Professional Documents
Culture Documents
MOVE X20 Quick Start Guide 1. V305317340
MOVE X20 Quick Start Guide 1. V305317340
Move x20
Quick Start Guide Gua rpida
Guide de dmarrage rapide Guia Rpido
Guida di avviamento rapido Kurzanleitung
Snelstartgids
English 1
Table of Contents
Franais 17
Espaol 35
Whats Included.................................................................... 4
Portugus 53
Getting Started..................................................................... 4
Italiano 71
Deutsch 89
Nederlands 107
Pairing........................................................................................ 6
125
WHATS INCLUDED
GETTING STARTED
SELECT/
SCROLL
BUTTTON
PAIRING
W
hen finished, press and hold the u button
again to stop.
You can toggle through your results
(distance, pace, calories burned) by pressing
the u button.
To save your workout, press and hold the u
button.
The next time you sync to your phone, this
event will be recorded. For most accurate
results, use the Calibrate function in the App.
(see App instructions in owners manual).
Sleep
The Move x20 can also record important
sleep metrics.
Press the
button repeatedly until you see
the word sleep.
P
ress and hold the u button when you are
ready to sleep. You will see good night on
the display.
8
W
hen you wake up, press the
button until
you see the word sleep then press and
hold the u button again. You will see good
morning on the display.
T
he next time you sync to your phone, your
sleep metrics will be recorded.
Text/Caller ID
W
hile you are paired with the phone you
can receive text and caller ID information
remotely. You can then decide whether to
respond via your phone.
MOVE x20 APP
The Move x20 is designed to go hand-in-hand
with your smartphone app. There you can set
your individual goals and preferences as well
as see and share your activities. The following
provides a brief orientation to get you started.
Full capabilities are described in the on-line user
guide.
9
HOME SCREEN
This shows your current daily activity (top
section) and sleep metrics (bottom section).
This will update each time you sync the
device. Just touch the sync icon on the upper
right corner of the screen.
At the bottom of the screen you can open
up other screens showing history of all your
activity, workouts, and sleep.
OTHER FEATURES
These can be accessed from the home screen
through the menu icon on the upper left corner
of the screen.
Settings
In addition to key user data entered during
registration, you may customize many aspects of
the Move x20 experience as well as set your own
personal goals.
10
Calibrate
Each person is different. To maximize distance
accuracy for your device, you can use this
feature. Save a workout where the distance was
known (a track for instance), and follow the
procedure to personalize your distance metrics
for all your future activity.
FULL INSTRUCTIONS
11
12
13
Declaration of Conformity
Manufacturers Name:
Manufacturers Address:
Place of Purchase:_______________________________________
LVD: 2006/95/EC
Standards:
14
M019
conforms to the following specifications:
R&TTE: 2014/53/EU
Standards:
EN 300 328 - (Bluetooth)
_____________________________________________________
EN
EN
EN
EN
15
Sommaire
Instructions de scuritetmises
engardeimportantes................................................. 18
Contenu.................................................................................. 20
Mise en marche................................................................... 20
Charge du bracelet d'activit...................................... 21
Tlchargement de l'application tlphone.......... 22
Association............................................................................ 22
Utilisation du Move x20.................................................. 23
Instructions compltes.................................................... 28
Garantie.................................................................................. 29
16
INSTRUCTIONS DE SCURITETMISES
ENGARDEIMPORTANTES
1. Pour carter les risques dincendie,
de brlure chimique, de fuite dlectrolyte
et de blessures causes par la batterie
lithium-ion interne:
A. Ne pas tenter denlever le dos du botier
ou lenveloppe extrieure du produit ni
sortir la batterie, qui ne peut pas tre
change par lutilisateur.
B. Ne pas laisser le produit expos une
source de chaleur ou dans un endroit trs
chaud (au soleil ou dans un vhicule en
18
CONTENU
MISE EN MARCHE
BOUTON
ACCEUIL
CALL ME (APPELLE-MOI)
21
TLCHARGEMENT DE L'APPLICATION
TLPHONE
Tlcharger et installer l'application TIMEX
IRONMAN Move x20 pour iPhone partir
du iTunes App Store, ou pour Android, partir
du Google Play App Store.
ASSOCIATION
C
et vnement sera enregistr lors de la
prochaine synchronisation avec le tlphone.
Pour des rsultats plus prcis, utiliser la
fonction talonner dans l'Application.
(voir les instructions de lapplication dans
le mode demploi).
Sommeil
L
e Move x20 peut galement enregistrer
d'importants paramtres du sommeil.
A
ppuyer sur le bouton
plusieurs
reprises jusqu' affichage du mot sleep.
A
ppuyer sur le bouton u et le maintenir
enfonc quand on est prt dormir. Les
mots good night s'afficheront.
A
u rveil, appuyer sur le bouton
jusqu'
affichage du mot sleep puis appuyer
sur le bouton u et le maintenir enfonc
encore une fois. Les mots good morning
s'afficheront.
25
L
es paramtres du sommeil seront
enregistrs lors de la prochaine
synchronisation avec le tlphone.
Prsentation du numro et Textos
Lorsqu'associ avec le tlphone, il est
possible de recevoir des informations sur les
textos et le numro distance. On peut alors
dcider de rpondre ou non par tlphone.
MOVE x20 APP
Le Move x20 est conu pour aller de pair avec
l'application du smartphone. Il est possible de
rgler vos objectifs et prfrences individuels
ainsi que de voir et partager vos activits. Ce qui
suit offre une brve orientation pour commencer.
Les pleines capacits sont dcrites dans le guide
de l'utilisateur en ligne.
CRAN D'ACCUEIL
Celui-ci montre l'activit quotidienne actuelle
26
talonnage
Chaque personne est diffrente. Pour maximiser
la prcision de distance pour le priphrique,
on peut utiliser cette fonction. Sauvegarder une
sance dans laquelle la distance est connue (une
piste par exemple) et suivre la procdure pour
personnaliser les paramtres de distance pour
toute activit future.
INSTRUCTIONS COMPLTES
28
29
30
31
Lieu dachat:___________________________________________
(nom et adresse)
Motif du renvoi:_________________________________________
_____________________________________________________
Dclaration de conformit
Timex Group USA, Inc.
555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
tats-Unis dAmrique
Nom du fabricant:
Adresse du fabricant:
LVD: 2006/95/EC
EN
EN
EN
EN
Normes:
dmissions dappareils numriques:
Normes:
FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 Numro 8, Dc. 2010
RS-Gen Numro 3, Dc. 2010
ICES-003 Numro 5, Aot 2012
Agent:
Sam Everett Ingnieur Qualit Rglementaire
Date: le 10.06.14, Middlebury, Connecticut,
tats-Unis dAmrique
32
33
ndice de contenidos
Instrucciones y advertencias importantes
de seguridad ................................................................. 36
Lo que va incluido............................................................. 38
Para comenzar.................................................................... 38
Cargar la pulsera de actividad.................................... 39
Bajar la aplicacin de telfono.................................... 40
Acoplamiento....................................................................... 40
Uso del Move x20.............................................................. 41
Instrucciones completas................................................. 46
Garanta.................................................................................. 47
34
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
C. No perfore ni incinere.
D. Cuando la guarde por un periodo
prolongado, hgalo en el siguiente intervalo
de temperatura: 32F to 77F (0C a 25C).
E. La Move x20 slo deber cargarse dentro
de un intervalo de temperatura de 32F
a 113F (0C - 45C).
F. No haga funcionar la unidad fuera del
siguiente intervalo de temperatura: -4F
a 131F (-20C a 55C).
G. Comunquese con su departamento
de desechos para reciclar o desechar
adecuadamente la unidad o la batera.
2. Slo use el cable de carga suministrado con
este producto.
3. ste no es un dispositivo mdico y no se
recomienda que lo utilicen personas con
enfermedades cardiacas graves. Consulte
siempre a su mdico antes de comenzar
o modificar un programa de ejercicios.
37
LO QUE VA INCLUIDO
PARA COMENZAR
38
BOTN
DE INICIO
CALL ME (LLMAME)
39
ACOPLAMIENTO
40
41
Actividad normal
Mientras usted se encuentra en sus actividades
diarias, la Move x20 est registrando sus pasos
y entregando datos de distancia y caloras.
Pulsando el botn u se alternar entre esas
mediciones como tambin la fecha actual
y clima local (acoplado con el telfono).
Ejercicio
Tambin se puede registrar ejercicios
especficos y captar esos eventos de
ejercicios para revisin futura.
Pulse el botn
varias veces hasta que vea
la palabra workout.
Pulse y sostenga el botn u cuando est
listo para empezar el ejercicio.
Cuando acabe, pulse y sostenga el botn u
de nuevo para parar.
Se puede alternar entre los resultados
(distancia, paso, caloras consumidas)
pulsando el botn u.
42
P
ara guardar el ejercicio, pulse y sostenga
el botn u.
A
la prxima vez que lo sincronice con el
telfono, este evento quedar registrado.
Para resultados ms exactos, use la funcin
de calibracin en la aplicacin.
(vea las instrucciones de la apl en el manual
del usuario).
Dormir
L
a Move x20 tambin puede registrar
importantes mediciones de sueo.
P
ulse el botn
varias veces hasta que vea
la palabra sleep.
P
ulse y sostenga el botn u cuando est
listo para dormir. Se ver el good night
(buenas noches) en la pantalla.
C
uando se despierte, pulse el botn
hasta
que vea la palabra sleep, luego pulse y
sostenga el botn u de nuevo. Se ver el
good morning (buenos das) en la pantalla.
43
A
la prxima vez que la sincronice con el
telfono, sus mediciones de sueo quedarn
registradas.
Texto/ID de llamadas
Mientras est acoplada con el telfono,
puede recibir textos e informacin sobre ID
de llamadas remotamente. Puede decidir
entonces si contesta mediante el telfono.
APLICACIN MOVE x20
La Move x20 est diseada para accionarse
en conjunto con la aplicacin del telfono
inteligente. Ah se puede programar las metas
y preferencias individuales como tambin ver
y compartir las actividades. Lo siguiente es
una breve orientacin para empezar. Toda la
funcionalidad est descrita en la gua del usuario
por Internet.
44
PANTALLA DE INICIO
Esta muestra su actividad diaria corriente
(parte superior) y las mediciones de sueo
(parte inferior). Esto se actualizar cada
vez que se sincronice el dispositivo. Haga
clic en el smbolo sync arriba a la derecha
de la pantalla.
En la parte inferior de la pantalla se pueden
abrir otras pantallas que muestran el historial
de toda la actividad, ejercicios y sueo.
OTRAS CARACTERSTICAS
Se puede acceder a estas desde la pantalla de
inicio mediante el smbolo de men en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Configuraciones
Adems de los datos bsicos de usuario que
se registraron, se pueden personalizar muchos
aspectos del uso de Move x20 como tambin
establecer su propias metas personales.
45
Calibrar
Cada persona es diferente. Para mxima
exactitud de distancia en el dispositivo, puede
usarse esta caracterstica. Guarde un ejercicio
donde la distancia era conocida (una pista
por ejemplo) y siga el procedimiento para
personalizar sus mediciones de distancia para
toda actividad futura.
INSTRUCCIONES COMPLETAS
46
47
48
49
Lugar de compra:________________________________________
(nombre y direccin)
Motivo de la devolucin:___________________________________
_____________________________________________________
Declaracin de cumplimiento
Timex Group USA, Inc
555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
Nombre del fabricante:
Direccin del fabricante:
declara que el producto:
Nombre del producto:
Nmeros de modelo:
M019
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 2014/53/EU
Normas:
LVD: 2006/95/EC
Normas:
EN
EN
EN
EN
EN
Normas:
FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 Issue 8,Dec 2010
RS-Gen Issue 3, Dec 2010
ICES-003 Issue 5, Aug 2012
Agente:
Sam Everett
Ingeniero regulador de calidad
Fecha: 10 de junio de 2014, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
50
51
ndice
Instrues de segurana
e advertncias importantes.................................... 54
A embalagem contm..................................................... 56
Incio da utilizao............................................................. 56
Carregando a sua pulseira deatividade................. 57
Baixando o aplicativo paraotelefone.................... 58
Sincronizao....................................................................... 58
Utilizando o seu Move x20............................................ 59
Instrues completas....................................................... 64
Garantia.................................................................................. 65
52
INSTRUES DE SEGURANA
E ADVERTNCIAS IMPORTANTES
A EMBALAGEM CONTM
INCIO DA UTILIZAO
BOTO DA
PGINA
PRINCIPAL
CALL ME (ME LIGA)
56
57
BAIXANDO O APLICATIVO
PARAOTELEFONE
SINCRONIZAO
P
ressionando o boto u ir alternar entre
essas duas medidas bem como a data atual
e o clima local (consultar as instrues do
aplicativo no manual do usurio).
Exerccio
V
oc tambm pode gravar treinos
especficos e capturar estes eventos de
exerccios para reviso futura.
Pressione o boto
vrias vezes at que
voc veja a palavra exerccio.
Mantenha
o boto u pressionado quando
estiver pronto para iniciar o seu exerccio.
Q
uando terminar, mantenha o boto u
novamente pressionado para parar.
V
oc pode alternar entre os seus resultados
(distncia, ritmo, calorias queimadas)
pressionado o boto u.
P
ara salvar o seu exerccio, mantenha
o boto u pressionado.
60
A
prxima vez que voc sincronizar com
o seu telefone, este evento ser gravado.
Para obter resultados mais precisos, use a
funo calibrar no aplicativo. (consulte as
instrues do aplicativo).
Dormir
O
Move x20 tambm pode gravar mtricas
importantes enquanto est dormindo.
P
ressione o boto
vrias vezes at ver a
palavra dormir.
M
antenha o boto u pressionado quando
estiver pronto para dormir. No mostrador
aparece boa noite.
Q
uando voc despertar, pressione o boto
at ver a palavra dormir, depois,
pressione o boto u novamente. No
mostrador aparece bom dia.
A prxima vez que voc sincronizar com
o seu telefone, as suas mtricas de dormir
sero gravadas.
61
INSTRUES COMPLETAS
64
65
66
67
Comprador: ____________________________________________
(nome, endereo e nmero de telefone)
Local da compra:________________________________________
(nome e endereo)
Motivo da devoluo:_____________________________________
_____________________________________________________
Declarao de conformidade
Timex Group USA, Inc.
555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
EUA
Nome do fabricante:
Endereo do fabricante:
declara que o produto:
Nome do produto:
Nmero do modelo:
M019
esto em conformidade com as seguintes especificaes:
R&TTE: 2014/53/CE
Padres:
LVD: 2006/95/CE
Padres:
EN
EN
EN
EN
EN
Representante:
Sam Everett, Engenheiro de Regulamentao e Qualidade
Data: 10 de junho de 2014, Middlebury, Connecticut, EUA
68
69
Indice generale
Importanti avvertenze
e istruzioni per la sicurezza..................................... 72
Contenuto.............................................................................. 74
Come iniziare....................................................................... 74
Carica della fascetta di attivit................................... 75
Scaricare lapp per telefono......................................... 76
Abbinamento....................................................................... 76
Come si usa il Move x20................................................ 77
Istruzioni complete............................................................ 82
Garanzia.................................................................................. 83
70
IMPORTANTI AVVERTENZE
E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
CONTENUTO
COME INIZIARE
75
PULSANTE
HOME
CALL ME (CHIAMAMI)
ABBINAMENTO
Normale attivit
Mentre si svolgono le normali attivit
quotidiane, il Move x20 registra i passi
dellutente e offre dati sulla distanza
e sulle calorie bruciate.
Premendo il pulsante u si passa dalluna
allaltra di queste misurazioni, oltre che alla
data attuale e alle condizioni atmosferiche
locali (quando il dispositivo abbinato
al telefono).
Allenamento
Lutente pu registrare allenamenti specifici
e catturare questi eventi di attivit per
esaminarli successivamente.
Premere ripetutamente il pulsante
fino
a quando appare la parola workout
(allenamento).
Premere
e tenere premuto il pulsante u
quando si pronti ad iniziare lallenamento.
Al termine dellallenamento, premere e tenere
premuto di nuovo il pulsante u per fermarsi.
78
S
i pu passare da un risultato allaltro
(distanza, passo, calorie bruciate) premendo
il pulsante u.
P
er salvare lallenamento, premere e tenere
premuto il pulsante u.
L
a prossima volta che si sincronizza il
dispositivo al telefono, questo evento sar
registrato. Per risultati accuratissimi, usare
la funzione Calibrate (Calibra) nellapp.
(vedere le Istruzioni sullapp nel manuale
per il proprietario).
Sonno
Il Move x20 anche in grado di registrare
importanti misurazioni relative al sonno.
P
remere ripetutamente il pulsante
fino a
quando si vede la parola sleep (sonno).
P
remere e tenere premuto il pulsante u
quando si pronti a dormire. Sul display
appaiono le parole good night
(buona notte).
79
A
l risveglio, premere il pulsante
fino a
quando si vede la parola sleep (sonno),
quindi premere e tenere premuto di nuovo
il pulsante u. Sul display appaiono le parole
good morning (buongiorno).
La prossima volta che si sincronizza il
dispositivo al telefono, le misurazioni relative
al sonno saranno registrate.
Messaggi di testo/ID chiamante
Quando il dispositivo abbinato al telefono,
possibile ricevere a distanza messaggi di
testo e informazioni sullID del chiamante. Si
pu poi decidere se rispondere mediante il
telefono.
APP MOVE x20
Il Move x20 stato progettato per funzionare
insieme allapp dello smartphone. Qui
possibile impostare le proprie mete e preferenze
individuali, oltre a vedere e condividere le proprie
attivit. Di seguito viene fornita una piccola
80
81
Impostazioni
Oltre a fornire i propri dati chiave durante
il processo di registrazione, lutente pu
personalizzare molti aspetti dellesperienza
Move x20, e anche impostare le proprie mete
personali.
Calibrazione
Ogni persona diversa dalle altre. Per
ottimizzare laccuratezza della distanza per il
dispositivo, si pu usare questa funzione. Salvare
un allenamento di cui era nota la distanza (per
esempio una pista di allenamento) e seguire la
procedura per personalizzare le misurazioni di
distanza per tutte le attivit future.
ISTRUZIONI COMPLETE
82
83
84
85
Dichiarazione di conformit
Nome del fabbricante:
Timex Group USA, Inc.
Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Stati Uniti dAmerica
Norme:
LVD: 2006/95/CE
Norme:
EN
EN
EN
EN
EN
Norme:
FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 emessa 8 dic 2010
RS-Gen emessa 3 dic 2010
ICES-003 emessa 5 ago 2012
Agente:
Sam Everett, Ingegnere addetto alla qualit normativa
Data: 10 giugno 2014, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
86
87
Indice generale
Wichtige Sicherheitshinweise
undWarnungen............................................................ 90
Lieferumfang........................................................................ 92
Erste Schritte....................................................................... 92
Aufladen Ihres Aktivittenbandes............................. 93
Download der Telefon-App........................................... 94
Kopplung................................................................................ 94
Bedienung Ihrer Move x20............................................ 95
Vollstndige Anleitung.................................................. 100
Garantie................................................................................ 100
88
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
UNDWARNUNGEN
LIEFERUMFANG
ERSTE SCHRITTE
AUSWAHL-/
BILDLAUF
KNOPF
93
KOPPLUNG
Text/Anrufer ID
Wenn Sie an das Telefon gekoppelt
sind, knnen Sie per Fernabfrage Text
und Anrufer ID empfangen. Sie knnen
entscheiden, ob Sie telefonisch antworten.
MOVE x20 APP
Die Move x20 wurde so konzipiert, dass sie
mit Ihrer Smartphone App zusammen arbeitet.
Dort knnen Sie Ihre persnlichen Ziele und
Prferenzen einstellen und Ihre Aktivitten sehen
und teilen. Nachstehend ein kleiner berblick fr
den Start. Alle Funktionen werden in dem online
Benutzerhandbuch beschrieben.
STARTBILDSCHIRM
Hier stehen Ihre aktuellen Aktivitten
tagsber (oberer Bereich) und die SchlafMesswerte (unterer Bereich). Diese werden
bei jeder Synchronisierung des Gerts
aktualisiert. Einfach das Symbol sync oben
rechts im Display berhren.
98
U
nten am Display knnen Sie andere
Displays ffnen, die den Verlauf all Ihrer
Aktivitten, bungen und Schlaf zeigen.
ANDERE FUNKTIONEN
Zugang erhalten Sie ber den Startbildschirm
ber das Mensymbol oben links im Display.
Settings (Einstellungen)
Zustzlich zu den Daten des Hauptnutzers,
die bei der Registrierung eingegeben wurden,
knnen viele Aspekte der Move x20 sowie Ihre
persnlichen Ziele auf Sie eingestellt werden.
Kalibrieren
Jeder Mensch ist anders. Zur Maximierung
der Entfernungsgenauigkeit Ihres Gertes
knnen Sie diese Funktion nutzen. Speichern
Sie eine bung, deren Entfernung bekannt ist
(z.B. ein Weg) und folgen Sie dem Ablauf. So
personalisieren Sie Ihre Entfernungs-Messwerte
fr alle knftigen Aktivitten.
99
VOLLSTNDIGE ANLEITUNG
100
3) w
enn Reparaturen nicht von TIMEX durchgefhrt
wurden;
4) wenn diese durch Unflle, unbefugte Eingriffe oder
unsachgeme Behandlung entstanden sind; und
5) wenn Glas, Gurt oder Armband, Uhrengehuse,
Zubehr, Etui oder Batterie betroffen sind.
Timex kann den Austausch jedes dieser Teile
in Rechnung stellen.
DIESE GARANTIE UND DIE DARIN ENTHALTENEN
ABHILFEN GELTEN EXKLUSIV UND ANSTATT
JEGLICHER ANDERER GARANTIEN; AUSDRCKLICHER
ODER STILLSCHWEIGENDER ART, EINSCHLIESSLICH
DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DER
HANDELSBLICHEN QUALITT ODER EIGNUNG FR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT
FR SONDER-, NEBEN- ODER FOLGESCHDEN.
Einige Lnder und Staaten lassen Einschrnkungen an
stillschweigenden Garantien nicht zu und erlauben keine
Ausschlsse oder Einschrnkungen an Schden; somit
gelten diese Einschrnkungen mglicherweise nicht
fr Sie. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte.
Darber hinaus haben Sie u.U. weitere Rechte, die je
nach Land oder Bundesstaat unterschiedlich sind.
Wenn Sie die Garantieleistungen in Anspruch nehmen
mchten, schicken Sie Ihr Gert an Timex, eine
der Tochterfirmen oder den Timex Hndler zurck,
bei dem das Gert gekauft wurde, zusammen mit
101
102
103
INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN
Original-Kaufdatum:______________________________________
(Fgen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen bei, falls verfgbar)
Kufer: ________________________________________________
(Name, Adresse und Telefonnummer)
Kaufort:_______________________________________________
(Name und Adresse)
Rckgabegrund:_________________________________________
_____________________________________________________
Konformittserklrung
Herstellername:
Timex Group USA, Inc.
Herstelleranschrift: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
erklrt, dass das Produkt:
Produktname:
Aktivittenband
Modellnummer:
M019
den folgenden Produktspezifikationen entspricht:
R&TTE: 2014/53/EU
Normen:
EN 300 328 - (Bluetooth)
EN 301 489-1 (EMC)
EN 301 489-17 (Bluetooth)
EN 62479
NSR: 2006/95/EG
EN 60950-1
Normen:
Emissionsnormen fr digitale Gerte
Normen:
FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 Ausgabe 8,Dez. 2010
RS-Gen Ausgabe 3, Dez. 2010
ICES-003 Ausgabe 5, Aug 2012
Bevollmchtigter:
Sam Everett, Qualittsaufsicht
Datum: 10. Juni 2014, Middlebury, Connectcut, U.S.A.
104
105
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsinstructies
enwaarschuwingen........................................................... 108
Wat is inbegrepen?......................................................... 110
Aan de slag......................................................................... 110
De activiteitenband opladen...................................... 111
Telefoon-app downloaden........................................... 112
Koppelen.............................................................................. 112
De Move x20 gebruiken............................................... 113
Volledige instructies....................................................... 118
Garantie................................................................................ 119
106
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ENWAARSCHUWINGEN
1. Om het risico van brand, chemische
brandwonden, elektrolytlekkage en/of letsel
als gevolg van de interne lithium-ion batterij
te voorkomen:
A. Niet proberen om de achterkant van de
kast of het omhulsel van het product of
de niet door de gebruiker vervangbare
batterij te verwijderen.
B. De eenheid niet aan een warmtebron
blootgesteld, of op een plaats met hoge
temperatuur, laten (bv. in de zon of in
een onbeheerd voertuig). Niet in direct
108
WAT IS INBEGREPEN?
AAN DE SLAG
DE ACTIVITEITENBAND OPLADEN
DE TOETS
SELECTEREN
SCHUIVEN
CALL ME (BEL ME)
111
TELEFOON-APP DOWNLOADEN
KOPPELEN
Training
U kunt ook bepaalde trainingen registreren
en deze vastleggen om ze later te bekijken.
Druk herhaaldelijk op de toets
tot u het
woord workout (training) ziet.
Houd de toets u ingedrukt wanneer u klaar
bent om met uw training te beginnen.
Wanneer u klaar bent met de training, houdt
u de toets u nogmaals ingedrukt om te
stoppen.
U kunt tussen uw resultaten (afstand, tempo,
verbrande calorien) wisselen door op de
toets u te drukken.
Als u uw training wilt opslaan, houdt u de
toets u ingedrukt.
De volgende keer dat u uw telefoon
synchroniseert, wordt deze gebeurtenis
geregistreerd. Gebruik de kalibratiefunctie
in de app voor de meest nauwkeurige
resultaten (zie de App-instructies in de
gebruikershandleiding).
114
Slaap
D
e Move x20 kan ook belangrijke
slaapgegevens registreren.
Druk herhaaldelijk op de toets
totdat
u het woord sleep (slaap) ziet.
Houd de toets u ingedrukt wanneer u klaar
bent om te slapen. U ziet dan good night
(welterusten) op het display.
Wanneer u wakker wordt, drukt u op de
toets
totdat u het woord sleep ziet;
houd vervolgens de toets u weer ingedrukt.
U ziet nu good morning (goedemorgen)
op het display.
D
e volgende keer dat u uw telefoon
synchroniseert, worden uw slaapgegevens
geregistreerd.
115
Sms/nummerweergave
Terwijl u aan de telefoon gekoppeld bent,
kunt u sms'jes en nummerweergave op
afstand ontvangen. U kunt dan beslissen
of u via uw telefoon wilt antwoorden.
synchronisatiepictogram in de rechter
bovenhoek van het scherm aan te raken.
Onder aan het scherm kunt u andere
schermen openen met een geschiedenis
van al uw activiteiten, trainingen en slaap.
ANDERE FUNCTIES
Deze kunt u oproepen vanuit het thuisscherm via
het menupictogram in de linker bovenhoek van
het scherm.
THUISSCHERRM
Dit toont uw huidige dagelijkse activiteit
(bovenste gedeelte) en slaapgegevens
(onderste gedeelte). Dit wordt steeds
bijgewerkt wanneer u het apparaat
synchroniseert. U hoeft alleen het
116
Instellingen
Naast belangrijke gebruikersgegevens die
tijdens de registratie zijn ingevoerd, kunt u vele
aspecten van de Move x20 ervaring aanpassen
en uw eigen persoonlijke doelen instellen.
Kalibreren
Elke persoon is anders. Om de afstandsnauwkeu
righeid van uw apparaat te maximaliseren kunt
u deze functie gebruiken. Sla een training op
waarvan de afstand bekend is (een renbaan
117
VOLLEDIGE INSTRUCTIES
118
119
120
121
Oorspronkelijke aankoopdatum:_____________________________
(een kopie van het ontvangstbewijs aanhechten, indien beschikbaar)
Conformiteitsverklaring
Naam van fabrikant:
Adres van fabrikant:
Activiteitenband
M019
voldoet aan de volgende specificaties:
R&TTE: 2014/53/EU
Normen:
LVD: 2006/95/EG
Normen:
EN
EN
EN
EN
EN
Normen:
FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 uitgave 8, dec 2010
RS-Gen uitgave 3, dec 2010
ICES-003 uitgave 5, aug 2012
Agent:
Sam Everett
Quality Regulatory Engineer
Datum: 10 juni 2014, Middlebury, Connecticut, VS
122
123
...............................................................................126
............................................................................................................127
............................................................................................................127
..........................................................................................128
.....................................................................................129
.......................................................................................................................129
Move x20...............................................................................................130
......................................................................................................134
.......................................................................................................................135
124
Move x20
http://www.timex.com/movex20
1. /
A.
B.
C.
D.
0C - 25C ( 32F - 77F)
E. Move x20 0C 45C ( 32F - 113F)
F.
-20C - 55C ( -4F - 131F)
126
G. /
/
2.
3.
4.
http://www.timex.com/movex20
127
2.
TIMEX IRONMAN Move x20
3. USB A/C
CALL ME ()
128
1.
129
MOVE x20
MOVE x20
Move x20
!
MOVE x20
Move x20
u
(
)
130
workout ()
u
u
u
()
u
Calibrate ()
App )
131
M
ove x20
sleep ()
u
good night ()
sleep
() u
good morning ()
/ ID
ID
132
MOVE x20
Move x20
()
()
133
Move x20
()
http://www.timex.com/manuals
134
TIMEX
( )
TIMEX Timex Group USA, Inc.
Timex
Timex
1)
2)
Timex
3)
Timex
4)
5) Timex
TIMEX
/
Timex
Timex
(Watch Repair Coupon)
135
(
) 8.00
10.00
3.50 /Timex
1-800328-2677 1-800-263-0981
+55 (11) 5572 9733 01-800-060-00
(501)
370-5775 () 852-2815-0091
44 020 8687 9620 03 81 63 42 51
( 10 - 12 )/ +43 662
88921 30 971-4-310850
Timex Timex
136
TIMEX
_________________________________________
_____________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
_____________________________________________________
M019
R&TTE: 2014/53/EU
LVD: 2006/95/EC
EN
EN
EN
EN
EN
300 328 - ()
301 489-1 ()
301 489-17 ()
62479
60950-1
FCC 47CFR 15B
FCC 47CFR 15C
RSS-210 8 2010 12
RS-Gen 3 2010 12
ICES-003 5 2012 8
Sam Everett,
2014 6 10
138