Professional Documents
Culture Documents
J966, C13
JOSEF MACREK
p s o b i l a e s k listina na l i s t i n u
m o l d a v s k o u v 2. p o l o v i n 15. s t o l e t ?
(Studie z djin kulturnch vztah esko-rumunskch
esko-ukrajinskch)
1
Gramotm moldavskm 14.16. stolet, tj. listinm vzniklm v stedovkm
rumunskm knectv, rozkldajcm se na zem mezi vchodnmi Karpaty, Dnstrem,
ernm moem a stm Dunaje se stediskem v Suav v blzkosti novodobch.
ernovic, listinm, kter byly psny vesms jazykem slovanskm, byla vnovna
ji mnohokrt pozornost ve vdeck literatue. Plat to tak o gramotch z 2. poloviny
15. stolet, kdy dolo v souvislosti se soudobm mocenskm rstem moldavskho
knectv v dob vldy tpna Velikho (14571503) pmo k rozmachu
tchto gramot.
Nzory o povaze tchto gramot i o rzu jejich jazyka, kter jsou z vt sti
vydny tiskem by asto chybn se v rumunsk i jin vdeck literatue
rozchzej.
Vimneme-li si nzoru ruskch a ukrajinskch badatel, kte studium slovanskomoldavskch gramot vlastn zahjili, tu jeden z prvnch vydavatel tchto pamtek,
J . Venelin se (r. 1840) vyjdil tak, e e moldavskch listin 14.15. stolet je
rusk. Venelin pi tom mluvil o jihoruskm ne (Juno-russkoje narije").
V. A. Uljanickij v 80. letech 19. stolet zdraznil zase rusk a ukrajinsk vlivy.
E . Kaluniacki, kter studoval moldavsk slovansk listiny uloen v archivu
msta Lvova, napsal v edici vydan s polskm titulem, e a o poloviny 16. stolet
byly vechny listiny napsan v moldavsk knec kanceli stylisovny rusky.
T nzor opakoval tak esk vznamn badatel, kter se zabval jinak pedevm
jihoslovanskmi problmy, historik slavista K . Jireek. Koncem 19. stolet
A. J . Sobolevskij dospl k zvru, e jazyk moldavskch listin je v podstat blo
rusk, zpadorusk (bloruskij, zapadorusskij"), by s pms prvk jihoruskch.
Nov vzkum byl zaat v rusk a ukrajinsk vd po 2. svtov vlce. Vsledky
jeho jsou tyto: V. Jaroenko psal r. 1931 o ukrajinsk" mluv moldavskch gramot
14.15. stolet. S. B. Bernstein, kter se ve sv knize zabval pedevm
valaskmi gramotami, tj. listinami napsanmi v jinjm rumunskm stedovkm
knectv, v tzv. Valasku, poloenm mezi jinmi svahy vchodnch Karpat,
dolnm Dunajem a ernm moem, zdrazuje v nich stedobulharsk a srbsk
vlivy, omezil, se pokud jde o moldavsk gramoty jen na povechn soud, e tyto
maj mnoho co ci k ukrajinsk historick dialektoogii. Uinil tak slovy: Jazyk
moldavskich gramot 15. stoletija (glavnym obrazom Stefana Velikago) svidetstvujet, to eti govory znali polnoglasije i drugije tipinyje fonetieskije priznaki vostono1
10
11
26
IOSDF MACOREK
13
16
14
17
15
18
20
19
21
22
23
24
27
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
28
JOSEF MACORBK
ukrajinskm listinm halisko-volyskm, v n se ojedinle pihl tak ke gramotm slovansko-moldavskm, pi em polsk vlivy jsou v tchto gramotch
pedevm zdrazovny.
Jinak ventiloval otzku podrobnji vdsk badatel Ch. S. Stang. Pihleje
pedevm k zpadorusk kancelsk ei, bn v litevskm velkoknectv dospl
k pesvden a zvru o svbytnosti a domcm jazyku pamtek vylch z litevsk
kancele. Dotkaje se tak psemnost napsanch v moldavsk knec kanceli,
omezil se opraje se o prci Kuraszkiewiczovu, Demjanukovu, Jaroenkovu
a bez znalosti literatury rumunsk na prost konstatovn, e vtina moldavskch
gramot m malorusk rz, a e ciz vlivy tu lze redukovat na polonismy.
Nzory jednotlivch badatel, a ji se zabvali ukrajinskmi i slovanskomoldavskmi gramotami 14.15. stolet, se vesms rozchzej. Podrobnch dkaz
na dotvrzen mnohch eench tez vesms nen. V uvedench pracch, kter maj
vesms filologick charakter, se nepihldlo nikde k historickm skutenostem a k his
torickm souvislostem. Ukrajinsk i slovansko-moldavsk listina nebyla nikde
srovnvna s listinou bnou v okolnch zemch. Nikde nebyla postavena otzka,
z jakch koen vyrostla listina polsk, kter podle nkterch hlas pedevm
psobila na listinu ukrajinskou i moldavskou a jak formy tato polsk listina mla.
Nikde se nestkme s nzorem, e polsk listina 14.15. stolet mla vlun
latinsk charakter, a e i v tto latinsk podob byla ovlivnna cizmi vzory, e
administrativn poltiny ve 14.15. stolet fakticky nebylo. Tak se stalo, e problm
ukrajinskch i moldavskch gramot nen dosud aspo v literatue pokud byla
uvedena vyeen.
Clem tto studie je vyplnit mezeru a naznait monosti een novho. Clem
tto studie, kter navazuje na nkolik pedchozch drobnch stat, tkajcch se
slovansko-moldavsk a ukrajinsk listiny stolet 14.16. , je pokusit se o nov
poznn povahy i vzniku slovansko-moldavsk listiny, a to zejmna ve 2. polovin
15. stolet.
38
37
39
38
40
41
II
Slovansko-moldavsk listiny v 2. polovin 15. stolet jsou vcelku dvojho druhu:
a) donan (i potvrzen donac, kup, majetkovch zmn, rozhodnut v majetkovch
sporech), b) smluvn (a glejtovn). Donan listiny pevauj. Jsou vak stereotypick,
jednotvrn a vcelku a na nkter ppady strun. Nen mon a nemlo by ani
smyslu citovat pro n el vechny moldavsk donan listiny. Sta, uvedeme-li
pi uritm krcen tch st, kter pro n el nemaj vznam, jejich u i ir
varianty. U varianta m, prihlme-li k zkladnm formulm, obvykle tento rz.
12
29
Pokud jde o listiny smluvn (a glejtovn), lze a teba citovat z 2. poloviny 15. sto
let, a to pi uritm uvedenm krcen textu vzhledem k jejich sloitosti vce kus:
1. 1449: dost moldavskho vvody Bogdana, adresovan polskmu starostovi v Kamenci
Podolskm, Dtrichovi Buackmu s prosbou o ochranu:
45
30
JOSEF M A C O R B K
3. 1457, 13. IX.: Moldavsk vvoda tpn posl do Polska glejtovn list logofetovi Michalovi
a jeho bratm s tm, e se mohou vrtit se vm majetkem, e mu odpustil jeho provinn a doma
vrt vechny jeho bval majetky:
47
MHJIOCTHIO
J I H C T O M KaatflOMy
6e3
JiOBaTH H
HaM npHTH . . .
H H K O T O P O H 3a6aBH eMy K
HpHHfleT H C B C B M
CBOHM HM6HHeM
. . . jioroTHeTy,
Ha
. . . noTBpjKjjeHHe
neiaT H P H B J C H T H
BCBMy BnnienHcaHHOMy
K c e M y j i H C T y HaraeMy.
BJIJIH
. . . . Jie
K H B M
XHTpocrn
BCMH
IlncaH y B a K O B ^
xpn-
floQpo-
. . . , XOHyM T"B M H -
. . . OT HHHH
C B C B M H , KTOKOJIH C H U M
. . . , e C M U OTHyCTHJIH
CBO6OAHO
. . .
. ..
nncara
. ..
48
omiie M U
H a n u i M H uaHOBe
. . . BU3HaBaM H C H M
5. 1458, 13. III.: Moldavsk vvoda tpn obnovuje Brapvanm star obchodn privilegia
na dovoz zbo, mezi jinm tak na dovoz postav sukna z Cech:
40
6oHtneio
MHJIOCTHIO
HamnM J I H C T O M B C B M ,
Ham
ecMH cec
HaC
HMaiOT n j i a T H T H O T
jraHo O T
njiaTHO
...
. . . BCHM
MUTO
MM
JIHCT
r p o r a n a [3]
H H H U
GreifiaH
. . ., ino6u
Tapy
JIOKTCM
ceMy HaraeMy
CM^BT'
. . .
3HaMeHHTo
i T y H H , owe
H C B M
. . .
flajra
Ha T O , na HMaioT O T
npHHTH flO HameH 3eMJIH . . .
B C H M KynueM
. . . HM
. . ., HpoAasaTH
....A
H X
MUTO
. . . H cyKHa H
BJiarao
HMaiOT n j i a T H T H O T
. . . , ajie-
. . . Bnra no
cyflHTu . . . . A . . .
. . . noAKaHHJepio nncaTn
jincTy.
HHHHM
ycjiumHT
n o M e T u p n r p o r a n , H K O J K 6 U J I O CTapoe npaBO
^ e x no 4 rporan.
. . . He
HHKTO
BoeBOfla
EpamoB^HOM n
HamHX npeaKOBe
. . . npoaaiOT
B e j i i j i H ecMH H a r a e M y
K
M U
K T O H a a y3pHT H J I H ero
BceMy
. . . .
BurnenncaHHOMy
. . . M n e i a T H a m npHB^CHTH
rincaJi n CyiaBi . . . .
6. 1460, 12. VI.: Moldavsk vojevoda tpn posl glejt logofetovi uprchlmu do Polska,
zaruuje mu milost i vrcen majetku, vol k nvratu:
50
MHJIOCTHIO
6oHtneio M U CTeifiaH
Hjin ecMn c e c
H
JIHCT
rneHTOBajiH ecMn
CJIO6OAHO
6oeBona
. . . 3HaMeHHT0
HHHHM
H CC B M
^Tyin y c J i u n i H T . .
Ham . . . , cjiy6njiH ecMH HameMy BspHOMy . . ., raenTyeM
J I H C T O M H a m n M KaHn,uM
flo6puM,
. . . K HaM npHHTH
. . . He HMaeM
. . . , H K O ecT e M y
ycnoMSHyTH . . . H H M U
aHH
naK
6oape Hanin . . . . A j i e x o i y M e r o MHjioBaTH n y H T H H y B C J I H K O H JiacirB n e p JK3TH . . . A . . . B S J T E J I H ecMH . . . neiaT n p H B e c H T H K ceMy JiHCTy HaraeMy,
IlMcaji . . . y CyiaB^ . . .
31
7. 1460, 3. VIL: Moldavsk vvoda tpn manm msta Lvova potvrzuje star obchodn
privilegia, kter mli od pedchozch knat moldavskch:
61
y CynaBi
...
9. 1462, 2. III. Moldavsk vvoda tpn slibuje vrnost polskmu krli Kazimrovi; bude
zachovvat vechny smlouvy uzavran od star doby s Polskem:
53
32
JOSEF MACOREK
hmbth . . . . Ky
y CynaB . . .
10. 1462, 2. III.: Moldavsk vvoda tpn slibuje vrnost polskmu krli Kazimrovi
a polsk korun ve smyslu starch smluv uzavench s Polskem:
64
y CynaB-fe . . .
33
11. 1463, 25. I.: Moldavsk vvoda tpn dv glejt purkmistru, manm a obchodnkm
msta Lvova s tm, aby mohli kupovat a prodvat v Moldavsku z ohledu na star privilegia
beze cla:
55
MHJIOCTHIO
o J K H e i o M U CTe<|>aH BoeBOAa
J I H C T O M KaJKflOMy
oate CJIK>6HJIH
floSpoMy,
. . . CBAOMO HHHHM
K T O H a neiw B3pnT
ajiwSo ero
CHM
narneivi
ycjiuiHHT
HTVHH
. . .,
J I H C T rjienTOBHHH n p a B H xpiiCTiiaHCKH
3a6aBu
H a n . . ., KynoBaTH H npoflaBaTH,
H a M npHHfleTe, a B U A O n a c n p H H e c n r e T O T J I H C T H P H B H J T H U
3flep>KaTH
H IHKOAU
. ... VI
. . . , BaM
KOJIH
xoieM
6e3 B C B K O M
HHKOTOPH
XHTpocTH
. . . .
TOMy
n e ^ a T a a B ^ C H T H K ceiviy . m c T y H a m e M y . I l H c a H B H C K O M T p r y
.. .
12. 1407, 9. X . : Arcibiskup Lvovsk eho, starosta halisk Stanislav, vojvoda podolsk
a starosta niatysk Michal Buacki jako zstupci krle polskho a moldavt bojai jako
zstupci vvody moldavskho stanov schzku za elem projednn spornch otzek a uzaven
dohody:
56
. . . cTapocTa r a j n m K u
H HanBumee K H B J K H u BejieMoKHu
pycKM H npycKU
BoeBoAH
. . . H TaKOJK
Mmu
. . ., C H ' B T K H C K H H n p l s H a o c B i n e i i n i e e
. . . KasHMHp'
BejieiaoHtHH . .
naH
K O T O P H M H naHMii
. . . H B e J i H K U KH'I>3 J I H T O B C K U
. naHOBe 0 pa^a
MHKOJian
. . . GrecaHa
. . . 6UJIH cicjiaHu,
a6u
HOJIOJKHJI,
A TaM . .
TorAM
. . HMaeT . . . C B O H M H J I H C T U
. HMaiOT 6 H T H
o6ucjiaTH H AeH H O J I O J K H T H
nncaH
. . . c y j K G H H H AOKOHaHM.
. . .
n o A XoTHieM.
13. 1468, 28. VII.: Moldavsk vvoda tpn slibuje polskmu krli vrnost. Bude pomhat
jemu s celou svou moc kdykoli a proti komukoli. Slo polskmu krli psahu a pijde do Ka
mence Podolskho, Kolomeji i do niatyn. Nepovede dnou vlku bez souhlasu Polska. Na
druh stran polsk krl bude pomhat Moldavsku s bojch s Turky a Tatary:
67
t B
iMH oTII;a
11 cHHa
OJKHIO rocnoAap
MancTaToM KaatAoMy
BepHM
JIHCT
eCMH JI
nyxa
cBHToro
. BU3HaBaMu H
. . . H AyxoBHOMy H cBenKOMy
noapHT ajrn6o
ero MTyin
H a m M M OTIieM A y X O B H U M ,
. . . c B C H M H H a m H M H noflflaHMMH
meMy
Ka3HMiipoBH
. . . H BCHM
ycjiumiiT
. . . H noitopHH . . . . H
Hamero
. . . . VI K O J I H
C BCHM
. . . HaacH^HineMy
. . . HMaeM HX
MHJIOCTH BepHH
MtaAHoro H e B U H M y i o i H . . . .
raero .
. . , HMaeM
ero
H nHJIHJT
6UTH,
. . . noMoq
noAJiyr C T a p u x
BEime nHDI6M . . .
naHa H a H M H j i o c T H B B H -
HKOJK
. . . noexaTH . . . AO
. . . , HMaeM p a A U HtaAaTH
MHJIOBaTH H yMHTH . .
ca KpoM-fe naHa
a6uxoM
Hame,
M H J I O C T H n o K o p y H T O J I A yAHJiaTH
n o H H H a T H a H H BajiTOTH
Hac,
A TaKo?K
noAJiyr M O I I H
. . . , npejiaTOM
BepHH H noAAaHH
HMaeM . . . H i i K O M y . . . n o A A & T H
. . . . A naK
CJIIOGHJIH
AyXOBBHCTBeM
H HaHMHJiocTHB"BH-
apiiHHCKynoM H 6ncKynoM
. . . 6 y A e T n o T p e G H a a X B H J I H H nac,
11 nocJiyraeHCTBo y A H j i a j i H
yiHHKOB
He
MHJIOCTHIO
BunncaHUM
. . . , K T O K O J I H Ha T O T . . .
BceMy AyxoBeHCTBy H n a K . . ., a 6 u x o M M U H X M H J I O C T H
6UJIH
. MHJie
. . . , ante M U . . .
MHTponOJIHTOM H
11 naK
H
. . . . M u GrecpaH BoeBOfla,
. . . c T I J M T O Harami . .
. . ., H H i o r o
He HMaeM
. . . . K o p y H a n o J i C K a a HMaeT
. , oGopOHHTH OT KaJKAOro
Ha
CB-iTH H3UK3
. . . . A IiaH
JOSEF MAICOREK
34
H a n H a u M H . a o c T H B ^ Q m u H . . . uoflJiii H a c HMaeT c T a m
. . ., u u K O M y H a c He
BHflaTH . . ., a a e hmbiot r o u e m i h KaHHeHH 6hth hko H a hhx c j r y m H . To Bce
B u r a e n M c a H H o e h BHHMeHOBaHHoe . . . n p n H a m e n mth h n p H B p i . . ., n e i a T
Hamy ecMo npHBicnjiH Ky c e M y JiHCTy H a m e M y . I l H c a H y C y ^ a B i . . .
14. 1468. 28. VII.: Moldavsk vvoda tpn be na milost logofeta uprchlho do Polska.
Zaruuje mu svobodu a slibuje vrtit majetky:
68
HainiiM
. . ., cjiK>6yeM
. . . h r j i e a T y e M chm
n a n n i M u p a B U M v x p H c T i r a H C K H M
jihctom h r j i e n T O M . . . , n a n H a m H a i M H J i i H m H H . . . n p o c n j i H a c . . . upe3
naHa G r a H H y j i a . . ., T a n a u x o M . . ., ao H a c npHCJiaji n o f l K O M o p n e r o xojimc K o r o . . ., n p H m j i u 6e3 B c e r o c p a x y . . ., x o i e M hx MHJiOBara h y hth h J i a c m i
a e p w a T H . BeJTBJH ec.MH . . . H a m y n e n a T hphbjchth k c e M y H a m e M y j r a c T y .
I l H c a H y CyiaB-B . . .
15. 1470, 10. VIII.: Moldavsk vvoda tpn posl glejtovn list logofetovi uprchlmu
do Polska a vrac mu majetky:
69
16. 1475, 10. VII. Moldavsk vvoda tpn udl privilegia braovskm obchodnkm:"
17. 1479, 22. I.: Moldavsk vvoda tpn slibuje polskmu krli Kazimrovi vrnost podle
starho zvyku; pijde do Polska do msta Kolomeji, aby se setkal s polskm krlem, a tento
ohls pedem vas svj pjezd:
61
35
. . . HaHCffEHmHM KHflSeM
. . ., H e X O T H H MH . . . OTAaJIHTH CB OT
19. 1499. 12. V 1.1. Moldavsk vvoda tpn uzavr smlouvu s polskm krlem Janem
Albrechtem, a to prostednictvm eskho a uherskho krle Vladislava:
63
36
JOSEF MACORUK
. . ., HMaeT H t a s a
cnpaBeAJiHBocT
ot
. . . GrapocTH
...
HMaioT
. . . Toe Bce B H m e n H c a H H o e mh
h H e y p a a t e H H o HMaeMO 3flepHtaTH
...
Mon,He h H e n o p y m e H H e n
H63JiaMaHHo
20. 1503, 22. XI.: Moldavsk vvoda tpn posl poselstv k polskmu krli, vzpomn
polsk dohody, prostedkovan eskm a uherskm krlem Vladislavem, na nov zkrok eenho
krle Vladislava pistupuje k novmu jednn s Polskem, d polskho panovnka, aby se
zekl svch nrok na moldavskou provincii Pokut, ujiuje Polsko svou dobrou vl a ochotou
k mru:
64
III
Srovnme-li slovansko-moldavsk listiny s jinmi moldavskmi listinami, nap.
latinskmi a nmeckmi, kterch m Moldavsko pro 15. stolet dosti, i s listinami
napsanmi v okolnch zemch, tu meme ci toto: Mezi moldavskou listinou
latinskou a moldavskou listinou slovanskou jsou na prv pohled jist shody; jsou tu
vak tak rozdly, pokud jde o jednotliv formule, nap. promulgaci, naraci, koroboraci, datovac formuli. Plat to nejen obecn, ale tak u listin, kter byly zrove
vydny ve znn latinskm i slovanskm, nap. u listiny z r. 1435 a 1499. Lze
ci, e latinsk listiny, pokud byly psny v Moldavsku, jsou stylizovny jinak neli
listiny slovansk. Tot lze ci tak pokud jde o latinsk listiny psan na pd
polsk a na druh stran v Uhrch. Jinmi slovy, latinsk listina nebyla zkladem
65
66
68
87
37
69
38
JOSEF MACURBK
1. Pokud jde o listiny donan 2. pol. 15. stol., nachzme tyto formule:
v listin esk
70
v listin moldavsk
71
a) intitulace:
My Vclav, z buoie milosti kniee . . .
My Ji, z bo milosti k r l . . .
b) promulgace:
Oznamujem tmto listem pede vemi,
kto jej uz neb tce slyeti budu...
Znmo inim tmto listem vem, kdo
jej uz aneb tce slyeti budu . . .
Vyznvme tiemto listem etc.
c) narace:
Shledave vrn a piln sluby . . .
Znamenave mnoh vrn a ustavin
duby . . .
Seznave . . . mnoh vrn sluby . . .
Spative na tu snanost, kter . . .
uinil...
Vzhlde na mnoh piln a vrn
sluby, kter nm inil jest, in . . .
Jb pstupni ped nai radu . . .
Dobrovoln a bez veho pinucen . . .
d) dispozice:
S dobrm rozmyslem dali sme . . .
S dobrm rozmyslem i rad vrnch
naich . . .
Dvme . . . nic nevymiujce ani sob
pozuostvajce . . .
Dvme, nic tu sob . . . nepozstavujce...
Potvrdili jsme a tmto listem potvrzujem...
Moc tohoto listu dvme . . .
e) sankce:
A jestlie by kto nm se protivil . . .
39
f) koroborace:
Tomu na svdomie a na potvrzenie
peet nai kzali sme pivsiti k tomuto
listu...
Tomu na potvrzen a pro lep jistotu
peet nai k tomu listu dali sme pi
vsiti . . .
g) datovac formule:
Jen jest dn a psn . . .
D n v Praze ...
2. Pokud jde o glejtovn listy, kter byly udlovny stejn ve vnitnm styku
jako pi vysln zstupc ze zem, nachzme tyto formule:
v listin esk
72
v listin moldavsk
73
a) intitulace:
My z bo milosti . . .
c) dispozice:
Sme dali a moc tohoto listu dvme
prav glejt kesansk . . .
Sme dali a moc tohoto listu dvme
n jist, svobodn a bezpen kesansk glejt a bezpeenstv . . .
40
JOSEF MACORBK
d) koroborace:
e) datovac formule
Jen jest dn a psn . . .
Pisan v . . .
74
v listin slovansko-moldavsk
76
My . . . z boie milosti k r l . . .
Vyznavajum sim naim listom kadomu, ktokoli tot list uzrit ili tui
uslyit (1458)
Vyznavamy i javno inim s tymto
naim listom i znamenitm i vernym
i christianskym maistatom, ktokoli
na zapi uzrit alibo ego tui uslyit
(1462)
Vyznavaem s tymto naim listom . . .
Znaemo inim . . . s tym naim listom
vsm, kto na nem xizrit ili uti ego
uslyit (1499)
o) narace
Jest pistpil ped ns
prose ns,
abychom jemu . . . potvrditi rili . . .
Prosil ns, abychom . . .
Hledce k vrnm jejich slubm,
kter js nm inili a initi nepest
vaj . . .
Hledce na mnoh sluby . . .
Seznave hotovost a povolnost jeho
pi dalch slubch . . .
S dobrm rozmyslem a radi na . . .
41
d) dispozice
Tmto listem odpoutme . . .
Slibujce vechny mluvy dreti a do
cela zachovati...
Sme vstpili v pmre od danie listu
tohoto . . .
Vechny takov listy a zpisy tmto
Utem mrtvme a vie moci zbavujeme..
Proto odvolvme, kazme a v nic
obracujeme...
Ty listy my tmto listem rume, mo
me, kazme a v nive obracujem . . .
Proto moc krlevskou kazme a v nic
obracujeme . . .
Proto sv moc kazme, odvolvme,
rume a konen umoujeme neb
mrtvme . . .
Proto . . . ten zapi . . . mome,
mrtvme, kazme a vechnu moc odn
mme . . .
Slibujem nai dobru, ist a kresansk
vru . . .
Slibujce slovem naim, zpisem . . .
Slibujem sv dobru, ist vru beze v
zl lsti, e to pime zachovno bylo...
Slibuji . . . moc tohoto listu beze zl
lsti zachovati...
Kterto pmie my slibujeme, na
dobru kresansk vru zdreti i za
chovati beze v zl lsti . . . dnho nepozstvuje ani nepozstavuje . . .
Smlvu a dokonal mluvu beze v
zl lsti . . . toto znamenit vymiujce...
Toto . . . vymujce . . .
e) formule svdk
A pi tom byli vrn nai mil [svedkov]...
Pi kterm zpisu s byli . . .
A na to svdkov (1460)
A na to jest vra (1460)
f) sankce
Paklie, pakliby, pakli bychom toho
neuinili, pakli se to nestalo, pakli
bychom ...
42
JOSBF MACOREK
g) koroborace
Toho na potvrzen n majestt . . .
kzali sme pivsiti k tomuto listu . . .
K tomu vemu na potvrzenie peeti
sv vlastn pivsili sme k tomuto
listu...
k) datovn
Jen jest dn . . .
Jen jest dn a psn .
43
44
JOSKF MACOREK
i svdil privilia, on ich zkazil i zagubil (B. 1 66 k r. 1462), dostalo s sluz naemu
(B. I 403 k T. 1490), toe selo byl kupil (B. I 237 k r. 1480), gleituem i gleitovab' esmi
ego pravm gleitom (B. II . 127); 3) sankce: a kto by chotl poruiti ili odnti
(C. II 460 k r. 1453), a kto s pokusit (B. I 75 k r. 1463), a kto s pokusi (C. II 407
k r. 1452), a kto s pokusit naego dania i potvrdenia poruiti (B. I 30 k r. 1459,
B. II 63 k r. 1495), a kto sja pokusit naego daania razdruiti (B. I 221 k r. 1479),
aby neporuil naego daanija (C. II. 432, 453 k r. 14523), abv neporuil naego
daania "i zpisu (B. I 117 k r. 1467, B. I 125 k r. 1468).
c) z hlediska tvaroslovnho a hlskoslovnho: eledi, gen. plur. (C. II 442 k r. 1453),
vnoi pamti (C. II 453 k r. 1453), od usti (C. II 444 k r. 1453), nai peat, ac.
(k r. 1433), v zadnie, v zadui (B. I 117 ad. k r. 1467 ad.), na ustie (C. II 444, 458
k r. 1453), na usti, na ustii (B. I 247 k r. .1462, 1481, C. II 425 k r. 1452), s eledi
ich, s eledmi instr. (B. I 246, 311, 312 k r. 1480, 1487), s mliny (B. I 125 k r. 1467,
s stavmi (B. I 354 k r. 1488), s mliny i stavy (C. II 421 k r. 452), naim dobrm umyslom (B. I 6 k r. 1458), s naim dobrm pomyslom (B. 1403 k r. 1490), s vsm dochodom
(B.I 31 k r. 1459, C. II 400 k r. 1451), za tym jednni (B. I 55 k r. 1462), jest podoben
(B. I 8, 37 k r. 1458 a 1460), potvrdil (B. I 37 a dle k r. 1460 ad.), potverdil
(B. I 61 ad. k r. 1462 a 1466), potvrdili, potvrdili esmi (C. II 508 k r. 1454, B. I 20,
24, 504 ad. k r. 1458 ad., 1492), potverdili esmi (C. II 453 ad. B. I 9, 1443 ad.),
otpustili (B. I 44 k r. 1461), aloval nam (B. I 66 k r. 1462).
d) 2 hlediska syntaktickho a jinho: i pak (C. II 453 r. 1453 ad.), ili pak (B. I 4 ad.
k r. 1457 ad.), a pak (B. I 356, B. II 53 k r. 1488 a 1495), proto (C. II 508 k r. 1454,
B. I 31 k r. 1459), proto (B. T;191 k r. 1474), a tako (B. I 8 ad. k r. 1458 ad.).
45
46
fOSBF MACORBK
47
48
JOSEF MACORBK
ESKA
A MOLDAVSK
49
LISTINA
78
80
81
82
83
84
85
50
JOSEF
MACORBK
POZNMKY
1
Studii cu privire la Stefan cel Mare, Bukure 1956. lstoria Rominiei I. Bukure 196
str. 488. Cidtura moldovenesc, in timpul lui Stefan cel Mare. Culegere de studii ingrijit
de M. Berza. Bucurest 1964.
10
11
12
syntaksyni funkcii v ukrains^kych gramotach 14./15. st. Tamt II, 1960. T, Perv
prijmennyky i ich syntaksyni funkciji v ukrajins'kich gramotach 14.15. st. Tamt III
T red., Slovnyk staroukrainskoi movi X I V X V w . Kyiv 1964.
13
14
I. Bogdan, Ober die Sprache der ltesten moldauischen Urkunden. Sbornk u slvu V. Jagi
Berlin 1908, str. 369 ad. T , Documentele lui Stefan cel Mare I/II. Bukure 1913.
I. B r b u l e s c u , Individualitatea lirnbii romne si elementele slav vechi. Bukure 1929 a
citovan literatura tho autora.
15
16
17
18
ESKA
1 9
A MOLDAVSK
LISTINA
51
Helena Linta, Termeni militari de origine polon in limba cronicarilor Romini, Roinanoslavica X , Bukure 1964, str. 195 ad.
I. Bogdan, Documentde ... II, str. 293 k r. 1462.
T , tjber die Sprache 1. e.
T , Documentele II, str. 32930 k r. 1475.
T , II, str. 291.
T , II, str. 322.
Documente privind istoria Romniei I. ad. Bukure 1949 a ad.
D. P. Bogdan, Diplomatice/-... II, str. 41.
' Podle D. P. Bogdana z polsk kancele byly pevzaty vrazy: list, my, z milosti boi,
osvcenoi, osvcenomu, buducim, knjaata, piel pred nas, za jego vrnuju slubu, formule
svdk atd.
D. P. Bogdan. Diplomatica II, str. 30, pozn. 11.
Nap. list, my, z milosti boi etc, viz pozn. 27.
Nap. intitulaci, promulgaci, naraci. dispozici, koroboraci i datovni.
Nap. rjadeja, urjadnik, so vsm dochodom, u vky, uivati, nikoli, najblinii aj.
Nap. piel ped nas, za jego vrnu slubu, vidvi jego vrnu i prvu slubu atd.
D. P. Bogdan, Diplomatica 11, str. 145.
D. P. Bogdan, Diplomatica II, str. 41.
W l . Kuraszkiewicz, Oramaty halAcko-wolynskie 14.15. w. Studium jezyka, Krakov 1934.
Ch. S. Stang, Die westrussische Kanzleisprache de-s Orossfiirstenthums Lttauen. Oslo 1935.
V. D e r n j a n u k . Morfologia ukrains'kich gramot 14.1. pl. 15. v. Zap. ist.-fil. vid. Ukrain.
Akad. Nauk u Kiivi kn. XVI. Kyjev 1928.
V. J a r o e n k o , Ukrains'ka mova moldavskich gramot 14.15. v. Zbirnyk komissii dlja istorii
ukrains'koi movi I. Kyjev 1931.
Ch. S. Stang, 1. c: Die Sprache der moldauischen Urkunde ist nicht einheitlich; die meisten
sind aber deutlich kleinrussisch, die moldau-russische Kanzleisprache war eine von Ksl.
beeinflusste kleinrussische Sprachform.
Tamt, str. 142 ad.: Als Beispicle der polnischen Wrter: biskup, uitonyi, voit, upevniti,
urjadnik, vnovati, zavityi, zapi, kanovnk, knjaz biskup, list, budovati, lask, mnovite,
moc, msto, nedbati, porozumti, snoa, slunyj, tratiti, 6as aj.
J . M a c r e k , Po stopch spisovn (etiny v jihozpadn Ukrajin koncem 14. avl. pol. 15. stolet.
Sbornk Fr. Wollmannovi k 70.nm. Praha 1958, str. 4263. T , K djinm 6esko-ukrajinskch i esko-rumunskch vztah v 2. pol. 14. a 1. pol. 15. stolet. Slovansk historick stu
die III, Praha 1959, str. 127184. T , K otzce vztah listiny esk, ukrajinsk a moldavsk
v 2. pol. 14. stolet. Sbornk prac fil. fak. brnnsk univ. 1960, str. 151159. T , K otzce
kulturnch souvislost zpadnch a vchodnch Slovan ve 14.poS. 16. stolet. sl. pednky
pro V. mezinrodn sjezd slavist v Sofii, Praha 1963, str. 129133. T , K otzce slo
vanskch recepc v rumunskch pamtkch (gramotch) z po&tku 16. stolet. SPFFBU 1963,
str. 5570.
Costachescu, Documente II, str. 400.
Costachescu, Doc. II, str. 403 ad. I. Bogdan, Documentele I/II.
Vsuvky v hranatch zvorkch tu i dle znamenaj varia,nty formul v nkterch jinch
listinch.
Costachescu, Doc. II, str. 746.
Tamt, str. 808 ad.
I. Bogdan, Doc. II, str. 257 ad.
Costachescu, Doc. II, str. 81415.
I. Bogdan, Doc. II, str. 261 ad.
" Tamt, str. 269 ad.
Tamt, str. 271 ad.
Tamt, str. 288 ad.
Tamt, str. 282 ad.
Tamt, str. 291 ad.
Tamt, str. 295 ad.
Tamt, str. 297 ad.
" Tamt, str. 300 ad.
Tamt, str. 305 ad.
Tamt, str. 309310.
Tamt, str. 329 ad.
Tamt, str. 351.
2 0
2 1
2 2
2 3
2 4
26
2 6
2
2 8
2 9
3 0
3 1
3 2
3 3
3 4
3 5
3 6
3 7
3 8
3 9
4 0
4 1
4 2
4 3
4-1
4 5
M
4 7
4 8
4 0
5
5 1
5 2
5 3
6 4
5 5
6 6
5 8
6 9
6 0
6 1
52
a
JOSEF
MACORBK
4 6
9 9
7 0
7 1
7 a
7 3
7 4
7 4
7 6
7 8
7 9
8 0
8 1
ESK
8 9
8 4
8 6
A MOLDAVSK
53
'LISTINA
Zstupci Vladislava pi tomto prostedkovn byli r. 1499 a r. 1603 Czobor E . a Marek Horvat.
J . M a c r e k , cit. 61. ve Slov. hist. studich III.
Sta uvst dv ukrajinsk listiny z r. 1451 (V. Rozov, Vhrainskije grwmoty 14. i 1. pol. 15. v.
Kyjev 1928) a z r. 1454 (M. Costachescu, Doc. II, str. 804); sta srovnat s nimi eskou
listinu z r. 1448 (St. A. Brno, odd. Buovice) a jej soudob varianty:
ukrajinsk listina:
esk listina:
Milostiju bo'ju my
inira znamenito
sim naim listom kadomu
kto nati
uzrit albo tui uslyit . . .
[vyznavaem ...], [vyznvm ...,]
vidvi vrnuju slubu . . .
s naei dobroei voli i rozmyslu
dali esmo za ego vrnuju slubu . . .
se vemi dochody i pchody . . .
[se vsmi dochody i pchody, s myty,
s mliny]
niego na seb nevymenjaja . . .
[Niftogo sob nevynienjajui
A pi tom bvli svetki...
Pakli...
Na. potvrenie i peat kzali esmo . . . privsiti...
[Na svdomost sego nacgo listu ...]
Ban v . . .
Vsuvky v hranatch zvorkch (jako dve) znamenaj varianty formul v jinch soudobch
listinch ukrajinskch i eskch.
SUR L H I S T O I R E DES R A P P O R T S C U L T U R E L L E S T C H C O - R O U M A I N S
D A N S I A 2" M O I T I D U XY' S I C L E
Cette tude est le rsultat de 1'intrt que 1'auteur porte depuis de longues annes sur les
diplmes et chartes ukrainiens et slaves de la Moldvie de 1'poque mentionne ci-dessus.
Le but de cette tude est essayer tudier les diplmes et les chartes et les documents slaves
de la Moldvie de la deuxime moiti du XV" sicle une facon nouvelle. II ne s'agit pas de les
tudier avant tout du point de vue palographique, mais plutt du point de vue diplomatique
ou mieux encore diplomatique et historique. II s'agit essayer de faire des tudes compares
dans le domaine de la diplomatique tchque et roumaine.
Par des tudes dtailes des diplmes de ces rgions 1'auteur est arriv den rsult.ats suivants:
Jusqi prsent la littrature scientifique a soulign dans les actes diplomatiques moldaves
les lnients et les influences polonais,russes o ucrainiens; dans autres cas beaucoup de phnonines qui sont inconnus dans les diplmes polonais du moyen age ont t expliqus comme des
produits de 1'volution autochtone ou comme un echo des influences trop loignes (mme des
influences latines de 1'Occident).
Ce qui rsulte des recherches historiques. diplomatiques, juridiques et linguistiques des
diplmes slaves de la Moldvie de la deuxime moiti du X V sicle, c'est la ncessit de corriger
ces vues en faveur du vieux tchque, des vieux diplmes tchques ou mme de la langue slovaque
parlc. Auparavant a t exprim 1'ayis que les clercs qui ont rdig des diplmes moldaves
ont eu sous leurs yeux des modles polonais ou ucrainiens, aprs lesquels ils apprenaient
a crire les diplmes moldaves cites ci-dessus.
II apparat cependant qiils devaient avoir sous leurs yeux des ouvrages tchques.
Dans les passes on a t de 1'avis que Pinfluence du tchque et celle des actes diplomatiques
tchques sur le territoire de 1'Europe orientale ne commence qu'au X V P sicle. II faut situer
cette influence et les rapports ontre les documents diplomatiques tchques et slaves de la Moldvie
au XIV" et. mme dans la deuxime moiti du XV* sieles.
Par une confrontation des diplmes respectifs 1'auteur de cette tude est parvenu a des rsultats
coneret*. L'tude a dmontr que Ic style des actes slaves de la Moldvie ne peut pas treexpliqu
e
54
J O S E F MACORFIK