Professional Documents
Culture Documents
Hebrew Text of Ben Sira
Hebrew Text of Ben Sira
MONOGRAPH
CIRCULATE AS
BEN SIRA
(ECCLESIASTICUS)
Doctor
of
Degree
of
Philosophy.
BY:
33.
BEN SIRA
(ECCLESIASTICUS)
Doctor
of
Degree
of
Philosophy.
BY:
33.
To
tlie
have examined
Ai.A., on The
it
tlwsis of
my
opinion the
Mr. C. A. McRae>
Sira, Codex "B,''
lliesis is
a distinct
contribution to
that
tlie
tlie
(Signed)
J. F.
Chairman
oj
tlie
McCURDY,
Board oj Examiners
June
4th, igio.
(Signed)
JAMES BREBNER,
Registrar.
June
tth, 1910.
SIRA.
follows
famous
commentaries
efifort
to supply them.
/"
A = Codex
C = Codex
CN = The
= Codex.
DGL = Glossary
Cod.
in
S.
R.
Driver.
and a
brief notes
M = Marginal
N H = New
reading.
Hebrew,
Old Testament.
Jesu Fihi Sirach, sive Ecclesiasticus, Hebraice, editit
Norbertus Peters. 1905.
S=Libri Veteris Testamenti Apocryphi Syriace. Ed. P. A. de
Lagarde. 1S61.
Sah. = Sahidische Uebersetzung nach R. Pietschmann, G. Steindorff und N. Peters.
P.
= Liber
Sir.
= Sira.
erklaert
Berlin,
1906.
Str.
= Die
Prof. D. Dr.
on different verses
+=
=
II
plus.
parallel.
TEXT.
Chapter XXXIX.
"^n a^;:
b[D]'':'":2
nr.-ts';]
k^iy
l[nj]3
:
jLiis-s]
i:m
18
^V'y'r:
19
cVv;o
prm s^s:
";:22
nt r.-^'?
-in2J
->'
c'nv
rjj -\V2 h2
li-s""
17c
vs mSiia[2]i
n^-\[]^n
n&j"
16
g-piS ^31
hinj,'2
i[l]p"'D"'
15c
pi
dnj?-nn2 c [iJ-iCsn
3-12;'?
i'si
ICN?
riT
20a
^2n
i'S
21
-2
sHTc yn -T has]'? ps
uns'sn "iwj
npwa
br.r"'''
w'i::vT[::] 'r
:di^'7ir,C"' cc'-:;''
e[D"']r,[t2]'?
kcis'
:
ti'r-;":
j[^rr; iysi]
^si
i::-'c
o-;r";
"i.-i""
23
nzy;
"n^
n-ci ^n-i
24
jr
[cia]
23
y[r;]n^a^ -sn'i
ac"'cr['?] z"!'r.[---.N]
fp^n
22
b2r\ --:2'
:vr;mn
x'rnv ci;
tin::-',!
26
TRANSLATION
CHAPTER XXXIX.
15c [With sjongs of the lyre and stringed instrument[s],
And thus with a shout shall [ye] say
:
16
17
light.
18
there
The works
19
He
.his pleasure.
And
And
there
niaketh to prosper,
no barrier
is
to his succour.
is
eyes.
20a
He
And
there
is
And no one
season.
22
And
land.
23
For
[in]
his
anger.
He
disinherits
the
nations.
And maketh
24
25
["
26
The
27
28
so
TixLii
[:
bcp]
ac^-'.nn^
ifnpr
mm]n
scp3^
en*;'?
zncpj 2im
dnsinr nsm
2ms
invi':
si
''V';n
ss
35
w*^''
criD mc^a ba
[:vTl]pn uCff
ns
t12-,31
Chapter XL.
hiDS
nn-,::
ginss 2vs
13W
In33^ SD3
01' !>'
kStPTD
28
29
30
And sword
[the wicked.]
All these for their use are created.
And they are in his treasure-house against
the time of muster.
31
they
re-
joice.
And
in
their prescribed
do not
tasks
33
They
34
35
suffice for
my
took
book
all good
:
every need in
its
is
For
paramount
Now
is
to say. This
that.
ever3'thing becomes
its season.
season.
No one
And
worse than
in
CHAPTER
I
XL.
men
From the day
of
from the
womb
unto the
and diadem.
To him who
is
enveloped
in
coarsest
fabric.
5
:x[",r>":
wr;:r]n
e"Tn3 d[-]yn[a']3
fisrs:
:
rrty
n^'''?
-Drii
">
T'ntt'r
iplsri
-.r,t
y^"-
is
e"!^2'<
dc2[c]3
cs
cr,na'[r;]
h-ii'[]j
13
irrDr.ps
16
inp^h]" s^ cj:-2
'?n3
mns:
lo'.r;-:
.y^
r-Li^r'
npv
^2
ci2':'",>''?
j",rn
v'fr.c
L*^
"-v
t;?
"':'7
picm
srip-:i"i
u-:s'"i f-r
<i'. y
i:
"n
*'
is
^*-&l
For a
little
they
are quiet
desist, for
moment they
him
up,_
And
he
is
no cause
is
for terror.
[Pestile]nce
and bloodshed,
fever
and
drought.
10
I r
And
that which
is
height.
13
And
(is) as a
rushing torrent,
as a mighty stream in the flashing of
thunder
14
For
15
When
The branch
of violence shall be
offspring.
is
without
on the point
of a orag.
16
[They
a
of
river;
17
18
life
(either) of
independence or wages
sweet:
he that findeth treasure
them both.
is
But
is
above
either.
re
21
ensm 'E>
22
j-irm
>"-,]
23
mns
24
gi'V fn"i2[n3
k-:nr
ms
:
r.[3;^
riyb
nc^^\^v^]
pHji
li'S""
-Ap
q-sit;
[:
2^
"'
unD->,2 ii>'2
:
rj<"i'[r]
cn^s
nnsn vTirr ^2
'nr ^N X|r.c
aiT
:
J'mi
ns-i"
[^y]
'^n
n'jcc
26
ps
27
pi
w':;
28
a'\s
29
^3;
bo''n
ni:c^ i"n ps
gD'yc
vb
f-nD['] y-iv
^'r;
;n^*,y
e[i;T]
:
rn^T
nry ep:^
;[>'B'2]
25
cr']:ci2i
st",^]';"
fi'.zr.c
inr
fi]D3T
ry [^er]
30
Chapter XLI.
c--.rT -.[d]
:
einrso by
hbDz
ne bma'?
d[e]pitt'
gn'rirji
kr:yn j^;p?
4
a["']in
tt'\s['?]
t':b'
!'?'[-
'
ijs iiy,
23
make
the heart
the love of
is
lovers.
21
22
field.
But a woman
than
24
of penetration is better
either.
25
Gold and
is
Riches
rejoice.
But better
tha[n] either
is
godly [re]ver-
ence.
27
28
My son,
For
29
it
life
is
the way.
that stares at a strange table
His life is not to be reckoned (as) a life.
[Bestowed] dainties are a loathing of the
A man
soul
are as
CHAPTER
I
Ah Death
how
XLI.
the
[bit]ter is
remem-
brance of thee,
To a man
tate
[To] a
living quiet[ly]
upon
his es-
man
tranquil
and prosperous
all [things],
And who
is still [ab]le
to take dainties.
in
lOm
pnDS>'
:t
0121K
Z"'iih
-ipr. :r!<-
s:iD
moD
u-pin
-nan
'?se ^B?2 ^2
p^n HT
[:|i>'r>'
^V1!'i
^["!]S'2 [n-'n]
nsc cju'
>'[B'i
:]^t<^
xr-n2in w[i]-
ca: yp:
ac''y.[::] z-,n
:
^s*
c^vs bi2r,
d'-i::]
[i-'sn his-
[mD'?2''
\''.]hb['jZ]
-2
r-::r^
xinr,
'?N'
z".n''"2
:
hrr.z"
c-";'?*
7,:^
c-s
sin *2
nsisi
5
10
vi2
ybzr.
ah a-sn cj?
-.Bcr ["C'l
j-inD-,2
DfiS': ^2
w.nr.c
c[s]
":^!r2r,
DS ^
2'.C'
[cy]"i
"iJ'y'-.T
cr.j?
iia
-,
b-; ttib
12
2"n
g[]2:c
13
nraa
r;c2r;
14b
r*i'
strength
old man stumbling along
;
To an
An
eccentric in despair.
afraid of death, thy doom;
that men of the past
future (will be) with thee.
Be not
Remember
4
'
and
This
is
Then why
Sh[eo]l.
reprobate progeny
is
a gen[er]ation of
evil [do]ers.
And
[Woe] to [you, ye
[Who
9
his [acjcount he
men
is
put to shame.
of evil],
10
nothing returns;
So the profane (proceed) from emptiness
to emptiness.
11
12
Have a
13
Goodness
But
off.
out number.
14b Concealed wisdom, and a hidden treasure!
I'Si'D '[']
ir.^is*
wnsn
\yD
ipsi'a
:o"'t3Sa
'jj;
",a^3m
15
IDie
r,!P2
rvj
16
n"?"!
17
ym:3i xp-Na
is
znpB" ^v
';:
bH'o
ctT
^j?
mj?s
QV1
^j?
yii
airra
nur mpcci
i9
hnra gVJ-]^
lyn
k'E) j2['']c?na
njo
mmp^n[a
synnnc
zi\bis[b]
o[mT -r
;
q[n3DB'0
tHBin
^]j;
21a
b
ini3]tyno
n^iK[{y]c
20
^w] D'rna
p[Dcn]p[n]r;ai
21c
r2n\SC
22c
nno ^--Kai
s^-i[2l] '?y
]*i<:n
n::aa
ir!^s[a'
:
'?is
^s
en'?
Chapter XLII.
cvarr. 121 bm:ffaa
:nsj? ellD ^3 dPpDnO";
i"iDK2 fS''i2
:
g^n ^2
6
"'i''>'2
n"n
]- wxa-i
la
c
15
What
Better
who
a m[a]n
is
them
ness,
his
wisdom.
DISCIPLINE OF SHAME
14a Hearken, O children, to the discipline of
shame,
i6a
And be abashed by my
standard.
proved.
17
18
transgression
And
19
before the
joumest
so-
of furtiveness.
b Of reckoning
(closely)
the parts of a
portion;
b Of gazing
21C
And
[after a
of ascending
And
CHAPTER
I
XLII.
And
ipim ki^V;
mn
H'
rnhn:
stt'-i
'';i
Sa
5c
umnan
HE'S
zDi-.in
:
tpnsy
'^a
v'irsi
c^Tsa
'?>'"'
d'ts'.
^yi
r.-.p^nr;
nnsa
ynp
ar.isi
ns'S
b'>;
ct mpci
"
rn22 hzn
dnp*?*! r,r,a',
hr.',:Tg[r,";T]',i-Laz]
[sr^nl
ihfc
rs'i
; pn"i[2]3 r[ sji
10
:
vhara
rhlOj^i]
pinr;
r,b['f2\
un]'?l,'?i?
cv
z-ivr
rr]
'^22'
Hv
'i-J
m[yz] yi-cr-i
'
Only
And
2
And
3
4a
And
7
a place of
And
8
Of the correction
fool
Or
of the simple
and the
And
9
indeed.
a man well trained before
daughter
all living.
a treasure of concern to a
is
father,
And
10
In her
virginitj-, lest
she be seduced;
[My
e]nn ^s
r;r,
hi^'-non ha
nrn
:
omsna
p[n2nn] y''2-
ynn^::
cc:
myn
211:0 b?'
^2^
"irr
gi'si
I2it5[]
14
nr,[J2i
nrscKi T.vn -n
f.nxi:
svcyc rr,cN2
wp'jn
vi:is"i u["']^yB-i
'?2
vcv
xn[-->]-!:
H'
16
fv>2i"
:ni22
c'-^s
"'jsj'?
eycn
gp'Tn[]n^
12
Ii2"i2n*
kan'CTiyc ^221
onT'n^Li] nnis''?n
:
bzv bz ijcD
"V2T
mmna
q-nj;[: s]*?
^2 rie'^n
aycw'
21
^i's: b[^
[ly^
20
n"?!
19
pipn ~b:z^
n'.inoj
18
uTpM
ytc"*?":] T.
i<]b
xsin
23
sta3^s,
let
there
be no lattice,
Nor a chamber ( ?) viewing the entrance
round about.
12
To any male,
figure
let
(her)
ness.
14
15
16
created.
[As] the ri[si]ng sun is revealed over all,
So is the glory of the Lord over all his
works.
17
18
heart.
And
understandeth
all
their subtleties;
19
20
[No
things.
in] sight is
lacking to him.
past him.
The mighty
acts of his
adjusted;
And He
[There]
And
23
wisdom hath He
is
is
to every
[d:
[:
nB'>' k71
:l^Vi
fr,.sn KiT-]'?
XLIIL
cc^c
h""
i*>?V2
c^vi
D''ac*
25
e"a[]i
[>']::r''
Chapter
24
gnC
Nlli
-.12
bniaa'L''] inj?[3]
51:
"':aT
1"
/a
zy<
d[";:]aa[i]
x"?"!!;
ami nv
^5;;a
phi<
si" ra
innTia ypi
in;r:r
ar.a
:
tp-n
l:^i"ia
"-m car
'arar oittb
rp- -rav
ns%"i
n[''ny]"i
q'rs
-.m
10
iiri
nrp nsi
11
24
And
25
eacli
And who
its
good,
can be satiated with beholding
beauty
CHAPTER
1
in vain
its
XLIII.
The b[eauty
glow
(As)
A
5
ing to
Though
it
its
time,
is
accord-
and an
everlasting sign;
Bjr it are the seasons and the
of the statute
Shining, it vanisheth in its circuit.
Tlie new moon according to its
tirr.es
renews itself
How wonderful is
c
The beacon
name
it
when
of the host
it
changes
wanes on
high.
its
shining.
The beauty of heaven is the glor}- of the
stars
And a harmony of splendour is in the
heights of God.
By the Word of God does the decree
;
10
stand fast
they sleep not during their watches.
;
And
11
ymirr; ns'pn
[:
ar.m2]J2
12
cmnn
dpi3
:
.oin
bimjjj
13
1S1K
pnnr
c'2'j;
ICp
i^'-'
on:-'?
^ip
17
n-S'n
18
w3"'ty'
aD"'ip' D-'D
nipc
dp'B?'
:
psx
m-i
pp
19
nrs
20
zicys bz
?*>'
tra^i bp-,tP3"i
cnas
fBjnyc
'rs
ne-,c
Tisc
10
pen
22
g^D
k[j;>ptyn -irccno
q'.nsp
21
enrri
12m
c:*
n^r.'jD
14
'-i-'.v
23
24
12
And
13
14
For
this reason,
house,
And maketh
the clouds to
fly
as winged
things.
The voice
of his
to reel
As winged
to
And
things,
He maketh
his
snow
fly,
like
18
The
And
eyes
the heart
;
19
And
salt.
And maketh
it
to
like
sapphire.
of the north He causeth
to blow,
And in the heart of the [sea] He congealeth its fountain.
Over every standing water He placeth a
sheet (of ice].
And as a breastplate He clotheth the
20
21
pond
The vegetation
;
bumeth
And
of
the
[mountains],
it
like drought,
like a
flame.
22
The healing
tion of a cloud.
And
23
24
bound (s).
And at what our ears hear we
ed.
10
tell of its
are astound-
w-n'?c
h^n
znpm ab
:
vi-jvc'?
26
7 n^s3 r,v
27
n'?s'
y:]iDJ
"2 -v;
Tiryo
lonn
bmy
[1" NHi]:
''[
r' '3
cn3
n^iJli
28
ia ISC
^ip
25
'']^[~:]j:
"i^3"n
IS"'':"-
29
30
^33
rc^'ns
n^slD
:
[:
dn',-inc]3 3-n
rtpyca
32
T.'s-i oy::
f["""
nam
jnj c''TD-]'?["i]
33
25
26
For
his
own
He maketh
sake,
his
work
to
prosper
And by
27
his
word
is
his
work fashioned.
The
final
And
Word
is,
He
The
is
All.
Let us
still
29
Exceeding wonder[ful
30
the Lord],
words,
Lord, raise your
is
voice[s]
As much as ye
more
is still
33
seen
know-
CHAPTER XXXIX.
GL: lips|b S: 13D recount c GLS pl|dS+ Sn'Tnil, for which
bear evidence, though they cm. Hd.
16]e after GLS f G L S
strengthen by the addition of an adv. |g 12, 5. 15, 12. 32, 17. 42,
21. II Ch. 2, 15. |h suff. refers to "]"ns not to *? a\i read with
M subject is T>'0 a 15, 18. 31, 12. 42, 17. Jer. 48, 26.
The frequent use of Hiphils in Sir.illustrates the development of
secondary stems in late H; bis a. variant of 216, 30c-, 2id, 34^, 336,
306; S34b is conflate.
I7]j after GL.
Place 821! after 166 and
regard Giyab as doublettes of 21 a b|k S; 3"lV0; G: Iott; |1G =
Ps. ^2, 7. Sm. falsely 13 (Lv. 24, 4.
~J, Ex. 15, 8.
Ps. 132, 17)
which means " lamp " and cannot be regarded as a translation of
The confusion of G and S arose from the absence in
SSwtlS'.
lS]a
GL
the original
text, of words for "water " and " sun," though
the ideas of " rising " and " declining " were evidently suggested.
G, reflecting upon the incident of the Red Sea, applied these to the
rising and recession of the waters, while S, associating i6a with
Gen. 1,31. applied them to the rising and setting sun. Pr. 4. 18.
Sm., apparently seeing the weakness of 13, adds C"n33, for
which there is no support in the Cod.|m after GL|n is used for
"sun" in Job 31, 26 37, 21. Hab. 3, 4.
The deleted X is
dittog.
from
S may have read insX2 falsely for "ilD
to balance the erroneous 3~,ya for
18]o text
"^lyv
illegible; G differs from S, making the recovery of
diincult.
Wisd. i, 8-10.
ncnt:
16,
19]q nn'.os 41, 14.
17.
|p
20]b is a variant of 186 and so should be deleted (Sm.); c is a
gloss on d
22]t
21]r S repeats |s S + 313 and omits
in
after GS|u CN make subject personal, without changing the gender.
G = n3'2Xr!, but Herk.: firiKXva-t as in Dt. 11, 4.
The
wordisNH, occurring only once in the Qal in OT., Lam. 3, 54; Hiph.
II K. 6,6 |v bz!^: G:
$r]pav, in much the same sense as "IS.
Subj. of '^i'n is t; yodh is a vowel letter, or, if transposed with
wau, may be regarded as the third radical, which is generally omitted
in third fem., but by analogy -nith first sing, may remain, 50, 10.
G=
mc
illegible. |x emend
after S; G accus., L nom.,
Af. of -!i,
to expel;
see L for=|y so Sm.; L:
siccata est terra.
24]z after
L a appears to be a defective
rendering of S|a after GLS|b M: CIC", Is. 40, 34|c so Sm.
after GS|d S free.
25]e after GS|f GS: create. 38, i and often.
in the beginning |h delete 210, dittog. from a or influenced
|g S
by 21C S (?). Noeldecke, as quoted by Sm., inserts ayada Km
in G|i G 39, 4.
Wisd. 18, 9. Tob. 12, 7. Pr. 16, 4. 26]j so Sm.
after GS:
S often corresponds to
"iTi (GxP"); S + vyin^T
|k S+ ^:21
1 S attaches to a\m G attaches to b:
S coordinates
with the following word
Ps. 81, 17.
it should be in the const.
both grape and red grape. Sm. draws attention
147. i4|n S
to the play on " blood of grape " and " cream of wheat."
jo S
vestment and clothing Ex. 22, 26. Notice play in G
inip, inpos;
aXa, ydXa.
plG ih ayaOd
S ptcp.
27]p
1 L -r et
peccatoribus |r JI: S",T^ to loathsomeness. 37, 30. Num. 11, 20.
Is.
65, ir.
S JS~ to
23]w
"liH,
28]s
5
5,
Sm.,
so
L,
GH
after G|t
probably,
GL = DmCJ<
and ipni'
Ps. 2,3;
(?)
instead
o-rtptoa),
of
o-Tcpeoj.
Jer.
Is.
41,
GH
MG
S om.
|v
G
G = Kvpiov.
CHAPTER
XL.
NH
I]a
Gn. 26, 20. 3, 21;
39, 33; G = XP"" which corto
responds to S smas, though the latter cannot be a direct
to G kti^u
H, which = 'ywi 39, 16. 26|b S pl.|c in Sir. generally
and S Sir. though in OT it means to divide jdM ]T'jy b is under
the government of p*?!! je in OT without wau, in N H with.
S
race (?) |f S pi.; G: 'A8a/i |g G om. suflf but pi fwjrpos ovruii',
S pi.: pB3 |h 46, 13.
Jon. 2, 3|i G: iwl ra^trj
50, 22.
SI, sM: J*"iS |j G: TravTulv;
ivtTa<t>r}i\
sepulturae.
but AC
L:
S to the land of the living; M: pS, Job i, 21.
2] H om. but
in
GLS, which see.
im^V" TeXtv-nji is one of the series
of evils, which constitute the heavy yoke of ib and so, contrary
Entire V2
to Sm.,may be coordinated with the other expressions.
is in apposition with predicate [in i a b, Wisd. i, 13. 2, 24.
3Jk
Aram, constn; in OT always with "jy; M illegible, S pi. G sing.jl
tV 8o|?j in glory,
of the king, G
S
b of locality, cf linnh
G = nC'^ (? Sm.). Job
i2|m M: V2^b' and a*3?
12.
49,
sIs. 47, I.
2, 8.
26, 19. Ps. 7, 6. Job 34, 15. Koh. 3, 20; "clothed
with dust and ashes" does not occur in O T. 10, 9. Esth. 4, i.
4]S only " crown."
h I'j! is frequent in later construction.
11,5. 47, 6. o II K. I, 8| pG; a garment of raw flax; L falsely ligno
forUgo Ex. 22, 26. Gn. 23,25. 5]qGS: anger, 30, 2 4|r S attaches
to b|s 43, 17.
Ps. SS. 5- Ex. IS, i6|t after M;Tiphal formation,
form mnn.
N
32, 9.
34, 29|u without yodh in 11, 28.
1
II
TIC,
or
else
is
wanting
|h
GL
falsely "
war
" for
"enemy,"
7]
Cod. badly defaced |i after S, which Sm. rightly points out, is often
a translation of H'piS (13, 6), which may have been written here
by a scribe for |1ST |j G: safety.
|k Cod. apparently, also
GS |1 proposed readings give the sense of GL and may be accepted
tentatively.
8]H entirely obUterated; G connects
39, 18 H S
with 39, 28.^ 29, 30
with its reference to cattle, it is unsuited
to its present setting.
See Sm. for full discussion of verse. 9] G
only a, S ora., L a 6|m 39, 29 H S. 41, 5 Mjn L = r!"'rin, 5 b\o
G falsely: sword. Dt. 28, 22 (emended) |p so L|q Sah. =n*3!3
(Sm.)
to dvo/xos, 39, 27 |s G
10] S om.|r only herein Sir. as
Tdvra iravra |t after M |u M: HyT.
in O T. usually
44, 17
with ncj;, Jer. 4, 27. Ez. 11, 13. ll]v 41,10 G.jw G = D'0|xG = C',
Koh. I, 17. 12, 7. Wisd. 16, 14. l2]om. in H, but found in
S G; 6 only in L. I3]y after M G; delete h^, as dittog. from 11 a|z
so Sm. after G; collective |a see Sm.for a full treatment of this verse,
especially on ]n'S.
The figure is intended to represent the
evanescence of wealth b Job 6, 15. 14] construction of G in
a is impossible |cd proposed tentative!}^ |e after S; S om.6l{ G
free or =n''J?B'B ig pi. after G.
lS]h after M G S
Job 14, 7. for
meaning of S|i S shall not be; G: shall not multiply branches.
L also supports the reading proposed. M *~ nr', Hos. 14, 7. Ps.
80,12. Job 8, 16. Ij G: unclean; S: "mp", should be attached
to a instead of 6 |k M
inhabits (]y).
Notice play on S x:Sf
and "ipy; the latter means to extract a root (of a tooth). 3, 28 G
23, 25 G.
16]1 ace. to D Gl, S: planta clavicula agens, = G Xivotioo-Tts,
Brockelmann. |m cf use of riES' |n after S G;
Prof. McCurdy (in
(the
seminary) explains "IDC as having originated from
.
||
mv
autumnal rain) which was falsely transcribed for p^^, cf.S'o subject
is 1, Job
6,
17] 8, 5 H S G.
42, 4. 22,
17; M: n3j?1i '"'Itb.
22. G 8 6, I G S H.
Shere = H C'T-Dn; G: x/>
so, 24.
|cf versions for vv. 23, 27; note similar confusion of n>* and ^TIS
in ch. 39
in Job 22, 15 S is a translation for C^ly |r G S L =
"312, which Sm. reads 's S: and the works of just men.
18]t after G; M: "ir,V, Pr. 25,16. L begins verse with fili |u 16, 14.
Koh. 4, 9.
M ^rS', "skill" may suggest a.'~n (G; ipyirov)
9, 5.
"skilled work" |v pi. to agree with double subj.|w M: r;:2*C.
19]
S H four stichoi; GL only ad. H is a retranslation from S (?); be
;
Q=
After v. 22 there are several lines written on the margin, for the translation of which, see C N. 23 ]j after GS. 7, 12. 41, 18.
oLTravTuivrei
|k G:
The
S:
by Sm.)
]l2Tpn3
(emended
word is evidently N H, as in O T it could not correspond with
either G or S|l G L = n'?J0; S free.
24]m G pl.|d
Pr. 19, 14.
with Sm. Str.|o after G M.
25]p 37, isjq after L S, cf G 9, 15.
37,7.8. 26]r L read S as srnpfiD instead of "iBplH, the former
meaning "spiritual force" (facultates) as against "physical force"
of the latter; in addition, L transposed the words |swith Str. Le.; G:
elevate the heart, cf 31, 20 where awrpSiv >hixny = joy of the
heart (Sm.) G i, 12.
23, 27; and further 7, 35. II. Ch. 17, 6. Dt. 17
2o|t see note on 39, 18, where GLS (?) read as here. See S for additional lines written after 26d.
27|u 17 a, 23a; S has passive verb
in the three cases |v S+ ;d. Is. 4, 5.
G S L. |x L
28]w after
free; L for 6: it is better to die than be in want.
S: it is not good
to die but it is good to live |y literally " to be gathered."
|z
Ryssel connects with n^DD, 30, 17. 29]a S pi. 6, 10.
14, io|b
(?
Sm.)
free
even in thought
|f
after
|c
after
M,
cf 31,
16 where
8 (^S2) |d
bowels.
29 c (Sm.); 19,
consuming
fire.
2.
6,4. (cfv.
Jer. 20, 9;
2) Is. 56,
GS
iijiM:
m>"10 B'K3, as a
om.lOS.
CHAPTER
XLI.
M|b Ez. 13, i8|c S: how evil art thou, 40, 9. 10, 11.
Sm. Le.: mptf, but there is undoubtedly a letter between
p here in the sense of Wibv, to which S .snTiy corressponds, though it could not be directly a translation of tlpijvr].
"
The word generally expresses " rest ", but here the " ease
"
subresulting
Ch. 4, 4o|e is either
from prosperity.
i
stantial" or "local" (Aramaic use).
44, 6. |f G: undistracted
in later
II, i7|h S = py |i 40, 13.
26, 2.
7, 6.
|g 8, 10.
Ij
books in much the same sense as r\pb.
15, 2.
31, 3lk
12, 5.
I]a after
II, 28.
|d
ipt;
word
N2D;
for
((TxaToyrjpu.
"stumbling".
m,
GL
k M; n^'n.
was
14a]ai G, which
Vir^x^"^'
to
(?)
with Toiyapovv,
o G: bv mj' word.
Sm.; KpLimTl. M: 'CSS'O
16]s G pi. jt M; inS Gen.
p 14, 3 q G= (?) D^sS r G (?).
u after M G v after M G w 7, 13. Nah. 3, r.
49, 4. Hos. 4, II
Ps. 59, 13.
18]x G: judge; L: chief = G (?)
(Sm.) |yG:
ruler; L: judge z G free a M: anX' 42, 3 M.
Aram, is the same.
|b G: injustice.
19]c L: de furto, 8, 18.
(G: Kpvirrov):
^T
seeks to correct the meaningless it.
d Ez.
Dan. 2, 18. 29.
16.
God |i emend
16,
e
18, 19; S: ^ercr
59.
17,
S KD^pi to Naip-'D, "compact", "agreement". g after M h after
M, 4, 3. 4.
i alter M.
20 ]j after G, 48, 10. L: ne avertas faciem
|
ps
GL
k an Aramaism (Sm.) M:
'2
yBTTS
after
M m
so
M,
42,
3.
CHAPTER
XLII.
1 ]
"nS
L=
^J?
nmo
GS
M:
mjT3
bva
~:'y\
is
-,
made up from
man
9, 3
i
N
Mss.: ire/ji iropvtw
13,
notice the art of the writer in playing
in meaning to m3T j 31, 22 G S k 40,
9-11 |1 after
and translation of
|
both
necessary.
g
13 Ezr. 4, 22.
is
GL
upon
h^M and
h Some G
See
Gl.
word similar
See C N for text
n"T, a
9]
i.
M 31,
S = np^
n 31, i. 47, 23. 40, 6 o. 31 in n''^in331 (b) are
word below; excise and transpose with lUn in a,
-irapaKuda-r)
Gn.
the
former into n^3n = G
converting
Ps. 32, 3 |p convert n*jn into m[3]3 n[s]l; G: a-wwKijKvia,
18, 22.
= m5
Ex. _ 22,
S
S:
n^';3
10]q
JDV
15
21.
or freely HlB r G: /x; ttotc TrapaPrj
Is. 49,
Job
(?).
ll]u
Str.
s with Sm.: M: nTHB
t Sm.
P. after G L.
3, 7.
S
|v with Sm. P. after GL:
after G, L (luxuriosam), 18, 33
Payne-Smith, as quoted by Sm. reads S {<^nc
establish |w G free.
M; n-lD, Aram, and N H. Jer. 49, 7 x S 16, 10, where S syjIC.K
G= 3^ n^lj? which S may have falsely
to H 3^ jTIt
read here for n'^^plT'J? L= rhf* (?) Ez. i6, 45
y after
M |z S: J^l''"'.p^, which may account for the omission of " city "
|a S
let her not go out |b
(c)
in S c; S + SOyT S^:i"53
CN render by "chamber." Sm. + m3ri [uebcmachtet]; some
after
dittog. from
I
(Sm.)
such
S =
addition
mnn +
necessary
is
^3^3
|c
S = pJ<3 (?)
or
twice,
d S
l/i/3Xeire
court.
refers
12]e
to
M m
[
M H
is
either a corruption of a derivaor else is || to J,"3n, which is wanting; L may
be construed with either G or
p S is a corruption for K",Bn.
r after S
G L pi. s for t, but better for
15]q SI, 8. 45, i6.
So
L t so S (Str.)
om. verb; GL om. d u S:
nv,^.
pn^ai |v after S wwith S nn*n3 see notes under 40, i. M: npVlooks down upon ever>-thing z,
16]x after G L S (Le. et al) \y G
mercies 44, 2. Ps. 145, 9. Is. 59, 19. 17]a G = n^2n (?) Ps.
S
b Job 15, 15.
c S + greatness.
39, 16 a S;
4, 4, suggested by 6
f
3^odh is a vowel letter; M: |'C-,
MiVnirc;
Ps.
Sm. emends
S
Tli^m^
to
S = V3r<S^
( = T'SV.
I8]h 16, 18. 43, 23 ]i L-fhominum 3 N
gafter M.
103. 21
Zaqeph should be placed over the final syllable
3, 21. 43, 28.
1
thoughts, i, 6
For S + ,see 43, 2
k L:astutia; S
16, 23.
;
from
tive
Karatcrxwova-a
KaTa;^'ti)
GS
GL
jdGSom.je
GS
GL
in
<i
pi
tKpv^ri
I
48, 25.
(i,
r^n
:o
Sam.
19.
30,
in '20 b belongs to 21 o;
I
Is.
40,
26.
G L amplify
u with Le.
Ps. 106, 48.1 s after
t 5, lo.Job 23, 13
L.
S om d \v zg, 16, notes
Ezr. 8, 16.
I. Ch.is,
free.
om. a b.
G a cr7rtv%os = T.t^r (?), an
22]
after
22.
21]Ssrm233
Sir.46, 12.
b.
I9]m
12 a, cf <Tr}/i.tiov. Is. 41, 23.
Is.
II, 19 G H.
S + \ni2-;-'
o after M. 48, 25.
41,
both n o are wanting in
T. p
L: footstep. 14, 22. 20]q
c
oiiK
et a/,
With
S.
22. 23
G:
f
I
with C N, Sm. et
al.
CHAPTER
XLIII.
b after G c
a assonant with "no
1] Reading a with Sm.
e M: ysio.
delete" inCod.or change it toD d G: glory, 40, 27
G=
f after G M,Ps. 19, 2-7.
S a: the work of the sun is to show
and to praise gG S L read (Aram.) SJSD "vessel, instrument," h
SG: Most High. 45, 86GS. 3]i P connects with C'~rii' noon-day;
so G j " boil," " seethe."
k cf
N
Ez. 24, 5Job 41, 23.
G 39, 22 1 Ps. 147, 17. 4]m Sm.
G <t>vcTuiv: or perh. G understood ~n> to be from root yn
n ottered as a substitute for
the difficult cnc (but see Sm.)
o C at the beginning of pi"': is
dittog. (?)| p. G L S--rVcc, Dan. 3, i, 9
pzv " ascend, "an assumed root from Aram, pci (Ps. 139, 8) for phc, Hiph., is therefore,
s S
circle of flame t S G om.; perhaps due to
P'^C r after
G+
r'ZV extending beyond the line in 6 a u S + 'mp'^T
dKTii'as
and so perh. i~3"P should be inserted in H. Ex.
Hab. 3, 4.
vG; make dim; L: to blind. S: to bum. Is.
34,29.
Pr. 6, 28 |w
pi.
5]x after
43, 2.
|y transpose nxr
and |*p 6 b and convert the latter into pT, Ps. 19, 6, also G; L
hasten; S: ~n2^n 2mD z Ps. 19, 6; and after GS ,2 is unnecesarj',
but may remain.
6]a some G Mss.: tVoi'rjo-tv eh crrdcTiv
(Sm.)
There is no case cited of
S asp = l!2V Josh. 10, 13.
n~,T with moon
b (?) c taken from 5 band transposed with |*p; a ||
" moon " occurs in G L S and as
is needed forC^iy.
7]d after
|
qM
SGL
is repeated twice,
perhaps a word for
it
22
10,
moon
Cant.
in 6 o
2,
Sir. 7, 13.
H read in 6 G L S
L in consummatione, an error
increasing
j
from 76; M: in^lCna I K. 14, 2, the only instance of Hith. in
T and only herein Sir.| k G L S om. >h2:, Is. 34, 4-1 1 N H, or perh.
Mai.
Cl"iXO,
3.
3,
M: pniPO
9]
(perh.
LG
collective;
Sm.)
pntT
GSL
M; G;
pi. |n after
Ko<r/xo|o
Job 25, 2.
45. 2s
after
38, 22. 45, S
v. 30.
|p
(sing).
G:
G + eVi
yrji,
t
after
x'; L: efFundet u Sm. finds -i"i3 in TEDS; G, almost
= n"':"'i' (Sm.). 20]w Ps.
(axpo)
v
certainly = ''CEK
Trvtutrci is transitive
x rp~,21 is senseless. Well147, 18.
=
hausen and Bacher, as quoted by Sm.: ypi31 (pyipi,
as
prepn.
metalplate). Perhaps
3m. Job 37, 10 y regards
vSaros
z ncy II means to cover over, especially of water
&<f>'
connected with loy I
so that lOyo ma}- have been read, which
a N
to gather (sheaves) it might, however, be free for "oyo
and Aram. Ez. 37, 6. S. Notice use of ipi in Job 3c, 17, which
((caraAixrei) may have
could be a translation of -jroytro-a 19 b;
b Neh. 4, 10. II. Ch.
read some derivative of pv'
Job 37, 10
21]cG = y^2"> (or ^;2\ Sm.)
n""-!" is writ26,14. Is. 59, 17.
L have
ten overiins in Cod., and should be inserted, as both
for
raining.
M.
19]s
cKo-T^o-srat.
NH
e with Sm.; G:
Ez. 39, 9 and notes under v. 4
awotrpidu 3, 30.
C N cite Ez. 7, II (stateliness) f the only occurrence of this form; Dt. 32, 2. 33, 28. G may have had Job 11,
17 in mind, regarding nsyn as from V\VJ "to fly"and then "to hasten"
g to be read in b with G h Job 36, 28. G L= yjIB (Sm.) Ex.
it
Numb.
free.
Pr. 15, 30
j Is. 35, 7. 45. loIs. 57, 20.
23]k so Str.
Am. 9, 5. Ez. 32, 14. cf D"'ptt'n.
&^vaaov or m; the sense of the verse is mythological,
1 G
L adds
at least G n after G o G = "^ ("It/o-ovs, Post-Christian (?).
in hoc signo).
But it may be that "Rahab" was carelessly thought
23, 4.
35, 19
ReadcdwithM.
G; yap.
wGL
28]
30]
qG
Read
G = nptnj
b L = mn
b with
P, Le.
$1, 8. 12.
29]a M:
imiaJ.
41, i.
i3\Q
VITA.
Calvin Alexander McRae, was bom in the year 1874, in the
where my early education was obtained. In
October, 1898, I entered the University of Toronto as a student in the
Faculty of Arts. In 1900, I began to specialize in the Department of
I,
my
my
my
my
QUEEN PRINTING
English
li:
CO.
Hebrew
PRINTERS
73
Queen
St.
W., Toronto.