovakve vrste susretanja bile su prilika da se na
dnevni red stavi znaajan niz problema lokalne prirode, koji su bili vezani ili za Slubu
dravne bezbjednosti ili neke druge organe vlasti za koje se moglo kazati da su u svome radu odstupali od utvrenog kursa, odnosno, da je bilo devijantnog ponaanja u
radu, zloupotreba poloaja ili drugih slinih deformacija. Primjeri iz Graanice detaljno opisani u jednoj sumarnoj informaciji Sreskog komiteta SK Tuzla pokazuju kako
su, nakon uobiajenih pitanja o kretanjima u vrhu Partije, sutinu problema graani
iznalazili u svojim radnim organizacijama o emu su ponajvie i diskutirali.3
Meu prvim saznanjima o raspoloenju u sredini kojoj ovom prilikom posveujemo posebnu panju korisne informacije pronalazimo u Izvjetaju Sreskog komiteta
Saveza komunista Bosne i Hercegovine iz Tuzle od 12. jula 1966. godine, koji Odjeljenju za informacije i dokumentaciju CK SKBiH alje prikupljene podatke sa terena.
ranko Petranovi, Istorija Jugoslavije 1918-1978, Nolit, Beograd, 1981, 569-573; Duan Bilandi,
B
Hrvatska moderna povijest (1918-1991), Golden marketing, Zagreb, 1999, 489-503. Za detaljniji
uvid u tok sjednice od 1. jula 1966. na Brionima, vidjeti: Zoran Sekuli, Pad i utnja Aleksandra
Rankovia, Dositej, Beograd, 1989, 75-123.
3
ATK, Sreski komitet SK BiH Tuzla 1965-66, Informacija o sprovoenju odluka IV Plenuma CK SKJ
na podruju optine Graanica.
2
359
amir duranovi
Prema tom dokumentu u Graanici je 8. jula odrana konferencija podrunice Socijalistikog saveza radnog naroda (SSRN) Varo na kojoj se raspravljalo o odlukama IV
sjednice CK SKJ. Nakon izraavanja jednoglasne podrke odlukama Plenuma, to je
gotovo uobiajena vijest iz svih sredina, u diskusiji je pokrenuto pitanje dranja pojedinaca i njihovog tumaenja odluka. Istaknut je sluaj izvjesnog Ace Nikolia za koga
se zahtijevalo iskljuenje iz SSRN-a. U svojoj diskusiji povodom ovog sluaja Todor
Kneevi je naglasio da navedeni i njemu sline treba rjeavati iskljuivo na konferenciji SSRN-a jer su na drugim instancama irokogrudniji i humaniji pri emu je mislio na SK i sud. U istu diskusiju ukljuio se i oro uranovi koji je naglasio kako
mi znamo ko je Aco i otkud njemu pravo da brani srpstvo. On je izvarao veliki broj
graana radi ega je krivino odgovarao. Konano je zakljueno da se Aco Nikoli
iskljui iz SSRN-a.4 Iako se iz navedenih podataka ne moe do kraja razjasniti kakva je
sutina navedenog sluaja, valja primijetiti kako se ovdje radilo o komentarima koji su
u svojoj pozadini imali tematiku meunacionalnih odnosa ili pitanje srpskih kadrova
u saveznim institucijama to nije rijedak sluaj u zabiljeenim reakcijama na odluke
Brionskog plenuma.5 Istoga dana odrana je sjednica Opinskog odbora SUBNOR-a
na kojoj se raspravljalo o sprovoenju programa proslave znaajnih datuma iz NOB-a
te odluka IV sjednice CK SKJ.6 Na ovoj sjednici iskljueni Demal Huskanovi ve
Arhiv Bosne i Hercegovine (ABH), Fond: Arhiv CK SKBiH, k. 3, 1966.
Prema podacima iz drugog dokumenta, Aco Nikoli je po saznanju kakve su odluke donesene na
Brionima, psovao SKJ i Edvarda Kardelja naglaavajui kako je sve to usmjereno protiv srpstva jer
je drug Marko [Aleksandar Rankovi, op. a.] predstavljao Srbe itd. Ovo nije jedini primjer gdje se
smjena Aleksandra Rankovia doivljavala kao ruenje srpskih kadrova u saveznim institucijama.
Ovakve vrste reakcija gotovo uvijek se nalaze u dijelu dokumenta koji saima negativne odjeke. U
opirnoj informaciji iz Banje Luke, na primjer, govori se o gotovo istom tipu reagovanja. Jedna grupa
ljudi iz sela Obrovci-Mikii, opisana kao grupa malo pripitih ljudi u meusobnom razgovoru
o novim kretanjima u vrhu Partije, posebno je komentirala sluaj Aleksandra Rankovia. Tada se
jedan od njih zapitao ta se to dogaa u Beogradu tvrdei [...]sve su prilike da smo sada mi Srbi
nastradali. U istom razgovoru jedan mjetanin istoga sela pitao je jednog penzionera radi ega
se smjenjuju samo rukovodioci Srbi. Graa prikupljena u Arhivu Bosne i Hercegovine nudi niz
istih ili slinih primjera. U Graanici je, kao i drugim sredinama, postavljeno nekoliko pitanja koja
su se pojavljivala i u drugim sredinama. Ljude je zanimalo zato do smjena nije dolo ranije ako se
znalo za negativan rad Slube, ko je otkrio frakcionaku grupu, kako se osjeao Tito kada je morao
staviti na dnevni red svoje najblie saradnike, ta e biti sa Rankoviem i Stefanoviem, kakva je
razlika izmeu ilasa i Rankovia i sl. ATK, Sreski komitet SK BiH Tuzla 1965-66, Informacija o
sprovoenju odluka IV Plenuma CK SKJ na podruju optine Graanica.
6
U ovom sluaju, radilo se o proslavi Dana borca prilikom koje je odran govor koji je ocijenjen kao
politiki tetan. Osnovni razlog za ovakvu ocjenu sadran je u injenici da je prilikom govora u
ast borca Adema Alia bilo vie govora o drugim ljudima, a najmanje o imenovanom. Zakljueno
je, naime, da nije do kraja ispotovan dogovor postignut unutar Mjesne organizacije Saveza boraca
Graanica te da je Demal Huskanovi, lan Optinskog odbora SUBNOR-a i lan SK, proitao
drugi govor u odnosu na prvobitno planirani. Takvo ponaanje je izazvalo osude graana, a
navedeno je kako je Huskanovi svoj govor pripremao sa jednim od informbiroovaca to je bilo
dovoljno da bude iskljuen iz Optinskog odbora SUBNOR-a. Sluaj Demala Huskanovia,
360
Graanica 1966. godine: Odjeci IV sjednice Centralnog komiteta Saveza komunista Jugoslavije
je 2. jula svojim ponaanjem najavio svoj sluaj budui da je njegova prva reakcija
na vijest o padu Aleksandra Rankovia bila obraanje Optinskom odboru borakih
organizacija u kojem je rekao da e predati partijsku knjiicu, zato to se to tako radi
protiv Marka [Aleksandra Rankovia, op. a.].7 Odluka o iskljuenju Nikolia i Huskanovia saopena je svim organizacijama u Graanici, a njima slian je i sluaj eljeznikog radnika Teanovi Milorada iz Boljania koji je uzvikivao ivio Rankovi.8
Ipak, u njegovom sluaju, izvorna graa nam ne nudi podatke koji bi nas upoznali sa
njegovom daljom sudbinom.
Dva dana ranije, 6. jula odran je sastanak OO SK Varo na kojem se raspravljalo o
odlukama Brionskog plenuma gdje je pokrenuta diskusija o radu pojedinih slubenika
sektora dravne bezbjednosti. U konkretnom primjeru, zahtijevalo se preispitivanje
rada Jefte Vidia i Stevana Paljia. Iznesena je tvrdnja kako je poetkom godine sainjen jedan spisak emigranata i njihovih veza te kako su se na tom spisku nala imena
nekih odgovornih drutveno-politikih radnika i rukovodilaca u komuni. Nakon to
je uoeno ovakvo djelovanje, sainjen je pismeni prigovor naelniku Sreskog sekretarijata unutranjih poslova radi poduzimanja izvjesnih mjera iz njegove nadlenosti.
Osim navedenih primjera, reakcija i komentara na odluke IV sjednice CK SKJ bilo
je i na sastanku aktiva Saveza komunista Preduzea Bosna-azbest (gdje je ponovo
osuen sluaj Ace Nikolia), zatim aktiva Saveza komunista pri ZZ Bratstvo Graanica te sastanak OO SK u Obuarskom pogonu iji su lanovi jednoglasno prihvatili,
odnosno podrali odluke IV sjednice CK SKJ.9 Na ovome mjestu vrijedi potcrtati zapaanje o sastanku aktiva SK pri ZZ Bratstvo gdje je napomenuto da je sastav aktiva
SK pri ovoj radnoj organizaciji takav da ga sainjavaju komunisti sa itavog podruja
opine Graanica, a rade na takvim radnim mjestima gdje su mogli uti komentare, te
su izjavili da nema komentara u negativnom smislu. Ovaj podatak pokazuje kako su
svi organizacioni partijski nivoi s naroitom panjom pratili sve reakcije te o zapaenim raspravljali na odranim sastancima.
Vremenski podudarne vijesti pratimo i sa sastanka OO SK eljeznike stanice
Sokovac od 6. jula 1966. godine gdje su prisutni lanovi SK dali jednoglasnu podrku odlukama da bi u svojim diskusijama naglasili njihov znaaj. Prisutni diskutanti
osim na ovom forumu, razmatran je i na konferenciji SSRN-a podrunice Varo. ABH, Fond: CK
SKBiH, k. 3, 1966. Osim navedenih podataka, u opirnoj informaciji o stanju u Graanici iz avgusta
1966. navedeno je kako je na grobu Adema Alia, Huskanovi govorio o pojedincima koji su ve
ranije iskljueni iz SKJ po liniji IB-a, te je naveo da je Adem Ali oko sebe okupljao naprednu
muslimansku omladinu mada nema navedenih pojedinosti o karakteru te grupe. ATK, Sreski
komitet SK BiH Tuzla 1965-66, Informacija o sprovoenju odluka IV Plenuma CK SKJ na podruju
optine Graanica.
7
Isto.
8
Isto.
9
ABH, Fond: CK SKBiH, k. 3, 1966.
361
amir duranovi
su isticali kako je srea da su razmatrani problemi na vrijeme uoeni to je rezultiralo i adekvatnom reakcijom jer mogli bi doivjeti i tee posljedice. Istovremeno,
naglaen je znaaj ouvanja jedinstva SKJ budui da su i ove odluke doivljavane
u tom pravcu. Uobiajeno nastojanje da se i dalje iri partijsko tumaenje odluka
naglaeno je i na ovom sastanku jer naa je dunost da u kolektivu i svugdje gdje
smo prisutni pravilno objasnimo ljudima stavove odluka CK SKJ jer naa Partija
ima i svoje klasne neprijatelje.10 Primjere jednoglasne podrke odlukama biljeimo
i na sastancima OO SK Donja Orahovica i OO SK Lukavica odranim 9. jula, kao
i sastanku OO SK Gornja Orahovica od 10. jula 1966. godine.11
Osim informacija koje moemo pratiti iz dokumenata nastalih konkretno u lokalnim partijskim forumima u Graanici, vijesti o reakcijama i stanju u Graanici mogue je pratiti i iz grae viih partijskih organizacija. Tako je 12. jula 1966. godine
Sreski komitet Saveza komunista BiH Tuzla raspravljao drutveno-politiku situaciju
nastalu nakon smjene Aleksandra Rankovia. Izmeu drugih sredina, raspravljalo se
i o stanju u Graanici. Iz analiziranih diskusija uoljivo je da se odlukama IV sjednice
CK SKJ pristupalo temeljito, uz naglaavanje svih uoenih nepravilnosti u radu kako
SDB tako i drugih slubi te postupaka pojedinaca vezanih za policijsko-obavjetajnu
zajednicu. Meu prvim diskutantima koji su govorili bio je i Avdo Iirlija, lan SK SK
BiH Tuzla, koji se u svom izlaganju osvrnuo na tekoe u rjeavanju uoenih problema
u Graanici.12 Iako iz navedene diskusije teko moemo razumijeti problem u potpunosti jer Iirlija govori dosta neodreeno, ipak se ini kako moemo primijetiti sutinu
problema. Prema naem razumijevanju, a pojedini navodi iz diskusija nas navode na
takvo razmiljanje, oito je u sistemu organizacije rada SDB ili nekog drugog organa
bilo i previe problema koje je valjalo adekvatno rjeavati.
Slinih komentara bilo je i daljim tokom sjednice gdje su posebno naglaene uloge pojedinaca u radu SDB, njihova nastojanja da prate drutveno-politike djelatnike te je ukazano na negativne posljedice koje su nastajale zbog takvog djelovanja.
TK, Sreski komitet Saveza komunista Tuzla, A/66, k. 2, sign. IIa2, Informacija o sprovodjenju
A
odluka IV sjednice CK SKJ na podruju optine Graanica (Graanica, 11. jula 1966).
11
Isto.
12
Ja, na primjer, znam da u Graanici nee ii stanje kako treba. Mi smo dobili neke informacije o
radu tih ljudi dole. Istina, jedan od njih je bolestan ovjek, jer inae pametan ne bi mogao tako da
radi. On je nas obavjetavao o nekim, navodnim malverzacijama predsjednika Optinske skuptine,
o porodinim primanjima naeg Mirka Garia koji je sasvim savjestan i fin ovjek, a dobijeno je
preko CK i anonimno pismo. Kada smo mi uporedili to pismo i njihova obavjetavanja ustanovili
smo da se radi o istim ljudima, o istom nainu obavjetavanja. Mi smo ih zvali i pitali ih ta to
oni rade. Medjutim, oni nee da priznaju da su oni pisali pismo. Tamo e trebati otii. Drugovi iz
optinskog komiteta su traili da se dodje. Ja sam spremio sve materijale koji su u vezi sa ovim i mi
emo dole otii. Ja vjerujem da e biti jo takvih sluajeva, budimo u to uvjereni, jer mi sve stvari
u potpunosti ne znamo. ATK, Fond Sreski komitet SK BiH Tuzla, A/66, k. 1, Zapisnik sastanka
Sekretarijata Sreskog komiteta SK Tuzla odranog 12. jula 1966.
10
362
Graanica 1966. godine: Odjeci IV sjednice Centralnog komiteta Saveza komunista Jugoslavije
Mustafa abi je u svom govoru naglasio i injenicu da odreeni lanovi SKJ nisu
u stanju da razumiju i prihvate novi politiki kurs.13 Oslanjajui se na Iirlijine stavove, Mustafa abi svojom diskusijom, koja je takoer dosta neodreena, ukazuje
na pojave u komitetima karakterizirajui ih kao neadekvatne trenutnom stepenu
politikih odnosa i neskladne sa donesenim odlukama. Osim toga, ako bismo otpore starijih lanova SKJ pojedinim odlukama tumaili u kontekstu ala za prolim
vremenima, to nam abi na odreeni nain sugerira, onda navedene probleme iz
diskusije moemo razumijevati i u kontekstu novog politikog, ali i privredno-ekonomskog kursa jugoslavenske politike ezdesetih godina.
Do sada prezentirani odjeci i reakcije na IV sjednicu CK SKJ govore o razliitim vidovima reagovanja od strane stanovnika odreene sredine. S druge strane,
ni Partija nije bila nespremna na provoenje donesenih odluka. Odlunost da se
donesene odluke adekvatno prezentiraju javnosti moda najslikovitije prikazuje brzina reakcije. Naime, u primjeru Graanice ve 2. jula u 11h odran je prvi, krai,
a u 18h proireni informativni sastanak OK uz prisustvo svih lanova. Na tim sastancima dogovoreni su dalji koraci, odnosno irenje informacija o Brionskom plenumu, a ve tada bili su pripremljeni i adekvatni propagandni materijali. Do 15.
jula svi znaajniji uesnici politikog ivota bili su upoznati sa novom politikom
situacijom. Istovjetan model ponaanja partijskih rukovodstava moemo pratiti i u
drugim sredinama. Osim brzine, kada se radi o nekim pitanjima kao to je stanje u
dravnoj bezbjednosti i sektoru unutranjih poslova, mogue je upratiti i odreenu
vrstu zabrinutosti viih institucija. Ilustraciju toga ve smo mogli vidjeti u diskusiji
Avde Iirlije o stanju u Graanici, a drugi primjer je prisustvo Rude Tomia, lana
CK SKJ, na sastanku ireg aktiva komunista (pristuno oko 300 osoba) u Graanici
19. jula 1966. na kojem se detaljnije raspravljalo o atmosferi sa sjednice na Brionima
kao i stanju u sektoru dravne bezbjednosti.14
Dostupna graa pokazuje kako se, za razliku od diskusija u pojedinim OO SK,
vie diskutiralo na forumima SSRN i pojedinim radnim organizacijama i kako su
te diskusije, ponuenom koliinom informacija znatno bogatije. Jedno od moguih objanjenja zbog ovoga tie se tadanjih pozicija pojedinih lanova rukovodstva
Partije. Naime, Informacija kojom raspolaemo govori o tome kako je dio lanstva
Ja sam se za izvjesne stvari u prolosti pitao, zbog ega one dolaze? Mi smo imali u optinskim
komitetima u Graanici, Brkom i jo nekim, sluajeva da se ljudi oko jasnih pitanja kolebaju a
kada bi se malo ispitala sutina, onda bi se vidjelo da je u pozadini stajao neki uticaj, jer iako su
usvajali odreena pitanja oni su se ustruavali da se otvoreno izjasne za odredjena gledita. Po mom
miljenju, ima danas ljudi u komitetima koji su vie UDBAI nego komunisti. To su pojedinci, stari
komunisti, ija su shvatanja u naim uslovima takva da oni jo uvijek ale za prolim vremenima,
kojima ovaj na razvoj izgleda kao neko rasulo, koji su svjesno ili podsvjesno nalazili utoita u
organima UDBE, informisali ih o stvarima i o radu rukovodstva, njihovom djelovanju. Isto.
14
ATK, Sreski komitet SK BiH Tuzla 1965-66, Informacija o sprovoenju odluka IV Plenuma CK SKJ
na podruju optine Graanica.
13
363
amir duranovi
najvjerovatnije bio optereen [...] raznim neopravdanim privilegijama (kao postavljanje na bolja radna mjesta, visina linog dohotka, stambenog problema i raznih
drugih slinih privilegija), te usled toga nisu u mogunosti da drugim ukazuju na
takve i sline propuste. Dok, s druge strane, prvenstveno radnici koji iznose otvorenije ove propuste nemaju nikakve bojazni da e pokretanjem ovih pitanja izgubiti
bilo kakve privilegije, jer ih i nemaju. Pored navedenog, premda su odluke Brionskog plenuma predviale otvaranje diskusije o reorganizaciji Partije, nisu zabiljeeni
sluajevi otvaranja tog pitanja.15
Na sastancima u industrijskim pogonima u Bosna-azbestu, gdje su radnici
otvorenije diskutirali o tadanjim problemima, istaknuta je problematika daljeg razvoja samoupravljanja, nekih birokratskih pojava kao i drugi problemi iz sektora
proizvodnje. Izmeu navedenih problema pojedini diskutanti su naglaavali svoja prethodna nastojanja na ukazivanje nepravilnosti u radu, ali su neki zbog toga
pozivani na razgovore, pa i na odgovornost.16 U daljem opisu navedene situacije,
iznesen je stav kako se Branko Stanojevi kao lan SK i sekretar organizacije nije
pravilno postavljao te da, kao takav, ne moe biti sekretar OO o emu se trebalo
posebno oitovati. Istovremeno, radnici su naglasili elju da se direktor preduzea
u eim i direktnim kontaktima sam upozna sa eventualnim problemima kako ne
bi preko posrednika dobivao pogrene informacije. Osim navedenog, s obzirom da
je nekoliko radnika kanjeno oduzimanjem radnih sati (jer su navodno etiri sata
proveli sjedei) pitali su da li se ovakve odluke mogu donositi bez odreene procedure i pismenog rjeenja disciplinskih organa u preduzeu. Na ovom mjestu prezentirani problemi u funkcioniranju jedne radne organizacije ukazivali su na pojavu
koja, prema ocjeni iz Informacije, vodi birokratizmu i znatno teti njegovom [direktorovom, op.a.] ugledu.17 Pored problema u komunikaciji izmeu rukovodstva
Bosna-azbesta i uposlenika, jo su navedeni problemi pijae vode za uposlenike,
higijene, investiranja novaca u izgradnju pojedinih objekata, odreivanju prioriteta
za investicione cikluse kao i uvoenje nagraivanja po smjenama to je takoer loe
utjecalo na meuljudske odnose u preduzeu. U sluaju uvoenja nagraivanja po
Isto.
S obzirom na raspoloive informacije i naglaeni model njihova nastajanja vrijedi na ovom mjestu
apostrofirati kako je istaknuta pojava da se za vrijeme sastanaka ne vodi uvijek zapisnik ve se on
sastavlja poslije njih, ve prema eljama i shvatanjima pojedinaca. Zato su sve diskusije na sastanku
podrunice jasno isticale pitanje: ko je i s kakvim ciljem u pogon uputio Branka Stanojevia?
Sve etiri smjene jednodune su u zakljuku da su medjuljudski odnosi u pogonu teko zatrovani
upravo njegovim dolaskom. Tvrdi se da Stanojevi neistinito i kapriciozno inputira izjave Cvijetinu
Stjepanoviu, neovlateno kontrolie rad pojedinih smjenovodja i radnika, bahato se odnosi prema
pojedincima (Avdi Muji) i po svojim eljama o tome obavjetava direktora preduzea [Bosnaazbest, op. a]. Jednom rijeju vlada uvjerenje da su njegova kancelarija i telefonski aparat iskljuivo
mjesto odakle se radjaju i prenose informacije o ljudima na relaciji pogon-uprava preduzea. Isto.
17
Isto.
15
16
364
Graanica 1966. godine: Odjeci IV sjednice Centralnog komiteta Saveza komunista Jugoslavije
Isto.
Isto.
365
amir duranovi
366
Graanica 1966. godine: Odjeci IV sjednice Centralnog komiteta Saveza komunista Jugoslavije
Amir Duranovi
Graanica in 1966: The repercussions of the 4th meeting of the Central committee of the League of Communists of Yugoslavia
Summary
The idea for the presentation of certain information about events in Graanica
during 1966, after the 4th meeting of the Central Committee of the League of Communists of Yugoslavia, emerged during research of the mentioned episode on the
broader area of Bosnia and Herzegovina. The available archival sources, even though
insufficient for a complete overview of reactions, events and repercussions, still offer
an opportunity for the reconstruction of their fundamental courses. The presented
data show how the repercussions of the Brioni Plenum on the local level had several
thematic directions. The first reactions were followed by the most significant change
on the federal level, the withdrawal of Aleksandar Rankovi from all functions that
he previously held. Other presented examples confirm the basic statement from the
beginning of the paper that in the mid 60s of the 20th century the Yugoslav society in
a wider sense, i.e. the Bosnian-Herzegovinian society in a narrower sense, faced a number of political and economical problems, and the mentioned examples from Graanica depict one Yugoslav topic in its micro regional variant.
367
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
zijad ehi
Zijad ehi, Smrt Socijalistike federativne republike Jugoslavije i bosanska tragedija, Radovi Filozofskog fakulteta u Sarajevu, Knjiga XIV/1 (Historija, Historija umjetnosti, Arheologija), Sarajevo,
2010, 304.
369
zijad ehi
370
drava, u kojoj deset autonomnih provincija ima znaajne funkcije kao izraz naglaene decentralizacije i dekoncentracije vlasti. U prvom dijelu pod naslovom Ope
ureenje se utvrivalo tako da BiH ostaje u svojim meunarodnim granicama, pri
emu bi bila podijeljena u deset provincija, ije bi granice bile unesene u Ustav, uz
mogunost njihove izmjene samo na bazi amandmana koji bi zahtjevao veliku veinu. Privremena mapa deset provincija, od kojih su tri (1, 5, 9) imale bonjaku
veinu, sa 26,36% povrine BiH, tri sa veinskim hrvatskim stanovnitvom (3, 8,
10) sa 25,87% povrine BiH i tri sa veinskim srpskim stanovnitvom (2, 4, 6) sa 42,
23% teritorije BiH, te Sarajevo u okviru proirene provincije 7 sa 5,54% povrine
BiH, bile su definitivne u okviru Ustava BiH.6
Uprkos ubistva predsjednika Vlade RBiH Hakije Turajlia 8. januara 1993. godine
pregovori su nastavljeni. Slobodan Miloevi je prvi put direktno uestvovao u pregovorima. Radovan Karadi je 12. januara najavio svoje slaganje sa mirovnim planom
Vancea i Owena, uz uvjet da se sa time sloi i Parlament Srpske republike u BiH. On se
uskoro velikom veinom glasova sloio, ime su stvoreni uvjeti za nastavak pregovora.7
U tim danima u traenju diplomatske podrke, poduzete su znaajne aktivnosti
Vlade RBiH. Ministar Haris Silajdi je boravio u Bonnu. Za vrijeme posjete prigovorio je EZ i UN da su svojom politikom podravali agresiju na Bosnu i Hercegovinu. Zahtijevao je isporuku oruja RBiH, da bi se Armiji RBIH omoguila efektivna
odbrana.8 Predsjednik RBiH A. Izetbegovi je na vanrednoj sjednici IOC u Dacaru
u Senegalu 11. januara 1993. godine zahtijevao meunarodnu vojnu intervenciju, u
sluaju da bosanskohercegovaki Srbi nastave napade na Bonjake te da se njihovo
teko naoruanje stavi pod meunarodnu kontrolu. Taj zahtjev je uao i u zavrno
saopenje Konferencije.9
Na sastanku EZ povodom potpisivanja konvencije o nuklearnom naoruanju, 13.
januara 1993. godine u Parisu, ministri spoljnih poslova su naglasili svoju podrku
Mirovnoj konferenciji u enevi, smatrajui da tamo predloeni prijedlozi predstavljaju
jedinu mogunost za mirno rjeenje. Potrebno je bilo da bosanskohercegovaki Srbi
I bidem, 116-117. Iz injenice da provincije imaju etniki predznak, moe se uoiti apsurdi u
izvedbi konstitutivnosti naroda. Odnos pojedinih naroda u ukupnom stanovnitvu BiH prema
Vance-Owenovom planu je bitno razliit. Dok je uee Bonjaka u ukupnom broju stanovnika
prema rezultatima popisa iz 1991. iznosilo 43,74%, bonjakim provincijama je pripadalo 26,36%
teritorija. Srbi, koji su inili 1991. 31,33% stanovnitva u BiH imali bi srpske provincije sa 42,23%
teritorija BiH, dok bi bosanskohercegovaki Hrvati, koji su prema popisu stanovnitva iz 1991.
inili 17,27% stanovnitva, dobili provincije koje su inile 25,87% teritorija BiH. Dok su Bonjaci
imali apsolutnu veinu u bonjakim provincijama sa 61,95% uea u ukupnom stanovnitvu, a
Srbi sa 59,90%, Hrvati su imali sa 45,84% uea u ukupnom stanovnitvu hrvatskih provincija
samo relativnu veinu.
7
Europa Archiv, 3/93, Bonn 1993, Zeittafel 34 (dalje: EA, Z).
8
Ibidem, Z. 26.
9
Ibidem, Z. 34.
6
371
zijad ehi
u narednih est dana prihvate ustavne okvire i vojna pitanja bezuvjetno, a ukoliko se
to ne desi EZ e zatraiti poduzimanje posebnih mjera. Naglaeno je da je bonjako
stanovnitvo u Bosni i Hercegovini izloeno neizmjernim ljudskim patnjama. Voe
SRJ su pozvane da iskoriste svoj utjecaj koji imaju na bosanskohercegovake Srbe
da prekinu sa dotadanjim nasilnim aktima i njihovom neopisivom brutalnou
prema stanovnitvu Republike Bosne i Hercegovine, jer sebe i SRJ guraju u potpunu
meunarodnu izolaciju koja e za njih dugorono imati teke posljedice.10
Vance-Owenov plan je predstavljao prekretnicu jer je princip ujedinjene Bosne
i Hercegovine bio izmijenjen u prilog njene etnike podjele. Ve 15. januara 1993.,
pozivajui se na postignute dogovore na Meunarodnoj konferenciji u enevi, snage
HVO su pokuale dalje izgraditi predviene provincije i osigurati ih vojno i politiki.
Hrvatska strana je pokuala da prije postizanja dogovora o Vance-Owenovom planu u
provincijama 3, 8 i 10 stavi pod komandu i snage A BiH ili ih, u sluaju odbijanja, prisili na povlaenje. Tim planom potaknut je raskid labavog saveza ABiH i HVO. Plan
je davao Hrvatima daleko vie teritorija nego to su imali stanovnika i vie nego to su
stvarno kontrolisali, to je potaknulo HVO da usvoji istu strategiju koju su primijenili
bosanskohercegovaki Srbi. Interpretirajui Vance-Owenov plan kao zeleno svjetlo
HVO je poduzeo pokuaj zauzimanja dodatnih oblasti koje je kontrolisala bosanska
Vlada, posebno u srednjoj Bosni i u okolini Mostara, ukljuujui i oblasti u kojima
su Hrvati bili u znaajnoj manjini. Dok se bosanska Vlada opirala da potpie diktat
Vance-Owenovog plana o podjeli, koji su prije svega podravale Francuska i Velika
Britanija, vostvo HZ HB je rado prihvatalo taj plan. Prethodno je hrvatska Vlada
sugerisala lordu Owenu ukljuivanje 11 hrvatskih opina u sastav provincija Travnik
i Mostar, u kojima su Hrvati predstavljali manjinsko stanovnitvo - Travnik (36,9%),
Novi Travnik (39,6%), Vitez (45,7%), Bugojno (34,1%), Gornji Vakuf (42,6%), Busovaa (48,1%), Fojnica (40,9%), Jablanica (17,8%), Konjic (26%), Mostar (33,8%),
Stolac (33,1%).11 Hrvati su bili oduevljeni Vance-Owenovim planom jer se poklopio
sa njihovim ciljevima - dobili su teritorij povezan sa Hrvatskom, koji je duboko zadirao u samo srce srednje Bosne. Odmah su sa oduevljenjem prihvatili taj plan.12
Na sastanku odbora za Evropsku politiku saradnju, EZ i njene lanice su osudile
akcije hrvatske vojske koje su tetile mirovnim pregovorima u enevi. Naglaeno je
da niko izvan Bosne i Hercegovine ne smije poduzeti mjere koje ugroavaju mirovni
proces.13 Na pritisak posrednika C. Vancea i D. Owena 27. januara 1993. jedinice
Bulletin , Bonn, 18. 01. 1993., Nr 6, 47.
Tilman Zilch, Etniko ienje. Genocid za veliku Srbiju Dokumentacija Dutva za ugroene
narode, Sarajevo, januar 1996, 199.
12
Laura Silber, Alan Litl, Smrt Jugoslavije, Otokar Kerovani, Opatija, 1996, 306. U ali, inicijali
HVO tumaeni su kao H(vala) V(ance) O(wenu).
13
Bulletin..., Kopenhagen/Brxelles, 25. 01. 1993, Nr 7, 79.
10
11
372
373
zijad ehi
Leon Fuerth i ambasadorica SAD u UN Madeleine Albright, koji su prepoznali potrebu za promjenom stavova i aktivnije angairanje SAD. Ministar spoljnih poslova
Waren Christopher i ministar odbrane Les Asprin su sa skepsom prihvatali vojno
angairanje SAD a veliki otpor je dolazio i od zamjenika naelnika Generaltaba Colina Powella.19 Nakon to se administracija SAD izjasnila protiv Vance-Owenovog
plana, koji su podrale Velika Britanija, Francuska, Rusija i generalni sekretar OUN
Boutros B. Ghalli, stajala je pod pritiskom da predstavi svoj plan. Rezultat dugog
preispitivanja politike SAD prema bivoj Jugoslaviji je bio plan u 6 taaka, koji je
predstavljen 10. 02. 1993. Na konferenciji za tampu u New Yorku, minister spoljnih poslova SAD Waren Christopher je objavio osnove politike SAD prema Bosni
i Hercegovini, po kojima su se SAD nastojale aktivno ukljuiti da bi se realizirao
mirovni process. Pozicije SAD on je izloio u est taaka. Da bi se diplomatija SAD
aktivnije ukljuila u rjeavanje sukoba, predvieno je imenovanje ranijeg amerikog
ambasadora kod NATO-a Reginalda Bartholomewa za posebnog ambasadora, koji
je trebao aktivno saraivati sa meunarodnim posrednicima Vanceom i Owenom;
SAD ele ubijediti sve strane da se put iz sukoba moe postii samo pregovorima,
pri emu ni jednoj strani nee biti iznueno rjeenje; SAD se ele aktivno ukljuiti
da se umanje patnje stanovnitva, pa od svih strana zahtijevaju da se prekine sa upotrebom sile a osim toga e pojaati slanje humanitarne pomoi; SAD e nastojati
da se privredne sankcije protiv Srbije pojaaju; SAD su bile spremne dati doprinos
ostvarenju i sprovoenju rjeenja koja budu dogovorena, to ukljuuje zajedniku
vojnu akciju sa UN, NATO i drugim meunarodnim organizacijama. SAD e se
savjetovati sa saveznicima, a posebno sa ruskim predsjednikom Borisom Jeljcinom
o mogunosti rjeenja sukoba.. Ukidanje embarga na dostavu oruja za RBiH vlada
SAD je odbacila.20 Iako plan nije sadravao definitivni koncept o rjeenju sukoba u
Bosni i Hercegovini, SAD su se zalagale za ouvanje drave te najavile da e mirovno
rjeenje, prihvaeno od svih strana, podrati i vojno. Jednostrano ukidanje embargo
na dostavu oruja RBiH ili vazduni napadi na srpske poloaje su bili iskljueni.21
Na sastanku Odbora za evropsku politiku saradnju, odranom 12. februara
u Kopenhagenu, ministri lanica EZ su pozdravljali inicijativu SAD, koju je 10.
februara najavio ministar W. Chrisofer, po kojoj e se SAD aktivno prikljuiti
meunarodnim nastojanjima za okonanje sukoba na podruju bive SFRJ. EZ i
njene lanice su pozdravljale i imenovanje ambasadora Reginalda Barolomewa za
amerikog opunomoenika za mirovne pregovore koji e biti voeni u saradnji EZ
i UN. Odlueno je takoer da e se neogranieno podravati mirovna nastojanja
homas Paulsen, Die Jugoslawienpolitik der USA 1989-1994, Nomos, Baden Baden, 1995, 124-125.
T
Presseerklrung des amerikanischen Auenministers Warren Chrisropher ber die diplomatischen
Bemhungen der Vereinigten Staaten im Konflikt im ehemaligen Jugoslawien, abgeben in
Washington am 10. Februar 1993. EA, 7/1993., D. 158-D 161.
21
G. Gustenau, Sdslawische Lage..., OMZ, Nr 3, 1993, 228.
19
20
374
375
zijad ehi
376
377
zijad ehi
vjerskog, kulturnog i javnog ivota grada Sarajeva su nakon iscrpne rasprave o dotadanjem toku mirovnim pregovora o RBiH koji su voeni u enevi i New Yorku a
u skladu sa Izvjetajem dravne delegacije koja je uestvovala na ovim pregovorima,
14. marta 1993. na zajednikoj sjednici aklamacijom donijelo zakljuke: Odobren
je dotadanji rad dravne delegacije na ovim pregovorima, Vance-Owen plan se u
osnovi smatrao prihvatljivim, uz potrebu nekih modifikacija. Zakljueno je da se na
pravedan nain rijei pitanje statusa Sarajeva, jer je podjela na nacionalnoj osnovi
neprihvatljiva; trebalo je da se u prelaznom periodu pored Predsjednitva zadre i
funkcije Vlade BiH kao izvrnog organa, koja je trebala da bude sastavljena na multinacionalnoj i multipartijskoj osnovi. Sastavni dio mirovnog plana morao je biti i
princip njegove realizacije.33
Vlada RBiH je 20. marta 1993. godine kod Meunarodnog suda u Den Haagu
podigla optunicu protiv SRJ zbog genocida, zahtjevajui da se protiv nje poduzmu
privremene mjere.34 U okviru pregovora u New Yorku predsjednik RBiH A. Izetbegovi je 25. marta potpisao i posljednji dio mirovnog plana i time prihvatio plan u
cjelini, uz uvjet da se primjenjuje nakon potpisa sve tri strane.35 Ministri EZ su se
sastali 26. marta 1993. godine, pozdravljajui odluku bosanskohercegovake Vlade
da potpie Vance-Owenov plan kao i sporazum Bonjaka i Hrvata o prelaznim rjeenjima. Ministri EZ su se nadali da e Vijee sigurnosti UN podrati mirovni plan i
doprinijeti njegovom provoenju. Na bosanskohercegovake Srbe je trebalo izvriti
dodatno pritisak meunarodne zajednice.36
Na konferenciji za tampu delegacije RBiH nakon povratka iz New Yorka, o
njenom radu i potpisanim dokumentima govorio je ministar vanjskih poslova Haris Silajdi. Naglasio je da je odluujui se za potpisivanje dokumenta delegacija
uzela u obzir promijenjen poloaj bosanskohercegovakog pitanja u kontekstu
meunarodnih odnosa. Nakon premjetanja pregovora u New York i imenovanja specijalnih izaslanika SAD i Ruske Federacije pitanje Bosne i Hercegovine je
uvrteno u dnevni red odnosa meu zemljama koje manje ili vie odluuju o svjetskom poretku. S obzirom da je ovo pitanje preraslo u svjetski problem, jasno je da
se ne moe rijeiti bez uea svih znaajnijih meunarodnih faktora. Istaknuto
je da direktno uee SAD i Ruske Federacije uz Evropsku zajednicu obezbjeuju
utjecaj svih faktora a time se uvodi odreen metod i red u rjeavanju pitanja Bosne
i Hercegovine.37
arodni sabor BiH aklamacijom usvojio zakljuke. Osloboenje, Broj 16074, 16. marta/oujka
N
1993, 3.
34
EA, 8/93, Z. 91.
35
Ibidem, Z. 100.
36
Ibidem.
37
Spremni za mir i odbranu. Osloboenje, Broj 16090. 1. aprila/travnja 1993, 2.
33
378
Nakon otrih diplomatskih borbi Vijee sigurnosti UN je 31. marta, uz suzdranost Kine, usvojilo rezoluciju o provoenju zone zabrane letova iznad Bosne i
Hercegovine.38 Njeno provoenje bilo je predmet bliske koordinacije izmeu generalnog sekretara UN i UNPROFOR-a. Vojni planeri June komande NATO-a, da
bi odgovorili zahtjevima, uradili su plan i pratea pravila angairanja u bliskoj koordinaciji sa UNPROFOR-om. Kada su zavreni, bili su prezentirani generalnom
sekretaru UN. Da bi se osigurala uspjena komunikacija izmeu tabova UN i NATO-a, imenovani su oficiri za vezu. Provoenje zone zabrane letenja bilo je prilino
autonomno i bilo je malo saradnje izmeu zranih operacija NATO-a i operacija
UN na terenu.39
Ministri spoljnih poslova EZ i ministri odbrane Zapadno-evropske unije (WEU)
su na vanrednom zasjedanju u Luxemburgu 5. aprila 1993. godine zakljuili da se pojaaju mjere nadgledanja embarga na Dunavu, oslanjajui se pri tome na rezolucije
broj 713, 757 i 787 Vijea sigurnosti UN. Tu se prije svega insistiralo na angairanju
civilne policije, te na akcijama koje je trebalo provoditi u saradnji sa susjednim dravama, Maarskom, Rumunijom i Bugarskom.40 Meunarodni sud u Den Haagu je 8.
aprila 1993. godine zahtijevao od SRJ da poduzme sve to je bilo u njenoj moi i sprijei da zloinci i dalje ine genocid.41 Vijee sigurnosti UN je 16. aprila 1993. godine
usvojilo rezoluciju o Srebrenici, u kojoj je od bosanskohercegovakih Srba zahtijevano
da odmah obustave ratna djelovanja i vojne aktivnosti i Srebrenicu i njenu okolinu
tretiraju kao sigurnosnu zonu, slobodnu od svih vojnih oruanih napada ili drugih
neprijateljstava. Nakon jednogodinje opsade Srebrenice, vojni komandanti A RBiH
i bosanskohercegovakih Srba su 18. aprila 1993. godine potpisali primirje nakon posredovanja UN za demilitarizaciju grada i evakuaciju ranjenih i bolesnih. Istoga dana
u grad su stigle prve jedinice UN radi nadgledanja demilitarizacije.42 Vijee sigurnosti
UN je 17. aprila 1993. godine, uz suzdrane glasove Rusije i Kine, usvojio rezoluciju
o pootrenim sankcijama protiv SRJ, koja je trebala stupiti na snagu ukoliko bosanskohercegovaki Srbi u roku od devet dana ne prihvate mirovni plan i ne obustave
vojne aktivnosti.43 Na zasjedanju 51 lanice OIC u Karachiju (Pakistan) od 25. do 29.
EA, 8/93, Z. 98.
Midhat M. Hasanbegovi, Bosanski pakao vien izvana 1992-1997, Chicago 1997-Sarajevo 2003,
Knj. 2, 133. tabovi za planiranje NATO-a zakljuili su 20. marta 1993. pripreme za kontrolu
letova iznad teritorija Bosne i Hercegovine. Paralelno su tekle pripreme za angairanje mirovnih
snaga koje su trebale realizirati odredbe dogovorenog mirovnog procesa. U roku od 72 sata
trebalo je predviene borbene avione premjestiti na aerodrome u Italiji i zapoeti sa probnim i
demonstrativnim letovima.
40
Bulletin, 14. 04. 1993, Nr. 30, 265.
41
EA, 9/93, Z. 106.
42
EA, 10/93, Z. 109.
43
EA, 10/93, Z. 117. Pootrene sankcije protiv SRJ su stupile na snagu 27. aprila 1993.
38
39
379
zijad ehi
aprila na dnevnom redu je pored opih politikih tema bio rat u Bosni i Hercegovini.
Uesnici konferencije su zahtijevali podizanje embarga na oruje za BiH, te dogovorili
novanu podrku u visini od 58 miliona US dolara.44
Na sastanku ministara vanjskih poslova 24. i 25. aprila 1993. u Danskoj, dogovorene su sveobuhvatne sankcije protiv Srbije, te je podrana britanska inicijativa o
upotrebi ogranienih zranih udara kao potpore kanadskim vojnim postrojbama u
Srebrenici, to je otklonilo ameriki zahtjev za obuhvatnijim zranim udarima. Velika
Britanija se odluno protivila bilo kojoj vrsti vojne operacije, a posebno zranim udrima sabotirajui sve amerike inicijative - u februaru, aprilu i u maju 1993. godine. Sa tri
razloga su pravdali svoj stav: bojali su se da e zrani udari od Srba nainiti neprijatelje,
da e ohrabriti Bonjake da nastave borbe to bi otealo pregovore u enevi, te to
Britanci nisu vjerovali da bi sami zrani udari djelovali na Srbe. Osim toga, dokazivali
su da zrani udari iziskuju i trupe na zemlji, radi konsolidacije postignutih rezultata i
nametanja mira. Najjai argument koji su Britanci u svakom trenutku naglaavali je
bilo prisustvo njihovih trupa u humanitarnoj misiji UN. Oni su se protivili zranim
udarima i prije nego to je i jedan vojnik stupio na tlo Bosne i Hercegovine.45
Na preporuku Vijea sigurnosti UN koje je zakljuilo da su prestale sve osnove za
uee bive Jugoslavije u radu drugog najvanijeg organa Generalne skuptine UN
Ekonomsko-socijalnog savjeta, Generalna skuptina UN sastala se 29. aprila i po
hitnom postupku glasanjem odluila da SRJ ne ispunjava uvjete da ostane lan ovog
organa. Stotinu sedam zemalja je glasalo za iskljuenje SRJ iz Ekonomsko-socijalnog
vijea, ni jedna nije bila protiv te odluke, jedanaest ih se suzdralo, a predstavnici
vie od 60 zemalja nisu bili prisutni u dvorani tokom glasanja.46
a samitu OIC u Senegalu, u januaru 1993. predsjednik RBiH A. Izetbegovi je naglasio da BiH
N
ima dovoljne vojne snage da se bore, ali nema oruje. Naredne godine je javno optuio Veliku
Britaniju i Francusku za ucjenu, kada su prijetile povlaenjem ako embargo bude ukinut. Ponovio
je da e Bosna i Hercegovina radije imati oruje nego humanitarnu pomo. Bosanska vlada je
slubeno bila pripremila zahtjev za povlaenje UN-a, kako bi se omoguilo okonanje embarga
i odbrana RBiH. Taj zahtjev je ipak povuen zato to Francuska i Velika Britanija nisu mogle
garantirati da e zaista slijediti skidanje embarga. Bosanska vlada je jasno iskazala spremnost da se
odrekne humanitarne pomoi u korist skidanja embargo na oruje. Najei argument britanske
vlade protiv skidanja embarga je bio da bi to jo vie razbuktalo rat i rezultiralo veim patnjama na
svim stranama. Istovremeno je diskusije o embargu koristila da bi ukazala na zamrenost sukoba
i pojaala tvrdnju o graanskom ratu. (B. Simms, Najsramniji trenutak..., 62-63). Senator Joseph
Biden, visoki lan Demokratske stranke je u aprilu 1993. godine govorio kako e slanje oruja
Bosancima omoguiti barem da se bore i umiru u dostojanstvu. Senator Bob Dole, koji je od
samog poetka kritikovao politiku predsjednika Busha, primjetio je: Ako ve niko nije voljan
braniti te ljude, oni bi barem morali imati pravo da sami sebe brane. Poetkom maja 1993. godine
46 lanova Kongresa pisalo je predsjedniku Clintonu u namjeri da ga potaknu da osnai svijest i
volju meunarodne zajednice. (Ibidem, 54-56)
45
B. Simms, Najsramniji trenutak..., 55.
46
Ekonomsko-socijalni Savjet Generalne skuptine, Novo iskljuenje tzv. Jugoslavije, Osloboenje
Broj 16119, 30. aprila 1993, 1.
44
380
381
zijad ehi
382
i privedni pritisak na Srbiju. Zakljueno je da u nastaloj situaciji ne smije biti iskljuena ni jedna mjera koja moe provesti zahtjeve meunarodne zajednice. Njemaki
kancelar Helmut Kohl je posebno naglaavao da je potrebno poduzeti sve mjere kako
bi se osiguralo fiziko i politiko preivljavanje Bonjaka, to je po njegovom miljenju
predstavljalo osnovu za postizanje dugotrajnog i odrivog mira.54
Nakon povratka W. Christophera SAD su pokuale da zatakaju razimoilaenje
sa saveznicima sa obe strane Atlantika. Clintonova administracija je u roku od nekoliko dana odustala od dva kontradiktorna plana od Vance-Owenovog plana i plana
ukini i udri. Kada su bosanskohercegovaki Srbi odbacili plan, SAD su nisu oklijevala da ga i same odbace, budui da su ga od poetka smatrale nesprovodivim.55
Od poetka ratnih zbivanja u bivoj SFRJ amerika administracija je stajala na stanovitu da Evropljani trebaju sami rjeavati problem. Pokuaji SAD, da se u okviru
NATO-a postigne konsenzus o skidanju embarga nisu dali nikakve rezultate i propali
su najvie zbog opstrukcije Velike Britanije i Francuske. Novom pogoranju odnosa
SAD i Velike Britanije doprinijela je amerika adminitracija, kada je prevagnulo miljenje da NATO treba biti instrument amerike spoljne politike. Umjesto posebnog
odnosa sa Londonom, Washington je odabrao opciju vraanja povjerenja u NATO,
to je bilo kljuni razlog za aktivnije angairanje SAD u Evropi. U proljee i ljeto 1993.
godine, u Washingtonu je rastao pritisak da se izvri vojna intervencija. Krajem aprila i
poetkom maja 1993. godine SAD su izgubile povjerenje u politiku Francuske i Velike
Britanije prema Bosni i Hercegovini.56 Ameriki senator Joseph Biden je na sjednici
Kongresa SAD povodom ratnih zbivanja u BiH, obraajui se W. Christopheru u svojoj izjavi na osnovu detaljnih analiza okarakterisao kapitulantsku politiku Evropljana
prema BiH, uporeujui je sa politikom iz 1938. i 1939. godine, kojom je Adolfu Hitleru dato zeleno svjetlo za voenje rata. Tvrdio je da su pokazali istu viziju i principe
koji podsjeaju na besramnu sliku kiobrana Nevila emberlena.57
Bulletin..., 08.05. 1993, Nr 36, 315.
L. Silber-A. Litl, Smrt Jugoslavije..., 317.
56
B. Simms, Najsramniji trenutak, 57, 69, 181...
57
Izjava amerikog senatora Bajdena. Obeshrabrujui mozaik ravnodunosti. Osloboenje, Broj
16132, 13. maja/svibnja 1993, 3. U toj se izjavi izmeu ostalog navodilo: Ne mogu da vam danas
ne izrazim svoju ozbiljnu zabrinutost zbog naih evropskih saveznika i njihovog ponaanja u vezi sa
bosanskim pitanjem Ono na to ste vi naili je obeshrabrujui mozaik ravnodunosti, oklijevanja,
samozavaravanja i licemjerja iskreno, nadao sam se da e e saveznici znati prepoznati nekoliko
realnosti. Prvo, da je pristup iscrtavanju mapa kako su to uinili Vance i Owen sutinski pogrean.
Polazei od premise da e Bosna biti podijeljena na etnike enklave, ovaj takozvani mirovni plan je
samo potakao nasilje umjesto da ga umanji. Drugo, ono sa ime smo suoeni, nije vjerski graanski
rat ve oigledni in srpskog ekspanzionizma i agresije, koji je sa svoje strane pokrenuo i hrvatske
apetite. Ovo nije nimalo vie graanski rat no to su ga Njemaka, Austrija i ehoslovaka imale
tokom tridesetih godina. Ovo je, kao to je bio sluaj, i tada, faistika poast, gdje religija nije
uzrok ratu ve izgovor. Tree, da svjetska zajednica odravajui embargo na uvoz oruja protiv
54
55
383
zijad ehi
multietnike bosanske demokracije, ini akt moralnog silovanja. Vidim sada, da Evropljani na
jueranjem sastanku prihvataju Owenov stav da SAD nemaju nikakvog prava da govore o ovom
pitanju dok ne poalju trupe. Nakon to su nam u Kuvajtu i Somaliji pridravali kapute, oni sada
trae od nas da poaljemo nekoliko hiljada vojnika na teren kako bismo imali pravo da govorimo i
kako bismo pomogli da se primijeni njihova nova zamisao bezbjednih zona za Bosance Teko
mi je i da iskaem prezir prema evropskoj politici koja od nas sada trai da uestvujemo u neemu
to postaje ozakonjenje srpske pobjede. Da ne brkamo pojmove, evropska politika koja se zasniva
na kulturnom i vjerskom sljepilu bila bi potpuno drugaija da su Muslimani agresori U nedjelju,
mada tampa to nije ni zapazila, Vlada Bosne je traila od njih da idu iz Bosne ukoliko se brinu
za bezbjednost svojih ljudi u sluaju da se ukine embargo. Smatram da oni moraju otii ukoliko
nastave da to koriste kao izgovor da bi se Bosanci liavali temeljnog ljudskog prava na svoju odbranu
i odbranu vlastitog dostojanstva.
58
Otvoreni sukob SAD-Evropa, Osloboenje, ibidem, 3
59
G. Gustenau, Sdslawische Lage, MZ, 4/1993, 318-319.
384
U oima svjetske javnosti otkrie pokolja u Ahmiima 16. aprila 1993. kada je
ubijeno vie od stotinu civila Bonjaka, preko noi je promijnilo sliku o ratu u Bosni
i Hercegovini, u trenutku kada su SAD razmiljale o provoenju zranih udara na
srpske poloaje i prijetile skidanjem embargo na oruje za vladu RBiH. Izgledalo je
da se irenje rata i na srednju Bosnu, nakon pokolja u Ahmiima ilo na ruku onima
koji su tvrdili kako je u BiH rije o graanskom ratu i kako ono potvruje opravdanost humanitarnog mandata UNPROFOR-a. Pokolj u Ahmiima bio je praen
velikim publicitetom, a mnogi promatrai su poeli govoriti o podjednakoj krivnji
svih strana. Politika meunarodne zajednice a posebno odredbe Vance-Owenovog
plana su pothranjivale hrvatski ultranacionalizam. Oni su poticani da ponu provoditi politiku slinu onoj koju je provodilo srpsko vostvo. Taj dogaaj je potaknuo
Bonjake na odmazdu pa je uskoro dolo do otvorenog rata.60
Na zasjedanju Savjeta EZ 10. maja 1993. godine o opim nadlenostima, uz prisustvo posrednika EZ lorda Owena, ministri su se savjetovali o sukobima u bivoj Jugoslaviji, naglaavajui potrebu multilateralnih akcija u okviru UN, slaui se za uee
EZ u nadgledanju uvedenih sankcija protiv bosanskohercegovakih Srba. Na sastanku
Savjeta Evrope, odranom 14. maja 1993. godine ministri su raspravljali o mogunostima za zaustavljanje rata u BiH. Na sastanku su se predstavnici 29 zemalja EZ
izjasnili protiv ukidanja embarga na dostavu oruja Bosni i Hercegovini.61 Na sjednici
predstavnika EZ 18. maja 1993. godine naglaena je i dalja podrka Vance-Owenovom planu. Istaknuto je da e EZ i dalje jaati pritisak na SRJ (Srbiju i Crnu Goru) i
bosanskohercegovake Srbe, pri emu ni jedna opcija nije trebala biti skljuena. Osim
toga, dvanaestorica su ispoljila duboku zabrinutost napadima srpskih i hrvatskih vojnih snaga protiv bonjakog civilnog stanovnitva u Bosni i Hercegovini.62
Devetnaestog maja 1993. godine u Rimu je odrano savjetovanje ministara
spoljnih poslova lanica EZ i ministara odbrane Zapadnoevropske unije, na kojem
je glavna tema razgovora bila situacija u Bosni i Hercegovini. Ministri su osudili injenicu da bosanskohercegovaki Srbi jo uvijek nisu prihvatili Vance-Owenov
plan, naglaavajui da posljednje sedmice odrani referendum nema pravnu snagu
i njegov rezultat je stoga beznaajan. Oni su naglasili svoju neogranienu podrku za brzo provoenje Vance-Owenovog mirovnog plana i svih mjera predvienih
od EZ, njenih lanica i svjetske zajednice, koje mogu dovesti do politikog rjeenja
trenutnog konflikta i osigurati fiziko i politiko preivljavanje Bonjaka. Ministri
su ukazali na to da protiv Srba ni jedna opcija, pa ni vojna, ne smije biti iskljuena,
a slagali su se sa time da svojom saradnjom sa SAD, Rusijom i drugim zainteresiranim stranama odravaju pritisak na SRJ i bosanskohercegovake Srbe, privole ih da
C. Hodge, Velika Britanija i Balkan, 136-148.
EA, 11/93, Z. 127.
62
EA, 12/93, Z. 140.
60
61
385
zijad ehi
prihvate Vance-Owenov plan i da oni odmah obustave svoje napade i politiku etnikog ienja. Ministri su takoer osuivali najnovije napade hrvatskih oruanih
snaga u Bosni i Hercegovini na bonjake civile i prikljuivali se otroj opomeni EZ
i njenih lanica Hrvatskoj, kojoj je zaprijeeno moguom reakcijom, ne promjene li
Hrvati svoje dranje. Istovremeno je od S. Miloevia zahtjevano da se svaka pomo
bosanskohercegovakim Srbima, izuzev humanitarne, obustavi.63 Narednog dana potpisani su sporazumi sa Maarskom, Rumunijom i Bugarskom, koji su trebali osigurati
striktno provoenje sankcija protiv SRJ.64
Dvadeset drugog maja 1993. godine ministri spoljnih poslova SAD, Francuske, Rusije, Velike Britanije i panije dogovorili su se na savjetovanju u Washingtonu o programu
u 13 taaka za zaustavljanje ratnih zbivanja u Bosni i Hercegovini i zatitu sigurnosnih
zona UN-a. Meu predvienim mjerama bilo je provoenje dugoronog mira na osnovu plana Vance-Owena, kao i dostava humanitarne pomoi. Dravni sekretar SAD W.
Christopher je odbio uee amerikih kopnenih vojnih snaga za uspostavu sigurnosnih
zona. SAD su ipak bile spremne pruiti zranu podrku snagama UNPROFOR-a. Prema njegovoj izjavi SAD su snosile glavni teret za nadgledanje zone zabrane letenja iznad
Bosne i Hercegovine kao i za dostavu humanitarne pomoi (akcija Padobran). U izjavi
ministara pozvane su i druge zemlje da prue konkretnu pomo za uspostavu sigurnosnih zona.65 Tvrdnja da je rije o graanskom ratu, kojom je Velika Britanija sve ee
pravdala svoju politiku u Bosni i Hercegovini, podrazumjevala je manje obaveza meunarodne zajednice za intervenciju, ograniavajui se na humanitarnu pomo. Ona je
odigrala kljunu ulogu u Vijeu sigurnosti UN u vezi sa konanim uobliavanjem Programa zajednikog djelovanja, tako to je podrala politiku zatienih zona i ograniila
zrane udare samo na zatitu postrojbi UN. Osim toga, bila je na elu svih zemalja koje
su se protivile nacrtu rezolucije skupine nesvrstanih zemalja te je na sve mogue naine
zagovarala slanje to manjeg kontingenta za provoenje te politike.66
Narednog dana predsjednik Predsjednitva RBiH A. Izetbegovi se u izjavi stanovnitvu o Akcionom planu u Washingtonu izjasnio da je on neprihvatljiv, da
Bulletin..., 2. Juni 1993, Nr. 46, 497.
EA, 12/93, Z. 142.
65
Amerika-Dienst (USIS Amerikanische Botschaft in Bonn, Nr. 21, 26. 05. 1993; Gemeinsame
Erklrung von fnf Mitgliedern des UN-Sicherheitsrats ber ein Aktionsprogramm zur
Befriedung Bosnien-Herzegowina, verffentlicht am 22. Mai 1993. in Washington, D. C. EA,
18/1993., D. 373- D. 374). Dogovor iz Washingtona je imao za cilj da premosti podjele meu
glavnim svjetskim silama, nakon to su Srbi odbili Vance-Owen plan. Bilo je to stvarno priznanje
postojeeg stanja, koje je ohrabrilo srpsko-hrvatske planove o podjeli RBiH. U Evropi su ga napali
Njemaka, Nizozemska, Italija, predsjednitvo EZ (kojoj je predsjedala Danska), predsjednik
Evropske komisije Jacques Delors, povjerenik EZ Hans van den Broek, povjerenik UN za ljudska
prava Tadeusz Mazowiecki, zatim nesvrstane zemlje i Organizacija islamske konferencije, kao i sam
David Owen, koji je u pregovorima ostao po strani. (C. Hodge, Velika Britanija i Balkan, 148).
66
Ibidem, 155.
63
64
386
68
387
zijad ehi
Na zahtjev zemalja lanica OIC u New Yorku je 26. maja 1993. odran sastanak
kontakt-grupe OIC sa ambasadorima pet zemalja iji su ministri spoljnih poslova
donijeli program zajednike akcije. Svih pet ambasadora su uloili dosta truda da
uvjere svoje sagovornike iz OIC da je plan prvi korak za sprovoenje mjera koje e,
nakon to zaustave ubijanje, otvoriti put za sve ostale neophodne poteze i akcije.
Ipak su i akcenti petorice ambasadora bili razliiti i ukazivali su na razliite stavove.
Ambasadorica SAD Medline Albright je istakla da ne odbacuje ni jednu od solucija,
nego eli da se pojaa pritisak na Srbe. Francuski ambasador Jean Bernard Merime
je uspostavljanje sigurnosnih zona oznaio kao privremeni korak iji je cilj ne samo
da se sauva civilno stanovnitvo nego i da se sauva teritorij RBiH, koji se sve vie
smanjuje. Ruski ambasador Jurij Voroncov branio je ideju o upuivanju promatraa
na granicu SRJ, naglaavajui da e promatrai biti postavljeni i na granice izmeu
Hrvatske i RBiH. Britanski ambasador David Haney je nadglasio da je program
spektar razliitih mjera sraunat da pojaa pritisak na Srbe i omogui pripremu za
izvoenje mnogo obuhvatnijeg plana za pacifikaciju i trajni sporazum o Bosni i Hercegovini. panski ambasador je u svojoj izjavi navodio da je osnovni smisao ovih
aktivnosti bio da se sauva jedinstvo meunarodne zajednice. Predstavnik Turske je
praktino izrazio miljenje svih predstavnika OIC, rekavi da je njegova vlada duboko razoarana najnovijim programom, koji ona ne moe prihvatiti i odbija svaku
politiku svrenog ina. Predstavnici OIC su posebno izrazili spremnost i zahtjev
da daju trupe za mirovne snage u BiH, a predstavnik Turske je podvukao da su one
spremne i da sasvim zamijene UNPROFOR u BiH ukoliko je njegova sigurnost
prepreka stroijim akcijama meunarodne zajednice.72
Nakon dosta dramatinog preglasavanja i neutralisanja otpora koji je dolazio
naroito od socijalistikog bloka iz Evropskog parlamenta u Bruxellesu je 28. maja
1993. usvojena Rezolucija o BiH, kojom se davala podrka suverenoj Republici Bosni i Hercegovini kao meunarodnom subjektu. Istim dokumentom parlamentarci
su izrazili uenje da su uesnici sastanka u Washingtonu svojim dogovorom praktino eljeli priznati status quo u RBiH, tako to e omoguiti zadravanje teritorija
osvojenih silom. Evropski parlament nije odstupao od RBiH kao multikulturalne i
multinacionalne zajednice i u tom smislu je podravao nastojanja njenih legalnih
organa da ouvaju dravu kao takvu.73
Zajednika strategija koja je dola na inicijativu Rusije, dobijala je sve iri front
zajednikog otpora lanica UN, izvan kruga Petorke, pravei razdor i unutar svake
S astanak lanica Islamske konferencije i Petorice. Program svrenog ina. Osloboenje, Broj
16146, 27. maja 1993, 3.
73
Evropski parlament usvojio rezoluciju o BiH. Ouvati suverenu dravu BiH, Osloboene, Broj
16148, 29. maja 1993, 1. Na ovakvu odluku Evropskog parlamenta je bitno utjecao preliminarni
izvjetaj njegove delegacije, koja je 10. i 11. maja boravila u Sarajevu i na licu mjesta se uvjerila u
ispravnost politike bosanskohercegovakih zvaninih organa.
72
388
389
zijad ehi
Na zasjedanju Savjeta EZ odranom u Luxemburgu od 7. do 9. juna 1993. godine ministri su pozdravili uspostavu sigurnosnih zona za Bonjake, drei se i dalje
Vance-Owenovog plana kao konanog mirovnog rjeenju za Bosnu i Hercegovinu.
Takoer je zakljueno da e sankcije protiv SRJ i bosanskohercegovakih Srba i dalje
biti dosljedno sprovoene. U sluaju da to situacija bude zahtijevala, zakljueno je
da e EZ provesti ograniavajue mjere i protiv Hrvatske.77 Na sastanku ministara
EZ sa amerikim dravnim sekretarom W. Christopherom odranom 9. juna 1993.
dogovorena je saradnja izmeu EZ, SAD i Rusije, sa ciljem zajednikog postupka
prema sukobima u bivoj Jugoslaviji. EZ i SAD su se zaloile za uspostavu sigurnosnih zona. Predsjednik savjeta EZ Danac Nils Helvig Petersen pozvao je sve lanove
UN da pomognu u provoenju Rezolucije br. 836 Vijea sigurnosti UN, koja je
odobravala slanje dodatnih trupa u Bosnu i Hercegovinu, radi zatite sigurnosnih
zona. Njemaki ministar spoljnih poslova Klaus Kinkel je saopio da su EZ i SAD
molile Rusiju i islamske zemlje da upute trupe za uspostavu sigurnosnih zona. Ministri EZ su predloili UN da trupe trae u Bjelorusiji, Rusiji i Ukrajini, Tunisu,
Pakistanu i Maroku. Britanski ministar Douglas Hurd je izjavio da se ne planira da
se Srbi vojno prisile na povlaenje sa okupiranih teritorija i da su sankcije izolacije
jedino oruje koje se protiv njih treba koristiti. Suprotno tome, nizozemski ministar Hans van den Bruk je ostao dosljedan u svojim izjavama i ponovo se zalagao
za upotrebu sile da bi se okonao rat u Bosni i Hercegovini.78 Dravni sekretar W.
Christopher je izrazio spremnost SAD da zranim snagama zatite trupe UN u sigurnosnim zonama.79 Uskoro je Vijee sigurnosti UN rezolucijom br. 844 od 18.
juna donijelo odluku o slanju dodatnih 7.500 vojnika u Bosnu i Hercegovinu, koji
su trebali biti angairani na zatiti sigurnosnih zona.80
Ministri spoljnjih poslova i predstavnici lanica NATO-a sastali su se 11. juna
1993. u Ateni da bi nastavili konsultacije o hitnim problemima sigurnosti i regionalnim sukobima. Uesnici su od svih strana zahtijevali da se borbe hitno prekinu i
da se otvori put ka miru. Oni su osuivali etniko ienje i druge zloine koji su
i dalje vreni u Bosni i Hercegovini i drugim dijelovima bive Jugoslavije. Poseban
apel je upuen na SRJ a takoer i na Hrvatsku da obustave svaku podrku mjerama
koje su usmjerene protiv punog suvereniteta, teritorijalnog integriteta i politike nezavisnosti Republike Bosne i Hercegovine.81
EA, 13-14/93, Z. 158.
EZ i SAD o sigurnosnim zonama. Prvi korak mirovnog plana. Osloboenje, Broj 16160, 10.
juna/lipnja 93, 1.
79
EA, 13-14/93, Z. 157.
80
Resolution 844 (1993.) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen ber den Einsatz von
Luftstreitskrften in Bosnien-Herzegowina, verabschidet am 18. Juni 1993. in New York, EA,
18/1993. D. 377- D. 378.
81
Bulletin..., 19. Juni 1993, 580.
77
78
390
Nakon viemjesene pauze u enevi se 12. juna 1993. godine sastalo Predsjednitvo RBiH u kompletnom osmolanom sastavu. Kopredsjednik D. Owen je iznio prijedlog da umjesto postojeeg Predsjednitva imenuje koordinaciono tijelo u iji sastav
bi u ime srpskog naroda uli Radovan Karadi, Momilo Krajinik i Nikola Koljevi.
Taj prijedlog predstavnici HDZ Miro Lasi i Franjo Boras su svesrdno podrali, uslovljavajui svoj ostanak u Predsjednitvu njihovim imenovanjem u koordinaciono tijelo
koje bi de facto rukovodilo kompletnom situacijom u Bosni i Hercegovini.82
U periodu od 12. do 19. juna 1993. godine predsjednik RBiH A. Izetbegovi je
u susretu sa nekoliko dravnika pokuao da se zaloi za ukidanje embarga na dostavu oruja vladinim snagama u RBiH. U razgovoru sa francuskim predsjednikom
Mitterrandom 12. juna 1993. godine zamolio ga je da se zaloi za skidanje embarga.83 Nakon toga predsjednik A. Izetbegovi se 18. juna susreo sa panskim predsjednikom vlade F. Gonzalesom i ministrom spoljnih poslova Javierom Solanom,
koji se izjasnio da je protiv podjele Bosne i Hercegovine u tri odvojene drave., ali je
istovremeno i odbio zahtjev za skidanje embarga.84 Nakon toga predsjednik Predsjednitva RBiH A. Izetbegovi je posjetio Tursku, gdje je takoer traio skidanje
embarga na isporuku oruja.85
Ohrabreni preutnim stavom meunarodne zajednice na srpska osvajanja u
istonoj i srednjoj Bosni te injenicom da su bosanski Srbi mogli nekanjeno odbaciti Vance-Owenov plan, F. Tuman i S. Miloevi su poeli zajedno sa M.Bobanom
i R. Karadiem teiti nagodbi koja bi vodila definitivnom raspadu Bosne i Hercegovine. Ti novi prijedlozi su ukljuivali masovno preseljenje stanovnitva i stvaranje tri nacionalno homogene republike. Uz posredovanje lorda D. Owena i T.
Stoltenberga,86 Tuman i Miloevi su se 16. juna 1993. godine dogovorili o izradi
novog mirovnog plana. On je predviao konfederalnu dravu, koja bi se sastojala
iz tri nacionalne republike. Dok je Vance-Owenov plan predviao regionalizaciju
RBiH u deset etniki mijeanih kantona, povezanih u labavu konfederaciju, novi
plan je predviao Uniju sastavljenu od tri konstitutivne republike.87 Na zavretku
pregovora lord Owen je izjavio da je Vance-Owenov plan za ouvanje multietnike drave propao, savjetujui Bonjacima da nove prijedloge ozbiljno uzmu u
redsjednitvo jednoglasno - obustava svih sukoba, Osloboenje, Broj 16164, 14. juna/lipnja 1993, 1.
P
EA, 13-14/93, Z. 148.
84
Ibidem, Z. 154
85
Ibidem, Z. 155.
86
Kopredsjednik Mirovne konferencije o bivoj Jugoslaviji Cyrus Vance, 66-godinji bivi dravni
sekretar SAD se povukao, elei da u budunosti vie vremena posveti privatnom ivotu. To mjesto
je prihvatio norveki ministar spoljnih poslova Torvald Stoltenberg. (Osloboenje, Broj 16092, 3.
aprila/travnja 1993, 1.
87
EA, 16/93., Z. 183-184.
82
83
391
zijad ehi
razmatranje.88 Predsjednik R BiH A. Izetbegovi je ovaj plan smatrao neprihvatljivim jer je bio u suprotnosti sa principima koji su bili dogovoreni na Londonskoj
konferenciji 1992. godine. Zbog toga je zahtijevao hitan sastanak Generalne skuptine UN, da bi se sprijeilo raslanjivanje RBiH - lanice UN. SAD su se pokuavale distancirati od obavezivanja na jedinstvo Bosne i Hercegovine, pa je predsjednik
Clinton izjavio: Ja sam elio vienacionalnu dravu u Bosni. Ali, ukoliko se same
strane, ukljuujui bosansku vladu stvarno i iskreno sporazumiju o drugaijem rjeenju, onda e Sjedinjene Drave morati da ga razmotre veoma ozbiljno.89
U provoenju te politike D. Owen je imao kljunu ulogu. Prvo je pokuao razbiti postojee Predsjednitvo RBiH, predlaui da se po naelu pariteta umjesto legalnog Predsjednitva uspostavi devetolano koordinaciono tijelo u kojem bi po tri
lana predstavljala srpski, hrvatski i bonjaki narod. D. Owen je nastojao prisiliti
predsjednika Predsjednitva RBiH A. Izetbegovia da pristane na podjelu Bosne i
Hercegovine. Da bi ostvario taj cilj nastojao je aktivnije angairati Fikreta Abdia,
lana Predsjednitva, koji je podravao podjelu u tri republike, koje bi bile konstituisane na etnikoj osnovi. Na sastanku Predsjednitva BiH u enevi krajem juna
1993. pokazao se uspjeh Owenove taktike da stvori jaz izmeu hrvatskih i bonjakih lanova Predsjednitva, izmeu federalnog i konfederalnog koncepta drave.90
EA, 13-14/93, Z. 163. List Times je jo 24. maja pisao da je Vance-Owenov plan preminuo nakon duge
i teke bolesti (London. Diplomatska predaja bez borbe. Osloboenje, Broj 16144, 25. maja/svibnja
1993, 3). Nastojanja meunarodne zajednice da se okonaju ratna zbivanja u Bosni i Hercegovini
1993. godine mirovnim pregovorima doivjela su neuspjeh. Planovi, u kojima je kljunu ulogu imao
lord Owen, temeljili su se na teritorijalnoj i politikoj podjeli Bosne i Hercegovine. Iako je enevska
konferencija u naelu prihvatila suverenitet Bosne i Hercegovine, Vance-Owenov plan je instalirao
naelo nacionalne podjele u procentima, o teritorijalnom komadanju Bosne i Hercegovine. On je
samo nakratko prekrio razmimoilaenja evropskih elnika prema politici u Bosni i Hercegovini, iako
je od poetka bilo jasno da je on neprovodiv, jer nije sadravao odredbe o mjerama prinude nunim
za njegovu provedbu. Britanski ministri su isticali da se ni u kom sluaju borbene snage nee koristiti
za provedbu Vance-Owenovog mirovnog plana. Oni su za neuspjeh plana okrivljavali nedosljednost
u politici Washingtona prema Bosni i Hercegovini te izbjegavanje da se angairaju amerike kopnene
vojne snage. Ta nedosljednost se ispoljavala u tome to nije bilo dosljedne primjene politike ukini i
udri koju je Washington zagovarao, a uvjetovana je stavovima Francuske i Velike Britanije, koje su
upozoravale na opasnost za njihove postrojbe na terenu. To je na ameriku vladu utjecalo da se vrlo
brzo odustajalo od niza inicijativa. (C. Hodge, Velika Britanija i Balkan, 174).
89
L. Silber-A. Litl, Smrt Jugoslavije..., 319.
90
C. Hodge, Velika Britanija i Balkan..., 156-157. Zapovjednik snaga UN-a general Jean Cot je
izrazio uvjerenje da bi se u sluaju da su potpuno sauvani arhivi enevske konferencije, mogla
dokazati direktna odgovornost Owena i Stoltenberga za sukobe u Krajini u septembru 1993., kada
se Fikret Abdi priklonio vostvima bosanskohercegovakih Srba i Hrvata. O ulozi lorda Owena u
pregovorima predsjednik RBiH Izetbegovi je izjavio: To je klasian primjer voenja real-politike.
Poeo je sa snanim i sistematskim pritiskom na nau vladu ne bi li se prihvatila podjela zemlje, ak
i mogua podjela Sarajeva, a potom se usprotivio bombardiranju srpskih poloaja unato tome to
su nastavili s agresijom. Ustvrdio je potom kako su Srbi vlasnici 65% teritorija Bosne i Hercegovine
i naposljetku pokuao razbiti i postojee Predsjednitvo RBiH, predlaui da se po naelu pariteta
88
392
Povjerenik EZ, Hans van den Broek je ustvrdio kako meunarodna zajednica
mora ili braniti graane RBiH ili im priznati pravo na samoodbranu. Evropski parlament se oglasio snanim kritikama na raun posrednika D. Owena, koji je i dalje
imao glavnu ulogu u mirovnim pregovorima, zbog snane podrke Velike Britanije.91 Vijee sigurnosti UN je 20. juna osudio srpske napade na Sarajevo, zahtijevajui
podizanje opsade. Srbima i Hrvatima je prebaeno da sprjeavaju dostavu humanitarne pomoi za Sarajevo.92
Susret efova drava i vlada EZ odran je u Kopenhagenu od 21. do 23. juna 1993.
Glavna tema razgovora na zasjedanju su bile privredna situacija u EZ i rat u bivoj
SFRJ. Ministri EZ su na ovom zasjedanju naglaavali da je dravno jedinstvo Bosne
i Hercegovine i nakon propasti Wance-Owenovog plana osnova za svako mirovno
rjeenje. Naglaeno je da nee biti prihvaeno od Hrvata i Srba diktirano rjeenje
na raun Bonjaka. Vijee Evrope je pokazalo svoju odlunost da se svako mirovno rjeenje mora temelji na nezavisnosti, suverenitetu i teritorijalnoj nepovredivosti
Bosne i Hercegove, na zatiti ljudskih prava i nepriznavanju nasilno zauzetih oblasti.
Vijee se takoer prikljuilo zahtjevu Vlade RBiH za hitno primirje radi dostave
humanitarne pomoi bosanskohercegovakom stanovnitvu, naglaavajui da je za
siguran prolaz humanitarnih konvoja potrebna iroka meunarodna podrka.93 Na
sastanku sa predsjednikom Predsjednitva RBiH A. Izetbegoviem evropska Trojka
je odbila zahtjev za skidanje embargo na uvoz oruja za RBiH, pa je njemaki ministar Hellmut Kohl ostao izolovan sa svojim zahtjevom.94
Tridesetog juna 1993. godine Vijee sigurnosti UN je odbilo prijedlog da se skine embargo na uvoz oruja za Vladu RBiH. Od 15 lanova Savjeta sigurnosti samo
je est bilo za (SAD i jo pet zemalja), dok su Rusija, Kina, Velika Britanija, Francuska i panija bile suzdrane, branei svoj stav sa argumentom da bi to ugrozilo njihove vojnike angairane u Bosni i Hercegovini. Pred sjednicu Vijea sigurnosti na
Zapadu su lansirana ak etiri scenarija kojim se predvialo ta e se desiti u sluaju
skidanja embarga, u sutini samo dva a ostali su varijanta prethodnih. Oni su sadravali elemente koje su zapadni politiari najee isticali da e skidanje embarga
samo dovesti do jo veih ubijanja i da e biti ugroena sigurnost njihovih trupa u
Bosni i Hercegovini.95
umjesto legalnog Predsjednitva uspostavi devetolano koordinacijsko tijelo, u kojem bi po tri
lana predstavljala srpski, hrvatski i bonjaki narod. U svemu to je tada predlagao i inio lord
Owen uivao je potporu Miloevia i Tumana.
91
Ibidem, 158.
92
EA, 16/1993, Z 181.
93
Bulletin, Nr 60, 8. Juli 1993., 638.
94
EA, 13-14/93, Z. 160.
95
Diplomatija prevare i lai, Osloboenje, Broj 16189, 1. jula/srpnja 1993, 3.
393
zijad ehi
394
podizanja embargo na oruje, dok je Velika Britanija cijelo vrijeme bila protivnik. Svojim
tvrdnjama da je u pitanju graanski rat uvjetovan vjekovnom mrnjom, britanski predsjednik vlade John Major je oblikovao politiku Zapada, spreavajui promjenu meunarodnog stave o zbivanjima u Bosni i Hercegovini. Zajedno sa Francuskom i Rusijom, u
junu 1993. godine Velika Britanija je blokirala namjeru za skidanje embarga, na koju je
H. Kohl pristao u interesu zajednike evropske politike.98
Promjena dranja svjetske zajednice prema zbivanjima u Bosni i Hercegovini se
uskoro jasno pokazala. Na sastanku efova Vlada sedam vodeih industrijskih zemalja svijeta i EZ, odranom u Tokiju od 7. do 9. jula 1993. godine u politikoj deklaraciji Za sigurniji i humaniji svijet objavljenoj drugog dana trodnevne konferencije,
uesnici su usvojili nekoliko zakljuaka. Suoeni sa sve brim pogoranjem situacije
u bivoj Jugoslaviji, oni su reafirmisali svoju odlunost da se ouva teritorijalni integritet Bosne i Hercegovine i da se situacija razrijei na osnovu principa Londonske
konferencije. Oni se nisu slagali sa rjeenjem koje diktiraju Srbi i Hrvati na raun
Bonjaka i nisu prihvatali nikakvo teritorijalno rjeenje bez saglasnosti sve tri strane.
Naglasili su da ako Srbi i Hrvati ustraju u komadanju RBiH kroz promjenu granica
silom ili etnikim ienjem, suoit e se sa bojkotom meunarodne zajednice i nee
moi oekivati nikakvu ekonomsku ili trgovaku pomo, posebno u obnovi. Uesnici su insistirali da Rezolucije Vijea sigurnosti UN moraju biti primjenjene odmah,
kako bi se zatitili civili i obavezali su se da e pomoi generalnom sekretaru UN
da primijeni rezoluciju 836 Vijea sigurnosti UN slanjem trupa, zranom zatitom
snaga UNPROFOR-a, finansijskim i logistikim doprinosima ili odgovarajuom
diplomatskom akcijom. Postignuta je saglasnost i o tome da sankcije treba odravati
sve dok se ne ostvare odgovarajue rezolucije Vijea sigurnosti UN. Naglaeno je i
da treba poveati priliv humanitarne pomoi.99
Osmog jula 1993. godine odrana je konsultativna sjednica Predsjednitva RBiH,
kojoj su prisustvovali i predstavnici parlamentarnih opozicionih stranaka, na kojoj se
razgovaralo o prijedlogu F. Tumana i S. Miloevia o konfederalizaciji Bosne i Hercegovine na etnikom principu. Istaknut je jedinstven stav da se ne mogu prihvatiti
oni prijedlozi koji bi vodili razgradnji i dokidanju Bosne i Hercegovine kao drave,
niti prihvatiti faktiko stanje do kojeg je dolo genocidnim radnjama i drugim vrstama
ratnih zloina i silom zauzetih prostora. Meutim, trebalo je prihvatiti i najozbiljnije
razmotriti svaku inicijativu koja bi to prije mogla dovesti do pravinog mira i prestanka stradanja ljudi.100 Na sjednici Predsjednitva RBiH, odranoj 10. i 11. jula 1993.
Norman Cigar, Genocid u Bosni. Politika etnikog ienja, Sarajevo, 1998, 205.
EA, 15/93, Z. 174; Deklaracija Grupe 7 o BiH. Odbaen diktat Srbije i Hrvatske, Osloboenje,
Broj 16189, 9. jula/srpnja 1993, 1.
100
Sastanak Predsjednitva BiH i parlamentarnih stranaka. Razmotriti svaku inicijativu, Osloboenje,
Broj 16189, 9. jula/srpnja 1993, 1.
98
99
395
zijad ehi
396
Britanija se ponovo okree BiH. Taerova kritikuje EZ. Osloboenje, Broj 16203, 23. jula/srpnja
1993, 3. Tom prilikom je izjavila: Ja govorim to govorim. Ne da bih napala Mejdora, ve
zato to ne mogu da vjerujem da Evropa moe da dozvoli etniko ienje u svom srcu. Na tlu
Evrope u ovom vijeku smo se borili u dva svjetska rata da bi napravili svijet u kome e vladati mir
i demokratija. Evropskoj zajednici nedostaje liderstvo. Odluivanje konsenzusom je farsa jer e se
uvijek nai neko ko e podrati liniju da ne treba nita uiniti. Bosanci su to platili krvlju.
105
Zahtjev kongresmena i senatora Klintonu. Srbima ultimatum Ovenu suspenzija, Osloboenje,
Broj 16205, 25. jula/srpnja 1993, 1.
104
397
zijad ehi
bilo osigurano.106 Posrednici Owen i Stoltenberg su 30. jula 1993. godine obznanili
da su se predstavnici sve tri strane u osnovi dogovorili o ustavno-pravnoj strukturi
BiH. Prema tome, Bosna i Hercegovina ostaje drava u meunarodno priznatim
granicama. Sastojae se od tri republike, koje ne smiju biti zasnovane iskljuivo na
nacionalnoj osnovi. Meunarodni subjektivitet e pripadati dravi Bosni i Hercegovini, koja ostaje lanica Ujedinjenih nacija.107 Granice republika su trebale biti
predmet daljih pregovora.108 U to vrijeme vojska SR je pokrenula veliku ofanzivu na
podruju Igmana, odakle se mogao nadzirati glavni smjer opskrbe Sarajeva. Nakon
to je gotovo 2000 granata ispaljeno na poloaje ABiH predsjednik A. Izetbegovi
je napustio pregovore u enevi dok se srpske trupe ne povuku sa Igmana. Predsjednik SAD Bill Clinton je za neuspjeh pregovora okrivio protivljenje evropskih
zemalja skidanju embarga, preispitujui mogunost razbijanja opsade, ukljuujui
i jednostranu vojnu intervenciju.109 Nakon principijelnog slaganja Velike Britanije
i Francuske ameriki dunosnici su objavili kako neposredno predstoji djelovanje
zranih snaga u sluaju da srpske snage nastave stezati obru oko Sarajeva. Nakon
sporazuma po kojem su Srbi Igman prepustili postrojbama UN utiali su se zahtjevi
za zranim udarima. U meuvremenu je postignut dogovor po kojem e u svakoj
vojnoj akciji zajedniki odluivati NATO i UN. Budui da su se javljale sve dublje
razlike izmeu Velike Britanije i SAD u voenju politike prema Bosni i Hercegovini, za NATO savez i UN je razraen poseban projekat dvostrukog kljua. Kada se
9. avgusta sastao NATO, nacrt deklaracije je razvodnjen, pa se priznalo da ne postoji
volja za pokretanjem zranih udara. Naredni mjesec su propali mirovni pregovori.
Sarajevo je ostalo pod opsadom, artiljerijski napadi su se privremeno utiali, ali je jo
jednom izbjegnuta opasnost od zranih udara na srpske poloaje.110
Nakon vanredne sjednice Savjeta NATO-a posveenoj situaciji u Bosni i Hercegovini i podrci enevskim mirovnim pregovorima, odranoj u Bruxellessu 2. avgusta 1993. godine generalni sekretar Manfred Wrner je 2. avgusta 1993. godine dao
izjavu za tampu. Naglasio je da Savjet NATO-a podrava pregovore u enevi koji
tee da se postigne pravedno rjeenje prihvatljivo za sve, a koje poiva na principima
Londonske konferenije. Istakao je da je NATO spreman uestvovati u praktinom
ustav E. Gustenau, Sdslawische Lage, u: sterreichische Militarzeitschrift, Wien, 6/1993, 550.
G
BiH ostaje drava. Osloboenje, broj 16211, 31. jula 1993, 1. U intervjuu za Radio-televiziju BiH
predsjednik Predsjednitva RBiH A. Izetbegovi je izjavio: Glavni cilj na pregovorima je bio da
BiH opstaje kao drava, jer su tendencije bile da se ona demontira i da se od nje stvore tri drave
koje bi bile vrlo labavo vezane u nekakvu konfederaciju. To nam je nakon etiri dana vrlo tekih i
napornih pregovora i uspjelo ona je definirana kao drava. Ostalo je da se itav niz detalja u toj
konstrukciji popuni.
108
EA, 17/93, Z. 184.
109
C. Hodge, Velika Britanija i Balkan..., 163.
110
Ibidem, 168.
106
107
398
provoenju takvog rjeenja, pod pokroviteljstvom Vijea sigurnosti UN. Predstavnici Saveza su smatrali humanitarne uvjete u Bosni i Hercegovini, posebno u Sarajevu, katastrofalnim. Ministri su uputili poruku svim stranama, da su lanice odlune
poduzeti djelotvorne mjere, za podrku zakljuaka Vijea sigurnosti UN od 22. jula
1993. godine. Savez je spreman svoje zrane snage sprovesti na temelju Rezolucije
836 Vijea sigurnosti UN u sluaju napada na vojnike UNPROFOR-a. Manfred
Wrner je takoer izjavio da bosanskohercegovaki Srbi ukoliko i dalje nastave napade na plave ljemove, sprjeavaju dostavu humanitarne pomoi i da i dalje dre
Sarajevo u opsadi, moraju raunati sa zranim napadima. Na istom sastanku SAD se
nisu mogle probiti sa zahtjevima za izvoenje zranih udara na poloaje bosanskohercegovakih Srba. Odlueno je samo o poduzimanju hitnih priprema za otrije
mjere, meu kojima je bilo poduzimanje zranih napada, koji su trebali pogoditi
odgovorne u Bosni i Hercegovini.111
Ohrabrena upozorenjem NATO saveza bosanskohercegovaka delegacija je odluila da ostane na pregovorima u enevi, obavjetavajui Glavnog sekretara UN B.
B. Ghalija, Vijee ministara Evropske zajednice i njenog predsjedavajueg W. Klassa
da pregovori moraju krenuti drugim tokom i da se ne smije polaziti od stanja na terenu pri crtanju mapa, jer svijet ne smije priznati silom osvojene teritorije. Insistiralo
se na dosljednoj primjeni principa Londonske konferencije.112 Savjet NATO-a se
ponovo sastao 9. avgusta 1993. godine i odobrio osnove plana angairanja za eventualnu vojnu operaciju. Za njeno provoenje trebalo je dobiti odobrenje generalnog
sekretara NATO-a i saglasnost Savjeta.113
Posrednici Owen i Stoltenberg su pozive za nastavak pregovora u enevi uputili
nakon to su dobili informacije od vojnih snaga UN da su se srpske snage povukle sa
Igmana i Bjelanice.114 Na pregovorima u enevi uestvovali su predsjednici Izetbegovi, Tuman, Miloevi i Momir Bulatovi. Nakon etrnaestodnevnog prekida,
mirovni pregovori u enevi su nastavljeni 16. avgusta 1993. godine. U komentaru Glasa Amerike 19. avgusta, koji je predstavljao zvanini stav amerike Vlade,
EA, 7/1994, D. 214 - D. 215; EA, 17/1993, Z. 191.
Brisel produio enevu, Osloboenje, broj 16215, 4. avgusta/kolovoza 1993, 1.
113
EA, 7/1993, D. 216 D. 217.
114
U izjavi koju je dao za Radio BiH o nastavku enevskih pregovora predsjednik RBiH A. Izetbegovi
je rekao da nema drugog izbora nego da se prihvati podjela po etnikom principu. Optuio
je Zapad da je nametnuo rat i da je jedina alternativa podjeli nastavak rata. Mi elimo mir u
BiH. Mislim da je velika ansa Bosne i Hercegovine upravo u miru i to onakve BiH kakvu mi svi
prieljkujemo. Onu to smo je nazvali lijepim licem Bosne i Hercegovine, to e se ponovo pojaviti.
U miru e doi do izraaja normalni ljudi, a ne kaplari, ne nosioci raznih nakaznih ideologija, ne
komandanti nekakvih vojski koje okolo siluju i ubijaju, Sii e sa scene ako se rat obustavi. Nama,
Bosni, treba mir. Prema tome, drim da je to jedina ansa da se Bosna i Hercegovina spasi
istakao je, izmeu ostalog, predsjednik Izetbegovi. (Bosni je nametnuta podjela, Osloboenje,
broj 16227, Sarajevo, 16. avgusta 1993, 1.).
111
112
399
zijad ehi
naglaeno je da je rjeenje u enevi, koje e se eventualno postii, jedino dugorono rjeenje, ali uvjet koji postavljaju SAD je da Bosna i Hercegovina mora ostati
jedinstvena drava. Naglaeno je da je stvar njenih naroda da dogovorom odlue da
li e njihova drava biti federacija illi konfederacija. Bitno je da svaki dio mora biti
sposoban za ivot.115
U sreditu razmatranja u enevi je bila uspostava unutranjih granica. Posrednici Owen i Stoltenberg su 20. avgusta predloili novi plan i novu kartu. Njihov
prijedlog je utvrdio teritorijalno razgranienje konstitutivnih republika tako to je
republici sa veinskim bonjakim stanovnitvom pripalo 28,29%, republici sa veinskim hrvatskim stanovnitvom 16,59%, a republici sa veinskim srpskim stanovnitvom 52,08% teritorije Bosne i Hercegovine. Osim toga, oblast Sarajeva, koja je
obuhvatala 3% teritorija trebala je da pripada republikama sa veinskim bonjakim
i srpskim stanovnitvom.116
Kopredsjednik enevske konferencije u ime UN T. Stoltenberg je u svom izvjetaju Vijeu sigurnosti UN 24. avgusta 1993. tvrdio da je mapa podjele BiH na tri
etnike republike rezultat dogovora triju bh strana a ne prijedlog kopredsjednika.
On i D. Owen su jasno potvrdili da e suverenitet, nezavisnost i teritorijalni integritet BiH biti obezbijeeni i da e se njeno lanstvo u OUN nastaviti. Uz to oni
su traili da se osiguraju vste garancije za zatitu ljudskih prava i slobode kretanja
na cijelom prostoru zemlje, da se u ustavne principe ugradi pravom izbjeglica i prognanih osoba na povratak njihovim domovima i da se Visokom komesarijatu UN
za izbjeglice povjeri uloga u osiguranju tog povratka. Sve je to, kako je naglasio,
utvreno predloenim dokumentima mirovnog plana. Kljuni argument ouvanja
Bosne i Hercegovine kao suverene, nezavisne drave sa integralnim teritorijem sadraj je u obradi prijedloga dogovora u enevi, po kojem ustav nee moi biti stavljen
van snage i po kome nijedna od budue tri republike iz sastava BiH nee moi da se
izdvoji iz ove unije bez suglasnosti dviju preostalih republika. Ukoliko te suglasnosti
ne bi bilo, odluku za izdvajanjen konano bi donijelo Vijee sigurnosti. Istoga dana
Vijee sigurnosti UN je nastavilo konsultacije o prijedlogu rezolucije o principima
koja bi trebala da reafirmira suverenost, nezavisnost i teritorijalni integritet BiH i
da podvue neprihvatljivost podjela Republike po etnikoj liniji.117 Vijee sigurnosti UN je zatim usvojilo rezoluciju br. 859 o situaciji u Bosni i Hercegovini. S
ukazom na svoje ranije usvojene rezolucije i u naglaavanju suverenosti, teritorijalne nepovredivosti i politike nezavisnosti Bosne i Hercegovine, kao i u vezi s tim
S tav amerike vlade. BiH mora ostati jedna drava, Osloboenje, Broj 16231, Sarajevo 20. avgusta
/kolovoza 1993, 1.
116
EA, 18/93, Z. 203- 204.
117
Ivica Mii, Stoltenbergov izvjetaj Vijeu sigurnosti enevske mape rezultat dogovora,
Osloboenje, Broj 16234, 23. avgusta/kolovoza 1993, 4.
115
400
401
zijad ehi
402
403
zijad ehi
potpunu podjelu, a vjerovatno na kraju i potpuno otcjepljenje. Njemaka i Nizozemska su odbijale da prihvate plan, a Hans van den Broek je javno optuivao
kopredsjednike za provedbu strategije kapitulantstva pred Srbima i za legalizaciju
agresije. Meutim, u Evropi nije bilo znakova spremnosti meunarodne zajednice
da ponudi hiljade vojnika za provedbu i osiguranje trostrane nacionalne podjele Bosne i Hercegovine.128
Predsjednik Predsjednitva RBiH A. Izetbegovi se 9. septembra 1993. u New
Yorku susreo sa generalnim sekretarom UN B. B. Ghalijem. Glavna tema razgovora
su bili rezultati enevskih pregovora, kao i pretpostavke za njihov nastavak i uspjeno okonanje. Predsjednik Izetbegovi je istakao da Vlada BiH ne moe prihvatiti
nita manje od onog to je zahtijevala u enevi 31. avgusta i 1. septembra, a to su
izlaz na more i dijelovi teritorije u Podrinju i Bosanskoj Krajini, koji su prije rata
bili naseljeni veinom bonjakim stanovnitvom, nad kojim su u tim podrujima
izvreni najsvirepiji masakri i progoni, kako bi se etnikim ienjem, odnosno genocidom, promijenila totalno njihova demografska struktura. Generalni sekretar je
izrazio razumijevanje za ove zahtjeve, podvukavi da Vlada RBiH i njena delegacija
treba da bez ikakvih pritisaka odlui ta je za njih prihvatljivo, a ta nije.129
Na sastanku ministara spoljnih poslova EZ koji se odrao u zamku Alden Bizen
u sjevernoj Belgiji, kopredsjednik mirovne konfrencije o bivoj Jugoslaviji D. Owen
je podnio izvjetaj o prekinutim pregovorima za okonanje rata. Ministri su eljeli
pojaati pritisak na Hrvate da zaustave estoke napade na Bonjake, posebno u svjetlu nedavnih saznanja o brutalnosti prema bonjakim zarobljenicima. Ministri EZ
su insistirali da se nastave mirovni pregovori u enevi, koji su prekinuti 1. septembra. Izvren je pritisak na Hrvate da daju bonjakim regijama izlaz na Jadran u Neumu. Na ovom sastanku Njemaka je bila protiv sankcija EZ Hrvatskoj, a kao razlog
je navedena injenica da bi Hrvati mogli protjerati oko milion bonjakih izbjeglica
iz njihove drave, i da bi ta rijeka onda mogla nagrnuti u Njemaku.130
Generalni sekretar NATO-a Manfred Wrner prigovorio je Zapadu da je zatajio
u svojim posrednikim naporima u bivoj Jugoslaviji. Vladama evropskih zemalja je
nedostajala ne samo politika volja, nego i spremnost na ogranienu vojnu intervenciju. Zapad se ogrijeio ne samo o principe NATO-a nego i o sopstvene nacionalne
interese. On se izriito zalagao za tijesnu saradnju NATO-a i UN-a.131
C. Hodge, Velika Britanija i Balkan..., 161-162.
Predsjednik Predsjednitva BiH razgovarao sa Generalnim sekretarom UN. Pospjeiti mirovni
proces. Osloboenje, Broj 16253, 11. septembra/rujna 1993, 1. .
130
Ministri spoljnih poslova EZ. Poveati pritisak na Hrvate, Osloboenje, Broj 16253, 11.
septembra/rujna 1993, 1.
131
Manfred Wrner Zapad zatajio u posrednikim naporima, Osloboenje, Broj 16253, 11.
septembra/rujna 1993, 1.
128
129
404
Predsjednik Predsjednitva RBiH A. Izetbegovi je 10. septembra posjetio Saudijsku Arabiju. Od poetka konflikta Saudijska Arabija je traila da se skine embargo na
uvoz oruja za vladu BiH, a dodijelila je i finansijsku pomo od 160 miliona dolara.132
U danima u kojima su politiki vrhovi SAD pokuavali da definiraju svoj odnos
prema ueu amerikih oruanih snaga u zdruenim operacijama u okviru meunarodnih snaga, u sreditu panje su bila principijelna pitanja o eventualnom ueu
amerikih snaga u provoenju mirovnog plana u BiH. U odgovoru na ta pitanja koja
je uputio lanovima senatskog Komiteta za armijske poslove trenutni komandant NATO-a i budui naelnik zajednikog generaltaba oruanih snaga SAD general John
Shalikashvili se odluno zaloio da SAD odvoje 25.000 vojnika za provoenje mirovnog sporazuma kada on bude postignut. On je smatrao da postoje veliki izgledi
za uspjeh mirovne misije u BiH. Za razliku od prethodnika Colina Powella i nekih
drugih amerikih i zapadnoevrpskih generala i vojnih eksperata, on je bio uvjeren da
bi svaka akcija koja bi bila dogovorena protiv srpskih vojnih snaga bila izvedena brzo,
bez veih gubitaka i vrlo uspjeno. On je u senatorskom Komitetu za armijske poslove
rekao da je na Zapadu srpska vojna mo precijenjena. General Shalikashvili je u velikoj
mjeri podravao stavove predsjednika Clintona oko uea amerikih trupa u vojnim
operacijama meunarodnih mirovnih snaga na osnovu odluke UN i posebno u pogledu spremnosti SAD za uee u provoenju mirovnog aranmana za BiH.133
Prva garnitura saradnika predsjednika Billa Clintona ministar W. Christopher, sekretar za odbranu Les Aspin, savjetnik za nacionalnu sigurnost Antony Lend,
stalni predstavnik SAD u UN Madeleine Albright i naelnik Zajednikog taba Colin Powell, susrela se na Capitol Hillu sa vodeim kongresmenima i senatorima, pripremajui teren za odluivanje u oba kongresna doma o slanju trupa SAD u Bosnu i
Hercegovinu. General Powell, koji je naputao mjesto naelnika generaltaba Oruanih snaga SAD, izjavio je nakon sastanka da ukoliko misija bude dobro shvaena,
ako je jasno odreen njen kraj, ako se jasno zna koliko dugo treba da se ostane u njoj,
ako bude postojalo osjeanje da svi uesnici podnose iste rtve, te ako se stvar na pravi nain predstavi amerikom narodu, uvjeren je da e Amerikanci to razumjeti.134
Dvadesetog septembra 1993. godine Britanska Kraljevska mornarica ugostila
je pregovarake strane iz Bosne i Hercegovine, kao i predsjednike Hrvatske, Crne
Gore i Srbije. Sastanak je odran na britanskom nosau aviona The Invincible, koji
je kruio Jadranom. Nakon sastanka ministar spoljnih poslova RBiH Haris Silajdi
je izjavio da je dogovoreno o izlazu za Bonjake na Jadran. Oni su trebali dobiti na
Osloboenje, broj 16253, 11. septembra/rujna 1993, 1.
Don alikavili o amerikom ueu u zdruenim snagama. Za brzu i uspjenu akciju,
Osloboenje, Broj 16267, 24. septembra/rujna 1993, 1.
134
Vlada SAD testira raspoloenje Kongresa. Vojna podrka dogovorenom miru, Osloboenje, Broj
16268, 25. septembra/rujna 1993, 1.
132
133
405
zijad ehi
99 godina koritenje slobodne trgovake zone u luci Ploe, a Srbi i Hrvati su trebali
uiniti i teritorijalne ustupke.135
Dvadeset prvog septembra 1993. godine poelo je tromjeseno zasjedanje Generalne skuptine UN. Predsjednik SAD Bill Clinton je na konferenciji za tampu
odranoj 27. septembra naveo uvjete za uee SAD mirovnim trupama u Bosni i
Hercegovini. Izmeu ostalog bila je potrebna jasna definicija zadatka, komande i
kontrole trupa, jasan termin operacije, kao i jasna strategija i trokovi operacije.136
Posrednici mirovne konferencije u enevi T. Stoltenberg i lord D. Owen su
22. septembra 1993. godine vodili razgovore u glavnom sjeditu NATO-a o mirovnoj misiji u Bosni i Hercegovini. Oba posrednika su se sloila da samo NATO
moe iznuditi mir. Generalni sekretar NATO-a je podvukao spremnost saveza da
nakon sporazuma o miru stavi na raspolaganje vojnike pod mandatom UN, naglaavajui da e NATO uputiti trupe u BiH samo pod jasnim mandatom i jasnim
nalogom, te na ogranien vremenski rok.137
Na konferenciji za medije odranoj 28. septembra 1993. lanovi Inicijativnog
odbora Svebonjakog sabora predoili su rezultate tajnog glasanja o tome da li
treba prihvatiti najnoviju verziju enevskih dokumenata. Predsjedavajui Sabora
dr Enes Durakovi je saopio sljedee rezultate: za prihvatanje dokumenata glasala su 53 sabornika (15,18%), protiv je bilo 78 (22,36%) a 218 sabornika (62,46%)
izjasnilo se za prihvatanje enevskih dokumenata, uz uvjet vraanja silom okupiranih teritorija na kojima je bonjako stanovnitvo bilo veinsko.138
Dvadeset osmog septembra 1993. godine u Sarajevu je zapoelo zasjedanje
Skuptine Republike Bosne i Hercegovine, na kojem je razmatran enevski mirovni plan i personalne promjene u Predsjednitvu. Uvodno izlaganje za raspravu
o mirovnom planu podnio je predsjednik A. Izetbegovi, u kojem je iznio osnovne
elemente plana, kritiki osvrt na taj dokument i njegovo lino vienje onog to se
nudi. Nakon dvodnevnog zasjedanja Skuptine Bosne i Hercegovine obznanjeni
su rezultati glasanja poslanika. Na konferenciji za medije predsjednik Skuptine
Miro Lazovi je saopio da je Skuptina RBiH, uvaavajui stavove Bonjakog
sabora, politikih stranaka i pokreta, udruenja graana i miljenja poslanika,
donijela nekoliko odluka i stavova. Izjanjavajui se o ponuenom ugovoru enevskih dokumenata, 58 poslanika je glasalo za potpisivanje, uz uvjet povratka
EA, 19/93, Z. 235.
EA, 20/93, Z. 229-230
137
Ibidem, Z. 234
138
Svebonjaki sabor donio odluku Vraanje otetog pa potpis, Osloboenje, broj 162272, 29.
septembra/rujna 1993, 1. Na kraju zasjedanja Svebonjakog sabora aklamacijom je usvojena
izjava kojom je muslimanskom narodu vraeno historijsko ime Bonjaci, kao oznaka nacionalnog
identiteta.
135
136
406
teritorija okupiranih silom. Skuptina RBIH, uzimajui u obzir zahtjeve hrvatskog i bonjakog naroda Bosanske Posavine te Katolike crkve traila je od dravne delegacije da to pitanje postavi na dnevni red mirovnog procesa. Skuptina je
uputila protest parlamentima Francuske, Velike Britanije i Ruske Federacije zbog
pristranosti vlada ovih zemalja u cjelokupnom toku mirovnih pregovora u enevi. Na inicijativu poslanika Skuptine donijeta je odluka da se uskrati povjerenje
dotadanjem lanu Predsjednitva RBiH Fikretu Abdiu. Razlog za takvu odluku
je bio njegov pokuaj podjele Bosne i Hercegovine.139 U krugu stranih novinara
koji su pratili ovo zasjedanje vladalo je miljenje da e odluke bh. Parlamenta u
Washingtonu biti primljene sa odobravanjem.140
Evropljani su smatrali da su Srbi dobili rat u Bosni i Hercegovini i da je postojee stanje trebalo legalizirati. Francuska i Velika Britanija, koje su osiguravale
najvee kontingente u UNPROFOR-u, odluno su se usprotivile svim mjerama
koje bi mogle izazvati napad na njih, zahtijevajui njihovo povlaenje zajedno sa
humanitarnim organizacijama, koristei prisustvo svojih mirovnih snaga kao instrument za donoenje politikih odluka. Amerikanci su bili prisiljeni na politiku
pomaganja bosanskim vlastima radi uspostave vojne ravnotee skidanjem embarga na oruje i upotrebom zranih snaga za zaustavljanje srpske agresije i odbranu
zatienih zona.141
Generalna skuptina UN je 29. septembra 1993. godine nastavila rad. Na plenarnoj sjednici njemaki ministar spoljnih poslova Klaus Kinkel je traio vee angairanje
meunarodne zajednice u Bosni i Hercegovini, tvrdei da je rat u njoj jedna od najdepresivnijih epizoda tadanjeg vremena. On je izjavio da je izvrena agresija praena
genocidom i da je to prvi primjer od Drugog svjetskog rata da se u Evropi nasilno
mijenjaju granice. Nakon njega, francuski ministar Alain Jupp je rekao da njegova zemlja nije tedjela truda da se zaustavi konflikt u bivoj Jugoslaviji. Ona je, po njegovim
Da uz vraanje otetog, Osloboenje, broj 16273, 30. septembar 1993, 1.; EA, 19/93, Z. 219.
arls Redman, specijalni ameriki izaslanik: Demokratija u akciji, Muhamed Devad Saje
Zarki, Mrlja srama na evropskom licu, Osloboenje, Broj 16243, 30. septembra/rujna 1993, 3.
Komentirajui njegove odluke specijalni ameriki izaslanik Charles Redman je izjavio: Ova
odluka je indikacija da enevski paket nije prihvatljiv. Ono to je ohrabrujue je to da su svi ljudi
sa kojima sam ovdje razgovarao, ukljuujui predsjednika Izetbegovia, raspoloeni za nastavak
razgovora Svi ele da se doe do mira, ali to podrazumijeva rjeenje koje moe da funkcionie.
Iznosei svoje utiske sa zasjedanja bh. Parlamenta izaslanik Redman je rekao da je to demokratija
u akciji. Muhamed Devad Saje Zarki, ambasador Irana u Bosni i Hercegovini, ocijenio je
donijetu odluku Parlamenta pravednom, jer je predloeni plan lo. Dok su gradovi u opsadi i
pod vatrom, narod se tjera da potpie ugovor o miru. Odluke ove vrste se mogu donositi samo
u slobodnoj atmosferi, a ne na ovaj nain. Tragedija Bosne je mrlja srama koja se prosula po
evropskim narodima. Mi se divimo bosanskom narodu koji se praznih ruku dri ve 15 mjeseci,
nosei se sa do zuba naoruanim neprijateljem. Ja se nadam da e uspjeti i da e im Svevinji
pomoi izjavio je na kraju iranski ambasador.
141
Peter Calvocoressi, Svjetska politika nakon 1945., Globus, Zagreb 2003., 345.
139
140
407
zijad ehi
rjeima, inicirala najvie rezolucija Vijea sigurnosti UN, usmjerenih na obeshrabrenje i kanjavanje politike agresije.142
Vijee NATO-a je istoga dana odobrilo privremene planove za vojno angairanje
50.000 vojnika u Bosni i Hercegovini. Akcija o kojoj je konanu odluku trebao donijeti generalni sekretar UN B. B. Ghali trebala je biti ograniena na 2 godine. Polovina
vojnih snaga koje su inile trupe UN trebala je djelovati i silom, protiv krenja meunarodnog mirovnog plana. Prema izjavi generalnog sekretara NATO-a M. Wrnera s
obzirom da od saveza traeni zahtjevi nisu bili ispunjeni, on nije dobio odobrenje za
provoenje mirovnog plana.143 U osmom danu 48. redovnog zasjedanja Generalne
skuptine UN 7. oktobra 1993. Predsjednik RBiH A. Izetbegovi je u govoru koji je
odrao kritikovao intervenciju meunarodne zajednice u Bosni i Hercegovini koja je
bila obiljeena nizom neispunjenih obeanja. Konstatirao je da polusranost trenutnih
akcija UN i konfuzija, koja je stvorila duboku moralnu prazninu, moe u historiji vrijediti kao principijelni instrument kod razaranja Bosne i Hercegovine. UN ne mogu
nastaviti dosadanju politiku, koja ih ini sauesnikom unitenja bosanskog naroda.
Posljednji u enevi dogovoreni tzv Mirovni plan predsjednik RBiH A. Izetbegovi je
oznaio nepravednim, utemeljenimina historijski propalom konceptu etnike podjele
i aparthejda.144 Nakon govora u UN predsjednik Izetbegovi je imao kratke susrete sa
amerikim ambasadorom u BiH Viktorom Jakoviem i posebnim izaslanikom SAD
na enevskim pregovorima Charlesom Redmanom, na kojima je dodirnuto pitanje davanja vrstih garancija i slanja trupa SAD u Bosnu i Hercegovinu radi implementacije
mirovnog ugovora. Na konferenciji za tampu bilo je rijei o inicijativi Organizacije
islamske konferencije da se obnovi rad Londonske konferencije o bivoj Jugoslaviji,
koja bi ponovo razmotrila sve nerealizirane rezolucije o Bosni i Hercegovini. Takoer je bilo govora i o selektivnom ukidanju embargo na uvoz naoruanja. Predsjednik
Izetbegovi je izjavio da je takva mogunost za BiH uvijek aktualna, potrebna i dobrodola i ona ne iskljuuje rjeenje da se preferiraju pregovori a ne ratovanje.145
Odnosi Hrvatske i RBiH su stupili u novu fazu. Na sastanku Savjeta Evrope u Beu
osmog i devetog oktobra 1993. godine, predsjednici Hrvatske Franjo Tuman i R BiH
laus Kinkel o ratu u BiH. Najdepresivnija epizoda naeg vremena, Osloboenje, Broj 16273, 30.
K
septembra/rujna 1993,1.
143
EA, 20/93, Z. 234.
144
EA, 21/93, Z. 244.
145
Izetbegovieva konferencija za tampu u Njujorku. Povratak Londonu. Osloboenje, broj 16281,
9. X 1993, 1. Na kraju upitan da li e biti zadovoljan mirovnim planom po kome BiH dobiva vie
teritorija odgovorio je: Nikada neemo biti zadovoljni tim nametnutim i nepravednim planom.
Ali, to ne znai da on nee biti prihvaen. Jednostavno, jer je u odsustvu drugih konstruktivnih
rjeenja i ravnodunosti meunarodne zajednice to izgleda jedina alternative ratu i daljem stradanju
bosanskog naroda. I drugo dodao je Izetbegovi opet naglaavamo, ne moe biti potpunog
prihvatanja mirovnog plana, dok se ne vrate silom osvojene teritorije i otvori process povratka
izbjeglica u svoje domove.
142
408
409
zijad ehi
410
411
zijad ehi
odnosili na nunost ponovnog otvaranja aerodroma i stvaranje humanitarnih koridora i sigurnih zona. Naglaeno je da oni, koji su krivi za povrede ljudskih prava,
moraju biti pozvani na odgovornost. U vezi sa tim, ministri su pozdravljali poetak
rada meunarodnog tribunala.155
Novi krug pregovora u enevi je nastavljen 29. novembra i trajao je do 2. decembra 1993. godine, ali nije dolo do napretka u pregovorima. Iako je potpisan
sporazum da dostava humanitarne pomoi nee biti ometana, to je s obzirom na
dotadanja iskustva imalo samo deklarativni karakter. U sreditu razgovora su bili
zahtjevi Vlade RBiH o teritorijalnim ustupcima od hrvatske i srpske strane, kao i
status Sarajeva i povezivanje enklava u istonoj Bosni. Obraajui se ministrima EU
predsjednik RBiH A. Izetbegovi je izjavio da e bh. Delegacija prihvatiti svaku ponudu mira koja sadri minimum pravde, a da na nepravdu nee staviti svoj potpis,
bez obzira na zimu koja dolazi, ucjene glau koje se upuuju iz Evrope, i prijetnje
udruenih napadaa. Prvi zahtjev koji je Vlada BiH zahtijevala se odnosio na efikasnu zatitu humanitarnih konvoja i koridora za prolaz hrane i lijekova do svih onih
kojima su potrebni. Drugi zahtjev se odnosio na vraanje okupiranih teritorija na
kojima je izvreno etniko ienje, te teritorijalni pristup na more kod Neuma.
Naglaeno je da ako Srbija i Hrvatska ne pokau spremnost da pozitivno odgovore
na ove zahtjeve, sankcije prema Srbiji je trebalo pootriti a prema Hrvatskoj uvesti,
te skinuti embargo na uvoz oruja i omoguiti Vladi BiH da brani zemlju i narod,
jer se on pretvorio u svoju suprotnost liavajui napadnutu zemlju prava na samoodbranu i pomaui napadau. Od meunarodne zajednice je traeno i oekivano da
zatiti lanicu OUN, koja je bila rtva agresije, a zauzvrat, meunarodna zajednica
e dobiti u slobodnoj Bosni i Hercegovini demokratsku zemlju u kojoj e biti potovana ljudska prava i slobode i u kojoj niko nee biti progonjen zbog svoje vjere, nacije ili politikog uvjerenja.156 Prema izjavi kopredsjednika D. Owena, datoj nakon
zavretka sastanka, Srbi nisu odbili povratak dijela okupiranih teritorija, a Hrvati
izlazak na more, ali niko nita nije elio potpisati. Ipak, u toku pregovora postignut
je izvjestan napredak postotak od 1/3 teritorija za buduu bosansku republiku
niko nije osporio.157
Na ministarskom sastanku EU u Bruxellesu 11. decembra 1993. zakljueno je da
sankcije protiv SRJ ostaju na snazi, ukoliko se ne postigne mirovno rjeenje u Bosni
i Hercegovi i Hrvatskoj. U zajednikom saopenju nakon dvodnevnog samita EU
Bulletin..., 13. XII 1993, Nr. 111, 1.234.
Govor Alije Izetbegovia na sastanku sa ministrima Evropske unije, Neemo staviti potpis na
nepravdu, Osloboenje, Broj 16332, 30. XI 1993, 1.
157
U diplomatskim krugovima u enevi je preovladavalo miljenje da pozicije bh Vlade jaaju.
Ameriki ambasador Viktor Jakowich je izjavio da je eneva evropska predstava koju Amerika
samo posmatra. (Zavrena jo jedna runda enevskih pregovora. Predah do 15. decembra,
Osloboenje, Broj 16225, 3. XII 1993, 1).
155
156
412
ministri su pozvali na nastavak pregovora u Bruxellesu, naglaavajui da postoje velike prepreke u mirovnim pregovorima jer Srbi ne ele da naprave dodatne teritorijalne ustupke Bonjacima, koji su nakon podjele BiH po etnikim principima, trebali
da dobiju pristup Jadranskom moru. Ministri su podrali zahtjev bosanske vlade za
1/3 teritorija a bilo kakva podjela Sarajeva je morala biti praena garancijama UN o
slobodnom kretanju graana. EU je ponovila svoj prijedlog o postepenom skidanju
sankcija protiv Srbije i Crne Gore, ukoliko predstavnici ovih republika zaista pokau da su zainteresirani za mir u BiH i u Krajini u Hrvatskoj. U meuvremenu e
EU zahtijevati da se najstroije osigura provoenje sankcija, ali su ministri odustali
od prijetnje da e pootriti sankcije ukoliko ne doe do mirovnog rjeenja. Ministri lanica EU su takoer istakli spremnost da uestvuju u nadgledanju provoenja eventualnog sporazuma u BiH zajedno sa UN i NATO-savezom. U saopenju
se takoer zahtijevalo da se sve strane pridravaju dogovora o slobodnom kretanju
konvoja, koji je ranije postignut u enevi.158
Na sjednici Generalne skuptine OUN 20. decembra 1993. godine u New Yorku, nakon rasprave o zbivanjima u Bosni i Hercegovini usvojena je Rezolucija UN
br. 48/88. U njoj je naglaeno da RBiH, kao suverena, nezavisna drava i lanica
UN ima sva prava predviena u Povelji UN, ukljuujui i pravo na samoodbranu,
kako je predvieno prema lanu 51. Zabrinuti injenicom da oruana neprijateljstva
i napadi protiv RBiH traju i dalje i da usvojene rezolucije jo uvijek nisu provedene,
osuen je nastavak neprijateljstava od bosanskohercegovakih Srba, posebno politika etnikog ienja, kao i napadaka djelovanja koja su od ekstremnih vojnih elemenata bosanskih Hrvata poinjena protiv RBiH. U naglaavanju svoje odlunosti
UN su istakle svoj cilj da RBiH ouva svoju nezavisnost, jedinstvo i teritorijalnu
nepovredivost, a da se ne prihvataju osvajanja oblasti primjenom nasilja i praksom
etnikog ienja.159 Podran je i zahtjev RBiH za skidanje embarga na uvoz oruja. Sto devet lanica UN, meu kojima su bile i SAD, glasale su za taj zahtjev, koji
je bio dio jedne obimne rezolucije predstavljene u 30 taaka. Pedeset sedam drava,
meu kojima su bile lanice EU, Kina, Rusija, Kanada i Indija su bile suzdrane. Za
Vijee sigurnosti, koje je uvelo embargo na isporuku oruja u bivu SFRJ odluka
Generalne skutine nije bila obavezujua.160
Kako bi preduhitrili vojnu intervenciju, britanski ministri su se koristili brojnim
sredstvima i smicalicama tvrdei da se britanska javnost i stanje duha u Parlamentu
protive vojnoj opciji. irile su se pogrene informacije i glasine, koje su iskrivljavale
Ministarski sastanak EU u Briselu, Osloboenje, Broj 16344, 12. XII 1993, 1. Humanitarni konvoji
su suspendirani u BiH od 25. oktobra, kada je jedan danski voza kamiona iz konvoja ubijen.
159
EA 7/1994, D. 222-D.226.
160
EA, 2/94, Z. 11.
158
413
zijad ehi
stavove i miljenja vojnih strunjaka, kao i glavnih svjetskih sila.161 Dok su zemlje lanice EU uglavnom podravale mirovni proces i embargo na isporuku oruja, Velika
Britanija je bila jedina zemlja koja se dosljedno protivila vojnoj intervenciji, zalaui se
za skup politikih mjera koje su pridonosile produbljivanju rata i uvrivanju srpskih
teritorijalnih osvajanja. Na kraju 1993. dolo je do potpune fragmentacije u institucionalnom odluivanju, to je nepovoljno utjecalo na odnose Ujedinjenih nacija i NATO
saveza, dovodei u pitanje ulogu NATO-a u novom svjetskom poretku po zavretku
Hladnog rata.162 Krajem decembra 1993. Vlada R BiH je obavijestila Vladu Velike
Britanije da je odluila da nee povesti pravni postupak protiv nje kod Meunarodnog suda pravde. U skladu sa ovom odlukom, dvije vlade su se smatrale obaveznim, da
postignu skoro politiko rjeenje putem pregovora. U tom kontekstu one su ponovo
potvrivale svoju podrku inicijativi Evropske unije, koja se trebala razmatrati na sastanku u Bruxellesu. One su osuivale sva neprijateljska djelovanja koja vre susjedne
zemlje i podravale trenutnu obustavu neprijateljstava na tlu cijele Republike Bosne i
Hercegovine. Vlada Velike Britanije se obavezala da e dati veliki doprinos zajednikoj
akciji Evropske unije za podrku u dostavljanju humanitarne pomoi.163
Zvanina korekcija prijedloga mapa razgranienja je uinjena na ministarskom
sastanku lanica Evropske unije, odranom 22. decembra 1993. godine, na kojem je
zakljueno da republika sa veinskim bonjakim stanovnitvom obuhvata 33,33%,
sa veinskim hrvatskim stanovnitvom 17,50%, a oko 49,17% sa veinskim srpskim
stanovnitvom. Nakon ovih korekcija problemi teritorijalnog razgranienja su reducirani samo na kvalitet, odnosno definiranje granica republika prema kvantitativnom
ueu svake od njih u ukupnoj teritoriji BiH. Meutim, ni nakon nastavka pregovora
nije postignuta saglasnost oko petnaest spornih podruja, tako da se u okviru OwenStoltenbergovog plana nije zvanino ni pojavio finalni prijedlog razgranienja prema
kvantitativnim omjerima sa ministarskog sastanka Evropske unije u Bruxellesu.164 Na
ovom sastanku dogovoreno je odravanje primirja u Bosni i Hercegovini za vrijeme
boinih praznika, kao i poetak novog kruga pregovora u januaru 1994. godine.165
414
Zijad ehic
Republic of Bosnia and Herzegovina and international diplomacy in 1993
Summary
During 1993 two options of Bosnia and Herzegovinas future became distinctively apparent. On one side was the policy of destruction of its state structure, and on
the other were the efforts to preserve it. The reactions of the international community on the military and political events in Bosnia and Herzegovina were reduced to
verbal threats and the delivery of humanitarian aid. While Miloevi and Tuman
acquiescently worked on the annihilation of its historical being and definitive realisation of their state projects, the United States carefully, step by step, began achieving their own goals. The key moment for the conservation of the state structure of
Bosnia and Herzegovina was encapsulated in the message of the G7 member states,
which made clear that the plans of Miloevi and Tuman would not be accepted.
This strengthened the position of pro-Bosnian forces and a plan to protect its state
structure was profiled through its official state institutions.
Europeans considered that the Serbs won the war in Bosnia and Herzegovina
and that the present status should be legalized. France and Great Britain, who provided the largest contingents to UNPROFOR, were determined to oppose all measures which could cause attack on them, demanding their withdrawal together with
the humanitarian organizations, using their presence as an instrument for passing
of political decisions. The United States conducted a policy of helping the Bosnian
government to establish a military balance through the breaking of the arms embargo and using air force to stop the Serb aggression and defend the protected zones.
415
417
prikazi
419
prikazi
senaid boli
420
prikazi
mahir hrnji
421
prikazi
422
prikazi
423
prikazi
424
prikazi
midhat dizdarevi
425
prikazi
prikazi
stiu kulminaciju unutar ire borbe za prevlast nad Dalmacijom izmeu bosanskog
kralja Tvrtka I i ugarskog kralj Sigismunda,
krajem 14. stoljea. U prvi mah, prevlast u
Trogiru odnose Tvrtkove pristae na elu sa
Andreisima. Tada dolazi i do javnog smaknua lidera protivnikog tabora Augustina Casottija. Tvrtkovom smru, stanje se
nanovo mijenja - 1392. Cege i Casottiji se
vraaju iz progonstva i preuzimaju vlast u
gradu, uz neizbjene osvete nad suparnicima, a dalmatinski gradovi se vraaju pod
okrilje ugarske krune 2.) Druga karakteristika je da bez obzira na smjenu vrhovne vlasti
nad komunom, ona nastavlja prirodnu uzlaznu putanju svoga razvoja tako dokazujui
da iri historijski procesi nisu nuno vezani
za politike prevrate.
Centralni dio knjige se bavi trima prostorima unutar kojih se odvija kako urbana
izgradnja grada, tako i svakodnevni ivot.
Komunalni prostor obuhvata i gradske zidine, koje su nominalno pod direktnim vlasnitvom vrhovne vlasti (kralja), ulice i trgove koji su jedini pod direktnom upravom
komune i koji se proglaavaju javnima, da bi
se sprijeila dalja privatizacija, tj. irenje privatnog prostora. Crkveni prostor, kako raste
utjecaj komune nad biskupijom, se polagano povlai pred komunalnim.
Kao glavnu karakteristiku administrativnih ureenja srednjovjekovnih gradova,
autorica navodi podjelu na etvrti, pa na
osnovu toga, ali i spominjanja etvrti u pisanju Luia, zakljuuje da je i Trogir morao
biti tako ureen. U izvorima nema potvrde
tome, spominju se tek gradski predjeli, nazvani po najistaknutijim crkvama oko kojih
su i nastajali. To su npr. predio Sv. Ivana Krstitelja, predio Sv. Lava, predio Sv. Martina,
predio Sv. Petra itd. Takoer, u dokumentima nisu sauvana ni imena ulica.
427
prikazi
428
prikazi
denan dautovi
-,
(XIV-XV
), , Studia
Historica Collecta, , 2007,
494 str.
Knjiga Gradski ivot u Srbiji i Bosni
(XIV-XV vijek) je druga po redu knjiga iz
edicije Studia Historica Collecta, jedne od
zapaenijih serija koje izdaje Institut za istoriju u Beogradu. To je serija knjiga u kojima
su sabrani radovi zaslunih historiara, koji
su svojim radom znaajno obogatili historijsku nauku. Na slian nain objavljene su
429
prikazi
knjige Jovanke Kali, Sime irkovia, Dragoljuba ivojinovia, Ljubomira Maksimovia kao i drugih autora.
Desanka Kovaevi-Koji je svoj radni
vijek provela na Odsjeku za historiju Filozofskog fakulteta u Sarajevu. lan je ANUBiH
i SANU i iza sebe ima vrlo uspjenu i dugu
karijeru tokom koje se najvie posvetila izuavanju privredne historije srednjovjekovne
Bosne i Srbije, preteno kroz prizmu izvora
iz Dubrovakog arhiva. Rezultat ovoga jesu
etiri knjige i veliki broj naunih radova. U
okviru izuavanja privrede mnogo se posvetila prouavanju historije gradskih naselja u
srednjovjekovnoj Bosni, iji je rezultat djelo Gradska naselja srednjovjekovne bosanske
drave, objavljeno u Sarajevu 1978. godine.
Knjiga Gradski ivot u Srbiji i Bosni
(XIV-XV vijek) sadri sabrane studije u kojima se autorica bavi pitanjima vezanim za
gradove Srbije i Bosne u srednjem vijeku.
Gradovi koji su predmeti ovih studija su
veinom uvjetovani razvojem rudarstva na
ovim prostorima, ili povezanou sa vanim
putevima. Razmotrena su pitanja postanka i
razvoja pojedinih gradova, te njihov znaaj
za privredu. Sadri trideset i pet studija koje
su nastale u velikom vremenskom razmaku,
a objavljivane su u razliitim publikacijama
kao to su: Istorijski glasnik, Godinjak Drutva istoriara Bosne i Hercegovine, Istorijski
asopis i mnogim drugim.
prikazi
-,
XIV-XV ,
,
, . DCLXXVIII,
,
. 29, , 2010, 312 str.
Istraivanje srednjovjekovnih urbanih
sredina unutranjosti Balkana povezano je s
mnogim tekoama i izazovima. Za razliku
od dalmatinskih komuna kod kojih je sistem
notarskih slubi bio jako razvijen, to je
doprinijelo ouvanju velikog broja izvora,
broj podataka o gradovima u unutranjosti
direktno je uslovljen jainom veza koje su ti
gradovi ostvarivali, prije svega sa Dubrovnikom. Te veze nisu bile toliko uslovljene
geografskom udaljenou pojedinih gradova od Dubrovnika koliko zainteresiranou
431
prikazi
inio je tok Drine izmeu Zvornika i meeanske Klisure (13). Sa Dubrovnikom ovo
podruje bilo je povezano putem via Drine
ili via Foe, dok je prema sjeveru vezano sa
Zvornikom, naseljem koje svoj razvoj umnogome duguje trgovini srebrenikim srebrom.
U historijskom pogledu, nastanak Srebrenice
od najstarijih vremena povezan je sa rudarskim bogatstvom. Tako je u doba vladavine
Rimskog carstva na podruju dananje Srebrenice egzistiralo naselje Domavija, koje je
imalo najvii rang meu rimskim naseobinama rang kolonije. Nakon burnih vremena
ranog srednjeg vijeka, novi uspon Srebrenice
ponovo je vezan sa eksploatacijom rude, prije
svega srebra, po emu je naselje i dobilo ime.
Autorica taj uzlet vee sa dolaskom Sasa, rudarskog stanovnitva iz centralne Evrope, poetkom XIV stoljea. Upravo tada i Dubrovani pojaavaju svoju zainteresovanost za ovo
podruje, pa je i najstariji poznati spomen
Srebrenice, 1352. vezan za ime dubrovakog
zlatara Dragoja Benvenutia.
U narednih pola stoljea Srebrenica se
razvila u glavni privredni centar srednjovjekovne bosanske drave s primatom ak
i ispred srednjobosanskog rudnog bazena.
Taj period je dobro poznat na osnovu zabiljeenih kontakata Dubrovana sa bosanskim vladarima i vlasteoskim porodicama
Zlatonosovia a kasnije Dinjiia Kovaevia. I pored toga to je Srebrenica geografski bila u sastavu teritorija ovih velikaa,
treba istai da su carina i prihodi rudnika
spadali u regalije bosanskih kraljeva. Ova
injenica nije dovoljno naglaena u knjizi.
Od proljea 1405, gospodar Srebrenice bio
je Hrvoje Vuki Hrvatini, no 1410. prisiljen je da je preda ugarskom vladaru. Pod
jo nerazjanjenim okolnostima, vjerovatno
darom Sigismunda, od jula 1411. Srebrenica ulazi u sastav srpske Despotovine i tada
prikazi
poinje nova faza njenog razvoja. O vanosti Srebrenice u ono vrijeme svjedoi i
zanimljiv podatak koji autorica prezentuje:
da je u narednih pedeset godina ona jo etiri puta dolazila pod vlast Bosne, a tri puta
pod vlast nove sile na Balkanu Osmanlija.
Samo, nije ba jasna tvrdnja autorice da je
Srebrenica do konanog pada pod Osmanlije
1462. godine, bila pod srpskom vlau (19),
kada se zna da je Despotovina pala tri godine ranije, a i sama autorica neto kasnije (35)
istie da je neposredno pred pad, Srebrenica
bila u sastavu bosanske plemike porodice
Kovaevia.
Drugo poglavlje, (2766) posveeno je najvanijim granama
privrede. Ovo je moda i najvanije poglavlje knjige jer daje uvid u svu dinamiku
koja karakterie svakodnevni ivot Srebrenice u srednjem vijeku, te predstavlja
organsku vezu sa slijedeim dijelovima
knjige. Potrebno je istai da je za Srebrenicu karakteristina dominacija neagrarne
privrede, prije svega rudarstva i trgovine.
Izlaganje o rudarstvu zapoeto je opisom
osnovne jedinice rudnika rudarske jame
fosse ili fovee. Mnoge od tih jama imale
su i svoja zanimljiva imena, npr. Suseda,
Mirojev potok itd. Iako su mnogi autori
negirali strogu podjelu rada u bosanskim
rudnicima, autorica ipak navodi izvore
koji tu podjelu potvruju. Tako, ona razlikuje obine rudare (rupnici, srebrodelci,
laboratores fossarum, lavoranti) od topioniara valturka i vlasnika rudarskih jama
gvaraka. Inae je Srebrenicu karakterisalo prisustvo vie topionica, smjetenih u naseljenom dijelu grada, to je vrlo nepovoljno
uticalo na zdravstvene prilike. Od osoblja u
rudnicima, u izvorima, spominju se jo i urburari, inovnici koji su izdavali koncesije
za eksploataciju rudnih polja i hutmani
433
prikazi
434
i Dabiiv Dobreti zvani Latinica, te autorica daje iscrpne podatke o njima. U izlaganju
o domaem stanovnitvu, interesantna su
zapaanja da su se Sasi vremenom potpuno
asimilirali u okruenje i da Sas gubi etniko znaenje a postaje sinonim za rudare. Takoer, istaknuto je i to da su mnogi domai
stanovnici, preteno iz vieg sloja, dobili i
dubrovako graanstvo. U tom smislu osvijetljeni su ivoti i karijere lanova porodice
Doberkovia kao i ivka Ivanovia Ligatice.
U treem dijelu knjige, autorica se bavi urbanim ambijentom Srebrenice XIV i XV stoljea. Poglavljem (111-121),
na osnovu naziva srebrenikog naselja u dubrovakim izvorima, izloen je historijski pregled njegovog razvoja. U prvim spomenima,
Srebrenica se oznaava kao mercatum ili rijee forum, to se odnosi na naselje oblika trga
na kojem se, pored domaeg stanovnitva,
javljaju i prvi dubrovaki naseljenici. S naglim
privrednim usponom poetkom XV stoljea
Srebrenica se naziva gradom civitas, u kome
je sve jaa dubrovaka kolonija, a nemirne
prilike su zahtijevale i podizanje utvrenja
castro, koje se u izvorima prvi put javlja 1425.
Srebrenica je dakle tipina po tome to je
podgrae prethodilo utvrenju. Nakon ovog
podizanja tvrdog grada Srebrenika, u dubrovakim izvorima Srebrenica se oznaava
kao podgrae varo ili borgo. Pored ostalih
urbanih elemenata, Srebrenicu su karakterisale i kanalizacija, po emu je jedinstvena
meu naseljima unutranjosti Balkana, zatim
prisustvo navedene ulice Via di merchado
kao i franjevakog samostana. U posljednjem
poglavlju, (123-150),
autorica se bavi ureenjem gradskog naselja
i njegovom materijalnom i duhovnom kulturom. Istaknuto je da je gradsko ureenje
Srebrenice naslijeeno od Sasa, a karakterie
ga gradsko vijee od 12 lanova, purgara,
prikazi
na ijem elu je bio knez. Nain biranja vijea i njegovog mandata nisu poznati. Ovo
vijee se ponekada nazivalo i saski sud - Curia Teutonicum, koji se vremenom pretvorio
u curia Sclavorum ili curia purgarorum. Sve
ovo svjedoi o postojanju odreenog stepena
samouprave koja, meutim, nikada nije dosegla nivo kao u gradovima zapadne Evrope, to
autorica argumentira i nepostojanjem gradske vijenice. Od organa vlasti, najznaajnija
bila je funkcija kneza, koju su najee obnaali lanovi porodice Latinica, a koja se prelaskom u Despotovinu terminoloki mijenja
u funkciju vojvode. Postojali su jo carinici,
telali, pristavi koji su bili izvrna vlast neka
vrsta policije, pisari, kuriri itd. Autorica indirektinim putem, preko dubrovakih izvora,
dokazuje da je Srebrenica imala i svoj Statut,
iako njegovi ostaci nisu pronaeni.
Da se srednjovjekovna Srebrenica razvila u naselje sa svim urbanim karakteristikama, svjedoe i ostaci njene materijalne i duhovne kulture. Iako nisu
brojni, ipak se u dubrovakim izvorima
mogu pronai tragovi o svakodnevnom
ivotu stanovnika Srebrenice. Ti tragovi se odnose na nain odijevanja, ukrasne
predmete, vrste oruja i jaanje pismenosti.
U razvoju pismenosti veliku ulogu imali su
franjevci iz lokalnog samostana, a autorica
izdvaja istaknutog filozofa i teologa, porijeklom Srebrenianina, franjevca Jurja Dragiia. Dat je i pregled vjerskih prilika, gdje
se veina informacija u izvorima odnosi na
katoliku crkvu i franjevaki samostan. O
Crkvi bosanskoj autorica ne daje nikakve
vijesti, dok poglavlje zavrava zakljukom da
su pravoslavne crkve i stanovnitvo postojali
u Srebrenici i prije osmanskog osvajanja.
Zavrni dio knige pripada posebnom poglavlju
(153-158) koje predstavlja rekapitu-
denan dautovi
,
(
), ,
, . 59, ,
2010, 173 str.
Esad Kurtovi je 2000. godine uspjeno
odbranio magistarski rad pod nazivom Ulaganje novca na dobit u konavoskom krugu.
435
prikazi
436
prikazi
vesna mueta-aeri
prikazi
Litauen 1429/30 (17-25) govori o Sigismundovoj ulozi i dranju prema dogaajima vezanim za namjeru krunjenja Witolda Litavskog
za kralja. Sukob je izbio nakon sastanka u
januaru 1429. na kojem je Sigismund predloio Witoldovo krunjenje i uzdizanje velikog
vojvodstva Litvanije na rang kraljevine, emu
se usprotivio poljski kralj Vladislav Jagelo.
Poljaci su u narednom periodu poduzeli sve
mjere da sprijee krunisanje koje na samom
kraju i nije obavljeno zbog Witoldove smrti u
oktobru 1430. godine.
Rad Ekaterini Mitsiou Vier byzantinische rhetorische Texte auf westliche Herrscher
(etiri bizantska retorska teksta upuena zapadnim vladarima, 27-39) donosi analizu
etiri pohvale koje su bizantski pisci i govornici uputili vladarima na katolikom Zapadu.
Prvi bizantski enkomion, tj. pohvalni tekst,
za jednog zapadnog vladara bio je posveen
caru Fridrihu Barbarosi (1152-1190). Nakon
njega jedan je posmrtni govor (lat. oratio funebris) posveen caru Fridrihu II od Hohenstaufena (1212-1250). Enkomijastiki tekst
slinog sadraja bio je napisan i za kiparskog
kralja i titularnog kralja Jerusalema Hugu IV
od Lusignana (1324-1359), dok je posebna
panja u radu posveena pozdravnom govoru za Sigismunda Luksemburkog, ije se
autorstvo pripisuje kardinalu Isidoru Kijevskom ( 1463). Autorica ubjedljivo raspravlja
o razlozima nastanka tih tekstova, te njihovoj
ideolokoj pozadini.
Naredni rad u Zborniku potpisuje autor Dan Ioan Murean, Une histoire de trois
empereurs. Aspects des relations de Sigismond
de Luxembourg avec Manuel II et Jean VIII
Palologue (41-101). To je ujedno i najdui
rad koji obimom obuhvata vie od treine
knjige, a govori o Sigismundovim odnosima sa suvremenicima, bizantskim carevima
Manojlom II i Jovanom VIII Paleologom.
prikazi
439
prikazi
440
emir o. filipovi
prikazi
441
prikazi
Bijeljinom na sjeveru. Epitafi su podijeljeni u nekoliko skupina: natpisi sa vjerskim formulama, natpisi koji ilustriraju
motiv junake (viteke) smrti, natpisi koji
daju informaciju o pokojniku, natpisi koji
biljee samo pokojnikovo ime, natpisi sa
moralnom (vjerskom) poukom, te natpisi sa
verbalnom i simbolikom invokacijom koji
predstavljaju posebnu cjelinu. Kao posebna
cjelina predstavljeni su epitafi na nianima muslimanskim nadgrobnim spomenicima.
Sve navedene skupine epitafa su detaljno
pojanjene uz primjere.
Tree poglavlje nosi naziv Nekropole
gradovi mrtvih (157- 232). U prvom dijelu autor pojanjava kako gradnja nekropola
blizu naselja predstavlja jednu zajednicu
ivih sa mrtvima. Jedan od obiaja bio je
podizanje tzv. porodinih nekropola, a najpoznatije su nekropole Sankovia i Miloradovia, te nekropole u Donjoj Zgoi i na
Pavlovcu. U daljem tekstu navedene su zone
rasprostranjenosti steaka i klesarske kole.
Vodee mjesto meu njima pripada klesarskim kolama na podruju Hercegovine sa
sreditima u okolici Stoca, Trebinja, Bilee,
Gacka, Nevesinja, Konjica i Litice. Glavni
klesarski centri u zapadnoj Bosni pokrivali
su podruje izmeu Kupresa i Duvna, a u sredinjoj Bosni okolicu Travnika. U istonoj
Bosni opaa se djelovanje etiri radionice,
izmeu Kladnja, Olova i Ilijaa, oko Zvornika, na Ludmeru, te u okolici Rogatice. Ova
regionalna izdiferenciranost oituje se i u
odabiru oblika i motiva. Hercegovake kole odlikuju se monumentalnim sarkofazima
i visokim sanducima ukraenim figuralnim
predstavama, dok se kod istonobosanskih
razvio oblik steka uspravnog tipa sa portretima pokojnika.
Posljednje poglavlje, Bosanska kola smrti interkonfesionalnost steaka (233-251),
442
enes dedi
prikazi
443
prikazi
444
sobom, to bi, u ovome sluaju, bila Sarajevska Hagada. Postoje razliita miljenja o
tome kako je tano tekao put od panije do
Sarajeva.
U knjizi moemo nai dosta injenica
i opisa seobe sa prostora panije u Bosnu i
Hercegovinu, razne teorije o tom putu, kao
i informacije o svakodnevnom ivotu Jevreja
i njihovoj ravnopravnosti te potivanju njihove tradicije, od prvog doseljavanja nakon
1492. godine. Sve ove informacije autor navodi da bi pribliio javnosti pojavljivanje ove
znaajne knjige na naim prostorima, kao i
da bi injenica da je Muzej doao u posjed
knjige kupovinom iste, od ugledne jevrejske porodice, koja je na rubu oaja prodala
svoju generacijsku imovinu za mnogo niu
vrijednost od njene stvarne vrijednosti, a iji
je znaaj otkriven tek nakon nekoliko godina. Tokom procjene i detaljnih pregleda od
strane tadanjih svjetskih strunjaka, Hagada je nekoliko puta bila izvan Sarajeva.
Izmeu ostalog, da bi naglasio njen znaaj, autor navodi mnotvo zemalja koje su
traile Hagadu na posudbu za izlobu, to je
u nekoliko navrata i odobreno, kao i razne
pokuaje manipulacije i preuzimanja Hagade, meu kojima i jedan pokuaj krae, koji
je, kako autor naglaava, sprijeen zahvaljujui brzoj i efikasnoj reakciji i konstantnoj
opreznosti i brizi direktora i uposlenika Zemaljskog muzeja.
Njenu vrijednost potvruje i akcija spaavanja prepriana iz prve ruke, s obzirom
da je inicijativa bila pokrenuta od strane samoga autora ovoga djela. U danima kada je
Muzej i prostor oko njega bio najvie izloen
neprijateljskim paljbama, tadanji direktor
Muzeja, Enver Imamovi je sa nekolicinom
ljudi, po propisima i riskirajui ivote, spasio
Sarajevsku Hagadu i odnio je na sigurno, u
trezor Narodne banke. U svrhu predoavanja
prikazi
okolnosti koje su dovele do dananje situacije. Naalost, sef-soba koja je trebala biti
napravljena prema uputama svjetskih strunjaka, imala je odreene nedostatke, koji
nisu uklonjeni ni dan danas, tako da je u njoj
originalni primjerak Hagade bio izloen
samo na oficijelnom otvaranju iste, a u stalnoj postavci se jo uvijek nalazi i nalazit e se
reprint tog rukopisa. Donacije stranih firmi,
po ko zna koji put su potvrdile njen znaaj,
njeno svjetsko poznavanje i vrijednost koju
Zemaljski muzej Sarajeva i itava Bosna i
Hercegovina ima, upravo zahvaljujui naporima tih ljudi, meu kojima se svakako,
mora jo jednom istai i autor ove knjige.
Kao zakljuak i pokuaj buenja svijesti
javnosti, autor navodi odnos drave prema
ovoj knjizi, Zemaljskom muzeju kao instituciji i svim glavnim akterima njenog postojanja
i historije. On objanjava da najnoviji reprint
nisu dobili niti on, niti Muzej, pa niti gosp.
Cochen, ije je ona porodino naslijee, sve
dok nije ponudio da plati pola cijene. Jedino
na taj nain prvobitni i stvarni vlasnik ovoga neprocjenjivoga djela, uspio se izboriti za
jedan primjerak svoga generacijskoga naslijea. Pored ovoga naglaena je i injenica
da Hagada nije iskoritena onako kako bi
trebala biti. Za razliku od svjetskih zemalja
i njihovih vrijednih eksponata, Sarajevska
Hagada se i dalje uva skrivena u podrumskim prostorijama, daleko od oiju javnosti,
a na pokuaju njenoga javnog izlaganja i
ulaganja sredstava se, na alost ne radi nita,
to, kako autor eli istai, nije samo greka
institucije, niti pojedinaca, niti nedostatak
sredstava u tome ima presudnu ulogu, nego
injenica da javnost vjerovatno nije svijesna
vrijednosti koju posjeduje i prednosti koje
to donosi, a koje autor kroz itavu knjigu,
u svakome opisu i svakoj kritici pokuava
istai.
445
prikazi
literature i bogate arhivske grae napie biografija Gazi Husrev-bega. O ovoj znamenitoj linosti prije nje pisali su iro Truhelka
(Gazi Husrefbeg, njegov ivot i njegovo doba,
Sarajevo 1912), Safvet-beg Baagi (Gazi
Husrev beg, U spomen etiristogodinjice dolaska u Bosnu, Sarajevo 1907), Mehmed
Spaho (Gazi Husrev-beg: slika iz bosanske
prolosti, Sarajevo 1907), Hamdija Kreevljakovi (Gazi Husrevbeg, Sarajevo 1930),
Spomenica Gazi Husrevbegove etiristogodinjice, Sarajevo 1932. godine.
Posebnu vrijednost monografiji Gazi
Husrev-beg daje vei broj neobjavljenih
izvora koje je dr. Zlatar koristila prilikom
istraivanja. U prvom redu vrijedi istai
neobjavljene izvore iz arhiva u Istanbulu i
Ankari, zatim one iz Dravnog arhiva u Dubrovniku, te izvore iz Gazi Husrev-begove biblioteke, Orijentalnog instituta, Uprave Gazi
Husrev-begovog vakufa i Istorijskog arhiva
iz Sarajeva. Cilj ovog rada jeste da se kroz
objavljene i neobjavljene izvore, te koritenu literaturu, na jednom mjestu, predstavi
snana uloga Gazi Husrev-bega kao dravnog slubenika i vojskovoe u Osmanskom
carstvu i da se prikae njegov doprinos urbanizaciji Sarajeva kroz podizanje graevina i
osnivanje vakufa.
U prvom poglavlju Gazi Husrev-beg (Od
Sereza do Sarajeva) autorica donosi podatak
da su tri keri sultana Bajezida II (1481-1512)
bile udate za ljude sa naih prostora. Jedna od
njih, sultanija Selduka, Gazi Husrev-begova
majka, bila je ena Ferhad-bega, roenog u
Hercegovini. Obzirom da je Ferhad-beg bio
oenjen sultanijom, to nam govori da je bio
markantna linost, jer su sultani imali obiaj da svoje keri udaju za sposobne vojne
i civilne slubenike kako bi ih vre vezali
za Carstvo. Gazi Husrev-beg roen je 1480.
godine u Serezu (dananja Grka), a nakon
prikazi
447
prikazi
prihoda Gazi Husrev-begovog vakufa, imena i plae slubenika koji su obavljali dunosti u zadubinama, te podatak da je ovaj
vakuf dugo vremena nakon namjesnikove
smrti bio zatien od raznih uzurpacija.
Historijski izvori, u prvom redu vakufname,
kao i popisi Gazi Husrev-begovog vakufa iz
XVI i s poetka XVII stoljea pokazuju da
je ovo bio najbogatiji i najvei vakuf u Bosni.
Sarajevo su tokom narednih stoljea esto
zahvaali poari i potresi od kojih ni ove graevine nisu bile poteene. Meutim, Gazi
Husrev-begov vakuf je jedan od rijetkih u
Bosni i Hercegovini koji je opstao do danas.
Gazi Husrev-begov kompleks graevina,
naslov je narednog poglavlja. U ovom dijelu
autorica istie podatak da je samo u Sarajevu bosanski valija dao da se izgradi blizu
300 objekata. To je najznaajniji kompleks
sakralnih i profanih graevina podignutih u Bosni za vrijeme osmanske vladavine.
Veina ovih objekata nastala je u periodu
izmeu 1529. i 1537. godine. Od svih arhitektonskih zdanja, autorica s razlogom
istie Gazi Husrev-begovu damiju koja je
najmonumentalnija i najpoznatija graevina ovog vakifa. Nju je projektovao tadanji
glavni carigradski arhitekt Adem Esir Ali,
prethodnik uvenog Koda Mimar Sinana.
Izgradnja ove damije zavrena je 1531. godine. Danas ona predstavlja jedan od simbola grada Sarajeva. Kada je u pitanju datiranje
nastanka Gazi Husrev-begove sahat-kule,
veina autora koji su do sada pisali o njoj,
prihvatili su podatak osmansko-turskog historiografa i geografa Katiba elebi koji je
zabiljeio da je ovo zdanje izgraeno u XVII
stoljeu. Behija Zlatar, izgradnju sahat-kule
smjeta u vrijeme nastanka deftera Bosanskog sandaka 1565. godine. Ona istie da
se u okviru ovog deftera nalazi i popis Gazi
Husrev-begovog vakufa u kojem se spominje
448
prikazi
nedad muri
prikazi
450
prikazi
rata i postratnog stanja u kome je i nastao roman. To se prije svega ogleda u injenici da
su Srbi predstavljeni kao primarni, vjekovni
neprijatelji. S druge strane, Hrvati mogu biti
neprijatelji Bonjacima, ali to stanje nije konstantno nego povremeno. Zajedniki neprijatelj (Srbi) ta dva naroda ak moe pribliiti
i ujediniti u saradnji. Kada Srbi ine zloine
nad Bonjacima oni to ine kao narod, kolektivno, ime autor ne ostavlja nimalo sumnje
da veina srpskog naroda podrava te zloine, uz asne izuzetke kojih uvijek ima. Kada
Hrvati napadaju Bonjake to je uvijek izraz
trenutne politike i odluka pojedinih linosti,
ali nikako i nikada osjaanja cjelokupnog naroda. Koliko je autor pod utjecajem svakodnevnih deavanja u vrijeme nastanka djela
govori i injenica da kada govori o ratnim i
poratnim godinama ve tada otro napada
Milorada Dodika, koji e za Bonjake persona
non grata postati, ipak, neto kasnije.
Druga dva naroda nisu u fokusu autorovog interesovanja i skoro nikada se ne javljaju
samostalno, kao glavni likovi odreenih dijelova romana. Prisutni su samo koliko su u
interakciji sa Bonjacima. Srbi i Hrvati nisu
(...) puno zainteresovani da Bosna i Hercegovina jaa i da ima svoj vlastiti dravni identitet. Oni nisu zainteresovani jer imaju svoje
druge domovine, Srbiju i Hrvatsku. Jedina
istina, prema autoru, jeste (...) da smo svi mi
ovdje jedan narod i da smo se svi nekad zvali
Bonjani, odnosno da smo Bonjaci razliitih
vjera. U Bosni i Hercegovini kosntitutivna
su sva tri naroda, dok Bonjaci u susjednim
zemljama nisu dravotovorni element. Kada
govori o posljednjem ratu autor pojedinano
navodi zloine nad Bonjacima dajui iscrpne
opise tih zloina. Zloine Bonjaka spominje,
ali nikada ne opisuje stradanje drugih, jasno
stavljajui do znanja da jeste bilo zloina ali
da ti zloini nisu injeni iz mrnje nego su (...)
451
prikazi
okolnosti u kojima se ratuje i naravi vojnika toliko razliite i sloene da ih je nemogue izbjei
(zloine, op. N.N.) i provesti kroz pakao a da
ne ostane i neki crn biljeg.
U svome poznatom radu Bosanski duh
u knjievnosti, ta je to? Muhamed Filipovi
govori da je pojedina literatura (...) Bosnu
vie dijelila nego li mnoge vojske koje su preko
nje marirale i u njoj krv proljevale. Ukoliko
doista danas postoje knjievna djela koja
mogu napraviti toliki utjecaj na nau savremenost, postavlja se pitanje kakav rezultat
iza sebe ostavlja djelo Halida Kadria? Pisano sa eljom da odgovori i opovrgne onima koji su Bosnu i Hercegovini i Bonjake
gledali i objaanjavali kroz prizmu vlastitih
stereotipa ini se da nije daleko odmaklo
upravo od takvih djela. Koliko je Kadri
nastojao opovrgnuti takva djela i dati jednu
novu verziju dogaanja govori i injenica da
u ovom romanu nailazima na osnovne ideje
upravo takvih djela s tim da su sada uloge zamijenjene: Bonjaci su narod koji trpe zlum
drugog/drugih naroda godinama pri tome
nastojei izvojevati svoje nacionalno priznanje i slobodu; nemaju svoje drave nego su
osueni ivjeti u tuim a svoje se samo sjeaju u prolosti ili sanjaju u budunosti; na jednom mjestu autor detaljno opisuje nabijanje
na kolac, kao vrhunac svakog zlostavljanja
i stradanja, s tim da su uloge zamijenjenje:
pravoslavci u Crnoj Gori uhvate jednog muslimana u toku Balkanskih ratova i nabiju ga
na kolac. Parcijalni pogled u pokuaju da se
objasni jedna sloena cjelina kakva je Bosna
i Hercegovina, princip da svako treba da
pie o svome narodu i njegovom stradanju
u pokuaju da se dokae jedna i jedina istina
teko da moe pomoi u pravljenju iskoraka
naprijed. Nakon itanja romana ini se da je
izgradnja jednog drutva sastavljenog iz vie
naroda sasvim nemogua i da se svaki narod
452
ponaosob treba okrenuti sebi (na razini linosti autor doputa izuzetke tako da pojedina prijateljstva opstaju), pa ak i nacionalno
mjeoviti brakovi, kao osnovna elija drutva, u romanu su bez ikakve perspektive te
na poetku rata veina njih se raspada.
U vremenu kada mnoga knjievna djela jedva da dostiu stotinjak strana napisati djelo od skoro 2500 stranica u svakom
sluaju predstavlja odvaan potez. Djelo
Halida Kadria Dugo svitanje znaajno je
i na polju predstavljanja historije jednom
irem italakom krugu, da se ona uini
zanimljivom a ne suhoparnom i monotonom. U tom pogledu ovakvo djelo je svakako dobro dolo. Meutim, insistiranje da
svako treba da pie o svome stradanju, da
iznosi svoju istinu o sebi i drugima vodi ka
tome da e postojati vie paralelnih istina.
Ako je Halid Kadri u ovom romanu iznio
bonjako vienje istine ostavljajui pravo i
drugim narodima da napiu svoje istine, onda
je sasvim opravdano zapitati se da li e u Bosni i Hercegovini postojati onoliko istina koliko postoji i stanovnika? Dovodei do krajnjih granica Kadriev princip da svako treba
da pie o sebi i svome stradanju, odgovor je,
bez sumnje, afirmativan. U takvom kontekstu bilo bi nemogue govoriti u jednini: istovremeno bi egzistiralo vie istina, postojalo bi
vie historija Bosne i Hercegovine i na kraju,
postojalo bi, barem na nivou percepcije, vie
Bosni i Hercegovina. I sve to potpuno zasebno, bez ikakvog preplitanja i suivota.
nedad novali
prikazi
453
prikazi
454
prikazi
mirza dananovi
prikazi
456
prikazi
457
prikazi
denita sara-rujanac
, . LVIII
(2009), ,
, 2009, 323 str.
Zahvaljujui naporima Istorijskog instituta iz Beograda pred nama se nalazi jo jedan
broj Istorijskog asopisa kojim ova ugledna
ustanova predstavlja svoju djelatnost uoj
naunoj ali i iroj italakoj publici. U ovom
broju Istorijskog asopisa veina objavljenih
radova nastali su kao rezultat istraivanja na
nekom od projekata koje finansira Ministarstvo za nauku i tehnoloki razvoj Republike
Srbije: Srpske zemlje u ranom srednjem veku;
Srbija i mediteranski svet u poznom srednjem
veku; Srpska drava i drutvo u izvorima
srednjeg veka; Privredni, drutveni i kulturni
458
razvoj srpskih zemalja srednjeg veka; Srednjovekovno naslee Balkana: institucije i kultura;
Srpsko drutvo od druge polovine 17. veka do
kraja Prvog svetskog rata. Postojnosti i promene; Izmeu evropskih uzora i stereotipa: Srpska
nacionalna integracija 1804 1918. Struktura samog asopisa karakteristina je drugim
slinim naunim publikacijama. Tako je sadraj podijeljen u dvije velike cjeline: lanci
i rasprave te Prikazi.
Ako danas historiju elimo posmatrati kao modernu, samostalnu, zaokruenu
oblast naune spoznaje, to ona svakako
jeste ve dui vremenski period, njena najbitnija odlika, pored kritinosti, bila bi interdisciplinarnost. Da bi doao do naune
istine, historiar je prinuen da se koristi
postignutim rezultatima niza drugih naunih oblasti. Igor Stoji u radu naslovljenom
-
(9-32) prezentira rezultate do kojih je doao analizom 12 grobova iz
avarske nekropole otkrivenih na lokalitetu
Livade u Starevu. Analizom su obuhvaene
osnovne karakteristike svakog skeleta, pol,
individualna starost, analiza zuba, tjelesna
visina, te marker okupacionog stresa. Osteoloki materijal inili su jedna djeija individua u prvim godinama ivota, dvije mladalakog uzrasta i devet odraslih individua,
etiri enskog i pet mukog pola. Prema prilozima pronaenim u grobovima, nekropola
je datirana u kraj VII i u VIII vijek. Prilikom
obrade osteolokog materijala koritene su
standardne antropoloke metode. Inae, sa
teritorije dananje Vojvodine poznat je veoma mali broj avarskih nekropola koje su
arheoloki obraene, a ni sam lokalitet Livade u Starevu nije u potpunosti istraen.
Toga je svjestan i sam autor Igor Stoji kada
kae da se rezultati iskazani antropolokom
prikazi
459
prikazi
460
prikazi
saznajemo da je Restoje imao brata po imenu Medoje i roaka Nikolu, koji mu je, najvjerovatnije, bio brat od strica. Poimenino
se navode i posjedi koje Sigismund daje
Restoju: castellum Sberchyky te posjede Sobrystze, Sederdye i Sagorzczani, sve u Bosni.
U radu Srana Katia
(197-207) donose se zanimljivi podaci o faktorima koji su utjecali
na rad rudnika, intenzitet iskopavanja te
naine prerade metala. Vrlo znaajnu ulogu
u rudarstvu i metalurgiji igrali su i potroni
materijali, koji su, esto, uslovljavali samu
proizvodnju i preradu ruda. Na tom poslu
bilo je angaovano vie ljudi nego u rudnicima i topionicama. Potroni materijali: drvna graa, umur, vatrostalna glina i dr. imali
su presudan znaaj u rudarstvu sve do XIX
vijeka. Stoga da bi se sagledalo osmansko rudarstvo u potpunosti neophodno je panju
obratiti i na ovaj vrlo vaan faktor u cjelokupnom procesu rudarske proizvodnje.
Aleksandar
Karateodori-paa
bio
je istaknuti osmanski diplomata i ef
trolane delegacije koja je na Berlinskom kongresu 1878. zastupala interese
Osmanskog carstva. U radu
- (249-260) Mirjana Marinkovi prenosi utiske sa Berlinskog kongresa
koje je ovaj diplomata zapisao u Tajnom
izvjetaju. Ovaj izvjetaj na turskom je tampan od strane turskog historiara Mahmud
Delaledina 1909. u treem tomu djela Mirat-i-Hakikat, a deset godina kasnije i na
francuskom pod naslovom Tajni izvjetaj
o Berlinskom kongresu upuen Visokoj Porti od strane Karateodori-pae, prvog turskog
predstavnika od strane pisca Bertan Bareja. U radu se razmatra turski prijevod ovog
djela, koje oslikava atmosferu koja je vladala
461
prikazi
nedad novali
462
prikazi
posljednjoj deceniji postojanja Bosanske drave gube raniji ugled i znaaj, a padom Bosne 1463. vie se ne spominju. Historiografija
Nilevievog vremena nije bila naisto s tim da
li su obojica Pavlovia ubijeni prilikom pada
Bosne, ili samo jedan od njih. Nilevi je pokuao ovo pitanje rijeiti, i donio je odreene
podatke vezano za ovaj problem, o emu e
biti govora u ovom prikazu.
Nilevi se osvrnuo na posjed Pavlovia,
i na ekonomsku sferu ivota Pavlovia koje
posmatra kroz prizmu odnosa s Dubrovnikom u kome spominje i dvije povelje koje
Pavlovii izdaju Dubrovniku. Prva je iz 1442.
koju izdaje Ivani, a druga iz 1454. koju izdaju Petar i Nikola. Povelje su regulisale trgovake odnose. Pavlovii uvoze papir, tkanine i so, a izvoze rudarske proizvode. Prije
svega taj izvoz ide iz Olova gdje oni daju pod
zakup olovsku carinu. Jau ekonomsku podlogu Pavloviima je obezbjeivao i tribut za
Konavle u iznosu od 600 perpera. Pavlovii
su ulagali novac na dobit u Dubrovniku i u
vidu kamata izvlaili odreeni profit. to se
tie kulturnog ivota, Nilevi je istakao grad
Bora kao njihov politiki i kulturni centar.
Pavlovii imaju svoju pisarsku kolu ije je
pismo diplomatska minuskula; na njihovom
dvoru nalaze se artisti svirai, ongleri,
glumci i drugi.
U lanku O srednjovjekovnom bosanskom graaninu Nilevi stavlja akcenat na
period 14. i 15. stoljea. Govori o procesu urbanizacije koji se ogledao u nastanku
gradskih naselja. Tako donosi podatak da je
u Bosni u prvoj polovini 15. stoljea postojalo oko 70 trgova ija je veliina odgovarala
onovremenim balkanskim i evropskim gradovima. Kao uzrok razvoja gradova s pravom
istie razvoj rudarstva i trgovine, posebno u
XV stoljeu kada je na evropskom tritu bio
nedostatak srebra to je dalo novi podsticaj
463
prikazi
464
prikazi
odrao je Ibrahim Karabegovi pod naslovom Nauno i publicistiko djelo dr. Borisa
Nilevia gdje donosi njegovu biografiju i
daje jedan uvid u njegov angaman na naunom polju, istiui njegovu doktorsku
disertaciju pod nazivom Srpska pravoslavna crkva u Bosni i Hercegovini do obnove
Peke patrijarije 1557. godine.
U radu Posljednji Pavlovii u naunom
opusu Borisa Nilevia Esad Kurtovi daje
pregled prouavanja vlastele Pavlovia tokom
prolog stoljea, poevi od Jovana Radonia, Alekse Ivia, ire Truhelke i Vladimira
orovia koji su dali odreeni doprinos poznavanju ove vlasteoske porodice, do Borisa
Nilevia koji je posljednje Pavlovie obradio
u svom magistarskom radu. Kurtovi istie da
je Nileviev pristup obradi ove teme ozbiljan
istraivaki angaman, najvie zbog njegovog
truda u detaljnom istraivanju neobjavljenje
arhivske grae. Smatra da je Nilevi metodoloki unaprijedio istraivaki postupak i rezultate istraivanja u odnosu na ranije generacije historiara koji su se bavili izuavanjem
Pavlovia. U historiografiji sudbina posljednih Pavlovia poslije 1463. ostalo je otvoreno
pitanje na koje Nilevi u svom jednom radu
donosi podatak da je Pavao, sin vojvode Petra Pavlovia preivio i da se spominje 1467.
Kurtovi smatra da spomenute linosti nisu
povezane sa Pavloviima, nego da pripadaju
iroj lozi Radivojevia Jurjevia Vlatkovia meu kojima je bio pojedinac sa istom
titulom, imenom i prezimenom, tako da ta
Nilevieva tvrdnja nema potvrde u izvorima.
U radu Nedima Rabia Odnosi Bosne
i Srbije u vrijeme Stjepana II Kotromania
autor nastoji kroz prizmu Nilevieve monografije Srpska pravoslavna crkva u Bosni
i Hercegovini do obnove Peke patrijarije
1557. godine prikazati odnos Srbije i Bosne.
Rabi govori o promjeni vjerskih i politikih
prilika koje su nastale pripajanjem Huma Bosni 1326. Posebnu panju obraa na humsku
eparhiju i na vrijeme njenog ukidanja. Pie
o upadu bosanske vojske na teritoriju Srbije
1329. godine s obzirom na dileme u historiografiji vezano za ovaj dogaaj iznosi miljenja
pojedinih autora, ali daje i svoje, smatrajui
da se taj upad mogao desiti iste godine kada
se vlast bosanskog bana uvrstila u Humu. Na
kraju rada raspravlja o konfesionalnoj pripadnosti Stjepana II Kotromania.
Elmedina Kapidija u lanku Vjerska
politika sremskog kralja Dragutinagovori
o Dragutinovom odnosu sa papom te dolasku franjevaca u sjeveroistonu Bosnu. Daje
pregled dogaaja vezanih za kralja Dragutina od abdikacije do preuzimanja vlasti u
Mavanskoj banovini u iji sastav su ulazili
dijelovi Bosne Usora i Soli. Zbog pojave
hereze vee se i dolazak franjevaca u ove
krajeve koje je papa poslao na Dragutinov
zahtjev. Autor se oslanja na Nilevievo stajalite da su veze sa papom bile uvjetovane
politikim interesima i vezama sa ugarskom
krunom. Na kraju, raspravlja o Dragutinovoj vjerskoj pripadnosti, odnosno iznosi stajalita historiografije od kojih jedni smatraju
da je ostao u pravoslavnoj vjeri, a drugi da je
prigrlio katoliku vjeru.
Seka Brkljaa govori o Nilevievoj monografiji Srpska pravoslavna crkva u Bosni
i Hercegovini do obnove Peke patrijarije
1557. godine gdje daje osvrt na Nilevievo
shvatanje i pristup rjeenju pojedinih pitanja i iznoenje stavova prema odreenim pitanjima vezane za konfesionalnu sliku srednjovjekovne Bosne s obzirom na postojanje
tri vjerska elementa katolianstva, pravoslavlja i Crkve bosanske.
Nekoliko autora kao to su Salih
Jalimam,Vera Katz, Enes Pelidija, Ibrahim
Spahi, Muhidin Pelesi govore o liku i
465
prikazi
djelu Borisa Nilevia, njegovom naunoistraivakom radu i doprinosu razvoju historiografije, ueu na raznim projektima,
tribinama, okruglim stolovima i izdavakoj
djelatnosti.
Na kraju, treba spomenuti bibliografiju
prof. dr. Borisa Nilevia (1947-1999) koju
je priredio Esad Kurtovi. Bogata bibliografija sadri, pored spomenute monografije,
preko stotinu manjih lanaka, rasprava, biljeki, prikaza i osvrta.
O doprinosu Borisa Nilevia razvoju
historiografije kao i nastojanju da se to
vjernije i objektivnije prikau dogaaji s jakim uporitem u adekvatnoj izvornoj grai,
moda najbolje govore njegova djela. Treba
posebno izvojiti spomenuti magistarski rad,
i njegovu doktorsku disertaciju, koje su Nilevievo ime u naunim krugovima uinile
prepoznatljivim i vrijednim spomena. Zato
na desetogodinjicu njegove smrti, nije izostao angaman kolega i prijatelja da se sjete
njegovog lika i djela. Tribina Instituta za
istoriju, odrana krajem 2009. u spomen na
Borisa Nilevia govori sama za sebe. U asopisu Historijska traganja pored predavanja
sa Tribine, uvrteno je nekoliko Nilevievih
radova objavljenih u raznim asopisima i
dnevnim listovima, to je veoma korisno s
obzirom da su mnogi od tih radova teko
dostupni iroj italakoj publici.
sejfudin isakovi
466
prikazi
prikazi
468
slaven tadi
4,
,
,
, 2011, 175 str.
Tokom 2011. godine izdavaka produkcija
o historiji srednjovjekovne Bosne obogaena
je i novim brojem asopisa Graa o prolosti Bosne. Rije je o njegovom etvrtom broju, kojeg izdaje Odjeljenje drutvenih nauka
prikazi
Akademije nauka i umjetnosti Republike Srpske. Kao to je to sluaj s prethodnim brojevima istog asopisa, osnovni sadraj ini diplomatika graa o bosanskom srednjovjekovlju.
Od ukupno trinaest predstavljenih isprava
jedna je pisana latinskim, dok su ostale, svjedoanstvo zabiljeeno irilskim pismom.
Pavle Dragievi se bavio pitanjem dubrovake trgovine solju te nam je u tu svrhu izloio dvije isprave: Dva pisma Dubrovake optine knezu Raupu; 1403, 1405. g.
Ove dvije isprave su rezultat politike Dubrovnika u cilju rjeavanja nelegalne trgovine solju u Sutorini. Autor nam je u neto duem izlaganju predstavio historijat problema
sa trgovinom istaknutim artiklom i okolnosti koje su dovele do nastanka isprava. Suprotno tome, diplomatike osobine istih su
vrlo kratko izloene. Originali nisu sauvani
a postojei prepisi nalaze se u Dravnom
arhivu u Dubrovniku u prvom tomu serije
Lettere e commissioni di Levante.
469
prikazi
470
Tokom prve polovine XV stoljea bosanski vladari ali i velikai izdali su mnotvo
isprava od kojih su neke direktno oblikovale
bosanske dravne granice. Jednu takvu razmotrio nam je Rade Popovi: Povelja vojvode Sandalja i brae mu Vukca i Vuka kojom
ustupaju Dubrovanima svoj dio Konavala;
1419. g. Vanost isprave se odraava u tome
to ona govori o ustupanju bosanskog dijela
teritorije Dubrovniku. Autor se nije uputao
u iznoenje detalja kada je opis iste u pitanju, ve je uputio na rad Gregora remonika koji je analizirao dotini dokument.
Polaganje novca na dobit bosanske gospode u Dubrovnik bila je ustaljena praksa
od poetka XV st. Primjer jedne takve transakcije predstavio nam je Aranel Smiljani:
Dubrovaka potvrda knezu Brailu Tezaloviu o primanju novca na dobit; 1427. g. Kao
kulminacija tog posla nastala bi isprava, koji
je u ovom sluaju grad Sv. Vlahe izdao svom
klijentu Brailu Tezaloviu. Opisane su oklnosti koje su dovele do njenog nastanka.
Isprava je dobro ouvana, uva se u Dubrovakom arhivu i do sada je objavljivana tri
puta.
Sva kompleksnost i arolikost pitanja
vjerne slube i vjere gospodske ogledaju se
u jednom primjeru koji nam je predstavio
Aranel Smiljani: Povelja vojvode ura
Vojsalia kojom potvruje batinske posjede
brai ureviima; 1434. g. Ovajput se u
svojstvu garanta vjere gospodske pojavljuje
jedan velika, ura Vojsali. Okolnosti
nastanka isprave su dosta sloene stoga
A. Smiljani uzima neto vie prostora za
objanjavanje okolnosti. Autor postavlja
i pitanje, uz ponuene mogunosti kao
odgovor, a to je: Na koji nain je predmetna
isprava dospijela u Dubrovnik? U samom
svjedoanstvu se navode imena gradova,
upa i sela, kao i podaci o etnikoj i vjerskoj
prikazi
semir hambo
prikazi
472
prikazi
Progovorila je i o dvjema bosanskim kraljicama Katarini i Mari koje su nekoliko mjeseci nakon pada Bosne ivjele u Dubrovniku.
Nakon toga, osvrnula se na dubrovaka pera
o padu Bosanskog Kraljevstva. Istaknula je
anonimnu kroniku s kraja 15. stoljea u kojoj se dubrovakom parcu sv. Vlahi pripisuje
sultanovo odustajanje na Sutjesci od toboe
planiranog osvajanja Dubrovnika, Nikolu
Ragninu koji govori o dubrovakim vojnoobrambenim aktivnostima nakon bosanskog sloma, Ludovika Crijevia Tuberona
i poglavito Mavra Orbinija koji vladavinu
Stjepana Tomaa i njegova sina Stjepana
Tomaevia ocjenjuje prilino negativno jer
su, izmeu ostalog, vodili pogrenu politiku
prema Ugarskoj, Jakova Luccarija koji ocoubojstvo smatra uzrokom sloma kraljevstva te
Ivana Gundulu koji dri da je kriva kraljeva
procjena o vlastitoj snazi i oekivanoj pomoi iz Ugarske razlogom njegova konanog
pada. U zakljuku je istaknula da je odluka o
dvostrukom podanitvu spasila Dubrovnik,
ali i to da se u historiografiji katkada precjenjuje dubrovaka snaga i samim time namee krivnja o odgovornosti za pad Bosne.
Sljedee je izlaganje prof. dr. sc. Borislava Grgina s Filozofskog fakulteta Sveuilita u Zagrebu pod naslovom June granice
Ugarsko-Hrvatskog Kraljevstva u vrijeme
Stjepana Tomaevia pokazalo da je ugarska
politika htjela na neki nain kazniti Bosnu
jer je bosanska kruna dobivena od pape bez
ugarskog znanja i odobrenja, pa je bosanski
kralj bio tek jo jedan nepouzdan ugarski
susjed. Argumentirano je odbacio neka suvremena miljenja da je Tomaevieva politika u potpunosti bila u papinskim rukama.
Naglasio je da je Korvinovo kraljevstvo ve
imalo plan branjenja svojih junih granica iz
Srebrenika i Jajca s odustajanjem od drugih
podruja Bosanskog Kraljevstva. Pokazao je
473
prikazi
474
prikazi
475
prikazi
476
Kovaia, Vladimira Vratovia, Darije Bagi Bagari, Ive Pranjkovia do Herte Kune,
zakljuio je da je bosanski srednjovjekovni
latinitet nedovoljno istraen i zastupljen u
literaturi. Lako je pak potvrditi da je bio dio
viteko-dvorske kulture bosanskog srednjovjekovlja i liturgijskog svakodnevlja u katolikim crkvama srednjovjekovne Bosne. Na
kraju je iznio brojani podatak o latinskim
izvorima bosanskog srednjovjekovlja, zaustavivi se podrobnije na sauvanoj epigrafskoj, heraldikoj i numizmatikoj grai.
Potom je odrao izlaganje prof. dr. sc.
Dubravko Lovrenovi s Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu pod naslovom
Crni bosanski kralj u historiografiji i narodnoj predaji. Osvrnuo se na posljednjeg bosanskog vladara, ujedno i prvog koji je bio
okrunjen papinskom krunom, preko kojeg
su se prelomili svi do tada neizmireni povijesni rauni izmeu Osmanskog Carstva,
Ugarskog Kraljevstva i Papinske kurije.
O posljednjem okrunjenom Kotromaniu
govore ne samo brojni povijesni izvori i literatura, nego i narodna predaja koja je njegovo ime uvala predanije u odnosu na sve
ostale bosanske kraljeve zajedno. Upamen
je kraljev bijeg iz Jajca, predaja osmanskim
trupama u Kljuu, pogubljenje i sahrana Jajcu na lokalitetu Kraljev grob koji se nalazio
nasuprot Plivina vodopada na Humu. Izlaganje je bilo praeno razmiljanjima kojem
identitetu pripada reeni kralj i je li on zbog
toga crna kraljevska figura na ahovskom
polju povijesti ovih prostora.
U izlaganju Portret bosanske kraljice Katarine Vuki Kotromani? povjesniar umjetnosti Husein Sejko Mekanovi se pita da li
je enski portret iz Kapitolinske galerije doista bio pravi portret kraljice Katarine Vuki
Kotromani kako su se jo od 16. stoljea
propitivali njezini istraivai. Pritom je po-
prikazi
ivan botica
477
479
481
482
Esad Kurtovi, Emir O. Filipovi, Zijad ehi, Enver Imamovi i Amir Duranovi
483
Zijad ehi, Enes Pelidija, Vesna Mueta-Aeri, Ivo Komi, Emir O. Filipovi,
Dubravko Lovrenovi, Pejo okovi
484
485
486
487
emir o. filipovi
lepezom termina vezanih za srednjovjekovnu historiju. Ona je zapravo i razlog ogromnog broja novih posjetitelja koji preko pretraivaa dolaze upravo na ovu rubriku.
Do sada je koriteno preko 800 razliitih pojmova u pretraivau Google od kojih
se veina odnosi na pretragu bibliografskih jedinica i autora historijske i historiografske produkcije.
Za promociju web stranice i rada Drutva od znaaja je bila i vijest koja je objavljena na web portalu hrvatske historiografije Historiografija.hr. Posljedica toga je
bila da nam se javilo nekolicina kolega iz Hrvatske pozdravljajui osnivanje i rad
Drutva.
Od aktivnosti vezanih za web stranicu posebno se istie objavljivanje autorskih
tekstova u elektronskom formatu koji se mogu direktno itati ili snimiti na raunar
preko pomone stranice Scribd na kojoj se ti tekstovi i nalaze. Tu je, zapravo, rije
o radovima razliite vrste, namjene, kvalitete i sadrine koje smo zbog toga podijelili na nekoliko rubrika: lanci i rasprave, bibliografije, prikazi i kratke biljeke. U
posljednjoj rubrici su uvrtavani i izvjetaji sa terenskih obilazaka, posjeta starim
gradovima i nekropolama steaka, pa bi bilo korisno da se u dogledno vrijeme ovi
tekstovi izdvoje u zasebnu rubriku koja bi i nosila naziv terenski obilasci.
Od lanaka i rasprava za sada smo objavili samo jedan tekst kolege Esada Kurtovia, Iz historije sokolarstva u dubrovakom zaleu u srednjem vijeku (Uzgoj ptica
za lov i lov pticama), koji je nastao na osnovu izvorne grae Dubrovakog arhiva.
U rubrici bibliografije bili smo u mogunosti objaviti dva teksta. Jedan je takoer
napisao kolega Esad Kurtovi, Bibliografija prof. dr. Borisa Nilevia (2. juni 1947 11. decembar 1999), a drugi kolegica Elmedina Kapidija, Srednjovjekovna Bosna
na stranicama Godinjaka Drutva istoriara Bosne i Hercegovine. Do sada su na
web stranici objavljena samo dva prikaza i osvrta na izdavaku produkciju iako je
oekivano da e ih biti mnogo vie.
Situacija u pogledu kvantiteta tekstova je neto bolja u rubrici kratke biljeke.
Tu je, naime, do sada objavljeno ukupno pet tekstova i pet kratkih izvjetaja sa terenskih obilazaka uz slikovni materijal, koje bi, kako je i ranije naglaeno, valjalo
izdvojiti u posebnu rubriku. Objavljene kratke biljeke tretirale su razne teme kroz
razliite pristupe: Esad Kurtovi, Bogosalii iz Gacka sluge i egrti u Dubrovniku
krajem XIV i poetkom XV stoljea; Eldin Baljevi, Osvrt na trenutno stanje nekropole steaka Gori polje u Hraniima kod Gorada; Emir O. Filipovi, Grob
bosanske princeze Katarine u Skoplju; Lejla Naka, Prezentacija sa dijaloga Bosansko vladanije bana Kulina; Emir O. Filipovi, Pokuaj rekonstrukcije natpisa
sa steka iz Gori polja kod Gorada.
I terenski obilasci mogu se uvrstiti u vrijedne priloge uz napomenu da se veina
izvjetaja odnosi na posjete nekropolama steaka i da je svaki tekst popraen kvalitetnim slikama nainjenim na licu mjesta: Marjan Drma, Lokalitet Crkvine u
489
emir o. filipovi
490
Unato brojnim pozitivnim pomacima koje je Drutvo napravilo od svog osnivanja, te unato kvalitetnoj recepciji od strane kolega iz struke i studenata koji redovno prate web stranicu i aktivnosti Drutva, ipak se primjeuju odreeni segmenti u
kojima je Drutvo za prouavanje srednjovjekovne bosanske historije moglo ponuditi vie sadraja. Svakako oekujemo da e sa novom generacijom studenata stii i
nove ideje a zadatak lanova u narednoj godini bit e da se ti nedostaci otklone te da
se ve zapoete aktivnosti nastave istim intenzitetom.
emir o. filipovi
491
amir duranovi
U skladu sa planiranim aktvnostima na Odsjeku za historiju, tokom 2011. godine Dijalog etvrtkom u devetnaest okupljao je uglavnom historiare s ciljem akademske debate o pojedinim temama iz historije. Cilj je bio omoguiti dijalog postdiplomcima i doktorantima koji pripremaju obrazloenja za svoje magistarske,
odnosno doktorske disertacije, ili se nalaze u odreenoj fazi izrade svoga rada, da
iskau dileme i probleme s kojima se suoavaju u istraivanjima, te da u irem krugu
historiara provjere svoje odreene teze. Na ovaj su nain odreeni problemi debatirani s ciljem njihova prevazilaenja, ime se pokualo doprinijeti kvaliteti buduih
magistarskih i doktorskih disertacija. Takoer, to je jednako vano, historiarima
koji piu svoje radove omogueno je da u odreenom istraivakom stadiju provjere
svoje istraivake teze. To je bila prilika da uju konstruktivne prijedloge koji takoer mogu utjecati na kvalitet konanog rada. Konano, historiarima koji su zavrili
svoje radove omogueno je da kroz ovaj Dijalog dalje promoviraju rezultate svojih
istraivanja.
Tokom odravanja Dijaloga, studenti postdiplomci, studenti Prvog i Drugog ciklusa redovnog studija historije (i drugi studenti) bili su u prilici meusobno bolje
se upoznati, diskutirati o pojedinim temama najee iz novovjekovne historije te
saznati rezultate novijih istraivanja koja se provode.
Konano, u skladu sa namjerom organizatora Dijaloga, studenti Filozofskog fakulteta bili su u prilici upoznati se sa profesorima historiarima, koje do sada nisu
poznavali, a koji su im bili poznati samo kao autori historiografskih djela koje su
itali u okviru ponude historiografskih naslova tokom studija. Cijenei pokazani
interes publike za ovakvu vrstu akademske debate, kao i interes meu historiarima
mlae generacije, ostala je mogunost da se Dijalog unaprijedi u pojedinim detaljima organizacijske naravi te nastavi kako bi pozitivni trendovi pokazani u prvoj
godini odravanja Dijaloga dobili kvalitativno unaprjeenje.
493
amir duranovi
Prilog
Popis prezentiranih i diskutiranih tema tokom 2011. godine
Br.
Tema
Uvodniar
Moderator
Datum
1.
Bosna i Hercegovina
u politikoj projekciji
intelektualnih krugova u
Bosni i Hercegovini u
periodu 1991-1996
Edin Omeri
24. II 2011.
2.
Amir Duranovi
3. III 2011.
Amra usto
Muhamed
Nametak
5.
Bosna i Hercegovina u
srbijanskim sredstvima
javnog informiranja i
izdavako-publicistikoj
djelatnosti od 1980. do
1984. godine
Denis Veladi
Aida Liina
14. IV 2011.
Enes Omerovi
Ass. Amir
Duranovi
21. IV 2011.
494
8.
Arheologija i ideologija
Mr. Adnan
Kaljanac
28. IV 2011.
9.
Bosanskohercegovaki
muslimani i (de)
sekularizacija
12. V 2011.
10.
Povijest marginalnih
grupa
Mr. Amila
Kasumovi
19. V 2011.
11.
26. V 2011.
12.
Logor Jasenovac
495
497
amir duranovi
Nakon to je u martu 2009. godine uspjeno realizirana ideja o odravanju konferencije o historiji Bosne i Hercegovine pod austro-ugarskom vlau u organizaciji
Odsjeka za historiju Filozofskog fakulteta u Sarajevu, Akademije nauka i umjetnosti
Bosne i Hercegovine i Regionalnog ureda austrijske kooperacije za nauku, obrazovanje i kulturu Sarajevo, u proteklom periodu se s nestrpljenjem oekivalo tampanje
najavljenog zbornika radova. Zavrni in realizacije ovog znaajnog projekta bio je
njegovo objavljivanje i zvanino predstavljanje.
Odsjek za historiju, zajedno sa slubama Filozofskog fakulteta, organizirao je 10.
novembra 2011. godine promociju zbornika radova s namjerom da akademskoj, ali
i iroj javnosti predstavi zbornik radova, koji po svome obimu i sadraju ukazuje na
znaaj poduzetog organizacionog i izdavakog poduhvata. Prije svega, uoljivo je kako
je redakcija Zbornika uinila veliki napor da prikupljene tekstove tematsko-hronoloki sistematizira u jedinstvene cjeline, a sam Zbornik je, kao cjelina, multiperspektivan
i multidisciplinaran pogled na bosanskohercegovaku politiku, ekonomsku, demografsku, kulturno-religijsku historiju austro-ugarskog perioda (1878-1918).
U sveanoj sali Dekanata Filozofskog fakulteta, uz moderiranje mr. Amile Kasumovi, promociju Zbornika radova otvorio je dekan Fakulteta, prof. dr. Ivo Komi upoznavi prisutne sa nastojanjem Fakulteta da unaprijedi izdavaku djelatnost
na Fakultetu istaknuvi, pri tom, odvanost Odsjeka za historiju u tom nastojanju.
Nakon uvodne rijei dekana Komia, promotori Zbornika predstavili su svoja zapaanja o objavljenim tekstovima. Najprije je akademik prof. dr. Devad Juzbai u
svom osvrtu skrenuo panju na prvi dio Zbornika u kojem su sadrani uglavnom
tekstovi iz domena politike historije. Zatim je prof. dr. Husnija Kamberovi predstavio drugi dio Zbornika u kojem su se autori radova fokusirali na demografsku
problematiku i kretanja stanovnitva u Bosni i Hercegovini 1878-1918. godine, a
na kraju je prof. dr. Zijad ehi predstavio zavrni dio Zbornika radova s fokusom
na teme iz ekonomske i kulturne historije Bosne i Hercegovine kao i na cjelokupni
angaman tokom njegove pripreme i konane redakcije.
499
devad juzbai
Zijad ehi u lanku Aneksiona kriza 1908-1909. i njene posljedice (55-85) razmatra odjek proglaenja aneksije Bosne i Hercegovine u zemlji i evropskim politikim
centrima. On sintetiki prati tok krize i ukazuje na njene politike posljedice u Evropi
do izbijanja Prvog svjetskog rata. U odreenoj mjeri je koriten dio relevantne literature u ovom prilogu da bi se prikazali stavovi pojedinih aktera. ehi zakljuuje da je
diplomatski uspjeh Austro-Ugarske i Njemake oznaen docnije od veine istoriara
kao politiki promaaj i konana prekretnica koja je vodila u svjetski sukob.
Rasprava Devada Juzbaia Aneksija i problem donoenja Zemaljskog ustava
(tatuta) (87-132) ve je objavljena i na njemakom jeziku u Sdost-Forschungenu (Bd. 68, 2009, 247-297). Na osnovu arhivskih istraivanja u Beu i Sarajevu u
radu je prikazano kako su dravno-pravne kontroverze, a posebno problem tretiranja agrarnih odnosa, te uope narasli antagonizmi u konkurentskoj borbi izmeu
Austrije i Ugarske za Bosnu i Hercegovinu, kao i kriza vlade u u Ugarskoj stajali na
putu donoenja ustavnih zakona. Mada je car javno obzanio njihovo hitno donoenje moralo je proi petnaest mjeseci da se oni proklamiraju.
U kratkom prilogu Marc Stefan Peters pie Koncepcija rjeavanja junoslavenskog pitanja Stjepana baruna Sarkotia (87-132) to je inae tema njegovih dosadanjih istraivanja. Sarkoti je od 1917. zastupao subdualistiko rjeenje junoslavenskog pitanja, pa je u zadnjim danima Monarhije zagovarao i podjelu Bosne
i Hercegovine izmeu dva njena dijela. Kao to je poznato Sarkoti se poslije rata
borio protiv Kraljevine SHS i Jugoslavije, pa je pristupio je u Beu ustakom pokretu, od koga se poslije marsejskog atentata distancirao.
Zoran Grijak publicira rad O nekim vanijim aspektima problema konverzija na
katolicizam u Bosni i Hercegovini u austrougarsko razdoblju u svjetlu neobjavljenih
arhivskih izvora(143-165). Tekst je baziran na istraivanjima autora u njegovoj disertaciji Politika djelatnost vrhbosanskog nadbiskupa Josipa tadlera (Zagreb 2001, str.
602) i projekta Katolicizam, islam i pravoslavlje u identitetskim procesima u BiH.
Autor zakljuuje da su pragmatini ciljevi austrougarske uprave doveli do favoriziranja
pravoslavaca, a naroito muslimana prilikom konverzija na katolicizam. To je imalo
za posljedicu odluno odbijanje Svete stolice i katolikog episkopata da prihvati restriktivno zakonodavno reguliranje konverzija i vodilo ih u sukobe sa vlastima. tadler
je insistirao da se konverzija na katolicizam regulira po uzoru na zakone u Monarhiji. Moemo primijetiti da autor isputa iz vida da je Austro-Ugarska kao katolika
drava bila direktno zainteresirana za jaanje katolike crkve, kojoj je s obzirom na
broj vjernika uprava u Bosni i Hercegovini davala skoro dvostruko vie sredstava od
ostalih vjerskih zajednica i uz to jo je imala bogatu materijalnu pomo iz Monarhije i
inozemstva. Smatrajui katoliku crkvu snanim osloncem svoje politike na Balkanu,
Monarhija je elila katoliku akciju uiniti umjerenom, vodei rauna o postojeem
stanju. Nasuprot tome tadler ispoljava izrazite propagandne i prozelitske tendencije
502
ponaajui se, kao i svjetovni kler, esto kruto i netaktino. Ovo je nalo dovoljno mjesta u literaturi, koju, kad se radi o ovom pitanju pisac ne uzima u obzir.
Stanje i poloaj muslimanske vjerske inteligencije neposredno po okupaciji Bosne
i Hercegovine predmet je rada Edina Veladia pod naslovom Vjerska inteligencija
bosanskohercegovakih muslimana i njena struktura u prvoj deceniji austro-ugarske
uprave (167-194). U prvom dijelu rada autor je nastojao da na osnovu literature
prikae poloaj muslimana, mjestimino preuzimajui i prevaziene ocjene. Tako
on pie da su austro-ugarske vlasti slale odnosno tolerirale agente koji su vrili agitaciju da se to vie muslimana iseli te da se na njihova mjesta dovedu kolonisti (174),
to je netano. Takoer, on ne precizira kada pie o valovima iseljenika (177). Meutim, u drugom dijelu priloga autor je korektno naveo podatke i interpretirao ih dajui strukturu vjerske inteligencije muslimana u periodu od 1878. do 1888. godine.
U kraem prilogu Prva godina Prvog svjetskog rata: Demaludin ef. auevi na
stranicama Sarajevskog lista (195-202) Amir Duranovi analizira djelatnost reis ul
uleme. Poslije atentata auevi osuuje poinjeno djelo, ali istovremeno opominje
muslimane na red, mir i ouvanje dobra susjeda. On potom upozorava na korektno
dranje prema pripadnicima drugih vjera. Istovremeno sarauje sa vlastima pruajui im aktivnu podrku u ratnim naporima, objavljujui sveano i sultanov manifest o
dihadu, te prethodno organizuje prijem za grupu njemakih oficira i vojnika. Meutim, po raspadu Monarhije on pozdravlja dolazak srpske vojske u Sarajevo, da bi
se u novoj dravi borio za interese muslimana. U radu pisac navodi samo vie manje
od ranije poznate podatke, ali ih sa svoje strane uope ne interpretira.
Rei u neto i o jednom radu koji se bavi demografskim pitanjima i nosi naslov
Deosmanizacija Balkana i kretanja bosanskohercegovakih muhadira (207-233),
autora Safeta Bandovia. Rad je pisan na osnovu literature, a uvodni dio je izrazito
esejistikog karaktera. U njemu su izostali bilo kakvi podaci o uticaju osmanske vladavine na ekonomsko-drutveni razvoj zemalja i naroda Balkana, kao i uzroci ustanaka i propadanja Osmanskog Carstva. Jedino je reeno da se osmanski poredak
uruavao ne zato to je poivao na multietninosti, ve zbog povezanosti sa drugim
vremenom nedoraslim ustanovama drave (215). Autor se poziva na stanovite
Skendera Rizaja da meta ruske politike nisu bili Austro-Ugarska i istona Evropa,
nego Osmansko Carstvo i Balkan, a prva rtva bili su muslimani na Balkanu. Rizajev rad, koji se citira, bio je predmet rasprave na meunarodnom skupu odranom
na Ilidi od 1. do 3. oktobra 1975. Dijelovi njegovog referata su tom prilikom osporavani, posebno to se on poveo za ocjenama turskog istoriara Bilala E. Simsira,
koji nije izvrio samostalnu kritiku analizu izvorne grae, pa je cijeli problem sveo
samo na sukob muslimana i panslavista (O tome posebno diskusija prof. Grafenauera. Meunarodni nauni skup povodom 100-godinjice ustanka u BiH i drugim balkanskim zemljama i Istonoj krizi 1875-1878. godine, tom II, ANUBiH,
503
Posebna izdanja, XXX/4, Sarajevo 1977, 197 i 433). Istina, na ovom skupu progoni i migracije muslimana u doba Istone krize nisu bili predmet panje. Meutim,
prihvatajui nekritiki Simsirove podatke Bandovi pie da je krajem 1878. godine
iz Bosne krenulo 50 000 ljudi za Istanbul (222), i neosnovano tvrdi da se u prvih
pet godina nakon okupacije iselio najvei broj Bonjaka. On se u napomeni pri tom
poziva na A. Nametka (A. Nametak, Nacionalno osjeanje bosanskohercegovakih
muslimana iseljenih u Tursku, Ustaki godinjak, Zagreb 1942) i M. Imamovia
(M. Imamovi, Bonjaci u emigraciji. Monografija Bosanskih pogleda 1955-1967,
Sarajevo 1996, 51), premda Imamovi o tome nita ne pie (207 i 221, napomena
84). Ne stoji ni tvrdnja da je Autro-Ugarska od 1871. pripremala i potpomagala
i srpske ustanike u Bosni 1875. (216). Inae, prvenstveno su austrougarski vojni
faktori teili zaposjesti Bosnu i Hercegovinu i osigurati zalee Dalmacije. Jo je na
Krunskom vijeu u Beu odlueno 29. januara 1875. da se u sluaju uspjene bune
i sjedinjavanja Bosne i Hercegovine sa Srbijom i Crnom Gorom zemlja okupira.
Bandovi se u napomenama poziva ne samo na relevantnu literaturu, koju obimno
citira, nego mjestimino i na razne napise ija je vrijednost posve upitna. On te napise izjednaava sa radovima koji poivaju na arhivskim istraivanjima insistirajui
da iseljavanje muslimana tretira prvenstveno kao vjersko pitanje. Pri tome ponekad
dolazi do sasvim neadekvatne interpretacije citirane literature. Tako npr. on neosnovano tvrdi da je dr. Hamdija Kapidi smatrao psiholoke uzroke primarnim (219).
Pri tom se poziva na jedan rad Devada Juzbaia u kome je izriito reeno da su
psiholoki momenti igrali znaajnu ulogu, koja se ne smije apsolutizirati nego se
mora pozabaviti i promjenama u materijalnoj osnovi drutva, to je bio i stav Kapidia. Kapidi izriito ukazuje da su ekonomski uzroci igrali glavnu ulogu prilikom i
iseljavanja muslimana u Tursku (Prilozi Instituta za istoriju, 11-12, 1975-1976, 304305). U istu ravan Bandovi stavlja rezultate istraivakih radova koji ukazuju da
iseljavanje muslimana iz Bosne i Hercegovine nije bilo u interesu Austro-Ugarske, sa
stavovima da je Monarhija omoguavala njihovo iseljavanje da bi bre sprovela kolonizaciju stranaca (220), to je bio i stav srpske politike i propagande. Ovi, kao i drugi
propusti, javljaju se u vie radova koje autor objavljuje poevi od knjige Iseljavanje
Bonjaka u Tursku (Sarajevo 2006). Inae, u ovom radu pisac prati tok iseljavanja
bosanskohercegovakih muhadira i ukazuje na osmansku politiku njihovog naseljavanja na Kosovu, u Makedoniji, Albaniji i Anadoliji, istiui njihov nepovoljan
poloaj. On daje ocjenu o poraznom uticaju Balkanskih ratova 1912-1913. na poloaj muslimana i status izbjeglica, a osvre se i na austrougarsku politiku u odnosu na
izvjestan povratak iseljenika u Bosnu i Hercegovinu.
504
husnija kamberovi
Drugi dio zbornika odnosi se na radove iz demografije, i to uglavnom na iseljavanje muslimanskog stanovnitva sa Balkana i pitanje njemakih kolonija u Bosni, dok
se jedan rad bavi problemom uzgoja i prerade duhana u Hercegovini tokom Prvog
svjetskog rata.
Safet Bandovi, iji je rad prof. Juzbai ve spomenuo na kraju svoje promotivne besjede, bavi se pitanjem deosmanizacije Balkana od 1878. do poetka
Prvog svjetskog rata (str. 207-234). Rad je iroko postavljen, uz navoenje brojne
literature, koja se esto i ne odnosi na osnovnu temu. Donosi niz podataka o bonjakim muhadirima koji se iz Bosne i Hercegovine pomjeraju prema krajevima
u Osmanskom carstvu (od Sandaka i Kosova, preko Makedonije i Albanije do
Sirije i Palestine). Takoer spominje i sluajeve povratka pojedinih muhadirskih
porodica, o emu je neto opirniji nacrt u naoj historiografiji ve ostavio Tomislav Kraljai u svojih nekoliko radova o povratku muslimanskih iseljenika iz
Osmanskog carstva.
Carl Bethke, historiar iz Leipziga, pie o njemakim kolonistima u Bosni od
1878. do 1918. godine, o njihovom ivotu, ideologiji i socijalnoj praksi i to koristei izvore evangelistike crkve pohranjene u Evangelistikom centralnom arhivu u
Berlinu, ali koristi, dodue u manjoj mjeri, i izvore iz Arhiva Bosne i Hercegovine te
Politikog arhiva Ministarstva vanjskih poslova u Berlinu. Dok se veina dosadanjih radova o kolonistima temeljila na izvorima same uprave o njima, Bethke je na
temelju nove grae na ove koloniste gledao iz unutarnje perspektive i time analizirao
njihovu percepciju svijeta oko sebe, a ne samo percepciju drugih o njima.
Bethke pie o osnutku kolonije Windhorst izmeu Bos. Gradike i Banje Luke
1879. godine, o putovanju Crhistiana Palmera u Bosnu 1881. s ciljem da utvrdi
broj protestanata i provjeri da li je Bosna pogodna za njemake koloniste, o koloniji
Franz Josefsfeld kod Bijeljine, koju su formirali Podunavske vabe iz June Ugarske
(tj. Vojvodine). Rije je o prvoj brojnijoj evangelistikoj koloniji koju se formirali
vabe iz Vojvodine 1886. godine, uglavnom iz Banata i Nove Pazove. Bethke
pokazuje kako odnosi unutar ovih kolonija nisu bili homogeni, nego su takoer
obilovali brojnim konfliktima, o emu navodi odreene primjere. Bethke spominje
i Nijemce iz Rusije, kolonije oko Prnjavora (Mala Europa), te na primjeru
505
Amila Kasumovi, u radu pod naslovom Njemaki kolonisti u Bosni u toku Prvog
svjetskog rata (str. 287-302) pie o akcijama njemakih kolonista koji su tokom Prvog
svjetskog rata pokazivali elju da dobiju svoje predstavnike u bosanskohercegovakom Saboru (kada on jednom obnovi svoj rad). Oni su u tu svrhu pravili odreene
elaborate i pisali pisma predstavnicima Monarhije, ak do samog cara Karla, nastojei pokazati kako su njemake kolonije s ekonomskog stanovita prava blagodat za
Bosnu, a sa politikog su velika vrijednost zbog dosljedne lojalnosti koju iskazuju
prema dinastiji Habsburga. Pred oima nam se smjenjuju pisma aurnog upnika
Oehlera (koga ranije spominje i Carl Bethke u svom radu), potom dr. Kiliana Brenzingera, prepiska Zemaljske vlade i Zajednikog ministarstva finansija itd. Premda
smo i ranije iz jednog rada profesora Iljasa Hadibegovia znali neto vie o planovima za naseljavanje ruskih zarobljenika njemake nacionalnosti na prostor istone
Bosne, ovaj rad Amile Kasumovi obiluje ne samo nizom novih informacija nego i
novih ideja. Ponavljam, posebno je vano istaknuti da se ovdje prati ideja kolonista
da dobiju svog zastupnika u bosanskohercegovakom Saboru, u emu ih je podravao i jedan poslanik austrijskog parlamenta. Kolonisti nisu bili zadovoljni izbornim
sistemom zasnovanim na konfesionalnoj osnovi, koji njima nije omoguavao pristup Saboru. Modernim rjenikom bismo mogli kazati da su njihovi zahtjevi bili
pretea spora to su ga Sejdi i Finci dobili protiv Bosne i Hercegovine nezadovoljni
diskriminacionim izbornim sistemom. No, njemaki kolonisti u tome nisu uspjeli.
Mada su imali svoje mjesto u vojnom sistemu (opskrbljivali su vojsku mlijekom,
mesom, i dugim, te sluili i u bosanskohercegovakim regimentama dodue vie
kao prevodioci nego aktivni borbeni vojnici) kolonisti su imali i ideje o naputanju Bosne, to je bilo primjetno jo pred poetak rata. Ovdje autorica, govorei
o agitaciji za iseljavanje, u nedostatku dokaza za agitaciju meu njemakim kolonistima, primjenjuje princip analogije, to nije ba najsigurniji nain za stvaranje
detaljne slike o temi, osim to prua samo opu sliku agitacije (mada su metode
agitacije gotovo svugdje identitine, pa i kod agitacije za iseljavanje njemakih
kolonista kao uostalom i kod agitacije za iseljavanje na primjer muslimana iz
Bosne u Osmansko carstvo). No, ovdje je zanimljivo da je ak njemaki konzul u
Sarajevu nagovarao njemake koloniste da ne prihvataju zemaljsko pripadnitvo
Bosne i Hercegovine nego da prihvate dravljanstvo Njemake, mada je ovo ostalo
bez ikakvog rezultata. Autorica spominje i sluajeve iseljavanja njemakih kolonista iz Bosne u Latinsku Ameriku, ne ulazei dublje u obim tog iseljavanja (koji je,
vjerovatno, bio minimalan), te na kraju ukazuje, vie u obliku nacrta, uobiajene
probleme s kojima su se kolonisti suoavali (prije svega vezano za prijenos vlasnitva nad zemljom i slino).
Na kraju je rad Marije Naletili (str. 303-321) koja, u okviru razmatranja mjera
koje Zemaljska vlada za Bosnu i Hercegovinu poduzima za razvoj privrede u toku
507
508
zijad ehi
memoarske grae obima 3600 rukopisnih strana a koja je pisana djelimino 1933. a
najvei dio u razdoblju od 1946. do 1949. godine. Na osnovu rukopisa njegov stariji sin Sjavomir je napravio neto skraeni izvod memoara, obima 600 gusto kucanih stranica teksta, a Dagmar Dorovski je u Brnu objavila 1999. memoare u kraim
izvodima pod naslovom Sjeanje na Bosnu. Ovim radom autor strunoj javnosti
skree panja na iznimnu vrijednost ovih memoara, analizom fragmenata rukopisa
pokazuje kako je zbivanja u vrijeme Aneksione krize procjenjivao Monarhiji lojalni
andarm, te ukazuje na injenicu da je dio rukopisa koji se odnosi na dramatine ratne godine 1914-1918. u potpunosti izostavljen a on bi svakako bio najinteresantniji
za strunu javnost i iru italaku publiku.
U etvrtoj tematskoj cjelini zastupljeni su radovi interdisciplinarnog karaktera
koji se odnose na historiju, knjievnost, umjetnost te historiju svakodnevnog ivota.
U radu pod naslovom Bosansko srednjovjekovlje u putopisu Heinricha Rennera
autor Pejo okovi na publicistikoj podlozi prati bosansko srednjovjekovlje - kako
se ono doivljavalo i interpretiralo u zaecima bosanskohercegovake historiografije.
Stanje dotadanje historiografije je utjecalo na injenicu da je autor bosansko srednjovjekovlje zastupljeno u sadraju putopisa Heinricha Rennera tematski oblikovao u vie
smiljenih cjelina: a) najstariji pabirci (na rubu pamenja) b) glavni akteri i njihova
uloga (pria o razdorima) c) vjerske prilike (sloga u neslozi) d) ostaci stvarnosti (ivot
i nestajanje). Stupajui u kritiki dijalog sa tim sadrajima, autor ukazuje na injenicu
kako je u politiki motiviranim djelima, kakvi su bili putopisi s kraja XIX st. i starija
povijest nala svoje mjesto, ne kao izazov za istraivakim traganjem nego kao divljenje nepovratno prolim vremenima. U proteklih stotinjak godina istraivanja bosanskog srednjovjekovlja su uznapredovala, struna se literatura umnoila a naa znanja
upotpunila. Autor upuuje itatelja na novije radove iz bosanskog srednjovjekovlja u
kojima su stare zablude ispravljene, kako bi mogli itati i razumijevati pojedina pieva
izlaganja, posebno kada se temelje na neprovjerenim injenicama.
Autor Sanjin Kodri u radu pod naslovom Mjesto pamenja historijske traume
Austrougarska tema u novijoj bonakoj knjievnosti ukazuje na injenicu da je
knjievna praksa gradila a potom i kontinuirala i modificirala i razliite u osnovi
ustaljene memorijsko reprezentacijske opcije, tzv. memorijske figure -figure sjeanja, meu kojima je jedna od najizrazitijih figura novih vremena i povijesnih raskra, a unutar nje naroito austrougarska tema koja inicijalno konstituira cjelinu
ove figure. U okviru austrougarske teme javlja se prvi bonjaki roman Edhema
Mulabdia Zeleno busenje, nakon ega e se ovoj temi vraati niz autora u razliitim
knjievnim anrovima, koji retroaktivno ulaze u naroitu traumu to je podrazumijeva austrougarska tema.
Autor Fatmir Alispahi je u tekstu pod naslovom Politike refleksije u bonjakoj knjievnosti austrougarskog perioda ilustrativno naveo nekoliko upeatljivih
510
pojava, koje su imale medijoloku misiju uspostave ideoloke linije izmeu politike
stvarnosti i nunosti da Bonjaci definiraju i objedine sebe u novim okolnostima.
Bonjaki pisci su upotrebom epskih i povijesnih motiva nastojali ustanoviti i izgraditi postosmanski bonjaki identitet, koji je u skladu sa austrougarskom politikom
bosanstva i bosanskog integralizma dobio podrku razvijanja domoljubnog osjeanja. Kao ogledni primjer za politike refleksije u bonjakoj knjievnosti autor navodi pitanje iseljavanja Bonjaka u Osmansko carstvo, to se kao motiv provlailo kroz
sve anrove bonjake knjievnosti. To pokazuje da je bonjaka knjievnost bila vezana za historijski kontekst u kome je nastala, kao njegova refleksija i njegov inilac.
U radu Hane Jounis Utjecaj austrougarskih podanika na svakodnevni ivot u
Sarajevu pred okupaciju Bosne i Hercegovine data je analiza drutvenog ivota u
Sarajevu u vrijeme doseljavanja austrougarskih podanika, koji su donijeli nove obiaje i tradiciju i utjecali na svakodnevni ivot u Sarajevu pred okupaciju 1878. godine. Ukazano je na injenicu da se u Sarajevu doseljavanjem austrijskih podanika
udomaio pojam a la franca, koji je oznaavao zapadne utjecaje, za razliku pojma
ala turka, koji je oznaavao osmanske obiaje. Pod tim utjecajima mnogi elementi
tradicionalnog ivota su se naputali ili mijenjali. To se posebno odnosilo na drutveni ivot, stil oblaenja, kao i pojavu poroka i navika koje su do tada bile strane
bosanskohercegovakom drutvu (alkohol kocka, pojava vanbranih zajednica i sl.).
U svim segmentima ivota moglo se zapaziti mijeanje raznih utjecaja i mogunost
izbora izmeu tradicionalnog i novog, koje je, nailazei na razne otpore, ipak postajalo dio svakodnevnog ivota stanovnika Sarajeva.
Autorica Sonja Dujmovi u radu Pogledi Jelice Belovi Bernadikovske iz njene bosanske Sopstvene sobe predstavlja sliku bosanskohercegovakog drutva na
prelazu iz XIX u XX stoljee, vienu kroz prizmu njenih memoara, pisanih prije
jednog stoljea. Njen narativni sadraj zadrava svoju kritiku otricu usmjerenu
prema onovremenim idejama i drutvenim vrijednostima, drutvenim odnosima i
hijerarhiji. Ona nije imala iluzija o svom poloaju i ulozi, rodno odreenoj. Oduprla se upornim i kontinuiranim pisanjem, iznalazei za svoj ivotni izbor moto U
Formi je ivot- u radu je spas. Izolovana od drutva, liena pripadnosti stvarnim
ili artificijelnim zajednicama, drutveno otuena a neposredno nadgledana od tog
tradicionalnog drutva, sa usaenim parametrima te sa istananim moralnim i etikim nazorima, senzibilnou na srutvene nepravde, ona se samoprijegorno okretala
radu, sa jasnom svijeu da nije dovoljno biti izvrstan u svojoj sobi, nego se neto od
te izvrsnosti mora pokazati i u javnom ivotu, i po mogunosti vlastitim primjerom.
U radu pod naslovom Bosna i Hercegovina na izlobama za vrijeme austrougarske
uprave autorica Alma Leka razmatra znaaj velikih svjetskih, milenijskih i regionalnih
izlobi na njen privredni, ekonomski i kulturni razvoj. To se posebno odnosi na izlobe
u Budimpeti, Beu, Briselu i Parisu. Pored toga to su one bile sjajno sredstvo putem
511
kojeg se irilo ope saznanje o zemlji i pokazao uspjeh misije Autrougarske monarhije,
koju je preuzela Berlinskim mirovnim ugovorom 1878, posjetioci izlobi su imali
mogunost da spoznaju stvarnu sliku o Bosni i Hercegovini, njenim prirodnim
ljepotama, obiajima... Osim velikih svjetskih i milenijskih bilo je organizirano i vie
nacionalnih izlobi na kojima je uestvovala Bosna i Hercegovina.
Autorica Snjeana Vasilj se u radu pod naslovom Arheologija i arheoloka istraivanja u Bosni i Hercegovini u vrijeme austrougarske uprave osvrnula na period
kada su poloeni temelji arheologije kao znanosti koja je ubrzo postigla znaajne
rezultate: uskoro je osnovan Zemaljski muzej, pokrenut asopis te istraeni brojni,
reprezentativni lokaliteti koji su skrenuli panju znanstvane javnosti ne samo prema
posebno atraktivnoj prapovijesti nego i prema antikoj i srednjovjekovnoj arheologiji. Prvi eksponati koji su se nali u prapovijesnoj zbirci doli su u vrijeme djelovanja
Muzejskog drutva i novoosnovanog Zemaljskog muzeja 1888.-1914. godine, kada
je istraeno i znanstveno obraeno est velikih prapovijesnih lokaliteta: Glasinac,
Debelo Brdo-Zlatite-Soukbunar, Jezerine, Butmir, Ripa i Donja Dolina. Iako su
antika istraivanja bila u drugom planu njihov znaaj je neosporan, to su potvrdila
prva otkria do kojih je dolo na lokalitetima Gradina u Srebrenici, u okolini Bihaa, Konjica Tomislavgrada, Skelana, Mogorjela. Iako nije bilo velikih istraivanja
brojni srednjovjekovni spomenici su znaajno popunili muzejsku zbirku.
U radu pod naslovom Historicizam u arhitekturi na primjeru katolikih sakralnih objekata u Sarajevu 1878-1918. autorica Andrea Baoti navodi da je da je historicizam, koji je imao za cilj stvaranje novog izraza primjenom i interpretacijom
prethodnih epoha u evropskoj arhitekturi naao svoj izraz u graditeljstvu BiH nakon okupacije 1878. Ograniavajui se na prikaz sakralnog graditeljstvo katolike
provenijencijes namjerom da se vrednuju reprezentativni primjeri historicizma koje
novouspostavljena vrhbosanska nadbiskupija gradi pod upravom zemaljske vlade u
Sarajevu. U prvih petnaest godina okupacije broj katolikih bogomolja je porastao
sa 35 na 188 crkava. Vrhbosanska nadbiskupija je podizala reprezentativne historicistike objekte, koji su bili oblikovani prema tada aktualnim umjetnikim idejama
o istoi i jedinstvu stila. Nastajali su kao odraz drutvenih kretanja, te u tom kontekstu imaju i povijesnu vrijednost. Na kraju autorica izraava nadu da e struna
valorizacija graditeljstva u periodu austrougarske uprave, koja do danas nije napravljena, potvrditi visok domet sakralnog historicistikog graditeljstva.
Autorica eljka Poloni u svom radu pod naslovom Olomouc, posljednje utoite
bosanskih vojnika razmatra pitanja koja se odnose na bosanskohercegovake rtve u
toku I svjetskog rata, sahranjene na podruju eke Republike. Mauzolej, otvoren
1926. godine, u kojem se nalaze posmrtni ostaci vojnika iz Kraljevine SHS, najvie
porijeklom iz Bosne i Hercegovine, zbog nerijeenih pravnih pitanja propada. Budui da je spomenik zajedno sa parcelom na kojoj se nalazi 3. III 1929. poklonjen
512
Kraljevini SHS, nakon disolucije SFRJ postoji vie njenih pravnih nasljednika, to
onemoguava izvoenje radova na objektu. Spomenik se uruava, posmrtni ostaci
propadaju a rjeenje da se on zatiti jo uvijek nije na vidiku.
U petoj tematskoj cjelini predstavljen je struni rad Harisa Zaimovia, Arhivska graa austrougarske administracije u bosanskohercegovakim arhivima (kratak
pregled fondova austrougarske provenijencije). U njemu je dat prikaz administrativno-upravnog ureenja Bosne i Hercegovine i nain funkcionisanja administracije. Predstavljena je organizacija registratura administrativno-upravnog aparata kao
i dat pregled sauvanih fondova tih institucija. Ukazano je i na injenicu da je u
proteklom stoljeu dio arhivske grae koji se odnosi na administrativno-upravne
institucije u Bosni i Hercegovini, zbog nepostojanja svijesti o potrebi uvanja i arhiviranja vrijednih i znaajnih dokumenata i spisa, uniten ili otuen. Na kraju autor
zakljuuje da bi se unapreenje kvalitete poslovanja arhivske slube u Bosni i Hercegovini uz uee u kvalitetnim projektima, ekplicitniju brigu drave za arhivske
institucije i batinu koju uvaju te poveanje strunog kadra i smjetajnih kapaciteta
mogli oekivati znaajniji rezultati u istraivanju, obraivanju i sreivanju vrijedne
arhivske grae.
Bila bi to zgusnuta zapaanja autora u ovom Zborniku. Svojim prilozima oni su
dali znaajan doprinos i obogatili naa saznanja o ovoj vanoj epohi bosanskohercegovake prolosti.
513
amila kasumovi
In memoriam
517
Kada nam ode netko koga istodobno volimo i potujemo, osjetimo prazninu s
kojom se teko nosimo. Takav je osjeaj ostavio neoekivani odlazak akademika,
profesora, pedagoga iznad svega, vrsna ovjeka, Sime irkovia. Njegovom smru
izgubili smo puno svi mi koji smo ga poznavali, od njega uili, s njime vodili nadahnute razgovore, prijateljevali. Velik je to gubitak i za povijesnu znanost, napose
bosanskohercegovaku i srpsku, jer je prof. irkovi posljednji u nizu povjesniara
koji su se sustavno bavili bosanskim srednjovjekovljem. Njegova Istorija Bosne rano
se nametnula kao svojevrsni udbenik studentima povijesti na Filozofskom fakultetu u Sarajevu i taj status je zadrala do danas, to na najbolji nain potvruje koliko
je njezin autor prisutan i cijenjen kao znanstvenik u nas.
Roen je u Osijeku 29. sijenja 1929, osnovnu kolu i gimnaziju polazio je u
Somboru i Beogradu, gdje je potom studirao povijest na Filozofskom fakultetu
1948-52, a doktorirao 1957. Kratko je radio u Dravnoj arhivi u Zrenjaninu i Narodnoj biblioteci u Beogradu, 1955. izabran je za asistenta, u Istorijskom institutu
SANU u Beogradu, docenta 1957, izvanrednoga profesora 1963. i redovitoga 1968.
na Filozofskome fakultetu na kome je djelovao do umirovljenja 1994. Kao pedagog
i profesor uivao je potovanje brojnih generacija studenata, a kao znanstvenik uvaavanje strunjaka iz zemlje i inozemstva.
Za bavljenje znanstvenim i nastavnim radom bio je odlino pripremljen, svestrano
obrazovan ukratko erudita. Izvrsno je poznavao jezike na kojima su nastajala povijesna vrela kojima se povjesniari u prouavanju srednjega vijeka slue (latinski, grki,
519
pejo okovi
staroslavenski, starotalijanski) te vie ivih jezika, to mu je omoguivalo da prati raznovrsnu strunu literaturu i komunicira s njezinim autorima i strunjacima uope.
Njegovu pedagoku metodu obiljeava blagost i razumijevanje te spremnost da drugome pomogne, savjetom, potporom, pohvalom. Na znanstvenome polju odlikovao
se silnom uenou, nevjerojatnom pamenjem, akribijom, ali unato svemu tome
svoje stavove i zakljuke nije bespogovorno nametao sugovorniku i ueniku, nego je
bio spreman podvrgnuti svoje znanje argumentaciji ak s onima koji u takvom sueljavanju nisu imali izgleda da obrane svoje stavove. Tu slobodu mogao je sugovorniku
dopustiti samo ovjek enormne izobrazbe, znalac koji je suvereno vladao strukom kojom se bavio, prouavajui najrazliitije segmente srednjovjekovne povijesti.
Njegov znanstveni opus vrlo je velik i raznovrstan te ga rad ovakvoga karaktera i
namjene ne moe obuhvatiti, a tog posla oslobaa nas injenica da su ivot i djelovanje prof. irkovia na vie mjesta ve prikazivani i dobro poznati kao i njegov stvaralaki opus. Budui da na njega gledamo ponajprije kao svoga profesora i istraivaa
bosanskoga srednjovjekovlja, upozorit emo na njegov prinos bosanskoj povijesti.
Kao mlad znanstvenik napisao je dva iznimno vrijedna djela ba iz srednjovjekovne bosanske povijesti. Rije je knjigama Herceg Stefan Vuki Kosaa i njegovo
doba (Beograd 1964) i Istorija srednjovekovne bosanske drave (Beograd 1964). Zanimanje za teme iz bosanske povijesti srednjega vijeka zapoelo je prije pojave navedenih naslova pisanjem i objavljivanjem kraih radova, ba kao to se i nastavilo
nakon njihova izlaska. Pozornost su mu privlaile teme iz drutvene, politike, kulturne, privredne i crkvene povijesti. Tako su iz njegovih istraivakih napora nastali
nezaobilazni radovi za upoznavanje s bosanskom prolou: Sugubi venac. Prilog
istoriji kraljevstva u Bosni, Verna sluba i vjera gospodska (1962), Zdravstvene prilike u srednjovekovnoj Bosni (1970), Odjeci ritersko.dvorjanske kulture u Bosni krajem
srednjeg veka (1971), Rusaka gospoda (1974), Pad Bosne i pokuaj otpora turskom
osvajanju (1982), Glose Srekovieva jevanelja i uenje bosanske crkve (1982), Bosanska crkva u bosanskoj dravi (1987), Bosna i Vizantija (1989), Dvor i kultura u
srednjovekovnoj bosanskoj dravi (1989), Dualistika heterodoksija u ulozi zemaljske
crkve: bosanska crkva (1995).
Ogroman napor uloio je u rad na izradbi Enciklopedije srpske istoriografije (1997)
i Leksikona srpskog srednjeg veka (1999), u kojima je potpuno do izraaja dola njegova
erudicija, piui saeto, struno i razumljivo o mnogim osobama i pojmovima koji pripadaju bosanskohercegovakoj historiografiji i bosanskome srednjemu vijeku.
Za svoj rad primio je vie priznanja i prestinih nagrada. Postao je dopisni i redoviti lan vie akademija, SANU, ANU BiH, JAZU/HAZU, CANU, VANU,
Acadmie europenne d histoire (Bruxelles). Dobitnik je Sedmojulske nagrade SR
Srbije (1982), Oktobarske nagrade grada Beograda (1987), Nagrade grada Beograda (2006).
520
sima irkovi
Kada ovim javnosti dostupnim navodima dodam osobna iskustva iz naih susreta, razgovora (konzultacija) i atmosferu koja je tijekom njih nastajala, ne mogu ne
priznati prazninu to ga vie nema meu nama, ali i ponos to sam ga imao za uitelja i odgojitelja koji je pratio i usmjeravao moje bavljenje strukom. Srea ga je bila
poznavati, a ast imati ga za uitelja i prijatelja. Ja sam imao sreu hvala mu.
pejo okovi
521
U Sarajevu je 27. augusta 2011. godine preminuo Ibrahim Karabegovi, povjesniar koji zauzima znaajno mjesto u bosanskohercegovakoj historiografiji. Profesor Karabegovi je svojim angamanom dao doprinos radu Instituta za istoriju, te
Odsjeka za historiju na Filozofskom fakultetu u Sarajevu.
Roen je 5. juna 1931. godine u Modrii. Tu je stekao osnovno obrazovanje. Pohaao je gimnazije u Banja Luci, Derventi i Doboju, gdje je i maturirao. Studij historije
je zavrio 1956. godine na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Vratio se u rodni kraj
gdje je radio kao profesor historije u osnovnoj koli i gimnaziji. Na mjesto asistenta
na Institutu za istoriju radnikog pokreta (danas Institut za istoriju) primljen je 1963.
godine. Nedugo nakon toga je upisao postdiplomski studij na Filozofskom fakultetu u
Beogradu, gdje je 1966. odbranio magistarski rad pod naslovom Rascjep u radnikom
pokretu BiH 1919-1920. godine. Doktorsku tezu Reformizam u rednikom pokretu u
Bosni i Hercegovini izmeu dva svjetska rata (1919-1941) odbranio je 1976. godine na
Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Stekao je zvanje naunog savjetnika 1985. godine.
Profesor Karabegovi je bio angairan i kao direktor Instituta za istoriju u dva navrata. Na Filozofskom fakultetu u Sarajevu je izabran u zvanje redovnog profesora
1994. godine gdje je drao nastavu iz predmeta Istorija Jugoslavije. Bio je i glavni i
odogovoni urednik asopisa Prilozi.
U svom naunom radu je stavljao fokus na socijalnu historiju i historiju reformistikog radnikog pokreta. Iza sebe je ostavio dvije autorske i est koautorskih knjiga, preko etrdeset naunih i strunih radova. Za svoj nauni i drutveni angaman
je primio nagradu Veselin Maslea i 27-julsku nagradu. Umirovljen je 2004. godine.
Profesora Karabegovia e se rado sjeati njegovi bivi studenti, magistranti i
doktoranti, kao i radne kolege i prijatelji.
amila kasumovi
523
Bogumil Hrabak je roen 11. januara 1927. godine u Zrenjaninu. Nie kolovanje zavrio je u Zrenjaninu i Senti, a studij historije na Filozofskom fakultetu u
Beogradu (1946-1951). Doktorirao je na Filozofskom fakultetu u Sarajevu 1957.
godine sa doktorskom tezom pod naslovom Dubrovaki izvoz itarica iz Otomanskog carstva do poetka 17. veka. To je bila prva disertacija iz oblasti historije koja je
odbranjena na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. U svojoj dugoj nastavnikoj karijeri radio je na fakultetima u Beogradu, Pritini, Novom Sadu, Kosovskoj Mitrovici,
Nikiu i Banjoj Luci, te povremeno i drugim naunim institucijama, u Vojnoistorijskom institutu i Institutu za istoriju radnikog pokreta u Beogradu. Bio je redovni
lan Akademije nauka i umetnosti Kosova. Umro je u 83 godini, u Beogradu 12.
decembra 2010. godine, a sahranjen je u Novom Beeju.
Bavei se historijom u irokom opsegu od srednjeg vijeka do novijeg vremena
ostavio je znaajnog traga u prouavanjima historije jugoistone Evrope. Prepoznatljiv je po iscrpnim istraivanjima arhivske grae u brojnim arhivima Evrope
i zaslueno je nosio epitet najveeg arhivskog radnika. Uestvovao je na brojnim
znanstvenim okupljanjima i na polju strunog rada ostvario je bogat opus. Autor
je 40 knjiga i vie od 700 radova po emu je jedan od najplodnijih srpskih historiara. U svojim radovima bavio se raznovrsnim temama iz historije jugoistone
Evrope, meu kojima je znaajno mjesto imala i prolost Bosne i Hercegovine. Svoj
dugogodinji angaman na prouavanju historije Bosne i Hercegovine krunisao je
ponovnim objavljivanjem svojih ranijih i novijih radova u vietomnom djelu Iz starije prolosti Bosne i Hercegovine, (I-VI, Beograd 2003-2009).
esad kurtovi
525
527
Diplomirani studenti
528
Diplomirani studenti
529
Diplomirani studenti
Diplomirani studenti
531
Diplomirani studenti
532
Diplomirani studenti
Panda Maja
Maja Panda je roena 23. maja 1986. godine u Zenici gdje je zavrila osnovnu kolu i gimnaziju. Na Filozofskom fakultetu u Sarajevu godine 2005. upisuje dva smjera,
historiju i bibliotekarstvo. Godine 2008. je stekla titulu bakaleaurat historije i bibliotekarstva a iste godine upisuje master iz oblasti starog vijeka na Odsjeku za historiju.
U drugom ciklusu studija boravila je dva mjeseca na strunoj specijalizaciji u
okviru CEEPUS programa u Republici Hrvatskoj i Republici Slovakoj. Prvi studijski boravak je bio na Filozofskom fakultetu Sveuilita u Zagrebu, kao gost Odsjeka
za arheologiju, u periodu od 1. marta do 1. aprila 2009. Drugi studijski boravak je
bio na Filozofskom fakultetu Univerziteta Komenskeho u Bratislavi, takoer Odsjek za arheologiju, od 1. novembra do 1. decembra 2009. godine.
Maja Panda odbranila je zavrni diplomski rad 23. februara 2011. godine (Novac na tlu Bosne i Hercegovine do uspostave rimske vlasti).
533
Diplomirani studenti
Rabi Nedim
Nedim Rabi je roen 16. juna 1986. godine u Gradacu. Osnovnu i srednju
kolu zavrio u rodnom gradu. Zavrni rad Bosna i Srbija u doba Stjepana II Kotromania odbranio je marta 2011. godine, nakon ega je stekao zvanje magistra
historije. Radi u Institutu za istoriju kao struni saradnik za srednji vijek. Podruje
interesovanja je historija Bosne u prvoj polovini 14. stoljea i bibliografija bosanskog srednjeg vijeka. Radove objavljuje u Bosni i Hercegovini i inozemstvu. Slui se
njemakim i engleskim jezikom.
Nedim Rabi odbranio je zavrni diplomski rad 31. marta 2011. godine (Bosna i
Srbija u vrijeme bana Stjepana II Kotromania).
Harevi Dijana
Dijana Harevi je roena 18. juna 1987. godine u Bihau. Harevi je osnovnu
kolu zavrila kolske 2000/01. godine. Akademske 2005/06. upisala je studij historije na Filozofskom fakultetu u Sarajevu gdje je 2008. godine stekla zvanje BA historije. Akademske 2008/2009. u septembru Harevi upisuje MA studij Historije na
Filozofskom fakultetu u Sarajevu, nauno usmjerenje, oblast Novi vijek. Harevi
je uestvovala na Regionalnom ISHA Zagreb seminaru Kultura i mo u oktobru
2011. godine.
Dijana Harevi odbranila je zavrni rad 29. septembra 2011. godine (Bosna i
Hercegovina, zemlja i narod prema evropskoj putopisnoj literaturi i objavljenim konzularnim izvjetajima od polovine 19. stoljea do 1878. godine).
Epi Meris
Epi Meris roen je 20. januara 1987. godine u Olovu. Nakon zavrene srednje
kole, 2006. godine upisuje se na redovan studij Odsjeka za historiju Flozofskog fakulteta u Sarajevu. U periodu od 2006. do 2009. godine zavrava prvi ciklus studija,
nakon ega upisuje drugi ciklus (master studij), oblast novi vijek nauni smjer.
Poslije redovnog pohaanja studija i poloenih ispita, kandidat je stekao pravo da
odbrani zavrni diplomski rad.
Meris Epi odbranio je zavrni diplomski rad 15. novembra 2011. godine (Privreda Bosne i Hercegovine u Prvom svjetskom ratu prema pisanju onovremene tampe).
534
Diplomirani studenti
Hambo Semir
Semir Hambo je roen 24. juna 1988. godine u Foi. Po zavretku ope gimnazije u Goradu 2006. godine, upisuje Filozofski fakultet u Sarajevu, odsjek za Historiju. Prvi ciklus studija u trajanju od tri godine zavrava 2009. godine odbranivi
dodiplomski rad na temu: Dvor i dvorska kultura u srednjovjekovnoj Bosni. Akademske 2009/2010. godine upisuje Drugi ciklus studija na istom odsjeku, nauni
smjer, oblast stari vijek-srednji vijek.
Tokom studija bio je aktivni lan Asocijacije za prava studenata na Filozofskom
fakultetu. Takoer, boravio je na jednomjesenoj studentskoj razmjeni, preko programa CEEPUS, na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Objavio je prikaze knjiga u
dva nauna asopisa; Bosna franciscana i Prilozi. Trenutno je lan Drutva za prouavanje srednjovjekovne bosanske historije Stanak.
Semir Hambo odbranio je zavrni diplomski rad 16. novembra 2011. godine
(Bosna i Dubrovnik u doba bosanskog bana Mateja Ninoslava).
Sulejmanagi Amer
Amer Sulejmanagi je roen 2. januara 1961. godine u Sarajevu gdje je zavrio osnovnu kolu, gimnaziju, studirao i diplomirao na Arhitektonskom fakultetu
1985. godine. Na Odsjeku za historiju Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu
je 2011. godine zavrio drugi ciklus studija historije srednjeg vijeka. Zaposlen je u
Kantonalnom zavodu za zatitu kulturno-historijskog i prirodnog naslijea Sarajevo kao vii struni saradnik za zatitu graditeljske batine. Podruje njegovog interesovanja su numizmatika i heraldika, oblasti iz kojih je objavio vie strunih i naunih
radova u zemlji i inostranstvu.
Amer Sulejmanagi odbarnio je zavrni diplomski rad 18. novembra 2011. godine (Grb Pavlovia).
Dardagan Amer
Amer Dardagan, roen je 1987. u Sarajevu. Nakon zavretka sarajevske Tree gimnazije upisuje se na redovan studij Odsjeka za historiju Filozofskog fakulteta u Sarajevu, odbranio je dodiplomski rad 2009. na temu Bogomilski pokret u Bugarskoj
i Makedoniji iz predmeta Historija jugoistone Evrope u srednjem vijeku. Kao student zavrne godine diplomskog studija Odsjeka za historiju, nauni smjer, oblast
srednji vijek, trenutno je angairan na prouavanju odnosa bosanske drave i Bugarske u razvijenom srednjem vijeku, kao i na izuavanju karaktera srednjovjekovne
535
Diplomirani studenti
Lavi Ahmed
Ahmed Lavi roen je 15. jula 1987. godine u Sarajevu. Osnovno obrazovanje
zavrio je na Ilidi nakon ega se upisuje u Gazi Husrev-begovu medresu koju zavrava 2005. godine. kolske 2005/2006. upisuje se na Filozofski fakultet u Sarajevu,
Odsjek za historiju. Prvi ciklus studija po Bolonjskom planu i programu zavrava
2009. godine odbranivi temu zavrnog-dodiplomskog rada Aktivnosti reisu-l-uleme Sulejmana ef. Kemure 1957-1961. prema pisanju listova Osloboenje, Politika
i Borba kod doc. dr. Husnije Kamberovia. Iste godine upisuje se na Drugi ciklus
studija oblast Novi vijek nauni smjer.
Ahmed Lavi odbranio je zavrni diplomski rad 5. januara 2012. godine (Stoarstvo i ivot stoara Hercegovine u drugoj polovini XIX i prvoj polovini XX stoljea).
536
spisak suradnika
Spisak suradnika
Aydn Babuna, Boazii University stanbul, Trkiye
Bahrudin Beirevi, JU II srednja kola, Cazin
Senaid Boli, Student Odsjeka za historiju, Filozofski fakultet u Sarajevu
Seka Brkljaa, Institut za istoriju, Sarajevo
Samojko Cvijanovi, Medicinska kola, Doboj
Mirza Hasan eman, Katedra za historiju umjetnosti, Filozofski fakultet u
Sarajevu
Pejo okovi, Odsjek za historiju, Filozofski fakultet u Sarajevu
Denan Dautovi, Student Odsjeka za historiju, Filozofski fakultet u Sarajevu
Enes Dedi, Student Odsjeka za historiju, Filozofski fakultet u Sarajevu
Haris Dervievi, Katedra za historiju umjetnosti, Filozofski fakultet u Sarajevu
Midhat Dizdarevi, Student Katedre za arheologiju, Filozofski fakultet u
Sarajevu
Marjan Drma, Student Odsjeka za historiju, Filozofski fakultet u Sarajevu
Bojana Dujkovi-Blagojevi, Udruenje nastavnika istorije u BiH,
EUROCLIO HIP
Haris Durakovi, JU Druga gimnazija, Mostar
Amir Duranovi, Odsjek za historiju, Filozofski fakultet u Sarajevu
Mirza Dananovi, Student Odsjeka za historiju, Filozofski fakultet u Sarajevu
Emir O. Filipovi, Odsjek za historiju, Filozofski fakultet u Sarajevu
Samir Hajrulahovi, etvrta gimnazija Ilida i Osnovna kola Hrasno
Zijad Halilovic, Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika Bosne i
Hercegovine, Sarajevo
Semir Hambo, Sarajevo
Ladislav Hladk, Brno, eka Republika
Mahir Hrnji, Student Katedre za arheologiju, Filozofski fakultet u Sarajevu
Arifa Isakovi, Osnovna kola Haim Spahi, Ilija
Sejfudin Isakovi, Student Odsjeka za historiju, Filozofski fakultet u Sarajevu
Senada Jusi, Osnovna kola Umihana uvidina, Sarajevo
Devad Juzbai, Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine, Sarajevo
Husnija Kamberovi, Institut za istoriju, Sarajevo
Amila Kasumovi, Odsjek za historiju, Filozofski fakultet u Sarajevu
Vera Katz, Institut za istoriju, Sarajevo
Aida Kovaevic, Pedagoki zavod, Mostar
Tijana Krianovi, Student Katedre za arheologiju, Filozofski fakultet u
Sarajevu
537
spisak suradnika
538
Ukoliko se isto djelo ponovo navodi u tekstu na drugome mjestu treba upotrijebiti
skraeni citat u kojem se navodi prezime autora, a naslov skrauje na nekoliko rijei.
Osnovni oblik:
Prezime, Skraeni naslov djela u kurzivu, citirane stranice.
Primjer:
unji, Narodi i drave, 237.
Ukoliko se isto djelo ponovo navodi u tekstu na drugome mjestu treba upotrijebiti
skraeni citat u kojem se navodi prezime autora, a naslov skrauje na nekoliko rijei.
540
Osnovni oblik:
Prezime, Skraeni naslov lanka u navodnicima, citirane stranice.
Primjer:
Babi, O odnosima vazaliteta, 32.
Ukoliko se isto djelo ponovo navodi u tekstu na drugome mjestu treba upotrijebiti
skraeni citat u kojem se navodi prezime autora, a naslov skrauje na nekoliko rijei.
Osnovni oblik:
Prezime, Skraeni naslov lanka u navodnicima, citirane stranice.
Primjer:
Perica, Uloga crkava u konstrukciji dravotvornih mitova Hrvatske i Srbije, 221.
542
RADOVI
Filozofskog fakulteta u Sarajevu
(Historija, Historija umjetnosti, Arheologija)
Knjiga 2
2012.
Izdava
Filozofski fakultet u Sarajevu
Za izdavaa
Ivo Komi
Prijevodi rezimea na engleski jezik
Emir O. Filipovi
UDK
Elvira Poljak
DTP
Amra Meki
tamparija
Amos Graf, Sarajevo
Tira
500