You are on page 1of 30

s b o r n k pract f i l o s o f i c k f a k u l t y b r n e n s k i university

J966, C13

JOSEF MACREK
p s o b i l a e s k listina na l i s t i n u
m o l d a v s k o u v 2. p o l o v i n 15. s t o l e t ?
(Studie z djin kulturnch vztah esko-rumunskch

esko-ukrajinskch)

1
Gramotm moldavskm 14.16. stolet, tj. listinm vzniklm v stedovkm
rumunskm knectv, rozkldajcm se na zem mezi vchodnmi Karpaty, Dnstrem,
ernm moem a stm Dunaje se stediskem v Suav v blzkosti novodobch.
ernovic, listinm, kter byly psny vesms jazykem slovanskm, byla vnovna
ji mnohokrt pozornost ve vdeck literatue. Plat to tak o gramotch z 2. poloviny
15. stolet, kdy dolo v souvislosti se soudobm mocenskm rstem moldavskho
knectv v dob vldy tpna Velikho (14571503) pmo k rozmachu
tchto gramot.
Nzory o povaze tchto gramot i o rzu jejich jazyka, kter jsou z vt sti
vydny tiskem by asto chybn se v rumunsk i jin vdeck literatue
rozchzej.
Vimneme-li si nzoru ruskch a ukrajinskch badatel, kte studium slovanskomoldavskch gramot vlastn zahjili, tu jeden z prvnch vydavatel tchto pamtek,
J . Venelin se (r. 1840) vyjdil tak, e e moldavskch listin 14.15. stolet je
rusk. Venelin pi tom mluvil o jihoruskm ne (Juno-russkoje narije").
V. A. Uljanickij v 80. letech 19. stolet zdraznil zase rusk a ukrajinsk vlivy.
E . Kaluniacki, kter studoval moldavsk slovansk listiny uloen v archivu
msta Lvova, napsal v edici vydan s polskm titulem, e a o poloviny 16. stolet
byly vechny listiny napsan v moldavsk knec kanceli stylisovny rusky.
T nzor opakoval tak esk vznamn badatel, kter se zabval jinak pedevm
jihoslovanskmi problmy, historik slavista K . Jireek. Koncem 19. stolet
A. J . Sobolevskij dospl k zvru, e jazyk moldavskch listin je v podstat blo
rusk, zpadorusk (bloruskij, zapadorusskij"), by s pms prvk jihoruskch.
Nov vzkum byl zaat v rusk a ukrajinsk vd po 2. svtov vlce. Vsledky
jeho jsou tyto: V. Jaroenko psal r. 1931 o ukrajinsk" mluv moldavskch gramot
14.15. stolet. S. B. Bernstein, kter se ve sv knize zabval pedevm
valaskmi gramotami, tj. listinami napsanmi v jinjm rumunskm stedovkm
knectv, v tzv. Valasku, poloenm mezi jinmi svahy vchodnch Karpat,
dolnm Dunajem a ernm moem, zdrazuje v nich stedobulharsk a srbsk
vlivy, omezil, se pokud jde o moldavsk gramoty jen na povechn soud, e tyto
maj mnoho co ci k ukrajinsk historick dialektoogii. Uinil tak slovy: Jazyk
moldavskich gramot 15. stoletija (glavnym obrazom Stefana Velikago) svidetstvujet, to eti govory znali polnoglasije i drugije tipinyje fonetieskije priznaki vostono1

10

11

26

IOSDF MACOREK

slavjanskoj gruppy jazykov. Nachodm v gramotach nekotoryje charakternyje


osobennosti ukrajinskago jazyka."
Nejnovji se zaujala otzkou moldavskch gramot L . L . Gume'cka a to s kolekti
vem vdeckch pracovnk kyjevskch a lvovskch. Pipravujc staroukrajinsk
slovnk pihldla nap. k funkci spojek a pedloek v ukrajinsk listinn ei 14. a
15. stolet a oznaila je vesms za staroukrajinsk" i starorusk". Jinmi slovy
vechny uveden znaky redukovala na domc koeny. Ve svch ppravnch
pracch G. nepe vak o pedpokladech vzniku eench znak; nesrovnv situaci
s okolnmi, zejmna zpadoslovanskmi gramotami, neuv srovnvac metody.
Pokud piznv ojedinle shody staroukrajinskch a staropolskch pamtek,
neventiluje otzku recepce z pokroilejho stedovkho slovanskho jazyka. Jestlie
tu a tam pipout v ukrajinskch pamtkch srbsk vlivy, o zpadoslovanskch
vlivech ve 14.15, stolet vcelku ml. Nee ani otzku, pro urit zvltnosti
staroukrajinskho jazyka 14.15. stolet se v dalm vvoji ukrajinskch psem
nost ztratily.
Lze ci, e rut i ukrajint badatel, a to star i nov doby, zdrazuj ve svch
pracch vesms domc koeny jazyka a pokud jde o moldavsk prosted, vid
tam vesms jen rusk a ukrajinsk vlivy. Otzka psoben zpadoslovanskch
jazyk se v ruskch a ukrajinskch pracch a na ojedinl hlasy neobjevila.
Z rumunskch badatel zabvali se slovansko-moldavskmi gramotami (listinami)
14.15. stolet zejmna tito: I. Bogdan, I. Brbulescu, D. P. Bogdan, P. P.
Panaitescu, P. Olteanu, Lucia Djamo i Olga Stojcovici, H . Lin^a aj. Podle
I. Bogdana, ka Jagiova a profesora slavistiky na bukuresk universit, teba
rozliovat v moldavskch slovanskch listinch 14.15. stolet dv skupiny:
a) vnitn gramoty (donace i potvrzen donac a kup), b) vnj gramoty (holdovac
listiny, smlouvy s Polskem a Uhrami, privilegia udlovan polskm a sedmihradskm
kupcm). Ty i ony listiny byly podle I. Bogdana psny rusky. Jejich jazyk nelze
nazvat, i kdy jsou v nm prvky spolen dialektm velkoruskm, maloruskm
i bloruskm, i kdy jsou tu zejm prvky ukrajinsk, neli ruskm. Rozdl mezi
vnitnmi" a zevnjmi" listinami podle I. B. spov v tom, e posledn (zevnj)
maj mnoho polonism. Polonismy ty, kter podle I. B. ve vnitnch" gramotach
jsou velmi dk a kter se tam omezuj podle I. B. na fonetick zvltnosti, lze
podle I. B. vysvtlit jednak vlivem polskch delegt, uvanch v diplomatickm
moldavsko-polskm styku, jednak tm, e mnoh slovansko-moldavsk listiny
byly napsny na zem stedovkho polsko-litevskho sttu (ve niatyni, Kolomyji,
Lvov, Samboru atd.).
Pokud jde o een polonismy I. Bogdan nepostupuje vdy sprvn a jeho inter
pretaci nelze vdy dret. Nepochybn neprvem slovo knjaz" (knz) spojuje
s polskm ksiadz", slovo knjaata" s polskm ksiaeta", slovo zase" jedin
s polskm zas", slovo inek" jedin s polskm uczynek". Nepochybn
nesprvn formuli naijasniim i prmoguim i ljachetnym gospodarem... vsm,
kto na ses'na list uzrit' alibo ego tui uslyit" oznauje za formuli ist mol
davskou", domnvaje se, e se neobjevovala ani v Polsku ani v Uhrch i jinde.
Jin stanovisko neli I. B. zaujal slavista jassk university I. Brbulescu. Pro
hlsil, e jazyk a ortografie slovansko-moldavskch text 14.15. stolet je
bulharsko-slovansk, a to kombinovan s prvky slovansko-srbskmi a slovanskoruskmi". Rusismy v moldavskch vnitnch" listinch se vyskytujc jsou podle
Brbulesca neorganick a objevuj se jen tu a tam". Pouze listiny tkajc se vztah
polsko-moldavskch, tj. listiny adresovan z knectv moldavskho do Polska,
12

13

16

14

17

15

18

20

19

21

22

23

24

27

esk a moldavsk listina

jsou podle Brbulesca napsny v rusko-polsk ei". Nzory I. Brbulesca


nelze dnes dret. Omylem je nepochybn tak nzor Brbulescv, podle nho
mezi slovanskmi gramotami psanmi ve Valasku a v Moldavsku nen v podstat
rozdl a e jihoslovansk prvky pevauj nakonec nejen ve valaskch, ale i v mol
davskch gramotch.
V posledn dob zaujal se otzkou slovansko-moldavskch gramot bukuresk
historik pomocnch vd historickch Damian P. Bogdan, spoluvydavatel velk
edice historickch pramen k rumunskm djinm, v n byly otitny v rumunskm
peklade tak slovansko-valask a slovansko-moldavsk listiny 14.16. stolet,
autor syntze tkajc se rumunsk paleografie a diplomatiky. Podle Damiana
P. Bogdana jazyk slovansko-moldavskch listin 14.16. stolet je sloit. Jsou tam
slova staroslovnsk, slova ukrajinsk, rusk, sporadicky tak srbsk. Polonism
tam a na mal vjimky nen. Z hlediska skladby moldavskch list a listin D. P. B.
napsal: Formul slovanskch listin valaskch nen identick s dnm formu
lem uvanm v sousednch zemch. V knec kanceli severnjho Moldavsk
uili naproti tomu prvk bnch ve slovanskch aktech valaskch i v kanceli
sousednho Polska. Ale prvky tyto pizpsobovali potebm moldavsk knec
kancele a moldavsk zem. Tak se stalo, e formule slovansko-rumunskch listin
jsou nakonec tu i tam vlastnm rumunskm produktem. Prvky pevzat odjinud
byly stylizovny podle poteb rumunskch kancel a rumunskch zem. Nakonec
byty daleko od zu obvyklho v Bulharsku, v Uhrch i v Polsku." Je-li ne
pochybn nzor D. P. B., e v listinch valaskch (tj. v listinch napsanch v ru
munskm knectv pi Dunaji zvanm jinak Tara Romneasc) pevauj formy
bulharsk a srbsk, jeho pedstavy tkajc se skladby i jazyka moldavskch listin
14.15. stolet jsou myln. Vady jsou tak v jeho interpretaci etnch slov
moldavsko-slovanskch listin. Nepochybn nesprvn D. P. B. pokld slovo
gleitovnyj list, gleit" za vraz polskho pvodu a neprvem je klade vedle staro
slovanskho kljatije". Lze se zamyslit nad tm, co ve pokld za polonismy,
co ve bylo podle nho pevzato v moldavsk kanceli z Polska, co ve z moldav
skch gramot D. P. B. oznauje za rusismy, za formule pevzat z ruskho pro
sted. Lze se zamyslit nad jeho formulac, e moldavsk formule tkajc se sv
dectv pi potvrzovn listin m svj pvod na zpad" a e ,,do Moldavsk
peel zus uvat tu formuli z ruskch listin vydvanch na pd polskho sttu".
Nejistota roste pokud jde o nzor D. P. Bogdana, kdy zamt trvalej innost
cizch vliv na pd moldavsk a kdy soud, e formule slovansko-rumunskch
listin nejsou identick i blzk s dnm formulem z okol a e slovansko-rumunsk
formule jsou produktem rumunskm", i e prvky pevzat odjinud byly
vdy k nepoznn petveny podle poteb rumunskho prosted.
P. Olteanu studoval pedevm slovansko-sedmihradskou listinu; ale pi tom se
dotkl tak povahy slovansko-moldavskch gramot 14.15. stolet, zmiuje se
obecn o nkterch zpadoslovanskch vrazech, v nich vid ponejvce polonismy,
zsti tak slovensk a uhersk prvky. Lucia Djamo a Olga Stojcovici psaly
v een studii o zpadoslovanskch vlivech v moldavskch gramotch, pedsta
vujce si pod nimi pedevm polonismy, resp. slova pel z nminy, rutiny
a maartiny prostednictvm polskm. Polonismy tu vid pedevm tak
M. Mitu, autor studie Termeni de origin polon in documentele slavo-moldovenesti", otitn v Romanoslavica VIII, Bukure 1963, str. 155224.
V polsk vdeck literatue historick otzky tohoto druhu nebyly zatm podrobeny
kritice. Je tu jen filologick prce Wl. Kuraszkiewicze. vnovan pedevm
25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

28

JOSEF MACORBK

ukrajinskm listinm halisko-volyskm, v n se ojedinle pihl tak ke gramotm slovansko-moldavskm, pi em polsk vlivy jsou v tchto gramotch
pedevm zdrazovny.
Jinak ventiloval otzku podrobnji vdsk badatel Ch. S. Stang. Pihleje
pedevm k zpadorusk kancelsk ei, bn v litevskm velkoknectv dospl
k pesvden a zvru o svbytnosti a domcm jazyku pamtek vylch z litevsk
kancele. Dotkaje se tak psemnost napsanch v moldavsk knec kanceli,
omezil se opraje se o prci Kuraszkiewiczovu, Demjanukovu, Jaroenkovu
a bez znalosti literatury rumunsk na prost konstatovn, e vtina moldavskch
gramot m malorusk rz, a e ciz vlivy tu lze redukovat na polonismy.
Nzory jednotlivch badatel, a ji se zabvali ukrajinskmi i slovanskomoldavskmi gramotami 14.15. stolet, se vesms rozchzej. Podrobnch dkaz
na dotvrzen mnohch eench tez vesms nen. V uvedench pracch, kter maj
vesms filologick charakter, se nepihldlo nikde k historickm skutenostem a k his
torickm souvislostem. Ukrajinsk i slovansko-moldavsk listina nebyla nikde
srovnvna s listinou bnou v okolnch zemch. Nikde nebyla postavena otzka,
z jakch koen vyrostla listina polsk, kter podle nkterch hlas pedevm
psobila na listinu ukrajinskou i moldavskou a jak formy tato polsk listina mla.
Nikde se nestkme s nzorem, e polsk listina 14.15. stolet mla vlun
latinsk charakter, a e i v tto latinsk podob byla ovlivnna cizmi vzory, e
administrativn poltiny ve 14.15. stolet fakticky nebylo. Tak se stalo, e problm
ukrajinskch i moldavskch gramot nen dosud aspo v literatue pokud byla
uvedena vyeen.
Clem tto studie je vyplnit mezeru a naznait monosti een novho. Clem
tto studie, kter navazuje na nkolik pedchozch drobnch stat, tkajcch se
slovansko-moldavsk a ukrajinsk listiny stolet 14.16. , je pokusit se o nov
poznn povahy i vzniku slovansko-moldavsk listiny, a to zejmna ve 2. polovin
15. stolet.
38

37

39

38

40

41

II
Slovansko-moldavsk listiny v 2. polovin 15. stolet jsou vcelku dvojho druhu:
a) donan (i potvrzen donac, kup, majetkovch zmn, rozhodnut v majetkovch
sporech), b) smluvn (a glejtovn). Donan listiny pevauj. Jsou vak stereotypick,
jednotvrn a vcelku a na nkter ppady strun. Nen mon a nemlo by ani
smyslu citovat pro n el vechny moldavsk donan listiny. Sta, uvedeme-li
pi uritm krcen tch st, kter pro n el nemaj vznam, jejich u i ir
varianty. U varianta m, prihlme-li k zkladnm formulm, obvykle tento rz.
12

Nap. donan listina z r. 1451, 31. VII.' zn:


f Mhjiocthio 6o3Kieio Mbi Borflan BoeBOfla . . . imaMeiiHTO hkiiiim ir o cbm
HamHM JIHCTOM BCHM, KTO Iia HT> V.'5pHT HJIH ero yCJIHHIHT ^TyiH . . . HOTnpJKflaeM
. . . c bcem AoxoflOM . . . A Ha to B^pa . . . A Ha . . . TOMy Bunie niie-aHOMy
Bejrhjiw ecMH . . . npiiBiCHTM . . . nevaT . . . k ceiy nameMy jiwcTy.
48

ir donan text (nap. v listinch z r. 1451 a 1493) zn:


f Mkjiocthio ojKneio . . . mu Oezn BoeBOffa . . . 3HaMennT0 hkhhm h c cbm
HaniHM jihctom ncvBM, kto H3H yapuT hjih ero yCJIMmHT MTyiH . . . M u BHfliBniH

29

ESK A MOLDAVSK LISTINA

ero Bipuyio oJiywfy . . . [t>m mu bh;tbbiiih hx uotpoe . . ., nan C. cjiyHCHJi


HaM b^pho ii npaBo, mh BnflBBmH ero npaBy h BfepHy cjiyjKfy ] . . . , [ojkc
npHiiae npBA naMH . . . cbohm ao6pHM yMHCJioM . . ., npHHfloraa npifl naMH
n npiiA uauiKMu ojrkpH . . ., no . . . flo6pow bojih h HenoHyjKeiiH ot Koro
. . . , . . . no ero Ao6pon bojih h hhkmm noHymeu . . . , no hx floGpow bojih
hhkhm HenoHyweHH aiM npEciuioBamt], najin ecMH eMy . . . [ecwn flaJiH
m iiotbpmmjih . . ., cbohm ao6pHM yMMCJioM npoAann . . . numero co6 B He
0CTaBJI'B10IM . . ., nOTBpflHJIH eCMII . . ., flajIH H HOTBpflHJIH eciin], . . . a kto
(-i noKycw y3HTH ot hhx . . . [a kto 6y^eT rocnonap y Hameii seMJin, tot a6u
nenopymuji Haraero flaaHwa . . ., a kto 6h xothji nopynumi . . . 6yn' npokjiht . . ., Koro 6or H36epeT rocnoflap 6ht' . . . , 6h um HenopymuJi Hamero
naaHwa] . . . . A Ha to B'fepa 6onp Hanrax . . . . A na . . . noTBepHtfleHiie . . . Bejiijih ecMn . . . npHBecHTH ne^aT k ceMy JincTy Hameiwy. [Ha noTBpjKfleHHe TOMy
BceMy BBmenacaHOMy BejrfcjiH ecMH nncaTH h iiaran nenaT uphbIjchth k ceMy
jihctv Hameniy.]
44

Pokud jde o listiny smluvn (a glejtovn), lze a teba citovat z 2. poloviny 15. sto
let, a to pi uritm uvedenm krcen textu vzhledem k jejich sloitosti vce kus:
1. 1449: dost moldavskho vvody Bogdana, adresovan polskmu starostovi v Kamenci
Podolskm, Dtrichovi Buackmu s prosbou o ochranu:
45

t Mhjiocthio 6o3Kne . . . . Mm BornaH BoeBOfla rocnoaap seMJin MOJiflaBCKOH


. . . , BHSHaBaMH h c TtiMTo HamHM jihctom KaJKfloMy flo6poMy, KTOKOJIH Ha neK
y3pHT ana6o ero iTynn ycjmmHT, oste n panm ecMo y BeiHyio en.H0CT h . . .
npna3H' c naHOM ReipnxoM EynacKHM . . ., HMaeT HaM naH fleTpax upnara . . .
Kai BipHbi oTeri cBoeiay ciiny . . . hko Ka?Kn.H Ao6pu ijiob'bk a mh ero mhjiocth
HMaeMO npnaTH THMJKe oGunaem, aokojib eciao HannajiH jkhbh . . . , TaKOJK
HMaeT CT3TH . . . nam mmjibih npnaTeji . . . 3a Hac y Hamero . . . naHa . . .
c AoSpwM yMticnoM Ha KawjTH nac . . . , HMaeT ctbth npoTHB KajKfloro Hamero
HenpHaTejiH . . . iiHKoro ne BHHMyioiH . . . , HMaeT . . . ot rpauaipi oTnajrnTn
. . . HaH Rejpnx . . . HMaeT nac ocTepein hko uam mhjih npnaTeji . . ., HMaeT
HaM paflHTH . . . . A mm HMaeM flaBara nany fleTpnxy na Kancnu poK . . .
A naKjiH 6u ch HaM npnroflnjio . . . , a mh a6nxoM . . . MemKara y ero mhjioctm
. . . . Toe Bce BHmenucaHHoe HMaeM 33epjKara . . . npn Hame hth h B^ph.
A Ha . . . noTBepjKeHne TOMy BceMy BumenncanoMy neqaT Hamy npHB^CHJiw
ecMo k ceMy HameMy JiHCTy. IlHcaH y CyqaB^ . . .
4 6

2. 1457, 1. IV.: Moldavsk vvoda Petr pe Bartoovi Buackmu a uzavr s nm smlouvu:

f Mhjiocthio OHmeio . . . mh IleTp BoeBona . . . hhhhm 3HaMeHHT0 h c cbm


jihctom HamHM, kto HaH y3pHT hjih ero HTynn ycjiumHT, oate npnmJiH npen. nac
npnaTejieBe Hamit mhjih . . . , mh ysp^Brnn hx hojioct . . . , ouh 3a to cjih)6oBajin . . . jihctom cbohm . . . , an6H ch naK h npnroHHJio . . ., mbi cjiio6hjth um
MCTHTH Ha HHX BOpOTOB . . ., H3 JIHCTOX TJieHTOBHHX CTOHT, HKO 6HXOM MOrJIH
hm cnpaBeflJiHBocT yHHHHTH . . . , HHHtaflHHMH p^HMH, a6u . . . TH naHOBe
flepmaJiH cnpaBeflJiHBOCT c hhmh . . . , sacfe . . ., aHxoM . . . , KTopn 6h . . .
yTeKJi, TOMy HMaeT cfe mnona sanjiaTHTH, oiiht HMaeT 6hth HajionteHo . . .
Vsp^Binii ohh . . . , a ohh naK . . . ch noHAasaJiH flonoMarara iiaM npoTiB
KajKjioMy iieupnaTejiio . . . noflJiyr CBoe moiih . . . . McTa hx . . . . A Ha
noTBpiKfleHHe TOMy BHmenHcaHOMy . . . . IlncaH y CynaB^ . . .

30

JOSEF M A C O R B K

3. 1457, 13. IX.: Moldavsk vvoda tpn posl do Polska glejtovn list logofetovi Michalovi
a jeho bratm s tm, e se mohou vrtit se vm majetkem, e mu odpustil jeho provinn a doma
vrt vechny jeho bval majetky:
47

6oHCneio M U GreifiaH BoeBOfla . . . C B J J O M O H H H H M H C C B M HamHM


Ao6poMy, K T O K O J I H Ha HeM y 3 p n T a6o e r o iTyin ycnuniHT . .

MHJIOCTHIO

J I H C T O M KaatflOMy

cjiyHJiH e c M u H AaeM H najiH e c M u cec H a m J I H C T rjienTOBHHH, n p a B U M


c T n a H C K H M rjieHTOM . . . HaraeMy B ^ p H O M y
BOJIHO

6e3

JiOBaTH H

HaM npHTH . . .

H H K O T O P O H 3a6aBH eMy K

HpHHfleT H C B C B M

CBOHM HM6HHeM

. . . jioroTHeTy,

Ha

. . . noTBpjKjjeHHe

neiaT H P H B J C H T H

BCBMy BnnienHcaHHOMy

K c e M y j i H C T y HaraeMy.

BJIJIH

. . . . Jie

K H B M

XHTpocrn

BCMH

IlncaH y B a K O B ^

4. 1458, 24. I.: Moldavsk vvoda Petr Michalu Buackmu:

xpn-

floQpo-

. . . , XOHyM T"B M H -

. . . OT HHHH

npHHflH, K a K y n e j i a e m H a M TOTy c n y j K y . . . 6e3 J I C T H H B C B K O H


A

C B C B M H , KTOKOJIH C H U M

. . . , e C M U OTHyCTHJIH

BejiHKoM necTH H Jiacn/B AepHtaTH

CBO6OAHO

. . .

. ..

nncara

. ..

48

IleTp BoeBOfla n c C B O H M H naHOBe . . . H c B C H M H


HamnM J I H C T O M KaacflOMy, K T O K O J I H T O T
J I H C T y3pHT HJiH H T y i H ycJiuniHT, o w e . . . Ha 3KOJIA y p o J K e H O M y n a H y BapTOm o B H 3 Ejraaia . . . , y p o a t e H U naH MnxaHJi 3 Eyiana . . . 6 p a T p o w e H u n a H a
BapToma . . . H a m 3anjiaTHJi . . . . Mu . . . He HMaeM . . . y n o M H H a T H . . . . n n c a HHH H H JIHCTOB JKajIHHX X 0 B 3 T H . . . . Mu T O T H JIHCTOB HamHX . . . y M p T B H M
H yracHM H C H M HamnM J I H C T O M y B K H . . . . A H a T O ecT Bepa . . .. A H . H . . .
noTBepatfleHHe BceMy B u m e n n c n H O M y H neiaT H a n . . . n p n B f c c n x o M K c e M y
J i n c T y HameMy. IlncaH y K a M e H n n n .
MHJIOCTHIO

omiie M U

H a n u i M H uaHOBe

. . . BU3HaBaM H C H M

5. 1458, 13. III.: Moldavsk vvoda tpn obnovuje Brapvanm star obchodn privilegia
na dovoz zbo, mezi jinm tak na dovoz postav sukna z Cech:
40

6oHtneio

MHJIOCTHIO

HamnM J I H C T O M B C B M ,

Ham

ecMH cec
HaC

HMaiOT n j i a T H T H O T

jraHo O T

njiaTHO
...

. . . BCHM

TOT 33KOH H TOe IipaBO

MUTO

MM

JIHCT

r p o r a n a [3]
H H H U

GreifiaH

. . ., ino6u

Tapy

JIOKTCM

ceMy HaraeMy

CM^BT'

. . .

3HaMeHHTo

i T y H H , owe

H C B M

. . .

flajra

Ha T O , na HMaioT O T
npHHTH flO HameH 3eMJIH . . .

B C H M KynueM

. . . HM

. . ., HpoAasaTH

....A
H X

MUTO

. . . H cyKHa H

BJiarao

HMaiOT n j i a T H T H O T

. . . , ajie-

. . . Bnra no

H naK . . . , a6uxoM M U H X cynnjin

cyflHTu . . . . A . . .

. . . noAKaHHJepio nncaTn

jincTy.

HHHHM

ycjiumHT

n o M e T u p n r p o r a n , H K O J K 6 U J I O CTapoe npaBO

^ e x no 4 rporan.

. . . He

HHKTO

BoeBOfla

EpamoB^HOM n

HamHX npeaKOBe

. . . npoaaiOT

B e j i i j i H ecMH H a r a e M y
K

M U

K T O H a a y3pHT H J I H ero

BceMy

. . . .

BurnenncaHHOMy

. . . M n e i a T H a m npHB^CHTH

rincaJi n CyiaBi . . . .

6. 1460, 12. VI.: Moldavsk vojevoda tpn posl glejt logofetovi uprchlmu do Polska,
zaruuje mu milost i vrcen majetku, vol k nvratu:
50

MHJIOCTHIO

6oHtneio M U CTeifiaH

Hjin ecMn c e c
H

JIHCT

rneHTOBajiH ecMn

CJIO6OAHO

6oeBona

. . . 3HaMeHHT0

HHHHM

H CC B M

^Tyin y c J i u n i H T . .
Ham . . . , cjiy6njiH ecMH HameMy BspHOMy . . ., raenTyeM

J I H C T O M H a m n M KaHn,uM

flo6puM,

K T O HaH y3pnT H J I H ero

e r o npaBHM rjienTOM xpncTHaHCKHM

. . . K HaM npHHTH

. . . He HMaeM

. . . , H K O ecT e M y

ycnoMSHyTH . . . H H M U

aHH

naK

6oape Hanin . . . . A j i e x o i y M e r o MHjioBaTH n y H T H H y B C J I H K O H JiacirB n e p JK3TH . . . A . . . B S J T E J I H ecMH . . . neiaT n p H B e c H T H K ceMy JiHCTy HaraeMy,

IlMcaji . . . y CyiaB^ . . .

ESKA A MOLDAVISKA LISTINA

31

7. 1460, 3. VIL: Moldavsk vvoda tpn manm msta Lvova potvrzuje star obchodn
privilegia, kter mli od pedchozch knat moldavskch:
61

t Mhjiocthio 6oHtHeio mh OeraH BoeBOfla . . ., hhhhm 3h&M6Hhto h c tumto


UaDJHM JIHCTOM BCBM, KTO H a TOT J1HCT y3pHT, aJIKO e r o *ITyHH yCJIHmHT . . .,
ome n p H m J i H npejs, Hac u a n r a n p n H T e j i e B e . . . JIhbobckhh a n p H H e c j i n n p a BHJine BejiHKoe . . . a n p o c H J i n H a c , a u x o M hm M r a noJiexHHjra. Hho
mu
A o p a A H B n i H ch h c H a m H M H n a H U . . . h noTBepAHJiH ecMO hm T o r o n p a B a , K a K
MaioT xoflHxn no H a m e n seMJin hx K y n n n . . . it M r a n n a r a T H . . . . Mhto H a
cKjiaA'fe y CynaB, ot c y K H a . . ., ot K p a M H U x pineu . . . po3ManTH p i a . . . ,
OT HOJKH II OT KOCH H OT C6pQH . . ., OT KOHBHHH . . . H OT HHIHHH p ^ H H flpoHHX
. . . T p n r p o m H . . . , ot AecHT cbhhi 1 r p o m a ot aecHT oBen, eme oahh r p o m
a ot koh'> . . . n o m e c r p o m n . . ., ot cto jihchd;h 10 r p o m . . . , ot cto kojkh
a r H H H H X ABa r p o m H . . . . Bojtho hm bubbcth c y K H a . . . . A kto noBe3eT
CVKIIO, A3TH HMeT . . . OT B03a 2 3JiaTH . . ., OT B03a HO 2 3J18TH . . ., OT KaJKAOrO
joiiI; n o n e T u p n r p o m a . . ., ot a^cht cbhhh 1 r p o m , ot cto kojkh ckothhx
10 r p o r a w . . ., ot cto kojkh a n r E i n x 1 r p o m . . .. Toto muto jiHBOB^aHOM
o r n y c T H J i i t . . . A muto ot K a M e n i 1 r p o m . . . . A n a K J i n 6 u . . . a H a to cbjakobg. H n a K naHOBe . . . paAn,H JIhbobckhh . . . eAHaJiH . . . . A Ha . . . n o TBopjKeuHe TOMy BceMy B u m e n w c a H H O M y Beji^iiit ecMH . . . n e i a T H a m y n p H B i cmth k c e M y j i H C i y H a m e M y . y C y i a B i . . .

8. 1462, 2. III.: Moldavsk metropolita, crkevn i svtt hodnosti moldavt psahaj,


e budou vrni polskmu krli Kazimrovi. Polsk krl se m zavzat chrnit moldavskou
zemi i knete moldavskho. Neuznaj nikoho za vrchnho vldce krom krle polskho. Doma
nikoho neuznaj za knete bez svolen krle polskho :
ss

T l i HMH OTHH II C U H a H CBHTOrO A y x a aMHH . . .. M u . . . MHTpOHOJIHT . . .


C BCHMH A y X O B H U M H a n a K H CBMTKIIMH n a H U MOJIAaBCKHMH . . . H 6 o r a T U M H
If y 6 o r H M H . . . B U 3 B a H 3 M U H HBHO MHHHM H C TUMTO H a m H M B e p H U M H C n p a iteAJiHBUM . . . 3anHC0M, ktokojih H a tot jihct y3pHT a j i n 6 o e r o Y r y i n y c j i u m n T ,
a w e mu c m o 6 y e M . . . o c B a n e H O M y h B e j i e M O M y K a 3 H M n p o B H . . ., H a n B u m e M y
UHHJKaTit n p y c K O M y . . . , a 6 u x o M mu HenMaJiH hhkojih H a b-bkh o T C T y n H T H
m otxhjihth ch . . . . A n a H u a m . . . e r o mhjioot' HMaeT n o A n a Hac CTaTH . . .
iioa^h c T a p u x o 6 u i a e B a n a K HHffBHmHx a a n n c o B . . . A mu HMaeM e r o mh.hocth . . . B H p H H 6uth h cnpaBeAJiHBH . . . A kojih 6 u , 6oJKe T o r o He A a n ,
neAOCTaJio HaM . . . G r e i J a H a bogboaw, a mu He hmshm HHHtaAHoro A e p J K a r a
ch ao i i a m n x r o p j i h ao H a m e CMepTH r o c u o A a p H mhmo bojiio T o r o n a H a
H a m e r o . . . , a 6 u ohh n a M mhjiocthbu 6ujih . . . T o e Bme B u m e n n c a H H o e
cjiK>6yeM, 3 a n p n c a r a e M . . . n o A n y r T o r o H a m e r o jiHCTy h n p n c H r H a m n x , n p n
H a n n *jth . . . 6e3 JiecTH h 6eu jubahoh xhtpocth. A Ha . . . noTBepjKHHne . . .
TOMy BceMy B u n i e n n c a i i H o M y . . . n e H a r a H a m n npwBHCHJiH ecMH. LTncaH

y CynaBi

...

9. 1462, 2. III. Moldavsk vvoda tpn slibuje vrnost polskmu krli Kazimrovi; bude
zachovvat vechny smlouvy uzavran od star doby s Polskem:
53

f B o hmh 6o>KHe aMHii. Ky b h h o i n a M H T H . . . IIpoTOJK h mu . . . (vreihaH


BOeBOAa H n a H 3CMJIH MOJIAaBCKOH, 3HaKOMHTO HHHHM TUMTO JIHCTOM
...
KajKAOMy . . . , H U H - b m H U M h T a K h . . . 6yA>'HHM . . . otitb H a m e r o . . . n a c j i H AOBaTH, . . . hx B ^ p u . . . n o c B ^ A i H T H h n o T B e p A H T H . . . ce 3 a n n c a j i H . . . T a K
H M H HOCjryXaTH 3aB)KAU BHHHn CCMH. A KOJIHHC liaHHCHBHmee KHflHta u n a H

32

JOSEF MACOREK

KasHMup . . . , n a H u a m HaHMMJiocrHnmKH . . . u a c . . . HanoivrEHyji ir . . . fty


H a c j i f l O B a H w i o . . . twxto H a m w x upeflKOB y n o M n u a j i . . ., mu xothhh . . . e r o
OCBilteHOCTH . . . yneBIIHTH . . . , BU31iaBaMH TUMTO JIHCTOM Ha e r o OCB'BH,eHOCTH
H CBHTOH ero KOpyHj . . . 3flOTKIieiieMCBHTOro XpeCTa . . . 6uTH nOBMHHH
h oSBesai-m y A e p j K a m o . . . necra h Bfcpu i i a m o i , u y y c T a B n i H O H c j i y H t 6 b
h tiijk n o M o i H . . . a to hoa oSuiaeM . . . Ha flOJi. n H c a m i u M . HannepBo mh
H H K o r o i i i i o r o 3a u a i i a namero mhmo p e n e H H o r o n a H a H a m e r o K a s H M H p a . . . ne
x o i e M hm'bth aHH cjiyjKHTM. Thh( . . . Ha flajimnH n a o u c j i i o 6 y e M to M y n a i i y
Ka3HMnpy . . . MHCTy a n p a B y B i s p y x o B a i n . . ., hpothbiiocth . . ., kotopkh
npHmjiH K y HanieMy b^aomh, MaeM ycTaBHHHo B u c T e p e r a . H thjk hx n p o thbko Ka>Kfl;oMy H e n p n a T e j i e B H hx n p n c T a T H h n o M o r a T H . Thh< HenMaMO . . .
HHKOTOpUX . . . M C T . . . OTflajTBTH. Al6u 6ujl KOTOpU OTAajieHU, THX S a d
npH3HCKaTW x o i e M o . H M a M o fleH . . ., K O T o p u uaM . . . e r o mhjioct H a M B u n
m yi<a3Ke, e r o ocB^neHocTH . . . o J i A O B a r a . A T a M . . . ero mhjtoct HMaeT H a c
jthctu h MaHCTaTy B c e r o n o T B e p A H T H . I l a K j i H 6u tot jifiu . . . BaJiKa a j u t f o
,
BOHHa . . . ajiHo . . . HeMon . . . u a M n p n r o A H J i a c.fc . . ., na hhhih n a c nofloCuu
HMaeT oro mhjioct agu . . . otjiojkhth, 3 Monro h 6es nopymeHHH HUH'bmHoro
jjiktv . . . A to . . . BHM-BHHBniH, hjk . . . e r o mhjioct' . . . HMaeT . . . Hanpen,
. . . obscthth. A A a j i e n c j n o 6 y e M , h?k bcb . . . jihctu h 3 a n H c u . . . p e i e H u x
n p e n K O B H a m i x bocboa h . . . pihdihx, . . . kotopum 3 a n H c a j i efe h o B e a a j i
ch . . . , 6e3 jicth, 6e3 3 p a A u . . . 3axoBaMo . . . H TaKOJK cjiioSyeM . . . c T a p u n
3aiiHCH . . ., K O T o p u H 6hji 6u . . . n p o T H B K y n a H y H a m e M y . . ., to t u 3anncu
yMap^MO TUMTO JIHCTOM, CKaJKeHO H yMOpeHO 1HHHM . . . JKaflHOH MOUH He
c e M y j i n c T y h n e i a T H a m y K a s a m i ec,MH npHBliCHTH. I l H c a H

hmbth . . . . Ky
y CynaB . . .

10. 1462, 2. III.: Moldavsk vvoda tpn slibuje vrnost polskmu krli Kazimrovi
a polsk korun ve smyslu starch smluv uzavench s Polskem:
64

f Mhjiocthio 6o3Khio mu GreiJmH BoeBojm . . . BH3HaBaMH h naBno ihhmm


H C TUMTO IiamHM JIHCTOM H SHaMeHHTUM . . . MaHCTaTOM, KTOKOJIH Ha Tb 3aHHC
y3pHT ajinSo e r o i T y i n y c j i u m H T . . ., a w e mu cjiK)6yeM h cjiiohjih ecMo
h of)H3yeM ch . . . n a H y n a m e M y ocBHireHOMy h H a H a c H ^ n r a e M y Ka3HMHpoBii
. . . noJiCKOMy, khh3io JiHTOBCKOMy . . . h H a H B u m e M y KHHHtaTH n p y c K O M y . . .,
aste a6uxoM e r o mhjiocth BepHti h cnpaBeflJiHBH 6ujih, h mu . . . n o n n y r
cTapux o u i a e B
. . . 6ubihhx r o c n o f l a p e B mojia<bckhx h n a u noJiyr hhhIjhdihx 3 a n n c o B . . . , m T o ch KOHajiH MestH HaMH h Meatn n a H u . . ., nepeA
. . . KHH3eM flHOM JlaHKOK), KOpOJieBCKHM n n c a p e M . A n a K . . . MU HMaeMO hx
TBepAO h CT3T0HH0 AepJKaTH, y . . . b^phoh pyirfc H HHKOJIH . . . HX He nyCTHTH
aHH B U A a T H aHH. . . ., kojih H a c . . . e r o mhjioct o 6 u r a j i e T a jiio6o H a n o M e n e T ,
a mu a 6 u x o M hx flajni . . . hko h B u m e nnmeM . . . noflJiyr cjik)6ob h s a n n c o B ,
niTo ch 3 a n n c o B a j i H h KOHajiH mchh HaMH h Me?KH . . . . A n a K J i H 6hxom T r o
. . . HenojiHHJiH . . . noAJiyr 3 a n n c o B a n p n c H r H u a m n . . . . Ecjih 6uxom tux . . .
He B U A a j i H , T o r A u H a M . . . e r o mhjioct HeHMaeT . . . bhhch 6uth . . ., M o w e T
HaM cbohx 3anncyB He A ^ p H a r a , K T o p u n . . . hoa 3aBHmeHoio n e i a T i o . . . npw
H a m e n i t h h npn B p i . . . 6e3 JKaAHoro y M u n u i e H H H . . ., 6e3 JiecTH h xhtpocth,
Ho H a m e r o r o p j i a h ao namen cMepTH. H H a . . . n o T B e p w H H H e . . . B u m e n n c a n o M y h n e i a T H a m y npHBHCHJin ecMH k TOMy H a m e M y jincTy. TTiioan

y CynaB-fe . . .

33

ESK A MODDAVSK LISTINA

11. 1463, 25. I.: Moldavsk vvoda tpn dv glejt purkmistru, manm a obchodnkm
msta Lvova s tm, aby mohli kupovat a prodvat v Moldavsku z ohledu na star privilegia
beze cla:
55

MHJIOCTHIO

o J K H e i o M U CTe<|>aH BoeBOAa

J I H C T O M KaJKflOMy

oate CJIK>6HJIH

floSpoMy,

. . . CBAOMO HHHHM

K T O H a neiw B3pnT

ecMH HffannecMii cec Ham

ajiwSo ero

CHM

narneivi

ycjiuiHHT

HTVHH

. . .,

J I H C T rjienTOBHHH n p a B H xpiiCTiiaHCKH

naHy 6 y p r n M C T p y n B C H M naHOM . . . pajm;HM H . . . K y n n e M 3 nfecTa jiHBOBCKoro


. . . , n p w a T e j i e M HamMM . . . Ha T O , H K O ecT H M B O J I H O . . . H B C H M K y n n e M npnnTH
6es

3a6aBu

H a n . . ., KynoBaTH H npoflaBaTH,

H a M npHHfleTe, a B U A O n a c n p H H e c n r e T O T J I H C T H P H B H J T H U

3flep>KaTH

H IHKOAU

. ... VI

. . . , BaM

KOJIH

xoieM

npa H a m e n H T H H B-kpii, 6ea J I C T H


BumenHcaHHOMy B e n i j i n ecMw namy

. . . noflJiyr cero Haniero j i n c T y

6e3 B C B K O M

HHKOTOPH

XHTpocTH

. . . .

TOMy

n e ^ a T a a B ^ C H T H K ceiviy . m c T y H a m e M y . I l H c a H B H C K O M T p r y

.. .

12. 1407, 9. X . : Arcibiskup Lvovsk eho, starosta halisk Stanislav, vojvoda podolsk
a starosta niatysk Michal Buacki jako zstupci krle polskho a moldavt bojai jako
zstupci vvody moldavskho stanov schzku za elem projednn spornch otzek a uzaven
dohody:
56

f B cy6oTy, B sen C B H T O T O ( D p a i r r n n i K a . . . ciieM n o c n o J i K T u aeiaii' MawcTaTy


. . . 6 U J I H CTan Ji VHHeH. Ha KOToporo . . . ninam/ie H pinieHHe . . . HayHTHBJHm i i n y 6ora oTen; K a f e ' T p u r o p M e , J I H B O B C K O H apxaenHCKon H TaKo>K BejieM O K H J nanoBe

. . . cTapocTa r a j n m K u

H HanBumee K H B J K H u BejieMoKHu
pycKM H npycKU

BoeBoAH

. . . H TaKOJK

Mmu

. . ., C H ' B T K H C K H H n p l s H a o c B i n e i i n i e e

. . . KasHMHp'

BejieiaoHtHH . .
naH

K O T O P H M H naHMii

. . . H B e J i H K U KH'I>3 J I H T O B C K U
. naHOBe 0 pa^a

MHKOJian

. . . GrecaHa

. . . 6UJIH cicjiaHu,

a6u

cnpaBeAJiHBocT . ... VI A p y r n CHeM . . . B T U J K A C H ' no CBHTeM r O p n n


HaHBJHJKmiiM noJioJKHJiH . . . . A ecTjiH 6 H . . . ero M H J I O C T . . . H H U A C H ' . . .
. . . HJia

HOJIOJKHJI,

A TaM . .

TorAM

. . HMaeT . . . C B O H M H J I H C T U

. HMaiOT 6 H T H

o6ucjiaTH H AeH H O J I O J K H T H

nncaH

. . . c y j K G H H H AOKOHaHM.

. . .

n o A XoTHieM.

13. 1468, 28. VII.: Moldavsk vvoda tpn slibuje polskmu krli vrnost. Bude pomhat
jemu s celou svou moc kdykoli a proti komukoli. Slo polskmu krli psahu a pijde do Ka
mence Podolskho, Kolomeji i do niatyn. Nepovede dnou vlku bez souhlasu Polska. Na
druh stran polsk krl bude pomhat Moldavsku s bojch s Turky a Tatary:
67

t B

iMH oTII;a

11 cHHa

OJKHIO rocnoAap

MancTaToM KaatAoMy

BepHM

JIHCT

eCMH JI

nyxa

cBHToro

. BU3HaBaMu H

. . . H AyxoBHOMy H cBenKOMy

noapHT ajrn6o

ero MTyin

H a m M M OTIieM A y X O B H U M ,

. . . c B C H M H H a m H M H noflflaHMMH

meMy

Ka3HMiipoBH

. . . H BCHM

ycjiumiiT

. . . H noitopHH . . . . H

Hamero

. . . . VI K O J I H

C BCHM

. . . HaacH^HineMy

. . . HMaeM HX

MHJIOCTH BepHH

MtaAHoro H e B U H M y i o i H . . . .

raero .

. . , HMaeM

ero

H nHJIHJT

6UTH,

. . . noMoq

noAJiyr C T a p u x

BEime nHDI6M . . .
naHa H a H M H j i o c T H B B H -

HKOJK

. . . noexaTH . . . AO

. . . , HMaeM p a A U HtaAaTH

MHJIOBaTH H yMHTH . .

ca KpoM-fe naHa

a6uxoM

Hame,

M H J I O C T H n o K o p y H T O J I A yAHJiaTH

n o H H H a T H a H H BajiTOTH
Hac,

A TaKo?K

noAJiyr M O I I H

. . . , npejiaTOM

BepHH H noAAaHH

HMaeM . . . H i i K O M y . . . n o A A & T H

. . . . A naK

CJIIOGHJIH

AyXOBBHCTBeM

H HaHMHJiocTHB"BH-

apiiHHCKynoM H 6ncKynoM

. . . 6 y A e T n o T p e G H a a X B H J I H H nac,

11 nocJiyraeHCTBo y A H j i a j i H
yiHHKOB

He

MHJIOCTHIO

BunncaHUM

. . . , K T O K O J I H Ha T O T . . .

BceMy AyxoBeHCTBy H n a K . . ., a 6 u x o M M U H X M H J I O C T H

6UJIH

. MHJie

. . . , ante M U . . .

MHTponOJIHTOM H

11 naK
H

. . . . M u GrecpaH BoeBOfla,

. . . c T I J M T O Harami . .

. . ., H H i o r o

He HMaeM

. . . . K o p y H a n o J i C K a a HMaeT

. , oGopOHHTH OT KaJKAOro

Ha

CB-iTH H3UK3

. . . . A IiaH

JOSEF MAICOREK

34

H a n H a u M H . a o c T H B ^ Q m u H . . . uoflJiii H a c HMaeT c T a m
. . ., u u K O M y H a c He
BHflaTH . . ., a a e hmbiot r o u e m i h KaHHeHH 6hth hko H a hhx c j r y m H . To Bce
B u r a e n M c a H H o e h BHHMeHOBaHHoe . . . n p n H a m e n mth h n p H B p i . . ., n e i a T
Hamy ecMo npHBicnjiH Ky c e M y JiHCTy H a m e M y . I l H c a H y C y ^ a B i . . .

14. 1468. 28. VII.: Moldavsk vvoda tpn be na milost logofeta uprchlho do Polska.
Zaruuje mu svobodu a slibuje vrtit majetky:
68

Mhjiocthio 6oJKweio mm CrechaH BoeBOfla . . ., ;maMennTo ihihm jihctom

HainiiM

. . ., cjiK>6yeM

. . . h r j i e a T y e M chm

n a n n i M u p a B U M v x p H c T i r a H C K H M

jihctom h r j i e n T O M . . . , n a n H a m H a i M H J i i H m H H . . . n p o c n j i H a c . . . upe3
naHa G r a H H y j i a . . ., T a n a u x o M . . ., ao H a c npHCJiaji n o f l K O M o p n e r o xojimc K o r o . . ., n p H m j i u 6e3 B c e r o c p a x y . . ., x o i e M hx MHJiOBara h y hth h J i a c m i
a e p w a T H . BeJTBJH ec.MH . . . H a m y n e n a T hphbjchth k c e M y H a m e M y j r a c T y .
I l H c a H y CyiaB-B . . .

15. 1470, 10. VIII.: Moldavsk vvoda tpn posl glejtovn list logofetovi uprchlmu
do Polska a vrac mu majetky:
69

t Mhjiocthio 6ohhio mu Gre$aH . . . hhhhm 3HaMeHHTO h cbm jihctom HamHM


bcbm, kto H a H B3pHT a j i H o e r o H T y i H y c j i H m H T . . . . ,D(aJiH ecMH cec H a m jihct
. . . a t u n p H H j i H k HaM . . ., Bec TUB ecMH Tofti OTnycTHJiw ot B c e r o H a r a e r o
c e p a u a . A j i e B a c x o i e M . . . b jicu/B flepjnaTn u hth, noflJiyr H a r a e r o J i n c T y
m a a n n c y n p n H a m e n *ith m B'hph . . . T o M y BceMy B M m e n n c a H O M y B e j i i j i n
ocmh . . . H a m y neMaT iiphbschtu k c e M y jiHCTy HaraeMy. I l M c a u y floJiHeM
Tpry . . . "
0

16. 1475, 10. VII. Moldavsk vvoda tpn udl privilegia braovskm obchodnkm:"

GrecfiaH BoeBOfla o H r a e i o mhjiocthio . . . flaeM h AaJiH ecMo cec jihct H a m . . .


nynueM . . . , ecT hm cjioojiho . . . T o p r o s a T H y KynoBaTH . . . , 3acl> no Yrop
n o e x a T H . . . Toe Bce BtimenHcaHoe c j i i o 6 y e M . . . u p u Hamen recTH h xpucraaHckoh B ^ p n , 6e3' jicth h bcbkoh X H T p o c T H . A Ha to . . . I i H c a i i y CynaB^ . . .
f

17. 1479, 22. I.: Moldavsk vvoda tpn slibuje polskmu krli Kazimrovi vrnost podle
starho zvyku; pijde do Polska do msta Kolomeji, aby se setkal s polskm krlem, a tento
ohls pedem vas svj pjezd:
61

f Mhjiocthio omueio mm GrertjaH BoeBOfla . . . 3HaMeiiHT0 hhhhm h c tmmto


H a m H M jihctom KaHtjioMy j j o S p o M y , mp kojih H a HeM y 3 p a T a j i H o e r o i T y r a
ycjibiraHT . . ., o w e c J i y 6 y e M h c j i y H J i n ecMH . . . H c i i i n n i o M y h ocB'BneHOMy
. . . . Ka3HMHpOB"B . . . KpOJIOBi nOJICKOMy H BejIHKOMy K H f c l O JIHTOBCKOMy
h / r i j i H V i o h KH B?KaTH n p y c K O M y . . ., ecMu cjiyHJiH . . . h 3 a i a i c a j i H . . .,
a 6 u x o M ch c e r o o c B i j n e H O H mhjiocth BHirBJn . . ., n o HtajjaHHio h n o p-fcin . . .
e r o mhjiocth . . ., a MHJie naK c j i y 6 y e M . . ., a f i t i x o M mm Ha T o r o flne h Ha tmi
Mac . . . cb c e r o mhjiocth b h a j i h . . . , HKOHte h s u m n n i n e M . Toe Bce B u m e H c a i i H o e c j i y y e M . . . 3flepHtaTH h iioiijihhth n o f l J i y r cero n a m e r o JiHCTy
h s a n n c y . . . 6e3 jicth h 6e3 bcbkoh xhtpocth. A n a . . . HOTBpjKjieHHe TOMy
BceMy B u r a e i i H c a H O M y . . . H a m y n e v a T iiphb'bchxom k comv jihc r y H a m e M y . . .
r

ITncaH y Hobom Tpa^y . . .


18. 1485, 16. IX.: Moldavsk vvoda tpn slibuje polskmu krli Kazimrovi zachovat
vwnost a podporovat proti vem neptelm:
62

35

eska a moldavsk listina

t B HM"B 6o?KHe aMHH. K BBHHOH naMBTH. Mhjiocthh) 6o>KHeio mm MoaH CTe$aH


BOeBOfla . . . 3HflMeHHT0 1HHHM KaJKAOMy . . ., KTO H3H y3pHT aJIH6o e r o ITyiH
yCaMmHT

. . . HaHCffEHmHM KHflSeM

. . ., H e X O T H H MH . . . OTAaJIHTH CB OT

obhhocth ii n o A f l a H o c T H npeflKOB Hamnx . . ., bhttbih h 3hsiohh J i a c n y . . .


HaHCH-BHinaro KHH3H naHa Ka3HMHpa . . . , KOToporo j i a c K o i o H a c B3HJI hoa
cbok) . . . o 6 p o H y . . . . A mu rojiA yAHJiajin ecMo, noAAaBaioHH cb . . . h c HanmMH noflflaHHMH . . . y nocJiynieHCTBH . . . ero mhjiocth . . . h vavthm
KpoJieM i K o p y H i nojicKow . . . HWJKaflHoro H H H o r o n a H a He H C K a r a a H H
B H 3 i i a B a T i i aim mho My . . . n p u c T y n o B a
. . . , tbkmo HaflCH-BHinoMy n a H y
K a 3 H M H p o B i t . . . H O M a r a i K . . . h jiioamh h MomaMu H a m n i i n npoTHB KaatflOMy
. . . H HH C eflHMM HJIOB^KOM He 6nTH . . . . H T3K0JK eCTJIH 6hXOM MH HMaJIH
i i p u c i r y c KcropiM *uiob'bkom . . ., to na3HMo h yMopiMo . . . . A thh c j i y 6 y e M
HHKOJIH ero MHJIOCTH . . . npOTHBHTH CJ . . . HH HBH^J Hil U0T3H. A eCTJIH
6 y a e M o . . ., He HMaeMo hhhoahoh bbjikh noinnaTH . . . . Toe Bce B u m e iiHcaHHoe cjiyGyeM . . . ne bbkm b^kom . . . 3flepjKaTn npH Harae i t h . . .
A n a noTBpjKfleuHe xoMy BceMy B u m e n n c a H i i o M y Ty n e i a T Hararo npHBicHJiH
ecMii k ceMy jincTy uameMy. rifcaii y Kojiommh.
i

19. 1499. 12. V 1.1. Moldavsk vvoda tpn uzavr smlouvu s polskm krlem Janem
Albrechtem, a to prostednictvm eskho a uherskho krle Vladislava:
63

t B h m 6o>KMe aMHH'. M u Ho Gre<>aH BoeBOfla 6o3KHeio mhjiocthh) r o c n o f l a p


HOMJIH MOJIAaBCKOH 3HaeM0 1HIIHM . . . O THM H3IIIHM JIHCTOM . . ., KTO Ha HM
yupwT hjih H T y n i ero ycjiHinuT . . . hkokojih ot flaBHoro h n p e M H H y j i e r o l a c y
HiKOTopan nenpiTff3n' h 3naMeHiiTaa ne3roAa h BaJiKa MeJKii HaMH h Menta
HaHHCffBHHIHM KHiHtaTeM H3H0M HhOM Ojl6paXTOM, 3 6o?KHeH MHJIOCTH KpaJieM
iojfCKHM h HaMBummiM KHHaeM jimtobckhm . . . h fliflHieM h tumh l a c u ero
mhjioct' BumepeneHHH Kpaji sa bojik) . . . uanflCHisHinero KHHHtaTe, naHa
h naHa B j i a A H C J i a B a , c tohjk 6o3KHeit mhjiocth Kpajrfc y r p c K a r o h H t c K a r o ,
6paTa ero mhjiocth H a H M H J i e n m a r o , HaM bch . . . ihkoah h kphbah, kotophhjk
ccmo ero mhjiocth i a c y n p e M H H y j i e r o yiHHHJra, OTnycTHJi . . . , TaK* hjk uema
uaMH h Me>KH n p e p e i e H H M HanHCHHniHM naHOM Hhom Oji6paxTOM, KpaJieM
IlOJICKHM H OCBinpHHMH KHeHtaTH, HaHeM AjieXaHflpeM, BeJIHKHM KHH3eM
jihtobckhm h K H e m a T e M JKnrMOHTOM, 6paTHK ero mhjiocth HaHMHjranmHMH
h naniHMH uotom 6 y A y i H M H . . . MMaeT 6hth noKyn 11 M n p bjihhh, Tait hjk . . .
mu h Tano h Hamw a^Ahih yAyinn, . . . MaeM . . . Ha npnmjiHH i a c N ijejio
h nesnesn . . ., mm HMaeMo hm-bth h xoBaTii bhhhhh h HenopynieHHMH h He3JIUMaHHHH Mlp . . . IipOTHB BCHM HenpHHTeJieM, C BCeiO MOH.K) H CHJiaMH . . .,
paAHH H nOMOIIHH 6MTH M3MB 3aBJKAH . . ., no HX MHJIOCTH MOAH . . . . Hx
MHJIOCTH M3IOT ero BMrHaTH H BMHyAHTH npOH H3 HX MHJIOCTH 3eMJIHX, a6M
no MeniKaJi HHJKaAnoro nacy noA hx naHCTBOM hh hbho aHH n o T a e M i i o . . .
A n a K . ... VI TaKOJK . . . ecTJiH 6m cb n p n r o A H J i o c K O T o p o r o AonymeHHH
6o>KHero, 6owe Toro He AaBa, hjk 6m mm ot HiiKOTopororo HenpHHTejrB
M o u i i e r o , KOTopoMy 6h mm oTnepeTH H e M o r j i n . ... VI TorAM . . . MHJiOBaTH
H B JiaCA"B H B HTH Aep>KaTH . . . OneT 6hth h AoStlBaTH . . . 3eMJIK) mojiasbcnyio . . . . H T o r A t i . . . c Bceio hx Moceio h CHJiaMH . . ., aHXMO AoSusaJiH
o u e i ' a c h . . . seMJiio MOJiAaBCKyio . . .. A TaKOJK . . . hhkojih HtaAHOH hikoah . . .
yMKiiHTH He HMaeM . . . . A ecTJiH . . . mm HMaeM hm a^th 3HaTH . . . A naK kojih
. . . HaHHCH-ijHHiHMH BjiaAHCJiaB Kpaji yrpcKH h ibcKHH, rocnoAap Han JiacKabhii . . . A naK . . . n o p o s y M M B i n H cb 06a npepeieHHH KpaJieBe . . . A naK . . .
i

36

JOSEF MACORUK

noMOHH hsm A a B a T H n p o T H B T o r o T y p e i i K o r o n i s c a p i . . . . Ahh p a f l H aHw n o M o i H


TypKoM He HinaeM flaTH . . . hokoh . . . HtajjHUM o u i a e M a6n He6tui 3JiaMan
. . . A TaKOHt K y n i i e M . . . cjio6oaho h flo6poBOJiHO xoahth m T o p r o B a T H
3annaTHBrae n p a B o e CBoe mhto n o C T a p o M y 3 a K 0 H y h n o C T a p o M y cKjiafly.
A TaKoHt KpaJi . . . h TaKOHt n p o . . . . Ectjih 6h cb n p H r o A H J i o H^KOTopoiny
noflAaHOMy

. . ., HMaeT H t a s a

cnpaBeAJiHBocT

ot

. . . GrapocTH

...

HMaioT

mod; . . ., a6bi . . . y i H H H J i H KawtffOMy cnpaBeAJiHBOCT . . . . II t3kojk . . . mu


HiiaeM a a T H 3nara . . . a Kpaji e r o mhjioct TaKOHt HMaeT HaM Aa tom 3HaTH
0

. . . Toe Bce B H m e n H c a H H o e mh
h H e y p a a t e H H o HMaeMO 3flepHtaTH

...

Mon,He h H e n o p y m e H H e n

H63JiaMaHHo

h uanojiHUTH, mh h TaKOHt . . . 6e3 HtaflHOH


3paflH h 6e3 bcbkoh XHTpocTH . . . A Ha . . . noTBpHtfleHHe CTanoH B^pa Haray
neiaT . . . h nenaT CHHa Haraero . . . n n e i a r a 6oap Hamnx BejTBjra gcmh
npHBCHTH k ceMy JiHCTy iiaraeMy. IlHcano y XpjioB B . . .
r

20. 1503, 22. XI.: Moldavsk vvoda tpn posl poselstv k polskmu krli, vzpomn
polsk dohody, prostedkovan eskm a uherskm krlem Vladislavem, na nov zkrok eenho
krle Vladislava pistupuje k novmu jednn s Polskem, d polskho panovnka, aby se
zekl svch nrok na moldavskou provincii Pokut, ujiuje Polsko svou dobrou vl a ochotou
k mru:
64

. . . GrefcaH BoeBojia, Soateio mhjioct'io . . . , npHmoJi ao Hac oa BnaAHCJiaBa


b nocojcTBe II,o6p Mm6ph a ot Aji6pexTa khh3 Ahaph PoHta, apriHHCKyn
JIBOBCKHH . . . eCMO y^HHHJIH M61KH H3MH MIip H HOKOH . . . . IlaHOBe H a a a C H ^ H moro B n a A H c a B a . . ., a6u ce TOMy . . . KOHen. yHHHJi . . . . M h T o r A H n o c n a j i H
. . . n o c j i a ao H a a c H ^ r a o r o . . . B j i a A H C J i a B a h Aajm ecMo e r o mhjiocth 3HaTH
. . . Ha Aen' c B e T o r o M n x a j i a . . ., Ha tot ach' a6u e r o mhjioct' HaHacH^niH
B n a A H C J i a B . . . cbohx naHOB n o c j i a J i . . . A ot Bainon mhjiocth hhkto He
npHmoJi . . . . I I p o T O M M . . . 6 a p e K T o 6 H H M a j i T a K O B o e y e A n a e h p o K O B a H n e . . .
h He n p H r a o j i 6h . . . , oh 6h H M a n ot Bcero npaBa CTpaTHTH a kto 6h hmsji
CTaTH Ha tot agh' h oh 6h HMan 3UCK3TH. H mh . . . 3HCKaJin ot Bcero npaBa . . .
IlaK . . . B j i a A H c n a B . . . n p o c m i H a c , a 6 H X M o y i H H H J i H . . ., HeAaBHo n p n c j i a j i
. . . Ao Hac CBoero n o c j i a O y p T a T a Mapna h O y p T a T MapKo . . . nocTaBHJi a<3h\
n a agh' bchx c B e T H X . . . . M TaK . . . rjieTOBHBi jihct . . . , toto poKOBaHne . . .,
AeH' bchx c B e r a x . . . B n a A H C J i a B n o c j i a j i . . . n a H a T e j i e r A H M u i B a H a h BaJiaatihH OpeHH . . ., npoTo . . . n p o c n M . . ., a6n ecTe yiHHHHH . . . IlaK kto . . .
A e c T j i n 6h
....

III
Srovnme-li slovansko-moldavsk listiny s jinmi moldavskmi listinami, nap.
latinskmi a nmeckmi, kterch m Moldavsko pro 15. stolet dosti, i s listinami
napsanmi v okolnch zemch, tu meme ci toto: Mezi moldavskou listinou
latinskou a moldavskou listinou slovanskou jsou na prv pohled jist shody; jsou tu
vak tak rozdly, pokud jde o jednotliv formule, nap. promulgaci, naraci, koroboraci, datovac formuli. Plat to nejen obecn, ale tak u listin, kter byly zrove
vydny ve znn latinskm i slovanskm, nap. u listiny z r. 1435 a 1499. Lze
ci, e latinsk listiny, pokud byly psny v Moldavsku, jsou stylizovny jinak neli
listiny slovansk. Tot lze ci tak pokud jde o latinsk listiny psan na pd
polsk a na druh stran v Uhrch. Jinmi slovy, latinsk listina nebyla zkladem
65

66

68

87

ESK A MOLDAVSK LISTINA

37

slovansko-moldavsk listiny. Slovansko-moldavsk listina byla psna podle jinho


formule a jinmi psai.
Srovnme-li slovansko-moldavsk gramoty se slovanskmi gramotami vzniklmi
v okol Moldavsk, nachzme tu t zejm rozdly. Plat to zejmna pokud jde
o listinu moldavskou a valaskou, moldavskou a bulharskou i srbskou, a to a
u jde o skladbu a jednotliv formule, tak pokud jde o jazyk. V moldavskm prosted
kolovaly nejen ve 14. a v 1. pol. 15. stolet, ale i v 2. polovin 15. stolet nepochybn
jin vzory a jin formule listin neli v prosted valasko-podunajskm. Moldavsk
listiny vykazuj z hlediska diplomatickho (na rozdl od listin valaskch) vysplou
formu po strnce formln. Jsou v nich (na rozdl od listiny okoln) vechny ti
zkladn sti stedovk listiny: Protokol, text, eschatokol. V prv sti (v protokolu)
jc invokace (symbolick i slovn) a intitulace, v druh sti (v textu) promulgace,
narace, dispozice, koroborace. V tet sti tj. v eschatokolu je datovac formule.
Srovnme-li slovansko-moldavskou listinu s listinou ukrajinskou, je se od 2. polo
viny 14. stolet slibn rozvjela, srovnnm tm nevyeme ve. Nebo ukrajinsk
listina 14.15. stolet podlhala sama rozlinm vlivm, a to nejen ruskm, ale
polskm a eskm. *
Srovnn s polskou listinou 15. stolet nen mon, i kdy takov srovnn se
nabz se zetelem k politickm a kulturnm vztahm polsko-moldavskm 14. a 15. sto
let. Nebo polsk nrodn listiny v 2. polovin 15. stolet jet nebylo. Listiny napsan
na pd polsk v 15. stolet byly koncipovny a stylizovny vlun v jazyku
latinskm.
Ve vede k tomu, abychom jako v ppad ukrajinsk listiny, tak i v ppad
slovansko-moldavsk listiny, kter s ukrajinskou organicky souvis pistoupili
ke srovnn slovansko-moldavsk listiny s jinou slovanskou listinou 15. stolet, a to
s listinou eskou, kter byla v 2. polovin 15. stolet v rozmachu, a to nejen na pd
esk, ale tak v Polsku a v Uhrch, tj. v bezprostednm sousedstv moldavskho
teritoria, a kter byla v 15. stolet vlastn nejvysplej ze vech slovanskch listin.
Srovnn esk a slovansko-moldavsk listiny 2. pol. 15. stolet nen snadn.
Jestlie slovansko-moldavsk listina 15. stolet se omezuje prakticky na listiny
donan a smluvn, esk listina 15. stolet vynik nejen svou velkou mnohost,
ale tak velkou rznorodost, nezachovvajc vdy jednotn rz. Ale vynechme-li
velik listy a zpisy, je nemaj prvnho charakteru, omezme-li se jenom na esk
listiny donan a smluvn, je situace jasnj. Ovem i tu obte jist zstvaj.
Jsou-li slovansko-moldavsk listiny 14.15. stolet (a donan i smluvn) vcelku
u sebrny a z velk sti u tak vydny tiskem, nen tomu tak pokud jde o eskou
listinu t doby, zejmna pokud se te oblasti moravsk, slezsk a okrajovch
zem. Nen pln edice eskch listin, kter byly napsny v 15. stolet v prosted
polskm a uherskm. pokud jde o esk listiny smluvn 15. stolet, kter se tkaj
mezinrodnch vztah, edice takovch listin dosud nemme.
V cest stoj jet dal tkosti. Mezi listinami tak vzdlench zem, jakmi byly
v 15. stolet zem esk a Moldavsko, neme bt naprostch shod, a to ani slovnch
ani vcnch. Tu i tam psobily pi stylizaci listin zvltn mstn poteby i rzn
vlivy zevnj. Psai moldavskch listin, kte podlhali tm i onm vzorm,
nemohli vdy zachytit vechny ciz zvltnosti, kdy zejm neznali dobe, jak
vysvt z etnch ppad, slovanskho jazyka, a pletli si nap. i pdy podstatnch
jmen atd.
Pes tyto pekky i obte i rznosti vvoje pokusme se o takov srovnn,
a to jak pokud jde o skladbu listin, tak i o jejich jazykovou formu. Pihldnme
68

69

38

JOSEF MACURBK

pedevm k listinm donanm, dle k listinm glejtovnm a poslze k listinm


smluvnm.

1. Pokud jde o listiny donan 2. pol. 15. stol., nachzme tyto formule:
v listin esk

70

v listin moldavsk

71

a) intitulace:
My Vclav, z buoie milosti kniee . . .
My Ji, z bo milosti k r l . . .

Milostiju boieju my Bogdan voevoda


(1451)
Milostiju boieju my Stefan voevoda
(1457 ad.)

b) promulgace:
Oznamujem tmto listem pede vemi,
kto jej uz neb tce slyeti budu...
Znmo inim tmto listem vem, kdo
jej uz aneb tce slyeti budu . . .
Vyznvme tiemto listem etc.

inim znamen to i s sm listom naim


vsm, kto nan uzrit ili ego uslyit
tui (1457 ad.)
Znamenito inim etc. (1451 ad.)

c) narace:
Shledave vrn a piln sluby . . .
Znamenave mnoh vrn a ustavin
duby . . .
Seznave . . . mnoh vrn sluby . . .
Spative na tu snanost, kter . . .
uinil...
Vzhlde na mnoh piln a vrn
sluby, kter nm inil jest, in . . .
Jb pstupni ped nai radu . . .
Dobrovoln a bez veho pinucen . . .

My vidvi prvu a vrnu slubu do


nas (1458 ad.)
My vidvi ich dobruju volju (1460 ad.)
Pan . . . sluga na sluil nam prvo
a vrno (2. pol. 15. st.)
Priide prd nami (1453 ad.)
Po ich dobroi voli a nikim neponueni
(1461 ad.)
Priidoa pid nami i prd . . . neponueni ni ot kogo (1458 ad.)

d) dispozice:
S dobrm rozmyslem dali sme . . .
S dobrm rozmyslem i rad vrnch
naich . . .
Dvme . . . nic nevymiujce ani sob
pozuostvajce . . .
Dvme, nic tu sob . . . nepozstavujce...
Potvrdili jsme a tmto listem potvrzujem...
Moc tohoto listu dvme . . .

S naei dobroi voli i rozmyslu (1454)


Svoim dobrm umyslom . . . dali i potvrdili esmi niego sob neostavljui
(1458 ad.)
Dali i potvrdili esmi emu (1459 ad.)
S vsm dochodom potverdili esmi
(1453 ad.)

e) sankce:
A jestlie by kto nm se protivil . . .

A kto by chotil poruiti, bud prokljat


(1457 ad.)

39

ESK A MOLDAVSK LISTINA


A kto ten list mieti bude ...

Kto budet gospodar u nasej emli tot,


aby im neporuil naego daanija (1452
ad.)
A kto s pokus vzjati ot nich (1451 ad.)
A pak (2. pol. 15. stol.)
I pak (2. pol. 15. stol.)

Pakli bychom toho neuinili...


Pakli by kto ...
Jestlie bychom ...
A kto by ...

f) koroborace:
Tomu na svdomie a na potvrzenie
peet nai kzali sme pivsiti k tomuto
listu...
Tomu na potvrzen a pro lep jistotu
peet nai k tomu listu dali sme pi
vsiti . . .

A na jiotverdenie veleli esmi privsiti


peat k semu listu naemu (1457 ad.)

g) datovac formule:
Jen jest dn a psn . . .
D n v Praze ...

Pisan u Suav (2. pol. 15. stol.)


Pisal v Jasoch (2. pol. 15. stol.)

2. Pokud jde o glejtovn listy, kter byly udlovny stejn ve vnitnm styku
jako pi vysln zstupc ze zem, nachzme tyto formule:
v listin esk

72

v listin moldavsk

73

a) intitulace:
My z bo milosti . . .

Milosti] u boieju my Stefan (1457 ad.)


b) promulgace:

Vyznvme tiemto listem pede vemi,


kdo jej uzie nebo tc slyeti budu,
e . . .
Oznamujem tiemto listem vem vuobec
i kadmu zvlt, e . . .

Svdomo inim i s sm naim listom


kadomu dobromu, ktokoli na nem
uzrit abo ego tui uslyit (1457 ad.)
Znamenito inim listom naim vsm,
kto nan uzrit alibo ego tui uslyit
(1460 ad.)

c) dispozice:
Sme dali a moc tohoto listu dvme
prav glejt kesansk . . .
Sme dali a moc tohoto listu dvme
n jist, svobodn a bezpen kesansk glejt a bezpeenstv . . .

Dali esmi ses na list gleitovnyi pravm


christianskym glejtom (1457)
Dali esmi ses list na i gleituem i gleitovali esmi ego pravm gleitom (1460)
Gleituem im sim naim listom, pravm
christianskym gleitom (1456)
Dali esmi ses na list gleitovnyi prav
christiansky (1463)
Gleituem sim naim pravm christian
skym listom i gleitom (1468)

40

JOSEF MACORBK
d) koroborace:

Toho na svdomie i lep jistotu peeti


nae k tomuto listu sme pivsili . . .
Tomu na potvrzen poe nai krlevsk
listovi tomu kzali sme . . .

A na potvrdenie vsmu vyepisanomu


veleli esmi . . . peat privsiti smu
listu naemu (1457)

e) datovac formule
Jen jest dn a psn . . .

Pisan v . . .

3. Srovnejme poslze formule listin smluvnch:


v listin esk

74

v listin slovansko-moldavsk

76

My . . . z boie milosti k r l . . .

My Petr voevoda (1458)


My Stefan voevoda (1462)

Vyznvme tmto listem vem, kto


jej uzie neb tce slyeti budu . . .

Vyznavajum sim naim listom kadomu, ktokoli tot list uzrit ili tui
uslyit (1458)
Vyznavamy i javno inim s tymto
naim listom i znamenitm i vernym
i christianskym maistatom, ktokoli
na zapi uzrit alibo ego tui uslyit
(1462)
Vyznavaem s tymto naim listom . . .
Znaemo inim . . . s tym naim listom
vsm, kto na nem xizrit ili uti ego
uslyit (1499)

Vyznvme tiemto listem pede vemi,


kde ten nebo tc bude slyn . . .
Oznamujem tmto listem . . .
Znmo inme . . .

o) narace
Jest pistpil ped ns
prose ns,
abychom jemu . . . potvrditi rili . . .
Prosil ns, abychom . . .
Hledce k vrnm jejich slubm,
kter js nm inili a initi nepest
vaj . . .
Hledce na mnoh sluby . . .
Seznave hotovost a povolnost jeho
pi dalch slubch . . .
S dobrm rozmyslem a radi na . . .

Pili prd ns . . . nai mih (1457)


Pili prd nas a prosili nas, abychom
im (1460)
Prosil nas, abychmo uinili (1499)
My uzeve ich (1457)
Vidi i znajui lsku (1485)

S nasej dobej voli i rozmyslu (1454)


My doradivi sja s naimi pany (2. pol.
15. stol.)

ESK A MOLDAVSK LISTINA

41

d) dispozice
Tmto listem odpoutme . . .
Slibujce vechny mluvy dreti a do
cela zachovati...
Sme vstpili v pmre od danie listu
tohoto . . .
Vechny takov listy a zpisy tmto
Utem mrtvme a vie moci zbavujeme..
Proto odvolvme, kazme a v nic
obracujeme...
Ty listy my tmto listem rume, mo
me, kazme a v nive obracujem . . .
Proto moc krlevskou kazme a v nic
obracujeme . . .
Proto sv moc kazme, odvolvme,
rume a konen umoujeme neb
mrtvme . . .
Proto . . . ten zapi . . . mome,
mrtvme, kazme a vechnu moc odn
mme . . .
Slibujem nai dobru, ist a kresansk
vru . . .
Slibujce slovem naim, zpisem . . .
Slibujem sv dobru, ist vru beze v
zl lsti, e to pime zachovno bylo...
Slibuji . . . moc tohoto listu beze zl
lsti zachovati...
Kterto pmie my slibujeme, na
dobru kresansk vru zdreti i za
chovati beze v zl lsti . . . dnho nepozstvuje ani nepozstavuje . . .
Smlvu a dokonal mluvu beze v
zl lsti . . . toto znamenit vymiujce...
Toto . . . vymujce . . .

Sme vsi kody i kivdy otpustili (1499)


Esmi tob otpustili (1457)
Toto esmi otpustili (1460, 1470)
Slubujem . . . zder a t i . . . podlug naego
listu i zpisu (1479)
Pili esmo u vnu ednost i priazn'
(1449)
Starii zapisi
toty zpisy umarmo
tymto listom, skaemo i umoeno inim
(1462)
To kazimo i umormo (1485)
My . . . listov naich umrtvm i ugasim
sim naim listom (1458)

Sljubnem ... cistu a prvu vru chovati


(1462)
Slubujem listy i zpisy . . . bez lsti i bez
zrady zachovamo (1462)
Slubujem zderati bez lsti i vskoi
chitrosti (1457)
Sljubujem vs neporueno i nezlmno
zderati (1499)
Slubujem mir v n y i . . . , imaemo imti
i chovati neporueny i nezlamanyi mi
(1499)
Imajem stati proti kadogo nepriatele . . . nikogo nevyimujui (1449)
Niego sob neostavljajui (1458)
adnogo nevyimujui (1468)
A to . . . vymnivi (1462)

e) formule svdk
A pi tom byli vrn nai mil [svedkov]...
Pi kterm zpisu s byli . . .

A na to svdkov (1460)
A na to jest vra (1460)

f) sankce
Paklie, pakliby, pakli bychom toho
neuinili, pakli se to nestalo, pakli
bychom ...

A pak, a pakli, a pak, a pakliby,


a jestli, jestli by, jestli bychom

42

JOSBF MACOREK

Jestli pak, eho boe oste . . .


Jestlieby to porueno . . .
Jestli by kto chtl ... na n sahati . . .
A pihodilo-li by se, jeho boe oste...
Pakli by se pihodilo, eho boe
oste...

A pakli bychom toho nepohnu podlug


prisagi nai (2. pol. 15. stol.)
A pakli by sja nam prigodilo (1449)
Pakli by . . . vlka alibo vojna nam
prigodila s (1462)
Jestli by s prigodilo z kotorogo dopuenija boiego, boe togo nedavai...

g) koroborace
Toho na potvrzen n majestt . . .
kzali sme pivsiti k tomuto listu . . .
K tomu vemu na potvrzenie peeti
sv vlastn pivsili sme k tomuto
listu...

K u semu listu peat nau kzali esmi


pivsiti (1462)
A na potvrdenie vemu vyepisanomu
veleli esmi peat pivsili k semu listu
naemu (1457)
A na potverenie . . . (1460)
Veleli esmi nau peat zavsiti k semu
listu naemu (1463)

k) datovn
Jen jest dn . . .
Jen jest dn a psn .

Pisan v Suav (1449 ad.)


Pisal v Suav . . . (2. pol. 15. stol.)

Tm vm dospvme k zvru ve vci skladby a formul esk i moldavsk listiny.


Srovnn eskch i moldavskch, donanch, glejtovnch i smluvnch listin z 2. polo
viny 15. stolet lze uzavt takto:
1. V esk a slovansko-moldavsk listin (donan, glejtovn, smluvn) z 2. poloviny
15. stolet nen, pokud jde o jej formule a skladbu, phi uniformity.
2. Tu i tam se nevyskytuj vechny obvykl formule.
3. Stylizace rozlinch formul je tu i tam jin, nap. objevuj se rozdly ve formuli
tkajc se svdk, v datovn (v esk listin od narozen Krista, v moldavsk od
stvoen svta). Tu i tam psobily pi tom velik mstn domc zpsoby, event.
i rzn zevnj podnty.
4. Avak pesto ve vidme, e een listiny jsou po strnce listinnch formul
a fraseologicky analogick a e na obou stranch se objevuje a opakuje takka
stereotypicky stejn rz formul; podstatnch rozdl v tto vci mezi obma
listinami nen.
5. Tu i tam teba spe mluvit, a to a u jde o listiny vnitn (i zevnj) o n
padnch shodch.
6. Lze ci, e mezi eskou a slovansko-moldavskou listinou jist souvislosti jsou,
a e meme mluvit o vlivech jedn listiny na druhou: a to zejm listiny esk na slo
vansko-moldavskou neli naopak.
Mohlo by se ovem ci, e mnoh shody i souvislosti mezi obma druhy listin
vyvraj ze zkladu jaksi obecn i stedoevropsk stedovk listiny, e tu jde

ESK A MOLDAVSK LISTINA

43

o projev uritch obecnch znak a e o njakm vzjemnm psoben i o pmm


vlivu jedn een listiny na druhou mluvit pece jen nelze. I kdy proti mylence
psoben obecnho zkladu stedovk listiny lze namtnout, e teuto nen vude
stejn reprodukovn ve stedovkch listinch (nap. polskch, uherskch, ukra
jinskch), pece jen nmitku eenou pehlet nelze.
*
Za tchto okolnost je nutn, abychom si vimli jet dalch okolnost, kter
mohou bt pomckou pi een naeho problmu a to jazykov formule, jazykovch
.zvltnost a tvar moldavskch listin v 2. polovin 15. stolet. Vzhledem k tomu,
e nejen po strnce formln, ale tak v obsahovm ohledu jsou jist rozdly mezi
moldavskou listinou donan a smluvn (prvn je jazykov vc stereotypick, druh
jazykov bohat, v prv se projevuj vce jaksi domc jazykov zvltnosti i
tendence, v druh, kter byla vzna vc na mezinrodn smluvn formy a jazykov
vlivy, vc vlivy a sly extern) teba abychom pojednali, pokud jde o jazykovou
strnku, zvl o jazyku moldavskch listin donanch a zvl o jazykovch zvlt
nostech listin smluvnch a glejtovnch.
Analyzujme tedy slovansko-moldavsk listiny po strnce jazykov a to z hlediska
lexiklnho, fraseologickho, tvaroslovnho i lskoslovnho, syntaktickho i
jinho. Pihldnme pedevm k donanm listinm. V tchto nachzme zvltn
tvary
a) z hlediska lexiklnho: list, zapi (takka ve vech donanch listinch), urdnik
(Bogdan, Documentele I 4, 6 k r. 1457/8, tamt I 29 k r. 1459), urednik (B. I 8/9
k r. 1458, B. I 44 k r. 1461). ze (B. I 44,122 k r. 1461 a 1467), zadui, zaduie (Costachescu, Documentele II 407 a d . k r . 1452 ad., B. I 34 k r. 1459 ad.), obrok (B. 1 34
k r. 1459, B. I 162 k r. 1472), potvrdenie (C. II 442 ad. k r. 1453 ad., B. I 4 ad.
kr. 1457 ad.), jednanie (B.I 74 k r. 1463, C. II 421 k r. 1452), old (B. I 95 k r. 1466),
Bukno i pltno (B. I 95 k r. 1466), zkon, zkon zemskago prav (B. I 239 k r. 1480,
B. I 247 k r. 1481), protivnk (B. I 95 k r. 1466), mane, m. ot msta Brlad
(B. II 63 k r. 1495), prisenici (B. I 191 k r. 1474), knzov (B. I 354 k r. 1488),
ustj, ustie (C. II 425 k r. 1452, 445 k r. 1453), ddina (B. I 354 k r. 1480 1488),
kameny vosku (B. I 4 k r. 1457), kut. oba kuty (B. I 263 k r. 1481), voisko (B. I 14
k r. 1458), stav (B. 1125 kr. 1468), mlyn (B. 1125 k r. 1468), prdreennyj (C. II 442,
453 ad. k r. 1453 ad.), proklet (C. II 466, 501 k r. 1453, 1454, B. I 37 k r. 1460),
vyepisanvi (B. II 100 k r. 1497, znamenan, znamenan dub (B. I 114 k r. 1466),
ubozi ljui (B. I 150 k r. 1470). zataiti (C. II 442 k . 1453), poruiti (B. I 4, 6
k r. 1457 a 1458, B. II 87, 100 k r. 1495 a 1497), pokusiti, pokusiti s (B. I 95
kr. 1466, B. II100kr. 1497), uotvrditi (B. II87 kr. 1495), dobyvati (B. 180k r. 1464),
orati, orali roli (C. II 461 k r. 1453), mezi (B. I 114 k r. 1466).
b) z hlediska fraseologickho: Krom bn promulgace (znamenito inm vsm,
kto . . . uzrit ili tui uslyit) a koroborace (a k tomu vsmu vyepisanomu veleli
esmi privsiti nai pea k semu naemu listu) lze vyzvednout: 1) naran formule:
My vidvi ich dobruju volju i ednanie (B. I 93 k r. 1466), vidvi d.obroe i pravoe
ich vyznanie (B. I 247 k r. 1481), priidoa prd nami (k r. 1493); 2) disposin formule:
Dali i potverdili esmi (B. I 31 k r. 1459), dali i potvrdili esmi (B. I 138 k r. 1468),
potvrdili i dali esmi (B. I 14 k r. 1458), my esmo poznamenali (B. II 63 k r. 1495),
aby poslun byli platiti myto u rulcy urdnikov (B. I 4 k r. 1457), aloval nam

44

JOSKF MACOREK

i svdil privilia, on ich zkazil i zagubil (B. 1 66 k r. 1462), dostalo s sluz naemu
(B. I 403 k T. 1490), toe selo byl kupil (B. I 237 k r. 1480), gleituem i gleitovab' esmi
ego pravm gleitom (B. II . 127); 3) sankce: a kto by chotl poruiti ili odnti
(C. II 460 k r. 1453), a kto s pokusit (B. I 75 k r. 1463), a kto s pokusi (C. II 407
k r. 1452), a kto s pokusit naego dania i potvrdenia poruiti (B. I 30 k r. 1459,
B. II 63 k r. 1495), a kto sja pokusit naego daania razdruiti (B. I 221 k r. 1479),
aby neporuil naego daanija (C. II. 432, 453 k r. 14523), abv neporuil naego
daania "i zpisu (B. I 117 k r. 1467, B. I 125 k r. 1468).
c) z hlediska tvaroslovnho a hlskoslovnho: eledi, gen. plur. (C. II 442 k r. 1453),
vnoi pamti (C. II 453 k r. 1453), od usti (C. II 444 k r. 1453), nai peat, ac.
(k r. 1433), v zadnie, v zadui (B. I 117 ad. k r. 1467 ad.), na ustie (C. II 444, 458
k r. 1453), na usti, na ustii (B. I 247 k r. .1462, 1481, C. II 425 k r. 1452), s eledi
ich, s eledmi instr. (B. I 246, 311, 312 k r. 1480, 1487), s mliny (B. I 125 k r. 1467,
s stavmi (B. I 354 k r. 1488), s mliny i stavy (C. II 421 k r. 452), naim dobrm umyslom (B. I 6 k r. 1458), s naim dobrm pomyslom (B. 1403 k r. 1490), s vsm dochodom
(B.I 31 k r. 1459, C. II 400 k r. 1451), za tym jednni (B. I 55 k r. 1462), jest podoben
(B. I 8, 37 k r. 1458 a 1460), potvrdil (B. I 37 a dle k r. 1460 ad.), potverdil
(B. I 61 ad. k r. 1462 a 1466), potvrdili, potvrdili esmi (C. II 508 k r. 1454, B. I 20,
24, 504 ad. k r. 1458 ad., 1492), potverdili esmi (C. II 453 ad. B. I 9, 1443 ad.),
otpustili (B. I 44 k r. 1461), aloval nam (B. I 66 k r. 1462).
d) 2 hlediska syntaktickho a jinho: i pak (C. II 453 r. 1453 ad.), ili pak (B. I 4 ad.
k r. 1457 ad.), a pak (B. I 356, B. II 53 k r. 1488 a 1495), proto (C. II 508 k r. 1454,
B. I 31 k r. 1459), proto (B. T;191 k r. 1474), a tako (B. I 8 ad. k r. 1458 ad.).

Pihldnme nyn k listinm smluvnm. V tchto nachzme nap. tyto tvary:


a) z hlediska lexiklnho: list, zapi (C. II 740 ad. k r. 1449 ad., B. I/II velmi asto
od r. 1457), vernv list (B. II 300 k r. 1468), pravv list i gleit (B. II 305 k r. 1468),
list privilny (B. II 294 k r. 1463), list gleitovny (C. II k r. 1457, B. II 257 k r. 1457),
list gleitovny prav (B. II 294,1463), listy i maistat (B. II 269 k r. 1462). list maistat
(B. II 291 k r. 1462, B. II 294 k r. 1463), maistat (B II 300 k r. 1468), gleit (B. II207
k r. 1457. B. II 269 k r. 1460), prav christiansky gleit (B. II 412 k . 1456, 1498),
gleitovnyj list (B. II 482 k r. 1503), rok (C. II 746 k r. 1449), msto (C. II k v. 1456,
B. II 294, 417 k r. 1463, 1499, pedkov (B. II 261 k r. 1458), svdkov (B. II 270
k r. 1460), potverenie (C. II 746 k r. 1449), potvrdenie (B. II 257 k r. 1457,
B. II 351 a 370 k r. 1479 a 1485), old (C. II 814, 815, k r. 1458), as, hdy as
(C. II 746 k r. 1449), vlka (B. II 269, 370 k r. 1462 a 1485), sukno i pltno (C. I 759
k r. 1452), pltno (B. II 261 k r. 1458), imenie (B. II 257 k r. 1457), moc (B. II 417
k r. 1499), neboik (C. II 759 k r. 1453), zkaznk (B. II 412 k r. 1498), spravedli
vost (C. II 759 k r. 1453), milost (C. II 759 k r. 1453), kna, knea (B. II 417
k r. 1499), knjaa (B. II 269 k r. 1462), k.nja (B. II 297 k r. 1467), knjaz (B. II 291,
417 kr. 1462,1499), knz (B. II 297 kr. 1467), Kazimr (B. II269 a dlek r. 1462 ad.),
Vladislav B. II 417, 482 k r. 1499, 1503), duchovenstvo (B. II 300 k r. 1468),
podkomo (B. II 305 kr. 1468), snem (B. II 297 kr. 1467), kral (B. II 417 kr. 1499),
Teenie (B. II. 297 k r. 1467), r (B. II 351 k r. 1479), spravedlivost, sp. uiniti,
adati (B. II 297. 417 k r. 1467, 1499), pokoj i mi (B. II 417 k r. 1499), lask
(B. II 370 k r. 1485), tyde (B. II 297 k r. 1467), ddi (B. II 417 k r. 1499),

ESK A MOLDAVSK LISTINA

45

chvUja i as (B. II 300 k r. 1468), uednan/e (B. II 482 k r. 1503), posluenstvo


(B. II 300 k r. 1468), posluenstv (B. II 370 k r. 1485), moc (B. II 417 k r. 1499),
rokovanie (B. II 482 k r. 1503), kivdy i utisky (B. II 370 k r. 1493), nemoc (B. II417
k r. 1499), ednanie (B. II 417 k r. 1499), kus, kus emli (B. II 4*2 k r. 1503), zase
(C. II 777 k r. 1456 B. II 269, 329 k r. 1462, 1470), opt zase (B. II 417 k r 1499),
ale (B. II 257 k r. 1457, B. II 261, 269 k r. 1458, 1460), krom (B. II 288, 300
k r. 1462, 1468), mezi (B. II. 487, 482 k r. 1499, 1503), pokorn (B. II 300 k r. 1468),
laskav (B. II 417 k r. 1499), nidn (B. II 370, 417 k r. 1485, 1199), prdreennyi
(B. II 417 k r. 1499), vyepisannii (B. II 417 k r. 1499), vyercennii (B. II 417
k r. 1499), inii, inii kody (B. II 417 k r. 1499), mile (B. II 351 k r. 1479), mocn
i neporucnno (B. II 417 k r. 1499), celo i bezpen (B. II 417 k r. 1499), priati
(C. II 746 k r. 1449), otdaliti (C. II 746 k r. 1449), otdaliti s (B. II 370 k r. 1485)
nazvati s (B. II 1417 k r. 1499), raiti (B. II 405 k r. 1496, B. II 412 k r. 1498)
zyskati (B. II 482 k r. 1503), vypraviti (B. II 383 k r. 1493), oddliti (B. II 48
k r. 1503), vskazati (B. II 383 k r. 1493), gleitovati (C. II 759 k r. 1453, B. II 269,
305 k r. 1460 a 1468), milovati (B. II 257, 269, 417 k r. 1457, 1460, 1499), otpustiti
(B. II 257 k r. 1457), protiviti s (B. II 370 k r. 1485), naslidovati (B. II 269
k r. 1462), propustiti (B. II 412 k r. 1498), posvditi (B. II 269 k r. 1462), praviti,
nam pravil (B. II 409, 446 k r. 1498 a 1499), potverditi (B. II 269 k r. 1462), zavsiti
(B. II 294 k r. 1463), priiti (B II 294 k r. 1463), adati (B. II 417 k r. 1499), kupovati
(B. II 294 k r. 1463), prodavati (B. II 294 k r. 1463), poinati (B. II 300 k r. 1468),
drati i chovati (B. II 417 k r. 1499), valiti (B. II 300 k r. 1468), dobyvati (B. II 417,
k r. 1499).
b) z hlediska fraseologiclcho: Krom obvykl promulgan formule (vyznavamy
s tymto naim listom... maistatom etc., znaemo inm s tym naim listom etc,
svdomo inm sim naim listom etc.) a koroboran formule (a na potverenie tomu
vemu vyepisanomu peat nau pivsili esmo atd.) teba uvst: 1) naran formule:
vidi i znajui lsku najasniago knazja (B. II 370 k r. 1485), adaja nas, abychmo
tych poslov kzali... propustiti (B. II 412 k r. 1496), dali nas, abychom imali
priiti pered pana Kazimra, abychom povinny gold udilali (C. II 765 k r. 1453),
prijechali a dali nas, abychom..., aby nas gleitovali (C. II. 759 k r. 1453), prosili
nas, abychom im myta poiechili (C. II 788 k r. 1456), prosili nas, abychom im myto
otpustili (B. II 271 k r. 1460), najasniee knjae i pan Kazimr, pan na naimilostivii
nas napomenul, upominal (B. II . C X X I X k r. 1462), voevoda vskazal k nam
(B. II 383 k r. 1493); 2) dispozin formule: gleituem sim naim listom pravm
i christianskym ;gleitom (C. II 777 k r. 1456), gleituem sim naim pravm listom
i gleitom (B. II 305 k r. 1468), gleitujem i gleitovali esmi ego pravm gleitom
(B. II 269 k r. 1460), objazuem sja... osvjacenomu i naijasniemu Kazimrovi...,
abychom ego milosti vrni i spravedliv byli (B. II 261 k r. 1462), gnv esmi tob
otpustili (B. II 309, 310 k r. 1470), esmi otpustili..., choem t milovati i u velikoi
lasc derati (B. II 257 k r. 1457), listov naich umrtvm i ugasim (C. II 814/15
k r. 1458), na dalii asy sljubuem panu Kazimru cistu i prvu vru chovati,...
listy i maistat potverditi..., na ini as otloiti (B. II 289 k r. 1462), snem byl
i stal..., druhy snem... poloili... (B. II 297 k r. 1467), zpisy umarmo tymto
listom, skaeno i umoeno inim (B. II 282 k r. 1462), sljubuem osvjacenomu
i velcbnomu Kazimrovi... virni byti i spravedliv, niadnogo derati sja do naich
gorl i do nasej smerti bez leti i bez adnoj chitrosti (B. II 282 k r. 1462), vrni
i pilni byti jako vye piem adnogo nevyimujui, ego milosti pokoru i gold udilati... (B. II 300 k r. 1468), abychom s s ego osvcenoi milosti vidli (B. II 351

46

fOSBF MACORBK

k r. 1479), podavajui s i a naimi poddanmi... u posluenstv, prisegu kazimo


i umoremo, niadnoj valki poinati... (B. II 370 k r. 1485), nezgoda i vlka byla
mezi nami i mezi naijasniim knatem,... mezi nami i mezi peeenm najasniim... krlem..., sljubujem naijasniomu knatju... neporuenyi i nezlamanyi
mi..., pomocni byti mami za v d y . . . (B. II 417 k r. 1499), sukno i pltno prodajut
loktem (C. II 759kr. 1452 B. II 261 kr. 1458), a to vymnivi (B. II 282 k r . 1462),
nikogo nevyimujui..., s dobrm umyslom (C. II 746 k r. 1449); 3. datovac formule:
gleit dan (B. II 412 k r. 1496), na den' vzdvienija chest (B. II 442 k r. 1499).
c) z hlediska tvaroslovnho a hlskoslovnho: Panov rada emli (B. II 417 k r. 1499),
vyepisanii kraleve (B. II 417 k r. 1499), pan na najmileiii (B. II 305 k r. 1468),
na milostivy pan (C. II 759 k r. 1453), najasniii i milostivy pan (C. II 759
k r. 1453), prnaosvcenee i naiviee knja i velemony... Kazimr (B. II 297
k r. 1467), najasniee knjaa pan Kazimr, pan na naimilostivii (B. II 289
k r. 1462), najasnii Vladislav (B. II 482 k r. 1503), nauctivjii u boga knz
archiepiskop (B. II 297 k r. 1467), mlyn mstsky (C. II 804 k r. 1454), inii kody
(B. II 417 k r. 1499), naich prijateli byti prijatelem, gen. (B. II 417 k r. 1499),
pana naimilostiviego (B. II 300 k r. 1468), ego osvcenosti (B. II 289 k r. 1462),
nyniich zapisov (B. II 288 k r. 1462), myto ot kamen (B. II 271 k r. 1460),
z"boiej milosti (B. II 417 k r. 1499), z dopuenija bo'ego (B. II 383 k r. 1493),
z nasej dobroi voli i rozmyslu (C. II 804 k r. 1454), bez vskoi lsti i zrady (B. II 417
k r. 1499), bez lsti i chytrosti (C. II 759 k r. 1453), podlug starch uinkov
(B. II 300 k r. 1468), podlug prisagi nai (B. II 288 k r. 1462), podlug naego listu
i zpisu (B. II 309, 351 k r. 1470, 1479), podlug svoej moci (C. II k r. 1457), podlug
moci nasej (B. II 300 k r. 1468), buduim (B. II 417 k r. 199), k vnoi pamti
(B. II 370 k r. 1485), kadomu duchovnomu i sveckomu (B. II 300 k r. 1468),i
naijasniomu knatju (B. II 417 k r. 1499), osvjacenemu i velebnomu Kazimrovi
knjaati (B. II 282 k r. 1462), najjasnjemu knjaati (B. II 417 k r. 1499), najasniemu i naimilostiviemu Kazimrovi (B. IT 300 k r. 1468), jasniomu, osvceiomu Kazimrovi, knzju litovskomu i ddiju i knati pruskomu (B. II 351
k r. 1479), vyepisanomu i najjasnjomu panu (B. II 417 k r. 1499), vsmu ducho
venstvu (B. II 300 k r. 1468), k ninnemu listov (B. II 417 k r. 1499), knze
litovskogo (B. II 442 k r. 1499), najasnjego osvjacenogo pana Kazimra (C. II 759
k r. 1453), otce naego (B. II 289 k r. 1462), peati nae (C. II 804 k r. 1454), na
inii as (k r. 1462), naego syna (B. II 417 k r. 1499), najasnjogo Vladislava
(li. II 482 k r. 1503), neprijatel mocnego (B. II 417 k r. 1499), v den svjatogo
Francika (B. II 297 k r. 1467), po svjatem Jurii naibliim (B. II 297 k r. 1467),
u vrnoj ruce (B. II 288 k r. 1462), pi naei ti i vr (B. II 309 k r. 1470), u poslu
enstv (B. II 370 k r. 1485), v ich milosti mstoch i zamkoch (B. II 417 k r. 1499),
s kanclem (C. II 802 k r. 1451), s velikm knatem... naimiliiim (B. II 417
k r. 1499), s vsimi duchovnmi i svckimi pany (B. II 288 k r. 1462), s vsm svoim
imniem (B. II 257 k r. 1457), s naim otcem duchovnm mitropolitom (B. II 300
k r. 1468), s vseju naeju mocju (B. II 417 k r. 1499), z mocju i bez poruenja
nynnogo listu (k r. 1462), s vsm duchovenstvom (B. II 300 k r. 1468), vsmi dobrmi
inky (C. II 759 k r. 1453), s vsimi naimi poddanmi (B. II 300 k r. 1468), s ego
osvcenoi milosti (B. II 351 k r. 1479), s najasniimi knjazem (B. II 370 k r. 1485),
s vseju moceju i silami (B. II 417 k r. 1499), mocami naimi (B. II 370 k r. 1485),
s vsimi svoimi mocami (B. II 417 k r. 1499), nidnmi rmi (C. II k r. 1456),
s tymto naim mile vypisanym maistatom (B. II 300 k r. 1468), prreennym
knatem (B. II 1417 k r. 1499), s prreennym najjasniim panom (B. II 417

ESK A MOLDAVSK LISTINA

47

k r. 1499), s vseju mocju i silami (B. II 417 k r. 1499), s zapisali i zaobvjazali


(B. II 289 k r. 1462), s nam stala (B. II 412 k r. 1498), upadnul by (B. II 417
k r. 1499), utekl (C. II 808 k r. 1457).
d) Z hlediska syntaktickho i jinfto: pak (B. II 397 k r. 1496), a pak (B. II 288,
291 ad. k r. 1462 ad.), a pakli (C. II. 746, 1449), a pak (B. II 397 k r. 1496), ani
pak (B. II 269 k r. 1460), i pak (C. II 759, B. II 261 ad. k r. 1452 ad.), a pakby
(C. II 777 k r. 1456), a pakliby (B. II 271 k r. 1460 ad.), pakli bychom (B. II 291
kr. 1462 ad.), esli bychom (tamt), estipak(B. II 401 kr. 1496),esthbys(B. II417
k r. 1499), a jestli (B. II. 370 k r. 1485), a estliby (B. II 297 k r. 1467), estli bychom
(B. II 370, k r. 1485). abvehom (C. II 759, 774, B. II 261, 351 k r. 1453 ad.), tak
abychom (B. II 305 k r. 1468), tako (C. II 759 k r. 1452). a tako (B. II 417
kr. 1462). B. II 397 kr. 1496), a by (B. II 282 kr. 1462), nikoli (B. II 291 kr. 1462).

Ve vci jazykovch zvltnost slovansko-moldavskch gramot 2. pol. 15. stolet


lze uinit nepochybn tento zvr:
1. Jazykovou strnku jednotlivch formul nelze pehlet. Jejich jazykov rz
nen nahodil.
2. Jestlie urit formule bylo by mono vysvtlovat z obecnho uzu evropsk
listiny a nikoli ze vzjemnho psoben listiny jedn na druhou, v ppad jazykovch
zvltnost slovansko-moldavskch gramot teba soudit jinak.
3. een jazykov zvltnosti jsou jist komplikovan. A to tm spe, e stedo
vk psa slovansko-moldavskch listin asto nkterm slovanskm renm nero
zuml, podval je ve form nepesn a komolil je.
4. Ale je nepochybn, e mnoh z uvedench slov pat mezi slova obecn slo
vansk, jin pak k slovn zsob vchodoslovansk nebo zpadoslovansk. Mnoh
slova nle nepochybn k novm stedovkm spisovnm jazykm nebo (pokud
jich jet nebylo) k hovorov ei uritch oblast.
5. Mnoh vrazy slovansko-moldavskch gramot 2. pol. 15. stolet, a to zejmna
externch gramot, lze oznait za polonismy. Sem nle nap. slova: e (vc), pokui,
rtoim, brovar, krol, obyaj, holdunok, mstce, mce, cnotami, panv, kramnyje
ei, polecil, poeni, ukah, simi rzy atd.
6. Mnoh vrazy nle mezi ukrajinismy, nap. pinzi, pinzmi, diti, did, z ditmi,
dila,ti, udilati, privisili esmi, choum atd. nebo mezi rasismy nap. osmotrvi,
krpost a.j. Ukrajinismy se v moldavskch gramotch mnoily zejmna od konce
15. stolet.
7. Mnoh slova teba oznait za rumunismy nap. bukata, nepot aj. Jak polonismy
tak i rumunismy nebyly pevzaty do slovansko-moldavskch listin z polskch
i rumunskch listin, jich v 15. stolet jet nebylo, nbr spe z hovorov i z stn
kancelsk polsk a rumunsk mluvy.
8. Nkter vrazy vyskytujc se zejmna v internch slovansko-moldavskch
gramotch lze charakterizovat jako jugoslavismy (nap. voisko aj.), ba bulharismy.
9. Mnoh slova nle do uherskho i slovenskho prosted. Plat to nap.
o tchto: vare kto, vare o, vare koliko, vare kogo, varekoli, chotar, urik, bantovati,
Sandru, chitlenstvo, msto, den svetych, na den svetogo Michala aj.
10. Ale mnoho slov teba oznait za nesporn bohemismy. I kdy v nkterch
ppadech lze mluvit stejn o polonismech jako o bohemismech, pece vtina

48

JOSEF MACORBK

takovch vraz m daleko ble k stedovk spisovn etin a k soudob esk


listin neli k poltin, kter v 15. stolet jet nenalezla pesnou spisovnou formu.
I kdy mnohdy nen vylouena ani jin oblast slovansk, pece v danm kontextu,
vznamu i uit odpovdaj rozlin vrazy pedevm staroeskmu uzu. Tu a tam
jsou esk koeny i zklady slov. Tu a tam je zejm esk provenience. Jindy lze
mluvit o eskm zkladu, k nmu byla pipojovna koncovka ukrajinsk. Jsou tu
nejen esk slova, ale cel esk ren, esk vazby, esk fraseologie, esk podoby
slov i celch vt.
11. Nkter bohemismy jsou zvltnho druhu. Nebo etina pevzala ve stedo
vku i mnoh ciz slova, znrodnila je a stala se jejich nositelem i iitelem. Plat
to nap. o podstatnch jmnech glejt, hold, o slovesech glejtovat, holdovat, je
jsou nmeckho pvodu, ale je se ve stedn i vchodn Evrop rozila v 15. stolet
prv eskm vlivem.
12. Mnoh slova i vazby mohly pejt jen z esk pamtky, z eskho formule
a to pmo. U jinch lze to ci s velkou pravdpodobnost anebo lze se vyslovit tak,
e mohly pejt vlivem sousednho neeskho (polskho i uherskho) prosted.
13. Re zetelem na een bohemismy, kter se objevuj vce i mn jak ve
vnitnch tak zevnjch slovansko-moidavskch gramotch, nelze vlastn init
podstatnch rozdl mezi obma druhy slovansko-moidavskch listin. Oba druhy
jeden mn, druh vce byly v jist zvislosti na pokroilej listin jin. Meme
mluvit jak ve vnitn, tak i zevnj listin slovansko-moldavsk o vlivech spisovn
etiny a esk listiny.
14. Sloh i jazyk slovansko-moldavsk listiny i listiny esk m velk podobnosti.
Tyto podobnosti nelze vysvtlit z pouh zvislosti na slohu listiny latinsk i vchodo
evropsk. Teba mluvit o vlivech star esk listiny a star spisovn etiny na pd
rumunskho Moldavsk. esk listina, kter byla ve 14. stolet sama v zvislosti
na cizch vzorech, kter vak od pelomu 14.15. stolet nabyla oprajc se
0 listinu obecn evropskou, ale jazykov se vyvjejc samostatn dokonalch
a samostatnch forem, stala se znmou v rozlinch oblastech stedn i vchodn
Evropy. Nebyla ciz ani v severnm Moldavsku. Nejen listina ukrajinsk, ale i severomoldavsk m mnoho spolenho s listinou eskou, s jej skladbou, stylem, slovem,
1 kdy se neuzavrala ani jinm vlivm. Mnoh z vraz tto moldavsk listiny,
kter byly dosud pokldny za polonismy i ukrajinismy, teba spe oznaovat za
bohemismy.
V
Je otzka, co umoovalo pronikn esk listinn praxe v 2. polovin 15. stolet
tak daleko na vchod? Teba se tzat, jak bylo pozad, podmnky i piny tohoto
dn.
Tu lze dospt k tmto zvrm:
1. Byl to dsledek u star praxe a starch tradic ze 14. a 1. pol. 15. stolet.
Rz slovansko-moidavskch listin 2. pol. 15. stolet byl ovlivnn u star tradic
a starm psobenm spisovn etiny v po hornho a stednho toku eky Prutu
a Dnstru.
2. Mnoh jevy souvisely se starmi esko-moldavskmi a esko-ukrajinskmi
styky, se styky povahy politick, hospodsk, obchodn, se styky Slezska, kter
od pol. 14. a v 15. stolet bylo ve svm velkm rozsahu soust eskho sttu,
s vchodn Halii, jihozpadn Ukrajinou i se severnm a stednm Moldavskm.
76

ESKA

A MOLDAVSK

49

LISTINA

Dleitou spojkou tu byla obchodn cesta spojujc Vratislav, Krakov, Lvov se


Suavou a ernomoskmi pstavy. Vznamn osobnosti, kter se objevuj mezi
autory jvchodohaliskch a moldavskch listin potkem 2. pol. 15. stolet, nap.
Buat jeden z nejmocnjch rod ve vchodnch stech halisk Rusi a na
pohrani halisko-moldavskm; jsou slezskho pvodu. Nen divu, e si podrovaly i v 15. stolet jako ada nkterch lvovskch osobnost slezskho pvodu
(Bilik, Fridrich, Prokop, Kapar) jmna bn sp v eskm neli v polskm,
ukrajinskm i rumimskm prosted (Dtich, Barto, Stibor aj.).
3. V 2. pol. 15. stolet pibyly dal okolnosti, kter podporovaly tento vvoj
a een vztahy. Na jedn stran tu nastal rozmach spisovn etiny ve stedn
Evrop, na zem uherskm, slovenskm i polskm kde etina vude zdomcnla
a stala se za absence nrodnch spisovnch jazyk jinch vlastn mstn nrodn
e a psoben tto etiny prostednictvm polskm a uherskm na pd ukra
jinsk a vchodokarpatsk; na druh stran dolo v 2. pol. 15. stolet k dalmu
utuovn politickch, obchodniil i jinch svazk a styk esko-ukrajinskch
a esko-moldavskch v dob vldy Jika z Podbrad v echch a knete tpna
Velkho v Moldavsku, vrcholcch v prostedkovac loze eskho a uherskho
panovnka Vladislava Jagellovce ve sporech polsko-moldavskch z konce 15. stolet.
Podntnmi tu byly ohlasy eskho a stedoevropskho husitskho linut, kter se
projevovaly na pd scvcromoldavsk u v 1. pol. 15. stolet, a kter potom vrcholily
emigrac eskch brat do Moldavsk v 90. letech 15. stolet.
4. Rozlin styky se neomezovaly ani v 2. polovin 15. stolet jen na dotyk pm.
V mnohm ohledu tu mlo dleitou roli prosted polsk, uhersk a ukrajinsk.
loha polskho prostednictv a to jak pi stylizaci eskch listin vznikajcch
v 15. stolet na pd polsk, tak listin severomoldavskch je vce ne jasn.
Prostednictv uhersk se zra nejen v etnch hungarismech," v asti uhersk
politiky pi pacifikaci Moldavsk a Polska, ale tak pi stylizaci nkterch moldavskopolskch smluv z konce 15. a potku 16. stolet. Ke vzniku nkterch slovanskomoldavskch Ustin smluvnho charakteru dolo prostednictvm zstupc eskouherskho krle- Vladislava Jagellovce. Uvme-li e za vldy tohoto panovnka
v 2. pol. 15. stolet byla etina v esk a uhersk kanceli v rozmachu, nemohla
tato okolnost nepsobit tam, kde ingerence esk i uhersk lcrlovsk moci zasahovala.
5. Prostednictv ukrajinsk pi stylizaci moldavskch listin 2. pol. 15. stolet je
vce ne jasn. Jestlie v halisko-ukrajinskch oblastech navazovali u ve 14. a po.
15. stolet zcela zejm na eskou listinu, potkem 2. poloviny 15. stolet tomu
nebylo, jak lze ukzat namtkou na nkterch pkladech, jinak. Uvme-li,
e u kolbky ukrajinsk i moldavsk listiny byli asto t autoi, e k jejich stylizaci
dochzelo za analogickch okolnost, jin zvr nen mon.
77

78

80

81

82

83

84

85

Ozvaly-li se v dosavadn literatue nzory, e v moldavskch listinch 15. stolet


psobily jihoslovansk, rusk i ukrajinsk vlivy, teba nzor na tuto otzku
dnes pozmnit. Ozvaly-li se nzory, e tam pevaovaly polonismy, teba dnes
vzpomenout tak bohemismy, pronikajc na vchod jak pmo, tak pes zem
polsk i uhersk. Bohemismm a vlivm spisovn etiny pipad v rozvoji mol
davskch gramot 15. stolet nepochybn dleit msto. Je vidt, e jevitm vliv
spisovn etiny v 15. stolet nebyly jen Uhry, Slovensko a Polsko, nbr tak vzd
lenj halisk Ukrajina i severn Moldavsko.

50

JOSEF

MACORBK

Pi een problmu, kter se zra u v titulu tto prce, postupovalo se metodou


komplexn. Zkladn pomoc tu byl rozbor slovansko-moldavskch listin po strnce
historick a historickou metodou. Filologick argumentace tu byla jen pomocn,
i kdy nepochybn nemn spolurozhodujc; k filologick argumentaci a k filolo
gickmu vzkumu bude ovem teba se jet vrtit. Uilo se dle hojn srovnvacho
studia a srovnvac metody. Nejednou prv pomoc komparace bylo mono na
znait nov zpsoby een.
Historick vda me nepochybn pomhat i pi een problm ist jazykovdnch; me naznaovat nov monosti interpretace tak pokud jde o jazykovdnou problematiku slovanskou. Me pomhat k een vlastn a pednostn
problematiky slavistick. V tom ohledu a pedevm v tom smyslu me se stt
sama vdou slavistickou.

POZNMKY
1

Studii cu privire la Stefan cel Mare, Bukure 1956. lstoria Rominiei I. Bukure 196
str. 488. Cidtura moldovenesc, in timpul lui Stefan cel Mare. Culegere de studii ingrijit
de M. Berza. Bucurest 1964.

Gr. Tocilescu, 534 documente istoriceslavo-romnedinTara RamneascsiMoldova 13461603.


Bukure 1931. M. Costachescu, Documentele moldovenesti inainte de Stefan cel Mare
Bukure 1931/33. I. Bogdan, Documente lui Stefan cel Mare I/II. Bukure 1913.
Tak nap. v edici M. Costachescu: za di (msto zadui), issm (msto i s sm), pisti (msto
pisati), prstpiti (msto prstupiti) atd., v edici Bogdanov priidonia msto priioa, peat
na (msto peat nau nebo nai), by] v i (msto bylby), mum (msto nam) atd.

J . Venelin, Vlachobolgarskije i dakoslavjanskije gramoty. Petrohrad 1840.


' V. A. TJljanickij, Materily dla istorii vzaimnych otnosenij Rossii, Polsi, Moldvii, Vala
i Turcii 14. i 15. v. tenij a imp. ob. istorii i drevnostej pi mosk. univ., Moskva 1887.

E . K a l u n i a c k i , Dokumenta moldavskie. i multaskie z archivnm miaata Lwowa. Akta Gro


i ziemskie VII. Lvov 1878.
K. Jiredek, lnek v Archiv f. slav. Philologie XV, str. 81.

* A . I. Sobolevskij, Iz istorii russkago jazyka 1897. T , Lekcii po istorii russkago ja


Moskva 1903.
9

V. J a r o e n k o , Ukrain'ka mova v moldavskich gramotach 14..15. v. Zbirnyk komisi


istorii ukrains'koi movi I. Kyjev 1931.

10

11
12

S. B. Bernstein, Razyskanija v oblasti bolgarskoj istorieskoj dialektologii I. Jazyk vala


gramot 14.15. vv. Moskva 1948.
Tamt, str. 366.
L . L . Gumecka, Funkcii pervynnych spolunykyv v ukrains'kij aktovyj movi 14.1
Doslidennja i materily z ukrains'koi movy I. Kijev 1959. T, Vttorini spolucnyky i ich

syntaksyni funkcii v ukrains^kych gramotach 14./15. st. Tamt II, 1960. T, Perv
prijmennyky i ich syntaksyni funkciji v ukrajins'kich gramotach 14.15. st. Tamt III
T red., Slovnyk staroukrainskoi movi X I V X V w . Kyiv 1964.
13

14

I. Bogdan, Ober die Sprache der ltesten moldauischen Urkunden. Sbornk u slvu V. Jagi
Berlin 1908, str. 369 ad. T , Documentele lui Stefan cel Mare I/II. Bukure 1913.
I. B r b u l e s c u , Individualitatea lirnbii romne si elementele slav vechi. Bukure 1929 a
citovan literatura tho autora.

15

D. P. Bogdan, Din paleografia slavo-romana. Documente privind istoria Rominiei I.


1956, str. 79148. T , Diplomaticaslavo-romna. Tamt II, str. 5160. T , Glossarul

16

17

cuvintelor romnesti din documentele slavo-romne. Bukure 1946.


P. P. Panaitescu, Hrisovul lui Alexandru cel Bun pentru episcopia armean din Suceava 1
Revista istoric rom. IV, 1934, str. 4456. T , Documente Trii Romnesti I. Documente
intern 13691490. Bukure 1938.
P. Olteanu, Nekotoryje osobenosti slavjanskago jazyka TransyVvanii. Romanosla
Bukure 1948, str. 91 ad.

18

Lucia Djamo Olga Stoicovici, Din terminologia socila a documentelor slavo-moldov


din sec. al XIV si XV. Romanoslavica V, Bukure 1952. str. 61 ad.

ESKA

1 9

A MOLDAVSK

LISTINA

51

Helena Linta, Termeni militari de origine polon in limba cronicarilor Romini, Roinanoslavica X , Bukure 1964, str. 195 ad.
I. Bogdan, Documentde ... II, str. 293 k r. 1462.
T , tjber die Sprache 1. e.
T , Documentele II, str. 32930 k r. 1475.
T , II, str. 291.
T , II, str. 322.
Documente privind istoria Romniei I. ad. Bukure 1949 a ad.
D. P. Bogdan, Diplomatice/-... II, str. 41.
' Podle D. P. Bogdana z polsk kancele byly pevzaty vrazy: list, my, z milosti boi,
osvcenoi, osvcenomu, buducim, knjaata, piel pred nas, za jego vrnuju slubu, formule
svdk atd.
D. P. Bogdan. Diplomatica II, str. 30, pozn. 11.
Nap. list, my, z milosti boi etc, viz pozn. 27.
Nap. intitulaci, promulgaci, naraci. dispozici, koroboraci i datovni.
Nap. rjadeja, urjadnik, so vsm dochodom, u vky, uivati, nikoli, najblinii aj.
Nap. piel ped nas, za jego vrnu slubu, vidvi jego vrnu i prvu slubu atd.
D. P. Bogdan, Diplomatica 11, str. 145.
D. P. Bogdan, Diplomatica II, str. 41.
W l . Kuraszkiewicz, Oramaty halAcko-wolynskie 14.15. w. Studium jezyka, Krakov 1934.
Ch. S. Stang, Die westrussische Kanzleisprache de-s Orossfiirstenthums Lttauen. Oslo 1935.
V. D e r n j a n u k . Morfologia ukrains'kich gramot 14.1. pl. 15. v. Zap. ist.-fil. vid. Ukrain.
Akad. Nauk u Kiivi kn. XVI. Kyjev 1928.
V. J a r o e n k o , Ukrains'ka mova moldavskich gramot 14.15. v. Zbirnyk komissii dlja istorii
ukrains'koi movi I. Kyjev 1931.
Ch. S. Stang, 1. c: Die Sprache der moldauischen Urkunde ist nicht einheitlich; die meisten
sind aber deutlich kleinrussisch, die moldau-russische Kanzleisprache war eine von Ksl.
beeinflusste kleinrussische Sprachform.
Tamt, str. 142 ad.: Als Beispicle der polnischen Wrter: biskup, uitonyi, voit, upevniti,
urjadnik, vnovati, zavityi, zapi, kanovnk, knjaz biskup, list, budovati, lask, mnovite,
moc, msto, nedbati, porozumti, snoa, slunyj, tratiti, 6as aj.
J . M a c r e k , Po stopch spisovn (etiny v jihozpadn Ukrajin koncem 14. avl. pol. 15. stolet.
Sbornk Fr. Wollmannovi k 70.nm. Praha 1958, str. 4263. T , K djinm 6esko-ukrajinskch i esko-rumunskch vztah v 2. pol. 14. a 1. pol. 15. stolet. Slovansk historick stu
die III, Praha 1959, str. 127184. T , K otzce vztah listiny esk, ukrajinsk a moldavsk
v 2. pol. 14. stolet. Sbornk prac fil. fak. brnnsk univ. 1960, str. 151159. T , K otzce
kulturnch souvislost zpadnch a vchodnch Slovan ve 14.poS. 16. stolet. sl. pednky
pro V. mezinrodn sjezd slavist v Sofii, Praha 1963, str. 129133. T , K otzce slo
vanskch recepc v rumunskch pamtkch (gramotch) z po&tku 16. stolet. SPFFBU 1963,
str. 5570.
Costachescu, Documente II, str. 400.
Costachescu, Doc. II, str. 403 ad. I. Bogdan, Documentele I/II.
Vsuvky v hranatch zvorkch tu i dle znamenaj varia,nty formul v nkterch jinch
listinch.
Costachescu, Doc. II, str. 746.
Tamt, str. 808 ad.
I. Bogdan, Doc. II, str. 257 ad.
Costachescu, Doc. II, str. 81415.
I. Bogdan, Doc. II, str. 261 ad.
" Tamt, str. 269 ad.
Tamt, str. 271 ad.
Tamt, str. 288 ad.
Tamt, str. 282 ad.
Tamt, str. 291 ad.
Tamt, str. 295 ad.
Tamt, str. 297 ad.
" Tamt, str. 300 ad.
Tamt, str. 305 ad.
Tamt, str. 309310.
Tamt, str. 329 ad.
Tamt, str. 351.

2 0

2 1

2 2
2 3
2 4
26

2 6
2

2 8

2 9
3 0
3 1

3 2

3 3
3 4
3 5
3 6

3 7

3 8

3 9

4 0

4 1

4 2

4 3

4-1

4 5
M

4 7

4 8

4 0
5

5 1

5 2
5 3

6 4
5 5
6 6

5 8

6 9

6 0
6 1

52
a

JOSEF

MACORBK

Tamt, utr. 370 ad.


Tamt, str. 417 ad.
* Tamt, str. 482 ad.
J . Macrek, cit. I. ve Slovanskch historickch studich III, str. 148 ad.
Tamt, str. 152.
*' Srov. rozdily v edici I. Bogdana, Doc. II, str. 417 ad.
J . Macrek, cit. 61. ve Slovanskch histor. studich III, str. 146 ad.
Tamt, str. 159 ad.
J. M a c r e k M . R e j n u , K otzce, spisovn etiny v Polsku v 15. a po. 16. stol. Slovansk
historick studie IV, Praha 1961, str. 163 ad. T , K otzce esk listiny a esk kancele
na dvoe uherskm v 2. pol. 15. stolet (v l. 148690). Historick asopis SAV VI, Bratislava
1958, str. 560569.
esk listiny cituji z tchto archiv: Sttn archiv, Brno, Sttn archiv, Opava, Sttn archiv
(Mstsk archiv), Uh Hradit, Archiwum glwne, Varava a z tchto edic: Archiv esk I, IV,
V, VI, X, XVIII, V. C h a l o u p e c k , Stedovk listy ze Slovenska. Bratislava 1937, t. Kniezsa
Stedovk esk listiny. Budape 1952, List alistin Oldicha z Romberka IIV. Vyd.
B. R y n e o v . Praha 192954 Moravsk zemsk desky 14801566. Kraj olomouck .11.
Vydal F. M a t j e k . Brno 1947. Pihlel jsem samozejm tak k eskm listinm uloenm
v jinch archivech, na p. v Stt. sted. archvu v Praze, v Mst. archivu v Brn atd.
Moldavsk listiny cituji z edic uvedench v pozn. 2. Mimo to z edice M. Costachescu, Docu
mente moldovenesti de la Stefan cel Mare. Bukure 1933, t , Documente moldovenesti de
Bogdan voievod. Bukure 1940, t , Documente de la Stefan cel Mare. Bukure 1949.
Glejtovn listiny cituj z Archivu eskho VI, X, z Liste a listine Oldicha z Romberka IV,
ze studie J . MacrkaM. R e j n u c v Slovanskch historickch studich IV, str. 225 ad.
Moldavsk glejtovn listiny cituji z edice I. Bogdana, Doc. II, str. 257 ad.
esk listiny cituji podle pramen uvedench v pozn. 70.
Moldavsk listiny cituji podle edic uvedench v pozn. 71.
Cit. studie J . M a c r k a ve Slovanskch historickch studich III, str. 127 ad.
" O tchto obchodnch stycch: P. P. Panai tes cu, La rout comerciale de laPologne klamer Noire,
au Moyen dge. Revista ist. rom., Bukure I, 1933, str. 174. T , Legturile moldo-polone
in secolul XV, si problema Chiliei. Romanoslavica III, Bukure 1958, str. 95114. T ,
Dra/mul comercial al Poloniei la marea neagr in evul mediu. Interpretri rom., Bukure 1947
str. 107. L. Charewiczowa, Handel redniotoiecznego Lwowa. Lvov 1925. Fr. K a v k a
esk a slovensk obchod s textilnmi vrobky v rumunskch zemch. Sbornk historick, Praha
1957.
J.Macreka.sttdievSlovanskchhistorickchstudichlII.str. 154,pozn. 116.J.Skoczek,
Stosunki kulturlne laska ze Lwowem w uekach rednich. Katovice 1937. T , Udzial
laska wrozwoju i kulturzepoludnioujo-wschodnichziemPolski. Katovice 1938 H. Weczerka,
Das mittelaUerliche und neuzeitliche Deutschtum im Fiirstentum Moldau von seinen Anfagen
zu seinem Untergang (13.18. Jh.), Mnichov 1960.
ada eskch listin vzniklch na pohrani halisko-moldavskm uveejnna v citovan
studii J . MacrkaM. Rej ne ve Slovanskch historickch studich IV, str. 213 ad.
O prostedkovac loze eskho a uherskho krle Vladislava pomoc zvltnch delegt ve
sporech polsko-moldavskch a o vlivu zstupc krle Vladislava pi stylizaci moldavskoslovanskch listin koncem 15. stolet: A. Jablonowski, Sprawy uooloskie za Jagiellonw.
Zrdla dziejowe, Warszawa 1878, str. L X X I . I. P e t i c, Relatiile politico economice
intre Moldova si Polonia in a 2. jumtate a sec. al XV lea. Romanoslavica X , Bukure 1964,
str. 341 ad.
J . Macrek, Husitstv v rumunskch zemch. Brno 1927. T , lnek ve sbornku Co d<dy
nae zemi Evropi a lidstvu. Praha 1940, str. 8889. M. Dan, Cehi, Slovci .ti Ronni in
veacurile XIVXVI. Sibi 1944, str. 71153. L. Demeny J . Pataki, Husitsk revo
lun hnut na zem R. R. v 1. pol. XV. stolet. Mezinrodni ohlas husitstv. Praha 1956.
C. Giurescu, toit husit a jejich stediska v Moldavsku. S P F F B U X , 1961,str. 105120.
S. Papacostea, Stiri noi cu privire la istorie husilismului in Moldova in timpul lui Alexandru
cel Bun. Studii si cerc, Istorie XIII, 1962, str. 253258. P. P. Panaitescu, Husitismul
si cultura slavon in Moldova. Romanoslavica X , 1964, str. 275 ad. Tr. I o n e s c u N i c o v ,
Husitica in istoriografia romn. Romanoslavica X , 1964, str. 385 ad. T, Husitica v ru
munsk historiografii sH 1966, . 1, str. 104 ad.
* Malm dokladem toho je skutenost, e p o l s k psa Jan Lanka asistoval pi stylizovn
e s k listiny napsan v Polsku r. 1486 (CCM X L X , str. 410411) a r. 1462 se objevoval jako
krlovsk psa pi stylizaci slovansk moldavsk listiny v Suav.
6 3

4 6

9 9

7 0

7 1

7 a

7 3

7 4

7 4
7 6

7 8

7 9

8 0

8 1

ESK

8 9
8 4
8 6

A MOLDAVSK

53

'LISTINA

Zstupci Vladislava pi tomto prostedkovn byli r. 1499 a r. 1603 Czobor E . a Marek Horvat.
J . M a c r e k , cit. 61. ve Slov. hist. studich III.
Sta uvst dv ukrajinsk listiny z r. 1451 (V. Rozov, Vhrainskije grwmoty 14. i 1. pol. 15. v.
Kyjev 1928) a z r. 1454 (M. Costachescu, Doc. II, str. 804); sta srovnat s nimi eskou
listinu z r. 1448 (St. A. Brno, odd. Buovice) a jej soudob varianty:
ukrajinsk listina:

esk listina:

Milostiju bo'ju my
inira znamenito
sim naim listom kadomu
kto nati
uzrit albo tui uslyit . . .
[vyznavaem ...], [vyznvm ...,]
vidvi vrnuju slubu . . .
s naei dobroei voli i rozmyslu
dali esmo za ego vrnuju slubu . . .
se vemi dochody i pchody . . .
[se vsmi dochody i pchody, s myty,
s mliny]
niego na seb nevymenjaja . . .
[Niftogo sob nevynienjajui
A pi tom bvli svetki...
Pakli...
Na. potvrenie i peat kzali esmo . . . privsiti...
[Na svdomost sego nacgo listu ...]
Ban v . . .

My Pemek z boie milosti kniee osvtimsk,


zatorsk . . .
Vyznvme tmto listem obecn pede vemi,
kto jej uz anebo tce slyeti budu . . .
[Znmo inme ...]
Vzhlde na mnoh piln a vrn sluby . . .
S dobrm rozmyslem, dobrovoln a beze
veho pinucen
Sme dali... se vemi poitky, uitky . . .
Nic nevyjmajc ani pozostavujc . . .
A pi tom byli . . . [svdkov]
Pakli . . .
Tomu na svdomie . . .
[Tomu na potvrzen...]
[Tomu na svdomie a potvrenie]
[Tomu na potvrenie i lep jistotu]
Dn a psn . . .

Vsuvky v hranatch zvorkch (jako dve) znamenaj varianty formul v jinch soudobch
listinch ukrajinskch i eskch.

SUR L H I S T O I R E DES R A P P O R T S C U L T U R E L L E S T C H C O - R O U M A I N S
D A N S I A 2" M O I T I D U XY' S I C L E
Cette tude est le rsultat de 1'intrt que 1'auteur porte depuis de longues annes sur les
diplmes et chartes ukrainiens et slaves de la Moldvie de 1'poque mentionne ci-dessus.
Le but de cette tude est essayer tudier les diplmes et les chartes et les documents slaves
de la Moldvie de la deuxime moiti du XV" sicle une facon nouvelle. II ne s'agit pas de les
tudier avant tout du point de vue palographique, mais plutt du point de vue diplomatique
ou mieux encore diplomatique et historique. II s'agit essayer de faire des tudes compares
dans le domaine de la diplomatique tchque et roumaine.
Par des tudes dtailes des diplmes de ces rgions 1'auteur est arriv den rsult.ats suivants:
Jusqi prsent la littrature scientifique a soulign dans les actes diplomatiques moldaves
les lnients et les influences polonais,russes o ucrainiens; dans autres cas beaucoup de phnonines qui sont inconnus dans les diplmes polonais du moyen age ont t expliqus comme des
produits de 1'volution autochtone ou comme un echo des influences trop loignes (mme des
influences latines de 1'Occident).
Ce qui rsulte des recherches historiques. diplomatiques, juridiques et linguistiques des
diplmes slaves de la Moldvie de la deuxime moiti du X V sicle, c'est la ncessit de corriger
ces vues en faveur du vieux tchque, des vieux diplmes tchques ou mme de la langue slovaque
parlc. Auparavant a t exprim 1'ayis que les clercs qui ont rdig des diplmes moldaves
ont eu sous leurs yeux des modles polonais ou ucrainiens, aprs lesquels ils apprenaient
a crire les diplmes moldaves cites ci-dessus.
II apparat cependant qiils devaient avoir sous leurs yeux des ouvrages tchques.
Dans les passes on a t de 1'avis que Pinfluence du tchque et celle des actes diplomatiques
tchques sur le territoire de 1'Europe orientale ne commence qu'au X V P sicle. II faut situer
cette influence et les rapports ontre les documents diplomatiques tchques et slaves de la Moldvie
au XIV" et. mme dans la deuxime moiti du XV* sieles.
Par une confrontation des diplmes respectifs 1'auteur de cette tude est parvenu a des rsultats
coneret*. L'tude a dmontr que Ic style des actes slaves de la Moldvie ne peut pas treexpliqu
e

54

J O S E F MACORFIK

uniquement par le fait qu'ils dpendaient de diplmes provenant de 1'Europe orientale, de


diplmes latina de la Fologne ou de diplomes de 1'Europe occidentale. Elle a dmontr qu'il
y a des analoqies et identits apparentes entre les diplomes tchques et moldaves, des conformits
au point de vue de la form et de la langue.
fl est done ncessaire de parler des rapports et des influences des vieux diplmes tchques
et du vieux: tchque sur les diplmes de la Moldvie du Nord.
Les rapports entre les actes tchques et moldaves sont une part directs et immdiats, autre
part indirects, ports par rintermdiaire de la Pologne et peut-tre de la Hongrie qui, elles aussi,
ont subi 1'influence de la culture tchque au XIV" at au XV" sicles, ce qui a facilit la pntration
des valeurs linguistiques et culturelles tchques plus en avant dans 1'Europe centrle et orientale.
Si rUkraine du Sud-Ouest et la Moldvie du Nord ont subi 1'influence de la langue tchque
erite et parle (peut-tre mme de la langue slovaque), il est comprhensible pourquoi et sous
quelles circonstances aussi autres rgions slaves ont passe par la mme voie. Les tudes des
traces de la langue tchque erite dans la Moldvie du Nord nous aident aussi a mieus comprendre
la presence de la langue tchque et des diplmes tchques en Pologne et en Hongrie; elle nous
aide a apprendre les conditions, les dbuts, l'volution et la nature de son influence au XIV" et
XV* sicles.

You might also like