Professional Documents
Culture Documents
rmad-Bhgavatam
Canto 4 - The Creation of the Fourth Order
TEXT 1
maitreya uvca
manos tu atarpy
tisra kany ca jajire
ktir devahti ca
prastir iti virut
maitreya uvcathe great sage Maitreya said; mano tuof
Svyambhuva Manu; atarpymin his wife atarp; tisrathree;
kany cadaughters also; jajiregave birth; ktinamed kti;
devahtinamed Devahti; caalso; prastinamed Prasti; iti
thus; virutwell known.
r Maitreya said: Svyambhuva Manu begot three daughters in his wife
atarp, and their names were kti, Devahti and Prasti.
First of all let us offer our respectful obeisances unto our spiritual master,
O Viupda r rmad Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm
Prabhupda, by whose order I am engaged in this herculean task of
writing commentary on the rmad-Bhgavatam as the Bhaktivedanta
purports. By his grace we have finished three cantos already, and we are
just trying to begin the Fourth Canto. By his divine grace let us offer our
respectful obeisances unto Lord Caitanya, who began this Ka
consciousness movement of Bhgavata-dharma five hundred years ago,
and through His grace let us offer our obeisances to the six Gosvms, and
then let us offer our obeisances to Rdh and Ka, the spiritual couple
who enjoy eternally in Vndvana with Their cowherd boys and damsels
kti had two brothers, but in spite of her brothers, King Svyambhuva
Manu handed her over to Prajpati Ruci on the condition that the son
born of her be returned to Manu as his son. This he did in consultation
with his wife, atarp.
Sometimes a sonless person offers his daughter to a husband on the
condition that his grandson be returned to him to be adopted as his son
and inherit his property. This is called putrik-dharma, which means that
by execution of religious rituals one gets a son, although one is sonless by
one's own wife. But here we see extraordinary behavior in Manu, for in
spite of his having two sons, he handed over his first daughter to Prajpati
Ruci on the condition that the son born of his daughter be returned to
him as his son. rla Vivantha Cakravart hkura comments in this
connection that King Manu knew that the Supreme Personality of
Godhead would take birth in the womb of kti; therefore, in spite of
having two sons, he wanted the particular son born of kti because he
was ambitious to have the Supreme Personality of Godhead appear as his
son and grandson. Manu is the lawgiver of mankind, and since he
personally executed the putrik-dharma, we may accept that such a system
may be adopted by mankind also. Thus, even though one has a son, if one
wants to have a particular son from one's daughter, one may give one's
daughter in charity on that condition. That is the opinion of rla Jva
Gosvm.
TEXT 3
prajpati sa bhagavn
rucis tasym ajjanat
mithuna brahma-varcasv
paramea samdhin
prajpatione who is entrusted with begetting children; sahe;
bhagavnthe most opulent; rucithe great sage Ruci; tasymin her;
ajjanatgave birth; mithunamcouple; brahma-varcasvspiritually
very much powerful; parameawith great strength; samdhinin
trance.
Ruci, who was very powerful in his brahminical qualifications and was
appointed one of the progenitors of the living entities, begot one son
and one daughter by his wife, kti.
Of the two children born of kti, the male child was directly an
incarnation of the Supreme Personality of Godhead, and His name was
Yaja, which is another name of Lord Viu. The female child was a
partial incarnation of Lakm, the goddess of fortune, the eternal
consort of Lord Viu.
Lakm, the goddess of fortune, is the eternal consort of Lord Viu. Here
it is stated that both the Lord and Lakm, who are eternal consorts,
appeared from kti simultaneously. Both the Lord and His consort are
beyond this material creation, as confirmed by many authorities
(nryaa paro 'vyaktt); therefore their eternal relationship cannot be
changed, and Yaja, the boy born of kti, later married the goddess of
fortune.
TEXT 5
ninye sva-gha putry
putra vitata-rociam
svyambhuvo mud yukto
rucir jagrha dakim
ninyebrought to; sva-ghamhome; putryborn of the daughter;
putramthe son; vitata-rociamvery powerful; svyambhuvathe
Manu named Svyambhuva; mudbeing very pleased; yuktawith;
rucithe great sage Ruci; jagrhakept; dakimthe daughter
named Daki.
Svyambhuva Manu very gladly brought home the beautiful boy named
Yaja, and Ruci, his son-in-law, kept with him the daughter, Daki.
Svyambhuva Manu was very glad to see that his daughter kti had
given birth to both a boy and girl. He was afraid that he would take one
son and that because of this his son-in-law Ruci might be sorry. Thus
when he heard that a daughter was born along with the boy, he was very
glad. Ruci, according to his promise, returned his male child to
Svyambhuva Manu and decided to keep the daughter, whose name was
Daki. One of Lord Viu's names is Yaja because He is the master of
the Vedas. The name Yaja comes from yaju pati, which means "Lord
of all sacrifices." In the Yajur Veda there are different ritualistic
prescriptions for performing yajas, and the beneficiary of all such yajas
During the time of Svyambhuva Manu, these sons all became the
demigods collectively named the Tuitas. Marci became the head of the
seven is, and Yaja became the king of the demigods, Indra.
During the life of Svyambhuva Manu, six kinds of living entities were
generated from the demigods known as the Tuitas, from the sages
headed by Marci, and from descendants of Yaja, king of the demigods,
and all of them expanded their progeny to observe the order of the Lord
to fill the universe with living entities. These six kinds of living entities
are known as manus, devas, manu-putras, avatras, surevaras and is.
Yaja, being the incarnation of the Supreme Personality of Godhead,
became the leader of the demigods, Indra.
TEXT 9
priyavratottnapdau
manu-putrau mahaujasau
tat-putra-pautra-naptm
anuvtta tad-antaram
priyavrataPriyavrata; uttnapdauUttnapda; manu-putrausons of
Manu; mah-ojasauvery great, powerful; tattheir; putrasons;
pautragrandsons;
naptmgrandsons
from
the
daughter;
anuvttamfollowing; tat-antaramin that Manu's period.
Svyambhuva Manu's two sons, Priyavrata and Uttnapda, became
very powerful kings, and their sons and grandsons spread all over the
three worlds during that period.
TEXT 10
devahtim adt tta
kardamytmaj manu
tat-sambandhi ruta-prya
bhavat gadato mama
devahtimDevahti; adthanded over; ttamy dear son;
kardamyaunto the great sage Kardama; tmajmdaughter; manu
Lord Svyambhuva Manu; tat-sambandhiin that connection; rutapryamheard almost in full; bhavatby you; gadataspoken;
mamaby me.
My dear son, Svyambhuva Manu handed over his very dear daughter
Devahti to Kardama Muni. I have already spoken to you about them,
and you have heard about them almost in full.
TEXT 11
dakya brahma-putrya
prasti bhagavn manu
pryacchad yat-kta sargas
tri-loky vitato mahn
dakyaunto Prajpati Daka; brahma-putryathe son of Lord
Brahm; prastimPrasti; bhagavnthe great personality; manu
Svyambhuva Manu; pryacchathanded over; yat-ktadone by
whom; sargacreation; tri-lokymin the three worlds; vitata
expanded; mahngreatly.
Svyambhuva Manu handed over his daughter Prasti to the son of
Brahm named Daka, who was also one of the progenitors of the living
entities. The descendants of Daka are spread throughout the three
worlds.
TEXT 12
y kardama-sut prokt
nava brahmari-patnaya
ts prasti-prasava
procyamna nibodha me
ythose who; kardama-sutthe daughters of Kardama; prokt
were mentioned; navanine; brahma-igreat sages of spiritual
knowledge;
patnayawives;
tsmtheir;
prasti-prasavam
generations of sons and grandsons; procyamnamdescribing; nibodha
try to understand; mefrom me.
You have already been informed about the nine daughters of Kardama
Muni, who were handed over to nine different sages. I shall now
describe the descendants of those nine daughters. Please hear from me.
The Third Canto has already described how Kardama Muni begot nine
10
daughters in Devahti and how all the daughters were later handed over
to great sages like Marci, Atri and Vasiha.
TEXT 13
patn marces tu kal
suuve kardamtmaj
kayapa primna ca
yayor prita jagat
patnwife; marceof the sage named Marci; tualso; kalnamed
Kal; suuvegave birth; kardama-tmajdaughter of Kardama Muni;
kayapamof the name Kayapa; primnam caand of the name
Prim; yayoby whom; pritamspread all over; jagatthe world.
Kardama Muni's daughter Kal, who was married to Marci, gave birth
to two children, whose names were Kayapa and Prim. Their
descendants are spread all over the world.
TEXT 14
primsta viraja
vivaga ca parantapa
devakuly hare pdaaucd ybht sarid diva
primPrim; astabegot; virajama son named Viraja; vivagam
caand named Vivaga; param-tapaO annihilator of enemies;
devakulyma daughter named Devakuly; hareof the Supreme
Personality of Godhead; pda-auctby the water which washed His
lotus feet; yshe; abhtbecame; sarit divathe transcendental water
within the banks of the Ganges.
My dear Vidura, of the two sons, Kayapa and Prim, Prim begot
three children, namely Viraja, Vivaga and Devakuly. Of these three,
Devakuly was the water which washed the lotus feet of the Personality
of Godhead and which later on transformed into the Ganges of the
heavenly planets.
Of the two sons Kayapa and Prim, herein Prim's descendants are
described. An elaborate description of these descendants will be given in
11
12
of the ordinary living entities are certainly all parts and parcels of the
Supreme Lord, and no one is equal to Him, but among the parts and
parcels there are different categories. In the Varha Pura it is nicely
explained that some of the parts are sva and some are vibhinna.
Vibhinna parts are called jvas, and sva parts are in the Viu
category. In the jva category, the vibhinna parts and parcels, there are
also gradations. That is explained in the Viu Pura, where it is clearly
stated that the individual parts and parcels of the Supreme Lord are
subject to being covered by the external energy, called illusion, or my.
Such individual parts and parcels, who can travel to any part of the Lord's
creation, are called sarva-gata and are suffering the pangs of material
existence. They are proportionately freed from the coverings of ignorance
under material existence according to different levels of work and under
different influences of the modes of material nature. For example, the
sufferings of jvas situated in the mode of goodness are less than those of
jvas situated in the mode of ignorance. Pure Ka consciousness,
however, is the birthright of all living entities because every living entity
is part and parcel of the Supreme Lord. The consciousness of the Lord is
also in the part and parcel, and according to the proportion to which that
consciousness is cleared of material dirt, the living entities are differently
situated. In the Vednta-stra, the living entities of different gradations are
compared to candles or lamps with different candle power. For example,
some electric bulbs have the power of one thousand candles, some have
the power of five hundred candles, some the power of one hundred
candles, some fifty candles, etc., but all electric bulbs have light. Light is
present in every bulb, but the gradations of light are different. Similarly,
there are gradations of Brahman. The Viu sva expansions of the
Supreme Lord in different Viu forms are like lamps, Lord iva is also
like a lamp, and the supreme candle power, or the one-hundred-percent
light, is Ka. The viu-tattva has ninety-four percent, the iva-tattva has
eighty-four percent, Lord Brahm has seventy-eight percent, and the
living entities are also like Brahm, but in the conditioned state their
power is still more dim. There are gradations of Brahman, and no one can
deny this fact. Therefore the words tmea-brahma-sambhavn indicate
that Datttreya was directly part and parcel of Viu, whereas Durvs
and Soma were parts and parcels of Lord iva and Lord Brahm.
TEXT 16
13
vidura uvca
atrer ghe sura-reh
sthity-utpatty-anta-hetava
kicic cikravo jt
etad khyhi me guro
vidura uvcar Vidura said; atre ghein the house of Atri; surarehchief demigods; sthitimaintenance; utpatticreation; anta
destruction; hetavacauses; kicitsomething; cikravadesiring to
do; jtappeared; etatthis; khyhitell; meto me; guromy dear
spiritual master.
After hearing this, Vidura inquired from Maitreya: My dear master, how
is it that the three deities Brahm, Viu and iva, who are the creator,
maintainer and destroyer of the whole creation, became the offspring of
the wife of Atri Muni?
The inquisitiveness of Vidura was quite fitting, for he understood that
when the Supersoul, Lord Brahm and Lord iva all appeared through the
person of Anasy, the wife of Atri Muni, there must have been some
great purpose. Otherwise why should they have appeared in such a way?
TEXT 17
maitreya uvca
brahma codita sv
atrir brahma-vid vara
saha patny yayv ka
kuldri tapasi sthita
maitreya uvcar Maitreya i said; brahmaby Lord Brahm;
coditabeing inspired; saufor creation; atriAtri; brahmavidmof the persons learned in spiritual knowledge; varathe chief;
sahawith; patnywife; yayauwent; kamto the mountain named
ka; kula-adrimgreat mountain; tapasifor austerities; sthita
remained.
Maitreya said: When Lord Brahm ordered Atri Muni to create
generations after marrying Anasy, Atri Muni and his wife went to
perform severe austerities in the valley of the mountain known as ka.
14
TEXT 18
tasmin prasna-stabakapaloka-knane
vrbhi sravadbhir udghue
nirvindhyy samantata
tasminin that; prasna-stabakabunches of flowers; palapala
trees; aokaaoka trees; knanein the forest garden; vrbhiby the
waters; sravadbhiflowing; udghuein sound; nirvindhyyof the
River Nirvindhy; samantataeverywhere.
In that mountain valley flows a river named Nirvindhy. On the bank of
the river are many aoka trees and other plants full of pala flowers,
and there is always the sweet sound of water flowing from a waterfall.
The husband and wife reached that beautiful place.
TEXT 19
prymena sayamya
mano vara-ata muni
atihad eka-pdena
nirdvandvo 'nila-bhojana
prymenaby practice of the breathing exercise; sayamya
controlling; manamind; vara-atamone hundred years; munithe
great sage; atihatremained there; eka-pdenastanding on one leg;
nirdvandvawithout duality; anilaair; bhojanaeating.
There the great sage concentrated his mind by the yogic breathing
exercises, and thereby controlling all attachment, he remained standing
on one leg only, eating nothing but air, and stood there on one leg for
one hundred years.
TEXT 20
araa ta prapadye 'ha
ya eva jagad-vara
prajm tma-sam mahya
prayacchatv iti cintayan
15
tri-bhuvanamthe three
16
17
18
respect is called daavat. Atri i offered his respect to the three deities
in that way. They were identified by their different carriers and different
symbolic representations. In that connection it is stated here that Lord
Viu was sitting on Garua, a big aquiline bird, and was carrying in His
hand a disc, Brahm was sitting on a swan and had in his hand kua grass,
and Lord iva was sitting on a bull and carrying in his hand a small drum
called a amaru. Atri i recognized them by their symbolic
representations and different carriers, and thus he offered them prayers
and respects.
TEXT 25
kpvalokena hasadvadanenopalambhitn
tad-roci pratihate
nimlya munir aki
kp-avalokenaglancing with mercy; hasatsmiling; vadanenawith
faces; upalambhitnappearing very much satisfied; tattheir; rociby
the glaring effulgence; pratihatebeing dazzled; nimlyaclosing;
munithe sage; akihis eyes.
Atri Muni was greatly pleased to see that the three devas were gracious
towards him. His eyes were dazzled by the effulgence of their bodies,
and therefore he closed his eyes for the time being.
Since the deities were smiling, he could understand that they were pleased
with him. Their glaring bodily effulgence was intolerable to his eyes, so he
closed them for the time being.
TEXTS 26-27
cetas tat-pravaa yujann
astvt sahatjali
lakay sktay vc
sarva-loka-garyasa
atrir uvca
vivodbhava-sthiti-layeu vibhajyamnair
my-guair anuyuga vighta-deh
te brahma-viu-giri praato 'smy aha vas
tebhya ka eva bhavat ma ihopahta
19
20
21
The great sage Maitreya continued: Upon hearing Atri Muni speak in
that way, the three great deities smiled, and they replied in the
following sweet words.
TEXT 30
dev cu
yath ktas te sakalpo
bhvya tenaiva nnyath
sat-sakalpasya te brahman
yad vai dhyyati te vayam
dev cuthe demigods replied; yathas; ktadone; teby you;
sakalpadetermination; bhvyamto be done; tena evaby that; na
anyathnot otherwise; sat-sakalpasyaone whose determination is
never lost; teof you; brahmanO dear brhmaa; yatthat which;
vaicertainly; dhyyatimeditating; teall of them; vayamwe are.
The three deities told Atri Muni: Dear brhmaa, you are perfect in
your determination, and therefore as you have decided, so it will
happen; it will not happen otherwise. We are all the same person upon
whom you were meditating, and therefore we have all come to you.
Atri Muni unspecifically thought of the Personality of Godhead, the Lord
of the universe, although he had no clear idea of the Lord of the universe
nor of His specific form. Mah-Viu, from whose breathing millions of
universes emanate and into whom they are again withdrawn, may be
accepted as the Lord of the universe. Garbhodakay Viu, from whose
abdomen sprouted the lotus flower which is the birthplace of Brahm,
may also be considered the Lord of the universe. Similarly, Krodakay
Viu, who is the Supersoul of all living entities, may also be considered
the Lord of the universe. Then, under the order of Krodakay Viu,
the Viu form within this universe, Lord Brahm and Lord iva may also
be accepted as the Lords of the universe.
Viu is the Lord of the universe because He is its maintainer. Similarly,
Brahm creates the different planetary systems and the population, so he
also may be considered the Lord of the universe. Or Lord iva, who is
ultimately the destroyer of the universe, also may be considered its Lord.
Therefore, since Atri Muni did not specifically mention whom he wanted,
22
all threeBrahm, Viu and Lord ivacame before him. They said,
"Since you were thinking of having a son exactly like the Supreme
Personality of Godhead, the Lord of the universe, your determination will
be fulfilled." In other words, one's determination is fulfilled according to
the strength of one's devotion. As stated in Bhagavad-gt (9.25): ynti
deva-vrat devn pitn ynti pit-vrat. If one is attached to a particular
demigod, one is promoted to the abode of that demigod; if one is attached
to the Pits, or forefathers, one is promoted to their planet; and similarly
if one is attached to the Supreme Personality of Godhead, Ka, one is
promoted to the abode of Lord Ka. Atri Muni had no clear conception
of the Lord of the universe; therefore the three presiding deities who are
actually the lords of the universe in the three departments of the modes of
nature all came before him. Now, according to the strength of his
determination for a son, his desire would be fulfilled by the grace of the
Lord.
TEXT 31
athsmad-aa-bhts te
tmaj loka-virut
bhavitro 'ga bhadra te
visrapsyanti ca te yaa
athatherefore; asmatour; aa-bhtplenary expansions; te
your; tmajsons; loka-virutvery famous in the world;
bhavitrain the future will be born; agadear great sage; bhadram
all good fortune; teunto you; visrapsyantiwill spread; caalso; te
your; yaareputation.
You will have sons who will represent a partial manifestation of our
potency, and because we desire all good fortune for you, those sons will
glorify your reputation throughout the world.
TEXT 32
eva kma-vara dattv
pratijagmu surevar
sabhjits tayo samyag
dampatyor miatos tata
evamthus;
kma-varamdesired
benediction;
dattvoffering;
23
24
25
tathnyasy vibhaa
tasyahis; yaka-patithe king of the Yakas; devademigod;
kuberaKuvera; tuand; iaviof Iavi; sutason; rvaa
Rvaa; kumbhakaraKumbhakara; caalso; tathso; anyasym
in the other; vibhaaVibhaa.
Virav had two wives. The first wife was Iavi, from whom Kuvera,
the master of all Yakas, was born, and the next wife was named Kein,
from whom three sons were born-Rvaa, Kumbhakara and Vibhaa.
TEXT 38
pulahasya gatir bhry
trn asta sat sutn
karmareha varysa
sahiu ca mah-mate
pulahasyaof Pulaha; gatiGati; bhrywife; trnthree; asta
gave birth; satchaste; sutnsons; karma-rehamvery expert in
fruitive activities; varysamvery respectable; sahiumvery tolerant;
caalso; mah-mateO great Vidura.
Gati, the wife of the sage Pulaha, gave birth to three sons, named
Karmareha, Varyn and Sahiu, and all of them were great sages.
Gati, the wife of Pulaha, was the fifth daughter of Kardama Muni. She was
very faithful to her husband, and all her sons were as good as he.
TEXT 39
krator api kriy bhry
vlakhilyn asyata
n ai-sahasri
jvalato brahma-tejas
kratoof the great sage Kratu; apialso; kriyKriy; bhrywife;
vlakhilynjust like Vlakhilya; asyatabegot; nsages; ai
sixty; sahasrithousand; jvalatavery brilliant; brahma-tejasby
dint of the Brahman effulgence.
Kratu's wife, Kriy, gave birth to sixty thousand great sages, named the
26
27
TEXT 42
cittis tv atharvaa patn
lebhe putra dhta-vratam
dadhyacam avairasa
bhgor vaa nibodha me
cittiCitti; tualso; atharvaaof Atharv; patnwife; lebhegot;
putramson; dhta-vratamcompletely dedicated to a vow;
dadhyacamDadhyaca; avairasamAvair; bhgo vaam
generations of Bhgu; nibodhatry to understand; mefrom me.
Citti, wife of the sage Atharv, gave birth to a son named Avair by
accepting a great vow called Dadhyaca. Now you may hear from me
about the descendants of the sage Bhgu.
The wife of Atharv known as Citti is also known as Snti. She was the
eighth daughter of Kardama Muni.
TEXT 43
bhgu khyty mah-bhga
patny putrn ajjanat
dhtra ca vidhtra
riya ca bhagavat-parm
bhguthe great sage Bhgu; khytymin his wife, Khyti; mahbhgagreatly fortunate; patnymunto the wife; putrnsons;
ajjanatgave birth; dhtramDht; caalso; vidhtramVidht;
riyama daughter named r; ca bhagavat-parmand a great devotee of
the Lord.
The sage Bhgu was highly fortunate. In his wife, known as Khyti, he
begot two sons, named Dht and Vidht, and one daughter, named
r, who was very much devoted to the Supreme Personality of
Godhead.
TEXT 44
yati niyati caiva
sute merus tayor adt
tbhy tayor abhavat
28
29
30
31
TEXT 53
yayor janmany ado vivam
abhyanandat sunirvtam
mansi kakubho vt
prasedu sarito 'draya
yayoboth of whom (Nara and Nryaa); janmanion the appearance;
adathat; vivamuniverse; abhyanandatbecame glad; su-nirvtam
full of joy; mansieveryone's mind; kakubhathe directions; vt
the air; prasedubecame pleasant; saritathe rivers; adrayathe
mountains.
On the occasion of the appearance of Nara-Nryaa, the entire world
was full of joy. Everyone's mind became tranquil, and thus in all
directions the air, the rivers and the mountains became pleasant.
TEXTS 54-55
divy avdyanta tryi
petu kusuma-vaya
munayas tuuvus tu
jagur gandharva-kinnar
ntyanti sma striyo devya
st parama-magalam
dev brahmdaya sarve
upatasthur abhiavai
diviin the heavenly planets; avdyantavibrated; tryia band of
instruments; petuthey showered; kusumaof flowers; vaya
showers; munayathe sages; tuuvuchanted Vedic prayers; tu
pacified; jagubegan to sing; gandharvathe Gandharvas; kinnar
the Kinnaras; ntyanti smadanced; striyathe beautiful damsels;
devyaof the heavenly planets; stwere visible; parama-magalam
the highest good fortune; devthe demigods; brahma-dayaBrahm
and others; sarveall; upatasthuworshiped; abhiavaiwith
respectful prayers.
In the heavenly planets, bands began to play, and they showered
flowers from the sky. The pacified sages chanted Vedic prayers, the
32
33
34
35
36
ska pit-pitmahai
tebhyafrom them; agnayafire-gods; samabhavanwere produced;
catvriatforty; caand; pacafive; caand; tethey; eva
certainly; ekona-pacatforty-nine; skamalong with; pitpitmahaiwith the fathers and grandfather.
From those three sons another forty-five descendants were generated,
who are also fire-gods. The total number of fire-gods is therefore fortynine, including the fathers and the grandfather.
The grandfather is Agni, and the sons are Pvaka, Pavamna and uci.
Counting these four, plus forty-five grandsons, there are altogether fortynine different fire-gods.
TEXT 62
vaitnike karmai yannmabhir brahma-vdibhi
gneyya iayo yaje
nirpyante 'gnayas tu te
vaitnikeoffering of oblations; karmaithe activity; yatof the firegods; nmabhiby the names; brahma-vdibhiby impersonalist
brhmaas; gneyyafor Agni; iayasacrifices; yajein the
sacrifice; nirpyanteare the objective; agnayathe forty-nine fire-gods;
tubut; tethose.
These forty-nine fire-gods are the beneficiaries of the oblations offered
in the Vedic sacrificial fire by impersonalist brhmaas.
Impersonalists who perform Vedic fruitive sacrifices are attracted to the
various fire-gods and offer oblations in their name. The forty-nine firegods are described herewith.
TEXT 63
agnivtt barhiada
saumy pitara jyap
sgnayo 'nagnayas te
patn dkya svadh
37
38
39
TEXT 1
vidura uvca
bhave lavat rehe
dako duhit-vatsala
vidveam akarot kasmd
andtytmaj satm
vidura uvcaVidura said; bhavetowards Lord iva; lavatmamong
the gentle; rehethe best; dakaDaka; duhit-vatsalabeing
affectionate towards his daughter; vidveamenmity; akarotdid exhibit;
kasmtwhy; andtyaneglecting; tmajmhis own daughter;
satmSat.
Vidura inquired: Why was Daka, who was so affectionate towards his
daughter, envious of Lord iva, who is the best among the gentle? Why
did he neglect his daughter Sat?
In the Second Chapter of the Fourth Canto, the cause of the dissension
between Lord iva and Daka, which was due to a great sacrifice arranged
by Daka for the pacification of the entire universe, is explained. Lord iva
is described here as the best of the gentle because he is not envious of
anyone, he is equal to all living entities, and all other good qualities are
present in his personality. The word iva means "all auspicious." No one
can be an enemy of Lord iva's, for he is so peaceful and renounced that
he does not even construct a house for his residence, but lives underneath
a tree, always detached from all worldly things. The personality of Lord
iva symbolizes the best of gentleness. Why, then, was Daka, who offered
his beloved daughter to such a gentle personality, inimical towards Lord
iva so intensely that Sat, the daughter of Daka and wife of Lord iva,
gave up her body?
TEXT 2
40
kas ta carcara-guru
nirvaira nta-vigraham
tmrma katha dvei
jagato daivata mahat
kawho (Daka); tamhim (Lord iva); cara-acaraof the whole
world (both animate and inanimate); gurumthe spiritual master;
nirvairamwithout enmity; nta-vigrahamhaving a peaceful
personality; tma-rmamsatisfied in himself; kathamhow; dvei
hates; jagataof the universe; daivatamdemigod; mahatthe great.
Lord iva, the spiritual master of the entire world, is free from enmity,
is a peaceful personality, and is always satisfied in himself. He is the
greatest among the demigods. How is it possible that Daka could be
inimical towards such an auspicious personality?
Lord iva is described here as carcara-guru, the spiritual master of all
animate and inanimate objects. He is sometimes known as Bhtantha,
which means "the worshipable deity of the dull-headed." Bhta is also
sometimes taken to indicate the ghosts. Lord iva takes charge of
reforming persons who are ghosts and demons, not to speak of others,
who are godly; therefore he is the spiritual master of everyone, both the
dull and demoniac and the highly learned Vaiavas. It is also stated,
vaiavn yath ambhu: ambhu, Lord iva, is the greatest of all
Vaiavas. On one hand he is the worshipable object of the dull demons,
and on the other he is the best of all Vaiavas, or devotees, and he has a
sampradya called the Rudra-sampradya. Even if he is an enemy or is
sometimes angry, such a personality cannot be the object of envy, so
Vidura, in astonishment, asked why he was taken as such, especially by
Daka. Daka is also not an ordinary person. He is a Prajpati, in charge of
fathering population, and all his daughters are highly elevated, especially
Sati. The word sat means "the most chaste." Whenever there is
consideration of chastity, Sati, this wife of Lord iva and daughter of
Daka, is considered first. Vidura, therefore, was astonished. "Daka is
such a great man," he thought, "and is the father of Sati. And Lord iva is
the spiritual master of everyone. How then could there possibly be so
much enmity between them that Sati, the most chaste goddess, could give
up her body because of their quarrel?"
41
TEXT 3
etad khyhi me brahman
jmtu vaurasya ca
vidveas tu yata prs
tatyaje dustyajn sat
etatthus; khyhiplease tell; meto me; brahmanO brhmaa;
jmtuof the son-in-law (Lord iva); vaurasyaof the father-in-law
(Daka); caand; vidveaquarrel; tuas to; yatafrom what cause;
prnher life; tatyajegave up; dustyajnwhich is impossible to give
up; satSati.
My dear Maitreya, to part with one's life is very difficult. Would you
kindly explain to me how such a son-in-law and father-in-law could
quarrel so bitterly that the great goddess Sat could give up her life?
TEXT 4
maitreya uvca
pur viva-sj satre
samet paramaraya
tathmara-ga sarve
snug munayo 'gnaya
maitreya uvcathe sage Maitreya said; purformerly (at the time of
Svyambhuva Manu); viva-sjmof the creators of the universe; satre
at a sacrifice; sametwere assembled; parama-ayathe great sages;
tathand also; amara-gathe demigods; sarveall; sa-anug
along with their followers; munayathe philosophers; agnayathe
fire-gods.
The sage Maitreya said: In a former time, the leaders of the universal
creation performed a great sacrifice in which all the great sages,
philosophers, demigods and fire-gods assembled with their followers.
Upon being asked by Vidura, the sage Maitreya began to explain the cause
of the misunderstanding between Lord iva and Daka, because of which
the goddess Sat gave up her body. Thus begins the history of a great
sacrifice performed by the leaders of the universal creation, namely
Marci, Daka and Vasiha. These great personalities arranged for a great
42
sacrifice, for which demigods like Indra and the fire-gods assembled with
their followers. Lord Brahm and Lord iva were also present.
TEXT 5
tatra praviam ayo
dvrkam iva roci
bhrjamna vitimira
kurvanta tan mahat sada
tatrathere; praviamhaving entered; ayathe sages; dv
seeing; arkamthe sun; ivajust like; rociwith luster;
bhrjamnamshining; vitimiramfree from darkness; kurvantam
making; tatthat; mahatgreat; sadaassembly.
When Daka, the leader of the Prajpatis, entered that assembly, his
personal bodily luster as bright as the effulgence of the sun, the entire
assembly was illuminated, and all the assembled personalities became
insignificant in his presence.
TEXT 6
udatihan sadasys te
sva-dhiyebhya sahgnaya
te viric arva ca
tad-bhskipta-cetasa
udatihanstood up; sadasythe members of the assembly; tethey;
sva-dhiyebhyafrom their own seats; saha-agnayaalong with the
fire-gods; teexcept for; viricmBrahm; arvamiva; caand;
tathis (Daka's); bhsaby the luster; kiptaare influenced;
cetasathose whose minds.
Influenced by his personal bodily luster, all the fire-gods and other
participants in that great assembly, with the exceptions of Lord Brahm
and Lord iva, gave up their own sitting places and stood in respect for
Daka.
TEXT 7
sadasas-patibhir dako
43
44
saha-dev sahgnaya
sdhn bruvato vtta
njnn na ca matsart
ryatmhear; brahma-ayaO sages among the brhmaas; me
unto me; saha-devO demigods; saha-agnayaO fire-gods;
sdhnmof the gentle; bruvataspeaking; vttamthe manners; na
not; ajntfrom ignorance; na caand not; matsartfrom envy.
All sages, brhmaas and fire-gods present, please hear me with
attention, for I speak about the manners of gentle persons. I do not
speak out of ignorance or envy.
In speaking against Lord iva, Daka tried to pacify the assembly by
presenting in a very tactful way that he was going to speak about the
manners of gentle persons, although naturally this might affect some
unmannerly upstarts and the assembly might be unhappy because they
did not want even unmannerly persons to be offended. In other words, he
was in complete knowledge that he was speaking against Lord iva in
spite of iva's spotless character. As far as envy is concerned, from the
very beginning he was envious of Lord iva; therefore he could not
distinguish his own particular envy. Although he spoke like a man in
ignorance, he wanted to cover his statements by saying that he was not
speaking for impudent and envious reasons.
TEXT 10
aya tu loka-pln
yao-ghno nirapatrapa
sadbhir carita panth
yena stabdhena dita
ayamhe (iva); tubut; loka-plnmof the governors of the
universe; yaa-ghnaspoiling the fame; nirapatrapashameless;
sadbhiby those of gentle manner; caritafollowed; panththe
path; yenaby whom (iva); stabdhenabeing devoid of proper actions;
ditais polluted.
iva has spoiled the name and fame of the governors of the universe and
has polluted the path of gentle manners. Because he is shameless, he
does not know how to act.
45
Daka wanted to impress upon the minds of all the great sages assembled
in that meeting that iva, being one of the demigods, had ruined the good
reputations of all the demigods by his unmannerly behavior. The words
used against Lord iva by Daka can also be understood in a different way,
in a good sense. For example, he stated that iva is yao-ghna, which
means "one who spoils name and fame." So this can also be interpreted to
mean that he was so famous that his fame killed all other fame. Again,
Daka used the word nirapatrapa, which also can be used in two senses.
One sense is "one who is stunted," and another sense is "one who is the
maintainer of persons who have no other shelter." Generally Lord iva is
known as the lord of the bhtas, or lower grade of living creatures. They
take shelter of Lord iva because he is very kind to everyone and is very
quickly satisfied. Therefore he is called utoa. To such men, who
cannot approach other demigods or Viu, Lord iva gives shelter.
Therefore the word nirapatrapa can be used in that sense.
TEXT 11
ea me iyat prpto
yan me duhitur agraht
pi viprgni-mukhata
svitry iva sdhuvat
eahe (iva); memy; iyatmsubordinate position; prpta
accepted; yatbecause; me duhituof my daughter; agrahthe took;
pimthe hand; vipra-agniof brhmaas and fire; mukhatain the
presence; svitryGyatr; ivalike; sdhuvatlike an honest person.
He has already accepted himself as my subordinate by marrying my
daughter in the presence of fire and brhmaas. He has married my
daughter, who is equal to Gyatr, and has pretended to be just like an
honest person.
Daka's statement that Lord iva pretended to be an honest person means
that iva was dishonest because in spite of accepting the position of
Daka's son-in-law, he was not respectful to Daka.
TEXT 12
ghtv mga-vky
pi markaa-locana
46
pratyutthnbhivdrhe
vcpy akta nocitam
ghtvtaking; mga-valike a deer cub; akyof her who has
eyes; pimthe hand; markaaof a monkey; locanahe who has the
eyes; pratyutthnaof rising from one's seat; abhivdathe honor; arhe
to me, who deserves; vcwith sweet words; apieven; akta nahe
did not do; ucitamhonor.
He has eyes like a monkey's, yet he has married my daughter, whose
eyes are just like those of a deer cub. Nevertheless he did not stand up
to receive me, nor did he think it fit to welcome me with sweet words.
TEXT 13
lupta-kriyyucaye
mnine bhinna-setave
anicchann apy ad bl
dryevoat giram
lupta-kriyyanot observing rules and regulations; aucayeimpure;
mnineproud; bhinna-setavehaving broken all rules of civility;
anicchannot desiring; apialthough; admhanded over; blmmy
daughter; dryaunto a dra; ivaas; uatm giramthe message of
the Vedas.
I had no desire to give my daughter to this person, who has broken all
rules of civility. Because of not observing the required rules and
regulations, he is impure, but I was obliged to hand over my daughter
to him just as one teaches the messages of the Vedas to a dra.
A dra is forbidden to take lessons from the Vedas because a dra, due
to his unclean habits, is not worthy to hear such instructions. This
restriction, that unless one has acquired the brahminical qualifications
one should not read the Vedic literatures, is like the restriction that a law
student should not enter a law college unless he has been graduated from
all lower grades. According to the estimation of Daka, iva was unclean
in habits and not worthy to have the hand of his daughter, Sati, who was
so enlightened, beautiful and chaste. The word used in this connection is
bhinna-setave, which refers to one who has broken all the regulations for
47
48
ghosts and crazy creatures. Lord iva appeared to be like that, but his
name, iva, is actually fitting, for he is very kind to persons who are in the
darkness of the mode of ignorance, such as unclean drunkards who do
not regularly bathe. Lord iva is so kind that he gives shelter to such
creatures and gradually elevates them to spiritual consciousness.
Although it is very difficult to raise such creatures to spiritual
understanding, Lord iva takes charge of them, and therefore, as stated in
the Vedas, Lord iva is all-auspicious. Thus by his association even such
fallen souls can be elevated. Sometimes it is seen that great personalities
meet with fallen souls, not for any personal interest but for the benefit of
those souls. In the creation of the Lord there are different kinds of living
creatures. Some of them are in the mode of goodness, some are in the
mode of passion, and some are in the mode of ignorance. Lord Viu
takes charge of persons who are advanced Ka conscious Vaiavas, and
Lord Brahm takes charge of persons who are very much attached to
material activities, but Lord iva is so kind that he takes charge of persons
who are in gross ignorance and whose behavior is lower that that of the
animals. Therefore Lord iva is especially called auspicious.
TEXT 16
tasm unmda-nthya
naa-aucya durhde
datt bata may sdhv
codite paramehin
tasmaito him; unmda-nthyato the lord of ghosts; naa-aucya
being devoid of all cleanliness; durhdeheart filled with nasty things;
dattwas given; bataalas; mayby me; sdhvSati; coditebeing
requested; paramehinby the supreme teacher (Brahm).
On the request of Lord Brahm I handed over my chaste daughter to
him, although he is devoid of all cleanliness and his heart is filled with
nasty things.
It is the duty of parents to hand over their daughters to suitable persons
just befitting their family tradition in cleanliness, gentle behavior, wealth,
social position, etc. Daka was repentant that on the request of Brahm,
who was his father, he had handed over his daughter to a person who,
according to his calculation, was nasty. He was so angry that he did not
49
acknowledge that the request was from his father. Instead, he referred to
Brahm as parameh, the supreme teacher in the universe; because of his
temperament of gross anger, he was not even prepared to accept Brahm
as his father. In other words, he accused even Brahm of being less
intelligent because he had advised Daka to hand over his beautiful
daughter to such a nasty fellow. In anger one forgets everything, and thus
Daka, in anger, not only accused the great Lord iva, but criticized his
own father, Lord Brahm, for his not very astute advice that Daka hand
over his daughter to Lord iva.
TEXT 17
maitreya uvca
vinindyaiva sa giriam
apratpam avasthitam
dako 'thpa upaspya
kruddha aptu pracakrame
maitreya uvcaMaitreya said; vinindyaabusing; evamthus; sahe
(Daka); giriamiva; apratpamwithout any hostility; avasthitam
remaining; dakaDaka; athanow; apawater; upaspyawashing
hands and mouth; kruddhaangry; aptumto curse; pracakrame
began to.
The sage Maitreya continued: Thus Daka, seeing Lord iva sitting as if
against him, washed his hands and mouth and cursed him in the
following words.
TEXT 18
aya tu deva-yajana
indropendrdibhir bhava
saha bhga na labhat
devair deva-gadhama
ayamthat; tubut; deva-yajanein the sacrifice of the demigods; indraupendra-dibhiwith Indra, Upendra and the others; bhavaiva;
sahaalong with; bhgama portion; nanot; labhatmshould obtain;
devaiwith the demigods; deva-gaa-adhamathe lowest of all the
demigods.
50
The demigods are eligible to share in the oblations of sacrifice, but Lord
iva, who is the lowest of all the demigods, should not have a share.
Because of this curse, iva was deprived of his share in the oblations of
Vedic sacrifices. It was due to the curse of Daka, r Vivantha
Cakravart comments in this connection, that Lord iva was saved from
the calamity of taking part with other demigods, who were all
materialistic. Lord iva is the greatest devotee of the Supreme Personality
of Godhead, and it is not fitting for him to eat or sit with materialistic
persons like the demigods. Thus the curse of Daka was indirectly a
blessing, for iva would not have to eat or sit with other demigods, who
were too materialistic. There is a practical example set for us by
Gaurakiora dsa Bbj Mahrja, who used to sit on the side of a latrine
to chant Hare Ka. Many materialistic persons used to come and bother
him and disturb his daily routine of chanting, so to avoid their company
he used to sit by the side of a latrine, where materialistic persons would
not go because of the filth and the obnoxious smell. However,
Gaurakiora dsa Bbj Mahrja was so great that he was accepted as the
spiritual master of such a great personality as His Divine Grace O
Viupda r rmad Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm Mahrja. The
conclusion is that Lord iva behaved in his own way to avoid materialistic
persons who might disturb him in his prosecution of devotional service.
TEXT 19
niidhyamna sa sadasya-mukhyair
dako giritrya visjya pam
tasmd vinikramya vivddha-manyur
jagma kauravya nija niketanam
niidhyamnabeing requested not to; sahe (Daka); sadasyamukhyaiby the members of the sacrifice; dakaDaka; giritryato
iva; visjyagiving; pama curse; tasmtfrom that place;
vinikramyagoing out; vivddha-manyubeing exceedingly angry;
jagmawent; kauravyaO Vidura; nijamto his own; niketanam
home.
Maitreya continued: My dear Vidura, in spite of the requests of all the
members of the sacrificial assembly, Daka, in great anger, cursed Lord
iva and then left the assembly and went back to his home.
51
52
cursed Lord iva in harsh words, some of the brhmaas present might
have enjoyed it because some brhmaas do not very much admire Lord
iva. This is due to their ignorance of Lord iva's position. Nandvara
was affected by the cursing, but he did not follow the example of Lord
iva, who was also present there. Although Lord iva could also have
cursed Daka in a similar way, he was silent and tolerant; but Nandvara,
his follower, was not tolerant. Of course, as a follower it was right for him
not to tolerate an insult to his master, but he should not have cursed the
brhmaas who were present. The entire issue was so complicated that
those who were not strong enough forgot their positions, and thus
cursing and countercursing went on in that great assembly. In other
words, the material field is so unsteady that even personalities like
Nandvara, Daka and many of the brhmaas present were infected by
the atmosphere of anger.
TEXT 21
ya etan martyam uddiya
bhagavaty apratidruhi
druhyaty aja pthag-dis
tattvato vimukho bhavet
yawho (Daka); etat martyamthis body; uddiyawith reference to;
bhagavatito iva; apratidruhiwho is not envious; druhyatibears
envy; ajaless intelligent persons; pthak-dithe vision of duality;
tattvatafrom transcendental knowledge; vimukhabereft; bhavet
may become.
Anyone who has accepted Daka as the most important personality and
neglected Lord iva because of envy is less intelligent and, because of
visualizing in duality, will be bereft of transcendental knowledge.
The first curse by Nandvara was that anyone supporting Daka was
foolishly identifying himself with the body, and therefore, because Daka
had no transcendental knowledge, supporting him would deprive one of
transcendental knowledge. Daka, Nandvara said, identified himself
with the body like other materialistic persons and was trying to derive all
kinds of facilities in relationship with the body. He had excessive
attachment for the body and, in relation to the body, with wife, children,
home and other such things, which are different from the soul. Therefore
53
Nandvara's curse was that anyone who supported Daka would be bereft
of transcendental knowledge of the soul and thus also be deprived of
knowledge of the Supreme Personality of Godhead.
TEXT 22
gheu ka-dharmeu
sakto grmya-sukhecchay
karma-tantra vitanute
veda-vda-vipanna-dh
gheuin householder life; ka-dharmeuof pretentious religiosity;
saktabeing attracted; grmya-sukha-icchayby desire for material
happiness; karma-tantramfruitive activities; vitanutehe performs;
veda-vdaby the explanations of the Vedas; vipanna-dhintelligence
being lost.
Pretentiously religious householder life, in which one is attracted to
material happiness and thus also attracted to the superficial explanation
of the Vedas, robs one of all intelligence and attaches one to fruitive
activities as all in all.
Persons who identify with bodily existence are attached to the fruitive
activities described in the Vedic literature. For example, in the Vedas it is
said that one who observes the cturmsya vow will attain eternal
happiness in the heavenly kingdom. In Bhagavad-gt, it is said that this
flowery language of the Vedas mostly attracts persons who identify with
the body. To them such happiness as that of the heavenly kingdom is
everything; they do not know that beyond that is the spiritual kingdom,
or kingdom of God, and they have no knowledge that one can go there.
Thus they are bereft of transcendental knowledge. Such persons are very
careful in observing the rules and regulations of household life in order to
be promoted in the next life to the moon or other heavenly planets. It is
stated here that such persons are attached to grmya-sukha, which means
"material happiness," without knowledge of eternal, blissful spiritual life.
TEXT 23
buddhy parbhidhyyiny
vismttma-gati pau
str-kma so 'stv atitar
54
55
sammuhyantu hara-dvia
girawords; rutyof the Vedas; pupiyflowery; madhugandhenawith the scent of honey; bhriprofuse; mathn
enchanting; caand; unmathita-tmnawhose minds have become
dull; sammuhyantulet them remain attached; hara-dviaenvious of
Lord iva.
May those who are envious of Lord iva, being attracted by the flowery
language of the enchanting Vedic promises, and who have thus become
dull, always remain attached to fruitive activities.
The Vedic promises of elevation to higher planets for a better standard of
materialistic life are compared to flowery language because in a flower
there is certainly an aroma but that aroma does not last for a very long
time. In a flower there is honey, but that honey is not eternal.
TEXT 26
sarva-bhak dvij vttyai
dhta-vidy-tapo-vrat
vitta-dehendriyrm
ycak vicarantv iha
sarva-bhakeating everything; dvijthe brhmaas; vttyaifor
maintaining the body; dhta-vidyhaving taken to education; tapa
austerity; vratand vows; vittamoney; dehathe body; indriyathe
senses; rmthe satisfaction; ycakas beggars; vicarantulet
them wander; ihahere.
These brhmaas take to education, austerity and vows only for the
purpose of maintaining the body. They shall be devoid of
discrimination between what to eat and what not to eat. They will
acquire money, begging from door to door, simply for the satisfaction of
the body.
The third curse inflicted by Nandvara on the brhmaas who supported
Daka is completely functioning in the age of Kali. The so-called
brhmaas are no longer interested in understanding the nature of the
Supreme Brahman, although a brhmaa means one who has attained
knowledge about Brahman. In the Vednta-stra also it is stated, athto
56
brahma jijs: this human form of life is meant for realization of the
Supreme Brahman, the Absolute Truth, or, in other words, human life is
meant for one's elevation to the post of a brhmaa. Unfortunately the
modern brhmaas, or so-called brhmaas who come in originally
brahminical families, have left their own occupational duties, but they do
not allow others to occupy the posts of brhmaas. The qualifications for
brhmaas are described in the scriptures, in rmad-Bhgavatam,
Bhagavad-gt and all other Vedic literatures. Brhmaa is not a hereditary
title or position. If someone from a non-brhmaa family (for example,
one born in a family of dras) tries to become a brhmaa by being
properly qualified under the instruction of a bona fide spiritual master,
these so-called brhmaas will object. Such brhmaas, having been
cursed by Nandvara, are actually in a position where they have no
discrimination between eatables and noneatables and simply live to
maintain the perishable material body and its family. Such fallen
conditioned souls are not worthy to be called brhmaas, but in Kali-yuga
they claim to be brhmaas, and if a person actually tries to attain the
brahminical qualifications, they try to hinder his progress. This is the
situation in the present age. Caitanya Mahprabhu condemned this
principle very strongly. During His conversation with Rmnanda Rya,
He said that regardless of whether a person is born in a brhmaa family
or dra family, regardless of whether he is a householder or a sannys, if
he knows the science of Ka he must be a spiritual master. Caitanya
Mahprabhu had many so-called dra disciples like Haridsa hkura
and Rmnanda Rya. Even the Gosvms, who were principal students of
Lord Caitanya, were also ostracized from brhmaa society, but Caitanya
Mahprabhu, by His grace, made them first-class Vaiavas.
TEXT 27
tasyaiva vadata pa
rutv dvija-kulya vai
bhgu pratyasjac chpa
brahma-daa duratyayam
tasyahis (Nandvara's); evamthus; vadatawords; pamthe
curse; rutvhearing; dvija-kulyaunto the brhmaas; vaiindeed;
bhguBhgu; pratyasjatmade; pama curse; brahma-daamthe
punishment of a brhmaa; duratyayaminsurmountable.
57
58
the followers of Lord iva imitate him and try to take intoxicants like
gj (marijuana). Here the curse is that if someone follows such
principles he must become an infidel and turn against the principles of
Vedic regulation. It is said that such devotees of Lord iva will be
sacchstra-paripanthina, which means "opposed to the conclusion of
stra, or scripture." This is confirmed in the Padma Pura also. Lord
iva was ordered by the Supreme Personality of Godhead to preach the
impersonal, or Myvda, philosophy for a particular purpose, just as
Lord Buddha preached the philosophy of voidness for particular purposes
mentioned in the stras.
Sometimes it is necessary to preach a philosophical doctrine which is
against the Vedic conclusion. In the iva Pura it is stated that Lord iva
said to Prvat that in the Kali-yuga, in the body of a brhmaa, he would
preach the Myvda philosophy. Thus it is generally found that the
worshipers of Lord iva are Myvd followers. Lord iva himself says,
myvdam asac-chstram. Asat-stra, as explained here, means the
doctrine of Myvda impersonalism, or becoming one with the Supreme.
Bhgu Muni cursed that persons who worshiped Lord iva would become
followers of this Myvda asat-stra, which attempts to establish that
the Supreme Personality of Godhead is impersonal. Besides that, among
the worshipers of Lord iva there is a section who live a devilish life.
rmad-Bhgavatam and Nrada-pacartra are authorized scriptures that
are considered sat-stra, or scriptures which lead one to the path of God
realization. Asat-stras are just the opposite.
TEXT 29
naa-auc mha-dhiyo
ja-bhasmsthi-dhria
viantu iva-dky
yatra daiva sursavam
naa-auccleanliness being abandoned; mha-dhiyafoolish; jabhasma-asthi-dhriawearing long hair, ashes and bones; viantumay
enter; iva-dkyminto initiation of worship of iva; yatrawhere;
daivamare spiritual; sura-savamwine and liquor.
Those who vow to worship Lord iva are so foolish that they imitate
him by keeping long hair on their heads. When initiated into worship of
Lord iva, they prefer to live on wine, flesh and other such things.
59
Indulging in wine and meat, keeping long hair on one's head, not bathing
daily, and smoking gj (marijuana) are some of the habits which are
accepted by foolish creatures who do not have regulated lives. By such
behavior one becomes devoid of transcendental knowledge. In the
initiation into the iva mantra there are mudrikaka, in which it is
sometimes recommended that one make his sitting place on the vagina
and thus desire nirva, or dissolution of existence. In that process of
worship, wine is needed, or sometimes, in place of wine, palm tree juice
which is converted into an intoxicant. This is also offered according to
iva-gama, a scripture on the method of worshiping Lord iva.
TEXT 30
brahma ca brhma caiva
yad yya parinindatha
setu vidhraa pusm
ata paam rit
brahmathe Vedas; caand; brhmanthe brhmaas; caand; eva
certainly; yatbecause; yyamyou; parinindathablaspheme; setum
Vedic principles; vidhraamholding; pusmof mankind; ata
therefore; paamatheism; rithave taken shelter.
Bhgu Muni continued: Since you blaspheme the Vedas and the
brhmaas, who are followers of the Vedic principles, it is understood
that you have already taken shelter of the doctrine of atheism.
Bhgu Muni, in cursing Nandvara, said that not only would they be
degraded as atheists because of this curse, but they had already fallen to
the standard of atheism because they had blasphemed the Vedas, which
are the source of human civilization. Human civilization is based on the
qualitative divisions of social order, namely the intelligent class, the
martial class, the productive class and the laborer class. The Vedas provide
the right direction for advancing in spiritual cultivation and economic
development and regulating the principle of sense gratification, so that
ultimately one may be liberated from material contamination to his real
state of spiritual identification (aha brahmsmi). As long as one is in the
contamination of material existence, one changes bodies from the aquatics
up to the position of Brahm, but the human form of life is the highest
perfectional life in the material world. The Vedas give directions by which
60
to elevate oneself in the next life. The Vedas are the mother for such
instructions, and the brhmaas, or persons who are in knowledge of the
Vedas, are the father. Thus if one blasphemes the Vedas and brhmaas,
naturally one goes down to the status of atheism. The exact word used in
Sanskrit is nstika, which refers to one who does not believe in the Vedas
but manufactures some concocted system of religion. r Caitanya
Mahprabhu has said that the followers of the Buddhist system of religion
are nstikas. In order to establish his doctrine of nonviolence, Lord
Buddha flatly refused to believe in the Vedas, and thus, later on,
akarcrya stopped this system of religion in India and forced it to go
outside India. Here it is stated, brahma ca brhman. Brahma means the
Vedas. Aha brahmsmi means "I am in full knowledge." The Vedic
assertion is that one should think that he is Brahman, for actually he is
Brahman. If brahma, or the Vedic spiritual science, is condemned, and the
masters of the spiritual science, the brhmaas, are condemned, then
where does human civilization stand? Bhgu Muni said, "It is not due to
my cursing that you shall become atheists; you are already situated in the
principle of atheism. Therefore you are condemned."
TEXT 31
ea eva hi lokn
iva panth santana
ya prve cnusantasthur
yat-prama janrdana
eathe Vedas; evacertainly; hifor; loknmof all people; iva
auspicious; panthpath; santanaeternal; yamwhich (Vedic
path); prvein the past; caand; anusantasthuwas rigidly followed;
yatin which; pramamthe evidence; janrdanaJanrdana.
The Vedas give the eternal regulative principles for auspicious
advancement in human civilization which have been rigidly followed in
the past. The strong evidence of this principle is the Supreme
Personality of Godhead, who is called Janrdana, the well-wisher of all
living entities.
In the Bhagavad-gt the Supreme Personality of Godhead, Ka, has
claimed that He is the father of all living entities, regardless of form. There
are 8,400,000 different species of life forms, and Lord Ka claims that
61
He is the father of all. Because the living entities are parts and parcels of
the Supreme Personality of Godhead, they are all sons of the Lord, and for
their benefit, because they are hovering under the impression that they
can lord it over material nature, the Vedas are given to them for their
guidance. Therefore the Vedas are called apaurueya, for they are not
written by any man or demigod, including the first living creature,
Brahm. Brahm is not the creator or author of the Vedas. He is also one
of the living beings in this material world; therefore he does not have the
power to write or speak the Vedas independently. Every living entity
within this material world is subject to four deficiencies: he commits
mistakes, he accepts one thing for another, he cheats, and he has
imperfect senses. The Vedas, however, are not written by any living
creature within this material world. Therefore they are said to be
apaurueya. No one can trace out the history of the Vedas. Of course,
modern human civilization has no chronological history of the world or
the universe, and it cannot present actual historical facts older than three
thousand years. But no one has traced out when the Vedas were written,
because they were never written by any living being within this material
world. All other systems of knowledge are defective because they have
been written or spoken by men or demigods who are products of this
material creation, but Bhagavad-gt is apaurueya, for it was not spoken
by any human being or any demigod of this material creation; it was
spoken by Lord Ka, who is beyond the material creation. That is
accepted by such stalwart scholars as akarcrya, not to speak of other
cryas such as Rmnujcrya and Madhvcrya. akarcrya has
accepted that Nryaa and Ka are transcendental, and in Bhagavadgt also Lord Ka has established, aha sarvasya prabhavo matta
sarva pravartate: [Bg. 10.8] "I am the origin of everything; everything
emanates from Me." This material creation, including Brahm and iva
and all the demigods, has been created by Him, for everything has
emanated from Him. He also says that the purpose of all the Vedas is to
understand Him (vedai ca sarvair aham eva vedya [Bg. 15.15]). He is the
original veda-vit, or knower of the Vedas, and vednta-kt, or compiler of
Vednta. Brahm is not the compiler of the Vedas.
In the beginning of rmad-Bhgavatam it is established, tene brahma hd:
the Supreme Absolute Truth, the Personality of Godhead, instructed
Brahm in the Vedic knowledge through his heart. Therefore the evidence
that Vedic knowledge is free from the defects of mistakes, illusions,
62
63
TEXT 32
tad brahma parama uddha
sat vartma santanam
vigarhya yta paa
daiva vo yatra bhta-r
tatthat; brahmaVeda; paramamsupreme; uddhampure; satmof
the saintly persons; vartmapath; santanameternal; vigarhya
blaspheming; ytashould go; paamto atheism; daivamdeity;
vayour; yatrawhere; bhta-rthe lord of the bhtas.
By blaspheming the principles of the Vedas, which are the pure and
supreme path of the saintly persons, certainly you followers of
Bhtapati, Lord iva, will descend to the standard of atheism without a
doubt.
Lord iva is described here as bhta-r. The ghosts and those who are
situated in the material mode of ignorance are called bhtas, so bhta-r
refers to the leader of the creatures who are in the lowest standard of the
material modes of nature. Another meaning of bhta is anyone who has
taken birth or anything which is produced, so in that sense Lord iva may
be accepted as the father of this material world. Here, of course, Bhgu
Muni takes Lord iva as the leader of the lowest creatures. The
characteristics of the lowest class of men have already been described
they do not bathe, they have long hair on their heads, and they are
addicted to intoxicants. In comparison with the path followed by the
followers of Bhtar, the Vedic system is certainly excellent, for it
promotes people to spiritual life as the highest eternal principle of human
civilisation. If one decries or blasphemes the Vedic principles, then he
falls to the standard of atheism.
TEXT 33
maitreya uvca
tasyaiva vadata pa
bhgo sa bhagavn bhava
nicakrma tata kicid
viman iva snuga
maitreya uvcaMaitreya said; tasyaof him; evamthus; vadata
64
65
for sacrifice is the best way to worship the Supreme Lord, Hari, the
Personality of Godhead.
It is clearly stated here that the stalwart personalities who generate the
entire population of the world are interested in satisfying the Supreme
Personality of Godhead by offering sacrifices. The Lord also says in
Bhagavad-gt (5.29), bhoktra yaja-tapasm. One may engage in
performing sacrifices and severe austerities for perfection, but they are all
meant to satisfy the Supreme Lord. lf such activities are performed for
personal satisfaction, one is involved in paa, or atheism; but when
they are performed for the satisfaction of the Supreme Lord, one is
following the Vedic principle. All the assembled sages performed
sacrifices for one thousand years.
TEXT 35
plutyvabhtha yatra
gag yamunaynvit
virajentman sarve
sva sva dhma yayus tata
plutyataking a bath; avabhthamthe bath which is taken after
performing sacrifices; yatrawhere; gagthe River Ganges;
yamunayby the River Yamun; anvitmixed; virajenawithout
infection; tmanby the mind; sarveall; svam svamtheir respective;
dhmaabodes; yayuwent; tatafrom there.
My dear Vidura, carrier of bows and arrows, all the demigods who were
performing the sacrifice took their bath at the confluence of the Ganges
and the Yamun after completing the yaja performance. Such a bath is
called avabhtha-snna. After thus becoming purified in heart, they
departed for their respective abodes.
After Lord iva and, previously, Daka, left the arena of sacrifice, the
sacrifice was not stopped; the sages went on for many years in order to
satisfy the Supreme Lord. The sacrifice was not destroyed for want of iva
and Daka, and the sages went on with their activities. In other words, it
may be assumed that if one does not worship the demigods, even up to
Lord iva and Brahm, one can nevertheless satisfy the Supreme
Personality of Godhead. This is also confirmed in Bhagavad-gt (7.20).
66
67
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Second Chapter, of
the rmad-Bhgavatam, entitled "Daka Curses Lord iva."
68
TEXT 1
maitreya uvca
sad vidviator eva
klo vai dhriyamayo
jmtu vaurasypi
sumahn aticakrame
maitreya uvcaMaitreya said; sadconstantly; vidviatothe
tension; evamin this manner; klatime; vaicertainly;
dhriyamayocontinued to bear; jmtuof the son-in-law;
vaurasyaof the father-in-law; apieven; su-mahna very great;
aticakramepassed.
Maitreya continued: In this manner the tension between the father-inlaw and son-in-law, Daka and Lord iva, continued for a considerably
long period.
The previous chapter has already explained that Vidura questioned the
sage Maitreya as to the cause of the misunderstanding between Lord iva
and Daka. Another question is why the strife between Daka and his sonin-law caused Sati to destroy her body. The chief reason for Sat's giving
up her body was that her father, Daka, began another sacrificial
performance, to which Lord iva was not invited at all. Generally, when
any sacrifice is performed, although each and every sacrifice is intended to
pacify the Supreme Personality of Godhead, Viu, all the demigods,
especially Lord Brahm and Lord iva and the other principal demigods,
such as Indra and Candra, are invited, and they take part. It is said that
unless all the demigods are present, no sacrifice is complete. But in the
tension between the father-in-law and son-in-law, Daka began another
yaja performance, to which Lord iva was not invited. Daka was the
chief progenitor employed by Lord Brahm, and he was a son of Brahm,
so he had a high position and was also very proud.
69
TEXT 2
yadbhiikto dakas tu
brahma paramehin
prajpatn sarvem
dhipatye smayo 'bhavat
yadwhen;
abhiiktaappointed;
dakaDaka;
tubut;
brahmaby
Brahm;
paramehinthe
supreme
teacher;
prajpatnmof the Prajpatis; sarvemof all; dhipatyeas the chief;
smayapuffed up; abhavathe became.
When Lord Brahm appointed Daka the chief of all the Prajpatis, the
progenitors of population, Daka became very much puffed up.
Although he was envious and was inimical towards Lord iva, Daka was
appointed the chief of all Prajpatis. That was the cause of his excessive
pride. When a man becomes too proud of his material possessions, he can
perform any disastrous act, and therefore Daka acted out of false prestige.
That is described in this chapter.
TEXT 3
iv sa vjapeyena
brahmihn abhibhya ca
bhaspati-sava nma
samrebhe kratttamam
ivafter performing; sahe (Daka); vjapeyenawith a vjapeya
sacrifice; brahmihniva and his followers; abhibhyaneglecting;
caand; bhaspati-savamthe bhaspati-sava; nmacalled; samrebhe
began; kratu-uttamamthe best of sacrifices.
Daka began a sacrifice named vjapeya, and he became excessively
confident of his support by Lord Brahm, He then performed another
great sacrifice, named bhaspati-sava.
In the Vedas it is prescribed that before performing a bhaspati-sava
sacrifice, one should perform the sacrifice named vjapeya. While
performing these sacrifices, however, Daka neglected great devotees like
Lord iva. According to Vedic scriptures, the demigods are eligible to
participate in yajas and share the oblations, but Daka wanted to avoid
70
them. All sacrifices are intended to pacify Lord Viu, but Lord Viu
includes all His devotees. Brahm, Lord iva and the other demigods are
all obedient servants of Lord Viu; therefore Lord Viu is never satisfied
without them. But Daka, being puffed up with his power, wanted to
deprive Lord Brahm and Lord iva of participation in the sacrifice,
understanding that if one satisfies Viu, it is not necessary to satisfy His
followers. But that is not the process. Viu wants His followers to be
satisfied first. Lord Ka says, mad-bhakta-pjbhyadhik: [SB 11.19.21]
"The worship of My devotees is better than worship of Me." Similarly, in
the Padma Pura, it is stated that the best mode of worship is to offer
oblations to Viu, but better than that is to worship the devotees of
Ka. Thus Daka's determination to neglect Lord iva in the sacrifices
was not fitting.
TEXT 4
tasmin brahmaraya sarve
devari-pit-devat
san kta-svastyayans
tat-patnya ca sa-bhartk
tasminin that (sacrifice); brahma-ayathe brahmaris; sarveall;
devarithe devaris; pitancestors; devatdemigods; sanwere;
kta-svasti-ayanwere very nicely decorated with ornaments; tatpatnyatheir wives; caand; sa-bhartkalong with their husbands.
While the sacrifice was being performed, many brahmaris, great sages,
ancestral demigods and other demigods, their wives all very nicely
decorated with ornaments, attended from different parts of the
universe.
In any auspicious ceremony, such as a marriage ceremony, sacrificial
ceremony or pj ceremony, it is auspicious for married women to
decorate themselves very nicely with ornaments, fine clothing and
cosmetics. These are auspicious signs. Many heavenly women assembled
with their husbands, the devaris, demigods and rjaris, in that great
sacrifice named bhaspati-sava. It is specifically mentioned in this verse
that they approached with their husbands, for when a woman is decorated
nicely, her husband becomes more cheerful. The nice decorations,
ornaments and dress of the wives of the demigods and sages and the
71
72
73
expressed to her husband, Lord iva, that since such sacrifices were going
on at her father's house and so many demigods were going, she also
desired to go. But she could not express her willingness directly, and so
she told her husband that if he desired to go, then she could also
accompany him. In other words, she submitted her desire very politely to
her husband.
TEXT 9
tasmin bhaginyo mama bhartbhi svakair
dhruva gamiyanti suhd-didkava
aha ca tasmin bhavatbhikmaye
sahopanta paribarham arhitum
tasminin that sacrifice; bhaginyasisters; mamamy; bhartbhi
with their husbands; svakaitheir own; dhruvamsurely; gamiyanti
will go; suht-didkavadesiring to meet the relatives; ahamI; ca
and; tasminin that assembly; bhavatwith you (Lord iva);
abhikmayeI desire; sahawith; upantamgiven; paribarham
ornaments of decoration; arhitumto accept.
I think that all my sisters must have gone to this great sacrificial
ceremony with their husbands just to see their relatives. I also desire to
decorate myself with the ornaments given to me by my father and go
there with you to participate in that assemble.
It is a woman's nature to want to decorate herself with ornaments and
nice dresses and accompany her husband to social functions, meet friends
and relatives, and enjoy life in that way. This propensity is not unusual,
for woman is the basic principle of material enjoyment. Therefore in
Sanskrit the word for woman is str, which means "one who expands the
field of material enjoyment." In the material world there is an attraction
between woman and man. This is the arrangement of conditional life. A
woman attracts a man, and in that way the scope of material activities,
involving house, wealth, children and friendship, increases, and thus
instead of decreasing one's material demands, one becomes entangled in
material enjoyment. Lord iva, however, is different; therefore his name is
iva. He is not at all attracted by material enjoyment, although his wife,
Sat, was the daughter of a very great leader and was given to him by the
request of Brahm. Lord iva was reluctant, but Sat, as a woman, the
74
75
persisted for a considerable time. Sati, therefore, had not gone to her
father's house for a long while. Thus she was very anxious to go to her
father's house, particularly because on that occasion her sisters and their
husbands and her mother's sisters would be there. As is natural for a
woman, she wanted to dress equally to her other sisters and also be
accompanied by her husband. She did not, of course, want to go alone.
TEXT 11
tvayy etad caryam ajtma-myay
vinirmita bhti gua-traytmakam
tathpy aha yoid atattva-vic ca te
dn didke bhava me bhava-kitim
tvayiin you; etatthis; caryamwonderful; ajaO Lord iva; tmamyayby the external energy of the Supreme Lord; vinirmitam
created; bhtiappears; gua-traya-tmakambeing an interaction of the
three modes of material nature; tath apieven so; ahamI; yoit
woman; atattva-vitnot conversant with the truth; caand; teyour;
dnpoor; didkeI wish to see; bhavaO Lord iva; memy; bhavakitimplace of birth.
This manifested cosmos is a wonderful creation of the interaction of the
three material modes, or the external energy of the Supreme Lord. This
truth is fully known to you. Yet I am but a poor woman, and, as you
know, I am not conversant with the truth. Therefore I wish to see my
birthplace once more.
Dkya, Sati, knew very well that her husband, Lord iva, was not very
much interested in the glaring manifestation of the material world, which
is caused by the interaction of the three modes of nature. Therefore she
addressed her husband as aja, which refers to one who has transcended
the bondage of birth and death, or one who has realized his eternal
position. She stated, "The illusion of accepting the perverted reflection,
the material or cosmic manifestation, to be real is not present in you,
because you are self-realized. For you the attraction of social life and the
consideration that someone is father, someone is mother and someone is
sister, which are illusory relationships, is already over; but because I am a
poor woman, I am not so advanced in transcendental realization.
Therefore naturally these appear to me as real." Only less intelligent
76
77
78
TEXT 14
tan me prasdedam amartya vchita
kartu bhavn kruiko batrhati
tvaytmano 'rdhe 'ham adabhra-caku
nirpit mnugha ycita
tattherefore; meunto me; prasdaplease be kind; idamthis;
amartyaO immortal lord; vchitamdesire; kartumto do; bhavn
Your Honor; kruikakind; bataO lord; arhatiis able; tvayby
you; tmanaof your own body; ardhein the half; ahamI; adabhracakuhaving all knowledge; nirpitam situated; mto me;
anughaplease show kindness; ycitarequested.
O immortal iva, please be kind towards me and fulfill my desire. You
have accepted me as half of your body; therefore please show kindness
towards me and accept my request.
TEXT 15
ir uvca
eva giritra priyaybhibhita
pratyabhyadhatta prahasan suht-priya
sasmrito marma-bhida kuvg-in
yn ha ko viva-sj samakata
i uvcathe great sage Maitreya said; evamthus; giritraLord iva;
priyayby his dear wife; abhibhitabeing spoken to;
pratyabhyadhattareplied; prahasanwhile smiling; suht-priyadear
to the relatives; sasmritaremembering; marma-bhidaheart
piercing; kuvk-inmalicious words; ynwhich (words); hasaid;
kawho (Daka); viva-sjmof the creators of the universal
manifestation; samakatain the presence.
The great sage Maitreya said: Lord iva, the deliverer of the hill Kailsa,
having thus been addressed by his dear wife, replied smilingly,
although at the same time he remembered the malicious, heart-piercing
speeches delivered by Daka before the guardians of the universal
affairs.
When Lord iva heard from his wife about Daka, the psychological effect
79
80
81
82
83
parents. But Lord iva reminded her that she would not be able to tolerate
such unkind words because natural psychology dictates that although one
can suffer harm from an enemy and not mind so much because pain
inflicted by an enemy is natural, when one is hurt by the strong words of
a relative, one suffers the effects continually, day and night, and
sometimes the injury becomes so intolerable that one commits suicide.
TEXT 20
vyakta tvam utka-gate prajpate
priytmajnm asi subhru me mat
tathpi mna na pitu prapatsyase
mad-rayt ka paritapyate yata
vyaktamit is clear; tvamyou; utka-gatehaving the best behavior;
prajpateof Prajpati Daka; priythe pet; tmajnmof the
daughters; asiyou are; subhruO you with the beautiful eyebrows;
memy; matconsidered; tath apiyet; mnamhonor; nanot;
pitufrom your father; prapatsyaseyou will meet with; mat-rayt
from connection with me; kaDaka; paritapyateis feeling pain;
yatafrom whom.
My dear white-complexioned wife, it is clear that of the many daughters
of Daka you are the pet, yet you will not be honored at his house
because of your being my wife. Rather, you will be sorry that you are
connected with me.
Lord iva put forward the argument that even if Sati proposed to go alone,
without her husband, still she would not be received well because she was
his wife. There was every chance of a catastrophe, even if she wanted to
go alone. Therefore Lord iva indirectly requested her not to go to her
father's house.
TEXT 21
ppacyamnena hdturendriya
samddhibhi prua-buddhi-skim
akalpa em adhirohum ajas
para pada dvei yathsur harim
ppacyamnenaburning; hdwith a heart; tura-indriyawho is
distressed; samddhibhiby the pious reputation, etc.; prua-buddhi-
84
85
86
87
into a fire, it becomes warm, and when red-hot, although it is iron, it acts
like fire. Similarly, when copper is surcharged with electricity, its action
as copper stops; it acts as electricity. Bhagavad-gt (14.26) also confirms
that anyone who engages in unadulterated devotional service to the Lord
is at once elevated to the position of pure Brahman:
m ca yo 'vyabhicrea
bhakti-yogena sevate
sa gun samattyaitn
brahma-bhyya kalpate
[Bg. 14.26]
Therefore uddha-sattva, as described in this verse, is the transcendental
position, which is technically called vasudeva. Vasudeva is also the name
of the person from whom Ka appears. This verse explains that the pure
state is called vasudeva because in that state Vsudeva, the Supreme
Personality of Godhead, is revealed without any covering. To execute
unadulterated devotional service, therefore, one must follow the rules and
regulations of devotional service without desire to gain material profit by
fruitive activities or mental speculation.
In pure devotional service one simply serves the Supreme Personality of
Godhead as a matter of duty, without reason and without being impeded
by material conditions. That is called uddha-sattva, or vasudeva, because
in that stage the Supreme Person, Ka, is revealed in the heart of the
devotee. rla Jva Gosvm has very nicely described this vasudeva, or
uddha-sattva, in his Bhagavat-sandarbha. He explains that aottara-ata
(108) is added to the name of the spiritual master to indicate one who is
situated in uddha-sattva, or in the transcendental state of vasudeva. The
word vasudeva is also used for other purposes. For example, vasudeva also
means one who is everywhere, or all-pervading. The sun is also called
vasudeva-abditam. The word vasudeva may be utilized for different
purposes, but whatever purpose we adopt, Vsudeva means the allpervading or localized Supreme Personality of Godhead. In Bhagavad-gt
(7.19) it is also stated, vsudeva sarvam iti. Factual realization is to
understand Vsudeva, the Supreme Personality of Godhead, and
surrender unto Him. Vasudeva is the ground wherein Vsudeva, the
Supreme Personality of Godhead, is revealed. When one is free from the
contamination of material nature and is situated in pure Ka
88
89
always in trance, samdhi. This samdhi is not under the control of the
devotee; it is under the control of Vsudeva, for the entire internal energy
of the Supreme Personality of Godhead acts under His order. Of course,
the material energy also acts by His order, but His direct will is
specifically executed through the spiritual energy. Thus by His spiritual
energy He reveals Himself. It is stated in Bhagavad-gt (4.6), sambhavmy
tma-myay. tma-myay means "internal potency." By His sweet will
He reveals Himself by His internal potency, being satisfied by the
transcendental loving service of the devotee. The devotee never
commands, "My dear Lord, please come here so that I can see You." It is
not the position of the devotee to command the Supreme Personality of
Godhead to come before him or to dance before him. There are many socalled devotees who command the Lord to come before them dancing.
The Lord, however, is not subject to anyone's command, but if He is
satisfied by one's pure devotional activities, He reveals Himself. Therefore
a meaningful word in this verse is adhokaja, for it indicates that the
activities of our material senses will fail to realize the Supreme Personality
of Godhead. One cannot realize the Supreme Personality of Godhead
simply by the attempt of one's speculative mind, but if one desires he can
subdue all the material activities of his senses, and the Lord, by
manifesting His spiritual energy, can reveal Himself to the pure devotee.
When the Supreme Personality of Godhead reveals Himself to the pure
devotee, the devotee has no other duty than to offer Him respectful
obeisances. The Absolute Truth reveals Himself to the devotee in His
form. He is not formless. Vsudeva is not formless, for it is stated in this
verse that as soon as the Lord reveals Himself, the devotee offers his
obeisances. Obeisances are offered to a person, not to anything
impersonal. One should not accept the Myvda interpretation that
Vsudeva is impersonal. As stated in Bhagavad-gt, prapadyate, one
surrenders. One surrenders to a person, not to impersonal nonduality.
Whenever there is a question of surrendering or offering obeisances, there
must be an object of surrender or obeisances.
TEXT 24
tat te nirkyo na pitpi deha-kd
dako mama dvi tad-anuvrat ca ye
yo vivasg-yaja-gata varoru mm
angasa durvacaskarot tira
90
91
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Third Chapter, of
the rmad-Bhgavatam, entitled "Talks Between Lord iva and Sat."
92
TEXT 1
maitreya uvca
etvad uktv virarma akara
patny-aga-na hy ubhayatra cintayan
suhd-didku pariakit bhavn
nikrmat nirviat dvidhsa s
maitreya uvcaMaitreya said; etvatso much; uktvafter speaking;
virarmawas silent; akaraLord iva; patn-aga-namthe
destruction of the body of his wife; hisince; ubhayatrain both cases;
cintayanunderstanding; suht-didkubeing anxious to see her
relatives; pariakitbeing afraid; bhavtof iva; nikrmatmoving
out; nirviatmoving in; dvidhdivided; sawas; sshe (Sat).
The sage Maitreya said: Lord iva was silent after speaking to Sat,
seeing her between decisions. Sat was very much anxious to see her
relatives at her father's house, but at the same time she was afraid of
Lord iva's warning. Her mind unsettled, she moved in and out of the
room as a swing moves this way and that.
Sat's mind was divided about whether to go to her father's house or obey
the orders of Lord iva. The struggle between the two decisions was so
strong that she was pushed from one side of the room to another, and she
began to move just like the pendulum of a clock.
TEXT 2
suhd-didk-pratighta-durman
snehd rudaty aru-kaltivihval
bhava bhavny apratiprua ru
pradhakyatvaikata jta-vepathu
suht-didkof the desire to see her relatives; pratightathe
93
94
95
Sat was going very fast so that she might not be checked by her husband,
but she was immediately followed by the many thousands of disciples of
Lord iva, headed by the Yakas, Maimn and Mada. The word gatavyath, used in this connection, means "without fear." Sat did not care
that she was going alone; therefore she was almost fearless. The word
anucar is also significant, for it indicates that Lord iva's disciples were
always ready to sacrifice anything for Lord iva. All of them could
understand the desire of iva, who did not want Sat to go alone. Anucar
means "those who can immediately understand the purpose of their
master."
TEXT 5
t srik-kanduka-darpambujavettapatra-vyajana-srag-dibhi
gtyanair dundubhi-akha-veubhir
vendram ropya viakit yayu
tmher (Sat); srikpet bird; kandukaball; darpaamirror;
ambujalotus flower; veta-tapatrawhite umbrella; vyajanachowrie;
srakgarland; dibhiand others; gta-ayanaiaccompanied with
music; dundubhidrums; akhaconchshells; veubhiwith flutes;
va-indramon the bull; ropyaplacing; viakitdecorated;
yayuthey went.
The disciples of Lord iva arranged for Sat to be seated on the back of
a bull and gave her the bird which was her pet. They bore a lotus
flower, a mirror and all such paraphernalia for her enjoyment and
covered her with a great canopy. Followed by a singing party with
drums, conchshells and bugles, the entire procession was as pompous
as a royal parade.
TEXT 6
brahma-ghoorjita-yaja-vaiasa
viprari-jua vibudhai ca sarvaa
md-drv-aya-kcana-darbha-carmabhir
nisa-bha yajana samviat
from all sides; brahma-ghoawith the sounds of the Vedic hymns;
rjitadecorated; yajasacrifice; vaiasamdestruction of animals;
96
97
entrusted with the performance of yaja were very realized souls, and to
test their realization an old animal was offered in the fire and rejuvenated.
That was the test of a Vedic mantra. The animals gathered were not meant
to be killed and eaten. The real purpose of a sacrifice was not to replace a
slaughterhouse but to test a Vedic mantra by giving an animal new life.
Animals were used to test the power of Vedic mantras, not for meat.
TEXT 7
tm gat tatra na kacandriyad
vimnit yaja-kto bhayj jana
te svasr vai janan ca sdar
premru-kahya pariasvajur mud
tmher (Sat); gatmhaving arrived; tatrathere; nanot;
kacanaanyone; driyatreceived; vimnitmnot receiving respect;
yaja-ktaof the performer of the sacrifice (Daka); bhaytfrom fear;
janaperson; teexcept; svasher own sisters; vaiindeed;
jananmmother; caand; sa-darwith respect; prema-arukahyawhose throats were filled with tears of affection;
pariasvajuembraced; mudwith glad faces.
When Sat, with her followers, reached the arena, because all the people
assembled were afraid of Daka, none of them received her well. No one
welcomed her but her mother and sisters, who, with tears in their eyes
and with glad faces, welcomed her and talked with her very pleasingly.
The mother and sisters of Sat could not follow the others, who did not
receive Sat very well. Due to natural affection, they immediately
embraced her with tears in their eyes and with loving feelings. This shows
that women as a class are very softhearted; their natural affection and love
cannot be checked by artificial means. Although the men present were
very learned brhmaas and demigods, they were afraid of their superior,
Daka, and because they knew that their welcoming Sat would displease
him, although in their minds they wanted to receive her, they could not
do so. Women are naturally softhearted, but men are sometimes very
hardhearted.
TEXT 8
saudarya-samprana-samartha-vrtay
98
99
anger.
Present in the arena of sacrifice, Sat saw that there were no oblations
for her husband, Lord iva. Next she realized that not only had her
father failed to invite Lord iva, but when he saw Lord iva's exalted
wife, Daka did not receive her either. Thus she became greatly angry,
so much so that she looked at her father as if she were going to burn
him with her eyes.
By offering oblations in the fire while chanting the Vedic mantra svh,
one offers respect to all the demigods, great sages and Pits, including
Lord Brahm, Lord iva and Lord Viu. It is customary that iva is one of
those who are offered respects, but Sat, while personally present in the
arena, saw that the brhmaas did not utter the mantra offering oblations
to Lord iva, nama ivya svh. She was not sorry for herself, for she
was ready to come to her father's house without being invited, but she
wanted to see whether or not her husband was being respected. To see
her relatives, her sisters and mother, was not so important; even when she
was received by her mother and sisters she did not care, for she was most
concerned that her husband was being insulted in the sacrifice. When she
marked the insult, she became greatly angry, and she looked at her father
so angrily that Daka appeared to burn in her vision.
TEXT 10
jagarha smara-vipannay gir
iva-dvia dhma-patha-rama-smayam
sva-tejas bhta-gan samutthitn
nighya dev jagato 'bhivata
jagarhabegan to condemn; sshe; amara-vipannayindistinct
through anger; girwith words; iva-dviamthe enemy of Lord iva;
dhma-pathain sacrifices; ramaby troubles; smayamvery proud;
sva-tejasby her order; bhta-ganthe ghosts; samutthitnready (to
injure Daka); nighyastopped; devSat; jagatain the presence of
all; abhivatabeing heard.
The followers of Lord iva, the ghosts, were ready to injure or kill
Daka, but Sat stopped them by her order. She was very angry and
sorrowful, and in that mood she began to condemn the process of
100
sacrificial fruitive activities and persons who are very proud of such
unnecessary and troublesome sacrifices. She especially condemned her
father, speaking against him in the presence of all.
The process of offering sacrifices is especially meant to satisfy Viu, who
is called Yajea because He is the enjoyer of the fruits of all sacrifice.
Bhagavad-gt (5.29) also confirms this fact. The Lord says, bhoktra
yaja-tapasm. He is the actual beneficiary of all sacrifices. Not knowing
this fact, less intelligent men offer sacrifices for some material benefit. To
derive personal material benefits for sense gratification is the reason
persons like Daka and his followers perform sacrifices. Such sacrifices are
condemned here as a labor of love without actual profit. This is confirmed
in rmad-Bhgavatam. One may prosecute the Vedic injunctions of
offering sacrifices and other fruitive activities, but if by such activities one
does not develop attraction for Viu, they are useless labors. One who
has developed love for Viu must develop love and respect for Viu's
devotees. Lord iva is considered the foremost personality amongst the
Vaiavas. Vaiavn yath ambhu. Thus when Sat saw that her
father was performing great sacrifices but had no respect for the greatest
devotee, Lord iva, she was very angry. This is fitting; when Viu or a
Vaiava is insulted, one should be angry. Lord Caitanya, who always
preached nonviolence, meekness and humility, also became angry when
Nitynanda was offended by Jagi and Mdhi, and He wanted to kill
them. When Viu or a Vaiava is blasphemed or dishonored, one
should be very angry. Narottama dsa hkura said, krodha bhakta-dvei
jane. We have anger, and that anger can be a great quality when directed
against a person who is envious of the Supreme Personality of Godhead or
His devotee. One should not be tolerant when a person is offensive
towards Viu or a Vaiava. The anger of Sat towards her father was not
objectionable, for although he was her father, he was trying to insult the
greatest Vaiava. Thus Sat's anger against her father was quite
applaudable.
TEXT 11
devy uvca
na yasya loke 'sty atiyana priyas
tathpriyo deha-bht priytmana
tasmin samasttmani mukta-vairake
te bhavanta katama pratpayet
101
102
103
104
105
iva and Lord Viu to be on the same level. That is also an atheistic idea.
It is also enjoined in the Vaiavya Pura that Viu, or Nryaa, is the
exalted Supreme Personality of Godhead, and no one should be compared
to Him as equal, even Lord iva or Lord Brahm, not to speak of other
demigods.
TEXT 15
yat-pda-padma mahat mano-'libhir
nievita brahma-rassavrthibhi
lokasya yad varati cio 'rthinas
tasmai bhavn druhyati viva-bandhave
yat-pda-padmamthe lotus feet of whom; mahatmof the higher
personalities; mana-alibhiby the bees of the mind; nievitambeing
engaged at; brahma-rasaof transcendental bliss (brahmnanda); savaarthibhiseeking the nectar; lokasyaof the common man; yatwhich;
varatihe fulfills; caand; iadesires; arthinaseeking; tasmai
towards him (Lord iva); bhavnyou; druhyatiare envious; vivabandhaveunto the friend of all living entities within the three worlds.
You are envious of Lord iva, who is the friend of all living entities
within the three worlds. For the common man he fulfills all desires, and
because of their engagement in thinking of his lotus feet, he also blesses
higher personalities who are seeking after brahmnanda [transcendental
bliss].
Ordinarily there are two classes of men. One class, who are grossly
materialistic, want material prosperity, and their desires are fulfilled if
they worship Lord iva. Lord iva, being very quickly satisfied, satisfies
the material desires of the common man very quickly; therefore it is seen
that ordinary men are very much apt to worship him. Next, those who are
disgusted or frustrated with the materialistic way of life worship Lord iva
to attain salvation, which entails freedom from material identification.
One who understands that he is not the material body but is spirit soul is
liberated from ignorance. Lord iva also offers that facility. People
generally practice religion for economic development, to get some money,
for by getting money they can satisfy their senses. But when they are
frustrated they want spiritual brahmnanda, or merging into the Supreme.
These four principles of material lifereligion, economic development,
106
107
like Brahm respect the dust of his lotus feet and place on their heads
with great respect those very garlands which are condemned by you?"
Since Sat was a chaste woman and the wife of Lord iva, it was her duty
to establish the elevated position of Lord iva, not only by sentiment but
by facts. Lord iva is not an ordinary living entity. This is the conclusion
of Vedic scripture. He is neither on the level of the Supreme Personality of
Godhead nor on the level of the ordinary living entities. Brahm is in
almost all cases an ordinary living entity. Sometimes, when there is no
ordinary living entity available, the post of Brahm is occupied by an
expansion of Lord Viu, but generally this post is occupied by a greatly
pious living entity within this universe. Thus Lord iva's position is
constitutionally higher than that of Lord Brahm, although Lord iva
appeared as the son of Brahm. Here it is mentioned that even
personalities like Brahm accept the so-called inauspicious flowers and
the dust of the lotus feet of Lord iva. Great sages like Marci, Atri, Bhgu
and the others among the nine great sages who are descendants of Brahm
also respect Lord iva in such a way because they all know that Lord iva
is not an ordinary living entity.
In many Puras it is sometimes asserted that a demigod is elevated to
such a high position that he is almost on an equal level with the Supreme
Personality of Godhead, but the conclusion that Lord Viu is the
Supreme Personality of Godhead is confirmed in every scripture. Lord
iva is described in the Brahma-sahit to be like curd or yogurt. Curd is
not different from milk. Since milk is transformed into curd, in one sense
curd is also milk. Similarly, Lord iva is in one sense the Supreme
Personality of Godhead, but in another sense he is not, just as curd is
milk although we have to distinguish between the two. These descriptions
are in the Vedic literature. Whenever we find that a demigod occupies a
position apparently more elevated than that of the Supreme Personality of
Godhead, it is just to draw the devotee's attention to that particular
demigod. It is also stated in the Bhagavad-gt (9.25) that if one wants to
worship a particular demigod, the Supreme Personality of Godhead, who
is sitting in everyone's heart, gives one greater and greater attachment for
that demigod so that one may be elevated to the demigod's abode. Ynti
deva-vrat devn. By worshiping demigods one can elevate himself to the
abodes of the demigods; similarly, by worshiping the Supreme Personality
of Godhead one can be elevated to the spiritual kingdom. This is stated in
different places in Vedic literature. Here Lord iva is praised by Sat,
108
partially due to her personal respect for Lord iva, since he is her
husband, and partially due to his exalted position, which exceeds that of
ordinary living entities, even Lord Brahm.
The position of Lord iva is accepted by Lord Brahm, so Daka, Sat's
father, should also recognize him. That was the point of Sat's statement.
She did not actually come to her father's house to participate in the
function, although before coming she pleaded with her husband that she
wanted to see her sisters and her mother. That was a plea only, for
actually at heart she maintained the idea that she would convince her
father, Daka, that it was useless to continue being envious of Lord iva.
That was her main purpose. When she was unable to convince her father,
she gave up the body he had given her, as will be seen in the following
verses.
TEXT 17
karau pidhya nirayd yad akalpa e
dharmvitary asibhir nbhir asyamne
chindyt prasahya ruatm asat prabhu cej
jihvm asn api tato visjet sa dharma
karauboth ears; pidhyablocking; niraytone should go away;
yatif; akalpaunable; ethe master; dharma-avitarithe controller
of religion; asibhiby irresponsible; nbhipersons; asyamne
being blasphemed; chindythe should cut; prasahyaby force;
ruatmvilifying; asatmof the blasphemer; prabhuone is able;
cetif; jihvmtongue; asn(his own) life; apicertainly; tatathen;
visjetshould give up; sathat; dharmais the process.
Sat continued: If one hears an irresponsible person blaspheme the
master and controller of religion, one should block his ears and go away
if unable to punish him. But if one is able to kill, then one should by
force cut out the blasphemer's tongue and kill the offender, and after
that one should give up his own life.
The argument offered by Sat is that a person who vilifies a great
personality is the lowest of all creatures. But, by the same argument,
Daka could also defend himself by saying that since he was a Prajpati,
the master of many living creatures and one of the great officers of the
great universal affairs, his position was so exalted that Sat should accept
109
his good qualities instead of vilifying him. The answer to that argument is
that Sat was not vilifying but defending. If possible she should have cut
out Daka's tongue because he blasphemed Lord iva. In other words,
since Lord iva is the protector of religion, a person who vilifies him
should be killed at once, and after killing such a person, one should give
up one's life. That is the process, but because Daka happened to be the
father of Sat, she decided not to kill him but to give up her own life in
order to compensate for the great sin she had committed by hearing
blasphemy of Lord iva. The instruction set forth here in rmadBhgavatam is that one should not tolerate at any cost the activities of a
person who vilifies or blasphemes an authority. If one is a brhmaa he
should not give up his body because by doing so he would be responsible
for killing a brhmaa; therefore a brhmaa should leave the place or
block his ears so that he will not hear the blasphemy. If one happens to be
a katriya he has the power to punish any man; therefore a katriya
should at once cut out the tongue of the vilifier and kill him. But as far as
the vaiyas and dras are concerned, they should immediately give up
their bodies. Sat decided to give up her body because she thought herself
to be among the dras and vaiyas. As stated in Bhagavad-gt (9.32),
striyo vaiys tath dr. Women, laborers and the mercantile class are
on the same level. Thus since it is recommended that vaiyas and dras
should immediately give up their bodies upon hearing blasphemy of an
exalted person like Lord iva, she decided to give up her life.
TEXT 18
atas tavotpannam ida kalevara
na dhrayiye iti-kaha-garhia
jagdhasya mohd dhi viuddhim andhaso
jugupsitasyoddharaa pracakate
atatherefore; tavafrom you; utpannamreceived; idamthis;
kalevarambody; na dhrayiyeI shall not bear; iti-kaha-garhia
who have blasphemed Lord iva; jagdhasyawhich has been eaten;
mohtby mistake; hibecause; viuddhimthe purification; andhasa
of food; jugupsitasyapoisonous; uddharaamvomiting; pracakate
declare.
Therefore I shall no longer bear this unworthy body, which has been
received from you, who have blasphemed Lord iva. If someone has
110
111
not observing all the strict rules and regulations of the Vedas, but Sat
asserted that he had no need to observe such rules. It is said that for one
who is powerful like the sun or the fire, there is no consideration of purity
or impurity. The sunshine can sterilize an impure place, whereas if
someone else were to pass such a place he would be affected. One should
not try to imitate Lord iva; rather, one should strictly follow one's
prescribed occupational duties. One should never vilify a great personality
like Lord iva.
TEXT 20
karma pravtta ca nivttam apy ta
vede vivicyobhaya-ligam ritam
virodhi tad yaugapadaika-kartari
dvaya tath brahmai karma narcchati
karmaactivities; pravttamattached to material enjoyment; caand;
nivttammaterially detached; apicertainly; tamtrue; vedein the
Vedas; vivicyadistinguished; ubhaya-ligamsymptoms of both;
ritamdirected; virodhicontradictory; tatthat; yaugapada-ekakartariboth activities in one person; dvayamtwo; tathso;
brahmaiin one who is transcendentally situated; karmaactivities; na
cchatiare neglected.
In the Vedas there are directions for two kinds of activitiesactivities
for those who are attached to material enjoyment and activities for
those who are materially detached. In consideration of these two kinds
of activities, there are two kinds of people, who have different
symptoms. If one wants to see two kinds of activities in one person,
that is contradictory. But both kinds of activities may be neglected by a
person who is transcendentally situated.
The Vedic activities are so designed that the conditioned soul who has
come to enjoy the material world may do so under direction so that at the
end he becomes detached from such material enjoyment and is eligible to
enter into the transcendental position. The four different social orders
brahmacarya, ghastha, vnaprastha and sannysagradually train a
person to come to the platform of transcendental life. The activities and
dress of a ghastha, or householder, are different from those of a sannys,
one in the renounced order of life. It is impossible for one person to adopt
112
113
114
should not think her husband to be without opulence. Sat, being the
devoted wife of Lord iva, offers all kinds of material opulences to the
worshipers of Lord iva. This fact is explained in the rmad-Bhgavatam,
in the Tenth Canto. Lord iva's worshipers sometimes appear more
opulent than the worshipers of Lord Viu because Durg, or Sat, being
the superintendent in charge of material affairs, can offer all material
opulences to the worshipers of Lord iva in order to glorify her husband,
whereas the worshipers of Viu are meant for spiritual elevation, and
therefore their material opulence is sometimes found to decrease. These
points are very nicely discussed in the Tenth Canto.
TEXT 22
naitena dehena hare ktgaso
dehodbhavenlam ala kujanman
vr mambht kujana-prasagatas
taj janma dhig yo mahatm avadya-kt
nanot; etenaby this; dehenaby the body; hareto Lord iva; ktagasahaving committed offenses; deha-udbhavenaproduced from
your body; alam alamenough, enough; ku-janmanwith a
contemptible birth; vrshame; mamamy; abhtwas; ku-janaprasagatafrom a relationship with a bad person; tat janmathat
birth; dhikshameful; yawho; mahatmof the great personalities;
avadya-ktan offender.
You are an offender at the lotus feet of Lord iva, and unfortunately I
have a body produced from yours. I am very much ashamed of our
bodily relationship, and I condemn myself because my body is
contaminated by a relationship with a person who is an offender at the
lotus feet of the greatest personality.
Lord iva is the greatest of all devotees of Lord Viu. It is stated,
vaiavn yath ambhu. ambhu, Lord iva, is the greatest of all
devotees of Lord Viu. In the previous verses, Sat has described that
Lord iva is always in a transcendental position because he is situated in
pure vasudeva. Vasudeva is that state from which Ka, Vsudeva, is
born, so Lord iva is the greatest devotee of Lord Ka, and Sat's
behavior is exemplary because no one should tolerate blasphemy against
Lord Viu or His devotee. Sat is aggrieved not for her personal
115
association with Lord iva but because her body is related with that of
Daka, who is an offender at Lord iva's lotus feet. She feels herself to be
condemned because of the body given by her father, Daka.
TEXT 23
gotra tvadya bhagavn vadhvajo
dkyaty ha yad sudurman
vyapeta-narma-smitam u tadha
vyutsrakya etat kuapa tvad-agajam
gotramfamily relationship; tvadyamyour; bhagavnthe possessor of
all opulences; vadhvajaLord iva; dkyaDkya (the
daughter of Daka); itithus; hacalls; yadwhen; sudurmanvery
morose; vyapetadisappear; narma-smitammy jolliness and smile;
uimmediately; tadthen; ahamI; vyutsrakyeI shall give up;
etatthis (body); kuapamdead body; tvat-aga-jamproduced from
your body.
Because of our family relationship, when Lord iva addresses me as
Dkya I at once become morose, and my jolliness and my smile at
once disappear. I feel very much sorry that my body, which is just like a
bag, has been produced by you. I shall therefore give it up.
The word dkya means "the daughter of King Daka." Sometimes,
when there was relaxed conversation between husband and wife, Lord
iva used to call Sat "the daughter of King Daka," and because this very
word reminded her about her family relationship with King Daka, she at
once became ashamed because Daka was an incarnation of all offenses.
Daka was the embodiment of envy, for he unnecessarily blasphemed a
great personality, Lord iva. Simply upon hearing the word dkya, she
felt afflicted because of reference to the context because her body was the
symbol of all the offensiveness with which Daka was endowed. Since her
body was constantly a source of unhappiness, she decided to give it up.
TEXT 24
maitreya uvca
ity adhvare dakam andya atru-han
kitv udc niasda nta-vk
spv jala pta-dukla-savt
116
117
TEXT 25
ktv samnv anilau jitsan
sodnam utthpya ca nbhi-cakrata
anair hdi sthpya dhiyorasi sthita
kahd bhruvor madhyam aninditnayat
ktvafter placing; samnauin equilibrium; anilauthe pra and
apna airs; jita-sanhaving controlled the sitting posture; sSat;
udnamthe life air; utthpyaraising; caand; nbhi-cakrataat the
circle in the navel; anaigradually; hdiin the heart; sthpya
placing; dhiywith the intelligence; urasitowards the pulmonary
passage; sthitamhaving been placed; kahtthrough the throat;
bhruvoof the eyebrows; madhyamto the middle; aninditthe
blameless (Sat); nayatraised.
First of all she sat in the required sitting posture, and then she carried
the life air upwards and placed it in the position of equilibrium near the
navel. Then she raised her life air, mixed with intelligence, to the heart
and then gradually towards the pulmonary passage and from there to
between her eyebrows.
The yogic process is to control the air passing within the body in different
places called a-cakra, the six circles of air circulation. The air is raised
from the abdomen to the navel, from the navel to the heart, from the heart
to the throat, from the throat to between the eyebrows and from between
the eyebrows to the top of the cerebrum. That is the sum and substance of
practicing yoga. Before practicing the real yoga system, one has to practice
the sitting postures because this helps in the breathing exercises which
control the airs going upwards and downwards. This is a great technique
which one has to practice to attain the highest perfectional stage of yoga,
but such practice is not meant for this age. No one in this age can attain
the perfectional stage of such yoga, but people indulge in practicing
sitting postures, which is more or less a gymnastic process. By such bodily
gymnastics one may develop good circulation and may therefore keep
one's body fit, but if one simply restricts oneself to that gymnastic process
one cannot attain the highest perfectional stage. The yoga process, as
described in the Keava-ruti, prescribes how one can control his living
force according to his desire and transmigrate from one body to another
or from one place to another. In other words, yoga practice is not meant
118
119
120
121
spiritual body but simply transferred from the body she had received from
Daka. Other commentators also say that she immediately transferred
herself into the womb of Menak, her future mother. She gave up the
body she had received from Daka and immediately transferred herself to
another, better body, but this does not mean that she got a spiritual body.
TEXT 28
tat payat khe bhuvi cdbhuta mahad
h heti vda sumahn ajyata
hanta priy daivatamasya dev
jahv asn kena sat prakopit
tatthat; payatmof those who had seen; khein the sky; bhuvion
the earth; caand; adbhutamwonderful; mahatgreat; h hoh, oh;
itithus; vdaroar; su-mahntumultuous; ajyataoccurred;
hantaalas; priythe beloved; daiva-tamasyaof the most respectable
demigod (Lord iva); devSat; jahauquit; asnher life; kenaby
Daka; satSat; prakopitangered.
When Sat annihilated her body in anger, there was a tumultuous roar
all over the universe. Why had Sat, the wife of the most respectable
demigod, Lord iva, quit her body in such a manner?
There was a tumultuous roaring all over the universe in the societies of
the demigods of different planets because Sat was the daughter of Daka,
the greatest of all kings, and the wife of Lord iva, the greatest of all
demigods. Why did she become so angry that she gave up her body? Since
she was the daughter of a great personality and wife of a great personality,
she had nothing to desire, but still she gave up her body in dissatisfaction.
Certainly this was astonishing. One cannot attain complete satisfaction
even if one is situated in the greatest material opulence. There was
nothing Sat could not achieve either from her relationship with her father
or from her relationship with the greatest of the demigods, but still, for
some reason, she was dissatisfied. Therefore, rmad-Bhgavatam (1.2.6)
explains that one has to achieve real satisfaction (yaytm suprasdati),
but tmthe body, mind and soulall become completely satisfied only
if one develops devotional service to the Absolute Truth. Sa vai pus
paro dharmo yato bhaktir adhokaje. Adhokaja means the Absolute Truth.
If one can develop his unflinching love for the transcendental Supreme
122
123
124
125
TEXT 33
adhvaryu hyamne
dev utpetur ojas
bhavo nma tapas
soma prpt sahasraa
adhvaryuby the priest, Bhgu; hyamneoblations being offered;
devdemigods; utpetubecame manifested; ojaswith great
strength; bhavathe bhus; nmanamed; tapasby penance;
somamSoma; prpthaving achieved; sahasraaby the thousands.
When Bhgu Muni offered oblations in the fire, immediately many
thousands of demigods named bhus became manifested. All of them
were powerful, having achieved strength from Soma, the moon.
It is stated here that many thousands of demigods named bhus became
manifested because of the oblations offered in the fire and the chanting of
the hymns from the Yajur Veda. Brhmaas like Bhgu Muni were so
powerful that they could create such powerful demigods simply by
chanting the Vedic mantras. Vedic mantras are still available, but the
chanters are not. By chanting Vedic mantras or chanting the Gyatr or gmantra one can attain the results one desires. In the present age of Kali it
is recommended by Lord Caitanya that simply by chanting Hare Ka
one can attain all perfection.
TEXT 34
tair altyudhai sarve
pramath saha-guhyak
hanyamn dio bhejur
uadbhir brahma-tejas
taiby them; alta-yudhaiwith weapons of firebrands; sarveall;
pramaththe ghosts; saha-guhyakalong with the Guhyakas;
hanyamnbeing attacked; diain different directions; bhejufled;
uadbhiglowing; brahma-tejasby brahminical power.
When the bhu demigods attacked the ghosts and Guhyakas with halfburned fuel from the yaja fire, all these attendants of Sat fled in
different directions and disappeared. This was possible simply because
of brahma-tejas, brahminical power.
126
127
TEXT 1
maitreya uvca
bhavo bhavny nidhana prajpater
asat-kty avagamya nradt
sva-prada-sainya ca tad-adhvararbhubhir
vidrvita krodham apram dadhe
maitreya uvcaMaitreya said; bhavaLord iva; bhavnyof Sat;
nidhanamthe death; prajpatebecause of Prajpati Daka; asatktyhaving been insulted; avagamyahearing about; nradtfrom
Nrada; sva-prada-sainyamthe soldiers of his own associates; caand;
tat-adhvara(produced from) his (Daka's) sacrifice; bhubhiby the
bhus; vidrvitamwere driven away; krodhamanger; apram
unbounded; dadheshowed.
Maitreya said: When Lord iva heard from Nrada that Sat, his wife,
was now dead because of Prajpati Daka's insult to her and that his
soldiers had been driven away by the bhu demigods, he became
greatly angry.
Lord iva understood that Sat, being the youngest daughter of Daka,
could present the case of Lord iva's purity of purpose and would thus be
able to mitigate the misunderstanding between Daka and himself. But
such a compromise was not attained, and Sat was deliberately insulted by
her father by not being received properly when she visited his house
without being invited. Sat herself could have killed her father, Daka,
because she is the personified material energy and has immense power to
kill and create within this material universe. In the Brahma-sahit her
strength is described: she is capable of creating and dissolving many
universes. But although she is so powerful, she acts under the direction of
the Supreme Personality of Godhead, Ka, as His shadow. It would not
have been difficult for Sat to punish her father, but she thought that since
128
she was his daughter, it was not proper for her to kill him. Thus she
decided to give up her own body, which she had obtained from his, and
Daka did not even check her.
When Sat passed away, giving up her body, the news was conveyed by
Nrada to Lord iva. Nrada always carries the news of such events
because he knows their import. When Lord iva heard that his chaste
wife, Sat, was dead, he naturally became exceedingly angry. He also
understood that Bhgu Muni had created the bhudeva demigods by
uttering the mantras of the Yajur Veda and that these demigods had driven
away all of his soldiers who were present in the arena of sacrifice.
Therefore, he wanted to reply to this insult, and thus he decided to kill
Daka because he was the cause of the death of Sat.
TEXT 2
kruddha sudaauha-pua sa dhr-jair
ja taid-vahni-saogra-rociam
utktya rudra sahasotthito hasan
gambhra-ndo visasarja t bhuvi
kruddhavery angry; su-daa-oha-puapressing his lips with his
teeth; sahe (Lord iva); dh-jaihaving a cluster of hair on his
head; jamone hair; taitof electricity; vahniof fire; saa flame;
ugraterrible; rociamblazing; utktyasnatching; rudraLord iva;
sahasat once; utthitastood up; hasanlaughing; gambhradeep;
ndasound; visasarjadashed; tmthat (hair); bhuvion the
ground.
Thus Lord iva, being extremely angry, pressed his lips with his teeth
and immediately snatched from his head a strand of hair which blazed
like electricity or fire. He stood up at once, laughing like a madman,
and dashed the hair to the ground.
TEXT 3
tato 'tikyas tanuv span diva
sahasra-bhur ghana-ruk tri-srya-dk
karla-daro jvalad-agni-mrdhaja
kapla-ml vividhodyatyudha
tataat this time; atikyaa great personality (Vrabhadra); tanuv
129
130
131
Daka);
132
133
134
135
While all the people talked amongst themselves, Daka saw dangerous
omens from all sides, from the earth and from the sky.
In this verse Daka has been described as mahtm. The word mahtm
has been commented upon by different commentators in various
manners. Vrarghava crya has indicated that this word mahtm means
"steady in heart." That is to say that Daka was so stronghearted that even
when his beloved daughter was prepared to lay down her life, he was
steady and unshaken. But in spite of his being so stronghearted, he was
perturbed when he saw the various disturbances created by the gigantic
black demon. Vivantha Cakravart hkura remarks in this connection
that even if one is called mahtm, a great soul, unless he exhibits the
symptoms of a mahtm, he should be considered a durtm, or a
degraded soul. In Bhagavad-gt (9.13) the word mahtm describes the
pure devotee of the Lord: mahtmnas tu m prtha daiv praktim
rit. A mahtm is always under the guidance of the internal energy of
the Supreme Personality of Godhead, and thus how could such a
misbehaved person as Daka be a mahtm? A mahtm is supposed to
have all the good qualities of the demigods, and thus Daka, lacking those
qualities, could not be called a mahtm; he should instead be called
durtm, a degraded soul. The word mahtm to describe the
qualifications of Daka is used sarcastically.
TEXT 13
tvat sa rudrnucarair mah-makho
nnyudhair vmanakair udyudhai
pigai piagair makarodarnanai
parydravadbhir vidurnvarudhyata
tvatvery quickly; sathat; rudra-anucaraiby the followers of Lord
iva; mah-makhathe arena of the great sacrifice; nnvarious kinds;
yudhaiwith weapons; vmanakaiof short stature; udyudhai
upraised; pigaiblackish; piagaiyellowish; makara-udarananaiwith bellies and faces like sharks'; parydravadbhirunning
all around; viduraO Vidura; anvarudhyatawas surrounded.
My dear Vidura, all the followers of Lord iva surrounded the arena of
sacrifice. They were of short stature and were equipped with various
kinds of weapons; their bodies appeared to be like those of sharks,
136
blackish and yellowish. They ran all around the sacrificial arena and
thus began to create disturbances.
TEXT 14
kecid babhaju prg-vaa
patn-l tathpare
sada gndhra-l ca
tad-vihra mahnasam
kecitsome; babhajupulled down; prk-vaamthe pillars of the
sacrificial pandal; patn-lmthe female quarters; tathalso; apare
others; sadathe sacrificial arena; gndhra-lmthe house of the
priests; caand; tat-vihramthe house of the chief of the sacrifice;
mah-anasamthe house of the kitchen department.
Some of the soldiers pulled down the pillars which were supporting the
pandal of sacrifice, some of them entered the female quarters, some
began destroying the sacrificial arena, and some entered the kitchen
and the residential quarters.
TEXT 15
rurujur yaja-ptri
tathaike 'gnn anayan
kuev amtrayan kecid
bibhidur vedi-mekhal
rurujubroke; yaja-ptrithe pots used in the sacrifice; tathso;
ekesome; agnnthe sacrificial fires; anayanextinguished;
kueuon the sacrificial arenas; amtrayanpassed urine; kecit
some; bibhidutore down; vedi-mekhalthe boundary lines of the
sacrificial arena.
They broke all the pots made for use in the sacrifice, and some of them
began to extinguish the sacrificial fire. Some tore down the boundary
line of the sacrificial arena, and some passed urine on the arena.
TEXT 16
137
138
139
TEXT 21
po hy aptayad dantn
kligasya yath bala
apyamne garimai
yo 'hasad darayan data
paof P; hisince; aptayatextracted; dantnthe teeth;
kligasyaof the King of Kaliga; yathas; balaBaladeva;
apyamnewhile being cursed; garimaiLord iva; yawho (P);
ahasatsmiled; darayanshowing; datahis teeth.
Just as Baladeva knocked out the teeth of Dantavakra, the King of
Kaliga, during the gambling match at the marriage ceremony of
Aniruddha, Vrabhadra knocked out the teeth of both Daka, who had
shown them while cursing Lord iva, and P, who by smiling
sympathetically had also shown his teeth.
Here a reference is made to the marriage of Aniruddha, a grandson of
Lord Ka's. He kidnapped the daughter of Dantavakra, and thereafter he
was arrested. Just as he was to be punished for the kidnapping, the
soldiers from Dvrak arrived, headed by Balarma, and a fight ensued
amongst the katriyas. This sort of fight was very common, especially
during marriage ceremonies, when everyone was in a challenging spirit.
In that challenging spirit, a fight was sure to occur, and in such fights
there was commonly killing and misfortune. After finishing such fighting,
the parties would come to a compromise, and everything would be
settled. This Daka yaja was similar to such events. Now all of them
Daka and the demigods Bhaga and P and Bhgu Muniwere
punished by the soldiers of Lord iva, but later everything would come to
a peaceful end. So this spirit of fighting between one another was not
exactly inimical. Because everyone was so powerful and wanted to show
his strength by Vedic mantra or mystic power, all these fighting skills
were very elaborately exhibited by the different parties at the Daka yaja.
TEXT 22
kramyorasi dakasya
ita-dhrea hetin
chindann api tad uddhartu
naknot tryambakas tad
140
kramyahaving sat; urasion the chest; dakasyaof Daka; itadhreahaving a sharp blade; hetinwith a weapon; chindancutting;
apieven though; tatthat (head); uddhartumto separate; na aaknot
was not able; tri-ambakaVrabhadra (who had three eyes); tadafter
this.
Then Vrabhadra, the giantlike personality, sat on the chest of Daka
and tried to separate his head from his body with sharp weapons, but
was unsuccessful.
TEXT 23
astrair astrnvitair evam
anirbhinna-tvaca hara
vismaya param panno
dadhyau paupati ciram
astraiwith weapons; astra-anvitaiwith hymns (mantras); evam
thus; anirbhinnanot being cut; tvacamthe skin; haraVrabhadra;
vismayambewilderment; paramgreatest; pannawas struck with;
dadhyauthought; paupatiVrabhadra; ciramfor a long time.
He tried to cut the head of Daka with hymns as well as weapons, but
still it was hard to cut even the surface of the skin of Daka's head.
Thus Vrabhadra was exceedingly bewildered.
TEXT 24
dv sajapana yoga
pan sa patir makhe
yajamna-pao kasya
kyt tenharac chira
dvhaving seen; sajapanamfor the killing of the animals in the
sacrifice; yogamthe device; panmof the animals; sahe
(Vrabhadra); patithe lord; makhein the sacrifice; yajamna-pao
who was an animal in the form of the chief of the sacrifice; kasyaof
Daka; kytfrom the body; tenaby that (device); aharatsevered;
irahis head.
141
142
dakignv amarita
tad-deva-yajana dagdhv
prtihad guhyaklayam
juhvasacrificed as an oblation; etatthat; irahead; tasminin
that; dakia-agnauin the sacrificial fire on the southern side;
amaritaVrabhadra, being greatly angry; tatof Daka; devayajanamthe arrangements for the sacrifice to the demigods; dagdhv
having set fire; prtihatdeparted; guhyaka-layamto the abode of the
Guhyakas (Kailsa).
Vrabhadra then took the head and with great anger threw it into the
southern side of the sacrificial fire, offering it as an oblation. In this
way the followers of Lord iva devastated all the arrangements for
sacrifice. After setting fire to the whole arena, they departed for their
master's abode, Kailsa.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Fifth Chapter, of
the rmad-Bhgavatam, entitled "Frustration of the Sacrifice of Daka."
143
TEXTS 1-2
maitreya uvca
atha deva-ga sarve
rudrnkai parjit
la-paia-nistriagad-parigha-mudgarai
sachinna-bhinna-sarvg
sartvik-sabhy bhaykul
svayambhuve namasktya
krtsnyenaitan nyavedayan
maitreya uvcaMaitreya said; athaafter this; deva-gathe
demigods; sarveall; rudra-ankaiby the soldiers of Lord iva;
parjithaving been defeated; latrident; paiaa sharp-edged
spear; nistriaa sword; gadmace; parighaan iron bludgeon;
mudgaraia hammerlike weapon; sachinna-bhinna-sarva-agall the
limbs wounded; sa-tvik-sabhywith all the priests and members of the
sacrificial assembly; bhaya-kulwith great fear; svayambhuveunto
Lord Brahm; namasktyaafter offering obeisances; krtsnyenain
detail; etatthe events of Daka's sacrifice; nyavedayanreported.
All the priests and other members of the sacrificial assembly and all the
demigods, having been defeated by the soldiers of Lord iva and injured
by weapons like tridents and swords, approached Lord Brahm with
great fear. After offering him obeisances, they began to speak in detail
of all the events which had taken place.
TEXT 3
upalabhya puraivaitad
bhagavn abja-sambhava
144
nryaa ca vivtm
na kasydhvaram yatu
upalabhyaknowing; purbeforehand; evacertainly; etatall these
events of Daka's sacrifice; bhagavnthe possessor of all opulences; abjasambhavaborn from a lotus flower (Lord Brahm); nryaa
Nryaa; caand; viva-tmthe Supersoul of the entire universe;
nanot; kasyaof Daka; adhvaramto the sacrifice; yatudid go.
Both Lord Brahm and Viu had already known that such events
would occur in the sacrificial arena of Daka, and knowing beforehand,
they did not go to the sacrifice.
As stated in Bhagavad-gt (7.26), vedha samattni vartamnni
crjuna. The Lord says, "I know everything that has happened in the past
and is going to happen in the future." Lord Viu is omniscient, and He
therefore knew what would happen at Daka's sacrificial arena. For this
reason neither Nryaa nor Lord Brahm attended the great sacrifice
performed by Daka.
TEXT 4
tad karya vibhu prha
tejyasi ktgasi
kemya tatra s bhyn
na pryea bubhatm
tatthe events related by the demigods and the others; karyaafter
hearing; vibhuLord Brahm; prhareplied; tejyasia great
personality; kta-gasihas been offended; kemyafor your happiness;
tatrain that way; sthat; bhyt nais not conducive; pryea
generally; bubhatmdesire to exist.
When Lord Brahm heard everything from the demigods and the
members who had attended the sacrifice, he replied: You cannot be
happy in executing a sacrifice if you blaspheme a great personality and
thereby offend his lotus feet. You cannot have happiness in that way.
Lord Brahm explained to the demigods that although Daka wanted to
enjoy the results of fruitive sacrificial activities, it is not possible to enjoy
when one offends a great personality like Lord iva. It was good for Daka
145
to have died in the fight because if he had lived he would have committed
such offenses at the lotus feet of great personalities again and again.
According to Manu's law, when a person commits murder, punishment is
beneficial for him because if he is not killed he might commit more and
more murders and therefore be entangled in his future lives for having
killed so many persons. Therefore the king's punishment of a murderer is
appropriate. lf those who are extremely offensive are killed by the grace of
the Lord, that is good for them. In other words, Lord Brahm explained to
the demigods that it was good for Daka to have been killed.
TEXT 5
athpi yya kta-kilbi bhava
ye barhio bhga-bhja pardu
prasdayadhva pariuddha-cetas
kipra-prasda praghtghri-padmam
atha apistill; yyamall of you; kta-kilbihaving committed
offenses; bhavamLord iva; yeall of you; barhiaof the sacrifice;
bhga-bhjamentitled to a share; parduhave excluded;
prasdayadhvamall of you should satisfy; pariuddha-cetaswithout
mental reservations; kipra-prasdamquick mercy; praghta-aghripadmamhis lotus feet having been taken shelter of.
You have excluded Lord iva from taking part in the sacrificial results,
and therefore you are all offenders at his lotus feet. Still, if you go
without mental reservations and surrender unto him and fall down at
his lotus feet, he will be very pleased.
Lord iva is also called utoa. u means "very soon," and toa means
"to become satisfied." The demigods were advised to go to Lord iva and
beg his pardon, and because he is very easily pleased, it was certain that
their purpose would be served. Lord Brahm knew the mind of Lord iva
very well, and he was confident that the demigods, who were offenders at
his lotus feet, could mitigate their offenses by going to him and
surrendering without reservation.
TEXT 6
sn jvitam adhvarasya
loka sa-pla kupite na yasmin
146
147
conditioned souls, including himself and all the demigods, could know
how to satisfy Lord iva. But he said, "It is known that he is very easily
satisfied, so let us try to satisfy him by falling at his lotus feet."
Actually the position of the subordinate is always to surrender to the
Supreme. That is the instruction of Bhagavad-gt. The Lord asks everyone
to give up all kinds of concocted occupations and simply surrender unto
Him. That will protect the conditioned souls from all sinful reactions.
Similarly, in this case Brahm also suggested that they go and surrender
unto the lotus feet of Lord iva, for since he is very kind and easily
satisfied, this action would prove effective.
TEXT 8
sa ittham diya surn ajas tu tai
samanvita pitbhi sa-prajeai
yayau sva-dhiyn nilaya pura-dvia
kailsam adri-pravara priya prabho
sahe (Brahm); itthamthus; diyaafter instructing; surnthe
demigods; ajaLord Brahm; tuthen; taithose; samanvita
followed; pitbhiby the Pits; sa-prajeaialong with the lords of the
living entities; yayauwent; sva-dhiytfrom his own place; nilayam
the abode; pura-dviaof Lord iva; kailsamKailsa; adri-pravaram
the best among mountains; priyamdear; prabhoof the lord (iva).
After thus instructing all the demigods, the Pits and the lords of the
living entities, Lord Brahm took them with him and left for the abode
of Lord iva, known as the Kailsa Hill.
The abode of Lord iva, which is known as Kailsa, is described in the
fourteen verses which follow.
TEXT 9
janmauadhi-tapo-mantrayoga-siddhair naretarai
jua kinnara-gandharvair
apsarobhir vta sad
janmabirth; auadhiherbs; tapaausterity; mantraVedic hymns;
yogamystic yoga practices; siddhaiwith perfected beings; naraitaraiby demigods; juamenjoyed; kinnara-gandharvaiby
148
149
found.
TEXT 12
mayra-kekbhiruta
madndhli-vimrcchitam
plvitai rakta-kahn
kjitai ca patattrim
mayrapeacocks; kekwith the cries; abhirutamresounding;
madaby intoxication; andhablinded; aliby the bees; vimrcchitam
resounded; plvitaiwith the singing; rakta-kahnmof the
cuckoos; kjitaiwith the whispering; caand; patattrimof other
birds.
On Kailsa Hill there is always the rhythmical sound of the peacocks'
sweet vibrations and the bees' humming. Cuckoos are always singing,
and other birds whisper amongst themselves.
TEXT 13
hvayantam ivoddhastair
dvijn kma-dughair drumai
vrajantam iva mtagair
gantam iva nirjharai
hvayantamcalling; ivaas if; ut-hastaiwith upraised hands
(branches); dvijnthe birds; kma-dughaiyielding desires; drumai
with trees; vrajantammoving; ivaas if; mtagaiby elephants;
gantamresounding; ivaas if; nirjharaiby the waterfalls.
There are tall trees with straight branches that appear to call the sweet
birds, and when herds of elephants pass through the hills, it appears
that the Kailsa Hill moves with them. When the waterfalls resound, it
appears that Kailsa Hill does also.
TEXTS 14-15
mandrai prijtai ca
saralai copaobhitam
150
tamlai la-tlai ca
kovidrsanrjunai
ctai kadambair npai ca
nga-punnga-campakai
paloka-bakulai
kundai kurabakair api
mandraiwith mandras; prijtaiwith prijtas; caand;
saralaiwith saralas; caand; upaobhitamdecorated; tamlaiwith
tamla trees; la-tlaiwith las and tlas; caand; kovidra-sanaarjunaikovidras,
sanas
(vijaya-sras)
and
arjuna
trees
(kcanrakas); ctaiwith ctas (a species of mango); kadambai
with kadambas; npaiwith npas (dhli-kadambas); caand; ngapunnga-campakaiwith ngas, punngas and campakas; pala-aokabakulaiwith palas, aokas and bakulas; kundaiwith kundas;
kurabakaiwith kurabakas; apialso.
The whole of Kailsa Hill is decorated with various kinds of trees, of
which the following names may be mentioned: mandra, prijta,
sarala, tamla, tla, kovidra, sana, arjuna, mra-jti (mango),
kadamba, dhli-kadamba, nga, punnga, campaka, pala, aoka,
bakula, kunda and kurabaka. The entire hill is decorated with such
trees, which produce flowers with fragrant aromas.
TEXT 16
svarra-ata-patrai ca
vara-reuka-jtibhi
kubjakair mallikbhi ca
mdhavbhi ca maitam
svarragolden colored; ata-patraiwith lotuses; caand; varareuka-jtibhiwith varas, reukas and mlats; kubjakaiwith
kubjakas; mallikbhiwith malliks; caand; mdhavbhiwith
mdhavs; caand; maitamdecorated.
There are other trees also which decorate the hill, such as the golden
lotus flower, the cinnamon tree, mlat, kubja, mallik and mdhav.
151
TEXT 17
panasodumbarvatthaplaka-nyagrodha-higubhi
bhrjair oadhibhi pgai
rjapgai ca jambubhi
panasa-udumbara-avattha-plaka-nyagrodha-higubhiwith
panasas
(jackfruit trees), udumbaras, avatthas, plakas, nyagrodhas and trees
producing asafoetida; bhrjaiwith bhrjas; oadhibhiwith betel nut
trees; pgaiwith pgas; rjapgaiwith rjapgas; caand;
jambubhiwith jambus.
Kailsa Hill is also decorated with such trees as kata, jackfruit, julara,
banyan trees, plakas, nyagrodhas and trees producing asafoetida. Also
there are trees of betel nuts and bhrja-patra, as well as rjapga,
blackberries and similar other trees.
TEXT 18
kharjrmrtakmrdyai
priyla-madhukegudai
druma-jtibhir anyai ca
rjita veu-kcakai
kharjra-mrtaka-mra-dyaiwith kharjras, mrtakas, mras and
others; priyla-madhuka-igudaiwith priylas, madhukas and igudas;
druma-jtibhiwith varieties of trees; anyaiother; caand; rjitam
decorated; veu-kcakaiwith veus (bamboos) and kcakas (hollow
bamboos).
There are mango trees, priyla, madhuka and iguda. Besides these
there are other trees, like thin bamboos, kcaka and varieties of other
bamboo trees, all decorating the tract of Kailsa Hill.
TEXTS 19-20
kumudotpala-kahlraatapatra-vanarddhibhi
nalinu kala kjatkhaga-vndopaobhitam
152
153
154
155
in their airplanes with their husbands, and after sexual enjoyment, they
enter the water and enjoy sprinkling their husbands with water.
It is understood that even the damsels of the heavenly planets are polluted
by thoughts of sex enjoyment, and therefore they come in airplanes to
bathe in the rivers Nand and Alakanand. It is significant that these
rivers, Nand and Alakanand, are sanctified by the dust of the lotus feet
of the Supreme Personality of Godhead. In other words, just as the
Ganges is sacred because its water emanates from the toes of the Supreme
Personality of Godhead, Nryaa, so whenever water or anything is in
touch with devotional service to the Supreme Personality of Godhead, it is
purified and spiritualized. The rules and regulations of devotional service
are based on this principle: anything in touch with the lotus feet of the
Lord is immediately freed from all material contamination.
The damsels of the heavenly planets, polluted by thoughts of sex life,
come down to bathe in the sanctified rivers and enjoy sprinkling water on
their husbands. Two words are very significant in this connection. Ratikarit means that the damsels become morose after sex enjoyment.
Although they accept sex enjoyment as a bodily demand, afterwards they
are not happy.
Another significant point is that Lord Govinda, the Supreme Personality
of Godhead, is described here as Trthapda. Trtha means "sanctified
place," and pda means "the lotus feet of the Lord." People go to a
sanctified place to free themselves from all sinful reactions. In other
words, those who are devoted to the lotus feet of the Supreme Personality
of Godhead, Ka, automatically become sanctified. The Lord's lotus feet
are called trtha-pda because under their protection there are hundreds
and thousands of saintly persons who sanctify the sacred places of
pilgrimage. rla Narottama dsa hkura, a great crya of the Gauya
Vaiava-sampradya, advises us not to travel to different places of
pilgrimage. Undoubtedly it is troublesome to go from one place to
another, but one who is intelligent can take shelter of the lotus feet of
Govinda and thereby be automatically sanctified as the result of his
pilgrimage. Anyone who is fixed in the service of the lotus feet of Govinda
is called trtha-pda; he does not need to travel on various pilgrimages, for
he can enjoy all the benefits of such travel simply by engaging in the
service of the lotus feet of the Lord. Such a pure devotee, who has implicit
faith in the lotus feet of the Lord, can create sacred places in any part of
156
157
158
was full of desire trees. In Brahma-sahit we learn about the desire tree
which is found in the spiritual world, especially in Kaloka, the abode
of Lord Ka. We learn here that such desire trees are also found in
Kailsa, the residence of Lord iva, by the grace of Ka. It thus appears
that Kailsa has a special significance; it is almost like the residence of
Lord Ka.
TEXT 29
rakta-kaha-khagnkasvara-maita-apadam
kalahasa-kula-preha
kharadaa-jalayam
raktareddish; kahanecks; khaga-ankaof many birds; svarawith
the sweet sounds; maitadecorated; a-padambees; kalahasakulaof groups of swans; prehamvery dear; khara-daalotus
flowers; jala-ayamlakes.
In that celestial forest there were many birds whose necks were colored
reddish and whose sweet sounds mixed with the humming of the bees.
The lakes were abundantly decorated with crying swans as well as
strong-stemmed lotus flowers.
The beauty of the forest was intensified by the presence of various lakes.
It is described herein that the lakes were decorated with lotus flowers and
with swans who played and sang with the birds and the humming bees.
Considering all these attributes, one can imagine how beautiful this spot
was and how much the demigods passing through enjoyed the
atmosphere. There are many paths and beautiful spots created by man on
this planet earth, but none of them can surpass those of Kailsa, as they
are described in these verses.
TEXT 30
vana-kujara-saghaharicandana-vyun
adhi puyajana-str
muhur unmathayan mana
vana-kujaraby
wild
elephants;
sagharubbed
against;
haricandanathe sandalwood trees; vyunby the breeze; adhi
159
160
161
162
163
164
165
practice of Lord iva, and yogevara indicates that no one can surpass the
yogic perfection of Ka. Another significant word is tarka-mudr. This
indicates that the fingers are opened and the second finger is raised, along
with the arm, to impress the audience with some subject matter. This is
actually a symbolic representation.
TEXT 39
ta brahma-nirva-samdhim rita
vyuprita giria yoga-kakm
sa-loka-pl munayo mannm
dya manu prjalaya praemu
tamhim (Lord iva); brahma-nirvain brahmnanda; samdhimin
trance; ritamabsorbed; vyupritamleaning on; giriamLord iva;
yoga-kakmhaving his left knee firmly fixed with a knotted cloth; saloka-plalong with the demigods (headed by Indra); munayathe
sages; mannmof all thinkers; dyamthe chief; manumthinker;
prjalayawith folded palms; praemuoffered respectful
obeisances.
All the sages and demigods, headed by Indra, offered their respectful
obeisances unto Lord iva with folded hands. Lord iva was dressed in
saffron garments and absorbed in trance, thus appearing to be the
foremost of all sages.
In this verse the word brahmnanda is significant. This brahmnanda, or
brahma-nirva, is explained by Prahlda Mahrja. When one is
completely absorbed in the adhokaja, the Supreme Personality of
Godhead, who is beyond the sense perception of materialistic persons,
one is situated in brahmnanda.
It is impossible to conceive of the existence, name, form, quality and
pastimes of the Supreme Personality of Godhead because He is
transcendentally situated beyond the conception of materialistic persons.
Because materialists cannot imagine or conceive of the Supreme
Personality of Godhead, they may think that God is dead, but factually He
is always existing in His sac-cid-nanda-vigraha [Bs. 5.1], His eternal form.
Constant meditation concentrated on the form of the Lord is called
samdhi, ecstasy or trance. Samdhi means particularly concentrated
attention, so one who has achieved the qualification of always meditating
166
167
168
TEXT 42
brahmovca
jne tvm a vivasya
jagato yoni-bjayo
akte ivasya ca para
yat tad brahma nirantaram
brahm uvcaLord Brahm said; jneI know; tvmyou (Lord iva);
amthe controller; vivasyaof the entire material manifestation;
jagataof the cosmic manifestation; yoni-bjayoof both the mother
and father; akteof potency; ivasyaof iva; caand; paramthe
Supreme; yatwhich; tatthat; brahmawithout change; nirantaram
with no material qualities.
Lord Brahm said: My dear Lord iva, I know that you are the
controller of the entire material manifestation, the combination father
and mother of the cosmic manifestation, and the Supreme Brahman
beyond the cosmic manifestation as well. I know you in that way.
Although Lord Brahm had received very respectful obeisances from Lord
iva, he knew that Lord iva was in a more exalted position than himself.
Lord iva's position is described in Brahma-sahit: there is no difference
between Lord Viu and Lord iva in their original positions, but still
Lord iva is different from Lord Viu. The example is given that the milk
in yogurt is not different from the original milk from which it was made.
TEXT 43
tvam eva bhagavann etac
chiva-aktyo svarpayo
viva sjasi psy atsi
krann ra-pao yath
tvamyou; evacertainly; bhagavanO my lord; etatthis; ivaaktyobeing situated in your auspicious energy; svarpayoby your
personal expansion; vivamthis universe; sjasicreate; psimaintain;
atsiannihilate; kranworking; ra-paaspider's web; yathjust
like.
My dear lord, you create this cosmic manifestation, maintain it, and
annihilate it by expansion of your personality, exactly as a spider
169
170
divisions are created by the Supreme Lord Himself for the upkeep of
social and religious order in human society. The brhmaas, as the
intelligent class of men in society, must vow to steadily respect this
regulative principle. The tendency in this age of Kali to make a classless
society and not observe the principles of vara and rama is a
manifestation of an impossible dream. Destruction of the social and
spiritual orders will not bring fulfillment of the idea of a classless society.
One should strictly observe the principles of vara and rama for the
satisfaction of the creator, for it is stated in the Bhagavad-gt by Lord
Ka that the four orders of the social systembrhmaas, katriyas,
vaiyas and drasare His creation. They should act according to the
regulative principles of this institution and satisfy the Lord, just as
different parts of the body all engage in the service of the whole. The
whole is the Supreme Personality of Godhead in His vir-rpa, or
universal form. The brhmaas, katriyas, vaiyas and dras are
respectively the mouth, arms, abdomen and legs of the universal form of
the Lord. As long as they are engaged in the service of the complete
whole, their position is secure, otherwise they fall down from their
respective positions and become degraded.
TEXT 45
tva karma magala magaln
kartu sva-loka tanue sva para v
amagaln ca tamisram ulbaa
viparyaya kena tad eva kasyacit
tvamYour Lordship; karmamof the prescribed duties; magalaO
most auspicious; magalnmof the auspicious; kartuof the
performer; sva-lokamrespective higher planetary systems; tanue
expand; svaheavenly planets; paramtranscendental world; vor;
amagalnmof the inauspicious; caand; tamisramthe name of a
particular hell; ulbaamghastly; viparyayathe opposite; kenawhy;
tat evacertainly that; kasyacitfor someone.
O most auspicious lord, you have ordained the heavenly planets, the
spiritual Vaikuha planets and the impersonal Brahman sphere as the
respective destinations of the performers of auspicious activities.
Similarly, for others, who are miscreants, you have destined different
kinds of hells which are horrible and ghastly. Yet sometimes it is found
171
172
173
like.
Persons who observe everything with differentiation, who are simply
attached to fruitive activities, who are mean minded, who are always
pained to see the flourishing condition of others and who thus give
distress to them by uttering harsh and piercing words have already
been killed by providence. Thus there is no need for them to be killed
again by an exalted personality like you.
Persons who are materialistic and always engaged in fruitive activities for
material profit cannot endure seeing the flourishing life of others. Except
for a few persons in Ka consciousness, the entire world is full of such
envious persons, who are perpetually full of anxieties because they are
attached to the material body and are without self-realization. Since their
hearts are always filled with anxiety, it is understood that they have
already been killed by providence. Thus Lord iva, as a self-realized
Vaiava, was advised not to kill Daka. A Vaiava is described as paradukha-dukh because although he is never distressed in any condition of
life, he is distressed to see others in a distressed condition. Vaiavas,
therefore, should not try to kill by any action of the body or mind, but
should try to revive the Ka consciousness of others out of compassion
for them. The Ka consciousness movement has been started to deliver
the envious persons of the world from the clutches of my, and even
though devotees are sometimes put into trouble, they push on the Ka
consciousness movement in all tolerance. Lord Caitanya advises:
td api suncena
taror api sahiun
amnin mnadena
krtanya sad hari
[Cc. di 17.31]
"One can chant the holy name of the Lord in a humble state of mind,
thinking himself lower than the straw in the street. One should be more
tolerant than the tree, devoid of all sense of false prestige and ready to
offer all respects to others. In such a state of mind one can chant the holy
name of the Lord constantly." (ikaka 3)
A Vaiava should follow the examples of such Vaiavas as Haridsa
hkura, Nitynanda Prabhu and also Lord Jesus Christ. There is no need
174
to kill anyone who has already been killed. But it should be noted
herewith that a Vaiava should not tolerate the blaspheming of Viu or
Vaiavas, although he should tolerate personal insults to himself.
TEXT 48
yasmin yad pukara-nbha-myay
durantay spa-dhiya pthag-da
kurvanti tatra hy anukampay kp
na sdhavo daiva-balt kte kramam
yasminin some place; yadwhen; pukara-nbha-myayby the
illusory energy of Pukaranbha, the Supreme Personality of Godhead;
durantayinsurmountable; spa-dhiyabewildered; pthak-da
the same persons who see differently; kurvantido; tatrathere; hi
certainly; anukampayout of compassion; kpmmercy; nanever;
sdhavasaintly persons; daiva-baltby providence; ktebeing done;
kramamprowess.
My dear lord, if in some places materialists, who are already bewildered
by the insurmountable illusory energy of the Supreme Godhead,
sometimes commit offenses, a saintly person, with compassion, does
not take this seriously. Knowing that they commit offenses because they
are overpowered by the illusory energy, he does not show his prowess
to counteract them.
It is said that the beauty of a tapasv, or saintly person, is forgiveness.
There are many instances in the spiritual history of the world in which
many saintly persons, although unnecessarily harassed, did not take
action, although they could have done so. Parkit Mahrja, for example,
was unnecessarily cursed by a brhmaa boy, and this was very much
regretted by the boy's father, but Parkit Mahrja accepted the curse and
agreed to die within a week as the brhmaa boy desired. Parkit
Mahrja was the emperor and was full in power both spiritually and
materially, but out of compassion and out of respect for the brhmaa
community, he did not counteract the action of the brhmaa boy but
agreed to die within seven days. Because it was desired by Ka that
Parkit Mahrja agree to the punishment so that the instruction of
rmad-Bhgavatam would thus be revealed to the world, Parkit
Mahrja was advised not to take action. A Vaiava is personally tolerant
175
for the benefit of others. When he does not show his prowess, this does
not mean that he is lacking in strength; rather, it indicates that he is
tolerant for the welfare of the entire human society.
TEXT 49
bhavs tu pusa paramasya myay
durantayspa-mati samasta-dk
tay hattmasv anukarma-cetasv
anugraha kartum ihrhasi prabho
bhavnYour Lordship; tubut; pusaof the person; paramasyathe
supreme; myayby the material energy; durantayof great potency;
aspaunaffected; matiintelligence; samasta-dkseer or knower of
everything; tayby the same illusory energy; hata-tmasubewildered
at heart; anukarma-cetasuwhose hearts are attracted by fruitive
activities; anugrahammercy; kartumto do; ihain this case; arhasi
desire; prabhoO lord.
My dear lord, you are never bewildered by the formidable influence of
the illusory energy of the Supreme Personality of Godhead. Therefore
you are omniscient and should be merciful and compassionate toward
those who are bewildered by the same illusory energy and are very
much attached to fruitive activities.
A Vaiava is never bewildered by the influence of the external energy
because he is engaged in the transcendental loving service of the Lord.
The Lord states in Bhagavad-gt (7.14):
daiv hy e gua-may
mama my duratyay
mm eva ye prapadyante
mym et taranti te
"My divine energy consisting of the three modes of material nature is
difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily
cross beyond it." A Vaiava should take care of those who are bewildered
by this my instead of becoming angry with them, because without a
Vaiava's mercy they have no way to get out of the clutches of my.
Those who have been condemned by my are rescued by the mercy of
devotees.
176
vch-kalpatarubhya ca
kp-sindhubhya eva ca
patitn pvanebhyo
vaiavebhyo namo nama
"I offer my respectful obeisances unto all the Vaiava devotees of the
Lord. They are just like desire trees who can fulfill the desires of
everyone, and they are full of compassion for the fallen conditioned
souls." Those who are under the influence of the illusory energy are
attracted to fruitive activities, but a Vaiava preacher attracts their hearts
to the Supreme Personality of Godhead, r Ka.
TEXT 50
kurv adhvarasyoddharaa hatasya bho
tvaysamptasya mano prajpate
na yatra bhga tava bhgino dadu
kuyjino yena makho ninyate
kurujust execute; adhvarasyaof the sacrifice; uddharaamcomplete
regularly; hatasyakilled; bhoO; tvayby you; asamptasyaof the
unfinished sacrifice; manoO Lord iva; prajpateof Mahrja Daka;
nanot; yatrawhere; bhgamshare; tavayour; bhginadeserving
to take the share; dadudid not give; ku-yjinabad priests; yenaby
the bestower; makhasacrifice; ninyategets the result.
My dear Lord iva, you are a shareholder of a portion of the sacrifice,
and you are the giver of the result. The bad priests did not deliver your
share, and therefore you destroyed everything, and the sacrifice remains
unfinished. Now you can do the needful and take your rightful share.
TEXT 51
jvatd yajamno 'ya
prapadyetki bhaga
bhgo mari rohantu
po dant ca prvavat
jvattlet him be alive; yajamnathe performer of the sacrifice
(Daka); ayamthis; prapadyetalet him get back; akiby the eyes;
177
178
179
180
TEXT 1
maitreya uvca
ity ajennuntena
bhavena parituyat
abhyadhyi mah-bho
prahasya ryatm iti
maitreyaMaitreya; uvcasaid; itithus; ajenaby Lord Brahm;
anuntenapacified; bhavenaby Lord iva; parituyatfully satisfied;
abhyadhyisaid; mah-bhoO Vidura; prahasyasmiling; ryatm
listen; itithus.
The sage Maitreya said: O mighty-armed Vidura, Lord iva, being thus
pacified by the words of Lord Brahm, spoke as follows in answer to
Lord Brahm's request.
TEXT 2
mahdeva uvca
ngha prajea bln
varaye nnucintaye
deva-mybhibhtn
daas tatra dhto may
mahdevaLord iva; uvcasaid; nanot; aghamoffense; prajaO lord of created beings; blnmof the children; varayeI
regard; nanot; anucintayeI consider; deva-mythe external energy
of the Lord; abhibhtnmof those deluded by; daarod; tatra
there; dhtaused; mayby me.
Lord iva said: My dear father, Brahm, I do not mind the offenses
created by the demigods. Because these demigods are childish and less
181
182
183
are part of the particular individual soul. It will be found in the verses
ahead that after Daka's head was replaced by the goat's head, he was as
intelligent as he had previously been. He prayed very nicely to satisfy Lord
iva and Lord Viu, which is not possible for a goat to do. Therefore it is
definitely concluded that the brain substance is not the center of
intelligence; it is the consciousness of a particular soul that works
intelligently. The whole movement of Ka consciousness is to purify the
consciousness. It doesn't matter what kind of brain one has because if he
simply transfers his consciousness from matter to Ka, his life becomes
successful. It is confirmed by the Lord Himself in Bhagavad-gt that
anyone who takes up Ka consciousness achieves the highest perfection
of life, regardless of whatever abominable condition of life he may have
fallen into. Specifically, anyone in Ka consciousness goes back to
Godhead, back to home, on leaving his present material body.
TEXT 6
maitreya uvca
tad sarvi bhtni
rutv mhuamoditam
paritutmabhis tta
sdhu sdhv ity athbruvan
maitreyathe sage Maitreya; uvcasaid; tadat that time; sarvi
all; bhtnipersonalities; rutvafter hearing; mhu-tamathe best
of the benedictors (Lord iva); uditamspoken by; parituabeing
satisfied; tmabhiby heart and soul; ttamy dear Vidura; sdhu
sdhuwell done, well done; itithus; atha abruvanas we have said.
The great sage Maitreya said: My dear Vidura, all the personalities
present were very much satisfied in heart and soul upon hearing the
words of Lord iva, who is the best among the benedictors.
In this verse Lord iva is described as mhuama, the best of the
benedictors. He is also known as utoa, which indicates that he is very
quickly satisfied and very quickly angered. It is said in Bhagavad-gt that
less intelligent persons go to the demigods for material benedictions. In
this connection, people generally go to Lord iva, and because he is
always quickly satisfied and gives benedictions to his devotees without
consideration, he is called mhuama, or the best of the benedictors.
184
Materialistic persons are always anxious to get material profit, but they
are not serious about spiritual profit.
Sometimes, of course, it so happens that Lord iva becomes the best
benedictor in spiritual life. It is said that once a poor brhmaa worshiped
Lord iva for a benediction, and Lord iva advised the devotee to go to see
Santana Gosvm. The devotee went to Santana Gosvm and informed
him that Lord iva had advised him to seek out the best benediction from
him (Santana). Santana had a touchstone with him, which he kept with
the garbage. On the request of the poor brhmaa, Santana Gosvm gave
him the touchstone, and the brhmaa was very happy to have it. He now
could get as much gold as he desired simply by touching the touchstone
to iron. But after he left Santana, he thought, "If a touchstone is the best
benediction, why has Santana Gosvm kept it with the garbage?" He
therefore returned and asked Santana Gosvm, "Sir, if this is the best
benediction, why did you keep it with the garbage?" Santana Gosvm
then informed him, "Actually, this is not the best benediction. But are you
prepared to take the best benediction from me?" The brhmaa said, "Yes,
sir. Lord iva has sent me to you for the best benediction." Then Santana
Gosvm asked him to throw the touchstone in the water nearby and then
come back. The poor brhmaa did so, and when he returned, Santana
Gosvm initiated him with the Hare Ka mantra. Thus by the
benediction of Lord iva the brhmaa got the association of the best
devotee of Lord Ka and was thus initiated in the mah-mantra, Hare
Ka, Hare Ka, Ka Ka, Hare Hare/ Hare Rma, Hare Rma,
Rma Rma, Hare Hare.
TEXT 7
tato mhvsam mantrya
unsr saharibhi
bhyas tad deva-yajana
sa-mhvad-vedhaso yayu
tatathereafter;
mhvsamLord
iva;
mantryainviting;
unsrthe demigods headed by King Indra; saha ibhiwith all the
great sages, headed by Bhgu; bhyaagain; tatthat; deva-yajanam
place where the demigods are worshiped; sa-mhvatwith Lord iva;
vedhasawith Lord Brahm; yayuwent.
Thereafter, Bhgu, the chief of the great sages, invited Lord iva to
185
186
187
188
189
190
cows.
The specific function of a human being in society, irrespective of his
social status, is to practice control of the mind and senses by observing
the regulative principles enjoined in the Vedic stras. Lord iva is called
paupati because he protects the living entities in their developed
consciousness so that they may follow the Vedic system of vara and
rama. The word pau refers to the animal as well as to the human entity.
It is stated here that Lord iva is always interested in protecting the
animals and the animalistic living entities, who are not very advanced in
the spiritual sense. It is also stated that the brhmaas are produced from
the mouth of the Supreme Lord. We should always remember that Lord
iva is being addressed as the representative of the Supreme Lord, Viu.
In the Vedic literature it is described that the brhmaas are born from the
mouth of the universal form of Viu, the katriyas are born from His
arms, the vaiyas from His abdomen or waist, and the dras from His
legs. In the formation of a body, the head is the principal factor. The
brhmaas are born from the mouth of the Supreme Personality of
Godhead in order to accept charity for worship of Viu and to spread
Vedic knowledge. Lord iva is known as paupati, the protector of the
brhmaas and other living entities. He protects them from the attacks of
non-brhmaas, or uncultured persons who are against the self-realization
process.
Another feature of this word is that persons who are simply attached to
the ritualistic portion of the Vedas and do not understand the situation of
the Supreme Personality of Godhead are not any more advanced than
animals. In the beginning of rmad-Bhgavatam it is confirmed that even
though one performs the rituals of the Vedas, if he does not develop a
sense of Ka consciousness, then all his labor in performing Vedic
rituals is considered to be simply a waste of time. Lord iva's aim in
destroying the Daka yaja was to punish Daka because by neglecting
him (Lord iva), Daka was committing a great offense. Lord iva's
punishment was just like that of a cowherd boy, who keeps a stick to
frighten his animals. It is commonly said that to give protection to
animals, a stick is needed because animals cannot reason and argue. Their
reasoning and argument is argumentum ad baculum; unless there is a rod,
they do not obey. Force is required for the animalistic class of men,
whereas those who are advanced are convinced by reasons, arguments
191
and scriptural authority. Persons who are simply attached to Vedic rituals,
without further advancement of devotional service, or Ka
consciousness, are almost like animals, and Lord iva is in charge of
giving them protection and sometimes punishing them, as he punished
Daka.
TEXT 15
yo 'sau mayvidita-tattva-d sabhy
kipto durukti-viikhair vigaayya tan mm
arvk patantam arhattama-nindaypd
dyrdray sa bhagavn sva-ktena tuyet
yawho; asauthat; mayby me; avidita-tattvawithout knowing
the actual fact; dby experience; sabhymin the assembly;
kiptawas abused; duruktiunkind words; viikhaiby the arrows
of; vigaayyataking no notice of; tatthat; mmme; arvk
downwards; patantamgliding down to hell; arhat-tamathe most
respectable; nindayby defamation; aptsaved; dyseeing;
rdrayout of compassion; sathat; bhagavnYour Lordship; svaktenaby your own mercy; tuyetbe satisfied.
I did not know your full glories. For this reason, I threw arrows of
sharp words at you in the open assembly, although you did not take
them into account. I was going down to hell because of my disobedience
to you, who are the most respectable personality, but you took
compassion upon me and saved me by awarding punishment. I request
that you be pleased by your own mercy, since I cannot satisfy you by
my words.
As usual, a devotee in an adverse condition of life accepts such a
condition to be the mercy of the Lord. Factually, the insulting words used
by Daka against Lord iva were enough to have him thrown perpetually
into a hellish life. But Lord iva, being kind toward him, awarded him
punishment to neutralize the offense. King Daka realized this and,
feeling obliged for Lord iva's magnanimous behavior, wanted to show his
gratitude. Sometimes a father punishes his child, and when the child is
grown up and comes to his senses, he understands that the father's
punishment was not actually punishment but mercy. Similarly, Daka
appreciated that the punishment offered to him by Lord iva was a
192
193
194
195
196
(paritrya sdhnm [Bg. 4.8]), the Lord is always ready for the
protection of the devotees and annihilation of the demons. There are
demons and devotees in this material world, but in the spiritual world
there is no such distinction. In other words, Lord Viu is the proprietor
of both the material and spiritual worlds. In the material world almost
everyone is of the demoniac nature, but there are also devotees, who
appear to be in the material world although they are always situated in the
spiritual world. A devotee's position is always transcendental, and he is
always protected by Lord Viu.
TEXT 21
vakasy adhirita-vadhr vana-mly udrahsvaloka-kalay ramaya ca vivam
prva-bhramad-vyajana-cmara-rja-hasa
vettapatra-ainopari rajyamna
vakasion the chest; adhiritasituated; vadha woman (the
goddess of fortune, Lakm); vana-mlgarlanded with forest flowers;
udrabeautiful; hsasmiling; avalokaglance; kalaywith a small
part; ramayanpleasing; caand; vivamthe whole world; prva
side; bhramatmoving back and forth; vyajana-cmarawhite yak-tail
hair for fanning; rja-hasaswan; veta-tapatra-ainwith a white
canopy like the moon; upariabove; rajyamnalooking beautiful.
Lord Viu looked extraordinarily beautiful because the goddess of
fortune and a garland were situated on His chest. His face was
beautifully decorated with a smiling attitude which can captivate the
entire world, especially the devotees. Fans of white hair appeared on
both sides of the Lord like white swans, and the white canopy overhead
looked like the moon.
The smiling face of Lord Viu is pleasing to the whole world. Not only
devotees but even nondevotees are attracted by such a smile. This verse
nicely describes how the sun, moon, eight-petalled lotus flower and
humming black bees were represented by the fans of hair, the overhead
canopy, the moving earrings on both sides of His face, and His blackish
hair. All together, accompanied by the conchshell, wheel, club, lotus
flower, bow, arrows, shield and sword in His hands, these presented a
grand and beautiful audience for Lord Viu which captivated all the
197
198
ata r-ka-nmdi
199
the service of the Lord begins with the tongue. This refers to chanting. By
chanting Hare Ka, one begins the service of the Lord. Another function
of the tongue is to taste and accept the Lord's prasda. We have to begin
our service to the Unlimited with the tongue and become perfect in
chanting, and accepting the Lord's prasda. To accept the Lord's prasda
means to control the entire set of senses. The tongue is considered to be
the most uncontrollable sense because it hankers for so many
unwholesome eatables, thereby forcing the living entity into the dungeon
of material conditional life. As the living entity transmigrates from one
form of life to another, he has to eat so many abominable foodstuffs that
finally there is no limit. The tongue should be engaged in chanting and in
eating the Lord's prasda so that the other senses will be controlled.
Chanting is the medicine, and prasda is the diet. With these processes
one can begin his service, and as the service increases, the Lord reveals
more and more to the devotee. But there is no limit to His glories, and
there is no limit to engaging oneself in the service of the Lord.
TEXT 25
dako ghtrhaa-sdanottama
yajevara viva-sj para gurum
sunanda-nanddy-anugair vta mud
gan prapede prayata ktjali
dakaDaka; ghtaaccepted; arhaarightful; sdana-uttamam
sacrificial vessel; yaja-varamunto the master of all sacrifices; vivasjmof all the Prajpatis; paramthe supreme; gurumpreceptor;
sunanda-nanda-di-anugaiby associates like Sunanda and Nanda;
vtamsurrounded; mudwith great pleasure; ganoffering
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
with His causeless mercy so that the routine work of the yaja might be
continued. The purport here is that animals should not be unnecessarily
killed. They were used to prove the strength of the mantras and were to
have been rejuvenated by the use of the mantras. They should not have
been killed, as they were by Lord iva to replace the head of Daka with
an animal's head. It was pleasing to see an animal sacrificed and
rejuvenated, and that pleasing atmosphere had been lost. The wives of the
priests requested that the animals be brought back to life by the glance of
Lord Viu to make a pleasing yaja.
TEXT 34
aya cu
ananvita te bhagavan viceita
yad tman carasi hi karma njyase
vibhtaye yata upasedur var
na manyate svayam anuvartat bhavn
ayathe sages; cuprayed; ananvitamwonderful; teYour;
bhagavanO possessor of all opulences; viceitamactivities; yat
which; tmanby Your potencies; carasiYou execute; hicertainly;
karmato such activities; na ajyaseYou are not attached; vibhtaye
for her mercy; yatafrom whom; upaseduworshiped; varm
Lakm, the goddess of fortune; na manyateare not attached; svayam
Yourself; anuvartatmto Your obedient servant (Lakm); bhavnYour
Lordship.
The sages prayed: Dear Lord, Your activities are most wonderful, and
although You do everything by Your different potencies, You are not at
all attached to such activities. You are not even attached to the goddess
of fortune, who is worshiped by the great demigods like Brahm, who
pray to achieve her mercy.
In Bhagavad-gt it is said that the Lord has no desire to achieve any result
from His wonderful activities, nor has He any need to perform them. But
still, in order to give an example to people in general, He sometimes acts,
and those activities are very wonderful. He is not attached to anything. Na
m karmi limpanti: although He acts very wonderfully, He is not at all
attached to anything (Bg. 4.14). He is self-sufficient. The example is given
here that the goddess of fortune, Lakm, is always engaged in the service
210
of the Lord, but still He is not attached to her. Even great demigods like
Brahm worship the goddess of fortune in order to win her favor, but
although the Lord is worshiped by many hundreds and thousands of
goddesses of fortune, He is not at all attached to any one of them. This
distinction concerning the exalted transcendental position of the Lord is
specifically mentioned by the great sages; He is not like the ordinary
living entity, who is attached to the results of pious activities.
TEXT 35
siddh cu
aya tvat-kath-ma-pya-nady
mano-vraa klea-dvgni-dagdha
trto 'vagho na sasmra dva
na nikrmati brahma-sampannavan na
siddhthe Siddhas; cuprayed; ayamthis; tvat-kathYour
pastimes; mapure; pyaof nectar; nadymin the river; mana
of the mind; vraathe elephant; kleasufferings; dva-agniby the
forest fire; dagdhaburned; tthirst; rtaafflicted; avagha
being immersed; na sasmradoes not remember; dvamthe forest fire
or the miseries; na nikrmatinot come out; brahmathe Absolute;
sampanna-vatlike having merged; naour.
The Siddhas prayed: Like an elephant that has suffered in a forest fire
but can forget all its troubles by entering a river, our minds, O Lord,
always merge in the nectarean river of Your transcendental pastimes,
and they desire never to leave such transcendental bliss, which is as
good as the pleasure of merging in the Absolute.
This statement is from the Siddhas, the inhabitants of Siddhaloka, where
the eight kinds of material perfection are complete. The residents of
Siddhaloka have full control in the eight kinds of yogic perfection, but
from their statement it appears that they are pure devotees. They always
merge in the nectarean river of hearing of the pastimes of the Lord.
Hearing of the pastimes of the Lord is called ka-kath. Similarly, there
is a statement by Prahlda Mahrja that those who are always merged in
the ocean of the nectar of describing the Lord's pastimes are liberated and
have no fear of the material condition of life. The Siddhas say that the
mind of an ordinary person is full of anxieties. The example is given of
211
the elephant who has suffered in a forest fire and who enters into a river
for relief. If persons who are suffering in the forest fire of this material
existence will only enter into the nectarean river of the description of the
pastimes of the Lord, they will forget all the troubles of the miserable
material existence. The Siddhas do not care for fruitive activities, such as
performing sacrifices and achieving the good results. They simply merge
in the transcendental discussions of the pastimes of the Lord. That makes
them completely happy, without care for pious or impious activities. For
those who are always in Ka consciousness there is no need to perform
any kind of pious or impious sacrifices or activities. Ka consciousness
is itself complete, for it includes all the processes praised in the Vedic
scriptures.
TEXT 36
yajamny uvca
svgata te prasdea tubhya nama
rnivsa riy kntay trhi na
tvm te 'dha ngair makha obhate
ra-hna ka-bandho yath purua
yajamnthe wife of Daka; uvcaprayed; su-gatamauspicious
appearance; teYour; prasdabecome pleased; amy dear Lord;
tubhyamunto You; namarespectful obeisances; rnivsaO abode
of the goddess of fortune; riywith Lakm; kntayYour wife;
trhiprotect; naus; tvmYou; tewithout; adhaO supreme
controller; nanot; agaiwith bodily limbs; makhathe sacrificial
arena; obhateis beautiful; ra-hnawithout the head; ka-bandha
possessed of only a body; yathas; puruaa person.
The wife of Daka prayed as follows: My dear Lord, it is very fortunate
that You have appeared in this arena of sacrifice. I offer my respectful
obeisances unto You, and I request that You be pleased on this
occasion. The sacrificial arena is not beautiful without You, just as a
body is not beautiful without the head.
Another name of Lord Viu is Yajevara. In Bhagavad-gt it is said that
all activities should be performed as Viu-yaja, for the pleasure of Lord
Viu. Unless we please Him, whatever we do is the cause of our bondage
in the material world. This is confirmed herein by the wife of Daka:
212
213
214
215
TEXT 39
jagad-udbhava-sthiti-layeu daivato
bahu-bhidyamna-guaytma-myay
racittma-bheda-mataye sva-sasthay
vinivartita-bhrama-gutmane nama
jagatthe material world; udbhavacreation; sthitimaintenance;
layeuin annihilation; daivatadestiny; bahumany; bhidyamna
being variegated; guayby material qualities; tma-myayby His
material energy; racitaproduced; tmain the living entities; bhedamatayewho produced different inclinations; sva-sasthayby His
internal potency; vinivartitacaused to stop; bhramainteraction;
guaof material modes; tmaneunto Him in His personal form;
namaobeisances.
We offer our respectful obeisances unto the Supreme, who has created
varieties of manifestations and put them under the spell of the three
qualities of the material world in order to create, maintain and
annihilate them. He Himself is not under the control of the external
energy; in His personal feature He is completely devoid of the
variegated manifestation of material qualities, and He is under no
illusion of false identification.
Two situations are described in this verse. One is the creation,
maintenance and annihilation of the material world, and the other is the
Lord's own establishment. There is also quality in the Lord's own
establishment, the kingdom of God. It is stated here that Goloka is His
personal situation. There is also quality in Goloka, but that quality is not
divided into creation, maintenance and annihilation. In the external
energy, the interaction of the three qualities makes it possible for things
to be created, maintained and annihilated. But in the spiritual world, or
the kingdom of God, there is no such exhibition, since everything is
eternal, sentient and blissful. There is a class of philosophers who
misunderstand the appearance of the Personality of Godhead within this
material world. They are under the impression that when the Supreme
Personality of Godhead appears, He is under the spell of the three
qualities, like all the other living entities who appear within this material
world. That is their misunderstanding; as it is clearly stated here (svasasthay), by His internal potency He is transcendental to all these
216
217
218
the offerings mixed with butter and offered in sacrifice. The five kinds
of offerings according to the Yajur Veda are all Your different energies,
and You are worshiped by five kinds of Vedic hymns. Sacrifice means
Your Supreme Personality of Godhead.
In Bhagavad-gt it is clearly said that yaja should be performed for Lord
Viu. Lord Viu has one thousand popular, transcendental names, out
of which one name is Yaja. It is clearly said that everything should be
done for the satisfaction of Yaja, or Viu. All other actions a person may
take are only causes for his bondage. Everyone has to perform yaja
according to the Vedic hymns. As stated in the Upaniads, fire, the altar,
the auspicious full moon, the period of four months called cturmsya,
the sacrificial animal, and the beverage called soma are necessary
requisites, as are the specific hymns mentioned in the Vedas and
composed of four letters. One hymn is as follows: rvayeti caturakara astu raua iti catur-akara yajeti dvbhy ye yajmaha.
These mantras, chanted according to the ruti and smti literatures, are
only to please Lord Viu. For the deliverance of those who are materially
conditioned and attached to material enjoyment, performing yaja and
following the rules and regulations of the four divisions of society and of
spiritual life are recommended. It is said in the Viu Pura that by
offering sacrifice to Viu one can gradually be liberated. The whole
target of life, therefore, is to please Lord Viu. That is yaja. Any person
who is in Ka consciousness has dedicated his life for the satisfaction of
Ka, the origin of all Viu forms, and by offering worship and prasda
daily, he becomes the best performer of yaja. In the rmad-Bhgavatam
it is clearly stated that in this age of Kali the only successful performance
of yaja, or sacrifice, is yajai sakrtana-pryai: the best type of
sacrifice is simply to chant Hare Ka, Hare Ka, Ka Ka, Hare
Hare/ Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare. This yaja is
offered before the form of Lord Caitanya, as other yajas are offered
before the form of Lord Viu. These recommendations are found in the
Eleventh Canto of the rmad-Bhgavatam. Moreover, this yaja
performance confirms that Lord Caitanya Mahprabhu is Viu Himself.
As Lord Viu appeared at the Daka yaja long, long ago, Lord Caitanya
has appeared in this age to accept our sakrtana-yaja.
TEXT 42
219
dev cu
pur kalppye sva-ktam udar-ktya vikta
tvam evdyas tasmin salila uragendrdhiayane
pumn ee siddhair hdi vimitdhytma-padavi
sa evdykor ya pathi carasi bhtyn avasi na
devthe demigods; cusaid; purformerly; kalpa-apyeat the
devastation of the kalpa; sva-ktamself-produced; udar-ktyahaving
drawn within Your abdomen; viktameffect; tvamYou; evacertainly;
dyaoriginal; tasminin that; salilewater; uraga-indraon ea;
adhiayaneon the bed; pumnpersonality; eetaking rest;
siddhaiby the liberated souls (like Sanaka, etc.); hdiin the heart;
vimitameditated on; adhytma-padavithe path of philosophical
speculation; saHe; evacertainly; adyanow; akoof both eyes;
yawho; pathion the path; carasiYou move; bhtynservants;
avasiprotect; naus.
The demigods said: Dear Lord, formerly, when there was a devastation,
You conserved all the different energies of material manifestation. At
that time, all the inhabitants of the higher planets, represented by such
liberated souls as Sanaka, were meditating on You by philosophical
speculation. You are therefore the original person, and You rest in the
water of devastation on the bed of the ea snake. Now, today, You are
visible to us, who are all Your servants. Please give us protection.
The devastation indicated in this verse is the partial devastation of the
lower planets within the universe when Lord Brahm goes to sleep. The
higher planetary systems, beginning with Maharloka, Janaloka and
Tapoloka, are not inundated at the time of this devastation. The Lord is
the creator, as indicated in this verse, because the energies of creation are
manifested through His body, and after annihilation, He conserves all the
energy within His abdomen.
Another significant point in this verse is that the demigods said, "We are
all Your servants (bhtyn). Give us Your protection." The demigods
depend on the protection of Viu; they are not independent. Bhagavadgt, therefore, condemns the worship of demigods because there is no
need of it and clearly states that only those who have lost their sense go
asking favors of the demigods. Generally, if anyone has material desires to
be fulfilled, he can ask Viu instead of going to the demigods. Those who
220
worship demigods are not very intelligent. Besides that, the demigods say,
"We are Your eternal servants." So those who are servants, or devotees of
the Lord, are not very much concerned with fruitive activities, the
performance of the prescribed yajas, or mental speculation. They simply
serve the Supreme Personality of Godhead sincerely, with love and faith,
performing everything with that loving service, and the Lord gives such
devotees direct protection. In Bhagavad-gt Lord Ka says, "Simply
surrender unto Me, and I will give you protection from all the reactions of
sinful activities." This material world is so created that one has to act
sinfully, knowingly or unknowingly, and unless his life is dedicated to
Viu, he has to suffer all the reactions of sinful activities. But one who
surrenders and dedicates his life for the service of the Lord has direct
protection from the Lord. He has no fear of suffering from sinful
activities, nor does he desire, willingly or unwillingly, to do anything
which is sinful.
TEXT 43
gandharv cu
as te deva marcy-daya ete
brahmendrdy deva-ga rudra-purog
kr-bha vivam ida yasya vibhman
tasmai nitya ntha namas te karavma
gandharvthe Gandharvas; cusaid; aa-aparts and parcels
of Your body; teYour; devadear Lord; marci-dayaMarci and the
great sages; etethese; brahma-indra-dyheaded by Brahm and
Indra; deva-gathe demigods; rudra-puroghaving Lord iva as
the chief; kr-bhama plaything; vivamthe whole creation;
idamthis; yasyaof whom; vibhmanthe Supreme Almighty Great;
tasmaiunto Him; nityamalways; nthaO Lord; namarespectful
obeisances; teunto You; karavmawe offer.
The Gandharvas said: Dear Lord, all the demigods, including Lord iva,
Lord Brahm, Indra and Marci and the great sages, are all only
differentiated parts and parcels of Your body. You are the Supreme
Almighty Great; the whole creation is just like a plaything for You. We
always accept You as the Supreme Personality of Godhead, and we offer
our respectful obeisances unto You.
221
222
223
more interested in his external body, which is only a flash and which will
be finished as soon as the time is designated. The whole atmosphere will
change when the living entity has to transmigrate from one body to
another. Under the spell of my, he will again be satisfied in a different
atmosphere. This spell of my is called varatmik akti because it is
so strong that the living entity is satisfied in any abominable condition.
Even if he is born as a worm living within the intestine or abdomen in the
midst of urine and stool, still he is satisfied. This is the covering influence
of my. But the human form of life is a chance to understand, and if one
misses this opportunity, he is most unfortunate. The way to get out of
illusory my is to engage in the topics of Ka. Lord Caitanya advocated
a process whereby everyone may remain in his present position without
change but simply hear from the proper authoritative sources about
Ka. Lord Caitanya advised everyone to spread the word of Ka. He
advised, "All of you become spiritual masters. Your duty is simply to talk
to whomever you meet of Ka or of the instructions given by Ka."
The International Society for Krishna Consciousness is operating for this
purpose. We do not ask anyone to first change his position and then come
to us. Instead, we invite everyone to come with us and simply chant Hare
Ka, Hare Ka, Ka Ka, Hare Hare/ Hare Rma, Hare Rma,
Rma Rma, Hare Hare, because we know that if one simply chants and
hears the topics of Ka, one's life will change; he will see a new light,
and his life will be successful.
TEXT 45
brhma cu
tva kratus tva havis tva huta svaya
tva hi mantra samid-darbha-ptri ca
tva sadasyartvijo dampat devat
agnihotra svadh soma jya pau
brhmathe brhmaas; cusaid; tvamYou; kratusacrifice;
tvamYou; havioffering of clarified butter; tvamYou; huta-a
fire; svayampersonified; tvamYou; hifor; mantrathe Vedic
hymns; samit-darbha-ptrithe fuel, the kua grass and the sacrificial
pots; caand; tvamYou; sadasyathe members of the assembly;
tvijathe priests; dampatthe chief person of the sacrifice and his
wife; devatdemigods; agni-hotramthe sacred fire ceremony; svadh
the offering to the forefathers; somathe soma plant; jyamthe
224
225
different.
TEXT 46
tva pur g rasy mah-skaro
daray padmin vraendro yath
styamno nadal llay yogibhir
vyujjahartha tray-gtra yaja-kratu
tvamYou; purin the past; gmthe earth; rasyfrom within the
water; mah-skarathe great boar incarnation; daraywith Your
tusk; padminma lotus; vraa-indraan elephant; yathas;
styamnabeing offered prayers; nadanvibrating; llayvery easily;
yogibhiby great sages like Sanaka, etc.; vyujjaharthapicked up; traygtraO personified Vedic knowledge; yaja-kratuhaving the form of
sacrifice.
Dear Lord, O personified Vedic knowledge, in the past millennium,
long, long ago, when You appeared as the great boar incarnation, You
picked up the world from the water, as an elephant picks up a lotus
flower from a lake. When You vibrated transcendental sound in that
gigantic form of a boar, the sound was accepted as a sacrificial hymn,
and great sages like Sanaka meditated upon it and offered prayers for
Your glorification.
A significant word used in this verse is tray-gtra, which means that the
transcendental form of the Lord is the Vedas. Anyone who engages in the
worship of the Deity, or the form of the Lord in the temple, is understood
to be studying all the Vedas twenty-four hours a day. Simply by decorating
the Deities of the Lord, Rdh and Ka, in the temple, one very
minutely studies the injunctions of the Vedas. Even a neophyte devotee
who simply engages in the worship of the Deity is understood to be in
direct touch with the purport of Vedic knowledge. As confirmed in
Bhagavad-gt (15.15), vedai ca sarvair aham eva vedya: the purport of
the Vedas is to understand Him, Ka. One who worships and serves
Ka directly has understood the truths of the Vedas.
TEXT 47
sa prasda tvam asmkam kkat
darana te paribhraa-sat-karmam
226
227
sanninye yaja-bhvane
maitreyaMaitreya; uvcasaid; itithus; dakaDaka; kavi
being purified in consciousness; yajamthe sacrifice; bhadraO
Vidura; rudra-abhimaritamdevastated by Vrabhadra; krtya-mne
being glorified; hkeeHkea (Lord Viu); sanninyearranged for
restarting; yaja-bhvanethe protector of sacrifice.
r Maitreya said: After Lord Viu was glorified by all present, Daka,
his consciousness purified, arranged to begin again the yaja which had
been devastated by the followers of Lord iva.
TEXT 49
bhagavn svena bhgena
sarvtm sarva-bhga-bhuk
daka babha bhya
pryama ivnagha
bhagavnLord Viu; svenawith His own; bhgenawith the share;
sarva-tmthe Supersoul of all living entities; sarva-bhga-bhukthe
enjoyer of the results of all sacrifices; dakamDaka; babhesaid;
bhyaaddressing; pryamabeing satisfied; ivaas; anaghaO
sinless Vidura.
Maitreya continued: My dear sinless Vidura, Lord Viu is actually the
enjoyer of the results of all sacrifices. Yet because of His being the
Supersoul of all living entities, He was satisfied simply with His share
of the sacrificial offerings. He therefore addressed Daka in a pleasing
attitude.
In Bhagavad-gt (5.29) it is said, bhoktra yaja-tapasm: Lord Viu,
or Ka, is the supreme enjoyer of all the results of sacrifices, austerities
and penances; in whatever one may engage, the ultimate goal is Viu. If a
person does not know that, he is misled. As the Supreme Personality of
Godhead, Viu has nothing to demand from anyone. He is self-satisfied,
self-sufficient, but He accepts the offerings of yaja because of His
friendly attitude toward all living entities. When His share of the
sacrificial results was offered to Him, He appeared very pleased. It is said
in Bhagavad-gt (9.26), patra pupa phala toya yo me bhakty
228
229
there was only Viu, Nryaa; there was no Brahm or iva. Similarly,
akarcrya confirmed this: nryaa para. Nryaa, or Lord Viu,
is the origin, and Brahm and iva are manifested after creation. Lord
Viu is also tmevara, the Supersoul in everyone. Under His direction,
everything is prompted from within. For example, in the beginning of the
rmad-Bhgavatam it is stated, tene brahma hd: He first educated Lord
Brahm from within.
In Bhagavad-gt (10.2) Lord Ka states, aham dir hi devnm: Lord
Viu, or Ka, is the origin of all demigods, including Lord Brahm and
Lord iva. In another place in Bhagavad-gt (10.8) Ka states, aha
sarvasya prabhava: "Everything is generated from Me." This includes all
the demigods. Similarly, in the Vednta-stra: janmdy asya yata [SB
1.1.1]. And in the Upaniads is the statement yato v imni bhtni jyante.
Everything is generated from Lord Viu, everything is maintained by
Him, and everything is annihilated by His energy. Therefore, by their
actions and reactions, the energies which come from Him create the
cosmic manifestations and also dissolve the whole creation. Thus the Lord
is the cause and also the effect. Whatever effect we see is the interaction of
His energy, and because the energy is generated from Him, He is both
cause and effect. Simultaneously, everything is different and the same. It
is said that everything is Brahman: sarva khalv ida brahma. In the
highest vision, nothing is beyond Brahman, and therefore Lord Brahm
and Lord iva are certainly nondifferent from Him.
TEXT 51
tma-my samviya
so 'ha guamay dvija
sjan rakan haran viva
dadhre saj kriyocitm
tma-mymMy energy; samviyahaving entered; saMyself;
ahamI; gua-maymcomposed of the modes of material nature; dvijaO twice-born Daka; sjancreating; rakanmaintaining; haran
annihilating; vivamthe cosmic manifestation; dadhreI cause to be
born; sajma name; kriy-ucitmaccording to the activity.
The Lord continued: My dear Daka Dvija, I am the original Personality
of Godhead, but in order to create, maintain and annihilate this cosmic
manifestation, I act through My material energy, and according to the
230
231
232
TEXT 54
traym eka-bhvn
yo na payati vai bhidm
sarva-bhttman brahman
sa ntim adhigacchati
traymof the three; eka-bhvnmhaving one nature; yawho; na
payatidoes not see; vaicertainly; bhidmseparateness; sarva-bhtatmanmof the Supersoul of all living entities; brahmanO Daka;
sahe; ntimpeace; adhigacchatirealizes.
The Lord continued: One who does not consider Brahm, Viu, iva or
the living entities in general to be separate from the Supreme, and who
knows Brahman, actually realizes peace; others do not.
Two words are very significant in this verse. Traym indicates "three,"
namely Lord Brahm, Lord iva and Lord Viu. Bhidm means
"different." They are three, and therefore they are separate, but at the
same time they are one. This is the philosophy of simultaneous oneness
and difference, which is called acintya-bhedbheda-tattva. The example
given in the Brahma-sahit is that milk and yogurt are simultaneously
one and different; both are milk, but the yogurt has become changed. In
order to achieve real peace, one should see everything and every living
entity, including Lord Brahm and Lord iva, as nondifferent from the
Supreme Personality of Godhead. No one is independent. Every one of us
is an expansion of the Supreme Personality of Godhead. This accounts for
unity in diversity. There are diverse manifestations, but, at the same time,
they are one in Viu. Everything is an expansion of Viu's energy.
TEXT 55
maitreya uvca
eva bhagavatdia
prajpati-patir harim
arcitv kratun svena
devn ubhayato 'yajat
maitreyaMaitreya; uvcasaid; evamthus; bhagavatby the
Supreme Personality of Godhead; diahaving been instructed;
prajpati-patithe head of all the Prajpatis; harimHari; arcitvafter
233
234
With all respect, Daka worshiped Lord iva with his share of the
remnants of the yaja. After finishing the ritualistic sacrificial activities,
he satisfied all the other demigods and the other people assembled
there. Then, after finishing all these duties with the priests, he took a
bath and was fully satisfied.
Lord Rudra, iva, was properly worshiped with his share of the remnants
of the yaja. Yaja is Viu, and whatever prasda is offered to Viu is
offered to everyone, even to Lord iva. rdhara Svm also comments in
this connection, svena bhgena: the remnants of the yaja are offered to all
the demigods and others.
TEXT 57
tasm apy anubhvena
svenaivvpta-rdhase
dharma eva mati dattv
tridas te diva yayu
tasmaiunto him (Daka); apieven; anubhvenaby worshiping the
Supreme Lord; svenaby his own; evacertainly; avpta-rdhase
having attained perfection; dharmein religion; evacertainly; matim
intelligence; dattvhaving given; tridademigods; tethose;
divamto the heavenly planets; yayuwent.
Thus worshiping the Supreme Lord Viu by the ritualistic
performance of sacrifice, Daka was completely situated on the
religious path. Moreover, all the demigods who had assembled at the
sacrifice blessed him that he might increase his piety, and then they
left.
Although Daka was considerably advanced in religious principles, he
awaited the blessings of the demigods. Thus the great sacrifice conducted
by Daka ended in harmony and peace.
TEXT 58
eva dkya hitv
sat prva-kalevaram
jaje himavata ketre
menym iti uruma
235
236
Ambik, or Durg, is eternal. Sat could not accept any husband but Lord
iva. How Lord iva remarried Durg as Himavat, the daughter of the
Himalayas, and how Krttikeya was born, is a great story in itself.
TEXT 60
etad bhagavata ambho
karma dakdhvara-druha
ruta bhgavatc chiyd
uddhavn me bhaspate
etatthis; bhagavataof the possessor of all opulences; ambhoof
ambhu (Lord iva); karmastory; daka-adhvara-druhawho
devastated the sacrifice of Daka; rutamwas heard; bhgavattfrom a
great devotee; iytfrom the disciple; uddhavtfrom Uddhava; me
by me; bhaspateof Bhaspati.
Maitreya said: My dear Vidura, I heard this story of the Daka yaja,
which was devastated by Lord iva, from Uddhava, a great devotee and
a disciple of Bhaspati.
TEXT 61
ida pavitra param a-ceita
yaasyam yuyam aghaugha-maraam
yo nityadkarya naro 'nukrtayed
dhunoty agha kaurava bhakti-bhvata
idamthis; pavitrampure; paramsupreme; a-ceitampastime of
the Supreme Lord; yaasyamfame; yuyamlong duration of life;
agha-ogha-maraamdestroying sins; yawho; nityadalways;
karyaafter hearing; naraa person; anukrtayetshould narrate;
dhunoticlears off; aghammaterial contamination; kauravaO
descendant of Kuru; bhakti-bhvatawith faith and devotion.
The great sage Maitreya concluded: If one hears and again narrates,
with faith and devotion, this story of the Daka yaja as it was
conducted by the Supreme Personality of Godhead, Viu, then
certainly one is cleared of all contamination of material existence, O son
of Kuru.
237
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Seventh Chapter,
of the rmad-Bhgavatam, entitled "The Sacrifice performed by Daka."
238
TEXT 1
maitreya uvca
sanakdy nrada ca
bhur haso 'ruir yati
naite ghn brahma-sut
hy vasann rdhva-retasa
maitreya uvcaMaitreya said; sanaka-dythose headed by Sanaka;
nradaNrada; caand; bhubhu; hasaHasa; arui
Arui; yatiYati; nanot; eteall these; ghnat home; brahmasutsons of Brahm; hicertainly; vasandid live; rdhva-retasa
unadulterated celibates.
The great sage Maitreya said: The four great Kumra sages headed by
Sanaka, as well as Nrada, bhu, Hasa, Arui and Yati, all sons of
Brahm, did not live at home, but became rdhva-ret, or naihikabrahmacrs, unadulterated celibates.
The system of brahmacarya has been current since the birth of Brahm. A
section of the population, especially male, did not marry at all. Instead of
allowing their semen to be driven downwards, they used to lift the semen
up to the brain. They are called rdhva-retasa, those who lift up. Semen
is so important that if, by the yogic process, one can lift the semen up to
the brain, he can perform wonderful workone's memory is enabled to
act very swiftly, and the duration of life is increased. Yogs can thus
perform all kinds of austerity with steadiness and be elevated to the
highest perfectional stage, even to the spiritual world. Vivid examples of
brahmacrs who accepted this principle of life are the four sages Sanaka,
Sanandana, Santana and Sanat-kumra, as well as Nrada and others.
Another significant phrase here is naite ghn hy vasan, "they did not live
at home." Gha means "home" as well as "wife." In fact, "home" means
wife; "home" does not mean a room or a house. One who lives with a wife
239
240
his previous life was very pious and his association very good, he was
born as Nrada. Others were also born in their own capacities, according
to their backgrounds. The law of karma continues birth after birth, and
when there is a new creation, the same karma comes back with the living
entities. They are born in different capacities according to karma even
though their father is originally Brahm, who is the exalted qualitative
incarnation of the Supreme Personality of Godhead.
TEXT 3
tayo samabhaval lobho
nikti ca mah-mate
tbhy krodha ca his ca
yad durukti svas kali
tayothose two; samabhavatwere born; lobhaGreed; nikti
Cunning; caand; mah-mateO great soul; tbhymfrom both of
them; krodhaAnger; caand; hisEnvy; caand; yatfrom both
of whom; duruktiHarsh Speech; svassister; kaliKali.
Maitreya told Vidura: O great soul, from Dambha and My were born
Greed and Nikti, or Cunning. From their combination came children
named Krodha (Anger) and His (Envy), and from their combination
were born Kali and his sister Durukti (Harsh Speech).
TEXT 4
duruktau kalir dhatta
bhaya mtyu ca sattama
tayo ca mithuna jaje
ytan nirayas tath
duruktauin Durukti; kaliKali; dhattaproduced; bhayam
Fearfulness; mtyumDeath; caand; sat-tamaO greatest of all good
men; tayoof those two; caand; mithunamby combination; jaje
were produced; ytanExcessive Pain; nirayaHell; tathas well.
O greatest of all good men, by the combination of Kali and Harsh
Speech were born children named Mtyu (Death) and Bhti (Fear).
From the combination of Mtyu and Bhti came children named Ytan
(Excessive Pain) and Niraya (Hell).
241
TEXT 5
sagrahea maykhyta
pratisargas tavnagha
tri rutvaitat pumn puya
vidhunoty tmano malam
sagraheain summary; mayby me; khytais explained;
pratisargacause of devastation; tavayour; anaghaO pure one;
trithree times; rutvhaving heard; etatthis description; pumn
one who; puyampiety; vidhunotiwashes off; tmanaof the soul;
malamcontamination.
My dear Vidura, I have summarily explained the causes of devastation.
One who hears this description three times attains piety and washes the
sinful contamination from his soul.
The creation takes place on the basis of goodness, but devastation takes
place because of irreligion. That is the way of material creation and
devastation. Here it is stated that the cause of devastation is Adharma, or
Irreligion. The descendants of Irreligion and Falsity, born one after
another, are Bluffing, Cheating, Greed, Cunning, Anger, Envy, Quarrel,
Harsh Speech, Death, Fear, Severe Pain and Hell. All these descendants
are described as signs of devastation. If a person is pious and hears about
these causes of devastation, he will feel hatred for all these, and that will
cause his advancement in a life of piety. Piety refers to the process of
cleansing the heart. As recommended by Lord Caitanya, one has to
cleanse the dust from the mirror of the mind, and then advancement on
the path of liberation begins. Here also the same process is recommended.
Malam means: "contamination." We should learn to despise all the causes
of devastation, beginning from irreligion and cheating, and then we shall
be able to make advancement in a life of piety. The possibility of our
attaining Ka consciousness will be easier, and we shall not be subjected
to repeated devastation. The present life is repeated birth and death, but if
we seek the path of liberation, we may be saved from repeated suffering.
TEXT 6
athta krtaye vaa
puya-krte kurdvaha
svyambhuvasypi manor
242
harer aa-janmana
athanow; atahereafter; krtayeI shall describe; vaamdynasty;
puya-krtecelebrated for virtuous activities; kuru-udvahaO best of
the Kurus; svyambhuvasyaof Svyambhuva; apieven; manoof the
Manu; hareof the Personality of Godhead; aaplenary expansion;
aapart of; janmanaborn of.
Maitreya continued: O best of the Kuru dynasty, I shall now describe
before you the descendants of Svyambhuva Manu, who was born of a
part of a plenary expansion of the Supreme Personality of Godhead.
Lord Brahm is a powerful expansion of the Supreme Personality of
Godhead. Although Brahm is jva-tattva, he is empowered by the Lord,
and therefore he is considered a plenary expansion of the Supreme
Godhead. Sometimes it happens that when there is no suitable living
being to be empowered to act as Brahm, the Supreme Lord Himself
appears as Brahm. Brahm is the plenary expansion of the Supreme
Personality of Godhead, and Svyambhuva Manu was the direct son of
Brahm. The great sage Maitreya is now going to explain about the
descendants of this Manu, all of whom are widely celebrated for their
pious activities. Before speaking of these pious descendants, Maitreya has
already described the descendants of impious activities, representing
anger, envy, unpalatable speech, quarrel, fear and death. Purposely,
therefore, he is next relating the history of the life of Dhruva Mahrja,
the most pious king within this universe.
TEXT 7
priyavratottnapdau
atarp-pate sutau
vsudevasya kalay
raky jagata sthitau
priyavrataPriyavrata; uttnapdauUttnapda; atarp-pateof
Queen atarp and her husband, Manu; sutauthe two sons;
vsudevasyaof the Supreme Personality of Godhead; kalayby plenary
expansion; rakymfor the protection; jagataof the world; sthitau
for the maintenance.
Svyambhuva Manu had two sons by his wife, atarp, and the names
243
of the sons were Uttnapda and Priyavrata. Because both of them were
descendants of a plenary expansion of Vsudeva, the Supreme
Personality of Godhead, they were very competent to rule the universe
to maintain and protect the citizens.
It is said that these two kings, Uttnapda and Priyavrata, were
specifically empowered by the Supreme Personality of Godhead, unlike
the great King abha, who was the Supreme Personality of Godhead
Himself.
TEXT 8
jye uttnapdasya
sunti surucis tayo
suruci preyas patyur
netar yat-suto dhruva
jyeof the two wives; uttnapdasyaof King Uttnapda; sunti
Sunti; suruciSuruci; tayoof both of them; suruciSuruci;
preyasvery dear; patyuof the husband; na itarnot the other;
yatwhose; sutason; dhruvaDhruva.
King Uttnapda had two queens, named Sunti and Suruci. Suruci was
much more dear to the King; Sunti, who had a son named Dhruva, was
not his favorite.
The great sage Maitreya wanted to describe the pious activities of the
kings. Priyavrata was the first son of Svyambhuva Manu, and Uttnapda
was the second, but the great sage Maitreya immediately began to speak of
Dhruva Mahrja, the son of Uttnapda, because Maitreya was very eager
to describe pious activities. The incidents in the life of Dhruva Mahrja
are very attractive for devotees. From his pious actions, one can learn how
one can detach himself from material possessions and how one can
enhance one's devotional service by severe austerities and penances. By
hearing the activities of pious Dhruva, one can enhance one's faith in God
and can directly connect with the Supreme Personality of Godhead, and
thus one can very soon be elevated to the transcendental platform of
devotional service. The example of Dhruva Mahrja's austerities can
immediately generate a feeling of devotional service in the hearts of the
hearers.
244
TEXT 9
ekad suruce putram
akam ropya llayan
uttama nrurukanta
dhruva rjbhyanandata
ekadonce upon a time; suruceof Queen Suruci; putramthe son;
akamon the lap; ropyaplacing; llayanwhile patting; uttamam
Uttama; nadid not; rurukantamtrying to get on; dhruvamDhruva;
rjthe King; abhyanandatawelcome.
Once upon a time, King Uttnapda was patting the son of Suruci,
Uttama, placing him on his lap. Dhruva Mahrja was also trying to get
on the King's lap, but the King did not very much welcome him.
TEXT 10
tath cikrama ta
sapatnys tanaya dhruvam
suruci vato rja
seryam htigarvit
taththus; cikramamthe child Dhruva, who was trying to get up;
tamunto him; sa-patnyof her co-wife (Sunti); tanayamson;
dhruvamDhruva; suruciQueen Suruci; vatawhile hearing;
rjaof the King; sa-ryamwith envy; hasaid; atigarvitbeing
too proud.
While the child, Dhruva Mahrja, was trying to get on the lap of his
father, Suruci, his stepmother, became very envious of the child, and
with great pride she began to speak so as to be heard by the King
himself.
The King, of course, was equally affectionate toward both his sons,
Uttama and Dhruva, so he had a natural inclination to take Dhruva, as
well as Uttama, on his lap. But because of his favoritism towards his
queen Suruci, he could not welcome Dhruva Mahrja, despite his
feelings. King Uttnapda's feeling was understood by Suruci, and
therefore with great pride she began to speak about the King's affection
for her. This is the nature of woman. If a woman understands that her
245
246
My dear child, you are unaware that you were born not of my womb but
of another woman. Therefore you should know that your attempt is
doomed to failure. You are trying to fulfill a desire which is impossible
to fulfill.
The small child, Dhruva Mahrja, was naturally affectionate toward his
father, and he did not know that there was a distinction between his two
mothers. This distinction was pointed out by Queen Suruci, who
informed him that since he was a child he did not understand the
distinction between the two queens. This is another statement of Queen
Suruci's pride.
TEXT 13
tapasrdhya purua
tasyaivnugrahea me
garbhe tva sdhaytmna
yadcchasi npsanam
tapasby austerities; rdhyahaving satisfied; puruamthe Supreme
Personality of Godhead; tasyaby His; evaonly; anugraheaby the
mercy of; memy; garbhein the womb; tvamyou; sdhayaplace;
tmnamyourself; yadiif; icchasiyou desire; npa-sanamon the
throne of the King.
If you at all desire to rise to the throne of the King, then you have to
undergo severe austerities. First of all you must satisfy the Supreme
Personality of Godhead, Nryaa, and then, when you are favored by
Him because of such worship, you shall have to take your next birth
from my womb.
Suruci was so envious of Dhruva Mahrja that she indirectly asked him
to change his body. According to her, first of all he had to die, then take
his next body in her womb, and only then would it be possible for Dhruva
Mahrja to ascend the throne of his father.
TEXT 14
maitreya uvca
mtu sapatny sa durukti-viddha
vasan ru daa-hato yathhi
247
248
dvgnin dva-lateva bl
vkya sapatny smarat sarojariy d bpa-kalm uvha
sshe; utsjyagiving up; dhairyampatience; vilalpalamented;
oka-dva-agninby the fire of grief; dva-lat ivalike burnt leaves;
blthe woman; vkyamwords; sa-patnyspoken by her co-wife;
smaratremember; saroja-riya face as beautiful as a lotus; dby
looking; bpa-kalmweeping; uvhasaid.
This incident was unbearable to Sunti's patience. She began to burn as
if in a forest fire, and in her grief she became just like a burnt leaf and
so lamented. As she remembered the words of her co-wife, her bright,
lotuslike face filled with tears, and thus she spoke.
When a man is aggrieved, he feels exactly like a burnt leaf in a forest fire.
Sunti's position was like that. Although her face was as beautiful as a
lotus flower, it dried up because of the burning fire caused by the harsh
words of her co-wife.
TEXT 17
drgha vasant vjinasya pram
apayat blakam ha bl
mmagala tta pareu masth
bhukte jano yat para-dukhadas tat
drghamheavy; vasantbreathing; vjinasyaof the danger; pram
limitation; apayatwithout finding; blakamto her son; hasaid;
blthe lady; mlet there not be; amagalamill fortune; ttamy
dear son; pareuunto others; masthdesire; bhuktesuffered;
janaperson; yatthat which; para-dukhadawho is apt to inflict
pains upon others; tatthat.
She also was breathing very heavily, and she did not know the factual
remedy for the painful situation. Not finding any remedy, she said to
her son: My dear son, don't wish for anything inauspicious for others.
Anyone who inflicts pains upon others suffers himself from that pain.
TEXT 18
249
250
251
252
253
less than five years old, or anyone of any age, can be purified. That is the
special significance of bhakti-yoga. Therefore she advised him not to
accept worship of the demigods or any other process, but simply to take
to the Supreme Personality of Godhead, and the result would be all
perfection. As soon as one places the Supreme Personality of Godhead
within one's heart, everything becomes easy and successful.
TEXT 23
nnya tata padma-pala-locand
dukha-cchida te mgaymi kacana
yo mgyate hasta-ghta-padmay
riyetarair aga vimgyamay
na anyamno others; tatatherefore; padma-pala-locantfrom the
lotus-eyed Supreme Personality of Godhead; dukha-chidamone who
can mitigate others' difficulties; teyour; mgaymiI am searching
after; kacanaanyone else; yawho; mgyatesearches; hasta-ghtapadmaytaking a lotus flower in the hand; riythe goddess of
fortune; itaraiby others; agamy dear boy; vimgyamayone
who is worshiped.
My dear Dhruva, as far as I am concerned, I do not find anyone who can
mitigate your distress but the Supreme Personality of Godhead, whose
eyes are like lotus petals. Many demigods such as Lord Brahm seek the
pleasure of the goddess of fortune, but the goddess of fortune herself,
with a lotus flower in her hand, is always ready to render service to the
Supreme Lord.
Sunti pointed out herewith that the benediction received from the
Supreme Personality of Godhead and that received from the demigods are
not on an equal level. Foolish persons say that no matter whom one
worships one will get the same result, but actually that is not a fact. In
Bhagavad-gt it is also said that benedictions received from the demigods
are all temporary and are meant for the less intelligent. In other words,
because the demigods are all materialistically conditioned souls, although
they are situated in very exalted positions, their benedictions cannot be
permanent. permanent benediction is spiritual benediction, since a spirit
soul is eternal. It is also said in Bhagavad-gt that only persons who have
lost their intelligence go to worship the demigods. Therefore Sunti told
254
her son that he should not seek the mercy of the demigods, but should
directly approach the Supreme Personality of Godhead to mitigate his
misery.
Material opulences are controlled by the Supreme Personality of Godhead
through His different potencies and specifically the goddess of fortune.
Therefore, those who are after material opulences seek the pleasure or
mercy of the goddess of fortune. Even the highly placed demigods
worship the goddess of fortune, but the goddess of fortune, Mah-Lakm
herself, is always seeking the pleasure of the Supreme Personality of
Godhead. Anyone, therefore, who takes to the worship of the Supreme
Lord automatically receives the blessings of the goddess of fortune. At this
stage of his life, Dhruva Mahrja was seeking material opulences, and his
mother advised rightly that even for material opulences it is better to
worship not the demigods but the Supreme Lord.
Although a pure devotee does not seek benedictions from the Supreme
Lord for material advancement, it is stated in Bhagavad-gt that pious
persons go to the Lord even for material benedictions. A person who goes
to the Supreme Personality of Godhead for material gain is gradually
purified in association with the Supreme Lord. Thus he becomes free from
all material desires and is elevated to the platform of spiritual life. Unless
one is raised to the spiritual platform, it is not possible for him to
completely transcend all material contamination.
Sunti, the mother of Dhruva, was a farseeing woman, and therefore she
advised her son to worship the Supreme Lord and no one else. The Lord
is described herein as lotus eyed (padma-pala-locant). When a person
is fatigued, if he sees a lotus flower all his fatigue can be immediately
reduced to nil. Similarly, when an aggrieved person sees the lotus face of
the Supreme Personality of Godhead, immediately all his grief is reduced.
A lotus flower is also an insignia in the hand of Lord Viu as well as in
the hand of the goddess of fortune. The worshipers of the goddess of
fortune and Lord Viu together are certainly very opulent in all respects,
even in material life. The Lord is sometimes described as iva-viricinutam [SB 11.5.33], which means that Lord iva and Lord Brahm also
offer their respectful obeisances unto the lotus feet of the Supreme
Personality of Godhead, Nryaa.
TEXT 24
maitreya uvca
255
256
257
slight infringement upon their prestige. Just imagine! This boy is only a
small child, yet harsh words from his stepmother proved unbearable to
him.
The qualifications of the katriyas are described in Bhagavad-gta. Two
important qualifications are to have a sense of prestige and not to flee
from battle. It appears that the katriya blood within the body of Dhruva
Mahrja was naturally very active. If the brahminical, katriya or vaiya
culture is maintained in a family, naturally the sons and grandsons inherit
the spirit of the particular class. Therefore, according to the Vedic system,
the saskra, or the reformatory system, is maintained very rigidly. If one
fails to observe the reformatory measures current in the family, one is
immediately degraded to a lower standard of life.
TEXT 27
nrada uvca
ndhunpy avamna te
sammna vpi putraka
lakayma kumrasya
saktasya krandiu
nrada uvcathe great sage Nrada said; nanot; adhunjust now;
apialthough; avamnaminsult; teunto you; sammnamoffering
respects; vor; apicertainly; putrakamy dear boy; lakaymaI
can see; kumrasyaof boys like you; saktasyabeing attached; kranadiuto sports and frivolities.
The great sage Nrada told Dhruva: My dear boy, you are only a little
boy whose attachment is to sports and other frivolities. Why are you so
affected by words insulting your honor?
Ordinarily if a child is rebuked as a rascal or fool, he smiles and does not
take such insulting words very seriously. Similarly, if words of honor are
offered, he does not appreciate them. But in the case of Dhruva Mahrja,
the katriya spirit was so strong that he could not tolerate a slight insult
from his stepmother which injured his katriya prestige.
TEXT 28
vikalpe vidyamne 'pi
258
na hy asantoa-hetava
puso moham te bhinn
yal loke nija-karmabhi
vikalpealternation; vidyamne apialthough there is; nanot; hi
certainly; asantoadissatisfaction; hetavacauses; pusaof the
persons; moham tewithout being illusioned; bhinnseparated; yat
lokewithin this world; nija-karmabhiby his own work.
My dear Dhruva, if you feel that your sense of honor has been insulted,
you still have no cause for dissatisfaction. This kind of dissatisfaction is
another feature of the illusory energy; every living entity is controlled
by his previous actions, and therefore there are different varieties of life
for enjoying or suffering.
In the Vedas it is said that the living entity is always uncontaminated and
unaffected by material association. The living entity gets different types of
material bodies because of his previous fruitive actions. If, however, one
understands the philosophy that as a living spirit soul he has an affinity
for neither suffering nor enjoyment, then he is considered to be a
liberated person. It is confirmed in Bhagavad-gt (18.54), brahma-bhta
prasanntm: when one is actually situated on the transcendental
platform, he has nothing for which to lament and nothing for which to
hanker. Nrada i first of all wanted to impress upon Dhruva Mahrja
that he was only a child; he should not have been affected by words of
insult or honor. And if he were so developed as to understand honor and
insult, then this understanding should have been applied in his own life;
he should have known that honor and dishonor are both destined only by
one's previous actions; therefore one should not be sorry or happy under
any circumstances.
TEXT 29
parituyet tatas tta
tvan-mtrea prua
daivopasdita yvad
vkyevara-gati budha
parituyetone should be satisfied; tatatherefore; ttamy dear boy;
tvatup to such; mtreaquality; pruaa person; daivadestiny;
259
260
261
262
service, it will result in the happiness and distress of this material world.
When we enjoy life in so-called material happiness, it is to be understood
that we are diminishing the resultant actions of our pious activities. And
when we are put into suffering, it is to be understood that we are
diminishing the resultant actions of our impious activities. Instead of
being attached to the circumstantial happiness and distress resulting from
pious or impious activities, if we want to get out of the clutches of this
nescience, then whatever position we are put in by the will of the Lord we
should accept. Thus if we simply surrender unto the Supreme Personality
of Godhead, we shall get out of the clutches of this material existence.
TEXT 34
gudhikn muda lipsed
anukroa gudhamt
maitr samnd anvicchen
na tpair abhibhyate
gua-adhiktone who is more qualified; mudampleasure; lipsetone
should feel; anukroamcompassion; gua-adhamtone who is less
qualified; maitrmfriendship; samntwith an equal; anvicchetone
should desire; nanot; tpaiby tribulation; abhibhyatebecomes
affected.
Every man should act like this: when he meets a person more qualified
than himself, he should be very pleased; when he meets someone less
qualified than himself, he should be compassionate toward him; and
when he meets someone equal to himself, he should make friendship
with him. In this way one is never affected by the threefold miseries of
this material world.
Generally when we find someone more qualified than ourselves, we
become envious of him; when we find someone less qualified, we deride
him; and when we find someone equal we become very proud of our
activities. These are the causes of all material tribulations. The great sage
Nrada therefore advised that a devotee should act perfectly. Instead of
being envious of a more qualified man, one should be jolly to receive him.
Instead of being oppressive to a less qualified man, one should be
compassionate toward him just to raise him to the proper standard. And
when one meets an equal, instead of being proud of one's own activities
263
before him, one should treat him as a friend. One should also have
compassion for the people in general, who are suffering due to
forgetfulness of Ka. These important functions will make one happy
within this material world.
TEXT 35
dhruva uvca
so 'ya amo bhagavat
sukha-dukha-hattmanm
darita kpay pus
durdaro 'smad-vidhais tu ya
dhruva uvcaDhruva Mahrja said; sathat; ayamthis; ama
equilibrium of mind; bhagavatby Your Lordship; sukha-dukha
happiness and miseries; hata-tmanmthose who are affected;
daritashown; kpayby mercy; pusmof the people;
durdaravery difficult to perceive; asmat-vidhaiby persons like us;
tubut; yawhatever you have said.
Dhruva Mahrja said: My dear Lord Nradaj, for a person whose heart
is disturbed by the material conditions of happiness and distress,
whatever you have so kindly explained for attainment of peace of mind
is certainly a very good instruction. But as far as I am concerned, I am
covered by ignorance, and this kind of philosophy does not touch my
heart.
There are various classes of men. One class is called akms, referring to
those who have no material desire. Desire must exist, either material or
spiritual. Material desire arises when one wants to satisfy one's personal
senses. One who is ready to sacrifice anything to satisfy the Supreme
Personality of Godhead can be said to have spiritual desire. Dhruva did
not accept the instruction given by the great saint Nrada because he
thought himself unfit for such instruction, which prohibited all material
desires. It is not a fact, however, that those who have material desires are
prohibited from worshiping the Supreme Personality of Godhead. This is
the essential instruction from the life of Dhruva. He frankly admitted that
his heart was full of material desires. He was very much affected by the
cruel words of his stepmother, whereas those who are spiritually
advanced do not care about anyone's condemnation or adoration.
264
265
266
267
268
that Nrada travels all over the universe just for the purpose of doing
good to all conditioned souls. He requested that Nrada Muni show his
mercy by awarding him the benefit of his particular desire. Dhruva
Mahrja was strongly determined to fulfill his desire, and it was for that
purpose that he had left his home and palace.
TEXT 39
maitreya uvca
ity udhtam karya
bhagavn nradas tad
prta pratyha ta bla
sad-vkyam anukampay
maitreya uvcathe sage Maitreya continued; itithus; udhtam
being spoken; karyahearing; bhagavn nradathe great personality
Nrada; tadthereupon; prtabeing pleased; pratyhareplied;
tamhim; blamthe boy; sat-vkyamgood advice; anukampay
being compassionate.
The sage Maitreya continued: The great personality Nrada Muni, upon
hearing the words of Dhruva Mahrja, became very compassionate
toward him, and in order to show him his causeless mercy, he gave him
the following expert advice.
Since the great sage Nrada is the foremost spiritual master, naturally his
only activity is to bestow the greatest benefit upon whomever he meets.
Dhruva Mahrja, however, was a child, and so his demand was also that
of a playful child. Still, the great sage became compassionate toward him,
and for his welfare he spoke the following verses.
TEXT 40
nrada uvca
jananybhihita panth
sa vai nireyasasya te
bhagavn vsudevas ta
bhaja ta pravatman
nrada uvcathe great sage Nrada said; jananyby your mother;
abhihitastated; panththe path; sathat; vaicertainly;
nireyasasyathe ultimate goal of life; tefor you; bhagavnthe
269
270
271
continue his devotional service to the Lord, and all his desires will be
fulfilled.
TEXT 42
tat tta gaccha bhadra te
yamunys taa uci
puya madhuvana yatra
snnidhya nityad hare
tatthat; ttamy dear son; gacchago; bhadramgood fortune; te
for you; yamunyof the Yamun; taambank; ucibeing purified;
puyamthe holy; madhu-vanamof the name Madhuvana; yatra
where; snnidhyambeing nearer; nityadalways; hareof the
Supreme Personality of Godhead.
My dear boy, I therefore wish all good fortune for you. You should go to
the bank of the Yamun, where there is a virtuous forest named
Madhuvana, and there be purified. Just by going there, one draws
nearer to the Supreme Personality of Godhead, who always lives there.
Both Nrada Muni and Sunti, the mother of Dhruva Mahrja, advised
Dhruva Mahrja to worship the Supreme Personality of Godhead. Now,
Nrada Muni is especially giving him directions how this worship of the
Supreme Person can very quickly fructify. He recommends that Dhruva
Mahrja go to the bank of the Yamun, where there is a forest of the
name Madhuvana, and begin his meditation and worship there.
Places of pilgrimage yield a special advantage for a devotee in quickly
advancing his spiritual life. Lord Ka lives everywhere, but still it is very
easy to approach Him in holy places of pilgrimage because these places
are inhabited by great sages. Lord r Ka says that He lives wherever
His devotees are chanting the glories of His transcendental activities.
There are many places of pilgrimage in India, and especially prominent
are Badar-nryaa, Dvrak, Rmevara and Jaganntha pur. These
sacred places are called the four dhmas. Dhma refers to a place where
one can immediately contact the Supreme Lord. To go to Badar-nryaa
one has to pass through Hardwar on the path to the Supreme Personality
of Godhead. Similarly, there are other holy places of pilgrimage, such as
Prayga (Allahabad) and Mathur, and the topmost of them all is
Vndvana. Unless one is very advanced in spiritual life, it is
272
273
place.
Nrada Muni instructed: My dear boy, in the waters of the Yamun
River, which is known as Klind, you should take three baths daily
because the water is very auspicious, sacred and clear. After bathing,
you should perform the necessary regulative principles for aga-yoga
and then sit down on your sana [sitting place] in a calm and quiet
position.
It appears from this statement that Dhruva Mahrja had already been
instructed how to practice the eightfold yoga system, which is known as
aga-yoga. This system is explained in our Bhagavad-gt As It Is, in the
chapter entitled, "Dhyna-yoga." It is understood that in aga-yoga one
practices settling the mind and then concentrating it on the form of Lord
Viu, as will be described in the following verses. It is clearly stated here
that aga-yoga is not a bodily gymnastic exercise, but a practice to
concentrate the mind on the form of Viu. Before sitting on his sana,
which is also described in Bhagavad-gt, one has to cleanse himself very
nicely in clear or sacred water thrice daily. The water of the Yamun is
naturally very clear and pure, and thus if anyone bathes there three times,
undoubtedly he will be very greatly purified externally. Nrada Muni,
therefore, instructed Dhruva Mahrja to go to the bank of the Yamun
and thus become externally purified. This is part of the gradual process of
practicing mystic yoga.
TEXT 44
prymena tri-vt
prendriya-mano-malam
anair vyudasybhidhyyen
manas guru gurum
prymenaby breathing exercises; tri-vtby the three
recommended ways; pra-indriyathe life air and the senses; mana
mind; malamimpurity; anaigradually; vyudasyagiving up;
abhidhyyetmeditate upon; manasby the mind; guru
undisturbed; gurumthe supreme spiritual master, Ka.
After sitting on your seat, practice the three kinds of breathing
exercises, and thus gradually control the life air, the mind and the
274
275
kapola sura-sundaram
prasda-abhimukhamalways prepared to offer causeless mercy; avat
always; prasannapleasing; vadanamouth; kaamvision; sunsamvery nicely constructed nose; su-bhruvamvery nicely decorated
eyebrows; crubeautiful; kapolamforehead; surathe demigods;
sundaramgood looking.
[The form of the Lord is described herein.] The Lord's face is
perpetually very beautiful and pleasing in attitude. To the devotees who
see Him, He appears never to be displeased, and He is always prepared
to award benedictions to them. His eyes, His nicely decorated
eyebrows, His raised nose and His broad forehead are all very beautiful.
He is more beautiful than all the demigods.
This verse clearly explains how one has to meditate on the form of the
Lord. Impersonal meditation is a bogus invention of modern days. In
none of the Vedic literatures is impersonal meditation recommended. In
Bhagavad-gt, when meditation is recommended, the word mat-para,
which means "pertaining to Me," is used. Any Viu form pertains to
Lord Ka because Lord Ka is the original Viu form. Sometimes
someone tries to meditate upon the impersonal Brahman, which is
described in Bhagavad-gt as avyakta, meaning "unmanifested" or
"impersonal." But it is remarked by the Lord Himself that those who are
attached to this impersonal feature of the Lord suffer a very troublesome
task because no one can concentrate on the impersonal feature. One has
to concentrate on the form of the Lord, which is described here in
connection with Dhruva Mahrja's meditation. As will be apparent from
later descriptions, Dhruva Mahrja perfected this kind of meditation, and
his yoga was successful.
TEXT 46
tarua ramaygam
aruohekadharam
praatrayaa nma
araya karuravam
taruamyouthful; ramayaattractive; agamall parts of the body;
arua-ohalips pinkish like the rising sun; kaa-adharameyes of the
276
277
rvatska ghana-yma
purua vana-mlinam
akha-cakra-gad-padmair
abhivyakta-caturbhujam
rvatsa-akamthe mark of rvatsa on the chest of the Lord; ghanaymamdeeply bluish; puruamthe Supreme Person; vana-mlinam
with a garland of flowers; akhaconchshell; cakrawheel; gadclub;
padmailotus flower; abhivyaktamanifested; catu-bhujamfour
handed.
The Lord is further described as having the mark of rvatsa, or the
sitting place of the goddess of fortune, and His bodily hue is deep
bluish. The Lord is a person, He wears a garland of flowers, and He is
eternally manifest with four hands, which hold [beginning from the
lower left hand] a conchshell, wheel, club and lotus flower.
Here in this verse the word puruam is very significant. The Lord is never
female. He is always male (purua). Therefore the impersonalist who
imagines the Lord's form as that of a woman is mistaken. The Lord
appears in female form if necessary, but His perpetual form is purua
because He is originally male. The feminine feature of the Lord is
displayed by goddesses of fortuneLakm, Rdhr, St, etc. All these
goddesses of fortune are servitors of the Lord; they are not the Supreme,
as falsely imagined by the impersonalist. Lord Ka in His Nryaa
feature is always four handed. On the Battlefield of Kuruketra, when
Arjuna wanted to see His universal form, He showed this feature of fourhanded Nryaa. Some devotees are of the opinion that Ka is an
incarnation of Nryaa, but the Bhgavata school says that Nryaa is a
manifestation of Ka.
TEXT 48
kirina kualina
keyra-valaynvitam
kaustubhbharaa-grva
pta-kaueya-vsasam
kirinamthe Lord is decorated with a jeweled helmet; kualinam
with pearl earrings; keyrajeweled necklace; valaya-anvitamwith
278
279
stands on the whorl of the lotus of their hearts, the jewellike nails of
His lotus feet glittering.
TEXT 51
smayamnam abhidhyyet
snurgvalokanam
niyatenaika-bhtena
manas varadarabham
smayamnamthe Lord's smiling; abhidhyyetone should meditate
upon Him; sa-anurga-avalokanamone who is looking toward the
devotees with great affection; niyatenain this way, regularly; ekabhtenawith great attention; manaswith the mind; vara-daabhamone should meditate upon the greatest bestower of
benedictions.
The Lord is always smiling, and the devotee should constantly see the
Lord in this form, as He looks very mercifully toward the devotee. In
this way the meditator should look toward the Supreme Personality of
Godhead, the bestower of all benedictions.
The word niyatena is very significant in this connection, for it indicates
that one should execute the meditation practice as stated above. One
should not manufacture a way of meditation on the Supreme Personality
of Godhead, but should follow the authorized stras and personalities. By
this prescribed method one can practice concentration upon the Lord
until one is so fixed that he remains in trance, thinking always of the form
of the Lord. The word used here is eka-bhtena, which means "with great
attention and concentration." If one concentrates on the descriptions of
the bodily features of the Lord, one will never fall down.
TEXT 52
eva bhagavato rpa
subhadra dhyyato mana
nirvty paray tra
sampanna na nivartate
evamthus; bhagavataof the Supreme Personality of Godhead;
rpamform; su-bhadramvery auspicious; dhyyatameditating;
280
281
282
283
284
mleccha or yavana families. Even in India, this point has been enunciated
by rla Santana Gosvm in his book Hari-bhakti-vilsa, which is smti
and is the authorized Vedic guide for Vaiavas in their daily behavior.
Santana Gosvm says that as bell metal can turn to gold when mixed
with mercury in a chemical process, so, by the bona fide dk, or
initiation method, anyone can become a Vaiava. One should take
initiation from a bona fide spiritual master coming in the disciplic
succession, who is authorized by his predecessor spiritual master. This is
called dk-vidhna. Lord Ka states in Bhagavad-gt, vyapritya: one
should accept a spiritual master. By this process the entire world can be
converted to Ka consciousness.
TEXT 55
salilai ucibhir mlyair
vanyair mla-phaldibhi
astkurukai crcet
tulasy priyay prabhum
salilaiby use of water; ucibhibeing purified; mlyaiby garlands;
vanyaiof forest flowers; mlaroots; phala-dibhiby different kinds
of vegetables and fruits; astathe newly grown grass; akurabuds;
aukaiby the skin of trees, such as the bhrja; caand; arcet
should worship; tulasyby the tulas leaves; priyaywhich are very
dear to the Lord; prabhumthe Lord.
One should worship the Lord by offering pure water, pure flower
garlands, fruits, flowers and vegetables, which are available in the
forest, or by collecting newly grown grasses, small buds of flowers or
even the skins of trees, and if possible, by offering tulas leaves, which
are very dear to the Supreme Personality of Godhead.
It is specifically mentioned herein that tulas leaves are very dear to the
Supreme Personality of Godhead, and devotees should take particular care
to have tulas leaves in every temple and center of worship. In the
Western countries, while engaged in propagating the Ka consciousness
movement, we were brought great unhappiness because we could not find
tulas leaves. We are very much obliged, therefore, to our disciple rmat
Govinda ds because she has taken much care to grow tulas plants from
seeds, and she has been successful by the grace of Ka. Now tulas
285
286
a form with no more than earth and water and worship Him according
to the above principles. A devotee who has full control over his self
should be very sober and peaceful and must be satisfied simply with
eating whatever fruits and vegetables are available in the forest.
It is essential for a devotee to worship the form of the Lord and not only
meditate upon the form of the Lord within his mind with the chanting of
the mantra given by the spiritual master. The worship of the form must be
present. The impersonalist takes unnecessary trouble to meditate upon or
worship something impersonal, and the path is very precarious. We are
not advised to follow the impersonalist way of meditating on or
worshiping the Lord. Dhruva Mahrja was advised to worship a form
made of earth and water because in the jungle, if it is not possible to have
a form made of metal, wood or stone, the best process is to take earth
mixed with water and make a form of the Lord and worship Him. The
devotee should not be anxious about cooking food; whatever is available
in the forest or in the city among the fruit and vegetable groups should be
offered to the Deity, and the devotee should be satisfied eating that. He
should not be anxious to have very palatable dishes. Of course, wherever
it is possible, one should offer the Deities the best foodstuffs, prepared
within the category of fruits and vegetables, cooked or uncooked. The
important factor is that the devotee should be regulated (mita-bhuk); that
is one of the good qualifications of a devotee. He should not hanker to
satisfy the tongue with a particular kind of foodstuff. He should be
satisfied to eat whatever prasda is available by the grace of the Lord.
TEXT 57
svecchvatra-caritair
acintya-nija-myay
kariyaty uttamalokas
tad dhyyed dhdaya-gamam
sva-icchby His own supreme will; avatraincarnation; caritai
activities; acintyainconceivable; nija-myayby His own potency;
kariyatiperforms; uttama-lokathe Supreme Personality of
Godhead; tatthat; dhyyetone should meditate; hdayam-gamam
very attractive.
My dear Dhruva, besides worshiping the Deity and chanting the mantra
287
288
289
TEXTS 59-60
eva kyena manas
vacas ca mano-gatam
paricaryamo bhagavn
bhaktimat-paricaryay
pusm amyin samyag
bhajat bhva-vardhana
reyo diaty abhimata
yad dharmdiu dehinm
evamthus; kyenaby the body; manasby the mind; vacasby the
words; caalso; mana-gatamsimply by thinking of the Lord;
paricaryamaengaged in the devotional service; bhagavnthe
Supreme Personality of Godhead; bhakti-mataccording to the regulative
principles of devotional service; paricaryayby worshiping the Lord;
pusmof the devotee; amyinmwho is sincere and serious;
samyakperfectly; bhajatmengaged in devotional service; bhvavardhanathe Lord, who increases the ecstasy of the devotee; reya
ultimate goal; diatibestows; abhimatamdesire; yatas they are;
dharma-diuregarding spiritual life and economic development;
dehinmof the conditioned souls.
Anyone who thus engages in the devotional service of the Lord,
seriously and sincerely, with his mind, words and body, and who is
fixed in the activities of the prescribed devotional methods, is blessed
by the Lord according to his desire. If a devotee desires material
religiosity, economic development, sense gratification or liberation from
the material world, he is awarded these results.
Devotional service is so potent that one who renders devotional service
can receive whatever he likes as a benediction from the Supreme
Personality of Godhead. The conditioned souls are very much attached to
the material world, and thus by performing religious rites they want the
material benefits known as dharma and artha.
TEXT 61
virakta cendriya-ratau
bhakti-yogena bhyas
290
ta nirantara-bhvena
bhajetddh vimuktaye
virakta cacompletely renounced order of life; indriya-ratauin the
matter of sense gratification; bhakti-yogenaby the process of devotional
service; bhyaswith great seriousness; tamunto Him (the Supreme);
nirantaraconstantly, twenty-four hours daily; bhvenain the topmost
stage of ecstasy; bhajetamust worship; addhdirectly; vimuktayefor
liberation.
If one is very serious about liberation, he must stick to the process of
transcendental loving service, engaging twenty-four hours a day in the
highest stage of ecstasy, and he must certainly be aloof from all
activities of sense gratification.
There are different stages of perfection according to different persons'
objectives. Generally people are karms, for they engage in activities of
sense gratification. Above the karms are the jns, who are trying to
become liberated from material entanglement. Yogs are still more
advanced because they meditate on the lotus feet of the Supreme
Personality of Godhead. And above all these are the devotees, who simply
engage in the transcendental loving service of the Lord; they are situated
seriously on the topmost platform of ecstasy.
Here Dhruva Mahrja is advised that if he has no desire for sense
gratification, then he should directly engage himself in the transcendental
loving service of the Lord. The path of apavarga, or liberation, begins
from the stage called moka. In this verse the word vimuktaye, "for
liberation," is especially mentioned. If one wants to he happy within this
material world, he may aspire to go to the different material planetary
systems where there is a higher standard of sense gratification, but real
moka, or liberation, is performed without any such desire. This is
explained in the Bhakti-rasmta-sindhu by the term anybhilit-nyam
[Cc. Madhya 19.167], "without desire for material sense gratification." For
persons who are still inclined to enjoy material life in different stages or
on different planets, the stage of liberation in bhakti-yoga is not
recommended. Only persons who are completely free from the
contamination of sense gratification can execute bhakti-yoga, or the
process of devotional service, very purely. The activities on the path of
apavarga up to the stages of dharma, artha and kma are meant for sense
291
gratification, but when one comes to the stage of moka, the impersonalist
liberation, the practitioner wants to merge into the existence of the
Supreme. But that is also sense gratification. When one goes above the
stage of liberation, however, he at once becomes one of the associates of
the Lord to render transcendental loving service. That is technically called
vimukti. For this specific vimukti liberation, Nrada Muni recommends
that one directly engage himself in devotional service.
TEXT 62
ity uktas ta parikramya
praamya ca nprbhaka
yayau madhuvana puya
hare caraa-carcitam
itithus; uktabeing spoken; tamhim (Nrada Muni); parikramya
by circumambulating; praamyaby offering obeisances; caalso; npaarbhakathe boy of the King; yayauwent to; madhuvanama forest in
Vndvana known as Madhuvana; puyamwhich is auspicious and
pious; hareof the Lord; caraa-carcitamimprinted by the lotus feet of
Lord Ka.
When Dhruva Mahrja, the son of the King, was thus advised by the
great sage Nrada, he circumambulated Nrada, his spiritual master,
and offered him respectful obeisances. Then he started for Madhuvana,
which is always imprinted with the lotus footprints of Lord Ka and
which is therefore especially auspicious.
TEXT 63
tapo-vana gate tasmin
pravio 'nta-pura muni
arhitrhaako rj
sukhsna uvca tam
tapa-vanamthe forest path where Dhruva Mahrja executed his
austerity; gatehaving thus approached; tasminthere; pravia
having entered; anta-puramwithin the private house; munithe great
sage Nrada; arhitabeing worshiped; arhaakaby respectful
behavior; rjby the King; sukha-snawhen he comfortably sat on
his seat; uvcasaid; tamunto him (the King).
292
293
294
TEXT 66
apy antha vane brahman
m smdanty arbhaka vk
rnta ayna kudhita
parimlna-mukhmbujam
apicertainly; anthamwithout being protected by anyone; vanein
the forest; brahmanmy dear brhmaa; mwhether or not; smadid
not; adantidevour; arbhakamthe helpless boy; vkwolves;
rntambeing fatigued; aynamlying down; kudhitambeing
hungry; parimlnaemaciated; mukha-ambujamhis face, which is just
like a lotus flower.
My dear brhmaa, the face of my son was just like a lotus flower. I am
thinking of his precarious condition. He is unprotected, and he might
he very hungry. He might have lain down somewhere in the forest, and
the wolves might have attacked him to eat his body.
TEXT 67
aho me bata daurtmya
str-jitasyopadhraya
yo 'ka premrurukanta
nbhyanandam asattama
ahoalas; memy; batacertainly; daurtmyamcruelty; str-jitasya
conquered by a woman; upadhrayajust think of me in this regard;
yawho; akamlap; premout of love; rurukantamtrying to
rise onto it; nanot; abhyanandamreceived properly; asat-tamathe
most cruel.
Alas, just see how I was conquered by my wife! Just imagine my
cruelty! Out of love and affection the boy was trying to get up on my
lap, but I did not receive him, nor did I even pat him for a moment. Just
imagine how hardhearted I am.
TEXT 68
nrada uvca
m m uca sva-tanaya
295
deva-gupta vimpate
tat-prabhvam avijya
prvkte yad-yao jagat
nrada uvcathe great sage Nrada said; mdo not; mdo not;
ucabe aggrieved; sva-tanayamof your own son; deva-guptamhe is
well protected by the Lord; vim-pateO master of human society; tat
his; prabhvaminfluence; avijyawithout knowing; prvkte
widespread; yatwhose; yaareputation; jagatall over the world.
The great sage Nrada replied: My dear King, please do not he
aggrieved about your son. He is well protected by the Supreme
Personality of Godhead. Although you have no actual information of his
influence, his reputation is already spread all over the world.
Sometimes when we hear that great sages and devotees go to the forest
and engage themselves in devotional service or meditation, we become
surprised: how can one live in the forest and not be taken care of by
anyone? But the answer, given by a great authority, Nrada Muni, is that
such persons are well protected by the Supreme Personality of Godhead.
aragati, or surrender, means acceptance or firm belief that wherever
the surrendered soul lives he is always protected by the Supreme
Personality of Godhead; he is never alone or unprotected. Dhruva
Mahrja's affectionate father thought his young boy, only five years old,
to be in a very precarious position in the jungle, but Nrada Muni assured
him, "You do not have sufficient information about the influence of your
son." Anyone who engages in devotional service, anywhere within this
universe, is never unprotected.
TEXT 69
sudukara karma ktv
loka-plair api prabhu
aiyaty acirato rjan
yao vipulayas tava
su-dukaramimpossible to perform; karmawork; ktvafter
performing; loka-plaiby great personalities; apieven; prabhu
quite competent; aiyatiwill come back; aciratawithout delay;
rjanmy dear King; yaareputation; vipulayancausing to become
296
great; tavayour.
My dear King, your son is very competent. He will perform activities
which would he impossible even for great kings and sages. Very soon he
will complete his task and come back home. You should know that he
will also spread your reputation all over the world.
Here in this verse Nrada Muni has described Dhruva Mahrja as prabhu.
This word is applicable to the Supreme Personality of Godhead.
Sometimes the spiritual master is addressed as Prabhupda. Prabhu means
"the Supreme Personality of Godhead," and pda means "post." According
to Vaiava philosophy, the spiritual master occupies the post of the
Supreme Personality of Godhead, or in other words he is the bona fide
representative of the Supreme Lord. Dhruva Mahrja is also described
here as prabhu because he is an crya of the Vaiava school. Another
meaning of prabhu is "master of the senses," just like the word svm.
Another significant word is sudukaram, "very difficult to perform." What
was the task that Dhruva Mahrja undertook? The most difficult task in
life is to satisfy the Supreme Personality of Godhead, and Dhruva
Mahrja would be able to do that. We must remember that Dhruva
Mahrja was not fickle; he was determined to execute his service and
then come back. Every devotee, therefore, should be determined that in
this life he will be able to satisfy the Supreme Personality of Godhead and
by that process go back home, back to Godhead. That is the perfection of
the highest mission of life.
TEXT 70
maitreya uvca
iti devari prokta
virutya jagat-pati
rja-lakmm andtya
putram evnvacintayat
maitreya uvcathe great sage Maitreya said; itithus; devariby
the great sage Nrada; proktamspoken; virutyahearing; jagat-pati
the King; rja-lakmmthe opulence of his big kingdom; andtya
without taking care of; putramhis son; evacertainly; anvacintayat
began to think of him.
297
298
299
300
In the third month he drank water only every nine days. Thus he
remained completely in trance and worshiped the Supreme Personality
of Godhead, who is adored by selected verses.
TEXT 75
caturtham api vai msa
dvdae dvdae 'hani
vyu-bhako jita-vso
dhyyan devam adhrayat
caturthamfourth; apialso; vaiin that way; msamthe month;
dvdae dvdaeon the twelfth; ahaniday; vyuair; bhakaeating;
jita-vsacontrolling the breathing process; dhyyanmeditating;
devamthe Supreme Lord; adhrayatworshiped.
In the fourth month Dhruva Mahrja became a complete master of the
breathing exercise, and thus he inhaled air only every twelfth day. In
this way he became completely fixed in his position and worshiped the
Supreme Personality of Godhead.
TEXT 76
pacame msy anuprpte
jita-vso nptmaja
dhyyan brahma padaikena
tasthau sthur ivcala
pacamein the fifth; msiin the month; anuprptebeing situated;
jita-vsaand still controlling the breathing; npa-tmajathe son of
the King; dhyyanmeditating; brahmathe Supreme Personality of
Godhead; pad ekenawith one leg; tasthaustood; sthujust like a
column; ivalike; acalawithout movement.
By the fifth month, Mahrja Dhruva, the son of the King, had
controlled his breathing so perfectly that he was able to stand on only
one leg, just as a column stands, without motion, and concentrate his
mind fully on the Parabrahman.
301
TEXT 77
sarvato mana kya
hdi bhtendriyayam
dhyyan bhagavato rpa
ndrkt kicanparam
sarvatain all respects; manamind; kyaconcentrating; hdiin
the heart; bhta-indriya-ayamresting place of the senses and the
objects of the senses; dhyyanmeditating; bhagavataof the Supreme
Personality of Godhead; rpamform; na adrktdid not see;
kicanaanything; aparamelse.
He completely controlled his senses and their objects, and in this way
he fixed his mind, without diversion to anything else, upon the form of
the Supreme Personality of Godhead.
The yogic principles of meditation are clearly explained here. One has to
fix one's mind upon the form of the Supreme Personality of Godhead
without diversion to any other objective. It is not that one can meditate or
concentrate on an impersonal objective. To try to do so is simply a waste
of time, for it is unnecessarily troublesome, as explained in Bhagavad-gt.
TEXT 78
dhra mahad-dn
pradhna-puruevaram
brahma dhrayamasya
trayo lok cakampire
dhramrepose; mahat-dnmof the material sum total known as the
mahat-tattva; pradhnathe chief; purua-varammaster of all living
entities; brahmathe Supreme Brahman, the Personality of Godhead;
dhrayamasyahaving taken into the heart; trayathe three
planetary systems; lokall the planets; cakampirebegan to tremble.
When Dhruva Mahrja thus captured the Supreme Personality of
Godhead, who is the refuge of the total material creation and who is the
master of all living entities, the three worlds began to tremble.
In this verse the particular word brahma is very significant. Brahman
refers to one who not only is the greatest, but has the potency to expand
302
303
whole world with wonder at his activities. This is the perfection of yoga
performance, as confirmed in Bhagavad-gt (6.47). Yoginm api sarvem:
of all yogs, the bhakti-yog, who thinks of Ka always within his heart
and engages in His loving transcendental service, is the topmost. Ordinary
yogs can exhibit wonderful material activities, known as aa-siddhi, eight
kinds of yogic perfection, but a pure devotee of the Lord can surpass these
perfections by performing activities which can make the whole universe
tremble.
TEXT 79
yadaika-pdena sa prthivrbhakas
tasthau tad-aguha-nipit mah
nanma tatrrdham ibhendra-dhihit
tarva savyetarata pade pade
yadwhen; ekawith one; pdenaleg; saDhruva Mahrja;
prthivathe King's; arbhakachild; tasthauremained standing; tataguhahis big toe; nipitbeing pressed; mahthe earth;
nanmabent down; tatrathen; ardhamhalf; ibha-indrathe king of
elephants; dhihitbeing situated; tar ivalike a boat; savya-itarata
right and left; pade padein every step.
As Dhruva Mahrja, the King's son, kept himself steadily standing on
one leg, the pressure of his big toe pushed down half the earth, just as
an elephant being carried on a boat rocks the boat left and right with
his every step.
The most significant expression in this verse is prthivrbhaka, son of
the King. When Dhruva Mahrja was at home, although he was a king's
son, he was prevented from getting on the lap of his father. But when he
became advanced in self-realization, or devotional service, by the pressure
of his toe he could push down the whole earth. That is the difference
between ordinary consciousness and Ka consciousness. In ordinary
consciousness a king's son may be refused something even by his father,
but when the same person becomes fully Ka conscious within his
heart, he can push down the earth with the pressure of his toe.
One cannot argue, "How is it that Dhruva Mahrja, who was prevented
from getting up on the lap of his father, could press down the whole
earth?" This argument is not very much appreciated by the learned, for it
304
305
spiritual power his unit body became the total body of the universe. Thus
when he closed the holes of his unit body to firmly concentrate his mind
on the Supreme Personality of Godhead, all the units of the universe
namely all the living entities, including the big demigodsfelt the
pressure of suffocation, as if their breathing were being choked. Therefore
they all took shelter of the Supreme Personality of Godhead because they
were perplexed as to what had happened.
This example of Dhruva Mahrja's closing the holes of his personal body
and thereby closing the breathing holes of the total universe clearly
indicates that a devotee, by his personal devotional service, can influence
all the people of the whole world to become devotees of the Lord. lf there
is only one pure devotee in pure Ka consciousness, he can change the
total consciousness of the world into Ka consciousness. This is not
very difficult to understand if we study the behavior of Dhruva Mahrja.
TEXT 81
dev cu
naiva vidmo bhagavan pra-rodha
carcarasykhila-sattva-dhmna
vidhehi tan no vjind vimoka
prpt vaya tv araa arayam
dev cuall the demigods said; nanot; evamthus; vidmawe
can understand; bhagavanO Personality of Godhead; pra-rodham
how we feel our breathing choked; caramoving; acarasyanot moving;
akhilauniversal; sattvaexistence; dhmnathe reservoir of;
vidhehikindly do the needful; tattherefore; naour; vjintfrom
the danger; vimokamliberation; prptapproaching; vayamall of
us; tvmunto You; araamshelter; arayamworthy to be taken
shelter of.
The demigods said: Dear Lord, You are the refuge of all moving and
nonmoving living entities. We feel all living entities to be suffocating,
their breathing processes choked up. We have never experienced such a
thing. Since You are the ultimate shelter of all surrendered souls, we
have therefore approached You; kindly save us from this danger.
Dhruva Mahrja's influence, attained by executing devotional service
unto the Lord, was felt even by the demigods, who had never before
306
307
308
TEXT 1
maitreya uvca
ta evam utsanna-bhay urukrame
ktvanm prayayus tri-viapam
sahasrarpi tato garutmat
madhor vana bhtya-didkay gata
maitreya uvcathe great sage Maitreya continued; tethe demigods;
evamthus; utsanna-bhaybeing freed from all fears; urukrameunto
the Supreme Personality of Godhead, whose actions are uncommon; ktaavanmthey offered their obeisances; prayayuthey returned; triviapamto their respective heavenly planets; sahasra-r apialso the
Personality of Godhead known as Sahasrar; tatafrom there;
garutmatgetting up on the back of Garua; madho vanamthe forest
known as Madhuvana; bhtyaservant; didkaywishing to see him;
gatawent.
The great sage Maitreya told Vidura: When the demigods were thus
reassured by the Personality of Godhead, they were freed from all fears,
and after offering their obeisances, they returned to their heavenly
planets. Then the Lord, who is nondifferent from the Sahasrar
incarnation, got on the back of Garua, who carried Him to the
Madhuvana Forest to see His servant Dhruva.
The word sahasrar refers to the Personality of Godhead known as
Garbhodakay Viu. Although the Lord appeared as Krodakay
Viu, He has been described here as Sahasrar Viu because He is
nondifferent from Garbhodakay Viu. According to rla Santana
Gosvm in his Bhgavatmta, the Sahasrar Personality of Godhead
who appeared at that time was the incarnation known as Pnigarbha. He
created the planet known as Dhruvaloka for the habitation of Dhruva
Mahrja.
309
TEXT 2
sa vai dhiy yoga-vipka-tvray
ht-padma-koe sphurita tait-prabham
tirohita sahasaivopalakya
bahi-sthita tad-avastha dadara
saDhruva Mahrja; vaialso; dhiyby meditation; yoga-vipkatvrayon account of mature realization of the yogic process; htthe
heart; padma-koeon the lotus of; sphuritammanifested; taitprabhambrilliant like lightning; tirohitamhaving disappeared;
sahasall of a sudden; evaalso; upalakyaby observing; bahisthitamexternally situated; tat-avasthamin the same posture;
dadarawas able to see.
The form of the Lord, which was brilliant like lightning and in which
Dhruva Mahrja, in his mature yogic process, was fully absorbed in
meditation, all of a sudden disappeared. Thus Dhruva was perturbed,
and his meditation broke. But as soon as he opened his eyes he saw the
Supreme Personality of Godhead personally present, just as he had
been seeing the Lord in his heart.
Because of his mature position in yogic meditation, Dhruva Mahrja was
constantly observing the form of the Personality of Godhead within his
heart, but all of a sudden, when the Supreme Personality disappeared
from his heart, he thought that he had lost Him. Dhruva Mahrja was
perturbed, but upon opening his eyes and breaking his meditation he saw
the same form of the Lord before him. In the Brahma-sahit (5.38) it is
said, premjana-cchurita-bhakti-vilocanena: a saintly person who has
developed love of Godhead by devotional service always sees the Lord's
transcendental form of ymasundara. This ymasundara form of the
Lord within the heart of a devotee is not imaginary. When a devotee
becomes mature in his prosecution of devotional service, he sees face to
face the same ymasundara he has thought of during the entire course of
his devotional service. Since the Supreme Lord is absolute, the form
within the heart of a devotee, the form in the temple and the original form
in Vaikuha, Vndvana-dhma, are all the same; they are nondifferent
from one another.
TEXT 3
310
tad-daranengata-sdhvasa kitv
avandatga vinamayya daavat
dgbhy prapayan prapibann ivrbhaka
cumbann ivsyena bhujair ivlian
tat-daranenaafter seeing the Lord; gata-sdhvasaDhruva Mahrja,
being greatly confused; kitauon the ground; avandataoffered
obeisances; agamhis body; vinamayyaprostrating; daavatjust
like a rod; dgbhymwith his eyes; prapayanlooking upon;
prapibandrinking; ivalike; arbhakathe boy; cumbankissing;
ivalike; syenawith his mouth; bhujaiwith his arms; ivalike;
lianembracing.
When Dhruva Mahrja saw his Lord just in front of him, he was
greatly agitated and offered Him obeisances and respect. He fell flat
before Him like a rod and became absorbed in love of Godhead. Dhruva
Mahrja, in ecstasy, looked upon the Lord as if he were drinking the
Lord with his eyes, kissing the lotus feet of the Lord with his mouth,
and embracing the Lord with his arms.
Naturally, when Dhruva Mahrja personally saw the Supreme Personality
of Godhead face to face, he was very much agitated in awe and respect,
and it appeared as if he were drinking the entire body of the Lord with his
eyes. The devotee's love for the Supreme Personality of Godhead is so
intense that he wants to kiss the lotus feet of the Lord constantly, and he
wants to touch the tips of the toes of the Lord and constantly embrace His
lotus feet. All these features of Dhruva Mahrja's bodily expression
indicate that upon seeing the Lord face to face he developed the eight
kinds of transcendental ecstasy in his body.
TEXT 4
sa ta vivakantam atad-vida harir
jtvsya sarvasya ca hdy avasthita
ktjali brahmamayena kambun
paspara bla kpay kapole
sathe Supreme Personality of Godhead; tamDhruva Mahrja;
vivakantamwanting to offer prayers describing His qualities; a-tatvidamnot experienced at that; harithe Personality of Godhead;
311
312
313
314
315
called sevonmukha; at that time the spiritual energy gradually reveals the
Lord to him.
Without revelation by the spiritual energy, one is unable to offer prayers
glorifying the Lord. Any amount of philosophical speculation or poetic
expression by mundane persons is still considered to be the action and
reaction of the material energy. When one is actually enlivened by the
spiritual energy, all his senses become purified, and he engages only in
the service of the Lord. At that time his hands, legs, ears, tongue, mind,
genitalseverythingengage in the service of the Lord. Such an
enlightened devotee no longer has any material activities, nor has he any
interest in being materially engaged. This process of purifying the senses
and engaging them in the service of the Lord is known as bhakti, or
devotional service. In the beginning, the senses are engaged by the
direction of the spiritual master and stra, and after realization, when the
same senses are purified, the engagement continues. The difference is that
in the beginning the senses are engaged in a mechanical way, but after
realization they are engaged in spiritual understanding.
TEXT 7
ekas tvam eva bhagavann idam tma-akty
mykhyayoru-guay mahad-dy-aeam
svnuviya puruas tad-asad-gueu
nneva druu vibhvasuvad vibhsi
ekaone; tvamyou; evacertainly; bhagavanO my Lord; idamthis
material world; tma-aktyby Your own potency; my-khyayof
the name my; urugreatly powerful; guayconsisting of the modes
of nature; mahat-dithe mahat-tattva, etc.; aeamunlimited; sv
after creating; anuviyathen after entering; puruathe Supersoul;
tatof my; asat-gueuinto the temporarily manifested qualities;
nnvariously; ivaas if; druuinto pieces of wood; vibhvasu-vat
just like fire; vibhsiYou appear.
My Lord, You are the supreme one, but by Your different energies You
appear differently in the spiritual and material worlds. You create the
total energy of the material world by Your external potency, and after
creation You enter within the material world as the Supersoul. You are
the Supreme Person, and through the temporary modes of material
nature You create varieties of manifestation, just as fire, entering into
316
317
318
point of real knowledge and becomes wise when one surrenders unto the
Supreme Personality of Godhead. The Myvd philosopher, who does
not surrender unto the Supreme Person, is understood to be lacking in
real knowledge. The devotee in perfect knowledge cannot forget his
obligation to the Lord at any moment.
TEXT 9
nna vimua-matayas tava myay te
ye tv bhavpyaya-vimokaam anya-heto
arcanti kalpaka-taru kuapopabhogyam
icchanti yat sparaja niraye 'pi nm
nnamcertainly; vimua-matayathose who have lost their right
intelligence; tavaYour; myayby the influence of the illusory energy;
tethey; yewho; tvmYou; bhavafrom birth; apyayaand death;
vimokaamthe cause of liberation; anya-hetofor other purposes;
arcantiworship; kalpaka-tarumwho are like the desire tree; kuapa
of this dead body; upabhogyamsense gratification; icchantithey desire;
yatthat which; spara-jamderived by touch sensation; nirayein hell;
apieven; nmfor persons.
Persons who worship You simply for the sense gratification of this bag
of skin are certainly influenced by Your illusory energy. In spite of
having You, who are like a desire tree and are the cause of liberation
from birth and death, foolish persons, such as me, desire benedictions
from You for sense gratification, which is available even for those who
live in hellish conditions.
Dhruva Mahrja repented because he had come to the Lord to render
devotional service for material profit. He here condemns his attitude.
Only due to gross lack of knowledge does one worship the Lord for
material profit or for sense gratification. The Lord is like a desire tree.
Anyone can have whatever he desires from the Lord, but people in general
do not know what kind of benediction they should ask from Him.
Happiness derived from the touch of skin, or sensuous happiness, is
present in the life of hogs and dogs. Such happiness is very insignificant.
If a devotee worships the Lord for such insignificant happiness, he must
be considered devoid of all knowledge.
319
TEXT 10
y nirvtis tanu-bht tava pda-padmadhynd bhavaj-jana-kath-ravaena v syt
s brahmai sva-mahimany api ntha m bht
ki tv antaksi-lulitt patat vimnt
ythat which; nirvtibliss; tanu-bhtmof the embodied; tava
Your; pda-padmalotus feet; dhyntfrom meditating upon; bhavatjanafrom Your intimate devotees; kathtopics; ravaenaby
hearing; vor; sytcomes into being; sthat bliss; brahmaiin the
impersonal Brahman; sva-mahimaniYour own magnificence; apieven;
nthaO Lord; mnever; bhtexists; kimwhat to speak of; tu
then; antaka-asiby the sword of death; lulittbeing destroyed;
patatmof those who fall down; vimntfrom their airplanes.
My Lord, the transcendental bliss derived from meditating upon Your
lotus feet or hearing about Your glories from pure devotees is so
unlimited that it is far beyond the stage of brahmnanda, wherein one
thinks himself merged in the impersonal Brahman as one with the
Supreme. Since brahmnanda is also defeated by the transcendental
bliss derived from devotional service, then what to speak of the
temporary blissfulness of elevating oneself to the heavenly planets,
which is ended by the separating sword of time? Although one may be
elevated to the heavenly planets, he falls down in due course of time.
The transcendental bliss derived from devotional service, primarily from
ravaa krtanam [SB 7.5.23], hearing and chanting, cannot be
compared to the happiness derived by karms by elevating themselves to
the heavenly planets or by jns or yogs, who enjoy oneness with the
supreme impersonal Brahman. Yogs generally meditate upon the
transcendental form of Viu, but devotees not only meditate upon Him
but actually engage in the direct service of the Lord. In the previous verse
we find the phrase bhavpyaya, which refers to birth and death. The Lord
can give relief from the chain of birth and death. It is a misunderstanding
to think, as do the monists, that when one gets relief from the process of
birth and death he merges into the Supreme Brahman. Here it is clearly
said that the transcendental bliss derived from ravaa krtanam by pure
devotees cannot be compared to brahmnanda, or the impersonal
conception of transcendental bliss derived by merging into the Absolute.
320
321
322
323
324
form I behold as I see You now. Now all kinds of methods of theorizing
have come to an end.
In the Bhagavad-gt the Lord says that He has spread Himself throughout
the universe, but although everything is resting upon Him, He is aloof.
The same concept is expressed here by Dhruva Mahrja. He states that
before seeing the transcendental form of the Lord, he had experienced
only the varieties of material forms, which are counted at one engages in
the devotional service of the Lord, it is impossible to understand the
ultimate form of the Lord. This is also confirmed in the Bhagavad-gt
(18.55). Bhakty mm abhijnti: factual understanding of the Absolute
Truth, who is the Supreme Person, cannot be obtained by any process
other than devotional service.
Dhruva Mahrja here compares his previous state of understanding with
the perfection of understanding in the presence of the Supreme Lord. The
position of a living entity is to render service; unless he comes to the stage
of appreciating the Supreme Personality of Godhead, he engages in the
service of the various forms of trees, reptiles, animals, Men, demigods, etc.
One can experience that one man engages in the service of a dog, another
serves plants and creepers, another the demigods, and another humanity,
or his boss in the officebut no one is engaged in the service of Ka.
Aside from common men, even men who are elevated in terms of spiritual
understanding are at the utmost engaged in the service of the vir-rpa,
or, unable to understand the ultimate form of the Lord, they worship
voidism by meditation. Dhruva Mahrja, however, had been blessed by
the Supreme Lord. When the Lord touched His conchshell to Dhruva's
forehead, real knowledge was revealed from within, and Dhruva could
understand the Lord's transcendental form. Dhruva Mahrja here admits
that not only was he ignorant, but by years he was only a child. It would
not have been possible for an ignorant child to appreciate the supreme
form of the Lord had he not been blessed by the Lord, who had touched
His conchshell to Dhruva's forehead.
TEXT 14
kalpnta etad akhila jaharea ghan
ete pumn sva-dg ananta-sakhas tad-ake
yan-nbhi-sindhu-ruha-kcana-loka-padmagarbhe dyumn bhagavate praato 'smi tasmai
325
326
327
328
329
330
331
felt very grateful for the causeless mercy of the Lord. The Lord is so
merciful that not only does He fulfill the desires of a devotee who is
driven by ignorance and desires for material benefit, but He also gives
such a devotee all protection, just as a cow gives milk to a newly born
calf. In the Bhagavad-gt it is said that the Lord gives intelligence to the
constantly engaged devotee so that he may gradually approach the Lord
without difficulty. A devotee must be very sincere in his devotional
service; then, although there may be many things wrong on the devotee's
part, Ka will guide him and gradually elevate him to the highest
position of devotional service.
The Lord is addressed herein by Dhruva Mahrja as pururtha-mrti, the
ultimate goal of life. Generally pururtha is taken to mean execution of a
type of religious principle or worship of God in order to get material
benediction. Prayers for material benediction are intended for satisfying
the senses. And when one is frustrated and cannot fully satisfy the senses
in spite of all endeavor, he desires liberation, or freedom from material
existence. These activities are generally called pururtha. But actually the
ultimate goal is to understand the Supreme Personality of Godhead. This
is called pacama-pururtha, the ultimate goal of life. Lord Caitanya
therefore taught us not to ask from the Supreme Personality any
benediction such as material wealth, popularity or a good wife. One
should simply pray to the Lord to be constantly engaged in His
transcendental loving service. Dhruva Mahrja, being cognizant of his
desire for material benefit, wanted protection from the Lord so that he
might not be misled or deviated from the path of devotional service by
material desires.
TEXT 18
maitreya uvca
athbhiuta eva vai
sat-sakalpena dhmat
bhtynurakto bhagavn
pratinandyedam abravt
maitreya uvcaMaitreya said; athathen; abhiutabeing
worshiped; evamthus; vaicertainly; sat-sakalpenaby Dhruva
Mahrja, who had only good desires in his heart; dh-matbecause he
was very intelligent; bhtya-anuraktavery favorably disposed towards
devotees; bhagavnthe Supreme Personality of Godhead; pratinandya
332
333
334
335
336
337
338
In this verse the word nvartate is very significant. The Lord says, "You
will not come back to this material world, for you will reach mat-sthnam,
My abode." Therefore Dhruvaloka, or the polestar, is the abode of Lord
Viu within this material world. Upon it there is an ocean of milk, and
within that ocean there is an island known as vetadvpa. It is clearly
indicated that this planet is situated above the seven planetary systems of
the is, and because this planet is Viuloka, it is worshiped by all other
planetary systems. It may be questioned here what will happen to the
planet known as Dhruvaloka at the time of the dissolution of this
universe. The answer is simple: Dhruvaloka remains, like other
Vaikuhalokas beyond this universe. rla Vivantha Cakravart
hkura has commented in this connection that the very word nvartate
indicates that this planet is eternal.
TEXT 26
maitreya uvca
ity arcita sa bhagavn
atidiytmana padam
blasya payato dhma
svam agd garua-dhvaja
maitreya uvcathe great sage Maitreya continued to speak; itithus;
arcitabeing honored and worshiped; sathe Supreme Lord;
bhagavnthe Personality of Godhead; atidiyaafter offering;
tmanaHis personal; padamresidence; blasyawhile the boy;
payatawas looking on; dhmato His abode; svamown; agtHe
returned; garua-dhvajaLord Viu, whose flag bears the emblem of
Garua.
The great sage Maitreya said: After being worshiped and honored by the
boy, Dhruva Mahrja, and after offering him His abode, Lord Viu, on
the back of Garua, returned to His abode, as Dhruva Mahrja looked
on.
From this verse it appears that Lord Viu awarded Dhruva Mahrja the
same abode in which He resides. His abode is described in the Bhagavadgt (15.6): yad gatv na nivartante tad dhma parama mama.
TEXT 27
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
our bodies. Factually we are not free even in moving our eyelids.
Everything is controlled by them. Dhruva Mahrja's conclusion is that
these demigods, being envious of his superior position in devotional
service, conspired against him to pollute his intelligence, and thus
although he was the disciple of a great Vaiava, Nrada Muni, he could
not accept Nrada's valid instructions. Now Dhruva Mahrja regretted
very much that he had neglected these instructions. Nrada Muni had
asked him, "Why should you bother about insult or adoration from your
stepmother?" He of course said to Dhruva Mahrja that since Dhruva
was only a child, what did he have to do with such insult or adoration?
But Dhruva Mahrja was determined to achieve the benediction of the
Supreme Personality of Godhead, and therefore Nrada advised him to go
back home for the time being, and in mature time he could try to practice
devotional service. Dhruva Mahrja regretted that he had rejected the
advice of Nrada Muni and was adamant in asking him for something
perishable, namely revenge against his stepmother for her insult, and
possession of the kingdom of his father.
Dhruva Mahrja regretted very much that he could not take seriously the
instruction of his spiritual master and that his consciousness was
therefore contaminated. Still, the Lord is so merciful that due to Dhruva's
execution of devotional service He offered Dhruva the ultimate Vaiava
goal.
TEXT 33
daiv mym upritya
prasupta iva bhinna-dk
tapye dvitye 'py asati
bhrt-bhrtvya-hd-ruj
daivmof the Personality of Godhead; mymthe illusory energy;
uprityataking shelter of; prasuptadreaming while asleep; ivalike;
bhinna-dkhaving separated vision; tapyeI lamented; dvityein the
illusory energy; apialthough; asatitemporary; bhrtbrother;
bhrtvyaenemy; htwithin the heart; rujby lamentation.
Dhruva Mahrja lamented: I was under the influence of the illusory
energy; being ignorant of the actual facts, I was sleeping on her lap.
Under a vision of duality, I saw my brother as my enemy, and falsely I
lamented within my heart, thinking, "They are my enemies."
349
350
351
352
353
always remain satisfied with the standard of comforts offered by the Lord,
as stated in the opaniad (tena tyaktena bhujth [o mantra 1]). This
saves time for executing Ka consciousness.
TEXT 37
karytma-jam ynta
samparetya yathgatam
rj na raddadhe bhadram
abhadrasya kuto mama
karyahaving heard; tma-jamhis son; yntamcoming back;
samparetyaafter dying; yathas if; gatamcoming back; rjKing
Uttnapda; nadid not; raddadhehave any confidence; bhadram
good fortune; abhadrasyaof the impious; kutawhence; mamamy.
When King Uttnapda heard that his son Dhruva was coming back
home, as if coming back to life after death, he could not put his faith in
this message, for he was doubtful of how it could happen. He
considered himself the most wretched, and therefore he thought that it
was not possible for him to attain such good fortune.
Dhruva Mahrja, a five-year-old boy, went to the forest for penance and
austerity, and the King could not at all believe that a small boy of such a
tender age could live in the forest. He was certain that Dhruva was dead.
He therefore could not fix his faith in the message that Dhruva Mahrja
was coming back home again. For him this message said that a dead man
was coming back home, and so he could not believe it. After Dhruva
Mahrja's departure from home, King Uttnapda thought that he was
the cause of Dhruva's leaving, and thus he considered himself the most
wretched. Therefore, even though it was possible that his lost son was
coming back from the kingdom of death, he thought that since he was
most sinful it was not possible for him to be so fortunate as to get back his
lost son.
TEXT 38
raddhya vkya devarer
hara-vegena dharita
vrt-hartur atiprto
hra prdn mah-dhanam
354
355
TEXT 41
sunti suruci csya
mahiyau rukma-bhite
ruhya ibik srdham
uttamenbhijagmatu
suntiQueen Sunti; suruciQueen Suruci; caalso; asyaof the
King; mahiyauqueens; rukma-bhitebeing decorated with golden
ornaments; ruhyagetting on; ibikma palanquin; srdhamalong
with; uttamenathe King's other son, Uttama; abhijagmatuall
proceeded along.
Both the queens of King Uttnapda, namely Sunti and Suruci, along
with his other son, Uttama, appeared in the procession. The queens
were seated on a palanquin.
After the departure of Dhruva Mahrja from the palace, the King was
very afflicted, but by the kind words of Saint Nrada he was partially
satisfied. He could understand the great fortune of his wife Sunti and the
great misfortune of Queen Suruci, for these facts were certainly very open
in the palace. But still when the news reached the palace that Dhruva
Mahrja was returning, his mother, Sunti, out of her great compassion
and due to being the mother of a great Vaiava, did not hesitate to take
the other wife, Suruci, and her son, Uttama, on the same palanquin. That
was the greatness of Queen Sunti, the mother of the great Vaiava
Dhruva Mahrja.
TEXTS 42-43
ta dvopavanbhya
ynta taras ratht
avaruhya npas tram
sdya prema-vihvala
parirebhe 'gaja dorbhy
drghotkaha-man vasan
vivaksenghri-sasparahategha-bandhanam
tamhim (Dhruva Mahrja); dvhaving seen; upavanathe small
forest; abhyenear; yntamreturning; taraswith great haste;
356
357
358
359
anyonya prema-vihvalau
aga-sagd utpulakv
asraugha muhur hatu
uttama caalso Uttama; dhruva caDhruva also; ubhauboth;
anyonyamone another; prema-vihvalaubeing overwhelmed with
affection; aga-sagtby embracing; utpulakautheir hair stood up;
asraof tears; oghamtorrents; muhuagain and again; hatuthey
exchanged.
The two brothers Uttama and Dhruva Mahrja also exchanged their
tears. They were overwhelmed by the ecstasy of love and affection, and
when they embraced one another, the hair on their bodies stood up.
TEXT 49
suntir asya janan
prebhyo 'pi priya sutam
upaguhya jahv dhi
tad-aga-spara-nirvt
suntiSunti, the real mother of Dhruva Mahrja; asyahis; janan
mother; prebhyamore than life air; apieven; priyamdear;
sutamson; upaguhyaembracing; jahaugave up; dhimall grief; tatagahis body; sparatouching; nirvtbeing satisfied.
Sunti, the real mother of Dhruva Mahrja, embraced the tender body
of her son, who was dearer to her than her own life, and thus forgot all
material grief, for she was very pleased.
TEXT 50
paya stanbhy susrva
netra-jai salilai ivai
tadbhiicyamnbhy
vra vra-suvo muhu
payamilk; stanbhymfrom both breasts; susrvabegan to flow
down; netra-jaifrom the eyes; salilaiby tears; ivaiauspicious;
tadat that time; abhiicyamnbhymbeing wetted; vramy dear
360
361
The residents of the palace praised the Queen: Dear Queen, your
beloved son was lost a long time ago, and it is your great fortune that he
now has come back. It appears, therefore, that your son will be able to
protect you for a very long time and will put an end to all your material
pangs.
TEXT 52
abhyarcitas tvay nna
bhagavn praatrti-h
yad-anudhyyino dhr
mtyu jigyu sudurjayam
abhyarcitaworshiped; tvayby you; nnamhowever; bhagavn
the Supreme Personality of Godhead; praata-rti-hwho can deliver
His devotees from the greatest danger; yatwhom; anudhyyina
constantly meditating upon; dhrgreat saintly persons; mtyum
death; jigyuconquered; sudurjayamwhich is very, very difficult to
overcome.
Dear Queen, you must have worshiped the Supreme Personality of
Godhead, who delivers His devotees from the greatest danger. Persons
who constantly meditate upon Him surpass the course of birth and
death. This perfection is very difficult to achieve.
Dhruva Mahrja was the lost child of Queen Sunti, but during his
absence she always meditated upon the Supreme Personality of Godhead,
who is able to rescue His devotee from all dangers. While Dhruva
Mahrja was absent from his home, not only did he undergo severe
austerities in the forest of Madhuvana, but at home also his mother
prayed to the Supreme Lord for his safety and good fortune. In other
words, the Lord was worshiped by both the mother and the son, and both
were able to achieve the supreme benediction from the Supreme Lord.
The word sudurjayam, an adjective which indicates that no one can
conquer death, is very significant. When Dhruva Mahrja was away from
his home, his father thought that he was dead. Ordinarily a king's son
only five years old and away from home in the forest would certainly be
supposed dead, but by the mercy of the Supreme Personality of Godhead,
not only was he saved, but he was blessed with the highest perfection.
362
TEXT 53
llyamna janair eva
dhruva sabhrtara npa
ropya kari ha
styamno 'viat puram
llyamnambeing thus praised; janaiby the people in general;
evamthus; dhruvamMahrja Dhruva; sa-bhrtaramwith his
brother; npathe King; ropyaplacing; karimon the back of a
she-elephant; habeing so pleased; styamnaand being so
praised; aviatreturned; puramto his capital.
The sage Maitreya continued: My dear Vidura, when everyone was thus
praising Dhruva Mahrja, the King was very happy, and he had Dhruva
and his brother seated on the back of a she-elephant. Thus he returned
to his capital, where he was praised by all classes of men.
TEXT 54
tatra tatropasakptair
lasan-makara-toraai
savndai kadal-stambhai
pga-potai ca tad-vidhai
tatra tatrahere and there; upasakptaiset up; lasatbrilliant;
makarashark-shaped; toraaiwith arched gateways; sa-vndai
with bunches of fruits and flowers; kadalof banana trees; stambhai
with columns; pga-potaiwith young betel nut trees; caalso; tatvidhaiof that kind.
The whole city was decorated with columns of banana trees containing
bunches of fruits and flowers, and betel nut trees with leaves and
branches were seen here and there. There were also many gates set up
which were structured to give the appearance of sharks.
Auspicious ceremonies with decorations of the green leaves of palms,
coconut trees, betel nut trees and banana trees, and fruits, flowers and
leaves are an age-old custom in India. To receive his great son Dhruva
Mahrja, King Uttnapda arranged a good reception, and all the citizens
very enthusiastically took part with great jubilation.
363
TEXT 55
cta-pallava-vsa-sramukt-dma-vilambibhi
upaskta prati-dvram
ap kumbhai sadpakai
cta-pallavawith mango leaves; vsacloth; srakflower garlands;
mukt-dmastrings of pearls; vilambibhihanging; upasktam
decorated; prati-dvramat every gate; apmfull of water; kumbhai
with waterpots; sa-dpakaiwith burning lamps.
At each and every gate there were burning lamps and big waterpots
decorated with differently colored cloth, strings of pearls, flower
garlands and hanging mango leaves.
TEXT 56
prkrair gopurgrai
takumbha-paricchadai
sarvato 'lakta rmadvimna-ikhara-dyubhi
prkraiwith surrounding walls; gopuracity gates; graiwith
houses; takumbhagolden; paricchadaiwith ornamental work;
sarvataon all sides; alaktamdecorated; rmatvaluable, beautiful;
vimnaairplanes; ikharadomes; dyubhiglittering.
In the capital city there were many palaces, city gates and surrounding
walls, which were already very, very beautiful, and on this occasion all
of them were decorated with golden ornaments. The domes of the city
palaces glittered, as did the domes of the beautiful airplanes which
hovered over the city.
Regarding the mention of airplanes here, it is suggested by rmad
Vijayadhvaja Trtha that on this occasion the demigods from higher
planetary systems also came in their airplanes to bestow their blessings on
Dhruva Mahrja on his arrival at the capital of his father. It also appears
that all the domes of the city palaces as well as the pinnacles of the
airplanes were decorated with ornamental work in gold, and, being
reflected by the sunshine, they were all glittering. We can observe a
364
specific distinction between Dhruva Mahrja's time and modern days, for
the airplanes in those days were made of gold, whereas at the present
moment airplanes are made of base aluminium. This just gives a hint of
the opulence of Dhruva Mahrja's days and the poverty of modern times.
TEXT 57
ma-catvara-rathyamrga candana-carcitam
ljkatai pupa-phalais
taulair balibhir yutam
mafully cleansed; catvaraquadrangles; rathyhighways; aa
raised sitting places; mrgamlanes; candanawith sandalwood;
carcitamsprinkled; ljawith fried rice; akataiand barley; pupa
with flowers; phalaiand fruits; taulaiwith rice; balibhi
auspicious presentations; yutamprovided with.
All the quadrangles, lanes and streets in the city, and the raised sitting
places at the crossings, were thoroughly cleansed and sprinkled with
sandalwood water; and auspicious grains such as rice and barley, and
flowers, fruits and many other auspicious presentations were scattered
all over the city.
TEXTS 58-59
dhruvya pathi dya
tatra tatra pura-striya
siddhrthkata-dadhy-ambudrv-pupa-phalni ca
upajahru prayujn
vtsalyd ia sat
vas tad-valgu-gtni
prviad bhavana pitu
dhruvyaon Dhruva; pathion the road; dyaseen; tatra tatra
here and there; pura-striyahousehold ladies; siddhrthawhite
mustard seed; akatabarley; dadhicurd; ambuwater; drvnewly
grown grass; pupaflowers; phalnifruits; caalso; upajahruthey
showered; prayujnuttering; vtsalytout of affection; ia
365
366
The bedding in the palace was as white as the foam of milk and was
very soft. The bedsteads were made of ivory with embellishments of
gold, and the chairs, benches and other sitting places and furniture
were made of gold.
TEXT 62
yatra sphaika-kuyeu
mah-mrakateu ca
mai-pradp bhnti
lalan-ratna-sayut
yatrawhere; sphaikamade of marble; kuyeuon walls; mahmrakateubedecked with valuable jewels like sapphires; caalso;
mai-pradplamps made of jewels; bhntishone; lalanfemale
figures; ratnamade of jewels; sayutheld by.
The palace of the King was surrounded by walls made of marble with
many engravings made of valuable jewels like sapphires, which
depicted beautiful women with shining jewel lamps in their hands.
The description of King Uttnapda's palace depicts the state of affairs
many hundreds and thousands of years ago, long before rmadBhgavatam was compiled. Since it is described that Mahrja Dhruva
ruled for thirty-six thousand years, he must have lived in the Satya-yuga,
when people lived for one hundred thousand years. The life durations in
the four yugas are also mentioned in the Vedic literature. In the Satyayuga people used to live for one hundred thousand years, in the Tretyuga people lived for ten thousand years, in Dvpara-yuga they lived for
one thousand years, and in this age, Kali-yuga, people may live up to one
hundred years. With the progressive advance of each new yuga, the
duration of human life is reduced by ninety percentfrom one hundred
thousand to ten thousand, from ten thousand to one thousand, and from
one thousand to one hundred.
It is said that Dhruva Mahrja was the great-grandson of Lord Brahm.
This indicates that Dhruva Mahrja's time was in the Satya-yuga in the
beginning of creation. During one day of Lord Brahm, as stated in the
Bhagavad-gt, there are many Satya-yugas. According to the Vedic
calculation, at the present moment the twenty-eighth millennium is
367
368
In this verse the word amara-drumai, "with trees brought from the
heavenly planets," is very significant. The heavenly planets are known as
Amaraloka, the planets where death is very much delayed, because the
people there live for ten thousand years according to the calculations of
the demigods, in which our six months are equal to one day. The
demigods live in the heavenly planets for months, years and tenthousands of years according to demigod time, and then again, after the
results of their pious activities are exhausted, they fall down to this earth.
These are the statements that can be collected from Vedic literature. As
the people there live for ten thousand years, so also do the trees. Of
course, here on this earth there are many trees which live for ten
thousand years, so what to speak of the trees on the heavenly planets?
They must live for more than many ten-thousands of years, and
sometimes, as practiced even now, some valuable trees are taken from one
place to another.
It is elsewhere stated that when Lord Ka went to the heavenly planets
with His wife Satyabhm He took a prijta flower tree from heaven and
brought it to the earth. There was a fight between Ka and the demigods
due to the prijta tree's being taken from heaven to this planet. The
prijta was planted in the palace of Lord Ka which was occupied by
Queen Satyabhm. The flower and fruit trees in the heavenly planets are
superior, for they are very pleasant and tasteful, and it appears that in the
palace of Mahrja Uttnapda there were many varieties of such trees.
TEXT 64
vpyo vaidrya-sopn
padmotpala-kumud-vat
hasa-kraava-kulair
ju cakrhva-srasai
vpyalakes; vaidryaemerald; sopnwith staircases; padma
lotuses; utpalablue lotuses; kumut-vatfull of lilies; hasaswans;
kraavaand ducks; kulaiby flocks of; juinhabited;
cakrhvaby cakravkas (geese); srasaiand by cranes.
There were emerald staircases which led to lakes full of variously
colored lotus flowers and lilies, and swans, kraavas, cakravkas,
cranes and similar other valuable birds were visible in those lakes.
369
It appears that not only was the palace surrounded by compounds and
gardens with varieties of trees, but there were small man-made lakes also,
where the water was full of many-colored lotus flowers and lilies, and to
get down to the lakes there were staircases made of valuable jewels such
as emeralds. By the beautifully positioned garden houses there were many
luxuriant birds, such as swans, cakravkas, kraavas and cranes. These
birds generally do not live in filthy places like crows do. The atmosphere
of the city was very healthy and beautiful; it can simply be imagined from
its description.
TEXT 65
uttnapdo rjari
prabhva tanayasya tam
rutv dvdbhutatama
prapede vismaya param
uttnapdaKing
Uttnapda;
rja-igreat
saintly
king;
prabhvaminfluence; tanayasyaof his son; tamthat; rutv
hearing; dvseeing; adbhutawonderful; tamamin the superlative
degree; prapedehappily felt; vismayamwonder; paramsupreme.
The saintly King Uttnapda, hearing of the glorious deeds of Dhruva
Mahrja and personally seeing also how influential and great he was,
felt very satisfied, for Dhruva's activities were wonderful to the
supreme degree.
When Dhruva Mahrja was in the forest executing his austerities, his
father, Uttnapda, heard everything about his very wonderful activities.
Although Dhruva Mahrja was the son of a king and was only five years
old, he went to the forest and executed devotional service under strict
austerity. Therefore his acts were all wonderful, and when he came back
home, naturally, because of his spiritual qualifications, he became very
popular amongst the citizens. He must have performed many wonderful
activities by the grace of the Lord. No one is more satisfied than the father
of a person who is credited with glorious activities. Mahrja Uttnapda
was not an ordinary king; he was a rjari, a saintly king. Formerly this
earth was ruled by one saintly king only. Kings were trained to become
saintly; therefore they had no other concern than the welfare of the
citizens. These saintly kings were properly trained, and as mentioned in
370
371
372
and go to the forest to practice austerity, but if people of all ages would
take shelter of the Ka consciousness movement and practice the simple
austerities of no illicit sex, no intoxication, no gambling and no meateating, and chant the Hare Ka mantra regularly (sixteen rounds), by
this practical method it would be a very easy task to get salvation from
this material world.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Ninth Chapter, of
the rmad-Bhgavatam, entitled "Dhruva Mahrja Returns Home."
373
TEXT 1
maitreya uvca
prajpater duhitara
iumrasya vai dhruva
upayeme bhrami nma
tat-sutau kalpa-vatsarau
maitreya uvcathe great sage Maitreya continued; prajpateof the
Prajpati; duhitaramdaughter; iumrasyaof iumra; vai
certainly; dhruvaDhruva Mahrja; upayememarried; bhramim
Bhrami; nmanamed; tat-sutauher sons; kalpaKalpa; vatsarau
Vatsara.
The great sage Maitreya said: My dear Vidura, thereafter Dhruva
Mahrja married the daughter of Prajpati iumra, whose name was
Bhrami, and two sons named Kalpa and Vatsara were born of her.
It appears that Dhruva Mahrja married after being installed on the
throne of his father and after the departure of his father to the forest for
self-realization. It is very important to note in this connection that since
Mahrja Uttnapda was greatly affectionate towards his son, and since it
is the duty of a father to get his sons and daughters married as quickly as
possible, why did he not get his son married before he left home? The
answer is that Mahrja Uttnapda was a rjari, saintly king. Although
he was busy in his political affairs and duties of government management,
he was very anxious for self-realization. Therefore as soon as his son
Dhruva Mahrja was quite worthy to take charge of the government, he
took this opportunity to leave home, just like his son, who, without fear,
left home for self-realization, even at the age of five years. These are rare
instances from which we can see that the importance of spiritual
realization is above all other important work. Mahrja Uttnapda knew
very well that to get his son Dhruva Mahrja married was not so
374
important that it should take preference to his going away to the forest for
self-realization.
TEXT 2
ilym api bhryy
vyo putry mah-bala
putram utkala-nmna
yoid-ratnam ajjanat
ilymunto his wife named Il; apialso; bhryymunto his wife;
vyoof the demigod Vyu (controller of air); putrymunto the
daughter; mah-balathe greatly powerful Dhruva Mahrja; putram
son; utkalaUtkala; nmnamof the name; yoitfemale; ratnam
jewel; ajjanathe begot.
The greatly powerful Dhruva Mahrja had another wife, named Il,
who was the daughter of the demigod Vyu. By her he begot a son
named Utkala and a very beautiful daughter.
TEXT 3
uttamas tv aktodvho
mgayy balyas
hata puya-janendrau
tan-mtsya gati gat
uttamaUttama;
tubut;
aktawithout;
udvhamarriage;
mgayymon a hunting excursion; balyasvery powerful; hata
was killed; puya-janenaby a Yaka; adrauon the Himalaya
Mountains; tathis; mtmother (Suruci); asyaof her son; gatim
way; gatfollowed.
Dhruva Mahrja's younger brother Uttama, who was still unmarried,
once went on a hunting excursion and was killed by a powerful Yaka
in the Himalaya Mountains. Along with him, his mother, Suruci, also
followed the path of her son [she died].
TEXT 4
dhruvo bhrt-vadha rutv
375
kopmara-ucrpita
jaitra syandanam sthya
gata puya-janlayam
dhruvaDhruva Mahrja; bhrt-vadhamthe killing of his brother;
rutvhearing this news; kopaanger; amaravengeance; uc
lamentation; arpitabeing filled with; jaitramvictorious; syandanam
chariot; sthyagetting on; gatawent; puya-jana-layamto the
city of the Yakas.
When Dhruva Mahrja heard of the killing of his brother Uttama by
the Yakas in the Himalaya Mountains, being overwhelmed with
lamentation and anger, he got on his chariot and went out for victory
over the city of the Yakas, Alakpur.
Dhruva Mahrja's becoming angry, overwhelmed with grief, and envious
of the enemies was not incompatible with his position as a great devotee.
It is a misunderstanding that a devotee should not be angry, envious or
overwhelmed by lamentation. Dhruva Mahrja was the king, and when
his brother was unceremoniously killed, it was his duty to take revenge
against the Yakas from the Himalayas.
TEXT 5
gatvodc dia rj
rudrnucara-sevitm
dadara himavad-droy
pur guhyaka-sakulm
gatvgoing; udcmnorthern; diamdirection; rjKing Dhruva;
rudra-anucaraby followers of Rudra, Lord iva; sevitminhabited;
dadarasaw; himavatHimalayan; droymin a valley; purma city;
guhyakaghostly persons; sakulmfull of.
Dhruva Mahrja went to the northern direction of the Himalayan
range. In a valley he saw a city full of ghostly persons who were
followers of Lord iva.
In this verse it is stated that the Yakas are more or less devotees of Lord
iva. By this indication the Yakas may be taken to be the Himalayan
tribes like the Tibetans.
376
TEXT 6
dadhmau akha bhad-bhu
kha dia cnundayan
yenodvigna-da kattar
upadevyo 'trasan bham
dadhmaublew; akhamconchshell; bhat-bhuthe mighty-armed;
khamthe sky; dia caand all directions; anundayancausing to
resound; yenaby which; udvigna-daappeared very anxious;
kattamy dear Vidura; upadevyathe wives of the Yakas; atrasan
became frightened; bhamgreatly.
Maitreya continued: My dear Vidura, as soon as Dhruva Mahrja
reached Alakpur, he immediately blew his conchshell, and the sound
reverberated throughout the entire sky and in every direction. The
wives of the Yakas became very much frightened. From their eyes it
was apparent that they were full of anxiety.
TEXT 7
tato nikramya balina
upadeva-mah-bha
asahantas tan-nindam
abhipetur udyudh
tatathereafter; nikramyacoming out; balinavery powerful;
upadevaof Kuvera; mah-bhagreat soldiers; asahantaunable to
tolerate; tatof the conchshell; nindamsound; abhipetuattacked;
udyudhequipped with various weapons.
O hero Vidura, the greatly powerful heroes of the Yakas, unable to
tolerate the resounding vibration of the conchshell of Dhruva Mahrja,
came forth from their city with weapons and attacked Dhruva.
TEXT 8
sa tn patato vra
ugra-dhanv mah-ratha
ekaika yugapat sarvn
ahan bais tribhis tribhi
377
378
379
auttnapdi sa tad
astra-varea bhri
na evdyatcchanna
srea yath giri
auttnapdiDhruva Mahrja; sahe; tadat that time; astravareaby a shower of weapons; bhriincessant; nanot; eva
certainly; adyatawas visible; cchannabeing covered; sreaby
constant rainfall; yathas; giria mountain.
Dhruva Mahrja was completely covered by an incessant shower of
weapons, just as a mountain is covered by incessant rainfall.
rla Vivantha Cakravart hkura points out in this connection that
although Dhruva Mahrja was covered by the incessant arrows of the
enemy, this does not mean that he succumbed in the battle. The example
of a mountain peak's being covered by incessant rain is just suitable, for
when a mountain is covered by incessant rain, all dirty things are washed
from the body of the mountain. Similarly, the incessant shower of arrows
from the enemy gave Dhruva Mahrja new vigor to defeat them. In other
words, whatever incompetency he might have had was washed away.
TEXT 14
hh-kras tadaivst
siddhn divi payatm
hato 'ya mnava sryo
magna puya-janrave
hh-kratumult of disappointment; tadat that time; eva
certainly; stbecame manifest; siddhnmof all the residents of
Siddhaloka; diviin the sky; payatmwho were observing the fight;
hatakilled; ayamthis; mnavagrandson of Manu; sryasun;
magnaset; puya-janaof the Yakas; aravein the ocean.
All the Siddhas from the higher planetary systems were observing the
fight from the sky, and when they saw that Dhruva Mahrja had been
covered by the incessant arrows of the enemy, they roared
tumultuously, "The grandson of Manu, Dhruva, is now lost!" They cried
that Dhruva Mahrja was just like the sun and that now he had set
within the ocean of the Yakas.
380
In this verse the word mnava is very significant. Generally this word is
used to mean "human being." Dhruva Mahrja is also described here as
mnava. Not only is Dhruva Mahrja a descendant of Manu, but all
human society descends from Manu. According to Vedic civilization,
Manu is the lawgiver. Even today Hindus in India follow the laws given
by Manu. Everyone, therefore, in human society is a mnava, or
descendant from Manu, but Dhruva Mahrja is a distinguished mnava
because he is a great devotee.
The denizens of the planet Siddhaloka, where the residents can fly in the
sky without airplanes, were anxious over Dhruva Mahrja's welfare in
the battlefield. rla Rpa Gosvm says, therefore, that not only is a
devotee well protected by the Supreme Lord, but all the demigods, and
even ordinary men, are anxious for his security and safety. The
comparison given here that Dhruva Mahrja appeared to merge in the
ocean of the Yakas is also significant. When the sun sets on the horizon,
it appears that the sun drowns in the ocean, but factually the sun has no
difficulty. Similarly, although Dhruva appeared to drown in the ocean of
the Yakas, he had no difficulty. As the sun rises again in due course at
the end of night, so Dhruva Mahrja, although he might have been in
difficulty (because, after all, it was a fight, and in any fighting activities
there are reverses), that did not mean that he was defeated.
TEXT 15
nadatsu ytudhneu
jaya-kiv atho mdhe
udatihad rathas tasya
nhrd iva bhskara
nadatsuwhile exclaiming; ytudhneuthe ghostly Yakas; jayakiuproclaiming victory; athothen; mdhein the fighting;
udatihatappeared; rathathe chariot; tasyaof Dhruva Mahrja;
nhrtfrom the mist; ivalike; bhskarathe sun.
The Yakas, being temporarily victorious, exclaimed that they had
conquered Dhruva Mahrja. But in the meantime Dhruva's chariot
suddenly appeared, just as the sun suddenly appears from within foggy
mist.
Here Dhruva Mahrja is compared to the sun and the great assembly of
381
the Yakas to foggy mist. Fog is insignificant in comparison with the sun.
Although the sun is sometimes seen to be covered by fog, in fact the sun
cannot be covered by anything. Our eyes may be covered by a cloud, but
the sun is never covered. By this comparison to the sun, the greatness of
Dhruva Mahrja in all circumstances is affirmed.
TEXT 16
dhanur visphrjayan divya
dviat khedam udvahan
astraugha vyadhamad bair
ghannkam ivnila
dhanuhis
bow;
visphrjayantwanging;
divyamwonderful;
dviatmof the enemies; khedamlamentation; udvahancreating;
astra-oghamdifferent types of weapons; vyadhamathe scattered;
baiwith his arrows; ghanaof clouds; ankaman army; ivalike;
anilathe wind.
Dhruva Mahrja's bow and arrows twanged and hissed, causing
lamentation in the hearts of his enemies. He began to shoot incessant
arrows, shattering all their different weapons, just as the blasting wind
scatters the assembled clouds in the sky.
TEXT 17
tasya te cpa-nirmukt
bhittv varmi rakasm
kyn vivius tigm
girn aanayo yath
tasyaof Dhruva; tethose arrows; cpafrom the bow; nirmukt
released; bhittvhaving pierced; varmishields; rakasmof the
demons; kynbodies; viviuentered; tigmsharp; girn
mountains; aanayathunderbolts; yathjust like.
The sharp arrows released from the bow of Dhruva Mahrja pierced
the shields and bodies of the enemy, like the thunderbolts released by
the King of heaven, which dismantle the bodies of the mountains.
382
TEXTS 18-19
bhallai sachidyamnn
irobhi cru-kualai
rubhir hema-tlbhair
dorbhir valaya-valgubhi
hra-keyra-mukuair
uai ca mah-dhanai
stts t raa-bhuvo
rejur vra-mano-har
bhallaiby his arrows; sachidyamnnmof the Yakas who were cut
to pieces; irobhiwith heads; crubeautiful; kualaiwith
earrings; rubhiwith thighs; hema-tlbhailike golden palm trees;
dorbhiwith arms; valaya-valgubhiwith beautiful bracelets; hra
with garlands; keyraarmlets; mukuaiand helmets; uaiwith
turbans; caalso; mah-dhanaivery valuable; sttcovered; t
those; raa-bhuvabattlefield; rejubegan to glimmer; vraof the
heroes; mana-harbewildering the minds.
The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, the heads of those
who were cut to pieces by the arrows of Dhruva Mahrja were
decorated very beautifully with earrings and turbans. The legs of their
bodies were as beautiful as golden palm trees, their arms were
decorated with golden bracelets and armlets, and on their heads there
were very valuable helmets bedecked with gold. All these ornaments
lying on that battlefield were very attractive and could bewilder the
mind of a hero.
It appears that in those days soldiers used to go to the battlefield highly
decorated with golden ornaments and with helmets and turbans, and
when they were dead the booty was taken by the enemy party. Their
falling dead in battle with their many golden ornamental dresses was
certainly a lucrative opportunity for the heroes on the battlefield.
TEXT 20
hatvai itare rajird
rako-ga katriya-varya-syakai
pryo vivkvayav vidudruvur
383
mgendra-vikrita-ythap iva
hata-avaithe remaining soldiers who were not killed; itareothers;
raa-ajirtfrom the battlefield; raka-gathe Yakas; katriyavaryaof the greatest of the katriyas, or warriors; syakaiby the
arrows; pryamostly; vivkacut to pieces; avayavtheir bodily
limbs; vidudruvufled; mgendraby a lion; vikritabeing defeated;
ythapelephants; ivalike.
The remaining Yakas who somehow or other were not killed had their
limbs cut to pieces by the arrows of the great warrior Dhruva Mahrja.
Thus they began to flee, just as elephants flee when defeated by a lion.
TEXT 21
apayamna sa tadtatyina
mah-mdhe kacana mnavottama
pur didkann api nviad dvi
na myin veda cikrita jana
apayamnawhile not observing; saDhruva; tadat that time;
tatyinamarmed opposing soldiers; mah-mdhein that great
battlefield; kacanaany; mnava-uttamathe best of the human
beings; purmthe city; didkanwishing to see; apialthough; na
viatdid not enter; dvimof the enemies; nanot; myinmof the
mystics; vedaknows; cikritamthe plans; janaanyone.
Dhruva Mahrja, the best of human beings, observed that in that great
battlefield not one of the opposing soldiers was left standing with
proper weapons. He then desired to see the city of Alakpur, but he
thought to himself, "No one knows the plans of the mystic Yakas."
TEXT 22
iti bruva citra-ratha sva-srathi
yatta pare pratiyoga-akita
urva abda jaladher iverita
nabhasvato diku rajo 'nvadyata
itithus; bruvantalking; citra-rathaDhruva Mahrja, whose chariot
384
385
My dear faultless Vidura, in that rainfall there was blood, mucus, pus,
stool, urine and marrow falling heavily before Dhruva Mahrja, and
there were trunks of bodies falling from the sky.
TEXT 25
tata khe 'dyata girir
nipetu sarvato-diam
gad-parigha-nistriamusal sma-varia
tatathereafter; khein the sky; adyatawas visible; giria
mountain; nipetufell down; sarvata-diamfrom all directions;
gadclubs; parighairon bludgeons; nistriaswords; musal
maces; sa-amagreat pieces of stone; variawith a shower of.
Next, a great mountain was visible in the sky, and from all directions
hailstones fell, along with lances, clubs, swords, iron bludgeons and
great pieces of stone.
TEXT 26
ahayo 'ani-nivs
vamanto 'gni rukibhi
abhyadhvan gaj matt
siha-vyghr ca ythaa
ahayaserpents;
aanithunderbolts;
nivsbreathing;
vamantavomiting; agnimfire; ru-akibhiwith angry eyes;
abhyadhvancame forward; gajelephants; mattmad; siha
lions; vyghrtigers; caalso; ythaain groups.
Dhruva Mahrja also saw many big serpents with angry eyes, vomiting
forth fire and coming to devour him, along with groups of mad
elephants, lions and tigers.
TEXT 27
samudra rmibhir bhma
plvayan sarvato bhuvam
386
sasda mah-hrda
kalpnta iva bhaa
samudrathe sea; rmibhiwith waves; bhmafierce; plvayan
inundating; sarvatain all directions; bhuvamthe earth; sasda
came forward; mah-hrdamaking great sounds; kalpa-ante(the
dissolution) at the end of a kalpa; ivalike; bhaafearful.
Then, as if it were the time of the dissolution of the whole world, the
fierce sea with foaming waves and great roaring sounds came forward
before him.
TEXT 28
eva-vidhny anekni
trsanny amanasvinm
sasjus tigma-gataya
sury myaysur
evam-vidhni(phenomena) like this; aneknimany varieties of;
trsannifearful; amanasvinmto the less intelligent men; sasju
they created; tigma-gatayaof heinous nature; surydemoniac;
myayby illusion; asurthe demons.
The demon Yakas are by nature very heinous, and by their demoniac
power of illusion they can create many strange phenomena to frighten
one who is less intelligent.
TEXT 29
dhruve prayuktm asurais
t mym atidustarm
niamya tasya munaya
am asan samgat
dhruveagainst Dhruva; prayuktminflicted; asuraiby the demons;
tmthat; mymmystic power; ati-dustarmvery dangerous;
niamyaafter hearing; tasyahis; munayathe great sages; amgood
fortune; asangiving encouragement for; samgatassembled.
When the great sages heard that Dhruva Mahrja was overpowered by
387
388
holy name of the Lord, one can surpass the ocean of death, so Dhruva
Mahrja was certainly able to surpass the illusory magical feats of the
Yakas, which for the time being disturbed his mind.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Tenth Chapter, of
the rmad-Bhgavatam, entitled "Dhruva Mahrja's Fight With the
Yakas."
389
TEXT 1
maitreya uvca
niamya gadatm evam
dhanui dhruva
sandadhe 'stram upaspya
yan nryaa-nirmitam
maitreya uvcathe sage Maitreya continued to speak; niamyahaving
heard; gadatmthe words; evamthus; mof the sages; dhanui
upon his bow; dhruvaDhruva Mahrja; sandadhefixed; astraman
arrow; upaspyaafter touching water; yatthat which; nryaaby
Nryaa; nirmitamwas made.
r Maitreya said: My dear Vidura, when Dhruva Mahrja heard the
encouraging words of the great sages, he performed the camana by
touching water and then took up his arrow made by Lord Nryaa and
fixed it upon his bow.
Dhruva Mahrja was given a specific arrow made by Lord Nryaa
Himself, and he now fixed it upon his bow to finish the illusory
atmosphere created by the Yakas. As it is stated in the Bhagavad-gt
(7.14), mm eva ye prapadyante mym et taranti te. Without Nryaa,
the Supreme Personality of Godhead, no one is able to overcome the
action of the illusory energy. r Caitanya Mahprabhu has also given us a
nice weapon for this age, as stated in the Bhgavatam: sgopgstrain
this age, the nryastra, or weapon to drive away my, is the chanting
of the Hare Ka mantra in pursuance of the associates of Lord Caitanya,
such as Advaita Prabhu, Nitynanda, Gaddhara and rvsa.
TEXT 2
sandhyamna etasmin
my guhyaka-nirmit
390
391
TEXT 4
tais tigma-dhrai pradhane il-mukhair
itas tata puya-jan upadrut
tam abhyadhvan kupit udyudh
suparam unnaddha-pha ivhaya
taiby those; tigma-dhraiwhich had a sharp point; pradhaneon
the battlefield; il-mukhaiarrows; ita tatahere and there; puyajanthe Yakas; upadrutbeing greatly agitated; tamtowards
Dhruva Mahrja; abhyadhvanrushed; kupitbeing angry;
udyudhwith upraised weapons; suparamtowards Garua;
unnaddha-phawith upraised hoods; ivalike; ahayaserpents.
Those sharp arrows dismayed the enemy soldiers, who became almost
unconscious, but various Yakas on the battlefield, in a rage against
Dhruva Mahrja, somehow or other collected their weapons and
attacked. Just as serpents agitated by Garua rush towards Garua with
upraised hoods, all the Yaka soldiers prepared to overcome Dhruva
Mahrja with their upraised weapons.
TEXT 5
sa tn patkair abhidhvato mdhe
niktta-bhru-irodharodarn
ninya loka param arka-maala
vrajanti nirbhidya yam rdhva-retasa
sahe (Dhruva Mahrja); tnall the Yakas; patkaiby his
arrows; abhidhvatacoming forward; mdhein the battlefield;
nikttabeing separated; bhuarms; ruthighs; ira-dharanecks;
udarnand bellies; ninyadelivered; lokamto the planet; param
supreme; arka-maalamthe sun globe; vrajantigo; nirbhidya
piercing; yamto which; rdhva-retasathose who do not discharge
semen at any time.
When Dhruva Mahrja saw the Yakas coming forward, he
immediately took his arrows and cut the enemies to pieces. Separating
their arms, legs, heads and bellies from their bodies, he delivered the
Yakas to the planetary system which is situated above the sun globe
and which is attainable only by first-class brahmacrs, who have never
392
393
TEXT 6
tn hanyamnn abhivkya guhyakn
angasa citra-rathena bhria
auttnapdi kpay pitmaho
manur jagdopagata saharibhi
tnthose Yakas; hanyamnnbeing killed; abhivkyaseeing;
guhyaknthe Yakas; angasaoffenseless; citra-rathenaby Dhruva
Mahrja, who had a beautiful chariot; bhriagreatly; auttnapdim
unto the son of Uttnapda; kpayout of mercy; pit-mahathe
grandfather; manuSvyambhuva Manu; jagdagave instructions;
upagataapproached; saha-ibhiwith great sages.
When Svyambhuva Manu saw that his grandson Dhruva Mahrja was
killing so many of the Yakas who were not actually offenders, out of
his great compassion he approached Dhruva with great sages to give
him good instruction.
Dhruva Mahrja attacked Alakpur, the city of the Yakas, because his
brother was killed by one of them. Actually only one of the citizens, not
all of them, was guilty of killing his brother, Uttama. Dhruva Mahrja, of
course, took a very serious step when his brother was killed by the
Yakas. War was declared, and the fighting was going on. This sometimes
happens in present days alsofor one man's fault a whole state is
sometimes attacked. This kind of wholesale attack is not approved by
Manu, the father and lawgiver of the human race. He therefore wanted to
stop his grandson Dhruva from continuing to kill the Yaka citizens who
were not offenders.
TEXT 7
manur uvca
ala vatstiroea
tamo-dvrea ppman
yena puya-jann etn
avadhs tvam angasa
manu uvcaManu said; alamenough; vatsamy dear boy;
atiroeawith excessive anger; tama-dvreathe path of ignorance;
ppmansinful; yenaby which; puya-jannthe Yakas; etnall
394
395
My dear son, the killing of the sinless Yakas which you have
undertaken is not at all approved by authorities, and it does not befit
our family, which is supposed to know the laws of religion and
irreligion.
TEXT 9
nanv ekasypardhena
prasagd bahavo hat
bhrtur vadhbhitaptena
tvayga bhrt-vatsala
nanucertainly; ekasyaof one (Yaka); apardhenawith the offense;
prasagtbecause of their association; bahavamany; hathave
been killed; bhrtuof your brother; vadhaby the death; abhitaptena
being aggrieved; tvayby you; agamy dear son; bhrt-vatsala
affectionate to your brother.
My dear son, it has been proved that you are very much affectionate
towards your brother and are greatly aggrieved at his being killed by
the Yakas, but just considerfor one Yaka's offense, you have killed
many others, who are innocent.
TEXT 10
nya mrgo hi sdhn
hkenuvartinm
yad tmna parg ghya
pauvad bhta-vaiasam
nanever; ayamthis; mrgapath; hicertainly; sdhnmof
honest persons; hkeaof the Supreme Personality of Godhead;
anuvartinmfollowing the path; yatwhich; tmnamself; parkthe
body; ghyathinking to be; pau-vatlike animals; bhtaof living
entities; vaiasamkilling.
One should not accept the body as the self and thus, like the animals,
kill the bodies of others. This is especially forbidden by saintly persons,
who follow the path of devotional service to the Supreme Personality of
Godhead.
396
397
when Manu requested him to stop fighting. But even though Dhruva
could have argued that as a katriya it was his duty to fight with the
enemy, he was informed that since every living entity is a residence of the
Supreme Lord and can be considered a temple of the Lord, the
unnecessary killing of any living entity is not permitted.
TEXT 12
sa tva harer anudhytas
tat-pusm api sammata
katha tv avadya ktavn
anuikan sat vratam
sathat person; tvamyou; hareby the Supreme Lord; anudhyta
being always remembered; tatHis; pusmby the devotees; apialso;
sammataesteemed; kathamwhy; tuthen; avadyamabominable
(act); ktavnyou have undertaken; anuikansetting the example;
satmof saintly persons; vratama vow.
Because you are a pure devotee of the Lord, the Lord is always thinking
of you, and you are also recognized by all His confidential devotees.
Your life is meant for exemplary behavior. I am therefore surprised
why have you undertaken such an abominable task?
Dhruva Mahrja was a pure devotee and was accustomed to always
thinking of the Lord. Reciprocally, the Lord always thinks of those pure
devotees who think of Him only, twenty-four hours a day. As a pure
devotee does not know anything beyond the Lord, so the Lord does not
know anything beyond His pure devotee. Svyambhuva Manu pointed out
this fact to Dhruva Mahrja: "Not only are you a pure devotee, but you
are recognized by all pure devotees of the Lord. You should always act in
such an exemplary way that others may learn from you. Under the
circumstances, it is surprising that you have killed so many faultless
Yakas."
TEXT 13
titikay karuay
maitry ckhila-jantuu
samatvena ca sarvtm
bhagavn samprasdati
398
399
400
and yogs. Everyone else is trying to satisfy himself, whereas the devotee
tries only to satisfy the Lord. The devotional process is completely
different from the others; by working to please the Lord by engaging his
senses in the Lord's loving service, the devotee is immediately situated on
the transcendental platform, and he enjoys unlimited blissful life.
TEXT 15
bhtai pacabhir rabdhair
yoit purua eva hi
tayor vyavyt sambhtir
yoit-puruayor iha
bhtaiby the material elements; pacabhifive; rabdhai
developed; yoitwoman; puruaman; evajust so; hicertainly;
tayoof them; vyavytby sexual life; sambhtithe further
creation; yoitof women; puruayoand of men; ihain this material
world.
The creation of the material world begins with the five elements, and
thus everything, including the body of a man or a woman, is created of
these elements. By the sexual life of man and woman, the number of
men and women in this material world is further increased.
When Svyambhuva Manu saw that Dhruva Mahrja understood the
philosophy of Vaiavism and yet was still dissatisfied because of his
brother's death, he gave him an explanation of how this material body is
created by the five elements of material nature. In the Bhagavad-gt it is
also confirmed, prakte kriyamni: [Bg. 3.27] everything is created,
maintained and annihilated by the material modes of nature. In the
background, of course, there is the direction of the Supreme Personality
of Godhead. This is also confirmed in the Bhagavad-gt (maydhyakea
[Bg. 9.10]). In the Ninth Chapter, Ka says, "Under My
superintendence material nature is acting." Svyambhuva Manu wanted to
impress on Dhruva Mahrja that the death of the material body of his
brother was not actually the Yakas' fault; it was an act of the material
nature. The Supreme Personality of Godhead has immense varieties of
potencies, and they act in different gross and subtle ways.
It is by such powerful potencies that the universe is created, although
grossly it appears to be no more than the five elementsearth, water, fire,
401
air and ether. Similarly, the bodies of all species of living entities, whether
human beings or demigods, animals or birds, are also created by the same
five elements, and by sexual union they expand into more and more living
entities. That is the way of creation, maintenance and annihilation. One
should not be disturbed by the waves of material nature in this process.
Dhruva Mahrja was indirectly advised not to be afflicted by the death of
his brother because our relationship with the body is completely material.
The real self, spirit soul, is never annihilated or killed by anyone.
TEXT 16
eva pravartate sarga
sthiti sayama eva ca
gua-vyatikard rjan
myay paramtmana
evamthus; pravartateoccurs; sargacreation; sthitimaintenance;
sayamaannihilation; evacertainly; caand; guaof the modes;
vyatikartby interaction; rjanO King; myayby the illusory
energy; parama-tmanaof the Supreme Personality of Godhead.
Manu continued: My dear King Dhruva, it is simply by the illusory,
material energy of the Supreme Personality of Godhead and by the
interaction of the three modes of material nature that creation,
maintenance and annihilation take place.
First, creation takes place with the ingredients of the five elements of
material nature. Then, by the interaction of the modes of material nature,
maintenance also takes place. When a child is born, the parents
immediately see to its maintenance. This tendency for maintenance of
offspring is present not only in human society, but in animal society as
well. Even tigers care for their cubs, although their propensity is to eat
other animals. By the interaction of the material modes of nature,
creation, maintenance and also annihilation take place inevitably. But at
the same time we should know that all is conducted under the
superintendence of the Supreme Personality of Godhead. Everything is
going on under that process. Creation is the action of the rajo-gua, the
mode of passion; maintenance is the action of sattva-gua, the mode of
goodness; and annihilation is the action of tamo-gua, the mode of
ignorance. We can see that those who are situated in the mode of
402
goodness live longer than those who are situated in the tamo-gua or rajogua. In other words, if one is elevated to the mode of goodness, he is
elevated to a higher planetary system, where the duration of life is very
great. rdhva gacchanti sattva-sth: [Bg. 14.18] great is, sages and
sannyss who maintain themselves in sattva-gua, or the mode of
material goodness, are elevated to a higher planetary system. Those who
are transcendental even to the material modes of nature are situated in the
mode of pure goodness; they attain eternal life in the spiritual world.
TEXT 17
nimitta-mtra tatrsn
nirgua puruarabha
vyaktvyaktam ida viva
yatra bhramati lohavat
nimitta-mtramremote cause; tatrathen; stwas; nirgua
uncontaminated; purua-abhathe Supreme Person; vyakta
manifested; avyaktamunmanifested; idamthis; vivamworld;
yatrawhere; bhramatimoves; loha-vatlike iron.
My dear Dhruva, the Supreme Personality of Godhead is
uncontaminated by the material modes of nature. He is the remote
cause of the creation of this material cosmic manifestation. When He
gives the impetus, many other causes and effects are produced, and
thus the whole universe moves, just as iron moves by the integrated
force of a magnet.
How the external energy of the Supreme Personality of Godhead works
within this material world is explained in this verse. Everything is
happening by the energy of the Supreme Lord. The atheistic philosophers,
who do not agree to accept the Supreme Personality of Godhead as the
original cause of creation, think that the material world moves by the
action and reaction of different material elements. A simple example of
the interaction of elements occurs when we mix soda and acid and the
movement of effervescence is produced. But one cannot produce life by
such interaction of chemicals. There are 8,400,000 different species of life,
with different wishes and different actions. How the material force is
working cannot be explained just on the basis of chemical reaction. A
suitable example in this connection is that of the potter and the potter's
403
wheel. The potter's wheel rotates, and several varieties of earthen pots
come out. There are many causes for the earthen pots, but the original
cause is the potter, who sets a force on the wheel. That force comes by his
superintendence. The same idea is explained in Bhagavad-gtbehind all
material action and reaction there is Ka, the Supreme Personality of
Godhead. Ka says that everything depends on His energy, and yet He is
not everywhere. The pot is produced under certain conditions of action
and reaction of material energy, but the potter is not in the pot. In a
similar way, the material creation is set up by the Lord, but He remains
aloof. As stated in the Vedas, He simply glanced over it, and the agitation
of matter immediately began.
In Bhagavad-gt it is also said that the Lord impregnates the material
energy with the part-and-parcel jvas, and thus the different forms and
different activities immediately ensue. Because of the different desires and
karmic activities of the jva soul, different types of bodies in different
species are produced. In Darwin's theory there is no acceptance of the
living entity as spirit soul, and therefore his explanation of evolution is
incomplete. Varieties of phenomena occur within this universe on
account of the actions and reactions of the three material modes, but the
original creator, or the cause, is the Supreme Personality of Godhead, who
is mentioned here as nimitta-mtram, the remote cause. He simply pushes
the wheel with His energy. According to the Myvd philosophers, the
Supreme Brahman has transformed Himself into many varieties of forms,
but that is not the fact. He is always transcendental to the actions and
reactions of the material guas, although He is the cause of all causes.
Lord Brahm says, therefore, in the Brahma-sahit (5.1):
vara parama ka
sac-cid-nanda-vigraha
andir dir govinda
sarva-kraa-kraam
There are many causes and effects, but the original cause is r Ka.
TEXT 18
sa khalv ida bhagavn kla-akty
gua-pravhea vibhakta-vrya
karoty akartaiva nihanty ahant
404
405
How the Lord acts is nicely explained in the Viu Pura: fire is situated
in one place, while the heat and light produced by the fire act in many
different ways. Another example given is that the electric powerhouse is
situated in one place, but by its energies many different types of
machinery move. The production is never identical with the original
source of the energy, but the original source of energy, being the prime
factor, is simultaneously one with and different from the product.
Therefore, Lord Caitanya's philosophy, acintya-bhedbheda-tattva, is the
perfect way of understanding. In this material world, the Lord incarnates
in three formsas Brahm, Viu and ivaby which He takes charge of
the three modes of material nature. By His incarnation of Brahm He
creates, as the incarnation of Viu He maintains, and by. His incarnation
of iva, He also annihilates. But the original source of Brahm, Viu and
ivaGarbhodakay Viuis always apart from these actions and
reactions of material nature.
TEXT 19
so 'nanto 'nta-kara klo
'ndir di-kd avyaya
jana janena janayan
mrayan mtyunntakam
saHe; anantainfinite; anta-karaannihilator; klatime;
andiwithout beginning; di-ktbeginning of everything; avyaya
without decrease; janamliving entities; janenaby living entities;
janayancausing to be born; mrayankilling; mtyunby death;
antakamkillers.
My dear Dhruva, the Supreme Personality of Godhead is ever existing,
but in the form of time, He is the killer of everything. He has no
beginning, although He is the beginning of everything, nor is He ever
exhaustible, although everything is exhausted in due course of time.
The living entities are created through the agency of the father and
killed through the agency of death, but He is perpetually free of birth
and death.
The supreme authority and inconceivable power of the Supreme
Personality of Godhead can be minutely studied from this verse. He is
always unlimited. That means that He has no creation or end. He is,
406
407
408
409
Please try to understand that you are the eternal servant of the Lord. Then
everything will stop, and you will be eternally happy."
TEXT 22
kecit karma vadanty ena
svabhvam apare npa
eke kla pare daiva
pusa kmam utpare
kecitsome; karmafruitive activities; vadantiexplain; enamthat;
svabhvamnature; apareothers; npamy dear King Dhruva; eke
some; klamtime; pareothers; daivamfate; pusaof the living
entity; kmamdesire; utaalso; apareothers.
The differentiation among varieties of life and their suffering and
enjoyment is explained by some to be the result of karma. Others say it
is due to nature, others due to time, others due to fate, and still others
say that it is due to desire.
There are different types of philosophersmmsakas, atheists,
astronomers, sexualists and so many other classifications of mental
speculators. The real conclusion is that it is our work only that binds us
within this material world in different varieties of life. How these varieties
have sprung up is explained in the Vedas: it is due to the desire of the
living entity. The living entity is not a dead stone; he has different
varieties of desire, or kma. The Vedas say, kmo'kart. The living entities
are originally parts of the Lord, like sparks of a fire, but they have
dropped to this material world, attracted by a desire to lord it over nature.
That is a fact. Every living entity is trying to lord it over the material
resources to the best of his ability.
This kma, or desire, cannot be annihilated. There are some philosophers
who say that if one gives up his desires, he again becomes liberated. But it
is not at all possible to give up desire, for desire is a symptom of the living
entity. If there were no desire, then the living entity would be a dead
stone. rla Narottama dsa hkura, therefore, advises that one turn his
desire towards serving the Supreme Personality of Godhead. Then desire
becomes purified. And when one's desires are purified, one becomes
liberated from all material contamination. The conclusion is that the
different philosophers' theories to explain the varieties of life and their
410
pleasure and pain are all imperfect. The real explanation is that we are
eternal servants of God and that as soon as we forget this relationship we
are thrown into the material world, where we create our different
activities and suffer or enjoy the result. We are drawn into this material
world by desire, but the same desire must be purified and employed in the
devotional service of the Lord. Then our disease of wandering in the
universe under different forms and conditions will end.
TEXT 23
avyaktasyprameyasya
nn-akty-udayasya ca
na vai cikrita tta
ko vedtha sva-sambhavam
avyaktasyaof the unmanifested; aprameyasyaof the Transcendence;
nnvarious; aktienergies; udayasyaof Him who gives rise to; ca
also; nanever; vaicertainly; cikritamthe plan; ttamy dear boy;
kawho; vedacan know; athatherefore; svaown; sambhavam
origin.
The Absolute Truth, Transcendence, is never subject to the
understanding of imperfect sensory endeavor, nor is He subject to
direct experience. He is the master of varieties of energies, like the full
material energy, and no one can understand His plans or actions;
therefore it should be concluded that although He is the original cause
of all causes, no one can know Him by mental speculation.
The question may be raised, "Since there are so many varieties of
philosophers theorizing in different ways, which of them is correct?" The
answer is that the Absolute Truth, Transcendence, is never subject to
direct experience or mental speculation. The mental speculator may be
called Dr. Frog. The story is that a frog in a three-foot well wanted to
calculate the length and breadth of the Atlantic Ocean on the basis of his
knowledge of his own well. But it was an impossible task for Dr. Frog. A
person may be a great academician, scholar or professor, but he cannot
speculate and expect to understand the Absolute Truth, for his senses are
limited. The cause of all causes, the Absolute Truth, can be known from
the Absolute Truth Himself, and not by our ascending process to reach
Him. When the sun is not visible at night or when it is covered by a cloud
411
412
413
and he thinks that body to be his identity. Similarly, when he gets the
body of a dog he identifies his self with that body. But for the Supreme
Personality of Godhead there is no such distinction between the body and
the soul. Bhagavad-gt, therefore, certifies that anyone who thinks of
Ka as an ordinary human being is without knowledge of His
transcendental nature and is a great fool. The Lord says, na m karmi
limpanti: [Bg. 4.14] He is not affected by anything He does, because He is
never contaminated by the material modes of nature. That we have a
material body proves that we are infected by the three material modes of
nature. The Lord says to Arjuna, "You and I had many, many births
previously, but I remember everything, whereas you do not." That is the
difference between the living entity, or conditioned soul, and the Supreme
Soul. The Supersoul, the Supreme Personality of Godhead, has no
material body, and because He has no material body, He is not affected by
any work He executes. There are many Myvd philosophers who
consider that Ka's body is the effect of a concentration of the material
mode of goodness, and they distinguish Ka's soul from Ka's body.
The real situation, however, is that the body of the conditioned soul, even
if he has a large accumulation of material goodness, is material, whereas
Ka's body is never material; it is transcendental. Ka has no false ego,
for He does not identify Himself with the false and temporary body. His
body is always eternal; He descends to this world in His own original,
spiritual body. This is explained in Bhagavad-gt as para bhvam. The
words para bhva and divyam are especially significant in
understanding Ka's personality.
TEXT 26
ea bhtni bhttm
bhteo bhta-bhvana
sva-akty myay yukta
sjaty atti ca pti ca
eathis; bhtniall created beings; bhta-tmthe Supersoul of all
living entities; bhta-athe controller of everyone; bhta-bhvana
the maintainer of everyone; sva-aktythrough His energy; myay
the external energy; yuktathrough such agency; sjaticreates; atti
annihilates; caand; ptimaintains; caand.
The Supreme Personality of Godhead is the Supersoul of all living
414
415
the material world is trying his best to become the supreme controller
individually, nationally, socially and in many other ways. Dhruva
Mahrja was advised to stop fighting by his grandfather, who was
concerned that Dhruva was adhering to a personal ambition to fight to
annihilate the whole race of Yakas. In this verse, therefore, Svyambhuva
Manu seeks to eradicate the last tinge of false ambition in Dhruva by
explaining the position of the supreme controller. The words mtyum
amtam, "death and immortality," are significant. In Bhagavad-gt the
Lord says, "I am ultimate death, who takes away everything from the
demons." The demons' business is to continually struggle for existence as
lords over material nature. The demons repeatedly meet death after death
and create a network of involvement in the material world. The Lord is
death for the demons, but for devotees He is amta, eternal life. Devotees
who render continuous service to the Lord have already attained
immortality, for whatever they are doing in this life they will continue to
do in the next. They will simply change their material bodies for spiritual
bodies. Unlike the demons, they no longer have to change material
bodies, The Lord, therefore, is simultaneously death and immortality. He
is death for demons and immortality for devotees. He is the ultimate goal
of everyone because He is the cause of all causes. Dhruva Mahrja was
advised to surrender unto Him in all respects, without keeping any
personal ambition. One may put forward the argument, "Why are the
demigods worshiped?" The answer is given here that demigods are
worshiped by less intelligent men. The demigods themselves accept
sacrifices for the ultimate satisfaction of the Supreme Personality of
Godhead.
TEXT 28
ya paca-varo janan tva vihya
mtu sapatny vacas bhinna-marm
vana gatas tapas pratyag-akam
rdhya lebhe mrdhni pada tri-loky
yaone who; paca-varafive years old; jananmmother; tvam
you; vihyaleaving aside; mtuof the mother; sa-patnyof the cowife; vacasby the words; bhinna-marmaggrieved at heart; vanam
to the forest; gatawent; tapasby austerity; pratyak-akamthe
Supreme Lord; rdhyaworshiping; lebheachieved; mrdhnion the
top; padamthe position; tri-lokyof the three worlds.
416
My dear Dhruva, at the age of only five years you were very grievously
afflicted by the words of your mother's co-wife, and you very boldly
gave up the protection of your mother and went to the forest to engage
in the yogic process for realization of the Supreme Personality of
Godhead. As a result of this you have already achieved the topmost
position in all the three worlds.
Manu was very proud that Dhruva Mahrja was one of the descendants
in his family because at the age of only five years Dhruva began
meditating upon the Supreme Personality of Godhead and within six
months he was able to see the Supreme Lord face to face. Factually,
Dhruva Mahrja is the glory of the Manu dynasty, or the human family.
The human family begins from Manu. The Sanskrit word for man is
manuya, which means "descendant of Manu." Not only is Dhruva
Mahrja the glory of the family of Svyambhuva Manu, but he is the
glory of the entire human society. Because Dhruva Mahrja had already
surrendered to the Supreme Godhead, he was especially requested not to
do anything unbefitting a surrendered soul.
TEXT 29
tam enam agtmani mukta-vigrahe
vyaprita nirguam ekam akaram
tmnam anviccha vimuktam tma-dg
yasminn ida bhedam asat pratyate
tamHim; enamthat; agamy dear Dhruva; tmaniin the mind;
mukta-vigrahefree from anger; vyapritamsituated; nirguam
transcendental; ekamone; akaramthe infallible Brahman; tmnam
the self; anvicchatry to find out; vimuktamuncontaminated; tmadkfacing towards the Supersoul; yasminin which; idamthis;
bhedamdifferentiation; asatunreal; pratyateappears to be.
My dear Dhruva, please, therefore, turn your attention to the Supreme
Person, who is the infallible Brahman. Face the Supreme Personality of
Godhead in your original position, and thus, by self-realization, you
will find this material differentiation to be merely flickering.
The living entities have three kinds of vision, according to their positions
in self-realization. According to the bodily concept of life, one sees
417
418
419
the duty of Dhruva Mahrja to kill the offender (life for life) because
Dhruva was the king. When the challenge came, Dhruva Mahrja fought
vehemently and punished the Yakas sufficiently. But anger is such that if
one increases it, it increases unlimitedly. In order that Dhruva Mahrja's
kingly anger not exceed the limit, Manu was kind enough to check his
grandson. Dhruva Mahrja could understand the purpose of his
grandfather, and he immediately stopped the fighting. The words rutena
bhyas, "by constantly hearing," are very important in this verse. By
constantly hearing about devotional service, one can check the force of
anger, which is detrimental to the process of devotional service. rla
Parkit Mahrja said that the constant hearing of the pastimes of the
Lord is the panacea for all material diseases. Everyone, therefore, should
hear about the Supreme Personality of Godhead constantly. By hearing
one can always remain in equilibrium, and thus his progress in spiritual
life will not be hampered.
Dhruva Mahrja's becoming angry with the miscreants was quite
appropriate. There is a short story in this connection about a snake who
became a devotee upon instruction by Nrada, who instructed him not to
bite anymore. Since ordinarily a snake's business is to fatally bite other
living entities, as a devotee he was forbidden to do so. Unfortunately,
people took advantage of this nonviolence on the part of the snake,
especially the children, who began to throw stones at him. He did not bite
anyone, however, because it was the instruction of his spiritual master.
After a while, when the snake met his spiritual master, Nrada, he
complained, "I have given up the bad habit of biting innocent living
entities, but they are mistreating me by throwing stones at me." Upon
hearing this, Nrada Muni instructed him, "Don't bite, but do not forget
to expand your hood as if you were going to bite. Then they will go
away." Similarly, a devotee is always nonviolent; he is qualified with all
good characteristics. But, in the common world, when there is mischief
made by others, he should not forget to become angry, at least for the
time being, in order to drive away the miscreants.
TEXT 32
yenopast purul
loka udvijate bham
na budhas tad-vaa gacched
icchann abhayam tmana
420
421
TEXT 34
ta prasdaya vatsu
sannaty prarayoktibhi
na yvan mahat teja
kula no 'bhibhaviyati
tamhim; prasdayapacify; vatsamy son; uimmediately;
sannatyby offering obeisances; prarayby respectful behavior;
uktibhiby gentle words; na yvatbefore; mahatmof great
personalities; tejawrath; kulamfamily; naour; abhibhaviyati
will affect.
For this reason, my son, you should immediately pacify Kuvera with
gentle words and prayers, and thus his wrath may not affect our family.
In our common dealings we should maintain friendship with everyone
and certainly with such exalted demigods as Kuvera. Our behavior should
be such that no one should become angry and thereby commit a wrong to
individuals, families or society.
TEXT 35
eva svyambhuva pautram
anusya manur dhruvam
tenbhivandita skam
ibhi sva-pura yayau
evamthus; svyambhuvaLord Svyambhuva Manu; pautramto his
grandson; anusyaafter giving instruction; manuLord Manu;
dhruvamto Dhruva Mahrja; tenaby him; abhivanditabeing
offered obeisances to; skamtogether; ibhiwith the sages; svapuramto his own abode; yayauwent.
Thus Svyambhuva Manu, after giving instruction to Dhruva Mahrja,
his grandson, received respectful obeisances from him. Then Lord
Manu and the great sages went back to their respective homes.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Eleventh Chapter,
of the rmad-Bhgavatam, entitled "Svyambhuva Manu Advises Dhruva
Mahrja to Stop Fighting."
422
TEXT 1
maitreya uvca
dhruva nivtta pratibuddhya vaiasd
apeta-manyu bhagavn dhanevara
tatrgata craa-yaka-kinnarai
sastyamno nyavadat ktjalim
maitreya uvcaMaitreya said; dhruvamDhruva Mahrja; nivttam
ceased; pratibuddhyahaving learned; vaiastfrom killing; apeta
subsided; manyumanger; bhagavnKuvera; dhana-varamaster of
the treasury; tatrathere; gataappeared; craaby the Craas;
yakaYakas; kinnaraiand by the Kinnaras; sastyamnabeing
worshiped; nyavadatspoke; kta-ajalimto Dhruva with folded hands.
The great sage Maitreya said: My dear Vidura, Dhruva Mahrja's anger
subsided, and he completely ceased killing Yakas. When Kuvera, the
most blessed master of the treasury, learned this news, he appeared
before Dhruva. While being worshiped by Yakas, Kinnaras and
Craas, he spoke to Dhruva Mahrja, who stood before him with
folded hands.
TEXT 2
dhanada uvca
bho bho katriya-dyda
parituo 'smi te 'nagha
yat tva pitmahded
vaira dustyajam atyaja
dhana-da uvcathe master of the treasury (Kuvera) said; bho bho
O; katriya-dydaO son of a katriya; parituavery glad; asmiI
am; tewith you; anaghaO sinless one; yatbecause; tvamyou;
423
424
425
sarva-bhttma-vigraham
tattherefore; gacchacome; dhruvaDhruva; bhadramgood fortune;
teunto you; bhagavantamunto the Supreme Personality of Godhead;
adhokajamwho is beyond the concepts of material senses; sarvabhtaall living entities; tma-bhvenaby thinking of them as one;
sarva-bhtain all living entities; tmathe Supersoul; vigraham
having form.
My dear Dhruva, come forward. May the Lord always grace you with
good fortune. The Supreme Personality of Godhead, who is beyond our
sensory perception, is the Supersoul of all living entities, and thus all
entities are one, without distinction. Begin, therefore, to render service
unto the transcendental form of the Lord, who is the ultimate shelter of
all living entities.
Here the word vigraham, "having specific form," is very significant, for it
indicates that the Absolute Truth is ultimately the Supreme Personality of
Godhead. That is explained in the Brahma-sahit. Sac-cid-nandavigraha: [Bs. 5.1] He has form, but His form is different from any kind of
material form. The living entities are the marginal energy of the supreme
form. As such, they are not different from the supreme form, but at the
same time they are not equal to the supreme form. Dhruva Mahrja is
advised herewith to render service unto the supreme form. That will
include service to other individual forms. For example, a tree has a form,
and when water is poured on the root of the tree, the other formsthe
leaves, twigs, flowers and fruitsare automatically watered. The
Myvda conception that because the Absolute Truth is everything He
must be formless is rejected here. Rather, it is confirmed that the Absolute
Truth has form, and yet He is all-pervading. Nothing is independent of
Him.
TEXT 6
bhajasva bhajanyghrim
abhavya bhava-cchidam
yukta virahita akty
gua-mayytma-myay
bhajasvaengage in devotional service; bhajanyaworthy to be
426
427
428
429
430
sva-pura pratyapadyata
tasyawith Dhruva; prtenabeing very pleased; manaswith such a
mentality; tmthat remembrance; dattvhaving given; aiavia
Kuvera, son of Iavi; tatathereafter; payatawhile Dhruva was
looking on; antardadhedisappeared; sahe (Dhruva); apialso; svapuramto his city; pratyapadyatareturned.
The son of Iavi, Lord Kuvera, was very pleased, and happily he gave
Dhruva Mahrja the benediction he wanted. Thereafter he disappeared
from Dhruva's presence, and Dhruva Mahrja returned to his capital
city.
Kuvera, who is known as the son of Iavi, was very pleased with
Dhruva Mahrja because he did not ask him for anything materially
enjoyable. Kuvera is one of the demigods, so one may put forward the
argument, "Why did Dhruva Mahrja take a benediction from a
demigod?" The answer is that for a Vaiava there is no objection to
taking a benediction from a demigod if it is favorable for advancing Ka
consciousness. The gops, for example, worshiped Ktyyan, a
demigoddess, but the only benediction they wanted from the goddess was
to have Ka as their husband. A Vaiava is not interested in asking any
benediction from the demigods, nor is he interested in asking
benedictions from the Supreme Personality of Godhead. It is said in the
Bhgavatam that liberation can be offered by the Supreme Person, but
even if a pure devotee is offered liberation by the Supreme Lord, he
refuses to accept it. Dhruva Mahrja did not ask Kuvera for transference
to the spiritual world, which is called liberation; he simply asked that
wherever he would remainwhether in the spiritual or material world
he would always remember the Supreme Personality of Godhead. A
Vaiava is always respectful to everyone. So when Kuvera offered him a
benediction, he did not refuse it. But he wanted something which would
be favorable to his advancement in Ka consciousness.
TEXT 10
athyajata yajea
kratubhir bhri-dakiai
dravya-kriy-devatn
karma karma-phala-pradam
431
432
monarchy has failed ever since kings began to satisfy their personal senses
with the taxes accumulated from the citizens. Of course, whether the
system is monarchy or democracy, the same corruption is still going on.
At the present moment there are different parties in the democratic
government, but everyone is busy trying to keep his post or trying to keep
his political party in power. The politicians have very little time to think
of the welfare of the citizens, whom they oppress with heavy taxes in the
form of income tax, sales tax and many other taxespeople sometimes
have eighty to ninety percent of their income taken away, and these taxes
are lavishly spent for the high salaries drawn by the officers and rulers.
Formerly, the taxes accumulated from the citizens were spent for
performing great sacrifices as enjoined in the Vedic literature. At the
present moment, however, almost all forms of sacrifice are not at all
possible; therefore, it is recommended in the stras that people should
perform sakrtana-yaja. Any householder, regardless of his position, can
perform this sakrtana-yaja without expenditure. All the family
members can sit down together and simply clap their hands and chant the
Hare Ka mah-mantra. Somehow or other, everyone can manage to
perform such a yaja and distribute prasda to the people in general. That
is quite sufficient for this age of Kali. The Ka consciousness movement
is based on this principle: chant the Hare Ka mantra at every moment,
as much as possible, both inside and outside of the temples, and, as far as
possible, distribute prasda. This process can be accelerated with the
cooperation of state administrators and those who are producing the
country's wealth. Simply by liberal distribution of prasda and sakrtana,
the whole world can become peaceful and prosperous.
Generally in all the material sacrifices recommended in the Vedic
literature there are offerings to the demigods. This demigod worship is
especially meant for less intelligent men. Actually, the result of such
sacrifice goes to the Supreme Personality of Godhead, Nryaa. Lord
Ka says in Bhagavad-gt (5.29), bhoktra yaja-tapasm: He is
actually the enjoyer of all sacrifices. His name, therefore, is Yaja-purua.
Although Dhruva Mahrja was a great devotee and had nothing to do
with these sacrifices, to set an example to his people he performed many
sacrifices and gave all his wealth in charity. For as long as he lived as a
householder, he never spent a farthing for his sense gratification. In this
verse the word karma-phala-pradam is very significant. The Lord awards
everyone different kinds of karma as the individual living entities desire;
433
434
can the devotee see Him outwardly, but he can see, with spiritual vision,
that everything is resting in the Supreme Personality of Godhead, as
described in Bhagavad-gt (mat-sthni sarva-bhtni [Bg. 9.4]). That is
the vision of a mah-bhgavata. He sees everything others see, but instead
of seeing merely the trees, the mountains, the cities or the sky, he sees
only his worshipable Supreme Personality of Godhead in everything
because everything is resting in Him only. This is the vision of the mahbhgavata. In summary, a mah-bhgavata, a highly elevated pure devotee,
sees the Lord everywhere, as well as within the heart of everyone. This is
possible for devotees who have developed elevated devotional service to
the Lord. As stated in the Brahma-sahit (5.38), premjana-cchuritabhakti-vilocanena: only those who have smeared their eyes with the
ointment of love of Godhead can see everywhere the Supreme Lord face to
face; it is not possible by imagination or so-called meditation.
TEXT 12
tam eva la-sampanna
brahmaya dna-vatsalam
goptra dharma-setn
menire pitara praj
tamhim; evamthus; lawith godly qualities; sampannam
endowed; brahmayamrespectful to the brhmaas; dnato the poor;
vatsalamkind; goptramprotector; dharma-setnmof religious
principles; menirethought; pitaramfather; prajthe citizens.
Dhruva Mahrja was endowed with all godly qualities; he was very
respectful to the devotees of the Supreme Lord and very kind to the
poor and innocent, and he protected religious principles. With all these
qualifications, he was considered to be the direct father of all the
citizens.
The personal qualities of Dhruva Mahrja described herein are the
exemplary qualities of a saintly king. Not only a king but also the leaders
of a modern democratic or impersonal government must be qualified with
all these godly characteristics. Then the citizens of the state can be happy.
It is clearly stated here that the citizens thought of Dhruva Mahrja as
their father; as a child, depending on the able father, is completely
satisfied, so the citizens of the state, being protected by the state or the
435
436
Dhruva Mahrja ruled over this planet for thirty-six thousand years; he
diminished the reactions of pious activities by enjoyment, and by
practicing austerities he diminished inauspicious reactions.
That Dhruva Mahrja ruled over the planet for thirty-six thousand years
means that he was present in the Satya-yuga because in the Satya-yuga
people used to live for one hundred thousand years. In the next yuga,
Tret, people used to live for ten thousand years, and in the next yuga,
Dvpara, for one thousand years. In the present age, the Kali-yuga, the
maximum duration of life is one hundred years. With the change of the
yugas, the duration of life and memory, the quality of kindness and all
other good qualities diminish. There are two kinds of activities, namely
pious and impious. By executing pious activities one can gain facilities for
higher material enjoyment, but due to impious activities one has to
undergo severe distress. A devotee, however, is not interested in
enjoyment or affected by distress. When he is prosperous he knows, "I am
diminishing the results of my pious activities," and when he is in distress
he knows, "I am diminishing the reactions of my impious activities." A
devotee is not concerned with enjoyment or distress; he simply desires to
execute devotional service. It is said in the rmad-Bhgavatam that
devotional service should be apratihat, unchecked by the material
conditions of happiness or distress. The devotee undergoes processes of
austerity such as observing Ekda and similar other fasting days and
refraining from illicit sex life, intoxication, gambling and meat-eating.
Thus he becomes purified from the reactions of his past impious life, and
because he engages in devotional service, which is the most pious activity,
he enjoys life without separate endeavor.
TEXT 14
eva bahu-sava kla
mahtmvicalendriya
tri-vargaupayika ntv
putrydn npsanam
evamthus; bahumany; savamyears; klamtime; mah-tmgreat
soul; avicala-indriyawithout being disturbed by sense agitation; trivargathree kinds of worldly activities; aupayikamfavorable for
executing; ntvhaving passed; putryato his son; adthe handed
over; npa-sanamthe royal throne.
437
438
439
440
the Lord, which is the exact replica of the Lord and, thus meditating
upon Him, entered into complete trance.
Here is a description of the aga-yoga system, to which Dhruva
Mahrja was already accustomed. Aga-yoga was never meant to be
practiced in a fashionable city. Dhruva Mahrja went to Badarikrama,
and in a solitary place, alone, he practiced yoga. He concentrated his mind
on the arc-vigraha, the worshipable Deity of the Lord, which exactly
represents the Supreme Lord, and thus thinking constantly of that Deity,
he became absorbed in trance. Worship of the arc-vigraha is not idol
worship. The arc-vigraha is an incarnation of the Lord in a form
appreciable by a devotee. Therefore devotees engage in the temple in the
service of the Lord as arc-vigraha, a form made of sthla (material)
objects such as stone, metal, wood, jewels or paint. All of these are called
sthla, or physical representations. Since the devotees follow the
regulative principles of worship, even though the Lord is there in His
physical form, He is nondifferent from His original, spiritual form. Thus
the devotee gets the benefit of achieving the ultimate goal of life, that is to
say, becoming always absorbed in thought of the Lord. This incessant
thought of the Lord, as prescribed in the Bhagavad-gt, makes one the
topmost yog.
TEXT 18
bhakti harau bhagavati pravahann ajasram
nanda-bpa-kalay muhur ardyamna
viklidyamna-hdaya pulakcitgo
ntmnam asmarad asv iti mukta-liga
bhaktimdevotional service; harauunto Hari; bhagavatithe Supreme
Personality of Godhead; pravahanconstantly engaging in; ajasram
always; nandablissful; bpa-kalayby a stream of tears; muhu
again and again; ardyamnabeing overcome; viklidyamnamelting;
hdayahis heart; pulakastanding of hairs; citacovered; aga
his body; nanot; tmnambody; asmarathe remembered; asauhe;
itithus; mukta-ligafree from the subtle body.
Because of his transcendental bliss, incessant tears flowed from his
eyes, his heart melted, and there was shivering and standing of the
hairs all over his body. Thus transformed, in a trance of devotional
441
442
carry the soul from one gross body to another. This is called
transmigration of the soul. But there is another stage, when one becomes
liberated even from the subtle body; at that time the living entity is
competent and fully prepared to be transferred to the transcendental or
spiritual world.
The description of the bodily symptoms of r Dhruva Mahrja makes it
apparent that he became perfectly fit to be transferred to the spiritual
world. One can experience the distinction between the subtle and gross
bodies even daily; in a dream, one's gross body is lying on the bed while
the subtle body carries the soul, the living entity, to another atmosphere.
But because the gross body has to be continued, the subtle body comes
back and settles in the present gross body. Therefore one has to become
free from the subtle body also. This freedom is known as mukta-liga.
TEXT 19
sa dadara vimngrya
nabhaso 'vatarad dhruva
vibhrjayad daa dio
rkpatim ivoditam
sahe; dadarasaw; vimnaan airplane; agryamvery beautiful;
nabhasafrom the sky; avataratdescending; dhruvaDhruva
Mahrja; vibhrjayatilluminating; daaten; diadirections; rkpatimthe full moon; ivalike; uditamvisible.
As soon as the symptoms of his liberation were manifest, he saw a very
beautiful airplane coming down from the sky, as if the brilliant full
moon were coming down, illuminating all the ten directions.
There are different levels of acquired knowledgedirect knowledge,
knowledge received from authorities, transcendental knowledge,
knowledge beyond the senses, and finally spiritual knowledge. When one
surpasses the stage of acquiring knowledge by the descending process, he
is immediately situated on the transcendental platform. Dhruva Mahrja,
being liberated from the material concept of life, was situated in
transcendental knowledge and could perceive the presence of a
transcendental airplane which was as brilliant as the full moonlight. This
is not possible in the stages of direct or indirect perception of knowledge.
Such knowledge is a special favor of the Supreme Personality of Godhead.
443
444
nanmaoffered obeisances; nmninames; ganchanting; madhudviaof the Lord (the enemy of Madhu); pratassociates;
pradhnauchief; itithus; sahatarespectfully joined; ajaliwith
folded hands.
Dhruva Mahrja, seeing that these uncommon personalities were
direct servants of the Supreme Personality of Godhead, immediately
stood up. But, being puzzled, in hastiness he forgot how to receive them
in the proper way. Therefore he simply offered obeisances with folded
hands and chanted and glorified the holy names of the Lord.
Chanting of the holy names of the Lord is perfect in every way. When
Dhruva Mahrja saw the Viudtas, the direct associates of Lord Viu,
four-handed and nicely decorated, he could understand who they were,
but for the time being he was puzzled. But simply by chanting the holy
name of the Lord, the Hare Ka mantra, he could satisfy the uncommon
guests who had all of a sudden arrived before him. The chanting of the
holy name of the Lord is perfect; even though one does not know how to
please Lord Viu or His associates, simply by sincerely chanting the holy
name of the Lord, everything becomes perfect. A devotee, therefore, either
in danger or in happiness, constantly chants the Hare Ka mantra.
When he is in danger he is immediately relieved, and when he is in a
position to see Lord Viu or His associates directly, by chanting this
mah-mantra he can please the Lord. This is the absolute nature of the
mah-mantra. Either in danger or in happiness, it can be chanted without
limitation.
TEXT 22
ta ka-pdbhinivia-cetasa
baddhjali praraya-namra-kandharam
sunanda-nandv upastya sasmita
pratycatu pukaranbha-sammatau
tamhim; kaof Lord Ka; pdaof the lotus feet; abhinivia
absorbed in thought; cetasamwhose heart; baddha-ajalimwith folded
hands; prarayavery humbly; namrabowed; kandharamwhose neck;
sunandaSunanda; nandauand Nanda; upastyaapproaching; sasmitamsmilingly; pratycatuaddressed; pukara-nbhaof Lord
Viu, who has a lotus navel; sammatauconfidential servants.
445
446
447
448
While the scientist and philosopher go to the moon but are disappointed
in their attempts to stay there and live, the devotee makes an easy journey
to other planets and ultimately goes back to Godhead. Devotees have no
interest in seeing other planets, but while going back to Godhead, they
see all of them as passing phases, just as one who is going to a distant
place passes through many small stations.
TEXT 26
ansthita te pitbhir
anyair apy aga karhicit
tiha jagat vandya
tad vio parama padam
ansthitamnever achieved; teyour; pitbhiby forefathers; anyai
by others; apieven; agaO Dhruva; karhicitat any time; tiha
please come and live there; jagatmby the inhabitants of the universe;
vandyamworshipable; tatthat; vioof Lord Viu; paramam
supreme; padamsituation.
Dear King Dhruva, neither your forefathers nor anyone else before you
ever achieved such a transcendental planet. The planet known as
Viuloka, where Lord Viu personally resides, is the highest of all. It
is worshipable by the inhabitants of all other planets within the
universe. Please come with us and live there eternally.
When Dhruva Mahrja went to perform austerities, he was very
determined to achieve a post never dreamed of by his forefathers. His
father was Uttnapda, his grandfather was Manu, and his greatgrandfather was Lord Brahm. So Dhruva wanted a kingdom even greater
than Lord Brahm could achieve, and he requested Nrada Muni to give
him facility for achieving it. The associates of Lord Viu reminded him
that not only his forefathers but everyone else before him was unable to
attain Viuloka, the planet where Lord Viu resides. This is because
everyone within this material world is either a karm, a jn or a yog, but
there are hardly any pure devotees. The transcendental planet known as
Viuloka is especially meant for devotees, not for karms, jns or yogs.
Great is or demigods can hardly approach Brahmaloka, and as stated in
Bhagavad-gt, Brahmaloka is not a permanent residence. Lord Brahm's
duration of life is so long that it is difficult to estimate even the duration
449
of one day in his life, and yet Lord Brahm also dies, as do the residents of
his planet. Bhagavad-gt (8.16) says, brahma-bhuvanl lok punar
vartino 'rjuna: except for those who go to Viuloka, everyone is
subjected to the four principles of material life, namely birth, death, old
age and disease. The Lord says, yad gatv na nivartante tad dhma
parama mama: "The planet from which, once going, no one returns, is
My supreme abode." (Bg. 15.6) Dhruva Mahrja was reminded, "You are
going in our company to that planet from which no one returns to this
material world." Material scientists are attempting to go to the moon and
other planets, but they cannot imagine going to the topmost planet,
Brahmaloka, for it is beyond their imagination. By material calculation,
traveling at the speed of light it would take forty thousand light-years to
reach the topmost planet. By mechanical processes we are unable to reach
the topmost planet of this universe, but the process called bhakti-yoga, as
executed by Mahrja Dhruva, can give one the facility not only to reach
other planets within this universe, but also to reach beyond this universe
to the Viuloka planets. We have outlined this in our small booklet Easy
Journey to Other Planets.
TEXT 27
etad vimna-pravaram
uttamaloka-maulin
upasthpitam yumann
adhirohu tvam arhasi
etatthis; vimnaairplane; pravaramunique; uttamalokathe
Supreme Personality of Godhead; maulinby the head of all living
entities; upasthpitamsent; yumanO immortal one; adhirohumto
board; tvamyou; arhasiare worthy.
O immortal one, this unique airplane has been sent by the Supreme
Personality of Godhead, who is worshiped by selected prayers and who
is the chief of all living entities. You are quite worthy to board such a
plane.
According to astronomical calculation, along with the polestar there is
another star, which is called iumra, where Lord Viu, who is in
charge of the maintenance of this material world, resides. iumra or
Dhruvaloka can never be reached by anyone but the Vaiavas, as will be
450
451
offered his respectful obeisances to the great sages present there and
accepted their blessings.
We should mark how dutiful Dhruva Mahrja was in his devotional
service, even at the time he left this material world. He was constantly
alert in the performance of devotional duties. Every devotee should take
his bath early in the morning and decorate his body with tilaka. In Kaliyuga one can hardly acquire gold or jeweled ornaments, but the twelve
tilaka marks on the body are sufficient as auspicious decorations to purify
the body. Since Dhruva Mahrja was living at that time at Badarikrama,
there were other great sages there. He did not become puffed up because
the airplane sent by Lord Viu was waiting for him; as a humble
Vaiava, he accepted blessings from all the sages before riding on the
plane brought by the chief of the Vaikuha associates.
TEXT 29
partybhyarcya dhiygrya
pradv abhivandya ca
iyea tad adhihtu
bibhrad rpa hiramayam
partyahaving circumambulated; abhyarcyahaving worshiped;
dhiya-agryamthe transcendental airplane; pradauunto the two
associates; abhivandyahaving offered obeisances; caalso; iyeahe
attempted; tatthat plane; adhihtumto board; bibhratilluminating;
rpamhis form; hiramayamgolden.
Before getting aboard, Dhruva Mahrja worshiped the airplane,
circumambulated it, and also offered obeisances to the associates of
Viu. In the meantime he became as brilliant and illuminating as
molten gold. He was thus completely prepared to board the
transcendental plane.
In the absolute world, the plane, the associates of Lord Viu and Lord
Viu Himself are all spiritual. There is no material contamination. In
quality, everything there is one. As Lord Viu is worshipable, so also are
His associates, His paraphernalia, His airplane and His abode, for
everything of Viu's is as good as Lord Viu. Dhruva Mahrja knew all
this very well, as a pure Vaiava, and he offered his respects to the
452
associates and to the plane before riding in it. But in the meantime, his
body changed into spiritual existence, and therefore it was illuminating
like molten gold. In this way he also became one with the other
paraphernalia of Viuloka.
Myvd philosophers cannot imagine how this oneness can be achieved
even in different varieties. Their idea of oneness is that there is no variety.
Therefore they have become impersonalists. As iumra, Viuloka or
Dhruvaloka are completely different from this material world, so a Viu
temple within this world is also completely different from this material
world. As soon as we are in a temple we should know very well that we
are situated differently from the material world. In the temple, Lord
Viu, His throne, His room and all other things associated with the
temple are transcendental. The three modes, sattva-gua, rajo-gua and
tamo-gua, have no entrance into the temple. It is said, therefore, that to
live in the forest is in the mode of goodness, to live in the city is in the
mode of passion, and to live in a brothel, liquor shop or slaughterhouse is
in the mode of ignorance. But to live in the temple means to live in
Vaikuhaloka. Everything in the temple is as worshipable as Lord Viu,
or Ka.
TEXT 30
tadottnapada putro
dadarntakam gatam
mtyor mrdhni pada dattv
rurohdbhuta gham
tadthen; uttnapadaof King Uttnapda; putrason; dadara
could see; antakamdeath personified; gatamapproached him; mtyo
mrdhnion the head of death; padamfeet; dattvplacing; ruroha
got up; adbhutamwonderful; ghamon the airplane which resembled a
big house.
When Dhruva Mahrja was attempting to get on the transcendental
plane, he saw death personified approach him. Not caring for death,
however, he took advantage of the opportunity to put his feet on the
head of death, and thus he got up on the airplane, which was as big as a
house.
To take the passing away of a devotee and the passing away of a
453
454
455
Still, he was not less obliged to Sunti. There was no question of carrying
Nrada Muni to Vaikuhaloka, but Dhruva Mahrja thought of his
mother.
Whatever plan the Supreme Personality of Godhead contemplates
immediately fructifies. Similarly, a devotee who is completely dependent
on the Supreme Lord can also fulfill his wishes by the grace of the Lord.
The Lord fulfills His wishes independently, but a devotee fulfills his
wishes simply by being dependent on the Supreme Personality of
Godhead. Therefore as soon as Dhruva Mahrja thought of his poor
mother, he was assured by the associates of Viu that Sunti was also
going to Vaikuhaloka, in another plane. Dhruva Mahrja had thought
that he was going alone to Vaikuhaloka, leaving behind his mother,
which was not very auspicious because people would criticize him for
going alone to Vaikuhaloka and not carrying with him Sunti, who had
given him so much. But Dhruva also considered that he was not
personally the Supreme. Therefore, if Ka fulfilled his desires, only then
would it be possible. Ka could immediately understand his mind, and
He told Dhruva that his mother was also going with him. This incident
proves that a pure devotee like Dhruva Mahrja can fulfill all his desires;
by the grace of the Lord, he becomes exactly like the Lord, and thus
whenever he thinks of anything, his wish is immediately fulfilled.
TEXT 33
iti vyavasita tasya
vyavasya surottamau
daraym satur dev
puro ynena gacchatm
itithus; vyavasitamcontemplation; tasyaof Dhruva; vyavasya
understanding; sura-uttamauthe two chief associates; daraym
satushowed (to him); devmexalted Sunti; purabefore;
ynenaby airplane; gacchatmgoing forward.
The great associates of Vaikuhaloka, Nanda and Sunanda, could
understand the mind of Dhruva Mahrja, and thus they showed him
that his mother, Sunti, was going forward in another plane.
This incident proves that the ik- or dk-guru who has a disciple who
strongly executes devotional service like Dhruva Mahrja can be carried
456
457
completely spiritual golden hue. No one can surpass the higher planets in
a material body, but when one gets a spiritual body he can travel not only
to the higher planetary system of this material world, but even to the still
higher planetary system known as Vaikuhaloka. It is well known that
Nrada Muni travels everywhere, both in the spiritual and material
worlds.
It should be noted also that while Sunti was going to Vaikuhaloka she
also changed her body into spiritual form. Like r Sunti, every mother
should train her child to become a devotee like Dhruva Mahrja. Sunti
instructed her son, even at the age of five years, to be unattached to
worldly affairs and to go to the forest to search out the Supreme Lord. She
never desired that her son remain at home comfortably without ever
undertaking austerities and penances to achieve the favor of the Supreme
Personality of Godhead. Every mother, like Sunti, must take care of her
son and train him to become a brahmacr from the age of five years and
to undergo austerities and penances for spiritual realization. The benefit
will be that if her son becomes a strong devotee like Dhruva, certainly not
only will he be transferred back home, back to Godhead, but she will also
be transferred with him to the spiritual world, even though she may be
unable to undergo austerities and penances in executing devotional
service.
TEXT 35
tri-lok deva-ynena
so 'tivrajya munn api
parastd yad dhruva-gatir
vio padam athbhyagt
tri-lokmthe three planetary systems; deva-ynenaby the
transcendental airplane; saDhruva; ativrajyahaving surpassed;
munngreat sages; apieven; parasttbeyond; yatwhich; dhruvagatiDhruva, who attained permanent life; vioof Lord Viu;
padamabode; athathen; abhyagtachieved.
Dhruva Mahrja thus surpassed the seven planetary systems of the
great sages who are known as saptari. Beyond that region, he achieved
the transcendental situation of permanent life in the planet where Lord
Viu lives.
458
The airplane was piloted by the two chief associates of Lord Viu,
namely Sunanda and Nanda. Only such spiritual astronauts can pilot their
airplane beyond the seven planets and arrive in the region of eternal
blissful life. It is confirmed in the Bhagavad-gt also (paras tasmt tu
bhvo 'nya [Bg. 8.20]) that beyond this planetary system begins the
spiritual sky, where everything is permanent and blissful. The planets
there are known as Viuloka or Vaikuhaloka. Only there can one get
an eternal blissful life of knowledge. Below Vaikuhaloka is the material
universe, where Lord Brahm and others in Brahmaloka can live until the
annihilation of this universe; but that life is not permanent. That is also
confirmed in the Bhagavad-gt (brahma-bhuvanl lok). Even if one
goes to the topmost planet, one cannot achieve eternal life. Only by
arriving in Vaikuhaloka can one live an eternally blissful life.
TEXT 36
yad bhrjamna sva-rucaiva sarvato
loks trayo hy anu vibhrjanta ete
yan nvraja jantuu ye 'nanugrah
vrajanti bhadri caranti ye 'niam
yatwhich planet; bhrjamnamilluminating; sva-rucby selfeffulgence; evaonly; sarvataeverywhere; lokplanetary systems;
trayathree; hicertainly; anuthereupon; vibhrjantegive off light;
etethese; yatwhich planet; nanot; avrajanhave reached; jantuu
to living entities; yethose who; ananugrahnot merciful; vrajanti
reach; bhadriwelfare activities; carantiengage in; yethose who;
aniamconstantly.
The self-effulgent Vaikuha planets, by whose illumination alone all
the illuminating planets within this material world give off reflected
light, cannot be reached by those who are not merciful to other living
entities. Only persons who constantly engage in welfare activities for
other living entities can reach the Vaikuha planets.
Here is a description of two aspects of the Vaikuha planets. The first is
that in the Vaikuha sky there is no need of the sun and moon. This is
confirmed by the Upaniads as well as Bhagavad-gt (na tad bhsayate
sryo na ako na pvaka [Bg. 15.6]). In the spiritual world the
Vaikuhalokas are themselves illuminated; there is therefore no need of
459
460
461
462
463
464
465
466
The great sage Nrada Muni was very proud of having a devotee-disciple
like Dhruva Mahrja. He had many other disciples, but he was very
pleased with Dhruva Mahrja because in one lifetime, by dint of his
severe penances and austerities, he had achieved Vaikuha, which was
never achieved by any other king's son or rjari throughout the whole
universe. There is the instance of the great King Bharata, who was also a
great devotee, but he attained Vaikuhaloka in three lives. In the first
life, although he executed austerities in the forest, he became a victim of
too much affection for a small deer, and in his next life he had to take
birth as a deer. Although he had a deer's body, he remembered his
spiritual position, but he still had to wait until the next life for perfection.
In the next life he took birth as Jaa Bharata. Of course, in that life he was
completely freed from all material entanglement, and he attained
perfection and was elevated to Vaikuhaloka. The lesson from the life of
Dhruva Mahrja is that if one likes, one can attain Vaikuhaloka in one
life, without waiting for many other lives. My Guru Mahrja, r rmad
Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm Prabhupda, used to say that every
one of his disciples could attain Vaikuhaloka in this life, without
waiting for another life to execute devotional service. One simply has to
become as serious and sincere as Dhruva Mahrja; then it is quite
possible to attain Vaikuhaloka and go back home, back to Godhead, in
one life.
TEXT 44
maitreya uvca
etat te 'bhihita sarva
yat po 'ham iha tvay
dhruvasyoddma-yaasa
carita sammata satm
maitreya uvcathe great sage Maitreya said; etatthis; teunto you;
abhihitamdescribed; sarvameverything; yatwhat; pa ahamI
was asked; ihahere; tvayby you; dhruvasyaof Dhruva Mahrja;
uddmagreatly uplifting; yaasawhose reputation; caritam
character; sammatamapproved; satmby great devotees.
The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, whatever you have
asked from me about the great reputation and character of Dhruva
Mahrja I have explained to you in all detail. Great saintly persons and
467
468
469
very dear to the Supreme Person, is also pleasing and potent. If one
simply reads over and over again about Dhruva Mahrja by hearing and
reading this chapter, one can attain the highest perfection of life in any
way he desires; most importantly, he gets the chance to become a great
devotee. To become a great devotee means to finish all miserable
conditions of materialistic life.
TEXT 47
mahattvam icchat trtha
rotu ldayo gu
yatra tejas tad icchn
mno yatra manasvinm
mahattvamgreatness; icchatmfor those desiring; trthamthe
process; rotuof the hearer; la-dayahigh character, etc.; gu
qualities; yatrain which; tejaprowess; tatthat; icchnmfor those
who desire; mnaadoration; yatrain which; manasvinmfor
thoughtful men.
Anyone who hears this narration of Dhruva Mahrja acquires exalted
qualities like him. For anyone who desires greatness, prowess or
influence, here is the process by which to acquire them, and for
thoughtful men who want adoration, here is the proper means.
In the material world everyone is after profit, respectability and
reputation, everyone wants the supreme exalted position, and everyone
wants to hear about the great qualities of exalted persons. All ambitions
which are desirable for great persons can be fulfilled simply by reading
and understanding the narration of Dhruva Mahrja's activities.
TEXT 48
prayata krtayet prta
samavye dvi-janmanm
sya ca puya-lokasya
dhruvasya carita mahat
prayatawith great care; krtayetone should chant; prtain the
morning; samavyein the association; dvi-janmanmof the twice-born;
syamin the evening; caalso; puya-lokasyaof sacred renown;
dhruvasyaof Dhruva; caritamcharacter; mahatgreat.
470
471
TEXTS 49-50
pauramsy sinvly
dvday ravae 'thav
dina-kaye vyatpte
sakrame 'rkadine 'pi v
rvayec chraddadhnn
trtha-pda-padraya
necchas tatrtmantmna
santua iti sidhyati
pauramsymon the full moon; sinvlymon the dark moon;
dvdaymon the day after Ekda; ravaeduring the ravaa star's
appearance; athavor; dina-kayeat the end of the tithi; vyatptea
particular day of the name; sakrameat the end of the month;
arkadineon Sunday; apialso; vor; rvayetone should recite;
raddadhnnmto a receptive audience; trtha-pdaof the Supreme
Personality of Godhead; pada-rayataken shelter of the lotus feet; na
icchanwithout desiring remuneration; tatrathere; tmanby the
self; tmnamthe mind; santuapacified; itithus; sidhyati
becomes perfect.
Persons who have completely taken shelter of the lotus feet of the Lord
should recite this narration of Dhruva Mahrja without taking
remuneration. Specifically, recitation is recommended on the full moon
or dark moon day, on the day after Ekda, on the appearance of the
ravaa star, at the end of a particular tithi, or the occasion of
Vyatpta, at the end of the month, or on Sunday. Such recitation
should of course be performed before a favorable audience. When
recitation is performed this way, without professional motive, the
reciter and audience become perfect.
Professional reciters may ask money to extinguish the blazing fire within
their bellies, but they cannot make any spiritual improvement or become
perfect. It is therefore strictly forbidden to recite rmad-Bhgavatam as a
profession to earn a livelihood. Only one who is completely surrendered
at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, depending fully
on Him for personal maintenance or even for maintenance of his family,
can attain perfection by recitation of rmad-Bhgavatam, which is full of
472
narrations of the pastimes of the Lord and His devotees. The process can
be summarized as follows: the audience must be faithfully receptive to the
Bhgavata message, and the reciter should completely depend on the
Supreme Personality of Godhead. Bhgavata recitation must not be a
business. If done in the right way, not only does the reciter achieve
perfect satisfaction, but the Lord also is very satisfied with the reciter and
the audience, and thus both are liberated from material bondage simply
by the process of hearing.
TEXT 51
jnam ajta-tattvya
yo dadyt sat-pathe 'mtam
kplor dna-nthasya
devs tasynughate
jnamknowledge; ajta-tattvyato those who are unaware of the
truth; yaone who; dadytimparts; sat-patheon the path of truth;
amtamimmortality; kplokind; dna-nthasyaprotector of the
poor; devthe demigods; tasyato him; anughategive blessings.
The narration of Dhruva Mahrja is sublime knowledge for the
attainment of immortality. Persons unaware of the Absolute Truth can
be led to the path of truth. Those who out of transcendental kindness
take on the responsibility of becoming master-protectors of the poor
living entities automatically gain the interest and blessings of the
demigods.
Jnam ajta means knowledge which is unknown almost throughout
the entire world. No one knows actually what is the Absolute Truth.
Materialists are very proud of their advancement in education, in
philosophical speculation and in scientific knowledge, but no one actually
knows what the Absolute Truth is. The great sage Maitreya, therefore,
recommends that to enlighten people about the Absolute Truth (tattva),
devotees should preach the teachings of rmad-Bhgavatam throughout
the entire world. rla Vysadeva especially compiled this great literature
of scientific knowledge because people are completely unaware of the
Absolute Truth. In the beginning of rmad-Bhgavatam, First Canto, it is
said that Vysadeva, the learned sage, compiled this great Bhgavata
Pura just to stop the ignorance of the mass of people. Because people do
473
474
475
TEXT 1
sta uvca
niamya kauraviopavarita
dhruvasya vaikuha-paddhirohaam
prarha-bhvo bhagavaty adhokaje
prau punas ta vidura pracakrame
sta uvcaSta Gosvm said; niamyaafter hearing; kauraviby
the sage Maitreya; upavaritamdescribed; dhruvasyaof Mahrja
Dhruva; vaikuha-padato the abode of Viu; adhirohaamascent;
prarhaincreased; bhvadevotional emotion; bhagavatiunto the
Supreme Personality of Godhead; adhokajewho is beyond the reach of
direct perception; praumto inquire; punaagain; tamunto
Maitreya; viduraVidura; pracakrameattempted.
Sta Gosvm, continuing to speak to all the is, headed by aunaka,
said: After hearing Maitreya i describe Dhruva Mahrja's ascent to
Lord Viu's abode, Vidura became very much enlightened in
devotional emotion, and he inquired from Maitreya as follows.
As evidenced in the topics between Vidura and Maitreya, the activities of
the Supreme Personality of Godhead and the devotees are so fascinating
that neither the devotee who is describing them nor the devotee who is
hearing is at all fatigued by the inquiries and answers. Transcendental
subject matter is so nice that no one becomes tired of hearing or speaking.
Others, who are not devotees, may think, "How can people devote so
much time simply to talks of God?" But devotees are never satisfied or
satiated in hearing and speaking about the Supreme Personality of
Godhead or about His devotees. The more they hear and talk, the more
they become enthusiastic to hear. The chanting of the Hare Ka mantra
is simply the repetition of three words, Hare, Ka and Rma, but still
devotees can go on chanting this Hare Ka mantra twenty-four hours a
476
477
478
479
480
TEXTS 8-9
tmna brahma nirva
pratyastamita-vigraham
avabodha-rasaiktmyam
nandam anusantatam
avyavacchinna-yoggnidagdha-karma-malaya
svarpam avarundhno
ntmano 'nya tadaikata
tmnamself; brahmaspirit; nirvamextinction of material
existence; pratyastamitaceased; vigrahamseparation; avabodha-rasa
by the mellow of knowledge; eka-tmyamoneness; nandambliss;
anusantatamexpanded; avyavacchinnacontinuous; yogaby practice
of yoga; agniby the fire; dagdhaburned; karmafruitive desires;
maladirty; ayain his mind; svarpamconstitutional position;
avarundhnarealizing; nanot; tmanathan the Supreme Soul;
anyamanything else; tadthen; aikatasaw.
By expansion of his knowledge of the Supreme Brahman, he had
already attained liberation from the bondage of the body. This
liberation is known as nirva. He was situated in transcendental bliss,
and he continued always in that blissful existence, which expanded
more and more. This was possible for him by continual practice of
bhakti-yoga, which is compared to fire because it burns away all dirty,
material things. He was always situated in his constitutional position of
self-realization, and he could not see anything else but the Supreme
Lord and himself engaged in discharging devotional service.
These two verses explain the verse in the Bhagavad-gt (18.54):
brahma-bhta prasanntm
na ocati na kkati
sama sarveu bhteu
mad-bhakti labhate parm
"One who is transcendentally situated at once realizes the Supreme
Brahman and becomes fully joyful. He never laments nor desires to have
anything. He is equally disposed towards every living entity. In that state
481
482
483
throne could be occupied only by the royal family. In modern days also,
wherever there is monarchy, sometimes the ministers and elderly
members of the family select one member from the royal family to occupy
the throne in preference to another.
TEXT 12
svarvthir vatsarasye
bhrysta a-tmajn
pupra tigmaketu ca
iam rja vasu jayam
svarvthiSvarvthi; vatsarasyaof King Vatsara; ivery dear;
bhrywife; astagave birth to; asix; tmajnsons; pupram
Pupra; tigmaketumTigmaketu; caalso; iamIa; rjamrja;
vasumVasu; jayamJaya.
King Vatsara had a very dear wife whose name was Svarvthi, and she
gave birth to six sons, named Pupra, Tigmaketu, Ia, rja, Vasu and
Jaya.
Vatsara's wife is mentioned here as i, which means "worshipable." In
other words, it appears that Vatsara's wife had all good qualities; for
example, she was always very faithful and obedient and affectionate to her
husband. She had all good qualities for managing household affairs. If
both the husband and wife are endowed with good qualities and live
peacefully, then nice children take birth, and thus the whole family is
happy and prosperous.
TEXT 13
puprasya prabh bhry
do ca dve babhvatu
prtar madhyandina syam
iti hy san prabh-sut
puprasyaof Pupra; prabhPrabh; bhrywife; doDo;
caalso; dvetwo; babhvatuwere; prtaPrtar; madhyandinam
Madhyandinam; syamSyam; itithus; hicertainly; sanwere;
prabh-sutsons of Prabh.
Pupra had two wives, named Prabh and Do. Prabh had three
484
485
Ckua Manu, gave birth to the following faultless sons: Puru, Kutsa,
Trita, Dyumna, Satyavn, ta, Vrata, Agnioma, Atrtra, Pradyumna,
ibi and Ulmuka.
TEXT 17
ulmuko 'janayat putrn
pukariy a uttamn
aga sumanasa khyti
kratum agirasa gayam
ulmukaUlmuka; ajanayatbegot; putrnsons; pukariymin
Pukari, his wife; asix; uttamnvery good; agamAga;
sumanasamSuman; khytimKhyti; kratumKratu; agirasam
Agir; gayamGaya.
Of the twelve sons, Ulmuka begot six sons in his wife Pukari. They
were all very good sons, and their names were Aga, Suman, Khyti,
Kratu, Agir and Gaya.
TEXT 18
sunthgasya y patn
suuve venam ulbaam
yad-daulyt sa rjarir
nirvio niragt purt
sunthSunth; agasyaof Aga; yshe who; patnthe wife;
suuvegave birth to; venamVena; ulbaamvery crooked; yat
whose; daulyton account of bad character; sahe; rja-ithe
saintly King Aga; nirviavery disappointed; niragtwent out;
purtfrom home.
The wife of Aga, Sunth, gave birth to a son named Vena, who was
very crooked. The saintly King Aga was very disappointed with Vena's
bad character, and he left home and kingdom and went out to the
forest.
TEXTS 19-20
486
487
and take note of the case, but generally the thief is never caught, nor is
any punishment offered to him. As a result of incapable government, at
the present moment thieves, rogues and cheaters are very prominent all
over the world.
TEXT 21
vidura uvca
tasya la-nidhe sdhor
brahmayasya mahtmana
rja katham abhd du
praj yad viman yayau
vidura uvcaVidura said; tasyaof him (Aga); la-nidhereservoir
of good characteristics; sdhosaintly person; brahmayasyalover of
brahminical culture; mahtmanagreat soul; rjaof the king;
kathamhow; abhtit was; dubad; prajson; yatby which;
vimanbeing indifferent; yayauhe left.
Vidura inquired from the sage Maitreya: My dear brhmaa, King Aga
was very gentle. He had high character and was a saintly personality
and lover of brahminical culture. How is it that such a great soul got a
bad son like Vena, because of whom he became indifferent to his
kingdom and left it?
In family life a man is supposed to live happily with father, mother, wife
and children, but sometimes, under certain conditions, a father, mother,
child or wife becomes an enemy. It is said by Cakya Paita that a
father is an enemy when he is too much in debt, a mother is an enemy if
she marries for a second time, a wife is an enemy when she is very
beautiful, and a son is an enemy when he is a foolish rascal. In this way,
when a family member becomes an enemy it is very difficult to live in
family life or remain a householder. Generally such situations occur in the
material world. Therefore according to Vedic culture one has to take leave
of his family members just after his fiftieth year so that the balance of his
life may be completely devoted in search of Ka consciousness.
TEXT 22
ki vho vena uddiya
brahma-daam ayyujan
488
daa-vrata-dhare rji
munayo dharma-kovid
kimwhy; valso; ahasinful activities; veneunto Vena;
uddiyaseeing; brahma-daamthe curse of a brhmaa; ayyujan
they desired to award; daa-vrata-dharewho carries the rod of
punishment; rjiunto the king; munayathe great sages; dharmakovidcompletely conversant with religious principles.
Vidura also inquired: How is it that the great sages, who were
completely conversant with religious principles, desired to curse King
Vena, who himself carried the rod of punishment, and thus awarded
him the greatest punishment [brahma-pa]?
It is understood that the king is able to give punishment to everyone, but
in this case it appears that the great sages punished him. The king must
have done something very serious, otherwise how could the great sages,
who were supposed to be the greatest and most tolerant, still punish him
in spite of their elevated religious consciousness? It appears also that the
king was not independent of the brahminical culture. Above the king was
the control of the brhmaas, and if needed the brhmaas would
dethrone the king or kill him, not with any weapon, but with the mantra
of a brahma-pa. The brhmaas were so powerful that simply by their
cursing one would immediately die.
TEXT 23
nvadhyeya praj-pla
prajbhir aghavn api
yad asau loka-pln
bibharty oja sva-tejas
nanever; avadhyeyato be insulted; praj-plathe king;
prajbhiby the citizens; aghavnever sinful; apieven though; yat
because; asauhe; loka-plnmof many kings; bibhartimaintains;
ojaprowess; sva-tejasby personal influence.
It is the duty of all citizens in a state never to insult the king, even
though he sometimes appears to have done something very sinful.
Because of his prowess, the king is always more influential than all
other ruling chiefs.
489
490
491
we are properly offering the clarified butter in the sacrifice, but despite
all our efforts the demigods do not accept it.
TEXT 27
rjan havy aduni
raddhaysditni te
chandsy ayta-ymni
yojitni dhta-vratai
rjanO King; havisacrificial offerings; aduninot polluted;
raddhaywith great faith and care; sditnicollected; teyour;
chandsithe mantras; ayta-ymninot deficient; yojitniproperly
executed; dhta-vrataiby qualified brhmaas.
O King, we know that the paraphernalia to perform the sacrifice is well
collected by you with great faith and care and is not polluted. Our
chanting of the Vedic hymns is also not deficient in any way, for all the
brhmaas and priests present here are expert and are executing the
performances properly.
It is the practice of the brhmaas conversant with the science to
pronounce a Vedic mantra in the right accent. The combination of the
mantra and Sanskrit words must be chanted with the right pronunciation,
otherwise it will not be successful. In this age the brhmaas are neither
well versed in the Sanskrit language nor very pure in practical life. But by
chanting the Hare Ka mantra one can attain the highest benefit of
sacrificial performances. Even if the Hare Ka mantra is not chanted
properly, it still has so much potency that the chanter gains the effect.
TEXT 28
na vidmeha devn
helana vayam av api
yan na ghanti bhgn svn
ye dev karma-skia
nanot; vidmacan find; ihain this connection; devnmof the
demigods; helanaminsult, neglect; vayamwe; auminute; api
even; yatbecause of which; nanot; ghantiaccept; bhgnshares;
svnown; yewho; devthe demigods; karma-skiawitnesses
492
493
494
TEXT 32
tath sdhaya bhadra te
tmna supraja npa
ias te putra-kmasya
putra dsyati yaja-bhuk
taththerefore; sdhayaexecute the sacrifice to get; bhadramgood
fortune; teto you; tmnamyour own; su-prajamgood son; npaO
King; iabeing worshiped; teby you; putra-kmasyadesiring to
have a son; putrama son; dsyatiHe will deliver; yaja-bhukthe
Lord, the enjoyer of the sacrifice.
O King, we wish all good fortune for you. You have no son, but if you
pray at once to the Supreme Lord and ask for a son, and if you execute
the sacrifice for that purpose, the enjoyer of the sacrifice, the Supreme
Personality of Godhead, will fulfill your desire.
TEXT 33
tath sva-bhgadheyni
grahyanti divaukasa
yad yaja-purua skd
apatyya harir vta
taththereupon; sva-bhga-dheynitheir shares in the sacrifice;
grahyantiwill accept; diva-okasaall the demigods; yatbecause;
yaja-puruathe enjoyer of all sacrifices; sktdirectly; apatyya
for the purpose of a son; harithe Supreme Personality of Godhead;
vtais invited.
When Hari, the supreme enjoyer of all sacrifices, is invited to fulfill
your desire for a son, all the demigods will come with Him and take
their shares in the sacrifice.
Whenever a sacrifice is performed, it is meant for satisfying Lord Viu,
the enjoyer of the fruits of all sacrifices; and when Lord Viu agrees to
come to a sacrificial arena, all the demigods naturally follow their master,
and their shares are offered in such sacrifices. The conclusion is that the
sacrifices performed are meant for Lord Viu, not for the demigods.
495
TEXT 34
ts tn kmn harir dadyd
yn yn kmayate jana
rdhito yathaivaia
tath pus phalodaya
tn tnthose; kmndesired objects; harithe Lord; dadytwill
award; yn ynwhatsoever; kmayatedesires; janathe person;
rdhitabeing worshiped; yathas; evacertainly; eathe Lord;
tathsimilarly; pusmof men; phala-udayathe result.
The performer of the sacrifices [under karma-ka activities] achieves
the fulfillment of the desire for which he worships the Lord.
In the Bhagavad-gt the Lord says that He awards benedictions to the
worshiper according to his desire. The Supreme Personality of Godhead
gives all living entities conditioned within this material world full
freedom to act in their own way. But to His devotee He says that instead
of working in that way, it is better to surrender unto Him, for He will take
charge of the devotee. That is the difference between a devotee and a
fruitive actor. The fruitive actor enjoys only the fruits of his own
activities, but a devotee, being under the guidance of the Supreme Lord,
simply advances in devotional service to achieve the ultimate goal of
lifeto go back home, back to Godhead. The significant word in this
verse is kmn, which means "sense gratificatory desires." A devotee is
devoid of all kmn. He is anybhilit-nya: a devotee is always devoid
of all desires for sense gratification. His only aim is to satisfy or gratify the
senses of the Lord. That is the difference between a karm and a devotee.
TEXT 35
iti vyavasit viprs
tasya rja prajtaye
puroa niravapan
ipi-viya viave
itithus; vyavasithaving decided; viprthe brhmaas; tasyahis;
rjaof the king; prajtayefor the purpose of getting a son;
puroamthe paraphernalia of sacrifice; niravapanoffered; ipiviyato the Lord, who is situated in the sacrificial fire; viaveto
496
Lord Viu.
Thus for the sake of a son for King Aga, they decided to offer oblations
to Lord Viu, who is situated in the hearts of all living entities.
According to sacrificial rituals, animals are sometimes sacrificed in the
yaja arena. Such animals are sacrificed not to kill them but to give them
new life. Such action was an experiment to observe whether the Vedic
mantras were being properly pronounced. Sometimes small animals are
killed in a medical laboratory to investigate therapeutic effects. In a
medical clinic, the animals are not revived, but in the yaja arena, when
animals were sacrificed, they were again given life by the potency of Vedic
mantras. The word ipi-viya appears in this verse. ipi means "the
flames of the sacrifice." In the sacrificial fire if the oblations are offered
into the flames, then Lord Viu is situated there in the form of the
flames. Therefore Lord Viu is known as ipivia.
TEXT 36
tasmt purua uttasthau
hema-mly amalmbara
hiramayena ptrea
siddham dya pyasam
tasmtfrom that fire; puruaa person; uttasthauappeared; hemamlwith a golden garland; amala-ambarain white garments;
hiramayenagolden; ptreawith a pot; siddhamcooked; dya
carrying; pyasamrice boiled in milk.
As soon as the oblation was offered in the fire, a person appeared from
the fire altar wearing a golden garland and a white dress. He was
carrying a golden pot filled with rice boiled in milk.
TEXT 37
sa viprnumato rj
ghtvjalinaudanam
avaghrya mud yukta
prdt patny udra-dh
sahe; vipraof the brhmaas; anumatataking permission; rj
497
498
499
circumstances, the devotee becomes detached from his wife and home
and makes progress in devotional life. It appears that by the arrangement
of the Supreme Personality of Godhead, King Aga, although a pious
devotee, got an unfortunate wife like Sunth and later on a bad child like
Vena. But the result was that he got complete freedom from the
entanglement of family life and left home to go back to Godhead.
TEXT 40
sa arsanam udyamya
mgayur vana-gocara
hanty asdhur mgn dnn
veno 'sv ity arauj jana
sathat boy of the name Vena; arsanamhis bow; udyamyataking
up; mgayuthe hunter; vana-gocaragoing into the forest; hanti
used to kill; asdhubeing very cruel; mgndeer; dnnpoor;
venaVena; asauthere he is; itithus; arautwould cry; janaall
the people.
After fixing his bow and arrow, the cruel boy used to go to the forest
and unnecessarily kill innocent deer, and as soon as he came all the
people would cry, "Here comes cruel Vena! Here comes cruel Vena!"
Katriyas are allowed to hunt in the forest for the purpose of learning the
killing art, not to kill animals for eating or for any other purpose. The
katriya kings were sometimes expected to cut off the head of a culprit in
the state. For this reason the katriyas were allowed to hunt in the forest.
Because this son of King Aga, Vena, was born of a bad mother, he was
very cruel, and he used to go to the forest and unnecessarily kill the
animals. All the neighboring inhabitants would be frightened by his
presence, and they would call, "Here comes Vena! Here comes Vena!" So
from the beginning of his life he was fearful to the citizens.
TEXT 41
kre krato bln
vayasyn atidrua
prasahya niranukroa
pau-mram amrayat
krein the playground; kratawhile playing; blnboys;
500
501
by a bad son.
TEXT 44
yata ppyas krtir
adharma ca mahn nm
yato virodha sarve
yata dhir anantaka
yataon account of a bad son; ppyassinful; krtireputation;
adharmairreligion; caalso; mahngreat; nmof men; yata
from which; virodhaquarrel; sarvemof all people; yatafrom
which; dhianxiety; anantakaendless.
A sinful son causes a person's reputation to vanish. His irreligious
activities at home cause irreligion and quarrel among everyone, and this
creates only endless anxiety.
It is said that a married couple must have a son, otherwise their family life
is void. But a son born without good qualities is as good as a blind eye. A
blind eye has no use for seeing, but it is simply unbearably painful. The
King therefore thought himself very unfortunate to have such a bad son.
TEXT 45
kas ta prajpadea vai
moha-bandhanam tmana
paito bahu manyeta
yad-arth klead gh
kawho; tamhim; praj-apadeamson in name only; vaicertainly;
mohaof illusion; bandhanambondage; tmanafor the soul;
paitaintelligent man; bahu manyetawould value; yat-arth
because of whom; klea-dpainful; ghhome.
Who, if he is considerate and intelligent, would desire such a worthless
son? Such a son is nothing but a bond of illusion for the living entity,
and he makes one's home miserable.
TEXT 46
502
503
504
The example of searching for the Supersoul within the heart by the less
intelligent mystics is very instructive. The Absolute Truth is understood
in three different features, namely impersonal Brahman, localized
Paramtm, and the Supreme Personality of Godhead. Such kuyogina, or
less intelligent mystics, can by mental speculation reach the point of the
impersonal Brahman, but they cannot find the Supersoul, who is sitting
within each living entity. When the King left, it was certain that he was
staying somewhere else, but because the citizens did not know how to
find him they were frustrated like the less intelligent mystics.
TEXT 49
alakayanta padav prajpater
hatodyam pratyupastya te purm
n sametn abhivandya sravo
nyavedayan paurava bhart-viplavam
alakayantanot finding; padavmany trace; prajpateof King
Aga; hata-udyamhaving become disappointed; pratyupastyaafter
returning; tethose citizens; purmto the city; nthe great sages;
sametnassembled; abhivandyaafter making respectful obeisances; saaravawith tears in their eyes; nyavedayaninformed; pauravaO
Vidura; bhartof the King; viplavamthe absence.
When the citizens could not find any trace of the King after searching
for him everywhere, they were very disappointed, and they returned to
the city, where all the great sages of the country assembled because of
the King's absence. With tears in their eyes the citizens offered
respectful obeisances and informed the sages in full detail that they
were unable to find the King anywhere.
505
TEXT 1
maitreya uvca
bhgv-dayas te munayo
lokn kema-darina
goptary asati vai n
payanta pau-smyatm
maitreya uvcathe great sage Maitreya continued; bhgu-daya
headed by Bhgu; teall of them; munayathe great sages; loknmof
the people; kema-darinawho always aspire for the welfare; goptari
the King; asatibeing absent; vaicertainly; nmof all the citizens;
payantahaving understood; pau-smyatmexistence on the level of
the animals.
The great sage Maitreya continued: O great hero Vidura, the great sages,
headed by Bhgu, were always thinking of the welfare of the people in
general. When they saw that in the absence of King Aga there was no
one to protect the interests of the people, they understood that without
a ruler the people would become independent and nonregulated.
In this verse the significant word is kema-darina, which refers to those
who are always looking after the welfare of the people in general. All the
great sages headed by Bhgu were always thinking of how to elevate all
the people of the universe to the spiritual platform. Indeed, they advised
the kings of every planet to rule the people with that ultimate goal of life
in mind. The great sages used to advise the head of the state, or the king,
and he used to rule the populace in accordance with their instruction.
After the disappearance of King Aga, there was no one to follow the
instructions of the great sages. Consequently all the citizens became
unruly, so much so that they could be compared to animals. As described
in Bhagavad-gt (4.13), human society must be divided into four orders
according to quality and work. In every society there must be an
506
507
508
509
venasyvekya munayo
durvttasya viceitam
vimya loka-vyasana
kpayocu sma satria
venasyaof King Vena; vekyaafter observing; munayaall the great
sages; durvttasyaof the great rogue; viceitamactivities; vimya
considering; loka-vyasanamdanger to the people in general; kpay
out of compassion; cutalked; smain the past; satriathe
performers of sacrifices.
Therefore all the great sages assembled together and, after observing
cruel Vena's atrocities, concluded that a great danger and catastrophe
was approaching the people of the world. Thus out of compassion they
began to talk amongst themselves, for they themselves were the
performers of the sacrifices.
Before King Vena was enthroned, all the great sages were very much
anxious to see to the welfare of society. When they saw that King Vena
was most irresponsible, cruel and atrocious, they again began to think of
the welfare of the people. It should be understood that sages, saintly
persons and devotees are not unconcerned with the people's welfare.
Ordinary karms are busy acquiring money for sense gratification, and
ordinary jns are socially aloof when they speculate on liberation, but
actual devotees and saintly persons are always anxious to see how the
people can be made happy both materially and spiritually. Therefore the
great sages began to consult one another on how to get out of the
dangerous atmosphere created by King Vena.
TEXT 8
aho ubhayata prpta
lokasya vyasana mahat
druy ubhayato dpte
iva taskara-playo
ahoalas; ubhayatafrom both directions; prptamreceived;
lokasyaof the people in general; vyasanamdanger; mahatgreat;
druia log; ubhayatafrom both sides; dpteburning; ivalike;
taskarafrom thieves and rogues; playoand from the king.
510
When the great sages consulted one another, they saw that the people
were in a dangerous position from both directions. When a fire blazes
on both ends of a log, the ants in the middle are in a very dangerous
situation. Similarly, at that time the people in general were in a
dangerous position due to an irresponsible king on one side and thieves
and rogues on the other.
TEXT 9
arjaka-bhayd ea
kto rjtad-arhaa
tato 'py sd bhaya tv adya
katha syt svasti dehinm
arjakabeing without a king; bhaytout of fear; eathis Vena;
ktawas made; rjthe king; a-tat-arhaathough not qualified for
it; tatafrom him; apialso; stthere was; bhayamdanger; tu
then; adyanow; kathamhow; sytcan there be; svastihappiness;
dehinmof the people in general.
Thinking to save the state from irregularity, the sages began to consider
that it was due to a political crisis that they made Vena king although
he was not qualified. But alas, now the people were being disturbed by
the king himself. Under such circumstances, how could the people be
happy?
In Bhagavad-gt (18.5) it is stated that even in the renounced order one
should not give up sacrifice, charity and penance. The brahmacrs must
perform sacrifices, the ghasthas must give in charity, and those in the
renounced order of life (the vnaprasthas and sannyss) must practice
penance and austerities. These are the procedures by which everyone can
be elevated to the spiritual platform. When the sages and saintly persons
saw that King Vena had stopped all these functions, they became
concerned about the people's progress. Saintly people preach God
consciousness, or Ka consciousness, because they are anxious to save
the general populace from the dangers of animalistic life. There must be a
good government to see that the citizens are actually executing their
religious rituals, and thieves and rogues must be curbed. When this is
done, the people can advance peacefully in spiritual consciousness and
511
512
513
514
The great sages said: Dear King, we have come to give you good advice.
Kindly hear us with great attention. By doing so, your duration of life
and your opulence, strength and reputation will increase.
According to Vedic civilization, in a monarchy the king is advised by
saintly persons and sages. By taking their advice, he can become the
greatest executive power, and everyone in his kingdom will be happy,
peaceful and prosperous. The great kings were very responsible in taking
the instructions given by great saintly personalities. The kings used to
accept the instructions given by great sages like Parara, Vysadeva,
Nrada, Devala and Asita. In other words, they would first accept the
authority of saintly persons and then execute their monarchical power.
Unfortunately, in the present age of Kali, the head of government does not
follow the instructions given by the saintly persons; therefore neither the
citizens nor the men of government are very happy. Their duration of life
is shortened, and almost everyone is wretched and bereft of bodily
strength and spiritual power. If citizens want to be happy and prosperous
in this democratic age, they should not elect rascals and fools who have
no respect for saintly persons.
TEXT 15
dharma carita pus
v-mana-kya-buddhibhi
lokn viokn vitaraty
athnantyam asaginm
dharmareligious principles; caritaexecuted; pusmto persons;
vkby words; manamind; kyabody; buddhibhiand by
intelligence; loknthe planets; vioknwithout misery; vitarati
bestow; athacertainly; nantyamunlimited happiness, liberation;
asaginmto those free from material influence.
Those who live according to religious principles and who follow them
by words, mind, body and intelligence are elevated to the heavenly
kingdom, which is devoid of all miseries. Being thus rid of the material
influence, they achieve unlimited happiness in life.
The saintly sages herein instruct that the king or head of government
should set an example by living a religious life. As stated in Bhagavad-gt,
515
516
517
category, but a government cannot run very well when it is run by dras.
The second class of men, known as katriyas, are especially meant for
governing a country under the direction of saintly persons (brhmaas)
who are supposed to be very intelligent. In other ages-in Satya-yuga,
Tret-yuga and Dvpara-yuga-the general populace was not so degraded,
and the head of government was never elected. The king was the supreme
executive personality, and if he caught any ministers stealing like thieves
and rogues, he would at once have them killed or dismissed from service.
As it was the duty of the king to kill thieves and rogues, it was similarly
his duty to immediately kill dishonest ministers in government service. By
such strict vigilance, the king could run the government very well, and
the citizens would be happy to have such a king. The conclusion is that
unless the king is perfectly able to give protection to the citizens from
rogues and thieves, he has no right to levy taxes from the citizens for his
own sense gratification. However, if he gives all protection to the citizens
and levies taxes on them, he can live very happily and peacefully in this
life, and at the end of this life be elevated to the heavenly kingdom or
even to the Vaikuhas, where he will be happy in all respects.
TEXT 18
yasya rre pure caiva
bhagavn yaja-prua
ijyate svena dharmea
janair varramnvitai
yasyawhose; rrein the state or kingdom; purein the cities; ca
also; evacertainly; bhagavnthe Supreme Personality of Godhead;
yaja-pruawho is the enjoyer of all sacrifices; ijyateis worshiped;
svenatheir own; dharmeaby occupation; janaiby the people;
vara-ramathe system of eight social orders; anvitaiwho follow.
The king is supposed to be pious in whose state and cities the general
populace strictly observes the system of eight social orders of vara and
rama, and where all citizens engage in worshiping the Supreme
Personality of Godhead by their particular occupations.
The state's duty and the citizen's duty are very nicely explained in this
verse. The activities of the government head, or king, as well as the
activities of the citizens, should be so directed that ultimately everyone
518
519
engaged in government service and people who rule over the citizens have
no respect for the varrama-dharma. They complacently feel that the
state is secular. In such a government, no one can be happy. The people
must follow the varrama-dharma, and the king must see that they are
following it nicely.
TEXT 19
tasya rjo mah-bhga
bhagavn bhta-bhvana
parituyati vivtm
tihato nija-sane
tasyawith him; rjathe king; mah-bhgaO noble one;
bhagavnthe Supreme Personality of Godhead; bhta-bhvanawho is
the original cause of the cosmic manifestation; parituyatibecomes
satisfied; viva-tmthe Supersoul of the entire universe; tihata
being situated; nija-sanein his own governing situation.
O noble one, if the king sees that the Supreme Personality of Godhead,
the original cause of the cosmic manifestation and the Supersoul within
everyone, is worshiped, the Lord will be satisfied.
It is a fact that the government's duty is to see that the Supreme
Personality of Godhead is satisfied by the activities of the people as well as
by the activities of the government. There is no possibility of happiness if
the government or citizenry have no idea of Bhagavn, the Supreme
Personality of Godhead, who is the original cause of the cosmic
manifestation, or if they have no knowledge of bhta-bhvana, who is
vivtm, or the Supersoul, the soul of everyone's soul. The conclusion is
that without engaging in devotional service, neither the citizens nor the
government can be happy in any way. At the present moment neither the
king nor the governing body is interested in seeing that the people are
engaged in the devotional service of the Supreme Personality of Godhead.
Rather, they are more interested in advancing the machinery of sense
gratification. Consequently they are becoming more and more implicated
in the complex machinery of the stringent laws of nature. People should
be freed from the entanglement of the three modes of material nature, and
the only process by which this is possible is surrender unto the Supreme
Personality of Godhead. This is advised in Bhagavad-gt. Unfortunately
520
neither the government nor the people in general have any idea of this;
they are simply interested in sense gratification and in being happy in this
life. The word nija-sane ("in his own governmental duty") indicates that
both the government and the citizens are responsible for the execution of
varrama-dharma. Once the populace is situated in the varramadharma, there is every possibility of real life and prosperity both in this
world and in the next.
TEXT 20
tasmis tue kim aprpya
jagatm varevare
lok sapl hy etasmai
haranti balim dt
tasminwhen He; tueis satisfied; kimwhat; aprpyamimpossible
to achieve; jagatmof the universe; vara-varethe controller of the
controllers; lokthe inhabitants of the planets; saplwith their
presiding deities; hifor this reason; etasmaiunto Him; harantioffer;
balimparaphernalia for worship; dtwith great pleasure.
The Supreme Personality of Godhead is worshiped by the great
demigods, controllers of universal affairs. When He is satisfied, nothing
is impossible to achieve. For this reason all the demigods, presiding
deities of different planets, as well as the inhabitants of their planets,
take great pleasure in offering all kinds of paraphernalia for His
worship.
All Vedic civilization is summarized in this verse: all living entities, either
on this planet or on other planets, have to satisfy the Supreme Personality
of Godhead by their respective duties. When He is satisfied, all necessities
of life are automatically supplied. In the Vedas it is also stated: eko
bahn yo vidadhti kmn (Kaha Upaniad 2.2.13). From the Vedas we
understand that He is supplying everyone's necessities, and we can
actually see that the lower animals, the birds and the bees, have no
business or profession, yet they are not dying for want of food. They are
all living in nature's way, and they all have the necessities of life
providednamely eating, sleeping, mating and defending.
Human society, however, has artificially created a type of civilization
which makes one forgetful of his relationship with the Supreme
521
522
TEXT 22
yajena yumad-viaye dvijtibhir
vityamnena sur kal hare
svi sutu pradianti vchita
tad-dhelana nrhasi vra ceitum
yajenaby sacrifice; yumatyour; viayein the kingdom;
dvijtibhiby the brhmaas; vityamnenabeing performed; sur
all the demigods; kalexpansions; hareof the Personality of
Godhead; su-ibeing properly worshiped; su-tuvery much
satisfied; pradiantiwill give; vchitamdesired result; tat-helanam
disrespect to them; nanot; arhasiyou ought; vraO hero; ceitum
to do.
When all the brhmaas engage in performing sacrifices in your
kingdom, all the demigods, who are plenary expansions of the Lord,
will be very much satisfied by their activities and will give you your
desired result. Therefore, O hero, do not stop the sacrificial
performances. If you stop them, you will disrespect the demigods.
TEXT 23
vena uvca
bli bata yya v
adharme dharma-mnina
ye vttida pati hitv
jra patim upsate
venaKing Vena; uvcareplied; blichildish; bataoh; yyam
all of you; vindeed; adharmein irreligious principles; dharmamninaaccepting as religious; yeall of you who; vttidamproviding
maintenance; patimhusband; hitvgiving up; jramparamour;
patimhusband; upsateworship.
King Vena replied: You are not at all experienced. It is very much
regrettable that you are maintaining something which is not religious
and are accepting it as religious. Indeed, I think you are giving up your
real husband, who maintains you, and are searching after some
paramour to worship.
523
King Vena was so foolish that he accused the saintly sages of being
inexperienced like small children. In other words, he was accusing them
of not having perfect knowledge. In this way he could reject their advice
and make accusations against them, comparing them to a woman who
does not care for her husband who maintains her but goes to satisfy a
paramour who does not maintain her. The purpose of this simile is
apparent. It is the duty of the katriyas to engage the brhmaas in
different types of religious activities, and the king is supposed to be the
maintainer of the brhmaas. If the brhmaas do not worship the king
but instead go to the demigods, they are as polluted as unchaste women.
TEXT 24
avajnanty am mh
npa-rpiam varam
nnuvindanti te bhadram
iha loke paratra ca
avajnantidisrespect; amthose (who); mhbeing ignorant;
npa-rpiamin the form of the king; varamthe Personality of
Godhead; nanot; anuvindantiexperience; tethey; bhadram
happiness; ihain this; lokeworld; paratraafter death; caalso.
Those who, out of gross ignorance, do not worship the king, who is
actually the Supreme Personality of Godhead, experience happiness
neither in this world nor in the world after death.
TEXT 25
ko yaja-puruo nma
yatra vo bhaktir d
bhart-sneha-vidr
yath jre kuyoitm
kawho (is); yaja-puruathe enjoyer of all sacrifices; nmaby
name; yatraunto whom; vayour; bhaktidevotional service;
dso great; bhartfor the husband; snehaaffection; vidrm
bereft of; yathlike; jreunto the paramour; ku-yoitmof unchaste
women.
You are so much devoted to the demigods, but who are they? Indeed,
524
525
Such demons are numerous in this age of Kali, and all of them are
condemned by great sages and saintly persons.
TEXT 28
tasmn m karmabhir vipr
yajadhva gata-matsar
bali ca mahya harata
matto 'nya ko 'gra-bhuk pumn
tasmtfor this reason; mmme; karmabhiby ritualistic activities;
viprO brhmaas; yajadhvamworship; gatawithout; matsar
being envious; balimparaphernalia for worship; caalso; mahyam
unto me; haratabring; mattathan me; anyaother; kawho (is);
agra-bhukthe enjoyer of the first oblations; pumnpersonality.
King Vena continued: For this reason, O brhmaas, you should
abandon your envy of me, and, by your ritualistic activities, you should
worship me and offer me all paraphernalia. If you are intelligent, you
should know that there is no personality superior to me, who can
accept the first oblations of all sacrifices.
As stated by Ka Himself throughout Bhagavad-gt, there is no truth
superior to Him. King Vena was imitating the Supreme Personality of
Godhead and was also speaking out of false pride, presenting himself as
the Supreme Lord. These are all characteristics of a demonic person.
TEXT 29
maitreya uvca
ittha viparyaya-mati
ppyn utpatha gata
anunyamnas tad-yc
na cakre bhraa-magala
maitreya uvcaMaitreya said; itthamthus; viparyaya-matione who
has developed perverse intelligence; ppynmost sinful; utpatham
from the right path; gatahaving gone; anunyamnabeing offered all
respect; tat-ycmthe request of the sages; nanot; cakreaccepted;
bhraabereft of; magalaall good fortune.
The great sage Maitreya continued: Thus the King, who became
526
unintelligent due to his sinful life and deviation from the right path,
became actually bereft of all good fortune. He could not accept the
requests of the great sages, which the sages put before him with great
respect, and therefore he was condemned.
The demons certainly cannot have any faith in the words of authorities. In
fact, they are always disrespectful to authorities. They manufacture their
own religious principles and disobey great personalities like Vysa,
Nrada, and even the Supreme Personality of Godhead, Ka. As soon as
one disobeys authority, he immediately becomes very sinful and loses his
good fortune. The King was so puffed up and impudent that he dared
disrespect the great saintly personalities, and this brought him ruination.
TEXT 30
iti te 'sat-kts tena
dvij paita-mnin
bhagny bhavya-ycy
tasmai vidura cukrudhu
itithus; teall the great sages; asat-ktbeing insulted; tenaby the
King; dvijthe brhmaas; paita-mninthinking himself to be
very
learned;
bhagnymbeing
broken;
bhavyaauspicious;
ycymtheir request; tasmaiat him; viduraO Vidura; cukrudhu
became very angry.
My dear Vidura, all good fortune unto you. The foolish King, who
thought himself very learned, thus insulted the great sages, and the
sages, being brokenhearted by the King's words, became very angry at
him.
TEXT 31
hanyat hanyatm ea
ppa prakti-drua
jva jagad asv u
kurute bhasmasd dhruvam
hanyatmkill him; hanyatmkill him; eathis king; ppa
representative of sin; praktiby nature; druamost dreadful; jvan
while living; jagatthe whole world; asauhe; uvery soon; kurute
527
528
529
TEXT 35
ibhi svrama-pada
gate putra-kalevaram
sunth playm sa
vidy-yogena ocat
ibhiby the sages; sva-rama-padamto their own respective
hermitages; gatehaving returned; putraof her son; kalevaramthe
body; sunthSunth, the mother of King Vena; playm sa
preserved; vidy-yogenaby mantra and ingredients; ocatwhile
lamenting.
After all the sages returned to their respective hermitages, the mother
of King Vena, Sunth, became very much aggrieved because of her
son's death. She decided to preserve the dead body of her son by the
application of certain ingredients and by chanting mantras [mantrayogena].
TEXT 36
ekad munayas te tu
sarasvat-salilplut
hutvgnn sat-kath cakrur
upavi sarit-tae
ekadonce upon a time; munayaall those great saintly persons; te
they; tuthen; sarasvatof the River Sarasvat; salilain the water;
plutbathed; hutvoffering oblations; agnninto the fires; satkathdiscussions about transcendental subject matters; cakrubegan
to do; upavisitting; sarit-taeby the side of the river.
Once upon a time, the same saintly persons, after taking their bath in
the River Sarasvat, began to perform their daily duties by offering
oblations into the sacrificial fires. After this, sitting on the bank of the
river, they began to talk about the transcendental person and His
pastimes.
TEXT 37
vkyotthits tadotptn
530
hur loka-bhayakarn
apy abhadram anthy
dasyubhyo na bhaved bhuva
vkyahaving seen; utthitndeveloped; tadthen; utptn
disturbances; huthey began to say; lokain society; bhayam-karn
causing panic; apiwhether; abhadrammisfortune; anthyhaving
no ruler; dasyubhyafrom thieves and rogues; nanot; bhavetmay
happen; bhuvaof the world.
In those days there were various disturbances in the country that were
creating a panic in society. Therefore all the sages began to talk
amongst themselves: Since the King is dead and there is no protector in
the world, misfortune may befall the people in general on account of
rogues and thieves.
Whenever there is a disturbance in the state, or a panic situation, the
property and lives of the citizens become unsafe. This is caused by the
uprising of various thieves and rogues. At such a time it is to be
understood that the ruler, or the government, is dead. All of these
misfortunes happened due to the death of King Vena. Thus the saintly
persons became very anxious for the safety of the people in general. The
conclusion is that even though saintly persons have no business in
political affairs, they are always compassionate upon the people in
general. Thus even though they are always aloof from society, out of
mercy and compassion they consider how the citizens can peacefully
execute their rituals and follow the rules and regulations of varramadharma. That was the concern of these sages. In this age of Kali,
everything is disturbed. Therefore saintly persons should take to the
chanting of the Hare Ka mantra, as recommended in the stras:
harer nma harer nma
harer nmaiva kevalam
kalau nsty eva nsty eva
nsty eva gatir anyath
[Cc. di 17.21]
Both for spiritual and material prosperity, everyone should devotedly
chant the Hare Ka mantra.
531
TEXT 38
eva manta ayo
dhvat sarvato-diam
psu samutthito bhri
corm abhilumpatm
evamthus; mantawhile considering; ayathe great saintly
persons; dhvatmrunning; sarvata-diamfrom all directions;
psudust; samutthitaarose; bhrimuch; cormfrom
thieves and rogues; abhilumpatmengaged in plundering.
When the great sages were carrying on their discussion in this way,
they saw a dust storm arising from all directions. This storm was
caused by the running of thieves and rogues, who were engaged in
plundering the citizens.
Thieves and rogues simply await some political upset in order to take the
opportunity to plunder the people in general. To keep thieves and rogues
inactive in their profession, a strong government is always required.
TEXTS 39-40
tad upadravam jya
lokasya vasu lumpatm
bhartary uparate tasminn
anyonya ca jighsatm
cora-prya jana-pada
hna-sattvam arjakam
lokn nvraya chakt
api tad-doa-darina
tatat that time; upadravamthe disturbance; jyaunderstanding;
lokasyaof the people in general; vasuriches; lumpatmby those who
were plundering; bhartarithe protector; uparatebeing dead; tasmin
King Vena; anyonyamone another; caalso; jigh-satmdesiring to
kill; cora-pryamfull of thieves; jana-padamthe state; hnabereft of;
sattvamregulation; arjakamwithout a king; loknthe thieves and
rogues; nanot; avrayanthey subdued; aktable to do so; api
although; tat-doathe fault of that; darinaconsidering.
532
Upon seeing the dust storm, the saintly persons could understand that
there were a great deal of irregularities due to the death of King Vena.
Without government, the state was devoid of law and order, and
consequently there was a great uprising of murderous thieves and
rogues, who were plundering the riches of the people in general.
Although the great sages could subdue the disturbance by their
powersjust as they could kill the Kingthey considered it improper
on their part to do so. Thus they did not attempt to stop the
disturbance.
The saintly persons and great sages killed King Vena out of emergency,
but they did not choose to take part in the government in order to subdue
the uprising of thieves and rogues, which took place after the death of
King Vena. It is not the duty of brhmaas and saintly persons to kill,
although they may sometimes do so in the case of an emergency. They
could kill all the thieves and rogues by the prowess of their mantras, but
they thought it the duty of katriya kings to do so. Thus they reluctantly
did not take part in the killing business.
TEXT 41
brhmaa sama-dk nto
dnn samupekaka
sravate brahma tasypi
bhinna-bht payo yath
brhmaaa brhmaa; sama-dkequipoised; ntapeaceful;
dnnmthe poor; samupekakagrossly neglecting; sravate
diminishes; brahmaspiritual power; tasyahis; apicertainly; bhinnabhtfrom a cracked pot; payawater; yathjust as.
The great sages began to think that although a brhmaa is peaceful and
impartial because he is equal to everyone, it is still not his duty to
neglect poor humans. By such neglect, a brhmaa's spiritual power
diminishes, just as water kept in a cracked pot leaks out.
Brhmaas, the topmost section of human society, are mostly devotees.
They are generally unaware of the happenings within the material world
because they are always busy in their activities for spiritual advancement.
Nonetheless, when there is a calamity in human society, they cannot
533
534
535
mantras chanted by King Vena's mother. In this way the ingredients for
the production of another body were there. When the body of the person
named Bhuka came out of the dead body of King Vena, it was really not
very astonishing. It was simply a question of knowing how to do it. From
the semen of one body, another body is produced, and the life symptoms
are visible due to the soul's taking shelter of this body. One should not
think that it was impossible for another body to come out of the dead
body of Mahrja Vena. This was performed by the skillful action of the
sages.
TEXT 44
kka-ko 'tihrasvgo
hrasva-bhur mah-hanu
hrasva-pn nimna-nsgro
raktkas tmra-mrdhaja
kka-kaas black as a crow; ati-hrasvavery short; agahis
limbs; hrasvashort; bhuhis arms; mahbig; hanuhis jaws;
hrasvashort; pthis legs; nimnaflat; nsa-agrathe tip of his nose;
raktareddish; akahis eyes; tmracopperlike; mrdha-jahis
hair.
This person born from King Vena's thighs was named Bhuka, and his
complexion was as black as a crow's. All the limbs of his body were
very short, his arms and legs were short, and his jaws were large. His
nose was flat, his eyes were reddish, and his hair copper-colored.
TEXT 45
ta tu te 'vanata dna
ki karomti vdinam
nidety abruvas tta
sa nidas tato 'bhavat
tamunto him; tuthen; tethe sages; avanatambowed down;
dnammeek; kimwhat; karomishall I do; itithus; vdinam
inquiring; nidajust sit down; itithus; abruvanthey replied; tta
my dear Vidura; sahe; nidaof the name Nida; tatathereafter;
abhavatbecame.
536
He was very submissive and meek, and immediately after his birth he
bowed down and inquired, "Sirs, what shall I do?" The great sages
replied, "Please sit down [nida]." Thus Nida, the father of the
Naida race, was born.
It is said in the stras that the head of the body represents the brhmaas,
the arms represent the katriyas, the abdomen represents the vaiyas, and
the legs, beginning with the thighs, represent the dras. The dras are
sometimes called black, or ka. The brhmaas are called ukla, or
white, and the katriyas and the vaiyas are a mixture of black and white.
However, those who are extraordinarily white are said to have skin
produced out of white leprosy. It may be concluded that white or a golden
hue is the color of the higher caste, and black is the complexion of the
dras.
TEXT 46
tasya vays tu naid
giri-knana-gocar
yenharaj jyamno
vena-kalmaam ulbaam
tasyahis (Nida's); vaydescendants; tuthen; naidcalled
Naidas; giri-knanathe hills and forests; gocarinhabiting; yena
because; aharathe took upon himself; jyamnabeing born; venaof
King Vena; kalmaamall kinds of sin; ulbaamvery fearful.
After his [Nida's] birth, he immediately took charge of all the
resultant actions of King Vena's sinful activities. As such, this Naida
class are always engaged in sinful activities like stealing, plundering
and hunting. Consequently they are only allowed to live in the hills and
forests.
The Naidas are not allowed to live in cities and towns because they are
sinful by nature. As such, their bodies are very ugly, and their occupations
are also sinful. We should, however, know that even these sinful men
(who are sometimes called Kirtas) can be delivered from their sinful
condition to the topmost Vaiava platform by the mercy of a pure
devotee. Engagement in the transcendental loving devotional service of
the Lord can make anyone, however sinful he may be, fit to return home,
537
back to Godhead. One has only to become free from all contamination by
the process of devotional service. In this way everyone can become fit to
return home, back to Godhead. This is confirmed by the Lord Himself in
Bhagavad-gt (9.32):
m hi prtha vyapritya
ye 'pi syu ppa-yonaya
striyo vaiys tath drs
te 'pi ynti par gatim
"O son of Pth, those who take shelter of Me, though they be of lower
birthwomen, vaiyas [merchants], as well as dras [workers]can
approach the supreme destination."
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Fourteenth
Chapter, of the rmad-Bhgavatam, entitled "The Story of King Vena."
538
TEXT 1
maitreya uvca
atha tasya punar viprair
aputrasya mahpate
bhubhy mathyamnbhy
mithuna samapadyata
maitreya uvcaMaitreya continued to speak; athathus; tasyahis;
punaagain; vipraiby the brhmaas; aputrasyawithout a son;
mahpateof
the
King;
bhubhymfrom
the
arms;
mathyamnbhymbeing churned; mithunama couple; samapadyata
took birth.
The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, thus the
brhmaas and the great sages again churned the two arms of King
Vena's dead body. As a result a male and female couple came out of his
arms.
TEXT 2
tad dv mithuna jtam
ayo brahma-vdina
cu parama-santu
viditv bhagavat-kalm
tatthat; dvseeing; mithunamcouple; jtamborn; ayathe
great sages; brahma-vdinavery learned in Vedic knowledge; cu
said; paramavery much; santubeing pleased; viditvknowing;
bhagavatof the Supreme Personality of Godhead; kalmexpansion.
The great sages were highly learned in Vedic knowledge. When they
saw the male and female born of the arms of Vena's body, they were
539
very pleased, for they could understand that the couple was an
expansion of a plenary portion of Viu, the Supreme Personality of
Godhead.
The method adopted by the great sages and scholars, who were learned in
Vedic knowledge, was perfect. They removed all the reactions of King
Vena's sinful activities by seeing that King Vena first gave birth to Bhuka,
described in the previous chapter. After King Vena's body was thus
purified, a male and female came out of it, and the great sages could
understand that this was an expansion of Lord Viu. This expansion, of
course, was not viu-tattva but a specifically empowered expansion of
Lord Viu known as vea.
TEXT 3
aya cu
ea vior bhagavata
kal bhuvana-plin
iya ca lakmy sambhti
puruasynapyin
aya cuthe sages said; eathis male; vioof Lord Viu;
bhagavataof the Supreme Personality of Godhead; kalexpansion;
bhuvana-plinwho maintains the world; iyamthis female; caalso;
lakmyof the goddess of fortune; sambhtiexpansion; puruasya
of the Lord; anapyininseparable.
The great sages said: The male is a plenary expansion of the power of
Lord Viu, who maintains the entire universe, and the female is a
plenary expansion of the goddess of fortune, who is never separated
from the Lord.
The significance of the goddess of fortune's never being separated from
the Lord is clearly mentioned herein. People in the material world are
very fond of the goddess of fortune, and they want her favor in the form
of riches. They should know, however, that the goddess of fortune is
inseparable from Lord Viu. Materialists should understand that the
goddess of fortune should be worshiped along with Lord Viu and
should not be regarded separately. Materialists seeking the favor of the
goddess of fortune must worship Lord Viu and Lakm together to
540
541
ornaments; bhawho beautifies; arciArci; nmaby name; vararohvery beautiful; pthumunto King Pthu; evacertainly;
avarundhatbeing very much attached.
The female has such beautiful teeth and beautiful qualities that she will
actually beautify the ornaments she wears. Her name will be Arci. In
the future she will accept King Pthu as her husband.
TEXT 6
ea skd dharer ao
jto loka-rirakay
iya ca tat-par hi rr
anujaje 'napyin
eathis male; sktdirectly; hareof the Supreme Personality of
Godhead; aapartial representative; jtaborn; lokathe entire
world; rirakaywith a desire to protect; iyamthis female; caalso;
tat-parvery much attached to him; hicertainly; rthe goddess of
fortune; anujajetook birth; anapyininseparable.
In the form of King Pthu, the Supreme Personality of Godhead has
appeared through a part of His potency to protect the people of the
world. The goddess of fortune is the constant companion of the Lord,
and therefore she has incarnated partially as Arci to become King
Pthu's queen.
In Bhagavad-gt the Lord says that whenever one sees an extraordinary
power, he should conclude that a specific partial representation of the
Supreme Personality of Godhead is present. There are innumerable such
personalities, but not all of them are direct viu-tattva plenary
expansions of the Lord. Many living entities are classified among the
akti-tattvas. Such incarnations, empowered for specific purposes, are
known as aktyvea-avatras. King Pthu was such a aktyvea-avatra
of the Lord. Similarly, Arci, King Pthu's wife, was a aktyvea-avatra of
the goddess of fortune.
TEXT 7
maitreya uvca
praasanti sma ta vipr
542
gandharva-pravar jagu
mumucu sumano-dhr
siddh ntyanti sva-striya
maitreya uvcathe great saint Maitreya said; praasanti smapraised,
glorified; tamhim (Pthu); viprall the brhmaas; gandharvapravarthe best of the Gandharvas; jaguchanted; mumucu
released; sumana-dhrshowers of flowers; siddhthe personalities
from Siddhaloka; ntyantiwere dancing; svaof the heavenly planets;
striyawomen (the Apsars).
The great sage Maitreya continued: My dear Viduraj, at that time all
the brhmaas highly praised and glorified King Pthu, and the best
singers of Gandharvaloka chanted his glories. The inhabitants of
Siddhaloka showered flowers, and the beautiful women in the heavenly
planets danced in ecstasy.
TEXT 8
akha-trya-mdagdy
nedur dundubhayo divi
tatra sarva upjagmur
devari-pit ga
akhaconches; tryabugles; mdagadrums; dyand so on;
neduvibrated; dundubhayakettledrums; diviin outer space;
tatrathere; sarveall; upjagmucame; deva-idemigods and
sages; pitmof forefathers; gagroups.
Conchshells, bugles, drums and kettledrums vibrated in outer space.
Great sages, forefathers and personalities from the heavenly planets all
came to earth from various planetary systems.
TEXTS 9-10
brahm jagad-gurur devai
sahstya surevarai
vainyasya dakie haste
dv cihna gadbhta
543
pdayor aravinda ca
ta vai mene hare kalm
yasypratihata cakram
aa sa paramehina
brahmLord Brahm; jagat-guruthe master of the universe; devai
by the demigods; sahaaccompanied; styaarriving; sura-varai
with the chiefs of all the heavenly planets; vainyasyaof Mahrja Pthu,
the son of Vena; dakieright; hasteon the hand; dvseeing;
cihnammark; gad-bhtaof Lord Viu, who carries a club;
pdayoon the two feet; aravindamlotus flower; caalso; tamhim;
vaicertainly; menehe understood; hareof the Supreme Personality
of Godhead; kalmpart of a plenary expansion; yasyawhose;
apratihataminvincible; cakramdisc; aapartial representation;
sahe; paramehinaof the Supreme Personality of Godhead.
Lord Brahm, the master of the entire universe, arrived there
accompanied by all the demigods and their chiefs. Seeing the lines of
Lord Viu's palm on King Pthu's right hand and impressions of lotus
flowers on the soles of his feet, Lord Brahm could understand that
King Pthu was a partial representation of the Supreme Personality of
Godhead. One whose palm bears the sign of a disc, as well as other
such lines, should be considered a partial representation or incarnation
of the Supreme Lord.
There is a system by which one can detect an incarnation of the Supreme
Personality of Godhead. Nowadays it has become a cheap fashion to
accept any rascal as an incarnation of God, but from this incident we can
see that Lord Brahm personally examined the hands and feet of King
Pthu for specific signs. In their prophecies the learned sages and
brhmaas accepted Pthu Mahrja as a plenary partial expansion of the
Lord. During the presence of Lord Ka, however, a king declared
himself Vsudeva, and Lord Ka killed him. Before accepting someone
as an incarnation of God, one should verify his identity according to the
symptoms mentioned in the stras. Without these symptoms the
pretender is subject to be killed by the authorities for pretending to be an
incarnation of God.
TEXT 11
544
tasybhieka rabdho
brhmaair brahma-vdibhi
bhiecanikny asmai
jahru sarvato jan
tasyahis;
abhiekacoronation;
rabdhawas
arranged;
brhmaaiby the learned brhmaas; brahma-vdibhiattached to the
Vedic rituals; bhiecaniknivarious paraphernalia for performing the
ceremony; asmaiunto him; jahrucollected; sarvatafrom all
directions; janpeople.
The learned brhmaas, who were very attached to the Vedic ritualistic
ceremonies, then arranged for the King's coronation. People from all
directions collected all the different paraphernalia for the ceremony.
Thus everything was complete.
TEXT 12
sarit-samudr girayo
ng gva khag mg
dyau kiti sarva-bhtni
samjahrur upyanam
saritthe rivers; samudrthe seas; girayathe mountains; ng
the serpents; gvathe cows; khagthe birds; mgthe animals;
dyauthe sky; kitithe earth; sarva-bhtniall living entities;
samjahrucollected; upyanamdifferent kinds of presentations.
All the rivers, seas, hills, mountains, serpents, cows, birds, animals,
heavenly planets, the earthly planet and all other living entities
collected various presentations, according to their ability, to offer the
King.
TEXT 13
so 'bhiikto mahrja
suvs sdhv-alakta
patnyrcilaktay
vireje 'gnir ivpara
545
546
547
548
TEXT 19
nya sugta vditram
antardhna ca khecar
aya cia saty
samudra akham tmajam
nyamthe art of drama; su-gtamthe art of singing sweet songs;
vditramthe art of playing musical instruments; antardhnamthe art
of disappearing; caalso; khe-cardemigods traveling in outer space;
ayathe great sages; caalso; iablessings; satyinfallible;
samudrathe demigod of the ocean; akhamconchshell; tma-jam
produced from himself.
The demigods who always travel in outer space gave King Pthu the arts
to perform dramas, sing songs, play musical instruments and disappear
at his will. The great sages also offered him infallible blessings. The
ocean offered him a conchshell produced from the ocean.
TEXT 20
sindhava parvat nadyo
ratha-vthr mahtmana
sto 'tha mgadho vand
ta stotum upatasthire
sindhavathe seas; parvatthe mountains; nadyathe rivers; rathavththe paths for the chariot to pass; mah-tmanaof the great
soul; staa professional who offers praises; athathen; mgadhaa
professional bard; vanda professional who offers prayers; tamhim;
stotumto praise; upatasthirepresented themselves.
The seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot
without impediments, and a sta, a mgadha and a vand offered
prayers and praises. They all presented themselves before him to
perform their respective duties.
TEXT 21
stvaks tn abhipretya
pthur vainya pratpavn
549
megha-nirhrday vc
prahasann idam abravt
stvaknengaged in offering prayers; tnthose persons; abhipretya
seeing, understanding; pthuKing Pthu; vainyason of Vena;
pratpa-vngreatly powerful; megha-nirhrdayas grave as the
thundering of clouds; vcwith a voice; prahasansmiling; idamthis;
abravthe spoke.
Thus when the greatly powerful King Pthu, the son of Vena, saw the
professionals before him, to congratulate them he smiled, and with the
gravity of the vibrating sounds of clouds he spoke as follows.
TEXT 22
pthur uvca
bho sta he mgadha saumya vandi
loke 'dhunspaa-guasya me syt
kim rayo me stava ea yojyat
m mayy abhvan vitath giro va
pthu uvcaKing Pthu said; bho staO sta; he mgadhaO
mgadha; saumyagentle; vandinO devotee offering prayers; lokein
this world; adhunjust now; aspaanot distinct; guasyawhose
qualities; meof me; sytthere may be; kimwhy; rayashelter;
meof me; stavapraise; eathis; yojyatmmay be applied; m
never; mayiunto me; abhvanwere; vitathin vain; girawords;
vayour.
King Pthu said: O gentle sta, mgadha and other devotee offering
prayers, the qualities of which you have spoken are not distinct in me.
Why then should you praise me for all these qualities when I do not
shelter these features? I do not wish for these words meant for me to go
in vain, but it is better that they be offered to someone else.
The prayers and praises by the sta, mgadha and vand all explained the
godly qualities of Mahrja Pthu, for he was a aktyvea incarnation of
the Supreme Personality of Godhead. Because the qualities were not yet
manifest, however, King Pthu very humbly asked why the devotees
should praise him with such exalted words. He did not want anyone to
550
offer him prayers or glorify him unless he possessed the real qualities of
which they spoke. The offering of prayers was certainly appropriate, for
he was an incarnation of Godhead, but he warned that one should not be
accepted as an incarnation of the Personality of Godhead without having
the godly qualities. At the present moment there are many so-called
incarnations of the Personality of Godhead, but these are merely fools and
rascals whom people accept as incarnations of God although they have no
godly qualities. King Pthu desired that his real characteristics in the
future might justify such words of praise. Although there was no fault in
the prayers offered, Pthu Mahrja indicated that such prayers should
not be offered to an unfit person who pretends to be an incarnation of the
Supreme Personality of Godhead.
TEXT 23
tasmt paroke 'smad-uparutny ala
kariyatha stotram apcya-vca
saty uttamaloka-gunuvde
jugupsita na stavayanti sabhy
tasmttherefore; parokein some future time; asmatmy;
uparutniabout the qualities spoken of; alamsufficiently;
kariyathayou will be able to offer; stotramprayers; apcya-vcaO
gentle reciters; satibeing the proper engagement; uttama-lokaof the
Supreme Personality of Godhead; guaof the qualities; anuvde
discussion; jugupsitamto an abominable person; nanever;
stavayantioffer prayers; sabhypersons who are gentle.
O gentle reciters, offer such prayers in due course of time, when the
qualities of which you have spoken actually manifest themselves in me.
The gentle who offer prayers to the Supreme Personality of Godhead do
not attribute such qualities to a human being, who does not actually
have them.
Gentle devotees of the Supreme Personality of Godhead know perfectly
well who is God and who is not. Nondevotee impersonalists, however,
who have no idea what God is and who never offer prayers to the
Supreme Personality of Godhead, are always interested in accepting a
human being as God and offering such prayers to him. This is the
difference between a devotee and a demon. Demons manufacture their
551
552
553
TEXT 1
maitreya uvca
iti bruva npati
gyak muni-codit
tuuvus tua-manasas
tad-vg-amta-sevay
maitreya uvcathe great sage Maitreya said; itithus; bruvam
speaking; npatimthe King; gyakthe reciters; muniby the sages;
codithaving been instructed; tuuvupraised, satisfied; tua
being pleased; manasatheir minds; tathis; vkwords; amta
nectarean; sevayby hearing.
The great sage Maitreya continued: While King Pthu thus spoke, the
humility of his nectarean speeches pleased the reciters very much. Then
again they continued to praise the King highly with exalted prayers, as
they had been instructed by the great sages.
Here the word muni-codit indicates instructions received from great
sages and saintly persons. Although Mahrja Pthu was simply
enthroned on the royal seat and was not at that time exhibiting his godly
powers, the reciters like the sta, the mgadha and the vand understood
that King Pthu was an incarnation of God. They could understand this
by the instructions given by the great sages and learned brhmaas. We
have to understand the incarnations of God by the instructions of
authorized persons. We cannot manufacture a God by our own
concoctions. As stated by Narottama dsa hkura, sdhu-stra-guru: one
has to test all spiritual matters according to the instructions of saintly
persons, scriptures and the spiritual master. The spiritual master is one
who follows the instructions of his predecessors, namely the sdhus, or
saintly persons. A bona fide spiritual master does not mention anything
not mentioned in the authorized scriptures. Ordinary people have to
554
follow the instructions of sdhu, stra and guru. Those statements made
in the stras and those made by the bona fide sdhu or guru cannot differ
from one another.
Reciters like the sta and the mgadha were confidentially aware that King
Pthu was an incarnation of the Personality of Godhead. Although the
King denied such praise because he was not at that time exhibiting his
godly qualities, the reciters did not stop praising him. Rather, they were
very pleased with the King, who, although actually an incarnation of God,
was so humble and delightful in his dealings with devotees. In this
connection we may note that previously (4.15.21) it was mentioned that
King Pthu was smiling and was in a pleasant mood while speaking to the
reciters. Thus we have to learn from the Lord or His incarnation how to
become gentle and humble. The King's behavior was very pleasing to the
reciters, and consequently the reciters continued their praise and even
foretold the King's future activities, as they had been instructed by the
sdhus and sages.
TEXT 2
nla vaya te mahimnuvarane
yo deva-varyo 'vatatra myay
venga-jtasya ca paurui te
vcas-patnm api babhramur dhiya
na alamnot able; vayamwe; teyour; mahimaglories; anuvarane
in describing; yayou who; devathe Personality of Godhead;
varyaforemost; avatatradescended; myayby His internal
potencies or causeless mercy; vena-agafrom the body of King Vena;
jtasyawho have appeared; caand; pauruiglorious activities; te
of you; vca-patnmof great orators; apialthough; babhramu
became bewildered; dhiyathe minds.
The reciters continued: Dear King, you are a direct incarnation of the
Supreme Personality of Godhead, Lord Viu, and by His causeless
mercy you have descended on this earth. Therefore it is not possible for
us to actually glorify your exalted activities. Although you have
appeared through the body of King Vena, even great orators and
speakers like Lord Brahm and other demigods cannot exactly describe
the glorious activities of Your Lordship.
555
In this verse the word myay means "by your causeless mercy." The
Myvd philosophers explain the word my as meaning "illusion" or
"falseness." However, there is another meaning of mythat is,
"causeless mercy." There are two kinds of my-yogamy and mahmy.
Mahmy is an expansion of yogamy, and both these mys are
different expressions of the Lord's internal potencies. As stated in
Bhagavad-gt, the Lord appears through His internal potencies (tmamyay). We should therefore reject the Myvda explanation that the
Lord appears in a body given by the external potency, the material energy.
The Lord and His incarnation are fully independent and can appear
anywhere and everywhere by virtue of the internal potency. Although
born out of the so-called dead body of King Vena, King Pthu was still an
incarnation of the Supreme Personality of Godhead by the Lord's internal
potency. The Lord can appear in any family. Sometimes He appears as a
fish incarnation (matsya-avatra) or a boar incarnation (varha-avatra).
Thus the Lord is completely free and independent to appear anywhere
and everywhere by His internal potency. It is stated that Ananta, an
incarnation of the Lord who has unlimited mouths, cannot reach the end
of His glorification of the Lord, although Ananta has been describing the
Lord since time immemorial. So what to speak of demigods like Lord
Brahm, Lord iva and others? It is said that the Lord is iva-virici-nutam
[SB 11.5.33]-always worshiped by demigods like Lord iva and Lord
Brahm. If the demigods cannot find adequate language to express the
glories of the Lord, then what to speak of others? Consequently reciters
like the sta and mgadha felt inadequate to speak about King Pthu.
By glorifying the Lord with exalted verses, one becomes purified.
Although we are unable to offer prayers to the Lord in an adequate
fashion, our duty is to make the attempt in order to purify ourselves. It is
not that we should stop our glorification because demigods like Lord
Brahm and Lord iva cannot adequately glorify the Lord. Rather, as
stated by Prahlda Mahrja, everyone should glorify the Lord according
to his own ability. If we are serious and sincere devotees, the Lord will
give us the intelligence to offer prayers properly.
TEXT 3
athpy udra-ravasa pthor hare
kalvatrasya kathmtdt
yathopadea munibhi pracodit
556
557
558
559
560
by exacting water from the oceans and seas, and it also manages to make
that land fertile by distributing water during the rainy season. As an ideal
king, King Pthu would execute all this business in the village and state as
expertly as the sun.
TEXT 7
titikaty akrama vainya
upary kramatm api
bhtn karua avad
rtn kiti-vttimn
titikatitolerates; akramamoffense; vainyathe son of King Vena;
uparion his head; kramatmof those who are trampling; apialso;
bhtnmto all living entities; karuavery kindhearted; avat
always; rtnmto the aggrieved; kiti-vtti-mnaccepting the
profession of the earth.
This King Pthu will be very, very kind to all citizens. Even though a
poor person may trample over the King's head by violating the rules and
regulations, the King, out of his causeless mercy, will be forgetful and
forgiving. As a protector of the world, he will be as tolerant as the earth
itself.
King Pthu is herein compared to the earthly planet as far as his tolerance
is concerned. Although the earth is always trampled upon by men and
animals, it still gives food to them by producing grains, fruits and
vegetables. As an ideal king, Mahrja Pthu is compared to the earthly
planet, for even though some citizens might violate the rules and
regulations of the state, he would still be tolerant and maintain them with
fruits and grains. In other words, it is the duty of the king to look after the
comforts of the citizens, even at the cost of his own personal convenience.
This is not the case, however, in Kali-yuga, for in Kali-yuga the kings and
heads of state enjoy life at the cost of taxes exacted from the citizens. Such
unfair taxation makes the people dishonest, and the people try to hide
their income in so many ways. Eventually the state will not be able to
collect taxes and consequently will not be able to meet its huge military
and administrative expenses. Everything will collapse, and there will be
chaos and disturbance all over the state.
561
TEXT 8
deve 'varaty asau devo
naradeva-vapur hari
kcchra-pr praj hy ea
rakiyaty ajasendravat
devewhen the demigod (Indra); avaratidoes not supply rains; asau
that; devaMahrja Pthu; nara-devaof the king; vapuhaving the
body; harithe Supreme Personality of Godhead; kcchra-pr
suffering living entities; prajthe citizens; hicertainly; eathis;
rakiyatiwill protect; ajasvery easily; indra-vatlike King Indra.
When there is no rainfall and the citizens are in great danger due to the
scarcity of water, this royal Personality of Godhead will be able to
supply rains exactly like the heavenly King Indra. Thus he will very
easily be able to protect the citizens from drought.
King Pthu is very appropriately compared to the sun and the demigod
Indra. King Indra of the heavenly planets is in charge of distributing water
over the earth and other planetary systems. It is indicated that King Pthu
would arrange for the distribution of rainfall personally if Indra failed to
discharge his duty properly. Sometimes the King of heaven, Indra, would
become angry at the inhabitants of the earth if they did not offer sacrifices
to appease him. King Pthu, however, being an incarnation of the
Supreme Personality of Godhead, did not depend on the mercy of the
heavenly King. It is foretold herein that if there would be a scarcity of
rain, King Pthu would manage to counteract the deficiency by virtue of
his godly powers. Such powers were also exhibited by Lord Ka when
He was present in Vndvana. Indeed, when Indra poured incessant water
on Vndvana for seven days, the inhabitants were protected by Ka,
who raised Govardhana Hill over their heads as a great umbrella. Thus
Lord Ka is also known as Govardhana-dhr.
TEXT 9
pyyayaty asau loka
vadanmta-mrtin
snurgvalokena
viada-smita-cru
562
563
no one would know the extent of the riches King Pthu would
confidentially keep. The idea is that not only the king but everyone
should keep his hard-earned money confidentially and secretly so that in
due course of time the money can be spent for good, practical purposes.
In Kali-yuga, however, the king or government has no well-protected
treasury, and the only means of circulation is currency notes made of
paper. Thus in times of distress the government artificially inflates the
currency by simply printing papers, and this artificially raises the price of
commodities, and the general condition of the citizens becomes very
precarious. Thus keeping one's money very secretly is an old practice, for
we find this practice present even during the reign of Mahrja Pthu. Just
as the king has the right to keep his treasury confidential and secret, the
people should also keep their individual earnings a secret. There is no
fault in such dealings. The main point is that everyone should be trained
in the system of varrama-dharma so that the money is spent only for
good causes and nothing else.
TEXT 11
dursado durviaha
sanno 'pi vidravat
naivbhibhavitu akyo
venray-utthito 'nala
dursadaunapproachable; durviahaunbearable; sannabeing
approached; apialthough; vidra-vatas if far away; nanever; eva
certainly; abhibhavitumto be overcome; akyaable; venaKing Vena;
araithe wood that produces fire; utthitabeing born of; analafire.
King Pthu was born of the dead body of King Vena as fire is produced
from arai wood. Thus King Pthu will always remain just like fire, and
his enemies will not be able to approach him. Indeed, he will be
unbearable to his enemies, for although staying very near him, they will
never be able to approach him but will have to remain as if far away. No
one will be able to overcome the strength of King Pthu.
Arai wood is a kind of fuel used to ignite fire by friction. At the time of
performing sacrifices, one can ignite a fire from arai wood. Although
born of his dead father, King Pthu would still remain just like fire. Just as
fire is not easily approached, King Pthu would be unapproachable by his
564
565
to punish him. On the other hand, if the son of his enemy were innocent,
he would not engage in some intrigue in order to punish him.
TEXT 14
asypratihata cakra
pthor mnascalt
vartate bhagavn arko
yvat tapati go-gaai
asyaof this King; apratihatamnot being impeded; cakramthe circle
of influence; pthoof King Pthu; -mnasa-acaltup to Mnasa
Mountain; vartateremains; bhagavnthe most powerful; arkasungod; yvatjust as; tapatishines; go-gaaiwith rays of light.
Just as the sun-god expands his shining rays up to the Arctic region
without impedance, the influence of King Pthu will cover all tracts of
land up to the Arctic region and will remain undisturbed as long as he
lives.
Although the Arctic region is not visible to ordinary persons, the sun
shines there without impediment. Just as no one can check the sunshine
from spreading all over the universe, no one could check the influence
and reign of King Pthu, which would remain undisturbed as long as he
lived. The conclusion is that the sunshine and the sun-god cannot be
separated, nor could King Pthu and his ruling strength be separated. His
rule over everyone would continue without disturbance. Thus the King
could not be separated from his ruling power.
TEXT 15
rajayiyati yal lokam
ayam tma-viceitai
athmum h rjna
mano-rajanakai praj
rajayiyatiwill please; yatbecause; lokamthe entire world; ayam
this King; tmapersonal; viceitaiby activities; athatherefore;
amumhim; huthey call; rjnamthe King; mana-rajanakai
very pleasing to the mind; prajthe citizens.
This King will please everyone by his practical activities, and all of his
566
citizens will remain very satisfied. Because of this the citizens will take
great satisfaction in accepting him as their ruling king.
TEXT 16
dha-vrata satya-sandho
brahmayo vddha-sevaka
araya sarva-bhtn
mnado dna-vatsala
dha-vratafirmly determined; satya-sandhaalways situated in
truth; brahmayaa lover of the brahminical culture; vddha-sevakaa
servitor of the old men; arayato be taken shelter of; sarvabhtnmof all living entities; mna-daone who gives respect to all;
dna-vatsalavery kind to the poor and helpless.
The King will be firmly determined and always situated in truth. He
will be a lover of the brahminical culture and will render all service to
old men and give shelter to all surrendered souls. Giving respect to all,
he will always be merciful to the poor and innocent.
The word vddha-sevaka is very significant. Vddha means "old men."
There are two kinds of old men: one is old by age, and another is old by
knowledge. This Sanskrit word indicates that one can be older by the
advancement of knowledge. King Pthu was very respectful to the
brhmaas, and he protected them. He also protected persons advanced in
age. Whatever the King would decide to do, no one would be able to stop.
That is called dha-sakalpa, or dha-vrata.
TEXT 17
mt-bhakti para-stru
patnym ardha ivtmana
prajsu pitvat snigdha
kikaro brahma-vdinm
mt-bhaktias respectful as one is to his mother; para-struto other
women; patnymto his own wife; ardhahalf; ivalike; tmanaof
his body; prajsuunto the citizens; pit-vatlike a father; snigdha
affectionate; kikaraservant; brahma-vdinmof the devotees who
preach the glories of the Lord.
567
The King will respect all women as if they were his own mother, and he
will treat his own wife as the other half of his body. He will be just like
an affectionate father to his citizens, and he will treat himself as the
most obedient servant of the devotees, who always preach the glories of
the Lord.
A learned man treats all women except his wife as his mother, looks on
others' property as garbage in the street, and treats others as he would
treat his own self. These are the symptoms of a learned person as
described by Cakya Paita. This should be the standard for education.
Education does not mean having academic degrees only. One should
execute what he has learned in his personal life. These learned
characteristics were verily manifest in the life of King Pthu. Although he
was the king, he treated himself as a servant of the Lord's devotees.
According to Vedic etiquette, if a devotee came to a king's palace, the king
would immediately offer his own seat to him. The word brahma-vdinm
is very significant. Brahma-vd refers to the devotees of the Lord.
Brahman, Paramtm and Bhagavn are different terms for the Supreme
Brahman, and the Supreme Brahman is Lord Ka. This is accepted in
Bhagavad-gt (10.12) by Arjuna (para brahma para dhma). Thus the
word brahma-vdinm refers to the devotees of the Lord. The state should
always serve the devotees of the Lord, and the ideal state should conduct
itself according to the instructions of the devotee. Because King Pthu
followed this principle, he is highly praised.
TEXT 18
dehinm tmavat-preha
suhd nandi-vardhana
mukta-saga-prasago 'ya
daa-pir asdhuu
dehinmto all living entities having a body; tma-vatas himself;
prehaconsidering dear; suhdmof his friends; nandi-vardhana
increasing pleasures; mukta-sagawith persons devoid of all material
contamination; prasagaintimately associated; ayamthis King;
daa-pia chastising hand; asdhuuto the criminals.
The King will consider all embodied living entities as dear as his own
self, and he will always be increasing the pleasures of his friends. He
568
569
570
TEXT 20
aya bhuvo maalam odaydrer
goptaika-vro naradeva-ntha
sthya jaitra ratham tta-cpa
paryasyate dakiato yathrka
ayamthis King; bhuvaof the world; maalamthe globe; -udayaadrefrom the mountain where the first appearance of the sun is visible;
goptwill protect; ekauniquely; vrapowerful, heroic; nara-deva
of all kings, gods in human society; nthathe master; sthyabeing
situated on; jaitramvictorious; rathamhis chariot; tta-cpa
holding the bow; paryasyatehe will circumambulate; dakiatafrom
the southern side; yathlike; arkathe sun.
This King, being uniquely powerful and heroic, will have no competitor.
He will travel around the globe on his victorious chariot, holding his
invincible bow in his hand and appearing exactly like the sun, which
rotates in its own orbit from the south.
In this verse the word yathrka indicates that the sun is not fixed but is
rotating in its orbit, which is set by the Supreme Personality of Godhead.
This is confirmed in the Brahma-sahit and also in other parts of
rmad-Bhgavatam. In the Fifth Canto of rmad-Bhgavatam it is stated
that the sun rotates in its own orbit at the rate of sixteen thousand miles
per second. Similarly, Brahma-sahit states, yasyjay bhramati
sambhta-kla-cakra: the sun rotates in its own orbit according to the
order of the Supreme Personality of Godhead. The conclusion is that the
sun is not fixed in one place. As far as Pthu Mahrja is concerned, it is
indicated that his ruling power would extend all over the world. The
Himalaya Mountains, from which the sunrise is first seen, are called
udaycala or udaydri. It is herein indicated that Pthu Mahrja's reign
over the world would cover even the Himalaya Mountains and extend to
the borders of all oceans and seas. In other words, his reign would cover
the entire planet.
Another significant word in this verse is naradeva. As described in
previous verses, the qualified kingbe he King Pthu or any other king
who rules over the state as an ideal kingshould be understood to be
God in human form. According to Vedic culture, the king is honored as
the Supreme Personality of Godhead because he represents Nryaa,
571
572
TEXT 22
aya mah g duduhe 'dhirja
prajpatir vtti-kara prajnm
yo llaydrn sva-arsa-koy
bhindan sam gm akarod yathendra
ayamthis King; mahmthe earth; gmin the form of a cow;
duduhewill milk; adhirjaextraordinary king; praj-pati
progenitor of mankind; vtti-karaproviding living facility; prajnm
of the citizens; yaone who; llaysimply by pastimes; adrn
mountains and hills; sva-arsaof his bow; koyby the pointed end;
bhindanbreaking; sammlevel; gmthe earth; akarotwill make;
yathas; indrathe King of heaven, Indra.
This King, this protector of the citizens, is an extraordinary king and is
equal to the Prajpati demigods. For the living facility of all citizens, he
will milk the earth, which is like a cow. Not only that, but he will level
the surface of the earth with the pointed ends of his bow, breaking all
the hills exactly as King Indra, the heavenly King, breaks mountains
with his powerful thunderbolt.
TEXT 23
visphrjayann ja-gava dhanu svaya
yadcarat kmm aviahyam jau
tad nililyur dii diy asanto
lglam udyamya yath mgendra
visphrjayanvibrating; ja-gavammade of the horns of goats and
bulls; dhanuhis bow; svayampersonally; yadwhen; acaratwill
travel; kmmon the earth; aviahyamirresistible; jauin battle;
tadat that time; nililyuwill hide themselves; dii diiin all
directions; asantademoniac men; lglamtail; udyamyakeeping
high; yathas; mgendrathe lion.
When the lion travels in the forest with its tail turned upward, all
menial animals hide themselves. Similarly, when King Pthu will travel
over his kingdom and vibrate the string of his bow, which is made of
the horns of goats and bulls and is irresistible in battle, all demoniac
rogues and thieves will hide themselves in all directions.
573
574
This King Pthu will meet Sanat-kumra, one of the four Kumras, in
the garden of his palace compound. The King will worship him with
devotion and will be fortunate to receive instructions by which one can
enjoy transcendental bliss.
The word vidanti refers to one who knows something or enjoys
something. When a person is properly instructed by a spiritual master and
understands transcendental bliss, he enjoys life. As stated in Bhagavadgt (18.54), brahma-bhta prasanntm na ocati na kkati. When one
attains to the Brahman platform, he neither hankers nor laments. He
actually partakes of transcendental, blissful enjoyment. Although King
Pthu was an incarnation of Viu, he nonetheless taught the people in
his kingdom to take instructions from a spiritual master who represents
the disciplic succession. Thus one can become fortunate and enjoy a
blissful life even within this material world. In this verse the verb vidanti
is sometimes taken to mean "understanding." Thus when a person
understands Brahman, or the supreme source of everything, he enjoys a
blissful life.
TEXT 26
tatra tatra giras ts t
iti viruta-vikrama
royaty tmrit gth
pthu pthu-parkrama
tatra tatrahere and there; girawords; t tmany, various; iti
thus; viruta-vikramahe whose chivalrous activities are widely reputed;
royatiwill hear; tma-ritabout himself; gthsongs,
narrations; pthuKing Pthu; pthu-parkramadistinctly powerful.
In this way when the chivalrous activities of King Pthu come to be
known to the people in general, King Pthu will always hear about
himself and his uniquely powerful activities.
To artificially advertise oneself and thus enjoy a so-called reputation is a
kind of conceit. Pthu Mahrja was famous amongst the people because
of his chivalrous activities. He did not have to advertise himself
artificially. One's factual reputation cannot be covered.
575
TEXT 27
dio vijitypratiruddha-cakra
sva-tejasotpita-loka-alya
sursurendrair upagyamnamahnubhvo bhavit patir bhuva
diaall directions; vijityaconquering; apratiruddhawithout check;
cakrahis influence or power; sva-tejasby his own prowess;
utpitauprooted; loka-alyathe miseries of the citizens; suraof
demigods; asuraof demons; indraiby the chiefs; upagyamna
being glorified; mah-anubhvathe great soul; bhavithe will
become; patithe lord; bhuvaof the world.
No one will be able to disobey the orders of Pthu Mahrja. After
conquering the world, he will completely eradicate the threefold
miseries of the citizens. Then he will be recognized all over the world.
At that time both the suras and the asuras will undoubtedly glorify his
magnanimous activities.
At the time of Mahrja Pthu, the world was ruled by one emperor,
although there were many subordinate states. Just as there are many
united states in various parts of the world, in olden days the entire world
was ruled through many states, but there was a supreme emperor who
ruled over all subsidiary states. As soon as there were some discrepancies
in the maintenance of the varrama system, the emperor would
immediately take charge of the small states.
The word utpita-loka-alya indicates that Mahrja Pthu completely
uprooted all the miseries of his citizens. The word alya means "piercing
thorns." There are many kinds of miserable thorns that pierce the citizens
of a state, but all competent rulers, even up to the reign of Mahrja
Yudhihira, uprooted all the miserable conditions of the citizens. It is
stated that during the reign of Mahrja Yudhihira there did not even
exist severe cold or scorching heat, nor did the citizens suffer from any
kind of mental anxiety. This is the standard of good government. Such a
peaceful and prosperous government, devoid of anxiety, was established
by Pthu Mahrja. Thus the inhabitants of both saintly and demoniac
planets were all engaged in glorifying the activities of Mahrja Pthu.
Persons or nations anxious to spread their influence all over the world
should consider this point. If one is able to eradicate completely the
576
threefold miseries of the citizens, he should aspire to rule the world. One
should not aspire to rule for any political or diplomatic consideration.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Sixteenth Chapter,
of the rmad-Bhgavatam, entitled "Praise of King Pthu by the Professional
Reciters."
577
TEXT 1
maitreya uvca
eva sa bhagavn vainya
khypito gua-karmabhi
chandaym sa tn kmai
pratipjybhinandya ca
maitreya uvcathe great sage Maitreya continued to speak; evam
thus; sahe; bhagavnthe Personality of Godhead; vainyain the
form of the son of King Vena; khypitabeing glorified; guakarmabhiby qualities and factual activities; chandaym sapacified;
tnthose reciters; kmaiby various presentations; pratipjya
offering all respects; abhinandyaoffering prayers; caalso.
The great sage Maitreya continued: In this way the reciters who were
glorifying Mahrja Pthu readily described his qualities and chivalrous
activities. At the end, Mahrja Pthu offered them various
presentations with all due respect and worshiped them adequately.
TEXT 2
brhmaa-pramukhn varn
bhtymtya-purodhasa
paur jna-padn re
prakt samapjayat
brhmaa-pramukhnunto the leaders of the brhmaa community;
varnto the other castes; bhtyaservants; amtyaministers;
purodhasato the priests; paurnto the citizens; jna-padnto his
countrymen; reto different communities; praktto the admirers;
samapjayathe gave proper respects.
578
King Pthu thus satisfied and offered all respect to all the leaders of the
brhmaas and other castes, to his servants, to his ministers and to the
priests, citizens, general countrymen, people from other communities,
admirers and others, and thus they all became happy.
TEXT 3
vidura uvca
kasmd dadhra go-rpa
dharitr bahu-rpi
y dudoha pthus tatra
ko vatso dohana ca kim
vidura uvcaVidura inquired; kasmtwhy; dadhratook; gorpamthe shape of a cow; dharitrthe earth; bahu-rpiwho has
many other forms; ymwhom; dudohamilked; pthuKing Pthu;
tatrathere; kawho; vatsathe calf; dohanamthe milking pot;
caalso; kimwhat.
Vidura inquired from the great sage Maitreya: My dear brhmaa, since
mother earth can appear in different shapes, why did she take the shape
of a cow? And when King Pthu milked her, who became the calf, and
what was the milking pot?
TEXT 4
prakty viam dev
kt tena sam katham
tasya medhya haya deva
kasya hetor apharat
praktyby nature; viamnot level; devthe earth; ktwas made;
tenaby him; samlevel; kathamhow; tasyahis; medhyammeant
for offering in the sacrifice; hayamhorse; devathe demigod Indra;
kasyafor what; hetoreason; apharatstole.
The surface of the earth is by nature low in some places and high in
others. How did King Pthu level the surface of the earth, and why did
the King of heaven, Indra, steal the horse meant for the sacrifice ?
579
TEXT 5
sanat-kumrd bhagavato
brahman brahma-vid-uttamt
labdhv jna sa-vijna
rjari k gati gata
sanat-kumrtfrom Sanat-kumra; bhagavatathe most powerful;
brahmanmy dear brhmaa; brahma-vit-uttamtwell versed in the
Vedic knowledge; labdhvafter achieving; jnamknowledge; savijnamfor practical application; rja-ithe great saintly King;
kmwhich; gatimdestination; gataachieved.
The great saintly King, Mahrja Pthu, received knowledge from Sanatkumra, who was the greatest Vedic scholar. After receiving knowledge
to be applied practically in his life, how did the saintly King attain his
desired destination?
There are four Vaiava sampradyas (systems) of disciplic succession.
One sampradya comes from Lord Brahm, one from the goddess of
fortune, one from the Kumras, headed by Sanat-kumra, and one from
Lord iva. These four systems of disciplic succession are still going on. As
King Pthu has illustrated, one who is serious about receiving
transcendental Vedic knowledge must accept a guru, or spiritual master,
in one of these four disciplic successions. It is said that unless one accepts
a mantra from one of these sampradyas, the so-called mantra will not act
in Kali-yuga. Many sampradyas have sprung up without authority, and
they are misleading the people by giving unauthorized mantras. The
rascals of these so-called sampradyas do not observe the Vedic rules and
regulations. Although they are addicted to all kinds of sinful activities,
they still offer the people mantras and thus mislead them. Intelligent
persons, however, know that such mantras will never be successful, and
as such they never patronize such upstart spiritual groups. People should
be very careful of these nonsensical sampradyas. To get some facility for
sense gratification, unfortunate people in this age receive mantras from
these so-called sampradyas. Pthu Mahrja, however, showed by his
example that one should receive knowledge from a bona fide sampradya.
Therefore Mahrja Pthu accepted Sanat-kumra as his spiritual master.
TEXTS 6-7
580
581
582
583
system.
TEXTS 10-11
vaya rja jharebhitapt
yathgnin koara-sthena vk
tvm adya yt araa araya
ya sdhito vtti-kara patir na
tan no bhavn hatu rtave 'nna
kudhrditn naradeva-deva
yvan na nakymaha ujjhitorj
vrt-patis tva kila loka-pla
vayamwe; rjanO King; jhareaby the fire of hunger;
abhitaptvery much aggrieved; yathjust as; agninby the fire;
koara-sthenain the hollow of a tree; vktrees; tvmunto you;
adyatoday; ytwe have come; araamshelter; arayamworth
taking shelter of; yawho; sdhitaappointed; vtti-karaone who
gives employment; patimaster; naour; tattherefore; nato us;
bhavnYour Majesty; hatuplease try; rtaveto give; annamfood
grains; kudhwith hunger; arditnmsuffering; nara-deva-devaO
supreme master of all kings; yvat nalest; nakymahewe will perish;
ujjhitabeing bereft of; rjfood grains; vrtof occupational
engagements; patibestower; tvamyou; kilaindeed; loka-plathe
protector of the citizens.
Dear King, just as a tree with a fire burning in the hollow of the trunk
gradually dries up, we are drying up due to the fire of hunger in our
stomachs. You are the protector of surrendered souls, and you have
been appointed to give employment to us. Therefore we have all come
to you for protection. You are not only a king, but the incarnation of
God as well. Indeed, you are the king of all kings. You can give us all
kinds of occupational engagements, for you are the master of our
livelihood. Therefore, O king of all kings, please arrange to satisfy our
hunger by the proper distribution of food grains. Please take care of us,
lest we soon die for want of food.
It is the duty of the king to see that everyone in the social orders
brhmaa, katriya, vaiya and drais fully employed in the state. Just
584
585
aimed them at the earth, exactly like Lord iva, who destroys the whole
world out of anger.
King Pthu found out the cause for the scarcity of food grains. He could
understand that it was not the people's fault, for they were not lazy in
executing their duties. Rather, the earth was not producing sufficient food
grains. This indicates that the earth can produce sufficiently if everything
is properly arranged, but sometimes the earth can refuse to produce food
grains for various reasons. The theory that there is a scarcity of food
grains due to an increase of population is not a very sound theory. There
are other causes that enable the earth to produce profusely or to stop
producing. King Pthu found out the proper causes and took the
necessary steps immediately.
TEXT 14
pravepamn dhara
nimyodyudha ca tam
gau saty apdravad bht
mgva mgayu-drut
pravepamntrembling;
dharathe
earth;
nimyaseeing;
udyudhamhaving taken his bow and arrow; caalso; tamthe King;
gaua cow; satbecoming; apdravatbegan to flee; bhtvery
much afraid; mg ivalike a deer; mgayuby a hunter; drutbeing
followed.
When the earth saw that King Pthu was taking his bow and arrow to
kill her, she became very much afraid and began to tremble. She then
began to flee, exactly like a deer, which runs very swiftly when followed
by a hunter. Being afraid of King Pthu, she took the shape of a cow and
began to run.
Just as a mother produces various children, both male and female, the
womb of mother earth produces all kinds of living entities in various
shapes. Thus it is possible for mother earth to take on innumerable
shapes. At this time, in order to avoid the wrath of King Pthu, she took
the shape of a cow. Since a cow is never to be killed, mother earth
thought it wise to take the shape of a cow in order to avoid King Pthu's
arrows. King Pthu, however, could understand this fact, and therefore he
586
587
588
589
TEXT 21
m vipyjar nva
yatra viva pratihitam
tmna ca praj cem
katham ambhasi dhsyasi
mmme; vipyabreaking to pieces; ajarmvery strong; nvam
boat; yatrawhere; vivamall worldly paraphernalia; pratihitam
standing; tmnamyourself; caand; prajyour subjects; caalso;
imall these; kathamhow; ambhasiin the water; dhsyasiyou will
hold.
The cow-shaped earth continued: My dear King, I am just like a strong
boat, and all the paraphernalia of the world is standing upon me. If you
break me to pieces, how can you protect yourself and your subjects
from drowning?
Beneath the entire planetary system is the garbha water. Lord Viu lies
on this garbha water, and from His abdomen a lotus stem grows, and all
the planets within the universe are floating in the air, being supported by
this lotus stem. If a planet is destroyed, it must fall into the water of
garbha. The earth therefore warned King Pthu that he could gain nothing
by destroying her. Indeed, how would he protect himself and his citizens
from drowning in the garbha water? In other words, outer space may be
compared to an ocean of air, and each and every planet is floating on it
just as a boat or island floats on the ocean. Sometimes planets are called
dvpa, or islands, and sometimes they are called boats. Thus the cosmic
manifestation is partially explained in this reference by the cow-shaped
earth.
TEXT 22
pthur uvca
vasudhe tv vadhiymi
mac-chsana-par-mukhm
bhga barhii y vkte
na tanoti ca no vasu
pthu uvcaKing Pthu replied; vasu-dhemy dear earthly planet;
tvmyou; vadhiymiI shall kill; matmy; sanarulings; park-
590
591
she was eating green grassbut in return she was not producing
sufficient food grainsthat is, she was not filling her milk bag. Pthu
Mahrja was therefore justified in threatening to punish her for her
offense.
TEXT 24
tva khalv oadhi-bjni
prk sni svayambhuv
na mucasy tma-ruddhni
mm avajya manda-dh
tvamyou; khalucertainly; oadhiof herbs, plants and grains; bjni
the seeds; prkformerly; snicreated; svayambhuvby Lord
Brahm; nado not; mucasideliver; tma-ruddhnihidden within
yourself; mmme; avajyadisobeying; manda-dhless intelligent.
You have so lost your intelligence that, despite my orders, you do not
deliver the seeds of herbs and grains formerly created by Brahm and
now hidden within yourself.
While creating all the planets in the universe, Lord Brahm also created
the seeds of various grains, herbs, plants and trees. When sufficient water
falls from the clouds, the seeds fructify and produce fruits, grains,
vegetables, etc. By his example, Pthu Mahrja indicates that whenever
there is a scarcity in food production, the head of the government should
take steps to see why production is being held up and what should be
done to rectify the situation.
TEXT 25
am kut-partnm
rtn paridevitam
amayiymi mad-bair
bhinnys tava medas
ammof all of them; kut-partnmsuffering from hunger;
rtnmof the distressed; paridevitamthe lamentation; amayiymi
I shall pacify; mat-baiby my arrows; bhinnybeing cut to pieces;
tavaof you; medasby the flesh.
Now, with the help of my arrows, I shall cut you to pieces and with
592
your flesh satisfy the hunger-stricken citizens, who are now crying for
want of grains. Thus I shall satisfy the crying citizens of my kingdom.
Here we find some indication of how the government can arrange for the
eating of cow flesh. It is here indicated that in a rare circumstance when
there is no supply of grains, the government may sanction the eating of
meat. However, when there is sufficient food, the government should not
allow the eating of cow's flesh just to satisfy the fastidious tongue. In
other words, in rare circumstances, when people are suffering for want of
grains, meat-eating or flesh-eating can be allowed, but not otherwise. The
maintenance of slaughterhouses for the satisfaction of the tongue and the
killing of animals unnecessarily should never be sanctioned by a
government.
As described in a previous verse, cows and other animals should be given
sufficient grass to eat. If despite a sufficient supply of grass a cow does not
supply milk, and if there is an acute shortage of food, the dried-up cow
may be utilized to feed the hungry masses of people. According to the law
of necessity, first of all human society must try to produce food grains and
vegetables, but if they fail in this, they can indulge in flesh-eating.
Otherwise not. As human society is presently structured, there is
sufficient production of grains all over the world. Therefore the opening
of slaughterhouses cannot be supported. In some nations there is so much
surplus grain that sometimes extra grain is thrown into the sea, and
sometimes the government forbids further production of grain. The
conclusion is that the earth produces sufficient grain to feed the entire
population, but the distribution of this grain is restricted due to trade
regulations and a desire for profit. Consequently in some places there is
scarcity of grain and in others profuse production. If there were one
government on the surface of the earth to handle the distribution of grain,
there would be no question of scarcity, no necessity to open
slaughterhouses, and no need to present false theories about overpopulation.
TEXT 26
pumn yoid uta klba
tma-sambhvano 'dhama
bhteu niranukroo
np tad-vadho 'vadha
593
pumna man; yoita woman; utaalso; klbaa eunuch; tmasambhvanainterested in self -maintenance; adhamalowest of
humankind; bhteuto other living entities; niranukroawithout
compassion; npmfor the kings; tatof him; vadhakilling;
avadhanot killing.
Any cruel personbe he a man, woman or impotent eunuchwho is
only interested in his personal maintenance and has no compassion for
other living entities may be killed by the king. Such killing can never be
considered actual killing.
The planet earth is actually a woman in her constitutional form, and as
such she needs to be protected by the king. Pthu Mahrja argues,
however, that if a citizen within the statebe he man, woman or
eunuchis not compassionate upon his fellow men, he or she may be
killed by the king, and such killing is never to be considered actual
killing. As far as the field of spiritual activities is concerned, when a
devotee is self-satisfied and does not preach the glories of Ka, he is not
considered a first-class devotee. A devotee who tries to preach, who has
compassion upon innocent persons who have no knowledge of Ka, is a
superior devotee. In his prayer to the Lord, Prahlda Mahrja said that
he was not personally interested in liberation from this material world;
rather, he did not wish to be liberated from this material condition until
all fallen souls were delivered. Even in the material field, if a person is not
interested in others' welfare, he should be considered to be condemned by
the Personality of Godhead or His incarnation like Pthu Mahrja.
TEXT 27
tv stabdh durmad ntv
my-g tilaa arai
tma-yoga-balenem
dhrayiymy aha praj
tvmyou; stabdhmvery much puffed up; durmadmmad; ntv
bringing into such a condition; my-gmfalse cow; tilaainto small
particles like grains; araiby my arrows; tmapersonal; yogabalenaby mystic power; imall these; dhrayiymishall uphold;
ahamI; prajall the citizens, or all the living entities.
594
You are very much puffed up with pride and have become almost
insane. Presently you have assumed the form of a cow by your mystic
powers. Nonetheless I shall cut you into small pieces like grain, and I
will uphold the entire population by my personal mystic powers.
The earth informed King Pthu that if he destroyed her, he and his
subjects would all fall down into the waters of the garbha ocean. King
Pthu now replies to that point. Although the earth assumed the shape of
a cow by her mystic powers in order to be saved from being killed by the
King, the King was aware of this fact and would not hesitate to cut her to
pieces, just like small bits of grain. As far as the destruction of the citizens
is concerned, Mahrja Pthu maintained that he could uphold everyone
by his own mystic powers. He did not need the help of the earthly planet.
Being the incarnation of Lord Viu, Pthu Mahrja possessed the power
of Sakaraa, which is explained by the scientists as the power of
gravitation. The Supreme Personality of Godhead is holding millions of
planets in space without any support; similarly, Pthu Mahrja would
not have had any difficulty supporting all his citizens and himself in space
without the help of the planet earth. The Lord is known as Yogevara,
master of all mystic powers. Consequently the planet earth was informed
by the King that she need not worry about his standing without her help.
TEXT 28
eva manyumay mrti
ktntam iva bibhratam
praat prjali prha
mah sajta-vepathu
evamthus; manyu-maymvery much angry; mrtimform; ktaantamdeath personified, Yamarja; ivalike; bibhratampossessing;
praatsurrendered; prjaliwith folded hands; prhasaid; mah
the planet earth; sajtaarisen; vepathutrembling in her body.
At this time Pthu Mahrja became exactly like Yamarja, and his
whole body appeared very angry. In other words, he was anger
personified. After hearing him, the planet earth began to tremble. She
surrendered, and with folded hands began to speak as follows.
The Supreme Personality of Godhead is death personified to miscreants
595
and the supreme beloved Lord to the devotees. In Bhagavad-gt the Lord
says, mtyu sarva-hara cham: [Bg. 10.34] "I am all-devouring death."
Faithless unbelievers, who challenge the appearance of God, will be
delivered by the Supreme Personality of Godhead when He appears before
them as death. Hirayakaipu, for example, challenged the authority of
the Supreme Personality of Godhead, and the Lord met him in the form of
Nsihadeva and killed him. Similarly, the planet earth saw Mahrja
Pthu as death personified, and she also saw him in the mood of anger
personified. Therefore she began to tremble. One cannot challenge the
authority of the Supreme Personality of Godhead in any circumstance. It
is better to surrender unto Him and take His protection at all times.
TEXT 29
dharovca
nama parasmai puruya myay
vinyasta-nn-tanave gutmane
nama svarpnubhavena nirdhutadravya-kriy-kraka-vibhramormaye
dharthe planet earth; uvcasaid; namaI offer my obeisances;
parasmaiunto the Transcendence; puruyaunto the person;
myayby the material energy; vinyastaexpanded; nnvarious;
tanavewhose forms; gua-tmaneunto the source of the three modes
of material nature; namaI offer my obeisances; svarpaof the real
form; anubhavenaby understanding; nirdhutanot affected by; dravya
matter; kriyaction; krakadoer; vibhramabewilderment; rmaye
the waves of material existence.
The planet earth spoke: My dear Lord, O Supreme Personality of
Godhead, You are transcendental in Your position, and by Your
material energy You have expanded Yourself in various forms and
species of life through the interaction of the three modes of material
nature. Unlike some other masters, You always remain in Your
transcendental position and are not affected by the material creation,
which is subject to different material interactions. Consequently You
are not bewildered by material activities.
After King Pthu gave his royal command, the planet earth in the shape of
a cow could understand that the King was a directly empowered
596
597
598
You are always fully independent, my Lord. Now that You are present
before me and ready to kill me with Your weapons, let me know where I
should go to take shelter, and tell me who can give me protection.
The planet earth herein exhibits the symptoms of full surrender before the
Lord. As stated, no one can protect the person whom Ka is prepared to
kill, and no one can kill the person whom Ka protects. Because the
Lord was prepared to kill the planet earth, there was no one to give
protection to her. We are all receiving protection from the Lord, and it is
therefore proper that every one of us surrender unto Him. In Bhagavadgt (18.66) the Lord instructs:
sarva-dharmn parityajya
mm eka araa vraja
aha tv sarva-ppebhyo
mokayiymi m uca
"Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall
deliver you from all sinful reaction. Do not fear."
rla Bhaktivinoda hkura sings: "My dear Lord, whatever I haveeven
my mind, the center of all material necessities. namely my home, my body
and whatever I have in connection with this bodyI now surrender unto
You. You are now completely independent to act however You like. If You
like, You can kill me, and if You like, You can save me. In any case, I am
Your eternal servant, and You have every right to do whatever You like."
TEXT 31
ya etad dv asjac carcara
sva-myaytmrayayvitarkyay
tayaiva so 'ya kila goptum udyata
katha nu m dharma-paro jighsati
yaone who; etatthese; dauin the beginning of creation; asjat
created; cara-acarammoving and nonmoving living entities; svamyayby His own potency; tma-rayaysheltered under His own
protection; avitarkyayinconceivable; tayby that same my; eva
certainly; sahe; ayamthis King; kilacertainly; goptum udyata
prepared to give protection; kathamhow; nuthen; mmme; dharmaparaone who is strictly following religious principles; jighsati
599
desires to kill.
In the beginning of creation You created all these moving and
nonmoving living entities by Your inconceivable energy. Through this
very same energy You are now prepared to protect the living entities.
Indeed, You are the supreme protector of religious principles. Why are
You so anxious to kill me, even though I am in the form of a cow?
The planet earth argues that there is no doubt that one who creates can
also annihilate by his sweet will. The planet earth questions why she
should be killed when the Lord is prepared to give protection to everyone.
After all, it is the earth that is the resting place for all other living entities,
and it is the earth that produces grains for them.
TEXT 32
nna bateasya samhita janais
tan-myay durjayaykttmabhi
na lakyate yas tv akarod akrayad
yo 'neka eka parata ca vara
nnamsurely; batacertainly; asyaof the Supreme Personality of
Godhead; samhitamactivities, plan; janaiby people; tat-myayby
His potency; durjayaywhich is unconquerable; akta-tmabhiwho
are not sufficiently experienced; nanever; lakyateare seen; yahe
who; tuthen; akarotcreated; akrayatcaused to create; yaone
who; anekamany; ekaone; parataby His inconceivable
potencies; caand; varacontroller.
My dear Lord, although You are one, by Your inconceivable potencies
You have expanded Yourself in many forms. Through the agency of
Brahm, You have created this universe. You are therefore directly the
Supreme Personality of Godhead. Those who are not sufficiently
experienced cannot understand Your transcendental activities because
these persons are covered by Your illusory energy.
God is one, but He expands Himself in a variety of energiesthe material
energy, the spiritual energy, the marginal energy and so forth. Unless one
is favored and especially endowed with grace, he cannot understand how
the one Supreme Personality of Godhead acts through His different
energies. The living entities are also the marginal energy of the Supreme
600
601
602
603
604
605
TEXT 1
maitreya uvca
ittha pthum abhiya
ru prasphuritdharam
punar hvanir bht
sastabhytmnam tman
maitreya uvcathe great saint Maitreya continued to speak; ittham
thus; pthumunto King Pthu; abhiyaafter offering prayers; ru
in anger; prasphuritatrembling; adharamhis lips; punaagain; ha
she said; avanithe planet earth; bhtin fear; sastabhyaafter
settling; tmnamthe mind; tmanby the intelligence.
The great saint Maitreya continued to address Vidura: My dear Vidura,
at that time, after the planet earth finished her prayers, King Pthu was
still not pacified, and his lips trembled in great anger. Although the
planet earth was frightened, she made up her mind and began to speak
as follows in order to convince the King.
TEXT 2
sanniyacchbhibho manyu
nibodha rvita ca me
sarvata sram datte
yath madhu-karo budha
sanniyacchaplease pacify; abhibhoO King; manyumanger; nibodha
try to understand; rvitamwhat is said; caalso; meby me;
sarvatafrom everywhere; sramthe essence; dattetakes; yath
as; madhu-karathe bumblebee; budhaan intelligent person.
My dear Lord, please pacify your anger completely and hear patiently
606
whatever I submit before you. Please turn your kind attention to this. I
may be very poor, but a learned man takes the essence of knowledge
from all places, just as a bumblebee collects honey from each and every
flower.
TEXT 3
asmi loke 'thavmumin
munibhis tattva-daribhi
d yog prayukt ca
pus reya-prasiddhaye
asminin this; lokeduration of life; atha vor; amuminin the next
life; munibhiby the great sages; tattvathe truth; daribhiby those
who have seen it; dprescribed; yogmethods; prayukt
applied; caalso; pusmof the people in general; reyabenefit;
prasiddhayein the matter of obtaining.
To benefit all human society, not only in this life but in the next, the
great seers and sages have prescribed various methods conducive to the
prosperity of the people in general.
Vedic civilization takes advantage of the perfect knowledge presented in
the Vedas and presented by great sages and brhmaas for the benefit of
human society. Vedic injunctions are known as ruti, and the additional
supplementary presentations of these principles, as given by the great
sages, are known as smti. They follow the principles of Vedic instruction.
Human society should take advantage of the instructions from both ruti
and smti. If one wants to advance in spiritual life, he must take these
instructions and follow the principles. In Bhakti-rasmta-sindhu, rla
Rpa Gosvm says that if one poses himself as advanced in spiritual life
but does not refer to the rutis and smtis he is simply a disturbance in
society. One should follow the principles laid down in rutis and smtis
not only in one's spiritual life but in material life as well. As far as human
society is concerned, it should follow the Manu-smti as well, for these
laws are given by Manu, the father of mankind.
In the Manu-smti it is stated that a woman should not be given
independence, but should be given protection by her father, husband and
elderly sons. In all circumstances a woman should remain dependent
607
upon some guardian. Presently women are given full independence like
men, but actually we can see that such independent women are no
happier than those women who are placed under guardians. If people
follow the injunctions given by the great sages, rutis and smtis, they can
actually be happy in both this life and the next. Unfortunately rascals are
manufacturing so many ways and means to be happy. Everyone is
inventing so many methods. Consequently human society has lost the
standard ways of life, both materially and spiritually, and as a result
people are bewildered, and there is no peace or happiness in the world.
Although they are trying to solve the problems of human society in the
United Nations, they are still baffled. Because they do not follow the
liberated instructions of the Vedas, they are unhappy.
Two significant words used in this verse are asmin and amumin. Asmin
means "in this life," and amumin means "in the next life." Unfortunately
in this age, even exalted professors and learned men believe that there is
no next life and that everything is finished in this life. Since they are
rascals and fools, what advice can they give? Still they are passing as
learned scholars and professors. In this verse the word amumin is very
explicit. It is the duty of everyone to mold his life in such a way that he
will have a profitable next life. Just as a boy is educated in order to
become happy later, one should be educated in this life in order to attain
an eternal and prosperous life after death. It is therefore essential that
people follow what is given in the rutis and smtis to make sure that the
human mission is successful.
TEXT 4
tn tihati ya samyag
upyn prva-daritn
avara raddhayopeta
upeyn vindate 'jas
tnthose; tihatifollows; yaanyone who; samyakcompletely;
upynprinciples; prvaformerly; daritninstructed; avara
inexperienced; raddhaywith faith; upetabeing situated; upeyn
the fruits of activities; vindateenjoys; ajasvery easily.
One who follows the principles and instructions enjoined by the great
sages of the past can utilize these instructions for practical purposes.
Such a person can very easily enjoy life and pleasures.
608
609
illusioned, he has a tendency to cheat others, and his senses are imperfect.
Consequently we have to take direction from liberated persons. This
Ka consciousness movement directly receives instructions from the
Supreme Personality of Godhead via persons who are strictly following
His instructions. Although a follower may not be a liberated person, if he
follows the supreme, liberated Personality of Godhead, his actions are
naturally liberated from the contamination of the material nature. Lord
Caitanya therefore says: "By My order you may become a spiritual
master." One can immediately become a spiritual master by having full
faith in the transcendental words of the Supreme Personality of Godhead
and by following His instructions. Materialistic men are not interested in
taking directions from a liberated person, but they are very much
interested in their own concocted ideas, which make them repeatedly fail
in their attempts. Because the entire world is now following the imperfect
directions of conditioned souls, humanity is completely bewildered.
TEXT 6
pur s hy oadhayo
brahma y vimpate
bhujyamn may d
asadbhir adhta-vratai
purin the past; screated; hicertainly; oadhayaherbs and
food grains; brahmaby Lord Brahm; yall those which; vimpateO King; bhujyamnbeing enjoyed; mayby me; dseen;
asadbhiby nondevotees; adhta-vrataidevoid of all spiritual
activities.
My dear King, the seeds, roots, herbs and grains, which were created by
Lord Brahm in the past, are now being used by nondevotees, who are
devoid of all spiritual understanding.
Lord Brahm created this material world for the use of the living entities,
but it was created according to a plan that all living entities who might
come into it to dominate it for sense gratification would be given
directions by Lord Brahm in the Vedas in order that they might
ultimately leave it and return home, back to Godhead. All necessities
grown on earthnamely fruits, flowers, trees, grains, animals and animal
by-productswere created for use in sacrifice for the satisfaction of the
610
611
612
TEXT 8
nna t vrudha k
mayi klena bhyas
tatra yogena dena
bhavn dtum arhati
nnamtherefore; tthose; vrudhaherbs and grains; k
deteriorated; mayiwithin me; klenain course of time; bhyasvery
much; tatratherefore; yogenaby proper means; dena
acknowledged; bhavnYour Majesty; dtumto take; arhatiought.
Due to being stocked for a very long time, all the grain seeds within me
have certainly deteriorated. Therefore you should immediately arrange
to take these seeds out by the standard process, which is recommended
by the cryas or stras.
When there is a scarcity of grain, the government should follow the
methods prescribed in the stra and approved by the cryas; thus there
will be a sufficient production of grains, and food scarcity and famine can
be checked. Bhagavad-gt recommends that we perform yaja, sacrifices.
By the performance of yaja, sufficient clouds gather in the sky, and when
there are sufficient clouds, there is also sufficient rainfall. In this way
agricultural matters are taken care of. When there is sufficient grain
production, the general populace eats the grains, and animals like cows,
goats and other domestic animals eat the grasses and grains also.
According to this arrangement, human beings should perform the
sacrifices recommended in the stras, and if they do so there will no
longer be food scarcity. In Kali-yuga, the only sacrifice recommended is
sakrtana-yaja.
In this verse there are two significant words: yogena, "by the approved
method," and dena, "as exemplified by the former cryas." One is
mistaken if he thinks that by applying modern machines such as tractors,
grains can be produced. If one goes to a desert and uses a tractor, there is
still no possibility of producing grains. We may adopt various means, but
it is essential to know that the planet earth will stop producing grains if
sacrifices are not performed. The earth has already explained that because
nondevotees are enjoying the production of food, she has reserved food
seeds for the performance of sacrifice. Now, of course, atheists will not
believe in this spiritual method of producing grains, but whether they
613
believe or not, the fact remains that we are not independent to produce
grain by mechanical means. As far as the approved method is concerned,
it is enjoined in the stras that intelligent men in this age will take to the
sakrtana movement, and by so doing they shall worship the Supreme
Personality of Godhead Lord Caitanya, whose bodily complexion is
golden and who is always accompanied by His confidential devotees to
preach this Ka consciousness movement all over the world. In its
present condition, the world can only be saved by introducing this
sakrtana, this Ka consciousness movement. As we have learned from
the previous verse, one who is not in Ka consciousness is considered a
thief. Even though he may be materially very advanced, a thief cannot be
placed in a comfortable position. A thief is a thief, and he is punishable.
Because people are without Ka consciousness, they have become
thieves, and consequently they are being punished by the laws of material
nature. No one can check this, not even by introducing so many relief
funds and humanitarian institutions. Unless the people of the world take
to Ka consciousness, there will be a scarcity of food and much
suffering.
TEXTS 9-10
vatsa kalpaya me vra
yenha vatsal tava
dhokye kramayn kmn
anurpa ca dohanam
dogdhra ca mah-bho
bhtn bhta-bhvana
annam psitam rjasvad
bhagavn vchate yadi
vatsama calf; kalpayaarrange; mefor me; vraO hero; yenaby
which; ahamI; vatsalaffectionate; tavayour; dhokyeshall fulfill;
kra-maynin the form of milk; kmndesired necessities;
anurpamaccording to different living entities; caalso; dohanam
milking pot; dogdhrammilkman; caalso; mah-bhoO mightyarmed one; bhtnmof all living entities; bhta-bhvanaO protector
of the living entities; annamfood grains; psitamdesired; rja-vat
nourishing; bhagavnyour worshipable self; vchatedesires; yadiif.
614
615
My dear King, may I inform you that you have to make the entire
surface of the globe level. This will help me, even when the rainy
season has ceased. Rainfall comes by the mercy of King Indra. Rainfall
will remain on the surface of the globe, always keeping the earth
moistened, and thus it will be auspicious for all kinds of production.
King Indra of the heavenly planets is in charge of throwing thunderbolts
and giving rainfall. Generally thunderbolts are thrown on the tops of hills
in order to break them to pieces. As these pieces are spread asunder in
due course of time, the surface of the globe gradually becomes fit for
agriculture. Level land is especially conducive to the production of grain.
Thus the planet earth requested Mahrja Pthu to level the surface of the
earth, breaking up the high land and mountains.
TEXT 12
iti priya hita vkya
bhuva dya bhpati
vatsa ktv manu pv
aduhat sakalauadh
itithus; priyampleasing; hitambeneficial; vkyamwords; bhuva
of the earth; dyataking into consideration; bh-patithe King;
vatsamcalf; ktvmaking; manumSvyambhuva Manu; pauin
his hands; aduhatmilked; sakalaall; oadhherbs and grains.
After hearing the auspicious and pleasing words of the planet earth, the
King accepted them. He then transformed Svyambhuva Manu into a
calf and milked all the herbs and grains from the earth in the form of a
cow, keeping them in his cupped hands.
TEXT 13
tathpare ca sarvatra
sram dadate budh
tato 'nye ca yath-kma
duduhu pthu-bhvitm
tathso; apareothers; caalso; sarvatraeverywhere; sramthe
essence; dadatetook; budhthe intelligent class of men; tata
thereafter; anyeothers; caalso; yath-kmamas much as they
616
617
618
strength.
In this verse the word soma means "nectar." Soma is a kind of beverage
made in the heavenly planets from the moon to the kingdoms of the
demigods in the various higher planetary systems. By drinking this soma
beverage the demigods become more powerful mentally and increase their
sensual power and bodily strength. The words hiramayena ptrea
indicate that this soma beverage is not an ordinary intoxicating liquor.
The demigods would not touch any kind of liquor. Nor is soma a kind of
drug. It is a different kind of beverage, available in the heavenly planets.
Soma is far different from the liquors made for demoniac people, as
explained in the next verse.
TEXT 16
daitey dnav vatsa
prahldam asurarabham
vidhydduhan kram
aya-ptre sursavam
daiteythe sons of Diti; dnavdemons; vatsamthe calf;
prahldamPrahlda Mahrja; asurademon; abhamthe chief;
vidhyamaking; adduhanthey milked out; krammilk; aya
iron; ptrein a pot; surliquor; savamfermented liquids like beer.
The sons of Diti and the demons transformed Prahlda Mahrja, who
was born in an asura family, into a calf, and they extracted various
kinds of liquor and beer, which they put into a pot made of iron.
The demons also have their own types of beverages in the form of liquors
and beers, just as the demigods use soma-rasa for their drinking purposes.
The demons born of Diti take great pleasure in drinking wine and beer.
Even today people of demoniac nature are very much addicted to liquor
and beer. The name of Prahlda Mahrja is very significant in this
connection. Because Prahlda Mahrja was born in a family of demons,
as the son of Hirayakaipu, by his mercy the demons were and still are
able to have their drinks in the form of wine and beer. The word aya
(iron) is very significant. Whereas the nectarean soma was put in a golden
pot, the liquors and beers were put in an iron pot. Because the liquor and
beer are inferior, they are placed in an iron pot, and because soma-rasa is
619
620
family members develop a gross body. Those who are very sinful and
attached to their family, house, village or country do not receive a gross
body made of material elements but remain in a subtle body, composed of
mind, ego and intelligence. Those who live in such subtle bodies are
called ghosts. This ghostly position is very painful because a ghost has
intelligence, mind and ego and wants to enjoy material life, but because
he doesn't have a gross material body, he can only create disturbances for
want of material satisfaction. It is the duty of family members, especially
the son, to offer oblations to the demigod Aryam or to Lord Viu. From
time immemorial in India the son of a dead man goes to Gay and, at a
Viu temple there, offers oblations for the benefit of his ghostly father. It
is not that everyone's father becomes a ghost, but the oblations of pia
are offered to the lotus feet of Lord Viu so that if a family member
happens to become a ghost, he will be favored with a gross body.
However, if one is habituated to taking the prasda of Lord Viu, there is
no chance of his becoming a ghost or anything lower than a human being.
In Vedic civilization there is a performance called rddha by which food
is offered with faith and devotion. If one offers oblations with faith and
devotioneither to the lotus feet of Lord Viu or to His representative in
Pitloka, Aryamone's forefathers will attain material bodies to enjoy
whatever material enjoyment is due them. In other words, they do not
have to become ghosts.
TEXT 19
prakalpya vatsa kapila
siddh sakalpanmaym
siddhi nabhasi vidy ca
ye ca vidydhardaya
prakalpyaappointing; vatsamcalf; kapilamthe great sage Kapila;
siddhthe inhabitants of Siddhaloka; sakalpan-maymproceeding
from will; siddhimyogic perfection; nabhasiin the sky; vidym
knowledge; caalso; yethose who; caalso; vidydhara-dayathe
inhabitants of Vidydhara-loka, and so on.
After this, the inhabitants of Siddhaloka, as well as the inhabitants of
Vidydhara-loka, transformed the great sage Kapila into a calf, and
making the whole sky into a pot, they milked out specific yogic mystic
powers, beginning with aim. Indeed, the inhabitants of Vidydhara-
621
622
623
624
625
626
TEXT 27
eva pthv-daya pthvm
annd svannam tmana
doha-vatsdi-bhedena
kra-bheda kurdvaha
evamthus; pthu-dayaKing Pthu and others; pthvmthe earth;
anna-adall living entities desiring food; su-annamtheir desired
foodstuff; tmanafor self-preservation; dohafor milking; vatsa-di
by calves, pots and milkers; bhedenadifferent; kramilk; bhedam
different; kuru-udvahaO chief of the Kurus.
My dear Vidura, chief of the Kurus, in this way King Pthu and all the
others who subsist on food created different types of calves and milked
out their respective eatables. Thus they received their various
foodstuffs, which were symbolized as milk.
TEXT 28
tato mahpati prta
sarva-kma-dugh pthu
duhittve cakrem
prem duhit-vatsala
tatathereafter; mah-patithe King; prtabeing pleased; sarvakmaall desirables; dughmproducing as milk; pthuKing Pthu;
duhittvetreating as his daughter; cakradid; immunto the planet
earth; premout of affection; duhit-vatsalaaffectionate to his
daughter.
Thereafter King Pthu was very satisfied with the planet earth, for she
sufficiently supplied all food to various living entities. Thus he
developed an affection for the planet earth, just as if she were his own
daughter.
TEXT 29
crayan sva-dhanu-koy
giri-kni rja-r
bh-maalam ida vainya
627
628
629
630
TEXT 1
maitreya uvca
athdkata rj tu
hayamedha-atena sa
brahmvarte mano ketre
yatra prc sarasvat
maitreya uvcathe sage Maitreya said; athathereafter; adkatatook
initiation; rjthe King; tuthen; hayahorse; medhasacrifices;
atenato perform one hundred; sahe; brahmvarteknown as
Brahmvarta; manoof Svyambhuva Manu; ketrein the land; yatra
where; prceastern; sarasvatthe river named Sarasvat.
The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, King Pthu
initiated the performance of one hundred horse sacrifices at the spot
where the River Sarasvat flows towards the east. This piece of land is
known as Brahmvarta, and it was controlled by Svyambhuva Manu.
TEXT 2
tad abhipretya bhagavn
karmtiayam tmana
ata-kratur na mame
pthor yaja-mahotsavam
tat abhipretyaconsidering this matter; bhagavnthe most powerful;
karma-atiayamexcelling in fruitive activities; tmanaof himself;
ata-kratuKing Indra, who had performed a hundred sacrifices; na
not; mamedid tolerate; pthoof King Pthu; yajasacrificial;
mah-utsavamgreat ceremonies.
When the most powerful Indra, the King of heaven, saw this, he
631
considered the fact that King Pthu was going to exceed him in fruitive
activities. Thus Indra could not tolerate the great sacrificial ceremonies
performed by King Pthu.
In the material world everyone who comes to enjoy himself or lord it over
material nature is envious of others. This envy is also found in the
personality of the King of heaven, Indra. As evident from revealed
scriptures, Indra was several times envious of many persons. He was
especially envious of great fruitive activities and the execution of yoga
practices, or siddhis. Indeed, he could not tolerate them, and he desired to
break them up. He was envious due to fear that those who performed
great sacrifices for the execution of mystic yoga might occupy his seat.
Since no one in this material world can tolerate another's advancement,
everyone in the material world is called matsara, envious. In the
beginning of rmad-Bhgavatam it is therefore said that rmadBhgavatam is meant for those who are completely nirmatsara
(nonenvious). In other words, one who is not free from the
contamination of envy cannot advance in Ka consciousness. In Ka
consciousness, however, if someone excels another person, the devotee
who is excelled thinks how fortunate the other person is to be advancing
in devotional service. Such nonenvy is typical of Vaikuha. However,
when one is envious of his competitor, that is material. The demigods
posted in the material world are not exempt from envy.
TEXT 3
yatra yaja-pati skd
bhagavn harir vara
anvabhyata sarvtm
sarva-loka-guru prabhu
yatrawhere; yaja-patithe enjoyer of all sacrifices; sktdirectly;
bhagavnthe Supreme Personality of Godhead; hariLord Viu;
varathe supreme controller; anvabhyatabecame visible; sarvatmthe Supersoul of everyone; sarva-loka-guruthe master of all
planets, or the teacher of everyone; prabhuthe proprietor.
The Supreme Personality of Godhead, Lord Viu, is present in
everyone's heart as the Supersoul, and He is the proprietor of all
planets and the enjoyer of the results of all sacrifices. He was personally
632
633
634
Sanaka Kumra, all attended the great sacrifice with Lord Viu.
TEXT 7
yatra dharma-dugh bhmi
sarva-kma-dugh sat
dogdhi smbhpsitn arthn
yajamnasya bhrata
yatrawhere; dharma-dughproducing sufficient milk for religiosity;
bhmithe land; sarva-kmaall desires; dughyielding as milk;
satthe cow; dogdhi smafulfilled; abhpsitndesirable; arthn
objects; yajamnasyaof the sacrificer; bhratamy dear Vidura.
My dear Vidura, in that great sacrifice the entire land came to be like
the milk-producing kma-dhenu, and thus, by the performance of yaja,
all daily necessities for life were supplied.
In this verse the word dharma-dugh is significant, for it indicates kmadhenu. Kma-dhenu is also known as surabhi. Surabhi cows inhabit the
spiritual world, and, as stated in Brahma-sahit, Lord Ka is engaged
in tending these cows: surabhr abhiplayantam [Bs. 5.29]. One can milk a
surabhi cow as often as one likes, and the cow will deliver as much milk
as one requires. Milk, of course, is necessary for the production of so
many milk products, especially clarified butter, which is required for the
performance of great sacrifices. Unless we are prepared to perform the
prescribed sacrifices, our supply of the necessities of life will be checked.
Bhagavad-gt confirms that Lord Brahm created human society along
with yaja, the performance of sacrifice. Yaja means Lord Viu, the
Supreme Personality of Godhead, and sacrifice means working for the
satisfaction of the Supreme Personality of Godhead. In this age, however,
it is very difficult to find qualified brhmaas who can perform sacrifices
as prescribed in the Vedas. Therefore it is recommended in rmadBhgavatam (yajai sakrtana-pryai) that by performing sakrtanayaja and by satisfying the yaja-purua, Lord Caitanya, one can derive all
the results derived by great sacrifices in the past. King Pthu and others
derived all the necessities of life from the earthly planet by performing
great sacrifices. Now this sakrtana movement has already been started
by the International Society for Krishna Consciousness. people should
635
take advantage of this great sacrifice and join in the Society's activities;
then there will be no scarcity. If sakrtana-yaja is performed, there will
be no difficulty, not even in industrial enterprises. Therefore this system
should be introduced in all spheres of lifesocial, political, industrial,
commercial, etc. Then everything will run very peacefully and smoothly.
TEXT 8
hu sarva-rasn nadya
kra-dadhy-anna-go-rasn
taravo bhri-varma
prsyanta madhu-cyuta
hubore; sarva-rasnall kinds of tastes; nadyathe rivers; kra
milk; dadhicurd; annadifferent kinds of food; go-rasnother milk
products; taravatrees; bhrigreat; varmahaving bodies;
prsyantabore fruit; madhu-cyutadropping honey.
The flowing rivers supplied all kinds of tastessweet, pungent, sour,
etc.and very big trees supplied fruit and honey in abundance. The
cows, having eaten sufficient green grass, supplied profuse quantities of
milk, curd, clarified butter and similar other necessities.
If rivers are not polluted and are allowed to flow in their own way, or
sometimes allowed to flood the land, the land will become very fertile and
able to produce all kinds of vegetables, trees and plants. The word rasa
means "taste." Actually all rasas are tastes within the earth, and as soon as
seeds are sown in the ground, various trees sprout up to satisfy our
different tastes. For instance, sugarcane provides its juices to satisfy our
taste for sweetness, and oranges provide their juices to satisfy our taste for
a mixture of the sour and the sweet. Similarly, there are pineapples and
other fruits. At the same time, there are chilies to satisfy our taste for
pungency. Although the earth's ground is the same, different tastes arise
due to different kinds of seeds. As Ka says in Bhagavad-gt (7.10),
bja m sarva-bhtnm: "I am the original seed of all existences."
Therefore all arrangements are there. And as stated in opaniad: pram
idam [opaniad, Invocation]. Complete arrangements for the production
of all the necessities of life are made by the Supreme Personality of
Godhead. People should therefore learn how to satisfy the yaja-purua,
Lord Viu. Indeed, the living entity's prime business is to satisfy the Lord
636
because the living entity is part and parcel of the Lord. Thus the whole
system is so arranged that the living entity must do his duty as he is
constitutionally made. Without doing so, all living entities must suffer.
That is the law of nature.
The words taravo bhri-varma indicate very luxuriantly grown, bigbodied trees. The purpose of these trees was to produce honey and
varieties of fruit. In other words, the forest also has its purpose in
supplying honey, fruits and flowers. Unfortunately in Kali-yuga, due to an
absence of yaja, there are many big trees in the forests, but they do not
supply sufficient fruits and honey. Thus everything is dependent on the
performance of yaja. The best way to perform yaja in this age is to
spread the sakrtana movement all over the world.
TEXT 9
sindhavo ratna-nikarn
girayo 'nna catur-vidham
upyanam upjahru
sarve lok sa-plak
sindhavathe oceans; ratna-nikarnheaps of jewels; girayathe
hills; annameatables; catu-vidhamfour kinds of; upyanam
presentations; upjahrubrought forward; sarveall; lokthe people
in general of all planets; sa-plakalong with the governors.
King Pthu was presented with various gifts from the general populace
and predominating deities of all planets. The oceans and seas were full
of valuable jewels and pearls, and the hills were full of chemicals and
fertilizers. Four kinds of edibles were produced profusely.
As stated in opaniad, this material creation is supplied with all the
potencies for the production of all necessities required by the living
entitiesnot only human beings, but animals, reptiles, aquatics and trees.
The oceans and seas produce pearls, coral and valuable jewels so that
fortunate law-abiding people can utilize them. Similarly, the hills are full
of chemicals so that when rivers flow down from them the chemicals
spread over the fields to fertilize the four kinds of foodstuffs. These are
technically known as carvya (those edibles which are chewed), lehya
(those which are licked up), cya (those which are sucked) and peya
(those which are drunk).
637
Pthu Mahrja was greeted by the residents of other planets and their
presiding deities. They presented various gifts to the King and
acknowledged him as the proper type of king by whose planning and
activities everyone throughout the universe could be happy and
prosperous. It is clearly indicated in this verse that the oceans and seas are
meant for producing jewels, but in Kali-yuga the oceans are mainly being
utilized for fishing. dras and poor men were allowed to fish, but the
higher classes like the katriyas and vaiyas would gather pearls, jewels
and coral. Although poor men would catch tons of fish, they would not be
equal in value to one piece of coral or pearl. In this age so many factories
for the manufacture of fertilizers have been opened, but when the
Personality of Godhead is pleased by the performance of yajas, the hills
automatically produce fertilizing chemicals, which help produce edibles
in the fields. Everything is dependent on the people's acceptance of the
Vedic principles of sacrifice.
TEXT 10
iti cdhokajeasya
pthos tu paramodayam
asyan bhagavn indra
pratightam ackarat
itithus; caalso; adhokaja-asyawho accepted Adhokaja as his
worshipable Lord; pthoof King Pthu; tuthen; paramathe
topmost; udayamopulence; asyanbeing envious of; bhagavnthe
most powerful; indrathe King of heaven; pratightamimpediments;
ackaratmade.
King Pthu was dependent on the Supreme Personality of Godhead,
who is known as Adhokaja. Because King Pthu Performed so many
sacrifices, he was superhumanly enhanced by the mercy of the Supreme
Lord. King Pthu's opulence, however, could not be tolerated by the
King of heaven, Indra, who tried to impede the progress of his
opulence.
In this verse there are three significant purposes expressed in the words
adhokaja, bhagavn indra and ptho. Mahrja Pthu is an incarnation
of Viu, yet he is a great devotee of Lord Viu. Although an empowered
incarnation of Lord Viu, he is nonetheless a living entity. As such, he
638
639
intended for sacrifice. He did this because of his great envy of King
Pthu.
King Indra is known as ata-kratu, which indicates that he has performed
one hundred horse sacrifices (avamedha-yaja). We should know,
however, that the animals sacrificed in the yaja were not killed. If the
Vedic mantras were properly pronounced during the sacrifice, the animal
sacrificed would come out again with a new life. That is the test for a
successful yaja. When King Pthu was performing one hundred yajas,
Indra became very envious because he did not want anyone to excel him.
Being an ordinary living entity, he became envious of King Pthu, and,
making himself invisible, he stole the horse and thus impeded the yaja
performance.
TEXT 12
tam atrir bhagavn aikat
tvarama vihyas
muktam iva pkhaa
yo 'dharme dharma-vibhrama
tamKing Indra; atrithe sage Atri; bhagavnmost powerful;
aikatcould see; tvaramammoving very hastily; vihyasin outer
space; muktam ivalike a liberated person; pkhaamimposter;
yaone who; adharmein irreligion; dharmareligion; vibhrama
mistaking.
When King Indra was taking away the horse, he dressed himself to
appear as a liberated person. Actually this dress was a form of cheating,
for it falsely created an impression of religion. When Indra went into
outer space in this way, the great sage Atri saw him and understood the
whole situation.
The word pkhaa used in this verse is sometimes pronounced paa.
Both of these words indicate an imposter who presents himself as a very
religious person but in actuality is sinful. Indra took up the saffroncolored dress as a way of cheating others. This saffron dress has been
misused by many imposters who present themselves as liberated persons
or incarnations of God. In this way people are cheated. As we have
mentioned many times, the conditioned soul has a tendency to cheat;
640
641
642
643
644
My dear Vidura, Indra, being the King of heaven and very powerful,
immediately brought a dense darkness upon the sacrificial arena.
Covering the whole scene in this way, he again took away the horse,
which was chained with golden shackles near the wooden instrument
where animals were sacrificed.
TEXT 20
atri sandaraym sa
tvarama vihyas
kapla-khavga-dhara
vro nainam abdhata
atrithe great sage Atri; sandaraym sacaused to see; tvaramam
going very hastily; vihyasin the sky; kapla-khavgaa stag with a
skull at the top; dharamwho carried; vrathe hero (King Pthu's
son); nanot; enamthe King of heaven, Indra; abdhatakilled.
The great sage Atri again pointed out to the son of King Pthu that
Indra was fleeing through the sky. The great hero, the son of Pthu,
chased him again. But when he saw that Indra was carrying in his hand
a staff with a skull at the top and was again wearing the dress of a
sannys, he still chose not to kill him.
TEXT 21
atri coditas tasmai
sandadhe viikha ru
so 'va rpa ca tad dhitv
tasthv antarhita svar
atriby the great sage Atri; coditainspired; tasmaifor Lord Indra;
sandadhefixed; viikhamhis arrow; ruout of great anger; sa
King Indra; avamhorse; rpamthe dress of a sannys; caalso; tat
that; hitvgiving up; tasthauhe remained there; antarhitainvisible;
sva-rthe independent Indra.
When the great sage Atri again gave directions, the son of King Pthu
became very angry and placed an arrow on his bow. Upon seeing this,
King Indra immediately abandoned the false dress of a sannys and,
645
646
these sinful activities in the name of serving the poor, and consequently
poor animals are cut to pieces and go into the bellies of these sannyss.
As described in the following verses, such sannyss are pkhas. Vedic
literature states that a person who puts Lord Nryaa on the level with
Lord iva or Lord Brahm immediately becomes a pkha. As stated in
the Puras:
yas tu nryaa deva
brahma-rudrdi-daivatai
samatvenaiva vketa
sa pa bhaved dhruvam
[Cc. Madhya 18.116]
In Kali-yuga the pkhas are very prominent. However, Lord r
Caitanya Mahprabhu has tried to kill all these pkhas by introducing
His sakrtana movement. Those who take advantage of this sakrtana
movement of the International Society for Krishna Consciousness will be
able to save themselves from the influence of these pkhas.
TEXT 23
yni rpi jaghe
indro haya-jihray
tni ppasya khani
liga khaam ihocyate
yniall those which; rpiforms; jagheaccepted; indrathe
King of heaven; hayathe horse; jihraywith a desire to steal; tni
all those; ppasyaof sinful activities; khanisigns; ligamthe
symbol; khaamthe word khaa; ihahere; ucyateis said.
Whatever different forms Indra assumed as a mendicant because of his
desire to seize the horse were symbols of atheistic philosophy.
According to Vedic civilization, sannysa is one of the essential items in
the program of the vara-rama institution. One should accept sannysa
according to the parampar system of the cryas. At the present moment,
however, many so-called sannyss or mendicants have no understanding
of God consciousness. Such sannysa was introduced by Indra because of
his jealousy of Mahrja Pthu, and what he introduced is again appearing
647
in the age of Kali. practically none of the sannyss in this age are bona
fide. No one can introduce any new system into the Vedic way of life; if
one does so out of malice, he is to be known as a pa, or atheist. In
the Vaiava Tantra it is said:
yas tu nryaa deva
brahma-rudrdi-daivatai
samatvenaiva vketa
sa pa bhaved dhruvam
[Cc. Madhya 18.116]
Although it is forbidden, there are many pas who coin terms like
daridra-nryaa and svmi-nryaa, although not even such demigods
as Brahm and iva can be equal to Nryaa.
TEXTS 24-25
evam indre haraty ava
vainya-yaja-jighsay
tad-ghta-viseu
pkhaeu matir nm
dharma ity upadharmeu
nagna-rakta-padiu
pryea sajjate bhrnty
pealeu ca vgmiu
evamthus; indrewhen the King of heaven; haratistole; avamthe
horse; vainyaof the son of King Vena; yajathe sacrifice;
jighsaywith a desire to stop; tatby him; ghtaaccepted;
viseuabandoned; pkhaeutowards the sinful dress; mati
attraction; nmof the people in general; dharmasystem of religion;
itithus; upadharmeutowards false religious systems; nagnanaked;
rakta-paared-robed; diuetc.; pryeagenerally; sajjateis
attracted; bhrntyfoolishly; pealeuexpert; caand; vgmiu
eloquent.
In this way, King Indra, in order to steal the horse from King Pthu's
sacrifice, adopted several orders of sannysa. Some sannyss go naked,
and sometimes they wear red garments and pass under the name of
648
649
systems. Unfortunately they are cowards who declare a secular state. Such
a mentality is a way of compromising religious and irreligious systems,
but because of this citizens are generally becoming uninterested in
spiritual advancement. Thus the situation deteriorates to such an extent
that human society becomes hellish.
TEXT 27
tam tvija akra-vadhbhisandhita
vicakya duprekyam asahya-rahasam
nivraym sur aho mah-mate
na yujyate 'trnya-vadha pracoditt
tamKing Pthu; tvijathe priests; akra-vadhakilling the King of
heaven; abhisandhitamthus preparing himself; vicakyahaving
observed; duprekyamterrible to look at; asahyaunbearable;
rahasamwhose velocity; nivraym suthey forbade; ahooh;
mah-mateO great soul; nanot; yujyateis worthy for you; atrain
this sacrificial arena; anyaothers; vadhakilling; pracodittfrom
being so directed in the scriptures.
When the priests and all the others saw Mahrja Pthu very angry and
prepared to kill Indra, they requested him: O great soul, do not kill
him, for only sacrificial animals can be killed in a sacrifice. Such are the
directions given by stra.
Animal killing is intended for different purposes. It tests the proper
pronunciation of Vedic mantras, and an animal being put into the
sacrificial fire should come out with a new life. No one should ever be
killed in a sacrifice meant for the satisfaction of Lord Viu. How then
could Indra be killed when he is actually worshiped in the yaja and
accepted as part and parcel of the Supreme Personality of Godhead?
Therefore the priests requested King Pthu not to kill him.
TEXT 28
vaya marutvantam ihrtha-nana
hvaymahe tvac-chravas hata-tviam
aytaymopahavair anantara
prasahya rjan juhavma te 'hitam
vayamwe; marut-vantamKing Indra; ihahere; arthaof your
650
interest; nanamthe destroyer; hvaymahewe shall call; tvatravasby your glory; hata-tviamalready bereft of his power;
aytaymanever before used; upahavaiby mantras of invocation;
anantaramwithout delay; prasahyaby force; rjanO King;
juhavmawe shall sacrifice in the fire; teyour; ahitamenemy.
Dear King, Indra's powers are already reduced due to his attempt to
impede the execution of your sacrifice. We shall call him by Vedic
mantras which were never before used, and certainly he will come.
Thus by the power of our mantra, we shall cast him into the fire
because he is your enemy.
By chanting the Vedic mantras properly in a sacrifice, one can perform
many wonderful things. In Kali-yuga, however, there are no qualified
brhmaas who can chant the mantras properly. Consequently no attempt
should be made to perform such big sacrifices. In this age the only
sacrifice recommended is the sakrtana movement.
TEXT 29
ity mantrya kratu-pati
vidursyartvijo ru
srug-ghast juhvato 'bhyetya
svayambh pratyaedhata
itithus; mantryaafter informing; kratu-patimKing Pthu, the
master of the sacrifice; viduraO Vidura; asyaof Pthu; tvijathe
priests; ruin great anger; sruk-hastnwith the sacrificial ladle in
hand; juhvataperforming the fire sacrifice; abhyetyahaving begun;
svayambhLord Brahm; pratyaedhataasked them to stop.
My dear Vidura, after giving the King this advice, the priests who had
been engaged in performing the sacrifice called for Indra, the King of
heaven, in a mood of great anger. When they were just ready to put the
oblation in the fire, Lord Brahm appeared on the scene and forbade
them to start the sacrifice.
TEXT 30
na vadhyo bhavatm indro
yad yajo bhagavat-tanu
651
ya jighsatha yajena
yasyes tanava sur
nanot; vadhyaought to be killed; bhavatmby all of you; indra
the King of heaven; yatbecause; yajaa name of Indra; bhagavattanupart of the body of the Supreme Personality of Godhead; yam
whom; jighsathayou wish to kill; yajenaby performing sacrifice;
yasyaof Indra; ibeing worshiped; tanavaparts of the body;
surthe demigods.
Lord Brahm addressed them thus: My dear sacrificial performers, you
cannot kill Indra, the King of heaven. It is not your duty. You should
know that Indra is as good as the Supreme Personality of Godhead.
Indeed, he is one of the most powerful assistants of the Personality of
Godhead. You are trying to satisfy all the demigods by the performance
of this yaja, but you should know that all these demigods are but parts
and parcels of Indra, the King of heaven. How, then, can you kill him in
this great sacrifice?
TEXT 31
tad ida payata mahaddharma-vyatikara dvij
indrenuhita rja
karmaitad vijighsat
tatthen; idamthis; payatajust see; mahatgreat; dharmaof
religious life; vyatikaramviolation; dvijO great brhmaas;
indreaby Indra; anuhitamperformed; rjaof the King; karma
activity; etatthis sacrifice; vijighsatdesiring to impede.
In order to make trouble and impede the performance of King Pthu's
great sacrifice, King Indra has adopted some means that in the future
will destroy the clear path of religious life. I draw your attention to this
fact. If you oppose him any further, he will further misuse his power
and introduce many other irreligious systems.
TEXT 32
pthu-krte pthor bhyt
652
tarhy ekona-ata-kratu
ala te kratubhi sviair
yad bhavn moka-dharma-vit
pthu-krteof wide renown; pthoof King Pthu; bhytlet it be;
tarhitherefore; eka-na-ata-kratuhe who performed ninety-nine
yajas; alamthere is nothing to be gained; teof you; kratubhiby
performing sacrifices; su-iaiwell performed; yatbecause; bhavn
yourself; moka-dharma-vitthe knower of the path of liberation.
"Let there be only ninety-nine sacrificial performances for Mahrja
Pthu," Lord Brahm concluded. Lord Brahm then turned towards
Mahrja Pthu and informed him that since he was thoroughly aware
of the path of liberation, what was the use in performing more
sacrifices?
Lord Brahm came down to pacify King Pthu regarding his continual
performance of one hundred sacrifices. King Pthu was determined to
perform one hundred sacrifices, and King Indra took this very seriously
because Indra himself was known as the performer of one hundred
sacrifices. Just as it is the nature of all living entities within this material
world to become envious of their competitors, King Indra, although King
of heaven, was also envious of King Pthu and therefore wanted to stop
him from performing one hundred sacrifices. Actually there was great
competition, and King Indra, to satisfy his senses, began to invent so
many irreligious systems to obstruct King Pthu. To stop these irreligious
inventions, Lord Brahm personally appeared in the sacrificial arena. As
far as Mahrja Pthu was concerned, he was a great devotee of the
Supreme Personality of Godhead; therefore it was not necessary for him to
perform the prescribed Vedic ritualistic ceremonies. Such ceremonies are
known as karma, and there is no need for a devotee in the transcendental
position to execute them. As the ideal king, however, it was King Pthu's
duty to perform sacrifices. A compromise was therefore to be worked out.
By the blessings of Lord Brahm, King Pthu would become more famous
than King Indra. Thus Pthu's determination to perform one hundred
sacrifices was indirectly fulfilled by the blessings of Lord Brahm.
TEXT 33
naivtmane mahendrya
653
654
655
656
657
658
659
660
After this, Pthu Mahrja took his bath, which is customarily taken
after the performance of a yaja, and received the benedictions and due
blessings of the demigods, who were very pleased by his glorious
activities.
Yaja means Lord Viu, for all yaja is meant to please the Supreme
Personality of Godhead, Lord Viu. Since the demigods automatically
become very pleased with the performance of sacrifice, they bestow
benediction upon the executors of yajas. When one pours water on the
root of a tree, the branches, trunk, twigs, flowers and leaves are all
satisfied. Similarly, when one gives food to the stomach, all parts of the
body are rejuvenated. In the same way, if one simply satisfies Lord Viu
by the performance of yaja, one satisfies all the demigods automatically.
In turn, the demigods offer their benedictions to such a devotee. A pure
devotee therefore does not ask benedictions directly from the demigods.
His only business is to serve the Supreme Personality of Godhead. Thus
he is never in need of those things supplied by the demigods.
TEXT 41
vipr satyias tu
raddhay labdha-daki
io yuyuju kattar
di-rjya sat-kt
viprall the brhmaas; satyatrue; iawhose benedictions;
tubeing very satisfied; raddhaywith great respect; labdhadakiwho obtained rewards; iabenedictions; yuyuju
offered; kattaO Vidura; di-rjyaupon the original king; satktbeing honored.
With great respect, the original king, Pthu, offered all kinds of rewards
to the brhmaas present at the sacrifice. Since all these brhmaas
were very much satisfied, they gave their heartfelt blessings to the King.
TEXT 42
tvayht mah-bho
sarva eva samgat
pjit dna-mnbhy
661
pit-devari-mnav
tvayby you; htwere invited; mah-bhoO great mighty-armed
one; sarveall; evacertainly; samgatassembled; pjitwere
honored; dnaby charity; mnbhymand by respect; pitthe
inhabitants of Pitloka; devademigods; igreat sages; mnavas
well as common men.
All the great sages and brhmaas said: O mighty King, by your
invitation all classes of living entities have attended this assembly. They
have come from Pitloka and the heavenly planets, and great sages as
well as common men have attended this meeting. Now all of them are
very much satisfied by your dealings and your charity towards them.
662
TEXT 1
maitreya uvca
bhagavn api vaikuha
ska maghavat vibhu
yajair yaja-patis tuo
yaja-bhuk tam abhata
maitreya uvcathe great sage Maitreya continued to speak; bhagavn
the Supreme Personality of Godhead, Viu; apialso; vaikuhathe
Lord of Vaikuha; skamalong with; maghavatKing Indra; vibhu
the Lord; yajaiby the sacrifices; yaja-patithe Lord of all yajas;
tuasatisfied; yaja-bhukthe enjoyer of the yaja; tamunto King
Pthu; abhatasaid.
The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, being very much
satisfied by the performance of ninety-nine horse sacrifices, the
Supreme Personality of Godhead, Lord Viu, appeared on the scene.
Accompanying Him was King Indra. Lord Viu then began to speak.
TEXT 2
r-bhagavn uvca
ea te 'krd bhaga
haya-medha-atasya ha
kampayata tmnam
amuya kantum arhasi
r-bhagavn uvcathe Supreme Personality of Godhead, Lord Viu,
spoke; eathis Lord Indra; teyour; akrtperformed; bhagam
disturbance; hayahorse; medhasacrifice; atasyaof the onehundredth; haindeed; kampayatawho is asking pardon;
tmnamunto yourself; amuyahim; kantumto forgive; arhasi
663
you ought.
Lord Viu, the Supreme Personality of Godhead, said: My dear King
Pthu, Indra, the King of heaven, has disturbed your execution of one
hundred sacrifices. Now he has come with Me to be forgiven by you.
Therefore excuse him.
In this verse the word tmnam is very significant. It is a custom among
yogs and jns to address one another (or even an ordinary man) as
one's self, for a transcendentalist never accepts a living being to be the
body. Since the individual self is part and parcel of the Supreme
Personality of Godhead, the self and the Superself are qualitatively
nondifferent. As the next verse will explain, the body is only a superficial
covering, and consequently an advanced transcendentalist will not make a
distinction between one self and another.
TEXT 3
sudhiya sdhavo loke
naradeva narottam
nbhidruhyanti bhtebhyo
yarhi ntm kalevaram
su-dhiyathe most intelligent persons; sdhavawho are inclined to
perform welfare activities; lokein this world; nara-devaO King; narauttamthe best of human beings; na abhidruhyantinever become
malicious; bhtebhyatoward other living beings; yarhibecause; na
never; tmthe self or soul; kalevaramthis body.
O King, one who is advanced in intelligence and eager to perform
welfare activities for others is considered best amongst human beings.
An advanced human being is never malicious to others. Those with
advanced intelligence are always conscious that this material body is
different from the soul.
In daily life we find that when a madman commits murder, he is excused
even by a high-court judge. The idea is that a living entity is always pure
because he is part and parcel of the Supreme Personality of Godhead.
When he falls into the clutches of material energy, he becomes a victim of
the three modes of material nature. Indeed, whatever he does, he does
under the influence of material nature. As stated in Bhagavad-gt (5.14):
664
na karttva na karmi
lokasya sjati prabhu
na karma-phala-sayoga
svabhvas tu pravartate
"The embodied spirit, master of the city of his body, does not create
activities, nor does he induce people to act, nor does he create the fruits of
action. All this is enacted by the modes of material nature."
Actually the living entity, or soul, does not do anything; everything is
done under the influence of the modes of material nature. When a man is
diseased, the symptoms of the disease become a source of all kinds of
pain. Those who are advanced in transcendental consciousness, or Ka
consciousness, are never envious, neither of the soul nor of the activities
of the soul under the influence of material nature. Advanced
transcendentalists are called sudhiya. Sudh means "intelligence," sudh
means "highly advanced," and sudh means "devotee." One who is both
devoted and highly advanced in intelligence does not take action against
the soul or the body. If there is any discrepancy, he forgives. It is said that
forgiveness is a quality of those who are advancing in spiritual knowledge.
TEXT 4
puru yadi muhyanti
tvd deva-myay
rama eva para jto
drghay vddha-sevay
purupersons; yadiif; muhyantibecome bewildered; tvd
like you; devaof the Supreme Lord; myayby the energy; rama
exertion; evacertainly; paramonly; jtaproduced; drghayfor a
long time; vddha-sevayby serving the superiors.
If a personality like you, who are so much advanced because of
executing the instructions of the previous cryas, is carried away by
the influence of My material energy, then all your advancement may be
considered simply a waste of time.
In this verse the word vddha-sevay is very significant. Vddha means
"old." Sevay means "by service." Perfect knowledge is acquired from the
cryas, or liberated souls. No one can be perfect in knowledge without
665
666
nistraiguyo bhavrjuna
nirdvandvo nitya-sattva-stho
niryoga-kema tmavn
"The Vedas mainly deal with the subject of the three modes of material
nature. Rise above these modes, O Arjuna. Be transcendental to all of
them. Be free from all dualities and from all anxieties for gain and safety,
and be established in the self."
The ritualistic performances recommended in the Vedas mainly depend
on the three modes of material nature. Consequently Arjuna was advised
to transcend the Vedic activities. The activities Arjuna was advised to
perform were the transcendental activities of devotional service.
TEXT 6
asasakta arre 'sminn
amunotpdite ghe
apatye dravie vpi
ka kuryn mamat budha
asasaktabeing unattached; arreto the body; asminthis;
amunby such a bodily conception; utpditeproduced; ghehouse;
apatyechildren; draviewealth; vor; apialso; kawho;
kurytwould do; mamatmaffinity; budhalearned person.
How can a highly learned person who has absolutely no affinity for the
bodily conception of life be affected by the bodily conception in regard
to house, children, wealth and similar other bodily productions?
The Vedic ritualistic ceremonies are certainly meant to please the
Supreme Personality of Godhead, Lord Viu. However, by such activities
one does not factually satisfy the Lord. Rather, with the sanction of the
Lord, one tries to satisfy one's own senses. In other words, materialists,
who are especially interested in sense gratification, are given permission
or license to enjoy sense gratification by executing the Vedic ritualistic
ceremonies. That is called traiguya-viay ved. The Vedic
performances are based on the three modes of material nature. Those who
are elevated above the material condition are not at all interested in such
Vedic performances. Rather, they are interested in the higher duties of
transcendental loving service to the Supreme Personality of Godhead.
667
668
669
Bhagavad-gt (14.26):
m ca yo 'vyabhicrea
bhakti-yogena sevate
sa gun samattyaitn
brahma-bhyya kalpate
"One who is unflinchingly engaged in the devotional service of the Lord
surpasses the material qualities and attains Brahman realization." In this
connection rla Rpa Gosvm says that if a person is always engaged in
the service of the Lord with his body, words and mind, he is to be
considered liberated, although living in the material world.
TEXT 9
ya sva-dharmea m nitya
nir raddhaynvita
bhajate anakais tasya
mano rjan prasdati
yaanyone who; sva-dharmeaby his occupational duties; mmMe;
nityamregularly; nirwithout any motive; raddhaywith faith
and devotion; anvitaendowed; bhajateworships; anakai
gradually; tasyahis; manamind; rjanO King Pthu; prasdati
becomes fully satisfied.
The Supreme Personality of Godhead, Lord Viu, continued: My dear
King Pthu, when one situated in his occupational duty engages in My
loving service without motive for material gain, he gradually becomes
very satisfied within.
This verse is also confirmed by the Viu Pura. Occupational duties are
known as varrama-dharma and apply to the four divisions of material
and spiritual lifenamely brhmaa, katriya, vaiya and dra, and
brahmacarya, ghastha, vnaprastha and sannysa. If one works according
to the varrama-dharma system and does not desire fruitive results, he
gets satisfaction gradually. Discharging one's occupational duty as a
means of rendering devotional service unto the Supreme Personality of
Godhead is the ultimate goal of life. Bhagavad-gt confirms this as the
process of karma-yoga. In other words, we should act only for the
670
671
672
distress come and go due to the interaction of the modes of nature on the
body, one should not be disturbed by such external movements. Even
though one is sometimes absorbed in such external movements, he has to
learn to tolerate them. The living entity should be always indifferent to
the action and reaction of the external body.
Lord Ka says in Bhagavad-gt that the body, made of the gross
physical elements (earth, water, fire, air and sky) and the subtle elements
(mind, intelligence and ego), is completely different from the soul proper.
One should therefore not be disturbed by the action and reaction of these
eight gross and subtle material elements. The practical process to attain
this stage of indifference is to execute devotional service. Only one who
constantly engages in devotional service twenty-four hours a day can be
indifferent to the action and reaction of the external body. When a man is
absorbed in a particular thought, he does not hear or see any external
activities, even though they are enacted in his presence. Similarly, those
who are fully absorbed in devotional service do not care what is going on
with the external body. That status is called samdhi. One who is actually
situated in samdhi is understood to be a first-class yog.
TEXT 12
bhinnasya ligasya gua-pravho
dravya-kriy-kraka-cetantmana
dsu sampatsu vipatsu srayo
na vikriyante mayi baddha-sauhd
bhinnasyadifferent; ligasyaof the body; guaof the three modes of
material nature; pravhathe constant change; dravyaphysical
elements; kriyactivities of the senses; krakademigods; cetanand
the mind; tmanaconsisting of; dsuwhen experienced;
sampatsuhappiness; vipatsudistress; srayathose who are
advanced in knowledge; nanever; vikriyantebecome disturbed;
mayiunto Me; baddha-sauhdbound in friendship.
Lord Viu told King Pthu: My dear King, the constant change of this
material world is due to the interaction of the three modes of material
nature. The five elements, the senses, the demigods who control the
senses, as well as the mind, which is agitated by the spirit soulall
these taken together comprise the body. Since the spirit soul is
completely different from this combination of gross and subtle material
673
674
675
always in the service of the Lord and thus keep himself in the liberated
stage. The word baddha-sauhd in the previous verse is explained
herewith. One can fully remain in intimate connection with the Supreme
Lord directly or receive orders from His bona fide representative the
spiritual master and execute the orders sincerely when one keeps aloof
from the activities of the body. The Lord helps us by giving us directions
how to act in devotional service and thus advance on the path back home,
back to Godhead. He instructs us outwardly in the form of the spiritual
master. Therefore, one should not accept the spiritual master as an
ordinary human being. The Lord says, crya m vijnyn nvamanyeta karhicit: one should not treat the spiritual master as an ordinary
human being, for he is the substitute for the Supreme Personality of
Godhead (SB 11.17.27). One should treat the spiritual master as the
Supreme Personality of Godhead and never be envious of him or consider
him to be an ordinary human being. If we follow the instruction of the
spiritual master and execute devotional service to the Lord, we will
remain always free from the contamination of bodily and material
activities, and our life will be successful.
TEXT 14
reya praj-planam eva rjo
yat smparye suktt aham aam
hartnyath hta-puya prajnm
arakit kara-hro 'gham atti
reyaauspicious; praj-planamruling over the general mass of
people; evacertainly; rjafor the king; yatbecause; smparye
in the next birth; su-kttfrom the pious activities; aham aam
one-sixth part; hartcollector; anyathotherwise; hta-puyabeing
bereft of the results of pious activities; prajnmof the citizens;
arakitone who does not protect; kara-hratax collector; agham
sin; attireceives or suffers.
To give protection to the general mass of people who are citizens of the
state is the prescribed occupational duty for a king. By acting in that
way, the king in his next life shares one sixth of the result of the pious
activities of the citizens. But a king or executive head of state who
simply collects taxes from the citizens but does not give them proper
protection as human beings has the results of his own pious activities
676
taken away by the citizens, and in exchange for his not giving
protection he becomes liable to punishment for the impious activities of
his subjects.
The question may be raised here that if everyone engaged in spiritual
activities to attain salvation and became indifferent to the activities of the
material world, then how could things as they are go on? And if things are
to go on as they ought to, how can a head of state be indifferent to such
activities? In answer to this question, the word reya, auspicious, is used
here. The division of activities in society as arranged by the Supreme
Personality of Godhead was not blindly or accidentally created, as foolish
people say. The brhmaa must do his duty properly, and the katriya, the
vaiya and even the dra must do the same. And every one of them can
achieve the highest perfection of life-liberation from this material
bondage. This is confirmed in Bhagavad-gt (18.45). Sve sve karmay
abhirata sasiddhi labhate nara: "By executing one's prescribed duties,
one can attain the highest perfection."
Lord Viu advised Mahrja Pthu that a king is not enjoined to give up
his kingdom and the responsibility of protecting the prajs, or citizens, to
instead go away to the Himalayas for liberation. He can attain liberation
while executing his royal duties. The royal duty or the duty of the head of
state is to see that the prajs, or the general mass of people, are doing
their respective duties for spiritual salvation. A secular state does not
necessitate a king or head of state who is indifferent to the activities of the
prajs. In the modern state the government has many rules and
regulations for conducting the duties of the prajs, but the government
neglects to see that the citizens advance in spiritual knowledge. If the
government is careless in this matter, the citizens will act whimsically,
without any sense of God realization or spiritual life, and thus become
entangled in sinful activities.
An executive head should not be callous to the welfare of the general
mass of people while he simply goes on collecting taxes. The king's real
duty is to see that the citizens gradually become fully Ka conscious.
Ka conscious means completely free from all sinful activities. As soon
as there is complete eradication of sinful activities in the state, then there
will be no more war, pestilence, famine or natural disturbances. This was
actually prevailing during the reign of Mahrja Yudhihira. If a king or
head of the government is able to induce the citizens to become Ka
677
678
679
Formerly, although the kings were autocrats, they strictly followed the
principles laid down by great sages and saintly persons. There were no
mistakes in ruling over the country, and everything went perfectly. The
citizens were completely pious, the king levied taxes legitimately, and
therefore the situation was very happy. At the present moment the socalled executive heads are more or less selected from materially ambitious
persons who simply look after their own personal interests; they have no
knowledge of the stras. In other words, the executive heads are fools
and rascals in the strict sense of the terms, and the people in general are
dras. This combination of fools and rascals and dras cannot bring
about peace and prosperity in this world. Therefore we find periodic
upheavals in society in the forms of battles, communal riots and fratricidal
quarrels. Under these circumstances, not only are the leaders unable to
lead the people toward liberation, but they cannot even give them peace
of mind. In Bhagavad-gt it is stated that anyone who lives on concocted
ideas, without reference to the stras, never becomes successful and does
not attain happiness or liberation after death.
TEXT 16
vara ca mat kacana mnavendra
vva te 'ha gua-la-yantrita
nha makhair vai sulabhas tapobhir
yogena v yat sama-citta-vart
varambenediction; caalso; matfrom Me; kacanawhatever you
like; mnava-indraO chief of human beings; vvaplease request;
teyour; ahamI; gua-laby elevated qualities and excellent
behavior; yantritabeing captivated; nanot; ahamI; makhaiby
sacrifices; vaicertainly; su-labhaeasily obtained; tapobhiby
austerities; yogenaby practice of mystic yoga; vor; yatbecause of
which; sama-cittain one who is equipoised; vartbeing situated.
My dear King, I am very captivated by your elevated qualities and
excellent behavior, and thus I am very favorably inclined toward you.
You may therefore ask from Me any benediction you like. One who does
not possess elevated qualities and behavior cannot possibly achieve My
favor simply by performance of sacrifices, severe austerities or mystic
yoga. But I always remain equipoised in the heart of one who is also
equipoised in all circumstances.
680
Lord Viu was very pleased with Mahrja Pthu's good character and
behavior and offered him a benediction. The Lord openly says that
performing great sacrifices or undergoing the austerities of mystic yoga
practice cannot satisfy Him. He is pleased only by elevated character and
behavior. But these cannot develop unless one becomes a pure devotee of
the Lord. Anyone who has developed unalloyed, unflinching devotional
service unto the Lord develops his original good qualities as spirit soul.
The spirit soul, as part and parcel of the Supreme Personality of Godhead,
has all the good qualities of the Lord. When the spirit soul is
contaminated by the material modes of nature, one is considered good or
bad with reference to the material qualities. But when one is
transcendental to all material qualities, all the good qualities come out.
These qualities of a devotee, twenty-six in number, are listed as follows:
(1) kind to everyone, (2) does not quarrel with anyone, (3) fixed in the
Absolute Truth, (4) equal to everyone, (5) faultless, (6) charitable, (7)
mild, (8) clean, (9) simple, (10) benevolent, (11) peaceful, (12)
completely attached to Ka, (13) has no material hankering, (14) meek,
(15) steady, (16) self-controlled, (17) does not eat more than required,
(18) sane, (19) respectful, (20) humble, (21) grave, (22) compassionate,
(23) friendly, (24) poetic, (25) expert, (26) silent. The Lord is satisfied by
development of the transcendental qualities of the living entity and not by
artificial performance of sacrifices and mystic yoga. In other words, unless
one is fully qualified to become a pure devotee of the Lord, one cannot
expect to be liberated from material entanglement.
TEXT 17
maitreya uvca
sa ittha loka-guru
vivaksenena viva-jit
anusita dea
iras jaghe hare
maitreya uvcaMaitreya said; sahe; itthamthus; loka-guruby
the supreme master of all people; vivaksenenaby the Personality of
Godhead; viva-jitthe conqueror of the world (Mahrja Pthu);
anusitabeing ordered; deaminstructions; irason the head;
jagheaccepted; hareof the Personality of Godhead.
The great saint Maitreya continued: My dear Vidura, in this way
681
682
fall down at the lotus feet of Ambara Mahrja. Indra decided to fall
down at the lotus feet of King Pthu, but the King was so magnanimous a
Vaiava that he did not want Mahrja Indra to fall down at his feet.
Instead, King Pthu immediately picked him up and embraced him, and
both of them forgot all the past incidents. Both King Indra and Mahrja
Pthu were envious and angry with each other, but since both of them
were Vaiavas, or servants of Lord Viu, it was their duty to adjust the
cause of their envy. This is also a first-class example of cooperative
behavior between Vaiavas. In the present days, however, because people
are not Vaiavas, they fight perpetually among one another and are
vanquished without finishing the mission of human life. There is a great
need to propagate the Ka consciousness movement in the world so that
even though people sometimes become angry and malicious toward one
another, because of their being Ka conscious such rivalry, competition
and envy can be adjusted without difficulty.
TEXT 19
bhagavn atha vivtm
pthunopahtrhaa
samujjihnay bhakty
ghta-carambuja
bhagavnthe Supreme Personality of Godhead; athathereupon; vivatmthe Supersoul; pthunby King Pthu; upahtabeing offered;
arhaaall the paraphernalia for worship; samujjihnaygradually
increased; bhaktywhose devotional service; ghtataken; caraaambujaHis lotus feet.
King Pthu abundantly worshiped the lotus feet of the Supreme
Personality of Godhead, who was so merciful to him. While worshiping
the lotus feet of the Lord, Pthu Mahrja gradually increased his
ecstasy in devotional service.
When various ecstasies appear in the body of a devotee, it is to be
understood that his devotional service has become perfect. There are
many types of transcendental ecstasies in the forms of crying, laughing,
perspiring, falling down, and crying like a madman. All these symptoms
are sometimes visible on the body of a devotee. They are called astasttvika-vikra [Cc. Antya 14.99], which means "eight kinds of
683
684
dadmi buddhi-yoga ta
yena mm upaynti te
Those who constantly engage in the devotional service of the Lord in love
and affection are directly in contact with the Supreme Personality of
Godhead sitting as the Supersoul in everyone's heart. The Lord is not far
away from the devotee. He is always in everyone's heart, but only the
devotee can realize the Lord's presence, and thus he is directly connected,
and he takes instruction from the Lord at every moment. Therefore, there
is no chance of a devotee's being in error, nor is there any partiality on the
part of the Lord for His pure devotees.
TEXT 21
sa di-rjo racitjalir hari
vilokitu nakad aru-locana
na kicanovca sa bpa-viklavo
hdopaguhymum adhd avasthita
sahe; di-rjathe original king; racita-ajaliwith folded hands;
harimthe Supreme Personality of Godhead; vilokitumto look upon;
nanot; aakatwas able; aru-locanahis eyes full of tears; nanot;
kicanaanything; uvcaspoke; sahe; bpa-viklavahis voice
being choked up; hdwith his heart; upaguhyaembracing; amum
the Lord; adhthe remained; avasthitastanding.
The original king, Mahrja Pthu, his eyes full of tears and his voice
faltering and choked up, could neither see the Lord very distinctly nor
speak to address the Lord in any way. He simply embraced the Lord
within his heart and remained standing in that way with folded hands.
Just as Ka is addressed in the Brahma-sahit as di-purua, the
original personality, so King Pthu, being an empowered incarnation of
the Lord, is referred to in this verse as di-rja, the original or ideal king.
He was a great devotee and at the same time a great hero who conquered
over all undesirable elements in his kingdom. He was so powerful that he
was equal in fighting to Indra, the King of heaven. He gave protection to
his citizens, keeping them engaged in pious activities and devotion to the
Lord. He did not collect a single cent of taxes from the citizens without
being able to give them protection from all calamities. The greatest
685
calamity in life is to become godless and therefore sinful. If the state head
or king allows the citizens to become sinful by indulging in illicit sex life,
intoxication, meat-eating and gambling, then the king is responsible, and
he has to suffer the resultant sequence of reactions for the sinful lives of
the citizens because he levies taxes on them unnecessarily. These are the
principles for a ruling power, and because Mahrja Pthu observed all
the principles for a ruling chief, he is referred to here as di-rja.
Even a responsible king like Mahrja Pthu can become a pure devotee
of the first order. We can distinctly see from King Pthu's behavior how
he became ecstatic, both externally and internally, in pure devotional
service.
Just today we have seen in the newspapers of Bombay that the
government is going to repeal its prohibition laws. Ever since Gandhi's
noncooperation movement, Bombay has been kept dry and has not
allowed its citizens to drink. But unfortunately the citizens are so clever
that they have increased illicit distillation of liquor, and although not
being sold publicly in shops, liquor is being sold in public lavatories and
similar abnormal places. Unable to check such illicit smuggling, the
government has decided to manufacture the liquor at cheaper prices so
that people can have their supply of intoxication directly from the
government instead of purchasing it in public lavatories. The government
failed to change the hearts of the citizens from indulging in sinful life, so
instead of losing the taxes they collect to inflate the treasury, they have
decided to manufacture liquor to supply to the citizens who hanker after
it.
This kind of government cannot check the resultant actions of sinful life,
namely war, pestilence, famine, earthquakes and similar other
disturbances. Nature's law is that as soon as there are discrepancies in
regard to the law of God (which are described in Bhagavad-gt as
dharmasya glni, or disobedience to the laws of nature or God), at once
there will be heavy punishment in the form of sudden outbreaks of war.
We have recently experienced a war between India and Pakistan. Within
fourteen days there have been immense losses of men and money, and
there have been disturbances to the entire world. These are the reactions
of sinful life. The Ka consciousness movement is meant to make
people pure and perfect. If we become even partially pure, as described in
the Bhgavatam (naa-pryev abhadreu [SB 1.2.18]), by development of
Ka consciousness, then lust and greed, the material diseases of the
686
687
688
689
690
691
Bhaktivinoda, Lord Caitanya says, jva jga, jva jga. The Lord asks every
sleeping living entity to get up and engage in devotional service so that his
mission in this human form of life may be fulfilled. This awakening voice
comes through the mouth of a pure devotee.
A pure devotee always engages in the service of the Lord, taking shelter of
His lotus feet, and therefore he has a direct connection with the saffron
mercy-particles that are strewn over the lotus feet of the Lord. Although
when a pure devotee speaks the articulation of his voice may resemble the
sound of this material sky, the voice is spiritually very powerful because it
touches the particles of saffron dust on the lotus feet of the Lord. As soon
as a sleeping living entity hears the powerful voice emanating from the
mouth of a pure devotee, he immediately remembers his eternal
relationship with the Lord, although up until that moment he had
forgotten everything.
For a conditioned soul, therefore, it is very important to hear from the
mouth of a pure devotee, who is fully surrendered to the lotus feet of the
Lord without any material desire, speculative knowledge or
contamination of the modes of material nature. Every one of us is kuyog
because we have engaged in the service of this material world, forgetting
our eternal relationship with the Lord as His eternal loving servants. It is
our duty to rise from the kuyoga platform to become suyogs, perfect
mystics. The process of hearing from a pure devotee is recommended in
all Vedic scriptures, especially by Lord Caitanya Mahprabhu. One may
stay in his position of lifeit does not matter what it isbut if one hears
from the mouth of a pure devotee, he gradually comes to the
understanding of his relationship with the Lord and thus engages in His
loving service, and his life becomes completely perfect. Therefore, this
process of hearing from the mouth of a pure devotee is very important for
making progress in the line of spiritual understanding.
TEXT 26
yaa iva surava rya-sagame
yadcchay copaoti te sakt
katha gua-jo viramed vin pau
rr yat pravavre gua-sagrahecchay
yaaglorification; ivamall-auspicious; su-ravaO highly glorified
Lord; rya-sagamein the association of advanced devotees;
yadcchaysomehow or other; caalso; upaotihears; teYour;
692
693
though one does not belong to the ryan family, he will become a
Vaiava simply by hearing the mantra because the vibration has great
influence over everyone.
Mahrja Pthu points out that even the goddess of fortune, who is the
constant companion of Lord Nryaa, specifically wanted to hear about
the Lord's glories, and for the association of the gops, who are pure
devotees, the goddess of fortune, Lakm, underwent severe austerities.
The impersonalist may ask why one should bother chanting the Hare
Ka mah-mantra continually for so many years instead of stopping and
trying for kaivalya, liberation, or merging into the existence of the Lord.
In answer, Mahrja Pthu maintains that the attraction of this chanting is
so great that one cannot give up the process unless he is an animal. This is
the case even if one comes in contact with this transcendental vibration
by chance. Pthu Mahrja is very emphatic in this connectiononly an
animal can give up the practice of chanting Hare Ka. Those who are
not animals but actually intelligent, advanced, human, civilized men
cannot give up this practice of continually chanting Hare Ka, Hare
Ka, Ka Ka, Hare Hare/ Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare
Hare.
TEXT 27
athbhaje tvkhila-pruottama
gulaya padma-kareva llasa
apy vayor eka-pati-spdho kalir
na syt kta-tvac-caraaika-tnayo
athatherefore; bhajeI shall engage in devotional service; tvunto
You; akhilaall-inclusive; prua-uttamamthe Supreme Personality of
Godhead; gua-layamthe reservoir of all transcendental qualities;
padma-karthe goddess of fortune, who carries a lotus flower in her
hand; ivalike; llasabeing desirous; apiindeed; vayoof Lakm
and me; eka-patione master; spdhocompeting; kaliquarrel; na
not; sytmay take place; ktahaving done; tvat-caraaunto Your
lotus feet; eka-tnayoone attention.
Now I wish to engage in the service of the lotus feet of the Supreme
Personality of Godhead and to serve just like the goddess of fortune,
who carries a lotus flower in her hand, because His Lordship, the
Supreme Personality of Godhead, is the reservoir of all transcendental
694
695
696
697
one can satisfy the Supreme Lord. When the Lord is satisfied, the
performer of sacrifices is elevated to the platform of devotional service.
Pthu Mahrja therefore expected that his insignificant service to the
Lord would be accepted by Him as being greater than that of Lakmj.
The goddess of fortune is called cacal ("restless") because she is very
restless and is always coming and going. So Pthu Mahrja indicated that
even though she might go away out of anger, there would be no harm for
Lord Viu, because He is self-sufficient and can do anything and
everything without the help of Lakmj. For example, when
Garbhodakay Viu begot Lord Brahm from His navel, He did not take
any help from Lakm, who was just sitting by Him and massaging His
lotus feet. Generally if a son is to be begotten, the husband impregnates
the wife, and in due course of time the son is born. But in the case of Lord
Brahm's birth, Garbhodakay Viu did not impregnate Lakmj. Being
self-sufficient, the Lord begot Brahm from His own navel. Therefore,
Pthu Mahrja was confident that even if the goddess of fortune became
angry with him there would be no harm, neither to the Lord nor to
himself.
TEXT 29
bhajanty atha tvm ata eva sdhavo
vyudasta-my-gua-vibhramodayam
bhavat-padnusmarad te sat
nimittam anyad bhagavan na vidmahe
bhajantithey worship; athatherefore; tvmYou; ata evatherefore;
sdhavaall saintly persons; vyudastawho dispel; my-guathe
modes of material nature; vibhramamisconceptions; udayam
produced; bhavatYour; padalotus feet; anusmaratconstantly
remembering; teexcept; satmof great saintly persons; nimittam
reason; anyatother; bhagavanO Supreme Personality of Godhead;
nanot; vidmaheI can understand.
Great saintly persons who are always liberated take to Your devotional
service because only by devotional service can one be relieved from the
illusions of material existence. O my Lord, there is no reason for the
liberated souls to take shelter at Your lotus feet except that such souls
are constantly thinking of Your feet.
698
The karms are generally engaged in fruitive activities for material bodily
comforts. The jns, however, are disgusted with searching after material
comforts. They understand that they have nothing to do with this material
world, being spirit souls. After self-realization, the jns who are actually
mature in their knowledge must surrender unto the lotus feet of the Lord,
as stated in Bhagavad-gt (bahn janmanm ante [Bg. 7.19]). Selfrealization is not complete unless one comes to the devotional platform.
Therefore it is stated in the rmad-Bhgavatam that those who are
tmrma, self-satisfied, are freed from all contaminations of the material
modes of nature. As long as one is affected by the modes of material
nature, especially by rajas and tamas, he will be very greedy and lusty and
will therefore engage in hard tasks, laboring all day and night. Such false
egoism carries one from one species of life into another perpetually, and
there is no rest in any species of life. The jn understands this fact and
therefore ceases to work and takes to karma-sannysa.
Yet this is not actually the platform of satisfaction. After self-realization,
the material wisdom of the jn leads him to the shelter of the lotus feet
of the Lord. Then he is satisfied only in contemplating the lotus feet of the
Lord constantly. Pthu Mahrja therefore concluded that liberated
persons taking to the devotional path have acquired the ultimate goal of
life. If liberation were the end in itself, there would be no question of a
liberated person's taking to devotional service. In other words, the
transcendental bliss derived from self-realization, known as tmnanda, is
very insignificant in the presence of the bliss derived from devotional
service to the lotus feet of the Lord. Pthu Mahrja therefore concluded
that he would simply hear of the glories of the Lord constantly and thus
engage his mind upon the lotus feet of the Lord. That is the highest
perfection of life.
TEXT 30
manye gira te jagat vimohin
vara vveti bhajantam ttha yat
vc nu tanty yadi te jano 'sita
katha puna karma karoti mohita
manyeI consider; giramwords; teYour; jagatmto the material
world; vimohinmbewildering; varambenediction; vvajust
accept; itiin this way; bhajantamunto Your devotee; tthaYou
spoke; yatbecause; vcby the statements of the Vedas; nucertainly;
699
700
701
702
703
in that way, simply carrying out My orders faithfully, will always find
good fortune all over the world.
The sum and substance of religious life is to execute the orders of the
Supreme Personality of Godhead, and one who does so is perfectly
religious. In Bhagavad-gt (18.65) the Supreme Lord Ka says, manman bhava mad-bhakta: "Just think of Me always and become My
devotee." Furthermore, the Lord says, sarva-dharmn parityajya mm
eka araa vraja: "Give up all kinds of material engagement and
simply surrender unto Me." (Bg. 18.66) This is the primary principle of
religion. Anyone who directly executes such an order from the Personality
of Godhead is actually a religious person. Others are described as
pretenders, for there are many activities going on throughout the world in
the name of religion which are not actually religious. For one who
executes the order of the Supreme Personality of Godhead, however, there
is only good fortune throughout the world.
TEXT 34
maitreya uvca
iti vainyasya rjare
pratinandyrthavad vaca
pjito 'nughtvaina
gantu cakre 'cyuto matim
maitreya uvcathe great sage Maitreya continued to speak; itithus;
vainyasyaof the son of King Vena (Pthu Mahrja); rja-eof the
saintly King; pratinandyaappreciating; artha-vat vacathe prayers,
which were full of meaning; pjitabeing worshiped; anughtv
sufficiently benedicting; enamKing Pthu; gantumto go from that
place; cakremade up; acyutathe infallible Lord; matimHis mind.
The great saint Maitreya told Vidura: The Supreme Personality of
Godhead amply appreciated the meaningful prayers of Mahrja Pthu.
Thus, after being properly worshiped by the King, the Lord blessed him
and decided to depart.
Most important in this verse are the words pratinandyrthavad vaca,
which indicate that the Lord appreciated the very meaningful prayers of
the King. When a devotee prays to the Lord, it is not to ask for material
704
benefits but to ask the Lord for His favor; he prays that he may be
engaged in the service of the Lord's lotus feet birth after birth. Lord
Caitanya therefore uses the words mama janmani janmani, which mean
"birth after birth," because a devotee is not even interested in stopping the
repetition of birth. The Lord and the devotee appear in this material world
birth after birth, but such births are transcendental. In the Fourth Chapter
of Bhagavad-gt the Lord informed Arjuna that both He and Arjuna had
undergone many, many births previously, but the Lord remembered
everything about them whereas Arjuna had forgotten. The Lord and His
confidential devotees appear many times to fulfill the Lord's mission, but
since such births are transcendental, they are not accompanied by the
miserable conditions of material birth, and they are therefore called divya,
transcendental.
One must understand the transcendental birth of the Lord and the
devotee. The purpose of the Lord's taking birth is to establish devotional
service, which is the perfect system of religion, and the purpose of the
birth of a devotee is to broadcast the same system of religion, or the bhakti
cult, all over the world. Pthu Mahrja was an incarnation of the power
of the Lord to spread the bhakti cult, and the Lord blessed him to remain
fixed in his position. Thus when the King refused to accept any material
benediction, the Lord appreciated that refusal very much. Another
significant word in this verse is acyuta, which means "infallible."
Although the Lord appears in this material world, He is never to be
considered one of the conditioned souls, who are all fallible. When the
Lord appears, He remains in His spiritual position, uncontaminated by the
modes of material nature, and therefore in Bhagavad-gt the Lord
expresses the quality of His appearance as tma-myay, "performed by
internal potency." The Lord, being infallible, is not forced by material
nature to take birth in this material world. He appears in order to
reestablish the perfect order of religious principles and to vanquish the
demoniac influence in human society.
TEXTS 35-36
devari-pit-gandharvasiddha-craa-pannag
kinnarpsaraso marty
khag bhtny anekaa
yajevara-dhiy rj
705
vg-vittjali-bhaktita
sabhjit yayu sarve
vaikuhnugats tata
devathe demigods; ithe great sages; pitinhabitants of Pitloka;
gandharvainhabitants of Gandharvaloka; siddhainhabitants of
Siddhaloka; craainhabitants of Craaloka; pannaginhabitants of
the planets where serpents live; kinnarainhabitants of the Kinnara
planets; apsarasainhabitants of Apsaroloka; martyinhabitants of
the earthly planets; khagbirds; bhtniother living entities;
anekaamany; yaja-vara-dhiywith the perfect intelligence of
thinking as part and parcel of the Supreme Lord; rjby the King;
vkwith sweet words; vittawealth; ajaliwith folded hands;
bhaktitain a spirit of devotional service; sabhjitbeing properly
worshiped; yayuwent; sarveall; vaikuhaof the Supreme
Personality of Godhead, Viu; anugatfollowers; tatafrom that
place.
King Pthu worshiped the demigods, the great sages, the inhabitants of
Pitloka, the inhabitants of Gandharvaloka and those of Siddhaloka,
Craaloka, Pannagaloka, Kinnaraloka, Apsaroloka, the earthly planets
and the planets of the birds. He also worshiped many other living
entities who presented themselves in the sacrificial arena. With folded
hands he worshiped all these, as well as the Supreme Personality of
Godhead and the personal associates of the Lord, by offering sweet
words and as much wealth as possible. After this function, they all went
back to their respective abodes, following in the footsteps of Lord
Viu.
In modern so-called scientific society the idea is very prevalent that there
is no life on other planets but that only on this earth do living entities
with intelligence and scientific knowledge exist. The Vedic literatures,
however, do not accept this foolish theory. The followers of Vedic wisdom
are fully aware of various planets inhabited by varieties of living entities
such as the demigods, the sages, the Pits, the Gandharvas, the Pannagas,
the Kinnaras, the Craas, the Siddhas and the Apsars. The Vedas give
information that in all planetsnot only within this material sky but also
in the spiritual skythere are varieties of living entities. Although all
these living entities are of one spiritual nature, in quality the same as the
706
707
minds of the King and the priests who were present, returned to His
abode in the spiritual sky.
Because the Supreme Personality of Godhead is all-spiritual, He can
descend from the spiritual sky without changing His body, and thus He is
known as acyuta, or infallible. When a living entity falls down to the
material world, however, he has to accept a material body, and therefore,
in his material embodiment, he cannot be called acyuta. Because he falls
down from his real engagement in the service of the Lord, the living entity
gets a material body to suffer or try to enjoy in the miserable material
conditions of life. Therefore the fallen living entity is cyuta, whereas the
Lord is called acyuta. The Lord was attractive for everyonenot only the
King but also the priestly order, who were very much addicted to the
performance of Vedic rituals. Because the Lord is all-attractive, He is
called Ka, or "one who attracts everyone." The Lord appeared in the
sacrificial arena of Mahrja Pthu as Krodakay Viu, who is a
plenary expansion of Lord Ka. He is the second incarnation from
Kraodakay Viu, who is the origin of material creation and who
expands as Garbhodakay Viu, who then enters into each and every
universe. Krodakay Viu is one of the puruas who control the
material modes of nature.
TEXT 38
adya namasktya
npa sandarittmane
avyaktya ca devn
devya sva-pura yayau
adyaunto one who is beyond the purview of material vision; namaktyaoffering obeisances; npathe King; sandaritarevealed;
tmaneunto the Supreme Soul; avyaktyawho is beyond the
manifestation of the material world; caalso; devnmof the demigods;
devyaunto the Supreme Lord; sva-puramto his own house; yayau
returned.
King Pthu then offered his respectful obeisances unto the Supreme
Personality of Godhead, who is the Supreme Lord of all demigods.
Although not an object of material vision, the Lord revealed Himself to
the sight of Mahrja Pthu. After offering obeisances to the Lord, the
708
709
TEXT 1
maitreya uvca
mauktikai kusuma-sragbhir
duklai svara-toraai
mah-surabhibhir dhpair
maita tatra tatra vai
maitreya uvcathe great sage Maitreya continued to speak;
mauktikaiwith pearls; kusumaof flowers; sragbhiwith garlands;
duklaicloth; svaragolden; toraaiby gates; mah-surabhibhi
highly perfumed; dhpaiby incense; maitamdecorated; tatra
tatrahere and there; vaicertainly.
The great sage Maitreya told Vidura: When the King entered his city, it
was very beautifully decorated to receive him with pearls, flower
garlands, beautiful cloth and golden gates, and the entire city was
perfumed with highly fragrant incense.
Real opulence is supplied by natural gifts such as gold, silver, pearls,
valuable stones, fresh flowers, trees and silken cloth. Thus the Vedic
civilization recommends opulence and decoration with these natural gifts
of the Supreme Personality of Godhead. Such opulence immediately
changes the condition of the mind, and the entire atmosphere becomes
spiritualized. King Pthu's capital was decorated with such highly opulent
decorations.
TEXT 2
candanguru-toyrdrarathy-catvara-mrgavat
pupkata-phalais tokmair
ljair arcirbhir arcitam
710
711
712
Pthu;
evamthus;
dnifrom
the
very
beginning;
713
714
outer space, he can go very high up, but unless he reaches a planet he
must come down again to earth. Similarly, because the impersonalists
who reach the para padam of the impersonal brahmajyoti do not enter
into the Vaikuha planets, they come down again to this material world
and are given shelter in one of the material planets. Although they may
attain Brahmaloka, or Satyaloka, all such planets are situated in the
material world.
TEXT 8
sta uvca
tad di-rjasya yao vijmbhita
guair aeair guavat-sabhjitam
katt mah-bhgavata sadaspate
kauravi prha gantam arcayan
sta uvcaSta Gosvm said; tatthat; di-rjasyaof the original
king; yaareputation; vijmbhitamhighly qualified; guaiby
qualities; aeaiunlimited; gua-vatfittingly; sabhjitambeing
praised; kattVidura; mah-bhgavatathe great saintly devotee;
sada-pateleader of the great sages; kauravimunto Maitreya;
prhasaid; gantamwhile talking; arcayanoffering all respectful
obeisances.
Sta Gosvm continued: O aunaka, leader of the great sages, after
hearing Maitreya speak about the various activities of King Pthu, the
original king, who was fully qualified, glorified and widely praised all
over the world, Vidura, the great devotee, very submissively worshiped
Maitreya i and asked him the following question.
TEXT 9
vidura uvca
so 'bhiikta pthur viprair
labdhea-surrhaa
bibhrat sa vaiava tejo
bhvor ybhy dudoha gm
vidura uvcaVidura said; sahe (King Pthu); abhiiktawhen
enthroned; pthuKing Pthu; vipraiby the great sages and
brhmaas; labdhaachieved; aeainnumerable; sura-arhaa
715
716
method of ruling that all the kings and demigods on the various planets
still follow in his footsteps. Who is there who will not try to hear about
his glorious activities? I wish to hear more and more about Pthu
Mahrja because his activities are so pious and auspicious.
Saint Vidura's purpose in hearing about Pthu Mahrja over and over
again was to set an example for ordinary kings and executive heads, who
should all be inclined to hear repeatedly about Pthu Mahrja's activities
in order to also be able to rule over their kingdoms or states very
faithfully for the peace and prosperity of the people in general.
Unfortunately, at the present moment no one cares to hear about Pthu
Mahrja or to follow in his footsteps; therefore no nation in the world is
either happy or progressive in spiritual understanding, although that is
the sole aim and objective of human life.
TEXT 11
maitreya uvca
gag-yamunayor nadyor
antar ketram vasan
rabdhn eva bubhuje
bhogn puya-jihsay
maitreya uvcathe great saint Maitreya said; gagthe River Ganges;
yamunayoof the River Yamun; nadyoof the two rivers; antar
between; ketramthe land; vasanliving there; rabdhndestined;
evalike; bubhujeenjoyed; bhognfortunes; puyapious activities;
jihsayfor the purpose of diminishing.
The great saintly sage Maitreya told Vidura: My dear Vidura, King Pthu
lived in the tract of land between the two great rivers Ganges and
Yamun. Because he was very opulent, it appeared that he was enjoying
his destined fortune in order to diminish the results of his past pious
activities.
The terms "pious" and "impious" are applicable only in reference to the
activities of an ordinary living being. But Mahrja Pthu was a directly
empowered incarnation of Lord Viu; therefore he was not subject to the
reactions of pious or impious activities. As we have already explained
previously, when a living being is specifically empowered by the Supreme
717
718
719
the learned scholars in Vedic knowledge, nor over the Vaiavas, who are
above the considerations of Vedic knowledge. It is therefore said:
arcye viau il-dhr guruu nara-matir vaiave jti-buddhir
vior v vaiavn kali-mala-mathane pda-trthe 'mbu-buddhi
r-vior nmni mantre sakala-kalua-he abda-smnya-buddhir
viau sarvevaree tad-itara-sama-dhr yasya v nrak sa
"One who thinks the Deity in the temple to be made of wood or stone,
who thinks of the spiritual master in the disciplic succession as an
ordinary man, who thinks the Vaiava in the Acyuta-gotra to belong to a
certain caste or creed or who thinks of caramta or Ganges water as
ordinary water is taken to be a resident of hell." (Padma Pura)
From the facts presented in this verse, it appears that people in general
should be controlled by a king until they come to the platform of
Vaiavas and brhmaas, who are not under the control of anyone.
Brhmaa refers to one who knows Brahman, or the impersonal feature of
the Absolute Truth, and a Vaiava is one who serves the Supreme
Personality of Godhead.
TEXT 13
ekadsn mah-satradk tatra divaukasm
samjo brahmar ca
rjar ca sattama
ekadonce upon a time; sttook a vow; mah-satragreat sacrifice;
dkinitiation; tatrain that function; diva-okasmof the demigods;
samjaassembly; brahma-mof great saintly brhmaas; caalso;
rja-mof great saintly kings; caalso; sat-tamathe greatest of
devotees.
Once upon a time King Pthu initiated the performance of a very great
sacrifice in which great saintly sages, brhmaas, demigods from higher
planetary systems and great saintly kings known as rjaris all
assembled together.
In this verse the most significant point is that although King Pthu's
residential quarters were in India, between the rivers Ganges and Yamun,
720
721
722
skma-vakrsita-snigdhamrdhaja kambu-kandhara
mah-dhane duklgrye
paridhyopavya ca
skmavery fine;
vakracurly;
asitablack;
snigdhaslick;
mrdhajahair on the head; kambulike a conch; kandharaneck;
mah-dhanevery valuable; dukla-agryedressed with a dhot;
paridhyaon the upper portion of the body; upavyaplaced like a
sacred thread; caalso.
The black, slick hair on his head was very fine and curly, and his neck,
like a conchshell, was decorated with auspicious lines. He wore a very
valuable dhot, and there was a nice wrapper on the upper part of his
body.
TEXT 18
vyajitea-gtra-rr
niyame nyasta-bhaa
kjina-dhara rmn
kua-pi ktocita
vyajitaindicating; aeainnumerable; gtrabodily; rbeauty;
niyameregulated; nyastagiven up; bhaagarments; kablack;
ajinaskin; dharaputting on; rmnbeautiful; kua-pihaving
kua grass on the fingers; ktaperformed; ucitaas it is required.
As Mahrja Pthu was being initiated to perform the sacrifice, he had
to leave aside his valuable dress, and therefore his natural bodily beauty
was visible. It was very pleasing to see him put on a black deerskin and
wear a ring of kua grass on his finger, for this increased the natural
beauty of his body. It appears that Mahrja Pthu observed all the
regulative principles before he performed the sacrifice.
TEXT 19
iira-snigdha-trka
samaikata samantata
civn idam urva
723
724
vedya sva-manitam
rj uvcathe King began to speak; sabhyaddressing the ladies and
gentlemen; utakindly hear; bhadramgood fortune; vayour;
sdhavaall great souls; yewho; ihahere; gatpresent; satsu
unto the noble men; jijsubhione who is inquisitive; dharmam
religious principles; vedyammust be presented; sva-manitam
concluded by someone.
King Pthu said: O gentle members of the assembly, may all good
fortune be upon you! May all of you great souls who have come to
attend this meeting kindly hear my prayer attentively. A person who is
actually inquisitive must present his decision before an assembly of
noble souls.
In this verse the word sdhava ("all great souls") is very significant.
When a person is very great and famous, many unscrupulous persons
become his enemies, for envy is the nature of materialists. In any meeting
there are different classes of men, and it is to be supposed, therefore, that
because Pthu Mahrja was very great, he must have had several enemies
present in the assembly, although they could not express themselves.
Mahrja Pthu, however, was concerned with persons who were gentle,
and therefore he first addressed all the honest persons, not caring for the
envious. He did not, however, present himself as a royal authority
empowered to command everyone, for he wanted to present his statement
in humble submission before the assembly of great sages and saintly
persons. As a great king of the entire world, he could have given them
orders, but he was so humble, meek and honest that he presented his
statement for approval in order to clarify his mature decision. Everyone
within this material world is conditioned by the modes of material nature
and therefore has four defects. But although Pthu Mahrja was above all
these, still, like an ordinary conditioned soul, he presented his statements
to the great souls, sages and saintly persons present there.
TEXT 22
aha daa-dharo rj
prajnm iha yojita
rakit vttida sveu
setuu sthpit pthak
725
726
society in which there is never tranquillity, peace and prosperity but only
chaos and confusion. Mahrja Pthu, as an ideal king, strictly observed
the maintenance of the Vedic social order.
Prajyate iti praj. The word praj refers to one who takes birth.
Therefore Pthu Mahrja guaranteed protection for prajnmall living
entities who took birth in his kingdom. Praj refers not only to human
beings but also to animals, trees and every other living entity. It is the
duty of the king to give all living entities protection and food. The fools
and rascals of modern society have no knowledge of the extent of the
responsibility of the government. Animals are also citizens of the land in
which they happen to be born, and they also have the right to continue
their existence at the cost of the Supreme Lord. The disturbance of the
animal population by wholesale slaughter produces a catastrophic future
reaction for the butcher, his land and his government.
TEXT 23
tasya me tad-anuhnd
yn hur brahma-vdina
lok syu kma-sandoh
yasya tuyati dia-dk
tasyahis; memine; tatthat; anuhntby executing; ynthat
which; huis spoken; brahma-vdinaby the experts in Vedic
knowledge; lokplanets; syubecome; kma-sandohfulfilling
one's desirable objectives; yasyawhose; tuyatibecomes satisfied;
dia-dkthe seer of all destiny.
Mahrja Pthu said: I think that upon the execution of my duties as
king, I shall be able to achieve the desirable objectives described by
experts in Vedic knowledge. This destination is certainly achieved by
the pleasure of the Supreme Personality of Godhead, who is the seer of
all destiny.
Mahrja Pthu gives special stress to the word brahma-vdina ("by the
experts in the Vedic knowledge"). Brahma refers to the Vedas, which are
also known as abda-brahma, or transcendental sound. Transcendental
sound is not ordinary language, although it appears to be written in
ordinary language. Evidence from the Vedic literature should be accepted
as final authority. In the Vedic literature there is much information, and
727
728
729
tattherefore; prajmy dear citizens; bhartof the master; piaarthamwelfare after death; sva-arthamown interest; evacertainly;
anasyavawithout being envious; kurutajust execute; adhokaja
the Supreme Personality of Godhead; dhiyathinking of Him; tarhi
therefore; meunto me; anugrahamercy; ktabeing done.
Pthu Mahrja continued: Therefore, my dear citizens, for the welfare
of your king after his death, you should execute your duties properly in
terms of your positions of vara and rama and should always think of
the Supreme Personality of Godhead within your hearts. By doing so,
you will protect your own interests, and you will bestow mercy upon
your king for his welfare after death.
The words adhokaja-dhiya, meaning "Ka consciousness," are very
important in this verse. The king and citizens should both be Ka
conscious, otherwise both of them will be doomed to lower species of life
after death. A responsible government must teach Ka consciousness
very vigorously for the benefit of all. Without Ka consciousness,
neither the state nor the citizens of the state can be responsible. Pthu
Mahrja therefore specifically requested the citizens to act in Ka
consciousness, and he was also very anxious to teach them how to
become Ka conscious. A summary of Ka consciousness is given in
Bhagavad-gt (9.27):
yat karoi yad ansi
yaj juhoi dadsi yat
yat tapasyasi kaunteya
tat kuruva mad-arpaam
"Whatever you do, whatever you eat, whatever you give in charity and
whatever penances you undergo should be done in Ka consciousness,
or for the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead." If all the
people of the state, including the government servants, are taught the
techniques of spiritual life, then although everyone is liable to be
punished in different ways by the stringent laws of material nature, they
will not be implicated.
TEXT 26
yya tad anumodadhva
730
pit-devarayo 'mal
kartu stur anujtus
tulya yat pretya tat phalam
yyamall you respectable persons who are present here; tatthat;
anumodadhvamkindly approve of my proposal; pitpersons coming
from Pitloka; devapersons coming from the heavenly planets; aya
great sages and saintly persons; amalthose who are cleansed of all
sinful activities; kartuthe performer; stuthe order-giver;
anujtuof the supporter; tulyamequal; yatwhich; pretyaafter
death; tatthat; phalamresult.
I request all the pure-hearted demigods, forefathers and saintly persons
to support my proposal, for after death the result of an action is equally
shared by its doer, its director and its supporter.
The government of Pthu Mahrja was perfect because it was
administered exactly according to the orders of the Vedic injunctions.
Pthu Mahrja has already explained that the chief duty of the
government is to see that everyone executes his respective duty and is
elevated to the platform of Ka consciousness. The government should
be so conducted that automatically one is elevated to Ka
consciousness. King Pthu therefore wanted his citizens to cooperate fully
with him, for if they assented, they would enjoy the same profit as he after
death. If Pthu Mahrja, as a perfect king, were elevated to the heavenly
planets, the citizens who cooperated by approving of his methods would
also be elevated with him. Since the Ka consciousness movement going
on at the present moment is genuine, perfect and authorized and is
following in the footsteps of Pthu Mahrja, anyone who cooperates with
this movement or accepts its principles will get the same result as the
workers who are actively propagating Ka consciousness.
TEXT 27
asti yaja-patir nma
kecid arha-sattam
ihmutra ca lakyante
jyotsnvatya kvacid bhuva
astithere must be; yaja-patithe enjoyer of all sacrifices; nmaof
731
732
733
asya yata [SB 1.1.1]). The Lord Himself also confirms in Bhagavad-gt,
aha sarvasya prabhava: [Bg. 10.8] "I am the origin of everything." The
Supreme Personality of Godhead is the original source of all emanations,
and at the same time, as Paramtm, He is spread all over existence. The
Absolute Truth is therefore the Supreme Personality of Godhead, and
every living being is meant to satisfy the Supreme Godhead by performing
his respective duty (sva-karma tam abhyarcya [Bg. 18.46]). Mahrja
Pthu wanted to introduce this formula amongst his citizens.
The most important point in human civilization is that while one engages
in different occupational duties, he must try to satisfy the Supreme Lord
by the execution of such duties. That is the highest perfection of life.
Svanuhitasya dharmasya sasiddhir hari-toaam: [SB 1.2.13] by
discharging one's prescribed duty, one can become very successful in life
if he simply satisfies the Supreme Personality of Godhead. The vivid
example is Arjuna. He was a katriya, his duty was to fight, and by
executing his prescribed duty he satisfied the Supreme Lord and therefore
became perfect. Everyone should follow this principle. The atheists, who
do not, are condemned in Bhagavad-gt (16.19) by the following
statement: tn aha dviata krrn sasreu nardhamn. In this verse
it is clearly said that persons who are envious of the Supreme Personality
of Godhead are the lowest of mankind and are very mischievous. Under
the regulative principles of the Supreme, such mischievous persons are
thrown into the darkest region of material existence and are born of
asuras, or atheists. Birth after birth, such asuras go still further down,
finally to animal forms like those of tigers or similar ferocious beasts.
Thus for millions of years they have to remain in darkness without
knowledge of Ka.
The Supreme Personality of Godhead is known as Puruottama, or the
best of all living entities. He is a person like all other living entities, but
He is the leader or the best of all living beings. That is stated in the Vedas
also. Nityo nityn cetana cetannm (Kaha Upaniad 2.2.13). He is the
chief of all eternals, the chief of all living entities, and He is complete and
full. He has no need to derive benefit by interfering with the affairs of
other living entities, but because He is the maintainer of all, He has the
right to bring them to the proper standard so that all living entities may
become happy. A father wants all of his children to become happy under
his direction. Similarly, God, or Ka, the Supreme Personality of
Godhead, has the right to see that all living entities are happy. There is no
734
possibility of becoming happy within this material world. The father and
the sons are eternal, but if a living entity does not come to the platform of
his eternal life of bliss and knowledge, there is no question of happiness.
Although Puruottama, the best of all living entities, has no benefit to
derive from the common living entities, He does have the right to
discriminate between their right and wrong ways. The right way is the
path of activities meant to satisfy the Supreme Personality of Godhead, as
we have already discussed (svanuhitasya dharmasya sasiddhir haritoaam [SB 1.2.13]). A living entity may engage in any occupational
duty, but if he wants to have perfection in his duties, he must satisfy the
Supreme Lord. As such, one who pleases Him gets better facilities for
living, but one who displeases Him gets involved in undesirable
situations.
It is therefore concluded that there are two kinds of dutiesmundane
duty and duty performed for the sake of yaja, or sacrifice (yajrtht
karma). Any karma (activity) one performs which is not for the purpose
of yaja is a cause of bondage. Yajrtht karmao'nyatra loko'ya karmabandhana: "Work done as a sacrifice for Viu has to be performed,
otherwise work binds one to this material world." (Bg. 3.9) Karmabandhana, or the bondage of karma, is administered under the
regulations of the stringent laws of material nature. Material existence is a
struggle to conquer the impediments put forth by material nature. The
asuras are always fighting to overcome these impediments, and by the
illusory power of material nature the foolish living entities work very hard
within this material world and take this to be happiness. This is called
my. In that hard struggle for existence, they deny the existence of the
supreme authority, Puruottama, the Supreme Personality of Godhead.
In order to regulate the activities of the living entities, God has given us
codes, just as a king gives codes of law in a state, and whoever breaks the
law is punished. Similarly, the Lord has given the infallible knowledge of
the Vedas, which are not contaminated by the four defects of human life
namely the tendency to commit mistakes, to be illusioned, to cheat and to
have imperfect senses. If we do not take direction from the Vedas but act
whimsically according to our own choice, we are sure to be punished by
the laws of the Lord, who offers different types of bodies in the 8,400,000
species of forms. Material existence, or the sense gratification process, is
conducted according to the type of body we are given by prakti, or
material nature. As such, there must be divisions of pious and impious
735
736
737
738
739
740
741
742
743
one can become directly aware of his progress in spiritual life, just as a
person who eats can understand that his hunger is satisfied. Our false
appetite for enjoyment and lordship of the material world is due to a
prominence of passion and ignorance. By bhakti-yoga these two qualities
are diminished, and one becomes situated in the mode of goodness.
Gradually surpassing the mode of goodness, one is situated in pure
goodness, which is not contaminated by the material qualities. When thus
situated, a devotee no longer has any doubts; he knows that he will not
come back to this material world.
TEXT 33
tam eva yya bhajattma-vttibhir
mano-vaca-kya-guai sva-karmabhi
amyina kma-dughghri-pakaja
yathdhikrvasitrtha-siddhaya
tamunto Him; evacertainly; yyamall you citizens; bhajata
worship; tmaown; vttibhioccupational duty; manamind;
vacawords; kyabody; guaiby the particular qualities; svakarmabhiby occupational duties; amyinawithout reservation;
kma-dughafulfilling all desires; aghri-pakajamthe lotus feet;
yathas far as; adhikraability; avasita-arthafully convinced of one's
interest; siddhayasatisfaction.
Pthu Mahrja advised his citizens: Engaging your minds, your words,
your bodies and the results of your occupational duties, and being
always open-minded, you should all render devotional service to the
Lord. According to your abilities and the occupations in which you are
situated, you should engage your service at the lotus feet of the
Supreme Personality of Godhead with full confidence and without
reservation. Then you will surely be successful in achieving the final
objective in your lives.
As stated in the Eighteenth Chapter of Bhagavad-gt, sva-karma tam
abhyarcya: one has to worship the Supreme Personality of Godhead by
one's occupational duties. This necessitates accepting the principle of four
varas and four ramas. Pthu Mahrja therefore says, guai svakarmabhi. This phrase is explained in Bhagavad-gt. Ctur-varya
may sa gua-karma-vibhgaa: "The four castes (the brhmaas,
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
namo brahmaya-devya
go-brhmaa-hitya ca
jagad-dhitya kya
govindya namo nama
(Viu Pura 1.19.65)
Lord Ka, the Supreme Personality of Godhead, is the prime protector
of brahminical culture and the cow. Without knowing and respecting
these, one cannot realize the science of God, and without this knowledge,
any welfare activities or humanitarian propaganda cannot be successful.
The Lord is purua, or the supreme enjoyer. Not only is He the enjoyer
when He appears as a manifested incarnation, but He is the enjoyer since
time immemorial, from the very beginning (purtana), and eternally
(nityam). Yac-carabhivandant: Pthu Mahrja said that the Supreme
Personality of Godhead attained this opulence of eternal fame simply by
worshiping the lotus feet of the brhmaas. In the Bhagavad-gt it is said
that the Lord does not need to work to achieve material gain. Since He is
perpetually supremely perfect, He does not need to obtain anything, but
still it is said that He obtained His opulences by worshiping the lotus feet
of the brhmaas. These are His exemplary actions. When Lord r Ka
was in Dvrak, He offered His respects by bowing down at the lotus feet
of Nrada. When Sudm Vipra came to His house, Lord Ka personally
washed his feet and gave him a seat on His personal bed. Although He is
the Supreme Personality of Godhead, Lord r Ka offered His respects
to Mahrja Yudhihira and Kunt. The Lord's exemplary behavior is to
teach us. We should learn from His personal behavior how to give
protection to the cow, how to cultivate brahminical qualities and how to
respect the brhmaas and the Vaiavas. The Lord says in Bhagavad-gt
(3.21), yad yad carati rehas tat tad evetaro jana: "If the leading
personalities behave in a certain manner, others follow them
automatically." Who can be more of a leading personality than the
Supreme Personality of Godhead, and whose behavior could be more
exemplary? It is not that He needed to do all these things to acquire
material gain, but all of these acts were performed just to teach us how to
behave in this material world.
The Supreme Personality of Godhead is described herein as mahattamaagra. Within this material world, the mahattamas, or great
personalities, are Lord Brahm and Lord iva, but He is above them all.
756
757
758
759
760
than fire yaja. The vivid example of this principle in action was given by
Advaita Prabhu. When He performed the rddha ceremony for His father,
He first of all called Haridsa hkura and offered him food. It is the
practice that after finishing the rddha ceremony, one should offer food
to an elevated brhmaa. But Advaita Prabhu offered food first to Haridsa
hkura, who had taken his birth in a Muhammadan family. Therefore
Haridsa hkura asked Advaita Prabhu why He was doing something
which might jeopardize His position in brhmaa society. Advaita Prabhu
replied that He was feeding millions of first-class brhmaas by offering
the food to Haridsa hkura. He was prepared to talk with any learned
brhmaa on this point and prove definitely that by offering food to a
pure devotee like Haridsa hkura, He was equally as blessed as He
would have been by offering food to thousands of learned brhmaas.
When performing sacrifices, one offers oblations to the sacrificial fire, but
when such oblations are offered to Vaiavas, they are certainly more
effective.
TEXT 42
yad brahma nitya viraja santana
raddh-tapo-magala-mauna-sayamai
samdhin bibhrati hrtha-daye
yatredam dara ivvabhsate
yatthat which; brahmathe brahminical culture; nityameternally;
virajamwithout contamination; santanamwithout beginning;
raddhfaith; tapaausterity; magalaauspicious; maunasilence;
sayamaicontrolling the mind and senses; samdhinwith full
concentration; bibhratiilluminates; haas he did it; arthathe real
purpose of the Vedas; dayefor the purpose of finding out; yatra
wherein; idamall this; darein a mirror; ivalike; avabhsate
manifests.
In brahminical culture a brhmaa's transcendental position is eternally
maintained because the injunctions of the Vedas are accepted with
faith, austerity, scriptural conclusions, full sense and mind control, and
meditation. In this way the real goal of life is illuminated, just as one's
face is fully reflected in a clear mirror.
Since it is described in the previous verse that feeding a living brhmaa is
761
762
763
family; he must possess all the qualities mentioned in the stras and
practice the brahminical principles in his life. Thus he ultimately becomes
a fully Ka conscious person and can understand what Ka is. How a
devotee continuously sees Ka face to face within his heart is described
in the Brahma-sahit (5.38) as follows:
premjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santa sadaiva hdayeu vilokayanti
ya ymasundaram acintya-gua-svarpa
govindam di-purua tam aha bhajmi
The devotee, by development of pure love for Ka, constantly sees the
Supreme Personality of Godhead, who is known as ymasundara, within
his heart. That is the perfectional stage of brahminical culture.
TEXT 43
tem aha pda-saroja-reum
ry vaheydhi-kiram yu
ya nityad bibhrata u ppa
nayaty amu sarva-gu bhajanti
temof all of them; ahamI; pdafeet; sarojalotus; reumdust;
ryO respectable persons; vaheyashall bear; adhiup to; kiram
helmet; yuup to the end of life; yamwhich; nityadalways;
bibhratacarrying; uvery soon; ppamsinful activities; nayati
are vanquished; amumall those; sarva-gufully qualified; bhajanti
worship.
O respectable personalities present here, I beg the blessings of all of
you that I may perpetually carry on my crown the dust of the lotus feet
of such brhmaas and Vaiavas until the end of my life. He who can
carry such dust on his head is very soon relieved of all the reactions
which arise from sinful life, and eventually he develops all good and
desirable qualities.
It is said that one who has unflinching faith in the Supreme Personality of
Godhead, which means unflinching faith in the Vaiava or the pure
devotee of the Supreme Lord, develops all the good qualities of the
demigods. Yasysti bhaktir bhagavaty akican/ sarvair guais tatra
764
samsate sur (SB 5.18.12). Prahlda Mahrja also said, nai matis
tvad urukramghrim (SB 7.5.32). Unless one takes the dust of the lotus
feet of a pure Vaiava on one's head, one cannot understand what the
Supreme Personality of Godhead is, and unless one knows the Supreme
Personality of Godhead, one's life remains imperfect. A great soul who has
fully surrendered to the Supreme Lord after understanding Him fully and
after repeatedly undergoing austerities and penances for many, many lives
is very rare. The crown of a king is simply a big load if the king or head of
the state does not actually bear the dust of the lotus feet of brhmaas and
Vaiavas. In other words, if a liberal king like Pthu Mahrja does not
follow the instructions of brhmaas and Vaiavas or does not follow the
brahminical culture, he is simply a burden on the state, for he cannot
benefit the citizens. Mahrja Pthu is the perfect example of an ideal
chief executive.
TEXT 44
guyana la-dhana kta-ja
vddhraya savate 'nu sampada
prasdat brahma-kula gav ca
janrdana snucara ca mahyam
gua-ayanamone who has acquired all the good qualities; la-dhanam
one whose wealth is good behavior; kta-jamone who is grateful;
vddha-rayamone who takes shelter of the learned; savate
achieves; anucertainly; sampadaall opulences; prasdatmbe
pleased upon; brahma-kulamthe brhmaa class; gavmthe cows;
caand; janrdanathe Supreme Personality of Godhead; sawith;
anucaraalong with His devotee; caand; mahyamupon me.
Whoever acquires the brahminical qualificationswhose only wealth is
good behavior, who is grateful and who takes shelter of experienced
personsgets all the opulence of the world. I therefore wish that the
Supreme Personality of Godhead and His associates be pleased with the
brhmaa class, with the cows and with me.
The Supreme Personality of Godhead is worshiped with the prayer namo
brahmaya-devya go-brhmaa-hitya ca. Thus it is clear that the
Supreme Personality of Godhead respects and protects the brhmaas and
brahminical culture, as well as the cows; in other words, wherever there
765
are brhmaas and brahminical culture, there are cows and cow
protection. In a society or civilization in which there are no brhmaas or
brahminical culture, cows are treated as ordinary animals and
slaughtered, at the sacrifice of human civilization. The specific mention of
the word gavm by Pthu Mahrja is significant because the Lord is
always associated with cows and His devotees. In pictures Lord Ka is
always seen with cows and His associates such as the cowherd boys and
the gops. Ka, the Supreme Personality of Godhead, cannot be alone.
Therefore Pthu Mahrja said, snucara ca, indicating that the Supreme
Personality of Godhead is always associated with His followers and
devotees.
A devotee acquires all the good qualities of the demigods; he is
guyanam, the reservoir of all good qualities. His only asset is good
behavior, and he is grateful. Gratitude for the mercy of the Supreme
Personality of Godhead is one of the qualities of brhmaas and
Vaiavas. Everyone should feel grateful to the Supreme Personality of
Godhead because He is maintaining all living entities and supplying all
their necessities. As stated in the Vedas (Kaha Upaniad 2.2.13), eko
bahn yo vidadhti kmn: the supreme one is supplying all necessities
to the living entities. The living entity who is therefore grateful to the
Supreme Personality of Godhead is certainly qualified with good
characteristics.
The word vddhrayam is very significant in this verse. Vddha refers to
one who is advanced in knowledge. There are two kinds of old menhe
who is advanced in years and he who is experienced in knowledge. One
who is advanced in knowledge is actually vddha (jna-vddha); one does
not become vddha simply by advancing in age. Vddhrayam, a person
who takes shelter of a superior person who is advanced in knowledge, can
acquire all the good qualities of a brhmaa and be trained in good
behavior. When one actually attains good qualities, becomes grateful for
the mercy of the Supreme Personality of Godhead and takes shelter of a
bona fide spiritual master, he is endowed with all opulence. Such a person
is a brhmaa or Vaiava. Therefore Pthu Mahrja invokes the
blessings and mercy of the Supreme Personality of Godhead, with His
associates, devotees, Vaiavas, brhmaas and cows.
TEXT 45
maitreya uvca
766
767
Mahrja Pthu.
According to the Vedic version, there is a hellish planet called Put, and
one who delivers a person from there is called putra. The purpose of
marriage, therefore, is to have a putra, or son who is able to deliver his
father, even if the father falls down to the hellish condition of put.
Mahrja Pthu's father, Vena, was a most sinful person and was therefore
cursed to death by the brhmaas. Now all the great saintly persons, sages
and brhmaas present in the meeting, after hearing from Mahrja Pthu
about his great mission in life, became convinced that the statement of the
Vedas had been fully proved. The purpose of accepting a wife in religious
marriage, as sanctioned in the Vedas, is to have a putra, a son qualified to
deliver his father from the darkest region of hellish life. Marriage is not
intended for sense gratification but for getting a son fully qualified to
deliver his father. But if a son is raised to become an unqualified demon,
how can he deliver his father from hellish life? It is therefore the duty of a
father to become a Vaiava and raise his children to become Vaiavas;
then even if by chance the father falls into a hellish life in his next birth,
such a son can deliver him, as Mahrja Pthu delivered his father.
TEXT 47
hirayakaipu cpi
bhagavan-ninday tama
vivikur atyagt sno
prahldasynubhvata
hirayakaiputhe father of Prahlda Mahrja; caalso; apiagain;
bhagavatof the Supreme Personality of Godhead; nindayby
blaspheming; tamain the darkest region of hellish life; viviku
entered; atyagtwas delivered; snoof his son; prahldasyaof
Mahrja Prahlda; anubhvataby the influence of.
Similarly, Hirayakaipu, who by dint of his sinful activities always
defied the supremacy of the Supreme Personality of Godhead, entered
into the darkest region of hellish life; but by the grace of his great son,
Prahlda Mahrja, he also was delivered and went back home, back to
Godhead.
When Prahlda Mahrja was offered benediction by Nsihadeva, due to
768
769
770
The audience continued: Dear King Pthu, your reputation is the purest
of all, for you are preaching the glories of the most glorified of all, the
Supreme Personality of Godhead, the Lord of the brhmaas. Since, due
to our great fortune, we have you as our master, we think that we are
living directly under the agency of the Lord.
The citizens declared that through being under the protection of Mahrja
Pthu, they were directly under the protection of the Supreme Personality
of Godhead. This understanding is the proper situation of social
steadiness within this material world. Since it is stated in the Vedas that
the Supreme Personality of Godhead is the maintainer and leader of all
living entities, the king or the executive head of the government must be a
representative of the Supreme Person. Then he can claim honor exactly
like the Lord's. How a king or leader of society can become the
representative of the Supreme Personality of Godhead is also indicated in
this verse by the statement that because Pthu Mahrja was preaching
the supremacy and the glories of the Supreme Personality of Godhead,
Viu, he was therefore a proper representative of the Lord. To remain
under the jurisdiction or administration of such a king or leader is the
perfect status for human society. The primary responsibility of such a
king or leader is to protect the brahminical culture and the cows in his
state.
TEXT 50
ntyadbhutam ida ntha
tavjvynusanam
prajnurgo mahat
prakti karutmanm
nanot; ativery great; adbhutamwonderful; idamthis; nthaO
lord; tavayour; jvyasource of income; anusanamruling over the
citizens; prajcitizens; anurgaaffection; mahatmof the great;
praktinature; karuamerciful; tmanmof the living entities.
Our dear lord, it is your occupational duty to rule over your citizens.
That is not a very wonderful task for a personality like you, who are so
affectionate in seeing to the interests of the citizens, because you are
full of mercy. That is the greatness of your character.
771
A king's duty is to give protection to his citizens and levy taxes from them
for his livelihood. Since the Vedic society is divided into four classes of
menthe brhmaas, katriyas, vaiyas and drastheir means of
livelihood are also mentioned in the scriptures. The brhmaas should
live by spreading knowledge and should therefore take contributions from
their disciples, whereas a king should give protection to the citizens for
their development to the highest standard of life, and he can therefore
levy taxes from them; businessmen or mercantile men, because they
produce foodstuffs for the whole of society, can take a little profit from
this, whereas the dras, who cannot work as either brhmaas, katriyas
or vaiyas, should give service to the higher classes of society and be
provided by them with a supply of the necessities of life.
The symptom of a qualified king or political leader is mentioned herein
he must be very merciful and compassionate to the people and see to their
prime interest, which is to become elevated devotees of the Supreme
Personality of Godhead. Great souls are naturally inclined to do good to
others, and a Vaiava especially is the most compassionate and merciful
personality in society. Therefore we offer our respects to a Vaiava leader
as follows:
vch-kalpatarubhya ca
kp-sindhubhya eva ca
patitn pvanebhyo
vaiavebhyo namo nama
[I offer my respectful obeisances unto all the Vaiava devotees of the
Lord. They can fulfill the desires of everyone, just like desire trees, and
they are full of compassion for the fallen souls.]
Only a Vaiava leader can fulfill all the desires of the people (vchkalpataru), and he is compassionate because he is the contributor of the
greatest benefit to human society. He is patita-pvana, the deliverer of all
fallen souls, because if the king or the head of the government follows in
the footsteps of the brhmaas and Vaiavas, who are naturally leaders in
missionary work, the vaiyas will also follow in the footsteps of the
Vaiavas and brhmaas, and the dras will give them service. Thus the
entire society becomes a perfect human institution for combined progress
to the highest perfection of life.
772
TEXT 51
adya nas tamasa pras
tvayopsdita prabho
bhrmyat naa-dn
karmabhir daiva-sajitai
adyatoday; naof us; tamasaof the darkness of material existence;
prathe other side; tvayby you; upsditaincreased; prabhoO
lord; bhrmyatmwho are wandering; naa-dnmwho have lost
their goal of life; karmabhion account of past deeds; daiva-sajitai
arranged by superior authority.
The citizens continued: Today you have opened our eyes and revealed
how to cross to the other side of the ocean of darkness. By our past
deeds and by the arrangement of superior authority, we are entangled
in a network of fruitive activities and have lost sight of the destination
of life; thus we have been wandering within the universe.
In this verse, the words karmabhir daiva-sajitai are very significant.
Due to the quality of our actions, we come to the association of the modes
of material nature, and by superior arrangement we are given a chance to
enjoy the fruitive results of such activities in different types of bodies. In
this way, having lost sight of their destinations in life, all living entities
are wandering in different species throughout the universe, sometimes
getting birth in a lower species and sometimes existence in higher
planetary systems; thus we are all wandering since time immemorial. It is
by the grace of the spiritual master and the Supreme Personality of
Godhead that we get the clue of devotional life, and thus progressive
success in our life begins. Here this is admitted by the citizens of King
Pthu; in full consciousness they admit the benefit they have derived from
the activities of Mahrja Pthu.
TEXT 52
namo vivddha-sattvya
puruya mahyase
yo brahma katram viya
bibhartda sva-tejas
namaall obeisances; vivddhahighly elevated; sattvyaunto the
773
774
775
TEXT 1
maitreya uvca
janeu pragatsv eva
pthu pthula-vikramam
tatropajagmur munaya
catvra srya-varcasa
maitreya uvcathe great sage Maitreya continued to speak; janeuthe
citizens; pragatsuwhile praying for; evamthus; pthumunto
Mahrja Pthu; pthulahighly; vikramampowerful; tatrathere;
upajagmuarrived; munayathe Kumras; catvrafour; sryaas
the sun; varcasabright.
The great sage Maitreya said: While the citizens were thus praying to
the most powerful King Pthu, the four Kumras, who were as bright as
the sun, arrived on the spot.
TEXT 2
ts tu siddhevarn rj
vyomno 'vatarato 'rci
lokn appn kurvn
snugo 'caa lakitn
tnthem; tubut; siddha-varnmasters of all mystic power; rj
the King; vyomnafrom the sky; avataratawhile descending; arci
by their glaring effulgence; loknall the planets; appnsinless;
kurvndoing so; sa-anugawith his associates; acaarecognized;
lakitnby seeing them.
Seeing the glowing effulgence of the four Kumras, the masters of all
mystic Power, the King and his associates could recognize them as they
776
777
778
779
very well known that whatever r Caitanya Mahprabhu taught in His life
as crya, He Himself practiced. When He was preaching as a devotee,
although He was detected by several great personalities to be the
incarnation of Ka, He never agreed to be addressed as an incarnation.
Even though one may be an incarnation of Ka, or especially
empowered by Him, he should not advertise that he is an incarnation.
People will automatically accept the real truth in due course of time.
Pthu Mahrja was the ideal Vaiava king; therefore he taught others by
his personal behavior how to receive and respect saintly persons like the
Kumras. When a saintly person comes to one's home, it is the Vedic
custom first to wash his feet with water and then sprinkle this water over
the heads of oneself and one's family. Pthu Mahrja did this, for he was
an exemplary teacher of the people in general.
TEXT 6
haksana snn
sva-dhiyev iva pvakn
raddh-sayama-sayukta
prta prha bhavgrajn
haka-saneon the throne made of gold; snnwhen they were
seated; sva-dhiyeuon the altar; ivalike; pvaknfire; raddh
respect; sayamarestraint; sayuktabeing decorated with; prta
pleased; prhasaid; bhavaLord iva; agra-jnthe elder brothers.
The four great sages were elder to Lord iva, and when they were
seated on the golden throne, they appeared just like fire blazing on an
altar. Mahrja Pthu, out of his great gentleness and respect for them,
began to speak with great restraint as follows.
The Kumras are described herein as the elder brothers of Lord iva.
When the Kumras were born out of the body of Lord Brahm, they were
requested to get married and increase the population. In the beginning of
the creation there was a great need of population; therefore Lord Brahm
was creating one son after another and ordering them to increase.
However, when the Kumras were requested to do so, they declined. They
wanted to remain brahmacr throughout life and be engaged fully in the
devotional service of the Lord. The Kumras are called naihikabrahmacr, meaning they are never to marry. Because of their refusal to
780
marry, Lord Brahm became so angry that his eyes became reddish. From
between his eyes, Lord iva, or Rudra, appeared. The mode of anger is
consequently known as rudra. Lord iva also has a sampradya party,
known as the Rudra-sampradya, and they are also known as Vaiavas.
TEXT 7
pthur uvca
aho carita ki me
magala magalyan
yasya vo darana hy sd
durdarn ca yogibhi
pthu uvcaKing Pthu spoke; ahoO Lord; caritampractice; kim
what; meby me; magalamgood fortune; magala-yanO
personified good fortune; yasyaby which; vayour; daranam
audience; hicertainly; stbecame possible; durdarnmvisible with
great difficulty; caalso; yogibhiby great mystic yogs.
King Pthu spoke: My dear great sages, auspiciousness personified, it is
very difficult for even the mystic yogs to see you. Indeed, you are very
rarely seen. I do not know what kind of pious activity I performed for
you to grace me by appearing before me without difficulty.
When something uncommon happens in one's progressive spiritual life, it
should be understood to be incurred by ajta-sukti, or pious activities
beyond one's knowledge. To see personally the Supreme Personality of
Godhead or His pure devotee is not an ordinary incident. When such
things happen, they should be understood to be caused by previous pious
activity, as confirmed in Bhagavad-gt (7.28): ye tv anta-gata ppa
jann puya-karmam. One who is completely freed from all the
resultant actions of sinful activities and who is absorbed only in pious
activities can engage in devotional service. Although Mahrja Pthu's life
was full of pious activities, he was wondering how his audience with the
Kumras happened. He could not imagine what kind of pious activities he
had performed. This is a sign of humility on the part of King Pthu, whose
life was so full of pious activities that even Lord Viu came to see him
and predicted that the Kumras would also come.
TEXT 8
781
ki tasya durlabhataram
iha loke paratra ca
yasya vipr prasdanti
ivo viu ca snuga
kimwhat; tasyahis; durlabha-taramvery rare to achieve; ihain this
world; lokeworld; paratraafter death; caor; yasyaone whose;
viprthe brhmaas and Vaiavas; prasdantibecome pleased;
ivaall-auspicious; viuLord Viu; caas well as; sa-anuga
going along with.
Any person upon whom the brhmaas and Vaiavas are pleased can
achieve anything which is very rare to obtain in this world as well as
after death. Not only that, but one also receives the favor of the
auspicious Lord iva and Lord Viu, who accompany the brhmaas
and Vaiavas.
The brhmaas and Vaiavas are the bearers of Lord Viu, the allauspicious. As confirmed in the Brahma-sahit (5.38):
premjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santa sadaiva hdayeu vilokayanti
ya ymasundaram acintya-gua-svarpa
govindam di-purua tam aha bhajmi
The devotees, out of their extreme love for Govinda, the Supreme
Personality of Godhead, always carry the Lord within their hearts. The
Lord is already in the heart of everyone, but the Vaiavas and the
brhmaas actually perceive and see Him always in ecstasy. Therefore
brhmaas and Vaiavas are carriers of Viu. Wherever they go, Lord
Viu, Lord iva or the devotees of Lord Viu are all carried. The four
Kumras are brhmaas, and they visited the place of Mahrja Pthu.
Naturally Lord Viu and His devotees were also present. Under the
circumstances, the conclusion is that when the brhmaas and Vaiavas
are pleased with a person, Lord Viu is also pleased. This is confirmed by
rla Vivantha Cakravart hkura in his eight stanzas on the spiritual
master: yasya prasdd bhagavat-prasda **. By pleasing the spiritual
master, who is both brhmaa and Vaiava, one pleases the Supreme
Personality of Godhead. If the Supreme Personality of Godhead is pleased,
782
then one has nothing more to achieve either in this world or after death.
TEXT 9
naiva lakayate loko
lokn paryaato 'pi yn
yath sarva-da sarva
tmna ye 'sya hetava
nanot; evathus; lakayatecan see; lokapeople; loknall
planets; paryaatatraveling; apialthough; ynwhom; yathas
much as; sarva-damthe Supersoul; sarvein all; tmnamwithin
everyone; yethose; asyaof the cosmic manifestation; hetavacauses.
Pthu Mahrja continued: Although you are traveling in all planetary
systems, people cannot know you, just as they cannot know the
Supersoul, although He is within everyone's heart as the witness of
everything. Even Lord Brahm and Lord iva cannot understand the
Supersoul.
In the beginning of the rmad-Bhgavatam it is said: muhyanti yat
sraya. Great demigods like Lord Brahm, Lord iva, Indra and Candra
are sometimes bewildered trying to understand the Supreme Personality
of Godhead. It so happened that when Ka was present on this planet,
Lord Brahm and King Indra also mistook Him. And what to speak of
great yogs or jns who conclude that the Absolute Truth, the
Personality of Godhead, is impersonal? In the same way, great
personalities and Vaiavas like the four Kumras are also invisible to
ordinary persons, although they are traveling all over the universe in
different planetary systems. When Santana Gosvm went to see Lord r
Caitanya Mahprabhu, he could not be recognized by Candraekhara
crya. The conclusion is that the Supreme Personality of Godhead is
situated in everyone's heart, and His pure devotees, the Vaiavas, are also
traveling all over the world, but those who are under the modes of
material nature cannot understand the form of the Supreme Personality of
Godhead, the source of this cosmic manifestation, or the Vaiavas. It is
said, therefore, that one cannot see the Supreme Personality of Godhead
or a Vaiava with these material eyes. One has to purify his senses and
engage in the service of the Lord. Then gradually one can realize who is
the Supreme Personality of Godhead and who is a Vaiava.
783
TEXT 10
adhan api te dhany
sdhavo gha-medhina
yad-gh hy arha-varymbuta-bhmvarvar
adhannot very rich; apialthough; tethey; dhanyglorious;
sdhavasaintly persons; gha-medhinapersons who are attached to
family life; yat-ghwhose house; hicertainly; arha-varyathe most
worshipable; ambuwater; tagrass; bhmiland; varathe master;
avarthe servants.
A person who is not very rich and is attached to family life becomes
highly glorified when saintly persons are present in his home. The
master and servants who are engaged in offering the exalted visitors
water, a sitting place and paraphernalia for reception are glorified, and
the home itself is also glorified.
Materially if a man is not very rich, he is not glorious, and spiritually if a
man is too attached to family life, he is also not glorious. But saintly
persons are quite ready to visit the house of a poor man or a man who is
attached to material family life. When this happens, the owner of the
house and his servants are glorified because they offer water for washing
the feet of a saintly person, sitting places and other things to receive him.
The conclusion is that if a saintly person goes to the house of even an
unimportant man, such a person becomes glorious by his blessings. It is
therefore the Vedic system that a householder invite a saintly person in
his home to receive his blessings. This system is still current in India, and
therefore saintly persons, wherever they go, are hosted by the
householders, who in turn get an opportunity to receive transcendental
knowledge. It is the duty of a sannys, therefore, to travel everywhere just
to favor the householders, who are generally ignorant of the values of
spiritual life.
It may be argued that all householders are not very rich and that one
cannot receive great saintly persons or preachers because they are always
accompanied by their disciples. If a householder is to receive a saintly
person, he has to receive his entourage also. It is said in the stras that
Durvs Muni was always accompanied by sixty thousand disciples and
that if there was a little discrepancy in their reception, he would be very
784
angry and would sometimes curse the host. The fact is that every
householder, regardless of his position or economic condition, can at least
receive saintly guests with great devotion and offer them drinking water,
for drinking water is available always. In India the custom is that even an
ordinary person is offered a glass of water if he suddenly visits and one
cannot offer him foodstuff. If there is no water, then one can offer a sitting
place, even if it is on straw mats. And if one has no straw mat, he can
immediately cleanse the ground and ask the guest to sit there. Supposing
that a householder cannot even do that, then with folded hands he can
simply receive the guest, saying, "Welcome." And if he cannot do that,
then he should feel very sorry for his poor condition and shed tears and
simply offer obeisances with his whole family, wife and children. In this
way he can satisfy any guest, even if the guest is a saintly person or a king.
TEXT 11
vyllaya-drum vai tev
ariktkhila-sampada
yad-ghs trtha-pdyapdatrtha-vivarjit
vylavenomous serpents; layahome; drumtree; vaicertainly;
teuin those houses; ariktaabundantly; akhilaall; sampada
opulences; yatthat; ghhouses; trtha-pdyain relation with the
feet of great saintly persons; pda-trthathe water which washed their
feet; vivarjitwithout.
On the contrary, even though full of all opulence and material
prosperity, any householder's house where the devotees of the Lord are
never allowed to come in, and where there is no water for washing their
feet, is to be considered a tree in which all venomous serpents live.
In this verse the word trtha-pdya indicates devotees of Lord Viu, or
Vaiavas. As far as brhmaas are concerned, in the previous verse the
mode of reception has been already described. Now, in this verse, special
stress is being given to the Vaiavas. Generally the sannyss, or those in
the renounced order of life, take trouble to enlighten the householders.
There are ekada sannyss and trida sannyss. The ekada
sannyss are generally followers of akarcrya and are known as
Myvd sannyss, whereas the trida sannyss are followers of
785
786
787
788
possibility for their auspicious spiritual life? In this verse, the word
indriyrthrtha-vedinm is very significant. It indicates persons whose
only aim is to satisfy the senses. They are also described as patitnm, or
fallen. Only one who stops all activities for sense gratification is
considered to be elevated. Another significant word is sva-karmabhi. One
becomes fallen by dint of his own past bad activities. Everyone is
responsible for his fallen condition because of his own activities. When
activities are changed to devotional service, one's auspicious life begins.
TEXT 14
bhavatsu kuala-prana
tmrmeu neyate
kualkual yatra
na santi mati-vttaya
bhavatsuunto you; kualagood fortune; pranaquestion; tmarmeuone who is always engaged in spiritual bliss; na iyatethere is
no need of; kualagood fortune; akualinauspiciousness; yatra
where; nanever; santiexists; mati-vttayamental concoction.
Pthu Mahrja continued: My dear sirs, there is no need to ask about
your good and bad fortune because you are always absorbed in spiritual
bliss. The mental concoction of the auspicious and inauspicious does
not exist in you.
In the Caitanya-caritmta (Antya 4.176) it is said:
'dvaite' bhadrbhadra-jna, saba'manodharma'
'ei bhla, ei manda,'ei saba 'bhrama'
In this material world the auspicious and inauspicious are simply mental
concoctions because such things exist only due to association with the
material world. This is called illusion, or tma-my. We think ourselves
created by material nature exactly as we think ourselves experiencing so
many things in a dream. The spirit soul, however, is always
transcendental. There is no question of becoming materially covered. This
covering is simply something like a hallucination or a dream. In
Bhagavad-gt (2.62) it is also said, sagt sajyate kma. Simply by
association we create artificial material necessities. Dhyyato viayn
pusa sagas tepajyate. When we forget our real constitutional
789
position and wish to enjoy the material resources, our material desires
manifest, and we associate with varieties of material enjoyment. As soon
as the concoctions of material enjoyment are there, because of our
association we create a sort of lust or eagerness to enjoy them, and when
that false enjoyment does not actually make us happy, we create another
illusion, known as anger, and by the manifestation of anger, the illusion
becomes stronger. When we are illusioned in this way, forgetfulness of
our relationship with Ka follows, and by thus losing Ka
consciousness, our real intelligence is defeated. In this way we become
entangled in this material world. In Bhagavad-gt (2.63) it is said:
krodhd bhavati sammoha
sammoht smti-vibhrama
smti-bhrad buddhi-no
buddhi-nt praayati
By material association we lose our spiritual consciousness; consequently
there is the question of the auspicious and inauspicious. But those who
are tmrma, or self-realized, have transcended such questions. The
tmrmas, or self-realized persons, gradually making further progress in
spiritual bliss, come to the platform of association with the Supreme
Personality of Godhead. That is the perfection of life. In the beginning,
the Kumras were self-realized impersonalists, but gradually they became
attracted to the personal pastimes of the Supreme Lord. The conclusion is
that for those who are always engaged in the devotional service of the
Personality of Godhead, the duality of the auspicious and inauspicious
does not arise. Pthu Mahrja is therefore asking about auspiciousness
not for the sake of the Kumras but for his own sake.
TEXT 15
tad aha kta-virambha
suhdo vas tapasvinm
sampcche bhava etasmin
kema kenjas bhavet
tattherefore; ahamI; kta-virambhabeing completely assured; suhdafriend; vaour; tapasvinmsuffering material pangs;
sampcchewish to inquire; bhavein this material world; etasminthis;
790
791
792
versed in the stras and can convince others also, but he discriminates
between the favorable and the unfavorable. In other words, the
madhyama-adhikr does not care for the demoniac living entities, and the
neophyte kaniha-adhikr does not know much about stra but has full
faith in the Supreme Personality of Godhead. The Kumras, however,
were mah-bhgavatas because after scrutinizingly studying the Absolute
Truth, they became devotees. In other words, they were in full knowledge
of the Vedic conclusion. In the Bhagavad-gt it is confirmed by the Lord
that there are many devotees, but a devotee who is fully conversant in the
Vedic conclusion is very dear to Him. Everyone is trying to elevate
himself to the highest position according to his mentality. The karms,
who have a bodily concept of life, try to enjoy sense gratification to the
utmost. The jns' idea of the highest position is merging into the
effulgence of the Lord. But a devotee's highest position is in preaching all
over the world the glories of the Supreme Personality of Godhead.
Therefore the devotees are actually the representatives of the Supreme
Lord, and as such they travel all over the world directly as Nryaa
because they carry Nryaa within their hearts and preach His glories.
The representative of Nryaa is as good as Nryaa, but he is not to
conclude, like the Myvds, that he has become Nryaa. Generally, a
sannys is addressed as Nryaa by the Myvds. Their idea is that
simply by taking sannysa one becomes equal to Nryaa or becomes
Nryaa Himself. The Vaiava conclusion is different, as stated by rla
Vivantha Cakravart hkura:
skd-dharitvena samasta-strair
uktas tath bhvyata eva sadbhi
kinto prabhor ya priya eva tasya
vande guro r-cararavindam **
According to the Vaiava philosophy, a devotee is as good as Nryaa
not by becoming Nryaa but by becoming the most confidential servant
of Nryaa. Such great personalities act as spiritual masters for the
benefit of the people in general, and as such, a spiritual master who is
preaching the glories of Nryaa should be accepted as Nryaa and be
given all respects due Him.
TEXT 17
793
maitreya uvca
pthos tat sktam karya
sra suhu mita madhu
smayamna iva prty
kumra pratyuvca ha
maitreya uvcathe great sage Maitreya continued to speak; pthoof
King Pthu; tatthat; sktamVedic conclusion; karyahearing;
sramvery substantial; suhuappropriate; mitamminimized;
madhusweet to hear; smayamnasmiling; ivalike; prtyout of
great satisfaction; kumracelibate; pratyuvcareplied; hathus.
The great sage Maitreya continued: Thus Sanat-kumra, the best of the
celibates, after hearing the speech of Pthu Mahrja, which was
meaningful, appropriate, full of precise words and very sweet to hear,
smiled with full satisfaction and began to speak as follows.
Pthu Mahrja's talks before the Kumras were very laudable because of
so many qualifications. A speech should be composed of selected words,
very sweet to hear and appropriate to the situation. Such speech is called
meaningful. All these good qualifications are present in Pthu Mahrja's
speech because he is a perfect devotee. It is said, yasysti bhaktir
bhagavaty akican sarvair guais tatra samsate sur: "For one who has
unflinching devotional faith in the Supreme Personality of Godhead and is
engaged in His service, all good qualities become manifest in his person."
(SB 5.18.12) Thus the Kumras were very much pleased, and Sanatkumra began to speak as follows.
TEXT 18
sanat-kumra uvca
sdhu pa mahrja
sarva-bhta-hittman
bhavat vidu cpi
sdhn matir d
sanat-kumra uvcaSanat-kumra said; sdhusaintly; pam
question; mahrjamy dear King; sarva-bhtaall living entities; hitatmanby one who desires good for all; bhavatby you; viduwell
learned; caand; apialthough; sdhnmof the saintly persons;
794
795
time, especially in the Western world, but because the subject matter was
not discussed by devotees, there was no effect. Not a single person in the
West became Ka conscious before the Ka consciousness movement
was founded. But when the same Bhagavad-gt was presented as it is
through the disciplic succession, the effect of spiritual realization was
immediately manifested.
Sanat-kumra, one of the Kumras, informed Pthu Mahrja that his
meeting with the Kumras benefited not only Mahrja Pthu but the
Kumras as well. When Nrada Muni questioned Lord Brahm about the
Supreme Personality of Godhead, Lord Brahm thanked Nrada Muni for
giving him a chance to speak about the Supreme Lord. Therefore
questions put by a saintly person to another saintly person about the
Supreme Personality of Godhead or about the ultimate goal of life
surcharge everything spiritually. Whoever takes advantage of such
discussions is benefited both in this life and in the next.
The word ubhayem can be described in many ways. Generally there are
two classes of men, the materialist and the transcendentalist. By hearing
discussions between devotees, both the materialist and transcendentalist
are benefited. The materialist is benefited by association with devotees
because his life then becomes regulated so that his chance of becoming a
devotee or making the present life successful for understanding the real
position of the living entity is increased. When one takes advantage of this
opportunity, he is assured of a human form of life in the next birth, or he
may be liberated completely and go back home, back to Godhead. The
conclusion is that if one participates in a discussion of devotees, he is
both materially and spiritually benefited. The speaker and the audience
are both benefited, and the karms and jns are benefited. The
discussion of spiritual matters amongst devotees is beneficial for
everyone, without exception. Consequently the Kumras admitted that
not only was the King benefited by such a meeting, but the Kumras were
as well.
TEXT 20
asty eva rjan bhavato madhudvia
pdravindasya gunuvdane
ratir durp vidhunoti naihik
kma kaya malam antar-tmana
astithere is; evacertainly; rjanO King; bhavatayour; madhu-
796
dviaof the Lord; pda-aravindasyaof the lotus feet; guaanuvdanein glorifying; ratiattachment; durpvery difficult;
vidhunotiwashes; naihikunflinching; kmamlusty; kayamthe
embellishment of lusty desire; malamdirty; anta-tmanafrom the
core of the heart.
Sanat-kumra continued: My dear King, you already have an inclination
to glorify the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. Such
attachment is very difficult to achieve, but when one has attained such
unflinching faith in the Lord, it automatically cleanses lusty desires
from the core of the heart.
sat prasagn mama vrya-savido
bhavanti ht-kara-rasyan kath
taj-joad v apavarga-vartmani
raddh ratir bhaktir anukramiyati
(SB 3.25.25)
By association with devotees, dirty things within the heart of a
materialistic man are gradually washed away by the grace of the Supreme
Personality of Godhead. As silver becomes shiny by being polished, the
heart of a materialistic person is cleansed of lusty desires by the good
association of devotees. Actually the living being has no connection with
this material enjoyment nor with lusty desires. He is simply imagining or
dreaming while asleep. But by the association of pure devotees, he is
awakened, and immediately the spirit soul is situated in his own glory by
understanding his constitutional position as the eternal servant of the
Lord. Pthu Mahrja was already a self-realized soul; therefore he had a
natural inclination to glorify the activities of the Supreme Personality of
Godhead, and the Kumras assured him that there was no chance of his
falling victim to the illusory energy of the Supreme Lord. In other words,
the process of hearing and chanting about the glories of the Lord is the
only means to clarify the heart of material contamination. By the process
of karma, jna and yoga, no one will succeed in driving away
contamination from the heart, but once a person takes to the shelter of
the lotus feet of the Lord by devotional service, automatically all dirty
things in the heart are removed without difficulty.
797
TEXT 21
strev iyn eva sunicito n
kemasya sadhryag-vimeu hetu
asaga tma-vyatirikta tmani
dh ratir brahmai nirgue ca y
streuin the scriptures; iyn evathis is only; su-nicitapositively
concluded; nmof human society; kemasyaof the ultimate welfare;
sadhryakperfectly; vimeuby full consideration; hetucause;
asagadetachment; tma-vyatiriktethe bodily concept of life;
tmaniunto the Supreme Soul; dhstrong; ratiattachment;
brahmaitranscendence; nirguein the Supreme, who is beyond the
material modes; caand; ywhich.
It has been conclusively decided in the scriptures, after due
consideration, that the ultimate goal for the welfare of human society is
detachment from the bodily concept of life and increased and steadfast
attachment for the Supreme Lord, who is transcendental, beyond the
modes of material nature.
Everyone in human society is engaged for the ultimate benefit of life, but
persons who are in the bodily conception cannot achieve the ultimate
goal, nor can they understand what it is. The ultimate goal of life is
described in Bhagavad-gt (2.59). para dv nivartate. When one finds
out the supreme goal of life, he naturally becomes detached from the
bodily concept. Here in this verse the indication is that one has to
steadfastly increase attachment for the Transcendence (brahmai). As
confirmed in the Vednta-stra (1.1.1), athto brahma jijs: without
inquiry about the Supreme, or the Transcendence, one cannot give up
attachment for this material world. By the evolutionary process in
8,400,000 species of life, one cannot understand the ultimate goal of life
because in all those species of life, the bodily conception is very
prominent. Athto brahma jijs means that in order to get out of the
bodily conception, one has to increase attachment to or inquiry about
Brahman. Then he can be situated in the transcendental devotional
serviceravaa krtana vio [SB 7.5.23]. To increase attachment
for Brahman means to engage in devotional service. Those who are
attached to the impersonal form of Brahman cannot remain attached for
very long. Impersonalists, after rejecting this world as mithy, or false
798
(jagan mithy), come down again to this jagan mithy, although they take
sannysa to increase their attachment for Brahman. Similarly, many yogs
who are attached to the localized aspect of Brahman as Paramtmgreat
sages like Vivmitraalso fall down as victims of women. Therefore
increased attachment for the Supreme Personality of Godhead is advised
in all stras. That is the only way of detachment from material existence
and is explained in Bhagavad-gt (2.59) as para dv nivartate. One
can cease material activities when he actually has the taste for devotional
service. r Caitanya Mahprabhu also recommended love of Godhead as
the ultimate goal of life (prem pum-artho mahn). Without increasing
love of Godhead, one cannot achieve the perfectional stage of the
transcendental position.
TEXT 22
s raddhay bhagavad-dharma-caryay
jijsaydhytmika-yoga-nihay
yogevaropsanay ca nitya
puya-rava-kathay puyay ca
sthat devotional service; raddhaywith faith and conviction;
bhagavat-dharmadevotional
service;
caryayby
discussion;
jijsayby
inquiry;
adhytmikaspiritual;
yoga-nihayby
conviction in spiritual understanding; yoga-varathe Supreme
Personality of Godhead; upsanayby worship of Him; caand;
nityamregularly; puya-ravaby hearing which; kathayby
discussion; puyayby pious; caalso.
Attachment for the Supreme can be increased by practicing devotional
service, inquiring about the Supreme Personality of Godhead, applying
bhakti-yoga in life, worshiping the Yogevara, the Supreme Personality
of Godhead, and by hearing and chanting about the glories of the
Supreme Personality of Godhead. These actions are pious in
themselves.
The word yogevara is applicable to both the Supreme Personality of
Godhead, Ka, and His devotees also. In Bhagavad-gt this word occurs
in two places. In the Eighteenth Chapter (18.78), Ka is described as
the Supreme Personality of Godhead, Hari, who is the master of all mystic
power (yatra yogevara ka). Yogevara is also described at the end of
799
800
of Godhead one has to accept a bona fide spiritual master and learn from
him the methods of devotional service and hear from him about the
transcendental message and glorification of the Supreme Personality of
Godhead. In this way one has to increase his conviction about devotional
service. Then it will be very easy to increase attachment for the Supreme
Personality of Godhead.
TEXT 23
arthendriyrma-sagohy-atay
tat-sammatnm aparigrahea ca
vivikta-rucy paritoa tmani
vin harer gua-pya-pnt
arthariches; indriyasenses; rmagratification; sa-gohwith
their companion; atayby reluctance; tatthat; sammatnmsince
approved by them; aparigraheaby nonacceptance; caalso; viviktarucydisgusted taste; paritoehappiness; tmaniself; vinwithout;
hareof the Supreme Personality of Godhead; guaqualities; pya
nectar; pntdrinking.
One has to make progress in spiritual life by not associating with
persons who are simply interested in sense gratification and making
money. Not only such persons, but one who associates with such
persons should be avoided. One should mold his life in such a way that
he cannot live in peace without drinking the nectar of the glorification
of the Supreme Personality of Godhead, Hari. One can be thus elevated
by being disgusted with the taste for sense enjoyment.
In the material world everyone is interested in money and sense
gratification. The only objective is to earn as much money as possible and
utilize it for satisfaction of the senses. rla ukadeva Gosvm thus
described the activities of the materialistic persons:
nidray hriyate nakta
vyavyena ca v vaya
div crthehay rjan
kuumba-bharaena v
(SB 2.1.3)
This is a typical example of materialistic persons. At night they waste
801
their time by sleeping more than six hours or by wasting time in sex
indulgence. This is their occupation at night, and in the morning they go
to their office or business place just to earn money. As soon as there is
some money, they become busy in purchasing things for their children
and others. Such persons are never interested in understanding the values
of lifewhat is God, what is the individual soul, what is its relationship
with God, etc. Things are degraded to such an extent that those who are
supposed to be religious are also at the present moment interested only in
sense gratification. The number of materialistic persons in this age of Kali
has increased more than in any other age; therefore persons who are
interested in going back home, back to Godhead, should not only engage
in the service of realized souls but should give up the company of
materialistic persons, whose only aim is to earn money and employ it in
sense gratification. They should also not accept the objectives of
materialistic persons, namely money and sense gratification. Therefore it
is stated: bhakti parenubhavo viraktir anyatra ca (SB 11.2.42). To
advance in devotional service one should be uninterested in the
materialistic way of life. That which is the subject matter of satisfaction
for the devotees is of no interest to the nondevotees.
Simple negation, or giving up the company of materialistic persons, will
not do. We must have engagements. Sometimes it is found that a person
interested in spiritual advancement gives up the company of material
society and goes to a secluded place as recommended for the yogs
especially, but that will also not help a person in spiritual advancement,
for in many instances such yogs also fall down. As far as jns are
concerned, generally they fall down without taking shelter of the lotus
feet of the Lord. The impersonalists or the voidists can simply avoid the
positive material association; they cannot remain fixed in transcendence
without being engaged in devotional service. The beginning of devotional
service is to hear about the glories of the Supreme Personality of
Godhead. That is recommended in this verse: vin harer gua-pyapnt. One must drink the nectar of the glories of the Supreme Personality
of Godhead, and this means that one must be always engaged in hearing
and chanting the glories of the Lord. It is the prime method for advancing
in spiritual life. Lord Caitanya Mahprabhu also recommends this in the
Caitanya-caritmta. If one wants to make advancement in spiritual life,
by great fortune he may meet a bona fide spiritual master and from him
learn about Ka. By serving both the spiritual master and Ka he gets
802
803
lead a very simple life and not be disturbed by the duality of opposing
elements. He should learn to tolerate them.
The devotees are actually saintly persons, or sdhus. The first qualification
of a sdhu, or devotee, is ahis, or nonviolence. Persons interested in the
path of devotional service, or in going back home, back to Godhead, must
first practice ahis, or nonviolence. A sdhu is described as titikava
kruik (SB 3.25.21). A devotee should be tolerant and should be very
much compassionate toward others. For example, if he suffers personal
injury, he should tolerate it, but if someone else suffers injury, the
devotee need not tolerate it. The whole world is full of violence, and a
devotee's first business is to stop this violence, including the unnecessary
slaughter of animals. A devotee is the friend not only of human society
but of all living entities, for he sees all living entities as sons of the
Supreme Personality of Godhead. He does not claim himself to be the
only son of God and allow all others to be killed, thinking that they have
no soul. This kind of philosophy is never advocated by a pure devotee of
the Lord. Suhda sarva-dehinm: a true devotee is the friend of all living
entities. Ka claims in Bhagavad-gt to be the father of all species of
living entities; consequently the devotee of Ka is always a friend of all.
This is called ahis. Such nonviolence can be practiced only when we
follow in the footsteps of great cryas. Therefore, according to our
Vaiava philosophy, we have to follow the great cryas of the four
sampradyas, or disciplic successions.
Trying to advance in spiritual life outside the disciplic succession is
simply ludicrous. It is said, therefore, cryavn puruo veda: one who
follows the disciplic succession of cryas knows things as they are
(Chndogya Upaniad 6.14.2). Tad-vijnrtha sa gurum evbhigacchet:
[MU 31.2.12] in order to understand the transcendental science, one must
804
approach the bona fide spiritual master. The word smty is very
important in spiritual life. Smty means remembering Ka always. Life
should be molded in such a way that one cannot remain alone without
thinking of Ka. We should live in Ka so that while eating, sleeping,
walking and working we remain only in Ka. Our Ka consciousness
society recommends that we arrange our living so that we can remember
Ka. In our ISKCON society the devotees, while engaged in making
Spiritual Sky incense, are also hearing about the glories of Ka or His
devotees. The stra recommends, smartavya satata viu: Lord Viu
should be remembered always, constantly. Vismartavyo na jtucit: Viu
should never be forgotten. That is the spiritual way of life. Smty. This
remembrance of the Lord can be continued if we hear about Him
constantly. It is therefore recommended in this verse: mukundcaritgryasdhun. Sdhu means "nectar." To hear about Ka from rmadBhgavatam or Bhagavad-gt or similar authentic literature is to live in
Ka consciousness. Such concentration in Ka consciousness can be
achieved by persons who are strictly following the rules and regulative
principles. We have recommended in our Ka consciousness movement
that a devotee chant sixteen rounds on beads daily and follow the
regulative principles. That will help the devotee be fixed in his spiritual
advancement in life.
It is also stated in this verse that one can advance by controlling the
senses (yamai). By controlling the senses, one can become a svm or
gosvm. One who is therefore enjoying this supertitle, svm or gosvm,
must be very strict in controlling his senses. Indeed, he must be master of
his senses. This is possible when one does not desire any material sense
gratification. If, by chance, the senses want to work independently, he
must control them. If we simply practice avoiding material sense
gratification, controlling the senses is automatically achieved.
Another important point mentioned in this connection is anindaywe
should not criticize others' methods of religion. There are different types
of religious systems operating under different qualities of material nature.
Those operating in the modes of ignorance and passion cannot be as
perfect as that system in the mode of goodness. In Bhagavad-gt
everything has been divided into three qualitative divisions; therefore
religious systems are similarly categorized. When people are mostly under
805
the modes of passion and ignorance, their system of religion will be of the
same quality. A devotee, instead of criticizing such systems, will
encourage the followers to stick to their principles so that gradually they
can come to the platform of religion in goodness. Simply by criticizing
them, a devotee's mind will be agitated. Thus a devotee should tolerate
and learn to stop agitation.
Another feature of the devotee is nirhay, simple living. Nirh means
"gentle," "meek" or "simple." A devotee should not live very gorgeously
and imitate a materialistic person. Plain living and high thinking are
recommended for a devotee. He should accept only so much as he needs
to keep the material body fit for the execution of devotional service. He
should not eat or sleep more than is required. Simply eating for living,
and not living for eating, and sleeping only six to seven hours a day are
principles to be followed by devotees. As long as the body is there it is
subjected to the influence of climatic changes, disease and natural
disturbances, the threefold miseries of material existence. We cannot
avoid them. Sometimes we receive letters from neophyte devotees
questioning why they have fallen sick, although pursuing Ka
consciousness. They should learn from this verse that they have to
become tolerant (dvandva-titikay). This is the world of duality. One
should not think that because he has fallen sick he has fallen from Ka
consciousness. Ka consciousness can continue without impediment
from any material opposition. Lord r Ka therefore advises in
Bhagavad-gt (2.14), ts titikasva bhrata: "My dear Arjuna, please try
to tolerate all these disturbances. Be fixed in your Ka conscious
activities."
TEXT 25
harer muhus tatpara-kara-pragubhidhnena vijmbhamay
bhakty hy asaga sad-asaty antmani
syn nirgue brahmai cjas rati
hareof the Supreme Personality of Godhead; muhuconstantly; tatparain relation with the Supreme Personality of Godhead; kara-pra
decoration of the ear; gua-abhidhnenadiscussing transcendental
qualities; vijmbhamayby increasing Ka consciousness; bhakty
by devotion; hicertainly; asagauncontaminated; sat-asatithe
material world; antmaniopposed to spiritual understanding; syt
806
807
808
enlightened with full spiritual knowledge and detached from the material
world, he burns up his material covering of the five elementsearth,
water, fire, air and skyand becomes free from the five kinds of material
attachments, namely ignorance, false egoism, attachment to the material
world, envy and absorption in material consciousness. Therefore
pactmakam, as mentioned in this verse, refers to either the five elements
or the five coverings of material contamination. When these are all
burned into ashes by the blazing fire of knowledge and detachment, one is
fixed firmly in the devotional service of the Supreme Personality of
Godhead. Unless one takes shelter of a bona fide spiritual master and
advances one's attraction for Ka by the spiritual master's instructions,
the five coverings of the living entity cannot be uncovered from the
material heart. The living entity is centered within the heart, and to take
him away from the heart is to liberate him. This is the process. One must
take shelter of a bona fide spiritual master and by his instruction increase
one's knowledge in devotional service, become detached from the material
world and thus become liberated. An advanced devotee, therefore, does
not live within the material body but within his spiritual body, just as a
dry coconut lives detached from the coconut husk, even though within
the husk. The pure devotee's body is therefore called cin-maya-arra
("spiritualized body"). In other words, a devotee's body is not connected
with material activities, and as such, a devotee is always liberated
(brahma-bhyya kalpate), as confirmed in Bhagavad-gt (14.26). rla
Rpa Gosvm also confirms this:
h yasya harer dsye
karma manas gir
nikhilsv apy avasthsu
jvan-mukta sa ucyate
"Whatever his condition may be, one who is engaged fully with his body,
mind and speech in the service of the Lord is liberated, even within this
body."
TEXT 27
dagdhayo mukta-samasta-tad-guo
naivtmano bahir antar vicae
partmanor yad-vyavadhna purastt
809
810
811
812
813
814
815
816
817
service, he enters into species of life like those of trees and stones.
Jna, or knowledge, means to understand one's constitutional position,
and vijna refers to practical application of that knowledge in life. In the
human form of life, one should come to the position of jna and vijna,
but despite this great opportunity if one does not develop knowledge and
practical application of knowledge through the help of a spiritual master
and the strasin other words, if one misuses this opportunitythen in
the next life he is sure to be born in a species of nonmoving living
entities. Nonmoving living entities include hills, mountains, trees, plants,
etc. This stage of life is called puyatm or mukhyatm, namely, making all
activities zero. Philosophers who support stopping all activities are called
nyavd. By nature's own way, our activities are to be gradually diverted
to devotional service. But there are philosophers who, instead of purifying
their activities, try to make everything zero, or void of all activities. This
lack of activity is represented by the trees and the hills. This is a kind of
punishment inflicted by the laws of nature. If we do not properly execute
our mission of life in self-realization, nature's punishment will render us
inactive by putting us in the form of trees and hills. Therefore activities
directed toward sense gratification are condemned herein. One who is
constantly thinking of activities to earn money and gratify the senses is
following a path which is suicidal. Factually all human society is
following this path. Some way or other, people are determined to earn
money or get money by begging, borrowing or stealing and applying that
for sense gratification. Such a civilization is the greatest obstacle in the
path of self-realization.
TEXT 34
na kuryt karhicit saga
tamas tvra titriu
dharmrtha-kma-mok
yad atyanta-vightakam
nado not; kurytact; karhicitat any time; sagamassociation;
tamaignorance; tvramwith great speed; titriupersons who
desire to cross over nescience; dharmareligion; arthaeconomic
development; kmasense gratification; mokmof salvation; yat
that which; atyantavery much; vightakamobstruction or stumbling
block.
818
Those who strongly desire to cross the ocean of nescience must not
associate with the modes of ignorance, for hedonistic activities are the
greatest obstructions to realization of religious principles, economic
development, regulated sense gratification and, at last, liberation.
The four principles of life allow one to live according to religious
principles, to earn money according to one's position in society, to allow
the senses to enjoy the sense objects according to regulations, and to
progress along the path of liberation from this material attachment. As
long as the body is there, it is not possible to become completely free from
all these material interests. It is not, however, recommended that one act
only for sense gratification and earn money for that purpose only,
sacrificing all religious principles. At the present moment, human
civilization does not care for religious principles. It is, however, greatly
interested in economic development without religious principles. For
instance, in a slaughterhouse the butchers certainly get money easily, but
such business is not based on religious principles. Similarly, there are
many nightclubs for sense gratification and brothels for sex. Sex, of
course, is allowed in married life, but prostitution is prohibited because
all our activities are ultimately aimed at liberation, at freedom from the
clutches of material existence. Similarly, although the government may
license liquor shops, this does not mean that liquor shops should be
opened unrestrictedly and illicit liquor smuggled. Licensing is meant for
restricting. No one has to take a license for sugar, wheat or milk because
there is no need to restrict these things. In others words, it is advised that
one not act in a way that will obstruct the regular process of advancement
in spiritual life and liberation. The Vedic process of sense gratification is
therefore planned in such a way that one can economically develop and
enjoy sense gratification and yet ultimately attain liberation. Vedic
civilization offers us all knowledge in the stras, and if we live a
regulated life under the direction of stras and guru, all our material
desires will be fulfilled; at the same time we will be able to go forward to
liberation.
TEXT 35
tatrpi moka evrtha
tyantikatayeyate
traivargyo 'rtho yato nitya
ktnta-bhaya-sayuta
819
820
821
822
to kill all human beings on the surface of the globe. After that killing,
another golden age will begin. We should therefore know that our
material activities are just like childish play. Children may play on the
beach, and the father will sit and watch this childish play, the
construction of buildings with sand, the construction of walls and so
many things, but finally the father will ask the children to come home.
Then everything is destroyed. Persons who are too much addicted to the
childish activities of economic development and sense gratification are
sometimes especially favored by the Lord when He destroys their
construction of these things.
It is said by the Lord: yasyham anughmi hariye tad-dhana anai.
The Lord told Yudhihira Mahrja that His special favor is shown to His
devotee when He takes away all the devotee's material opulences.
Generally, therefore, it is experienced that Vaiavas are not very opulent
in the material sense. When a Vaiava, pure devotee, tries to be
materially opulent and at the same time desires to serve the Supreme
Lord, his devotional service is checked. The Lord, in order to show him a
special favor, destroys his so-called economic development and material
opulences. Thus the devotee, being frustrated in his repeated attempts at
economic development, ultimately takes solid shelter under the lotus feet
of the Lord. This kind of action may also be accepted as a-vidhvasitim, whereby the Lord destroys one's material opulences but
enriches one in spiritual understanding. In the course of our preaching
work, we sometimes see that materialistic persons come to us and offer
their obeisances to take blessings, which means they want more and more
material opulences. If such material opulences are checked, such persons
are no longer interested in offering obeisances to the devotees. Such
materialistic persons are always concerned about their economic
development. They offer obeisances to saintly persons or the Supreme
Lord and give something in charity for preaching work with a view that
they will be rewarded with further economic development.
However, when one is sincere in his devotional service, the Lord obliges
the devotee to give up his material development and completely surrender
unto Him. Because the Lord does not give blessings of material opulence
to His devotee, people are afraid of worshiping Lord Viu because they
see that the Vaiavas, who are worshipers of Lord Viu, are poor in
superficial material opulences. Such materialistic persons, however, get
immense opportunity for economic development by worshiping Lord
823
iva, for Lord iva is the husband of the goddess Durg, the proprietor of
this universe. By the grace of Lord iva, a devotee gets the opportunity to
be blessed by the goddess Durg. Rvaa, for example, was a great
worshiper and devotee of Lord iva, and in return he got all the blessings
of goddess Durg, so much so that his whole kingdom was constructed of
golden buildings. In Brazil, in this present age, huge quantities of gold
have been found, and from historical references in the Puras, we can
guess safely that this was Rvaa's kingdom. This kingdom was, however,
destroyed by Lord Rmacandra.
By studying such incidents, we can understand the full meaning of avidhvasitim. The Lord does not bestow material blessings upon the
devotees, for they may be entrapped again in this material world by
continuous birth, death, old age and disease. Due to materialistic
opulences, persons like Rvaa become puffed up for sense gratification.
Rvaa even dared kidnap St, who was both the wife of Lord
Rmacandra and the goddess of fortune, thinking that he would be able to
enjoy the pleasure potency of the Lord. But actually, by such action,
Rvaa became vidhvasita, or ruined. At the present moment human
civilization is too much attached to economic development and sense
gratification and is therefore nearing the path of ruination.
TEXT 37
tat tva narendra jagatm atha tasth ca
dehendriysu-dhiatmabhir vtnm
ya ketravit-tapatay hdi vivag vi
pratyak caksti bhagavs tam avehi so 'smi
tattherefore; tvamyou; nara-indraO best of kings; jagatmof the
moving; athatherefore; tasthmthe immovable; caalso; deha
body; indriyasenses; asulife air; dhiaby consideration;
tmabhiself-realization; vtnmthose who are covered in that way;
yaone who; ketra-vitknower of the field; tapatayby controlling;
hdiwithin the heart; vivakeverywhere; vimanifest; pratyakin
every hair follicle; cakstishining; bhagavnthe Supreme Personality
of Godhead; tamunto Him; avehitry to understand; sa asmiI am
that.
Sanat-kumra advised the King: Therefore, my dear King Pthu, try to
understand the Supreme Personality of Godhead, who is living within
824
everyone's heart along with the individual soul, in each and every body,
either moving or not moving. The individual souls are fully covered by
the gross material body and subtle body made of the life air and
intelligence.
In this verse it is specifically advised that instead of wasting time in the
human form of life endeavoring for economic development and sense
gratification, one should try to cultivate spiritual values by understanding
the Supreme Personality of Godhead, who is existing with the individual
soul within everyone's heart. The individual soul and the Supreme
Personality of Godhead in His Paramtm feature are both sitting within
this body, which is covered by gross and subtle elements. To understand
this is to attain actual spiritual culture. There are two ways of advancing
in spiritual cultureby the method of the impersonalist philosophers and
by devotional service. The impersonalist comes to the conclusion that he
and the Supreme Spirit are one, whereas devotees, or personalists, realize
the Absolute Truth by understanding that because the Absolute Truth is
the supreme predominator and we living entities are predominated, our
duty is to serve Him. The Vedic injunctions say, tat tvam asi, "You are the
same," and so'ham, "I am the same." The impersonalist conception of
these mantras is that the Supreme Lord, or the Absolute Truth, and the
living entity are one, but from the devotee's point of view these mantras
assert that both the Supreme Lord and ourselves are of the same quality.
Tat tvam asi, ayam tm brahma. Both the Supreme Lord and the living
entity are spirit. Understanding this is self-realization. The human form of
life is meant for understanding the Supreme Lord and oneself by spiritual
cultivation of knowledge. One should not waste valuable life simply
engaged in economic development and sense gratification.
In this verse the word ketra-vit is also important. This word is explained
in Bhagavad-gt (13.2): ida arra kaunteya ketram ity abhidhyate.
This body is called ketra (the field of activities), and the proprietors of
the body (the individual soul and the Supersoul sitting within the body)
are both called ketra-vit. But there is a difference between the two kinds
of ketra-vit. One ketra-vit, or knower of the body, namely the
Paramtm, or the Supersoul, is directing the individual soul. When we
rightly take the direction of the Supersoul, our life becomes successful. He
is directing from within and from without. From within He is directing as
caitya-guru, or the spiritual master sitting within the heart. Indirectly He
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
clothe themselves with their own property and give charity with their
own property.
The Supreme Personality of Godhead is worshiped with the words namo
brahmaya-devya, which indicate that the Supreme Lord accepts the
brhmaas as worshipable gods. The Supreme Lord is worshiped by
everyone, yet to teach others He worships the brhmaas. Everyone
should follow the instructions of the brhmaas, for their only business is
to spread abda-brahma, or Vedic knowledge, all over the world.
Whenever there is a scarcity of brhmaas to spread Vedic knowledge,
chaos throughout human society results. Since brhmaas and Vaiavas
are direct servants of the Supreme Personality of Godhead, they do not
depend on others. In actuality, everything in the world belongs to the
brhmaas, and out of their humility the brhmaas accept charity from
the katriyas, or kings, and the vaiyas, or merchants. Everything belongs
to the brhmaas, but the katriya government and the mercantile people
keep everything in custody, like bankers, and whenever the brhmaas
need money, the katriyas and vaiyas should supply it. It is like a savings
account with money which the depositor can draw out at his will. The
brhmaas, being engaged in the service of the Lord, have very little time
to handle the finances of the world, and therefore the riches are kept by
the katriyas, or the kings, who are to produce money upon the
brhmaas' demand. Actually the brhmaas or Vaiavas do not live at
others' cost; they live by spending their own money, although it appears
that they are collecting this money from others. Katriyas and vaiyas
have no right to give charity, for whatever they possess belongs to the
brhmaas. Therefore charity should be given by the katriyas and vaiyas
under the instructions of the brhmaas. Unfortunately at the present
moment there is a scarcity of brhmaas, and since the so-called katriyas
and vaiyas do not carry out the orders of the brhmaas, the world is in a
chaotic condition.
The second line of this verse indicates that the katriyas, vaiyas and
dras eat only by virtue of the brhmaa's mercy; in other words, they
should not eat anything which is forbidden by the brhmaas. The
brhmaas and Vaiavas know what to eat, and by their personal
example they do not eat anything which is not offered first to the
Supreme Personality of Godhead. They eat only prasda, or remnants of
the food offered to the Lord. The katriyas, vaiyas and dras should eat
839
840
841
It is said that the demigods never touch the surface of the earth. They
walk and travel in space only. Like the great sage Nrada, the Kumras do
not require any machine to travel in space. There are also residents of
Siddhaloka who can travel in space without machines. Since they can go
from one planet to another, they are called siddhas; that is to say they have
acquired all mystic and yogic powers. Such great saintly persons who have
attained complete perfection in mystic yoga are not visible in this age on
earth because humanity is not worthy of their presence. The Kumras,
however, praised the characteristics of Mahrja Pthu and his great
devotional attitude and humility. The Kumras were greatly satisfied by
King Pthu's method of worship. It was by the grace of Mahrja Pthu
that the common citizens in his domain could see the Kumras flying in
outer space.
TEXT 49
vainyas tu dhuryo mahat
sasthitydhytma-ikay
pta-kmam ivtmna
mena tmany avasthita
vainyathe son of Vena Mahrja (Pthu); tuof course; dhuryathe
chief; mahatmof great personalities; sasthitybeing completely
fixed; dhytma-ikayin the matter of self-realization; ptaachieved;
kmamdesires; ivalike; tmnamin self-satisfaction; mene
considered; tmaniin the self; avasthitasituated.
Amongst great personalities, Mahrja Pthu was the chief by virtue of
his fixed position in relation to spiritual enlightenment. He remained
satisfied as one who has achieved all success in spiritual understanding.
Remaining fixed in devotional service gives one the utmost in selfsatisfaction. Actually self-satisfaction can be achieved only by pure
devotees, who have no desire other than to serve the Supreme Personality
of Godhead. Since the Supreme Personality of Godhead has nothing to
desire, He is fully satisfied with Himself. Similarly, a devotee who has no
desire other than to serve the Supreme Personality of Godhead is as selfsatisfied as the Supreme Lord. Everyone is hankering after peace of mind
and self-satisfaction, but these can only be achieved by becoming a pure
devotee of the Lord.
842
843
844
845
householder, who can install the Deity of the Lord in the home and
worship Him according to the methods of bhakti-yoga. This method
includes nine items: hearing, chanting, remembering, serving, worshiping
the Deity, praying, carrying out orders, serving Ka as friend and
sacrificing everything for Him.
ravaa krtana vio
smaraa pda-sevanam
arcana vandana dsya
sakhyam tma-nivedanam
(SB 7.5.23)
These methods of karma-yoga and bhakti-yoga are being broadcast all over
the world by the International Society for Krishna Consciousness. Anyone
can learn these methods simply by following the examples of the
members of the Society.
In one's home or in a temple, the Deity is considered the proprietor of
everything, and everyone is considered the Deity's eternal servant. The
Lord is transcendental, for He is not part of this material creation. The
words prakte param are used in this verse because everything within
this material world is created by the external, material energy of the Lord,
but the Lord Himself is not a creation of this material energy. The Lord is
the supreme superintendent of all material creations, as confirmed in
Bhagavad-gt (9.10):
maydhyakea prakti
syate sa-carcaram
hetunnena kaunteya
jagad viparivartate
"This material nature is working under My direction, O son of Kunt,
producing all the moving and unmoving beings, and by its rule this
manifestation is created and annihilated again and again."
All material changes and material progress taking place by the wonderful
interaction of matter are under the superintendence of the Supreme
Personality of Godhead, Ka. Events in the material world are not
taking place blindly. If one always remains a servant of Ka and engages
everything in His service, one is accepted as jvan-mukta, a liberated soul,
846
even during his lifetime within the material world. Generally liberation
takes place after one gives up this body, but one who lives according to
the example of Pthu Mahrja is liberated even in this lifetime. In Ka
consciousness the results of one's activities depend on the will of the
Supreme Person. Indeed, in all cases the result is not dependent on one's
own personal dexterity but is completely dependent on the will of the
Supreme. This is the real significance of phala brahmai sannyasya. A
soul dedicated to the service of the Lord should never think of himself as
the personal proprietor or the superintendent. A dedicated devotee should
prosecute his work according to the rules and regulations described in
devotional service. The results of his activities are completely dependent
on the supreme will of the Lord.
TEXT 52
gheu vartamno 'pi
sa smrjya-riynvita
nsajjatendriyrtheu
niraham-matir arkavat
gheuat home; vartamnabeing present; apialthough; saKing
Pthu; smrjyathe entire empire; riyopulence; anvitabeing
absorbed in; nanever; asajjatabecame attracted; indriya-artheufor
sense gratification; ninor; ahamI am; maticonsideration; arka
the sun; vatlike.
Mahrja Pthu, who was very opulent due to the prosperity of his
entire empire, remained at home as a householder. Since he was never
inclined to utilize his opulences for the gratification of his senses, he
remained unattached, exactly like the sun, which is unaffected in all
circumstances.
The word gheu is significant in this verse. Out of the four ramasthe
brahmacarya, ghastha, vnaprastha and sannysaonly a ghastha, or
householder, is allowed to associate with women; therefore the ghastharama is a kind of license for sense gratification given to the devotee.
Pthu Mahrja was special in that although he was given license to
remain a householder, and although he possessed immense opulences in
his kingdom, he never engaged in sense gratification. This was a special
sign that indicated him to be a pure devotee of the Lord. A pure devotee is
847
848
this regard the secret of success depends on the parents' acceptance of the
various purificatory methods known as saskras. The first saskra, the
garbhdhna-saskra, or child-begetting saskra, is compulsory,
especially for the higher castes, the brhmaas and the katriyas. As stated
in Bhagavad-gt, sex life which is not against religious principles is Ka
Himself, and according to religious principles, when one wants to beget a
child he must perform the garbhdhna-saskra before having sex. The
mental state of the father and mother before sex will certainly affect the
mentality of the child to be begotten. A child who is begotten out of lust
may not turn out as the parents desire. As stated in the stras, yath yonir
yath bjam. Yath yoni indicates the mother, and yath bjam indicates
the father. If the mental state of the parents is prepared before they have
sex, the child which they will beget will certainly reflect their mental
condition. It is therefore understood by the words tma-sammatn that
both Pthu Mahrja and Arci underwent the garbhdhna purificatory
process before begetting children, and thus they begot all their sons
according to their desires and purified mental states. Pthu Mahrja did
not beget his children out of lust, nor was he attracted to his wife for
sense gratificatory purposes. He begot the children as a ghastha for the
future administration of his government all over the world.
TEXT 54
vijitva dhmrakea
haryaka dravia vkam
sarve loka-pln
dadhraika pthur gun
vijitvamof the name Vijitva; dhmrakeamof the name
Dhmrakea; haryakamof the name Haryaka; draviamof the name
Dravia; vkamof the name Vka; sarvemof all; loka-plnmthe
governing heads of all planets; dadhraaccepted; ekaone; pthu
Pthu Mahrja; gunall qualities.
After begetting five sons, named Vijitva, Dhmrakea, Haryaka,
Dravia and Vka, Pthu Mahrja continued to rule the planet. He
accepted all the qualities of the deities who governed all other planets.
In each and every planet there is a predominating deity. It is understood
from Bhagavad-gt that in the sun there is a predominating deity named
849
850
of others. Indeed, his dealings were so perfect that every one of the
citizens was very much satisfied and lived in complete peace. The word
acyuttmaka is significant in this verse, for Mahrja Pthu used to rule
this planet as the representative of the Supreme Personality of Godhead.
He knew that he was the representative of the Lord and that the Lord's
creation must be protected intelligently. Atheists cannot understand the
purpose behind the creation. Although this material world is condemned
when it is compared to the spiritual world, there is still some purpose
behind it. Modern scientists and philosophers cannot understand that
purpose, nor do they believe in the existence of a creator. They try to
establish everything by their so-called scientific research, but they do not
center anything around the supreme creator. A devotee, however, can
understand the purpose of creation, which is to give facilities to the
individual living entities who want to lord it over material nature. The
ruler of this planet should therefore know that all the inhabitants,
especially human beings, have come to this material world for sense
enjoyment. It is therefore the duty of the ruler to satisfy them in their
sense enjoyment as well as to elevate them to Ka consciousness so that
they all can ultimately return home, back to Godhead.
With this idea in mind, the king or government head should rule the
world. In this way, everyone will be satisfied. How can this be
accomplished? There are many examples like Pthu Mahrja, and the
history of his regency on this planet is elaborately described in rmadBhgavatam. Even in this fallen age if the rulers, governors and presidents
take advantage of Pthu Mahrja's example, there will certainly be a reign
of peace and prosperity throughout the world.
TEXT 56
rjety adhn nmadheya
soma-rja ivpara
sryavad visjan ghan
pratapa ca bhuvo vasu
rjthe King; itithus; adhttook up; nmadheyamof the name;
soma-rjathe king of the moon planet; ivalike; aparaon the other
hand; srya-vatlike the sun-god; visjandistributing; ghan
exacting; pratapanby strong ruling; caalso; bhuvaof the world;
vasurevenue.
851
852
It is the duty of a king to give protection to the citizens and to fulfill their
desires. At the same time, the citizens must obey the laws of the state.
Mahrja Pthu maintained all the standards of good government, and he
was so invincible that no one could disobey his orders any more than a
person could stop heat and light emanating from a fire. He was so strong
and powerful that he was compared to the King of heaven, Indra. In this
age modern scientists have been experimenting with nuclear weapons,
and in a former age they used to release brahmstras, but all these
brahmstras and nuclear weapons are insignificant compared to the
thunderbolt of the King of heaven. When Indra releases a thunderbolt,
even the biggest hills and mountains crack. On the other hand, Mahrja
Pthu was as tolerant as the earth itself, and he fulfilled all the desires of
his citizens just like torrents of rain from the sky. Without rainfall, it is
not possible to fulfill one's various desires on this planet. As stated in
Bhagavad-gt (3.14), parjanyd anna-sambhava: food grains are
produced only because rain falls from the sky, and without grains, no one
on the earth can be satisfied. Consequently an unlimited distribution of
mercy is compared to the water falling from the clouds. Mahrja Pthu
distributed his mercy incessantly, much like rainfall. In other words,
Mahrja Pthu was softer than a rose flower and harder than a
thunderbolt. In this way he ruled over his kingdom.
TEXT 58
varati sma yath-kma
parjanya iva tarpayan
samudra iva durbodha
sattvencala-r iva
varatipouring; smaused to; yath-kmamas much as one can
desire; parjanyawater; ivalike; tarpayanpleasing; samudrathe
sea; ivalikened; durbodhanot understandable; sattvenaby
existential position; acalathe hills; r ivalike the king of.
Just as rainfall satisfies everyone's desires, Mahrja Pthu used to
satisfy everyone. He was like the sea in that no one could understand
his depths, and he was like Meru, the king of hills, in the fixity of his
purpose.
Mahrja Pthu used to distribute his mercy to suffering humanity, and it
853
was like rainfall after excessive heat. The ocean is wide and expansive,
and it is very difficult to measure its length and breadth; similarly, Pthu
Mahrja was so deep and grave that no one could fathom his purposes.
The hill known as Meru is fixed in the universe as a universal pivot, and
no one can move it an inch from its position; similarly, no one could ever
dissuade Mahrja Pthu when he was determined.
TEXT 59
dharma-r iva ikym
carye himavn iva
kuvera iva kohyo
guptrtho varuo yath
dharma-r ivalike King Yamarja (the superintendent of death);
ikymin education; caryein opulence; himavn ivalike the
Himalaya Mountains; kuverathe treasurer of the heavenly planets;
ivalike; koa-hyain the matter of possessing wealth; guptaarthasecrecy; varuathe demigod named Varua; yathlike.
Mahrja Pthu's intelligence and education were exactly like that of
Yamarja, the superintendent of death. His opulence was comparable to
the Himalaya Mountains, where all valuable jewels and metals are
stocked. He possessed great riches like Kuvera, the treasurer of the
heavenly planets, and no one could reveal his secrets, for they were like
the demigod Varua's.
Yamarja, or Dharmarja, as the superintendent of death, has to judge the
criminal living entities who have committed sinful activities throughout
their lives. Consequently Yamarja is expected to be most expert in
judicial matters. Pthu Mahrja was also highly learned and exceedingly
exact in delivering his judgment upon the citizens. No one could excel
him in opulence any more than estimate the stock of minerals and jewels
in the Himalaya Mountains; therefore he is compared to Kuvera, the
treasurer of the heavenly planets. Nor could anyone discover the secrets
of his life any more than learn the secrets of Varua, the demigod
presiding over the water, the night, and the western sky. Varua is
omniscient, and since he punishes sins, he is prayed to for forgiveness. He
is also the sender of disease and is often associated with Mitra and Indra.
854
TEXT 60
mtariveva sarvtm
balena mahasaujas
aviahyatay devo
bhagavn bhta-r iva
mtarivthe air; ivalike; sarva-tmall-pervading; balenaby
bodily strength; mahas ojasby courage and power; aviahyatayby
intolerance; devathe demigod; bhagavnthe most powerful; bhta-r
ivalike Rudra, or Sadiva.
In his bodily strength and in the strength of his senses, Mahrja Pthu
was as strong as the wind, which can go anywhere and everywhere. As
far as his intolerance was concerned, he was just like the all-powerful
Rudra expansion of Lord iva, or Sadiva.
TEXT 61
kandarpa iva saundarye
manasv mga-r iva
vtsalye manuvan n
prabhutve bhagavn aja
kandarpaCupid; ivalike; saundaryein beauty; manasvin
thoughtfulness; mga-r ivalike the king of the animals, the lion;
vtsalyein affection; manu-vatlike Svyambhuva Manu; nmof
human society; prabhutvein the matter of controlling; bhagavnthe
lord; ajaBrahm.
In his bodily beauty he was just like Cupid, and in his thoughtfulness
he was like a lion. In his affection he was just like Svyambhuva Manu,
and in his ability to control he was like Lord Brahm.
TEXT 62
bhaspatir brahma-vde
tmavattve svaya hari
bhakty go-guru-vipreu
vivaksennuvartiu
hriy praraya-lbhym
855
tma-tulya parodyame
bhaspatithe priest of the heavenly planets; brahma-vdein the
matter of spiritual understanding; tma-vattvein the matter of selfcontrol; svayampersonally; harithe Supreme Personality of
Godhead; bhaktyin devotion; gocow; guruspiritual master;
vipreuunto the brhmaas; vivaksenathe Personality of Godhead;
anuvartiufollowers; hriyby shyness; praraya-lbhymby most
gentle behavior; tma-tulyaexactly like his personal interest; paraudyamein the matter of philanthropic work.
In his personal behavior, Pthu Mahrja exhibited all good qualities,
and in spiritual knowledge he was exactly like Bhaspati. In self-control
he was like the Supreme Personality of Godhead Himself. As far as his
devotional service was concerned, he was a great follower of devotees
who were attached to cow protection and the rendering of all service to
the spiritual master and the brhmaas. He was perfect in his shyness
and in his gentle behavior, and when he engaged in some philanthropic
activity, he worked as if he were working for his own personal self.
When Lord Caitanya talked to Srvabhauma Bhacrya, the Lord
honored him as the incarnation of Bhaspati. Bhaspati is the chief priest
of the heavenly kingdom, and he is a follower of the philosophy known as
brahma-vada, or Myvda. Bhaspati is also a great logician. It appears
from this statement that Mahrja Pthu, although a great devotee
constantly engaged in the loving service of the Lord, could defeat all kinds
of impersonalists and Myvds by his profound knowledge of Vedic
scriptures. We should learn from Mahrja Pthu that a Vaiava, or
devotee, must not only be fixed in the service of the Lord, but, if required,
must be prepared to argue with the impersonalist Myvds with all logic
and philosophy and defeat their contention that the Absolute Truth is
impersonal.
The Supreme Personality of Godhead is the ideal self-controller or
brahmacr. When Ka was elected to be president of the Rjasya yaja
performed by Mahrja Yudhihira, Grandfather Bhmadeva praised
Lord Ka as the greatest brahmacr. Because Grandfather Bhmadeva
was a brahmacr, he was quite fit to distinguish a brahmacr from a
vyabhicr. Although Pthu Mahrja was a householder and father of five
children, he was still considered to be most controlled. One who begets
856
857
amongst ladies to hear and enjoy the praises of certain heroes. From this
verse it appears that Pthu Mahrja's reputation was so great that ladies
all over the universe would hear of it with great pleasure. At the same
time, his glories were heard all over the universe by the devotees, and
they were as pleasing as Lord Rmacandra's glories. Lord Rmacandra's
kingdom is still existing, and recently there was a political party in India
named the Rmarjya party, which wanted to establish a kingdom
resembling the kingdom of Rma. Unfortunately, modern politicians want
the kingdom of Rma without Rma Himself. Although they have
banished the idea of God consciousness, they still expect to establish the
kingdom of Rma. Such a proposal is rejected by devotees. Pthu
Mahrja's reputation was heard by saintly persons because he exactly
represented Lord Rmacandra, the ideal king.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-second
Chapter, of the rmad-Bhgavatam, entitled "Pthu Mahrja's Meeting
With the Four Kumras."
858
TEXTS 1-3
maitreya uvca
dvtmna pravayasam
ekad vainya tmavn
tman vardhiteasvnusarga prajpati
jagatas tasthua cpi
vttido dharma-bht satm
nipditevardeo
yad-artham iha jajivn
tmajev tmaj nyasya
virahd rudatm iva
prajsu vimanasv eka
sa-dro 'gt tapo-vanam
maitreya uvcathe sage Maitreya continued to speak; dvafter
seeing; tmnamof the body; pravayasamold age; ekadonce upon a
time; vainyaKing Pthu; tma-vnfully conversant in spiritual
education; tmanby oneself; vardhitaincreased; aeaunlimitedly;
sva-anusargacreation of material opulences; praj-patia protector
of citizens; jagatamoving; tasthuanot moving; caalso; api
certainly; vtti-daone who gives pensions; dharma-bhtone who
observes the religious principles; satmof the devotees; nipditafully
executed; varaof the Supreme Personality of Godhead; deaorder;
yat-arthamin coordination with Him; ihain this world; jajivn
performed; tma-jeuunto his sons; tma-jmthe earth; nyasya
indicating; virahtout of separation; rudatm ivajust like lamenting;
prajsuunto the citizens; vimanasuunto the aggrieved; ekaalone;
sa-drawith his wife; agtwent; tapa-vanamin the forest where
one can execute austerities.
859
At the last stage of his life, when Mahrja Pthu saw himself getting
old, that great soul, who was king of the world, divided whatever
opulence he had accumulated amongst all kinds of living entities,
moving and nonmoving. He arranged pensions for everyone according
to religious principles, and after executing the orders of the Supreme
Personality of Godhead, in complete coordination with Him, he
dedicated his sons unto the earth, which was considered to be his
daughter. Then Mahrja Pthu left the presence of his citizens, who
were almost lamenting and crying from feeling separation from the
King, and went to the forest alone with his wife to perform austerities.
Mahrja Pthu was one of the aktyvea incarnations of the Supreme
Personality of Godhead, and as such he appeared on the surface of the
earth to execute the orders of the Supreme. As stated in Bhagavad-gt, the
Supreme Lord is the proprietor of all planets, and He is always anxious to
see that in each and every planet the living entities are happily living and
executing their duties. As soon as there is some discrepancy in the
execution of duties, the Lord appears on earth, as confirmed in Bhagavadgt (4.7): yad yad hi dharmasya glnir bhavati bhrata.
Since there were so many discrepancies during the reign of King Vena, the
Lord sent His most confidential devotee Mahrja Pthu to settle things.
Therefore, after executing the orders of the Supreme Personality of
Godhead and settling the affairs of the world, Mahrja Pthu was ready
to retire. He had been exemplary in his governmental administration, and
now he was to become exemplary in his retirement. He divided all his
property amongst his sons and appointed them to rule the world, and
then he went to the forest with his wife. It is significant in this connection
that it is said that Mahrja Pthu retired alone and at the same time took
his wife with him. According to Vedic principles, when retiring from
family life, one can take his wife with him, for the husband and wife are
considered to be one unit. Thus they can both combinedly perform
austerities for liberation. This is the path that Mahrja Pthu, who was an
exemplary character, followed, and this is also the way of Vedic
civilization. One should not simply remain at home until the time of
death, but should separate from family life at a timely moment and
prepare himself to go back to Godhead. As a aktyvea incarnation of
God who had actually come from Vaikuha as a representative of Ka,
Mahrja Pthu was certain to go back to Godhead. Nonetheless, in order
860
to set the example in all ways, he also underwent severe austerities in the
tapo-vana. It appears that in those days there were many tapo-vanas, or
forests especially meant for retirement and the practice of austerities.
Indeed, it was compulsory for everyone to go to the tapo-vana to fully
accept the shelter of the Supreme Personality of Godhead, for it is very
difficult to retire from family life and at the same time remain at home.
TEXT 4
tatrpy adbhya-niyamo
vaikhnasa-susammate
rabdha ugra-tapasi
yath sva-vijaye pur
tatrathere;
apialso;
adbhyasevere;
niyamaausterities;
vaikhnasarules and regulations of retired life; su-sammateperfectly
recognized; rabdhabeginning; ugrasevere; tapasiausterity;
yathas much as; sva-vijayein conquering the world; purformerly.
After retiring from family life, Mahrja Pthu strictly followed the
regulations of retired life and underwent severe austerities in the forest.
He engaged in these activities as seriously as he had formerly engaged
in leading the government and conquering everyone.
As it is necessary for one to become very active in family life, similarly,
after retirement from family life, it is necessary to control the mind and
senses. This is possible when one engages himself fully in the devotional
service of the Lord. Actually the whole purpose of the Vedic system, the
Vedic social order, is to enable one to ultimately return home, back to
Godhead. The ghastha-rama is a sort of concession combining sense
gratification with a regulative life. It is to enable one to easily retire in the
middle of life and engage fully in austerities in order to transcend material
sense gratification once and for all. Therefore in the vnaprastha stage of
life, tapasya, or austerity, is strongly recommended. Mahrja Pthu
followed exactly all the rules of vnaprastha life, which is technically
known as vaikhnasa-rama. The word vaikhnasa-susammate is
significant because in vnaprastha life the regulative principles are also to
be strictly followed. In other words, Mahrja Pthu was an ideal
character in every sphere of life. Mahjano yena gata sa panth: [Cc.
Madhya 17.186] one should follow in the footsteps of great personalities.
861
862
863
These are some of the austerities executed by the jns and yogs, who
cannot accept the process of bhakti-yoga. They must undergo such severe
types of austerity in order to become purified from material
contamination. paca-tap refers to five kinds of heating processes. One
is enjoined to sit within a circle of fire, with flames blazing from four
sides and the sun blazing directly overhead. This is one kind of pacatap recommended for austerity. Similarly, in the rainy season one is
enjoined to expose himself to torrents of rain and in winter to sit in cold
water up to the neck. As far as bedding is concerned, the ascetic should be
content with simply lying on the floor. The purpose for undergoing such
severe austerities is to become a devotee of the Supreme Personality of
Godhead, Ka, as explained in the next verse.
TEXT 7
titikur yata-vg dnta
rdhva-ret jitnila
rirdhayiu kam
acarat tapa uttamam
titikutolerating; yatacontrolling; vkwords; dntacontrolling
the senses; rdhva-retwithout discharge of semen; jita-anila
controlling the life air; rirdhayiusimply desiring; kamLord
Ka; acaratpractice; tapaausterities; uttamamthe best.
Mahrja Pthu underwent all these severe austerities in order to
control his words and his senses, to refrain from discharging his semen
and to control the life air within his body. All this he did for the
satisfaction of Ka. He had no other purpose.
In Kali-yuga the following is recommended:
harer nma harer nma
harer nmaiva kevalam
kalau nsty eva nsty eva
nsty eva gatir anyath
[Cc. di 17.21]
In order to be recognized by Ka, the Supreme Personality of Godhead,
one should chant the holy name of the Lord continuously, twenty-four
hours a day. Unfortunate persons who cannot accept this formula prefer
864
865
reached his destination. If, after executing all types of tapasya, one cannot
reach Ka, all his tapasya has no value, for without Ka all austerity is
simply wasted labor. rama eva hi kevalam (SB 1.2.8). We should
therefore not be discouraged just because we cannot go to the forest and
practice severe austerities. Our life is so short that we must strictly adhere
to the principles laid down by the Vaiava cryas and peacefully
execute Ka consciousness. There is no need to become despondent.
Narottama dsa hkura recommends: nande bala hari, bhaja vndvana,
ri-guru-vaiava-pade majiy mana. For a transcendental, blissful life,
chant the Hare Ka mantra, come worship the holy place of Vndvana,
and always engage in the service of the Lord, of the spiritual master and of
the Vaiavas. This Ka consciousness movement is therefore very safe
and easy. We have only to execute the order of the Lord and fully
surrender unto Him. We have only to execute the order of the spiritual
master, preach Ka consciousness and follow in the path of the
Vaiavas. The spiritual master represents both Lord Ka and the
Vaiavas; therefore by following the instructions of the spiritual master
and by chanting Hare Ka, everything will be all right.
TEXT 8
tena kramnusiddhena
dhvasta-karma-malaya
prymai sanniruddhaa-varga chinna-bandhana
tenathus by practicing such austerities; kramagradually; anu
constantly; siddhenaby perfection; dhvastasmashed; karmafruitive
activities; maladirty things; ayadesire; pra-ymaiby
practice of pryma-yoga, breathing exercises; sanbeing; niruddha
stopped; a-vargathe mind and the senses; chinna-bandhana
completely cut off from all bondage.
By thus practicing severe austerities, Mahrja Pthu gradually became
steadfast in spiritual life and completely free of all desires for fruitive
activities. He also practiced breathing exercises to control his mind and
senses, and by such control he became completely free from all desires
for fruitive activity.
The word prymai is very important in this verse because the haha-
866
867
Only by worshiping Vsudeva can one become free from the desires of
fruitive activities. Outside of worshiping Vsudeva, the yogs and jns
cannot attain freedom from such desires.
tadvan na rikta-matayo yatayo 'pi ruddhasroto-gas tam araa bhaja vsudevam
(SB 4.22.39)
Here the word pryma does not refer to any ulterior motive. The
actual aim is to strengthen the mind and senses in order to engage them
in devotional service. In the present age this determination can be very
easily acquired simply by chanting the holy namesHare Ka, Hare
Ka, Ka Ka, Hare Hare/ Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare
Hare.
TEXT 9
sanat-kumro bhagavn
yad hdhytmika param
yoga tenaiva puruam
abhajat puruarabha
sanat-kumraSanat-kumra; bhagavnmost powerful; yatthat
which; hasaid; dhytmikamspiritual advancement of life; param
ultimate; yogammysticism; tenaby that; evacertainly; puruamthe
Supreme Person; abhajatworshiped; purua-abhathe best of human
beings.
Thus the best amongst human beings, Mahrja Pthu, followed that
path of spiritual advancement which was advised by Sanat-kumra.
That is to say, he worshiped the Supreme Personality of Godhead,
Ka.
In this verse it is clearly said that Mahrja Pthu, practicing the
pryma-yoga system, engaged in the service of the Supreme
Personality of Godhead as advised by the saint Sanat-kumra. In this verse
the words puruam abhajat puruarabha are significant: puruarabha
refers to Mahrja Pthu, the best amongst human beings, and puruam
refers to the Supreme Personality of Godhead. The conclusion is that the
best man amongst all men engages in the service of the Supreme Person.
868
One purua is worshipable, and the other purua is the worshiper. When
the purua who worships, the living entity, thinks of becoming one with
the Supreme person, he simply becomes bewildered and falls into the
darkness of ignorance. As stated by Lord Ka in Bhagavad-gt (2.12),
all living entities assembled in the battlefield, as well as Ka Himself,
were also present in the past as individuals and would continue to be
present in the future as individuals also. Therefore the two puruas, the
living entity and the Supreme Personality of Godhead, never lose their
respective identities.
Actually, one who is self-realized engages himself in the service of the
Lord perpetually, both in this life and in the next. Indeed, for devotees
there is no difference between this life and the next. In this life a neophyte
devotee is trained to serve the Supreme Personality of Godhead, and in
the next life he approaches that Supreme Person in Vaikuha and
renders the same devotional service. Even for the neophyte devotee,
devotional service is considered brahma-bhyya kalpate [Bg. 14.26].
Devotional service to the Lord is never considered a material activity.
Since he is acting on the brahma-bhta platform, a devotee is already
liberated. He therefore has no need to practice any other type of yoga in
order to approach the brahma-bhta stage [SB 4.30.20]. If the devotee
adheres strictly to the orders of the spiritual master, follows the rules and
regulations and chants the Hare Ka mantra, it should be concluded
that he is already at the brahma-bhta stage, as confirmed in Bhagavad-gt
(14.26):
m ca yo 'vyabhicrea
bhakti-yogena sevate
sa gun samattyaitn
brahma-bhyya kalpate
"One who is engaged in full devotional service, unfailing in all
circumstances, at once transcends the modes of material nature and thus
comes to the level of Brahman."
TEXT 10
bhagavad-dharmia sdho
raddhay yatata sad
bhaktir bhagavati brahmay
869
ananya-viaybhavat
bhagavat-dharmiaone who executes devotional service; sdhoof
the devotee; raddhaywith faith; yatataendeavoring; sadalways;
bhaktidevotion; bhagavatiunto the Personality of Godhead;
brahmaithe origin of impersonal Brahman; ananya-viayfirmly
fixed without deviation; abhavatbecame.
Mahrja Pthu thus engaged completely in devotional service,
executing the rules and regulations strictly according to principles,
twenty-four hours daily. Thus his love and devotion unto the Supreme
Personality of Godhead, Ka, developed and became unflinching and
fixed.
The word bhagavad-dharmia indicates that the religious process
practiced by Mahrja Pthu was beyond all pretensions. As stated in the
beginning of rmad-Bhgavatam (1.1.2), dharma projjhita-kaitavo 'tra:
religious principles which are simply pretentious are actually nothing but
cheating. Bhagavad-dharmia is described by Vrarghava crya as
nivtta-dharmea, which indicates that it cannot be contaminated by
material aspiration. As described by rla Rpa Gosvm:
anybhilit-nya
jna-karmdy-anvtam
nuklyena knulana bhaktir uttam
[Cc. Madhya 19.167]
When one who is not inspired by material desires and is not contaminated
by the processes of fruitive activity and empiric speculation fully engages
in the favorable service of the Lord, his service is called bhagavad-dharma,
or pure devotional service. In this verse the word brahmai does not refer
to the impersonal Brahman. Impersonal Brahman is a subordinate feature
of the Supreme Personality of Godhead, and since impersonal Brahman
worshipers desire to merge into the Brahman effulgence, they cannot be
considered followers of bhagavad-dharma. After being baffled in his
material enjoyment, the impersonalist may desire to merge into the
existence of the Lord, but a pure devotee of the Lord has no such desire.
Therefore a pure devotee is really bhagavad-dharm.
870
It is clear from this verse that Mahrja Pthu was never a worshiper of
the impersonal Brahman but was at all times a pure devotee of the
Supreme Personality of Godhead. Bhagavati brahmai refers to one who is
engaged in devotional service to the Personality of Godhead. A devotee's
knowledge of the impersonal Brahman is automatically revealed, and he is
not interested in merging into the impersonal Brahman. Mahrja Pthu's
activities in devotional service enabled him to become fixed and steady in
the discharge of devotional activities without having to take recourse to
karma, jna or yoga.
TEXT 11
tasynay bhagavata parikarma-uddhasattvtmanas tad-anusasmaranuprty
jna viraktimad abhn niitena yena
ciccheda saaya-pada nija-jva-koam
tasyahis; anayby this; bhagavataof the Supreme Personality of
Godhead; parikarmaactivities in devotional service; uddhapure,
transcendental; sattvaexistence; tmanaof the mind; tatof the
Supreme Personality of
Godhead;
anusasmaraaconstantly
remembering; anuprtybeing perfectly done; jnamknowledge;
viraktinonattachment; matpossessing; abhtbecame manifested;
niitenaby sharpened activities; yenaby which; cicchedabecome
separated; saaya-padamposition of doubtfulness; nijaown; jvakoamencagement of the living entity.
By regularly discharging devotional service, Pthu Mahrja became
transcendental in mind and could therefore constantly think of the
lotus feet of the Lord. Because of this, he became completely detached
and attained perfect knowledge by which he could transcend all doubt.
Thus he was freed from the clutches of false ego and the material
conception of life.
In the Nrada-pacartra, devotional service to the Lord is likened unto a
queen. When a queen gives an audience, many maidservants follow her.
The maidservants of devotional service are material opulence, liberation
and mystic powers. The karms are very much attached to material
enjoyment, the jns are very anxious to become freed from material
clutches, and the yogs are very fond of attaining the eight kinds of mystic
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
material contamination.
TEXT 17
indriyeu manas tni
tan-mtreu yathodbhavam
bhtdinmny utkya
mahaty tmani sandadhe
indriyeuin the sense organs; manathe mind; tnithe sense organs;
tat-mtreuin the objects of the senses; yath-udbhavamwherefrom
they generated; bhta-dinby the five elements; amniall those sense
objects; utkyataking out; mahatiin the mahat-tattva; tmaniunto
the ego; sandadheamalgamated.
He amalgamated the mind with the senses and the senses with the
sense objects, according to their respective positions, and he also
amalgamated the material ego with the total material energy, mahattattva.
In respect to the ego, the total material energy is sundered in two parts
one agitated by the mode of ignorance and the other agitated by the
modes of passion and goodness. Due to agitation by the mode of
ignorance, the five gross elements are created. Due to agitation by the
mode of passion, the mind is created, and due to agitation by the mode of
goodness, false egoism, or identification with matter, is created. The mind
is protected by a particular type of demigod. Sometimes the mind (mana)
is also understood to have a controlling deity or demigod. In this way the
total mind, namely the material mind controlled by material demigods,
was amalgamated with the senses. The senses, in turn, were amalgamated
with the sense objects. The sense objects are forms, tastes, smells, sounds,
etc. Sound is the ultimate source of the sense objects. The mind was
attracted by the senses and the senses by the sense objects, and all of them
were ultimately amalgamated in the sky. The creation is so arranged that
cause and effect follow one after the other. The merging process involves
amalgamating the effect with the original cause. Since the ultimate cause
in the material world is mahat-tattva, everything was gradually wound up
and amalgamated with the mahat-tattva. This may be compared to nyavda, or voidism, but this is the process for cleansing the real spiritual
mind, or consciousness.
881
882
883
884
885
886
in householder life. But when the husband takes the renounced order of
life, namely sannysa, the wife is to return home and become a saintly
woman, setting an example for her children and daughters-in-law and
showing them how to live a life of austerity.
When Caitanya Mahprabhu took sannysa, His wife, Viupriydev,
although only sixteen years old, also took the vow of austerity due to her
husband's leaving home. She chanted her beads, and after finishing one
round, she collected one grain of rice. In this way, as many rounds as she
chanted, she would receive the same number of rice grains and then cook
them and so take prasda. This is called austerity. Even today in India,
widows or women whose husbands have taken sannysa follow the
principles of austerity, even though they live with their children. Pthu
Mahrja's wife, Arci, was steadily determined to execute the duty of a
wife, and while her husband was in the forest, she followed him in eating
only fruits and leaves and lying down on the ground. Since a woman's
body is considerably more delicate than a man's, Queen Arci became very
frail and thin, parikarit. When one engages in austerities, his body
generally becomes lean and thin. Becoming fat is not a very good
qualification in spiritual life because a person who is engaged in spiritual
life must reduce the comforts of the bodynamely eating, sleeping and
matingto a minimum. Although Queen Arci became very thin from
living in the forest according to regulative principles, she was not
unhappy, for she was enjoying the honor of serving her great husband.
TEXT 21
deha vipannkhila-cetandika
patyu pthivy dayitasya ctmana
lakya kicic ca vilapya s sat
citm athropayad adri-snuni
dehambody; vipannacompletely failing; akhilaall; cetanafeeling;
dikamsymptoms; patyuof her husband; pthivythe world;
dayitasyaof the merciful; ca tmanaalso of herself; lakyaby
seeing; kicitvery little; caand; vilapyalamenting; sshe; satthe
chaste; citmunto the fire; athanow; ropayatplaced; adrihill;
snunion the top.
When Queen Arci saw that her husband, who had been so merciful to
her and the earth, no longer showed symptoms of life, she lamented for
887
a little while and then built a fiery pyre on top of a hill and placed the
body of her husband on it.
After seeing all the life symptoms in her husband stop, the Queen
lamented for a while. The word kicit means "for a little while." The
Queen was completely aware that her husband was not dead, although the
symptoms of lifeaction, intelligence and sense perceptionhad ceased.
As stated in Bhagavad-gt (2.13):
dehino 'smin yath dehe
kaumra yauvana jar
tath dehntara-prptir
dhras tatra na muhyati
"As the embodied soul continually passes, in this body, from boyhood to
youth to old age, the soul similarly passes into another body at death. The
self-realized soul is not bewildered by such a change."
When a living entity transfers from one body to another, a process
generally known as death, a sane man does not lament, for he knows that
the living entity is not dead but is simply transferred from one body to
another. The Queen should have been afraid of being alone in the forest
with the body of her husband, but since she was a great wife of a great
personality, she lamented for a while but immediately understood that she
had many duties to perform. Thus instead of wasting her time in
lamentation, she immediately prepared a fiery pyre on top of a hill and
then placed the body of her husband on it to be burned.
Mahrja Pthu is described here as dayita, for not only was he the king of
the earth, but he treated the earth as his protected child. Similarly, he
protected his wife also. It was the duty of the king to give protection to
everyone, especially to the earth or land which he ruled, as well as the
citizens and his family members. Since Pthu Mahrja was a perfect king,
he gave protection to everyone, and therefore he is described here as
dayita.
TEXT 22
vidhya ktya hradin-jalplut
dattvodaka bhartur udra-karmaa
natv divi-sths tridas tri partya
vivea vahni dhyyat bhart-pdau
888
889
demigods, along with their husbands, offered prayers to the Queen, for
they were very much satisfied.
TEXT 24
kurvatya kusumsra
tasmin mandara-snuni
nadatsv amara-tryeu
ganti sma parasparam
kurvatyajust showering; kusuma-sramshowers of flowers;
tasminin that; mandaraof Mandara Hill; snunion the top;
nadatsuvibrating; amara-tryeubeating of the drums of the
demigods; ganti smathey were talking; parasparamamongst
themselves as follows.
At that time the demigods were situated on the top of Mandara Hill, and
all their wives began to shower flowers on the funeral pyre and began to
talk amongst themselves as follows.
TEXT 25
devya cu
aho iya vadhr dhany
y caiva bh-bhuj patim
sarvtman pati bheje
yajea rr vadhr iva
devya cuthe wives of the demigods said; ahoalas; iyamthis;
vadhthe wife; dhanymost glorious; ywho; caalso; evamas;
bhof the world; bhujmof all the kings; patimthe king; sarvatmanwith full understanding; patimunto the husband; bheje
worshiped; yaja-amunto Lord Viu; rthe goddess of fortune;
vadhwife; ivalike.
The wives of the demigods said: All glories to Queen Arci! We can see
that this queen of the great King Pthu, the emperor of all the kings of
the world, has served her husband with mind, speech and body exactly
as the goddess of fortune serves the Supreme Personality of Godhead,
Yajea, or Viu.
890
In this verse the words yajea rr vadhr iva indicate that Queen Arci
served her husband just as the goddess of fortune serves the Supreme
Personality of Godhead Viu. We can observe that even in the history of
this world, when Lord Ka, the supreme Viu, was ruling over
Dvrak, Queen Rukmi, who was the chief of all Ka's queens, used to
serve Lord Ka personally in spite of having many hundreds of
maidservants to assist her. Similarly, the goddess of fortune in the
Vaikuha planets also serves Nryaa personally, although there are
many thousands of devotees prepared to serve the Lord. This practice is
also followed by the wives of the demigods, and in days past the wives of
men also followed this same principle. In Vedic civilization the husband
and wife were not separated by such man-made laws as divorce. We
should understand the necessity for maintaining family life in human
society and should thus abolish this artificial law known as divorce. The
husband and wife should live in Ka consciousness and follow in the
footsteps of Lakm-Nryaa or Ka-Rukmi. In this way peace and
harmony can be possible within this world.
TEXT 26
sai nna vrajaty rdhvam
anu vainya pati sat
payatsmn attyrcir
durvibhvyena karma
sshe; ethis; nnamcertainly; vrajatigoing; rdhvamupward;
anufollowing; vainyamthe son of Vena; patimhusband; sat
chaste; payatajust see; asmnus; attyaoverpassing; arciof the
name Arci; durvibhvyenaby inconceivable; karmaactivities.
The wives of the demigods continued: Just see how this chaste lady,
Arci, by dint of her inconceivable pious activities, is still following her
husband upward, as far as we can see.
Both Pthu Mahrja's airplane and the airplane carrying Queen Arci were
passing out of the vision of the ladies of the higher planetary systems.
These ladies were simply astonished to see how Pthu Mahrja and his
wife achieved such an exalted position. Although they were the wives of
the denizens of the higher planetary system and Pthu Mahrja was an
inhabitant of an inferior planetary system (the earth), the King, along
891
with his wife, passed beyond the realms of the demigods and went
upward to Vaikuhaloka. The word rdhvam ("upward") is significant
here, for the ladies speaking were from the higher planetary systems,
which include the moon, sun and Venus, up to Brahmaloka, or the
highest planet. Beyond Brahmaloka is the spiritual sky, and in that
spiritual sky there are innumerable Vaikuhalokas. Thus the word
rdhvam indicates that the Vaikuha planets are beyond or above these
material planets, and it was to these Vaikuha planets that Pthu
Mahrja and his wife were going. This also indicates that when Pthu
Mahrja and his wife, Arci, abandoned their material bodies in the
material fire, they immediately developed their spiritual bodies and
entered into spiritual airplanes, which could penetrate the material
elements and reach the spiritual sky. Since they were carried by two
separate airplanes, it may be concluded that even after being burned in
the funeral pyre they remained separate, individual persons. In other
words, they never lost their identity or became void, as imagined by the
impersonalists.
The ladies in the higher planetary systems were capable of seeing both
downward and upward. When they looked down they could see that the
body of Pthu Mahrja was being burned and that his wife, Arci, was
entering into the fire, and when they looked upward they could see how
they were being carried in two airplanes to the Vaikuhalokas. All of this
is possible simply by durvibhvyena karma, inconceivable activity. Pthu
Mahrja was a pure devotee, and his wife, Queen Arci, simply followed
her husband. Thus they can both be considered pure devotees, and thus
they are capable of performing inconceivable activities. Such activities are
not possible for ordinary men. Indeed, ordinary men cannot even take to
the devotional service of the Lord, nor can ordinary women maintain such
vows of chastity and follow their husbands in all respects. A woman does
not need to attain high qualifications, but if she simply follows in the
footsteps of her husband, who must be a devotee, then both husband and
wife attain liberation and are promoted to the Vaikuhalokas. This is
evinced by the inconceivable activities of Mahrja Pthu and his wife.
TEXT 27
te durpa ki tv anyan
martyn bhagavat-padam
bhuvi lolyuo ye vai
892
893
894
895
896
897
898
899
Caitanya Mahprabhu used to chant the names of the gops. Some of the
Lord's students tried to advise Him to chant the name of Ka instead,
but upon hearing this Caitanya Mahprabhu became very angry with His
students. The controversy on this subject reached a point that after this
incident Caitanya Mahprabhu decided to take sannysa because He was
not taken very seriously in His ghastha-rama. The point is that since r
Caitanya Mahprabhu chanted the names of the gops, worship of the
gops or the devotees of the Lord is as good as devotional service rendered
directly to the Lord. It is also stated by the Lord Himself that devotional
service to His devotees is better than service offered directly to Him.
Sometimes the sahajiy class of devotees are interested only in Ka's
personal pastimes to the exclusion of the activities of the devotees. This
type of devotee is not on a very high level; one who sees the devotee and
the Lord on the same level has further progressed.
TEXT 32
brhmao brahma-varcasv
rjanyo jagat-pati
vaiya pahan vi-pati syc
chdra sattamatm iyt
brhmaathe brhmaas; brahma-varcasvone who has attained the
power of spiritual success; rjanyathe royal order; jagat-patithe
king of the world; vaiyathe mercantile class of men; pahanby
reading; vi-patibecomes master of animals; sytbecomes; dra
the laborer class of men; sattama-tmthe position of a great devotee;
iytattains.
If one hears of the characteristics of Pthu Mahrja and is a brhmaa,
he becomes perfectly qualified with brahminical powers; if he is a
katriya, he becomes a king of the world; if he is a vaiya, he becomes a
master of other vaiyas and many animals; and if he is a dra, he
becomes the topmost devotee.
In rmad-Bhgavatam it is recommended that one should become a
devotee regardless of one's condition. Whether one is without desire
(akma) or with desire (sakma), or whether one desires liberation
(moka-kma), he is advised to worship the Supreme Lord and execute
devotional service unto Him. By so doing, one attains all perfection in any
900
901
902
Bhgavatam and Bhagavad-gt, wherein the pastimes of the Lord and His
devotees are described. This material world is full of dangers at every step,
but a devotee has no fear because devotional service is so auspicious that
it automatically counteracts all kinds of bad luck. Since hearing about
Pthu Mahrja is one of the items of devotional service (ravaam),
naturally hearing about him brings all good fortune.
TEXT 35
dhanya yaasyam yuya
svargya kali-malpaham
dharmrtha-kma-mok
samyak siddhim abhpsubhi
raddhayaitad anurvya
catur kraa param
dhanyamthe source of riches; yaasyamthe source of reputation;
yuyamthe source of an increased span of life; svargyamthe source of
elevation to the heavenly planets; kaliof the age of Kali; mala-apaham
decreasing the contamination; dharmareligion; arthaeconomic
development; kmasense gratification; mokmof liberation;
samyakcompletely; siddhimperfection; abhpsubhiby those
desiring; raddhaywith great respect; etatthis narration;
anurvyammust one hear; caturmof the four; kraamcause;
paramultimate.
By hearing the narration of Pthu Mahrja, one can become great,
increase his duration of life, gain promotion to the heavenly planets and
counteract the contaminations of this age of Kali. In addition, one can
promote the causes of religion, economic development, sense
gratification and liberation. Therefore from all sides it is advisable for a
materialistic person who is interested in such things to read and hear
the narrations of the life and character of Pthu Mahrja.
By reading and hearing the narrations of the life and character of Pthu
Mahrja, one naturally becomes a devotee, and as soon as one becomes a
devotee, his material desires automatically become fulfilled. Therefore it is
recommended in rmad-Bhgavatam (2.3.10):
akma sarva-kmo v
903
moka-kma udra-dh
tvrea bhakti-yogena
yajeta purua param
If a person wants to return home, back to Godhead, or wants to become a
pure devotee (akma), or wants some material prosperity (sakma or
sarva-kma), or wants to merge into the existence of the Supreme
Brahman effulgence (moka-kma), he is recommended to take to the path
of devotional service and hear and chant of Lord Viu or of His devotee.
This is the sum and substance of all Vedic literatures. Vedai ca sarvair
aham eva vedya (Bg. 15.15). The purpose of Vedic knowledge is to
understand Ka and His devotees. Whenever we speak of Ka, we
refer to His devotees also, for He is not alone. He is never nirviea or
nya, without variety, or zero. Ka is full of variety, and as soon as
Ka is present, there cannot be any question of void.
TEXT 36
vijaybhimukho rj
rutvaitad abhiyti yn
bali tasmai haranty agre
rjna pthave yath
vijaya-abhimukhaone who is about to start for victory; rjking;
rutvhearing; etatthis; abhiytistarts; ynon the chariot; balim
taxes; tasmaiunto him; harantipresent; agrebefore; rjnaother
kings; pthaveunto King Pthu; yathas it was done.
If a king, who is desirous of attaining victory and ruling power, chants
the narration of Pthu Mahrja three times before going forth on his
chariot, all subordinate kings will automatically render all kinds of
taxes unto himas they rendered them unto Mahrja Pthusimply
upon his order.
Since a katriya king naturally desires to rule the world, he wishes to
make all other kings subordinate to him. This was also the position many
years ago when Pthu Mahrja was ruling over the earth. At that time he
was the only emperor on this planet. Even five thousand years ago,
Mahrja Yudhihira and Mahrja Parkit were the sole emperors of
this planet. Sometimes the subordinate kings rebelled, and it was
904
905
906
also;
nipumcomplete;
manuyathe person.
labhateachieves;
ratimattachment;
907
TEXT 1
maitreya uvca
vijitvo 'dhirjst
pthu-putra pthu-rav
yavyobhyo 'dadt kh
bhrtbhyo bhrt-vatsala
maitreya uvcaMaitreya continued to speak; vijitvaof the name
Vijitva; adhirjthe emperor; stbecame; pthu-putrathe son of
Mahrja Pthu; pthu-ravof great activities; yavyobhyaunto the
younger brothers; adadtoffered; khdifferent directions;
bhrtbhyaunto the brothers; bhrt-vatsalavery affectionate to the
brothers.
The great sage Maitreya continued: Vijitva, the eldest son of Mahrja
Pthu, who had a reputation like his father's, became emperor and gave
his younger brothers different directions of the world to govern, for he
was very affectionate toward his brothers.
After describing the life and character of Mahrja Pthu in the previous
chapter, the great sage Maitreya began to speak about the sons and
grandsons in the genealogical line of the Pthu dynasty. After the death of
Mahrja Pthu, his eldest son, Vijitva, became emperor of the world.
King Vijitva was very affectionate toward his younger brothers, and
therefore he wanted them to rule different directions of the world. From
time immemorial the eldest son generally becomes king after the death of
the previous king. When the Pavas ruled the earth, Mahrja
Yudhihira, the eldest son of King Pu, became emperor, and his
younger brothers assisted him. Similarly, King Vijitva's younger
brothers were appointed to govern the different directions of the world.
TEXT 2
908
haryakydiat prc
dhmrakeya dakim
pratc vka-sajya
tury draviase vibhu
haryakyaunto
Haryaka;
adiatdelivered;
prcmeastern;
dhmrakeyaunto Dhmrakea; dakimthe southern side;
pratcmthe western side; vka-sajyaunto his brother whose name
was Vka; turymthe northern side; draviaseunto another brother of
his named Dravia; vibhuthe master.
Mahrja Vijitva offered the eastern part of the world to his brother
Haryaka, the southern part to Dhmrakea, the western part to Vka
and the northern part to Dravia.
TEXT 3
antardhna-gati akrl
labdhvntardhna-sajita
apatya-trayam dhatta
ikhainy susammatam
antardhnaof disappearance; gatimachievement; akrtfrom King
Indra; labdhvgetting; antardhnaof the name; sajitaso
nominated;
apatyachildren;
trayamthree;
dhattabegot;
ikhainymin ikhain, his wife; su-sammatamapproved by
everyone.
Formerly, Mahrja Vijitva pleased the King of heaven, Indra, and
from him received the title Antardhna. His wife's name was
ikhain, and by her he begot three good sons.
Mahrja Vijitva was known as Antardhna, which means
"disappearance." He received this title from Indra, and it refers to the time
when Indra stole Mahrja Pthu's horse from the sacrificial arena. Indra
was not visible to others when he was stealing the horse, but Mahrja
Pthu's son Vijitva could see him. Yet despite his knowing that Indra
was taking away his father's horse, Vijitva did not attack him. This
indicates that Mahrja Vijitva respected the right persons. Although
Indra was stealing the horse from his father, Vijitva knew perfectly well
909
that Indra was not an ordinary thief. Since Indra was a great and powerful
demigod and servant of the Supreme Personality of Godhead, Vijitva
purposefully excused him due to sentiment only, even though Indra was
acting wrongly. Thus Indra became very pleased with Vijitva at that
time. The demigods have the great mystic power of being able to appear
and disappear according to their will, and since Indra was very pleased
with Vijitva, he bestowed this mystic power upon him. Thus Vijitva
became known as Antardhna.
TEXT 4
pvaka pavamna ca
ucir ity agnaya pur
vasiha-pd utpann
punar yoga-gati gat
pvakaof the name Pvaka; pavamnaof the name Pavamna; ca
also; uciof the name uci; itithus; agnayathe fire-gods; pur
formerly; vasihathe great sage Vasiha; ptby being cursed;
utpannnow born as such; punaagain; yoga-gatimthe destination
of mystic yoga practice; gatattained.
The three sons of Mahrja Antardhna were named Pvaka, Pavamna
and uci. Formerly these three personalities were the demigods of fire,
but due to the curse of the great sage Vasiha, they became the sons of
Mahrja Antardhna. As such, they were as powerful as the fire-gods,
and they attained the destination of mystic yoga power, being again
situated as the demigods of fire.
In the Bhagavad-gt (6.41-43) it is stated that one who falls down from
yoga practice is elevated to the heavenly planets, and after enjoying the
material facilities there he again comes down to the earthly planet and
takes birth in a very rich family or a very pious brhmaa family. Thus it
is to be understood that when demigods fall down, they come to earth as
sons of very rich and pious families. In such families, the living entity gets
an opportunity to execute Ka consciousness and thereby gain
promotion to his desired goal. The sons of Mahrja Antardhna had been
the demigods in charge of fire, and they regained their former position
and by mystic power returned to the heavenly planets.
910
TEXT 5
antardhno nabhasvaty
havirdhnam avindata
ya indram ava-hartra
vidvn api na jaghnivn
antardhnathe king of the name Antardhna; nabhasvatymunto his
wife Nabhasvat; havirdhnamof the name Havirdhna; avindata
obtained; yawho; indramKing Indra; ava-hartramwho was
stealing the horse of his father; vidvn apialthough he knew it; na
jaghnivndid not kill.
Mahrja Antardhna had another wife, named Nabhasvat, and by her
he was happy to beget another son, named Havirdhna. Since Mahrja
Antardhna was very liberal, he did not kill Indra while the demigod
was stealing his father's horse at the sacrifice.
It is understood from various scriptures and puras that the King of
heaven, Indra, was very expert in stealing and kidnapping. He could steal
anything without being visible to the proprietor, and he could kidnap
anyone's wife without being detected. Once he raped the wife of Gautama
Muni by using his disappearing art, and similarly by becoming invisible
he stole the horse of Mahrja Pthu. Although in human society such
activities are considered abominable, the demigod Indra was not
considered to be degraded by them. Although Antardhna could
understand that King Indra was stealing the horse from his father, he did
not kill Indra, for he knew that if one who is very powerful sometimes
commits an abominable act, it should be disregarded. In Bhagavad-gt
(9.30) it is clearly stated:
api cet su-durcro
bhajate mm ananya-bhk
sdhur eva sa mantavya
samyag vyavasito hi sa
Thus the Lord says that even if a devotee commits an abominable act, he
should be considered a sdhu, or a pious man, because of his unflinching
devotion to the Lord. The devotees of the Lord never willingly commit
any sinful act, but sometimes they commit something abominable due to
911
their previous habits. Such acts should not be taken very seriously,
however, because the devotees of the Lord are very powerful, whether
they are on the heavenly planets or on this planet. If by chance they
commit something abominable, it should not be taken into account, but
should be overlooked.
TEXT 6
rj vtti kardnadaa-ulkdi-drum
manyamno drgha-sattravyjena visasarja ha
rjmof the kings; vttimsource of livelihood; karataxes; dna
realization; daapunishment; ulkafines; dietc.; drumwhich
are very severe; manyamnathinking like that; drghalong; sattra
sacrifice; vyjenaon the plea; visasarjagave up; hain the past.
Whenever Antardhna, the supreme royal power, had to exact taxes,
punish his citizens or fine them severely, he was not willing to do so.
Consequently he retired from the execution of such duties and engaged
himself in the performance of different sacrifices.
It is clear herein that the king sometimes has to perform duties which are
not very desirable just because he is the king. Similarly, Arjuna was not at
all willing to fight because fighting or killing one's own kinsmen and
family members is not at all desirable. Nonetheless the katriyas had to
perform such undesirable actions as a matter of duty. Mahrja
Antardhna was not very happy while exacting taxes or punishing the
citizens for their criminal activities; therefore, on the plea of performing
sacrifices, he retired from the royal majestic power at a very early age.
TEXT 7
tatrpi hasa purua
paramtmnam tma-dk
yajas tal-lokatm pa
kualena samdhin
tatra apidespite his engagement; hasamone who kills the distress of
his kinsmen; puruamunto the Supreme Person; parama-tmnamthe
912
most beloved Supersoul; tma-dkone who has seen or acquired selfrealization; yajanby worshiping; tat-lokatmachieved the same planet;
paachieved; kualenavery easily; samdhinalways keeping himself
in ecstasy.
Although Mahrja Antardhna was engaged in performing sacrifices,
because he was a self-realized soul he very intelligently rendered
devotional service to the Lord, who eradicates all the fears of His
devotees. By thus worshiping the Supreme Lord, Mahrja Antardhna,
rapt in ecstasy, attained His planet very easily.
Since sacrifices are generally performed by fruitive actors, it is especially
mentioned here (tatrpi) that although Mahrja Antardhna was
externally engaged in performing sacrifices, his real business was
rendering devotional service by hearing and chanting. In other words, he
was performing the usual sacrifices by the method of sakrtana-yaja, as
recommended herein:
ravaa krtana vio
smaraa pda-sevanam
arcana vandana dsya
sakhyam tma-nivedanam
(SB 7.5.23)
Devotional service is called krtana-yaja, and by practicing the
sakrtana-yaja, one is very easily elevated to the planet where the
Supreme Lord resides. Out of the five kinds of liberations, achieving the
same planet where the Lord resides and living with the Lord there is
called slokya liberation.
TEXT 8
havirdhnd dhavirdhn
vidursta a sutn
barhiada gaya ukla
ka satya jitavratam
havirdhntfrom Havirdhna; havirdhnthe name of the wife of
Havirdhna; viduraO Vidura; astagave birth; asix; sutnsons;
barhiadamof the name Barhiat; gayamof the name Gaya; uklamof
913
the name ukla; kamof the name Ka; satyamof the name Satya;
jitavratamof the name Jitavrata.
Havirdhna, the son of Mahrja Antardhna, had a wife named
Havirdhn, who gave birth to six sons, named Barhiat, Gaya, ukla,
Ka, Satya and Jitavrata.
TEXT 9
barhiat sumah-bhgo
hvirdhni prajpati
kriy-keu nito
yogeu ca kurdvaha
barhiatof the name Barhiat; su-mah-bhgavery fortunate;
hvirdhniof the name Hvirdhni; praj-patithe post of Prajpati;
kriy-keuin the matter of fruitive activities; nitabeing merged
in; yogeuin mystic yoga practices; caalso; kuru-udvahaO best of the
Kurus (Vidura).
The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, Havirdhna's very
powerful son named Barhiat was very expert in performing various
kinds of fruitive sacrifices, and he was also expert in the practice of
mystic yoga. By his great qualifications, he became known as Prajpati.
In the beginning of the creation there were not many living entities, and
consequently the very powerful living entities or demigods were
appointed as Prajpatis in order to beget children and increase the
population. There are many PrajpatisBrahm, Daka and Manu are
sometimes known as Prajpatisand Barhiat, the son of Havirdhna,
became one of them.
TEXT 10
yasyeda deva-yajanam
anuyaja vitanvata
prcngrai kuair sd
stta vasudh-talam
yasyawhose; idamthis; deva-yajanamsatisfying the demigods by
sacrifices; anuyajamcontinually sacrificing; vitanvataexecuting;
914
915
916
917
ankle bells, which tinkled as she walked. In other words, the demigods
became captivated by her simply by hearing the tinkling of her ankle
bells. They did not have to see her complete beauty. It is sometimes
understood that a person becomes lusty just by hearing the tinkling of
bangles on the hands of women or the tinkling of ankle bells, or just by
seeing a woman's sari. Thus it is concluded that woman is the complete
representation of my. Although Vivmitra Muni was engaged in
practicing mystic yoga with closed eyes, his transcendental meditation
was broken when he heard the tinkling of bangles on the hands of
Menak. In this way Vivmitra Muni became a victim of Menak and
fathered a child who is universally celebrated as akuntal. The
conclusion is that no one can save himself from the attraction of woman,
even though he be an exalted demigod or an inhabitant of the higher
planets. Only a devotee of the Lord, who is attracted by Ka, can escape
the lures of woman. Once one is attracted by Ka, the illusory energy of
the world cannot attract him.
TEXT 13
prcnabarhia putr
atadruty dabhavan
tulya-nma-vrat sarve
dharma-snt pracetasa
prcnabarhiaof King Prcnabarhi; putrsons; atadrutymin
the womb of atadruti; daaten; abhavanbecame manifest; tulya
equally; nmaname; vratvow; sarveall; dharmareligiosity;
sntcompletely merged in; pracetasaall of them being designated
as Pracets.
King Prcnabarhi begot ten children in the womb of atadruti. All of
them were equally endowed with religiosity, and all of them were
known as the Pracets.
The word dharma-snt is significant, for the ten children were all
merged in the practice of religion. In addition, they possessed all good
qualities. One is supposed to be perfect when one is perfectly religious,
perfect in the execution of one's vows to render devotional service, perfect
in knowledge, perfect in good behavior, and so on. All the Pracets were
on the same level of perfection.
918
TEXT 14
pitrdi praj-sarge
tapase 'ravam vian
daa-vara-sahasri
tapasrcas tapas-patim
pitrby the father; dibeing ordered by; praj-sargein the
matter of begetting children; tapasefor executing austerity; aravamin
the ocean; vianentered; daa-varaten years; sahasrisuch
thousands; tapasby their austerity; rcanworshiped; tapaof
austerity; patimthe master.
When all these Pracets were ordered by their father to marry and beget
children, they all entered the ocean and practiced austerities and
penances for ten thousand years. Thus they worshiped the master of all
austerity, the Supreme Personality of Godhead.
Sometimes great sages and ascetics enter the Himalaya Mountains in order
to find seclusion from the turmoil of the world. It appears, however, that
all the Pracets, the sons of Prcnabarhi, entered the depths of the ocean
to perform austerity in a secluded place. Since they performed austerities
for ten thousand years, this incident took place in the Satya-yuga, when
people used to live for a hundred thousand years. It is also significant that
by their austerity they worshiped the master of austerity, r Ka, the
Supreme Personality of Godhead. If one wants to perform austerities and
penances in order to attain the supreme goal, one must attain the favor of
the Supreme Personality of Godhead. If one achieves the favor of the
Supreme Lord, it is to be understood that he has finished all kinds of
austerities and penances and has attained efficiency in their execution. On
the other hand, if one does not attain the perfect stage of devotional
service, all austerities and penances actually have no meaning, for without
the Supreme Lord no one can attain the highest results derived from
performing them. As stated in Bhagavad-gt (5.29), Lord r Ka is the
master of all penances and sacrifices. Bhoktra yaja-tapas sarva-lokamahevaram. Thus the desired result of performing austerities may be
derived from Lord Ka.
In rmad-Bhgavatam (3.33.7) it is stated:
aho bata va-paco 'to garyn
919
920
actually became the spiritual master of the ten sons, and in turn his
disciples took his words so seriously that simply by meditating upon his
instructions (dhyyanta) they became perfect. This is the secret of
success. After being initiated and receiving the orders of the spiritual
master, the disciple should unhesitatingly think about the instructions or
orders of the spiritual master and should not allow himself to be disturbed
by anything else. This is also the verdict of rla Vivantha Cakravart
hkura, who, while explaining a verse of Bhagavad-gt (vyavasytmik
buddhir ekeha kuru-nandana, Bg. 2.41), points out that the order of the
spiritual master is the life substance of the disciple. The disciple should
not consider whether he is going back home, back to Godhead; his first
business should be to execute the order of his spiritual master. Thus a
disciple should always meditate on the order of the spiritual master, and
that is perfectional meditation. Not only should he meditate upon that
order, but he should find out the means by which he can perfectly
worship and execute it.
TEXT 16
vidura uvca
pracetas giritrea
yathst pathi sagama
yad utha hara prtas
tan no brahman vadrthavat
vidura uvcaVidura inquired; pracetasmof all the Pracets;
giritreaby Lord iva; yathjust as; stit was; pathion the road;
sagamameeting; yatwhich; uta hasaid; haraLord iva;
prtabeing pleased; tatthat; naunto us; brahmanO great
brhmaa; vadaspeak; artha-vatwith clear meaning.
Vidura asked Maitreya: My dear brhmaa, why did the Pracets meet
Lord iva on the way? Please tell me how the meeting happened, how
Lord iva became very pleased with them and how he instructed them.
Certainly such talks are important, and I wish that you please be
merciful upon me and describe them.
Whenever there are some important talks between a devotee and the Lord
or between exalted devotees, one should be very much curious to hear
them. At the meeting of Naimiraya, where Sta Gosvm spoke
921
rmad-Bhgavatam to all the great sages, Sta Gosvm was also asked
about the talks between Mahrja Parkit and ukadeva Gosvm, for the
sages believed that the talks between ukadeva Gosvm and Mahrja
Parkit must have been as important as the talks between Lord Ka and
Arjuna. As everyone is still eager to learn the subject of Bhagavad-gt in
order to become perfectly enlightened, Vidura was similarly eager to learn
from the great sage Maitreya about the talks between Lord iva and the
Pracets.
TEXT 17
sagama khalu viprare
iveneha arrim
durlabho munayo dadhyur
asagd yam abhpsitam
sagamaassociation; khalucertainly; vipra-eO best of the
brhmaas; ivenaalong with Lord iva; ihain this world; arrim
those who are encaged in material bodies; durlabhavery rare;
munayagreat sages; dadhyuengaged themselves in meditation;
asagtbeing detached from anything else; yamunto whom;
abhpsitamdesiring.
The great sage Vidura continued: O best of the brhmaas, it is very
difficult for living entities encaged within this material body to have
personal contact with Lord iva. Even great sages who have no material
attachments do not contact him, despite their always being absorbed in
meditation to attain his personal contact.
Since Lord iva does not incarnate himself unless there is some special
reason, it is very difficult for an ordinary person to contact him. However,
Lord iva does descend on a special occasion when he is ordered by the
Supreme Personality of Godhead. In this regard, it is stated in the Padma
Pura that Lord iva appeared as a brhmaa in the age of Kali to preach
the Myvda philosophy, which is nothing but a type of Buddhist
philosophy. It is stated in Padma Pura:
myvdam asac-chstra
pracchanna bauddham ucyate
mayaiva vihita devi
922
kalau brhmaa-mrtin
Lord iva, speaking to Prvat-dev, foretold that he would spread the
Myvda philosophy in the guise of a sannys brhmaa just to eradicate
Buddhist philosophy. This sannys was rpda akarcrya. In order to
overcome the effects of Buddhist philosophy and spread Vednta
philosophy, rpda akarcrya had to make some compromise with the
Buddhist philosophy, and as such he preached the philosophy of monism,
for it was required at that time. Otherwise there was no need for his
preaching Myvda philosophy. At the present moment there is no need
for Myvda philosophy or Buddhist philosophy, and Lord Caitanya
rejected both of them. This Ka consciousness movement is spreading
the philosophy of Lord Caitanya and rejecting the philosophy of both
classes of Myvd. Strictly speaking, both Buddhist philosophy and
akara's philosophy are but different types of Myvda dealing on the
platform of material existence. Neither of these philosophies has spiritual
significance. There is spiritual significance only after one accepts the
philosophy of Bhagavad-gt, which culminates in surrendering unto the
Supreme Personality of Godhead. Generally people worship Lord iva for
some material benefit, and although they cannot see him personally, they
derive great material profit by worshiping him.
TEXT 18
tmrmo 'pi yas tv asya
loka-kalpasya rdhase
akty yukto vicarati
ghoray bhagavn bhava
tma-rmaself-satisfied; apialthough he is; yaone who is; tu
but; asyathis; lokamaterial world; kalpasyawhen manifested;
rdhasefor the matter of helping its existence; aktypotencies;
yuktabeing engaged; vicaratihe acts; ghorayvery dangerous;
bhagavnHis Lordship; bhavaiva.
Lord iva, the most powerful demigod, second only to Lord Viu, is
self-sufficient. Although he has nothing to aspire for in the material
world, for the benefit of those in the material world he is always busily
engaged everywhere and is accompanied by his dangerous energies like
goddess Kl and goddess Durg.
923
924
925
926
their orders perfectly and in a disciplined way. The word iras ("on their
heads") is also significant, for the Pracets accepted the orders of their
father and carried them on their heads, which means they accepted them
in complete surrender.
TEXT 20
sa-samudram upa vistram
apayan sumahat sara
mahan-mana iva svaccha
prasanna-salilayam
sa-samudramalmost near the ocean; upamore or less; vistramvery
wide and long; apayanthey saw; su-mahatvery great; sara
reservoir of water; mahatgreat soul; manamind; ivalike; suacchamclear; prasannajoyful; salilawater; ayamtaken shelter of.
While traveling, the Pracets happened to see a great reservoir of water
which seemed almost as big as the ocean. The water of this lake was so
calm and quiet that it seemed like the mind of a great soul, and its
inhabitants, the aquatics, appeared very peaceful and happy to be under
the protection of such a watery reservoir.
The word sa-samudra means "near the sea." The reservoir of water was
like a bay, for it was not very far from the sea. The word upa, meaning
"more or less," is used in many ways, as in the word upapati, which
indicates a husband "more or less," that is to say, a lover who is acting
like a husband. Upa also means "greater," "smaller" or "nearer."
Considering all these points, the reservoir of water which was seen by the
Pracets while they were traveling was actually a large bay or lake. And
unlike the sea or ocean, which has turbulent waves, this reservoir was
very calm and quiet. Indeed, the water was so clear that it seemed like the
mind of some great soul. There may be many great soulsjns, yogs
and bhaktas, or pure devotees, are also called great soulsbut they are
very rarely found. One can find many great souls amongst yogs and
jns, but a truly great soul, a pure devotee of the Lord, who is fully
surrendered to the Lord, is very rarely found (sa mahtm sudurlabha,
Bg. 7.19). A devotee's mind is always calm, quiet and desireless because
he is always anybhilit-nyam [Cc. Madhya 19.167], having no desire
other than to serve Ka as His personal servant, friend, father, mother
927
928
929
into the air. These all created such an atmosphere that it appeared as
though a festival were taking place there.
Trees and creepers are also different types of living beings. When
bumblebees come upon trees and creepers to collect honey, certainly such
plants become very happy. On such an occasion the wind also takes
advantage of the situation by throwing pollen or saffron contained in the
lotus flowers. All this combines with the sweet vibration created by the
swans and the calm of the water. The Pracets considered such a place to
be like a continuous festival. From this description it appears that the
Pracets reached ivaloka, which is supposed to be situated near the
Himalaya Mountains.
TEXT 23
tatra gndharvam karya
divya-mrga-manoharam
visismy rja-putrs te
mdaga-paavdy anu
tatrathere; gndharvammusical sounds; karyahearing; divya
heavenly; mrgasymmetrical; mana-harambeautiful; visismyu
they became amazed; rja-putrall the sons of King Barhiat; teall of
them; mdagadrums; paavakettledrums; diall together; anu
always.
The sons of the King became very much amazed when they heard
vibrations from various drums and kettledrums along with other
orderly musical sounds pleasing to the ear.
In addition to the various flowers and living entities about the lake, there
were also many musical vibrations. The void of the impersonalists, which
has no variegatedness, is not at all pleasing compared with such a scene.
Actually one has to attain the perfection of sac-cid-nanda [Bs. 5.1],
eternity, bliss and knowledge. Because the impersonalists deny these
varieties of creation, they cannot actually enjoy transcendental bliss. The
place where the Pracets arrived was the abode of Lord iva.
Impersonalists are generally worshipers of Lord iva, but Lord iva is
never without variety in his abode. Thus wherever one goes, whether to
the planet of Lord iva, Lord Viu or Lord Brahm, there is variety to be
930
931
obeisances and leaves of a bael tree. Thus his name is utoa, which
means that he is pleased very quickly.
Generally those who are very fond of material prosperity approach Lord
iva for such benediction. The lord, being very merciful, quickly awards
all the blessings the devotee asks of him. The demons take advantage of
this leniency and sometimes take benedictions from Lord iva which can
be very dangerous to others. For instance, Vksura took a benediction
from Lord iva by which he could kill everyone he touched on the head.
Although Lord iva sometimes very liberally gives such benedictions to
his devotees, the difficulty is that the demons, being very cunning,
sometimes want to experiment improperly with such benedictions. For
instance, after receiving his benediction, Vksura tried to touch the head
of Lord iva. Devotees of Lord Viu, however, have no desire for such
benedictions, and Lord Viu does not give His devotees benedictions
which would cause disturbance to the whole world.
TEXT 26
sa tn prapannrti-haro
bhagavn dharma-vatsala
dharma-jn la-sampannn
prta prtn uvca ha
saLord iva; tnthem; prapanna-rti-haraone who drives away
all kinds of dangers; bhagavnthe lord; dharma-vatsalavery much
fond of religious principles; dharma-jnpersons who are aware of
religious principles; la-sampannnvery well behaved; prtabeing
pleased; prtnof very gentle behavior; uvcatalked with them; hain
the past.
Lord iva became very pleased with the Pracets because generally Lord
iva is the protector of pious persons and persons of gentle behavior.
Being very much pleased with the princes, he began to speak as follows.
The Supreme Personality of Godhead, Viu, or Ka, is known as
bhakta-vatsala, and herein we find Lord iva described as dharma-vatsala.
Of course, the word dharma-vatsala refers to a person who lives according
to religious principles. That is understood. Nonetheless, these two words
have additional significance. Sometimes Lord iva has to deal with
persons who are in the modes of passion and ignorance. Such persons are
932
not always very much religious and pious in their activities, but since they
worship Lord iva for some material profit, they sometimes obey the
religious principles. As soon as Lord iva sees that his devotees are
following religious principles, he blesses them. The Pracets, sons of
Prcnabarhi, were naturally very pious and gentle, and consequently
Lord iva was immediately pleased with them. Lord iva could
understand that the princes were sons of Vaiavas, and as such Lord iva
offered prayers to the Supreme Personality of Godhead as follows.
TEXT 27
r-rudra uvca
yya vediada putr
vidita va cikritam
anugrahya bhadra va
eva me darana ktam
r-rudra uvcaLord iva began to speak; yyamall of you;
vediadaof King Prcnabarhi; putrsons; viditamknowing; va
your; cikritamdesires; anugrahyafor the matter of showing you
mercy; bhadramall good fortune unto you; vaall of you; evamthus;
memy; daranamaudience; ktamyou have done.
Lord iva said: You are all the sons of King Prcnabarhi, and I wish all
good fortune to you. I also know what you are going to do, and
therefore I am visible to you just to show my mercy upon you.
By these words Lord iva indicates that what the princes were going to do
was known to him. It is a fact that they were going to worship Lord Viu
by severe austerities and penances. Knowing this fact, Lord iva
immediately became very pleased, as apparent by the next verse. This
indicates that a person who is not yet a devotee of the Supreme
Personality of Godhead but who desires to serve the Supreme Lord
receives the benedictions of the demigods, headed by the chief demigod,
Lord iva. Thus a devotee of the Lord does not need to try to please the
demigods separately. Simply by worshiping the Supreme Lord, a devotee
can please all of them. Nor does he have to ask the demigods for material
benedictions, for the demigods, being pleased with the devotee,
automatically offer him everything that he needs. The demigods are
servants of the Lord, and they are always prepared to help a devotee in all
933
934
person who is fully surrendered unto the Supreme Lord is very rare (sa
mahtm sudurlabha). Consequently Lord iva came especially to see the
Pracets because they were fully surrendered unto the Supreme
Personality of Godhead, Vsudeva. Vsudeva is also mentioned in the
beginning of rmad-Bhgavatam in the mantra, o namo bhagavate
vsudevya. Since Vsudeva is the ultimate truth, Lord iva openly
proclaims that one who is a devotee of Lord Vsudeva, who is
surrendered to Lord Ka, is actually very dear to him. Lord Vsudeva,
Ka, is worshipable not only by ordinary living entities but by demigods
like Lord iva, Lord Brahm and others. Ya brahm-varuendra-rudramaruta stuvanti divyai stavai (SB 12.13.1). Ka is worshiped by Lord
Brahm, Lord iva, Varua, Indra, Candra and all other demigods. That is
also the situation with a devotee. Indeed, one who takes to Ka
consciousness immediately becomes very dear to anyone who is simply
finding out and beginning to understand what Ka consciousness
actually is. Similarly, all the demigods are also trying to find out who is
actually surrendered to Lord Vsudeva. Because the Pracet princes were
surrendered to Vsudeva, Lord iva willingly came forth to see them.
Lord Vsudeva, or Ka, is described in Bhagavad-gt as Puruottama.
Actually He is the enjoyer (purua) and the Supreme (uttama) as well. He
is the enjoyer of everythingthe prakti and the purua. Being influenced
by the three modes of material nature, the living entity tries to dominate
material nature, but actually he is not the purua (enjoyer) but prakti, as
described in Bhagavad-gt (7.5): apareyam itas tv any prakti viddhi
me parm. Thus the jva, or living entity, is actually prakti, or the
marginal energy of the Supreme Lord. Being associated with material
energy, he tries to lord it over the material nature. This is also confirmed
in Bhagavad-gt (15.7):
mamaivo jva-loke
jva-bhta santana
mana-ahnndriyi
prakti-sthni karati
"The living entities in this conditioned world are My eternal fragmental
parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six
senses, which include the mind."
By endeavoring to dominate material nature, the living entity simply
935
936
937
gua-karma-vibhgaa
"According to the three modes of material nature and the work ascribed
to them, the four divisions of human society were created by Me."
In civilized human society there must be the divisions of brhmaa,
katriya, vaiya and dra, and everyone must properly execute his
occupational duty in accordance with his division. Here it is described
(svadharma-niha) that it does not matter whether one is a brhmaa,
katriya, vaiya or dra. If one sticks to his position and properly
executes his particular duty, he is considered a civilized human being.
Otherwise he is no better than an animal. It is also mentioned herein that
whoever executes his occupational duty (sva-dharma) for one hundred
births (for instance, if a brhmaa continues to act as a brhmaa)
becomes eligible for promotion to Brahmaloka, the planet where Lord
Brahm lives. There is also a planet called ivaloka, or Sadivaloka,
which is situated in a marginal position between the spiritual and material
worlds. If, after being situated in Brahmaloka, one becomes more
qualified, he is promoted to Sadivaloka. Similarly, when one becomes
even more qualified, he can attain the Vaikuhalokas. The
Vaikuhalokas are targets for everyone, even the demigods, and they can
be attained by a devotee who has no desire for material benefit. As
indicated in Bhagavad-gt (8.16), one does not escape material miseries
even if he is elevated to Brahmaloka (brahma-bhuvanl lok punar
vartino 'rjuna). Similarly, one is not very safe even if he is promoted to
ivaloka, because the planet of ivaloka is marginal. However, if one
attains Vaikuhaloka, he attains the highest perfection of life and the end
of the evolutionary process (mm upetya tu kaunteya punar janma na
vidyate). In other words, it is confirmed herein that a person in human
society who has developed consciousness must take to Ka
consciousness in order to be promoted to Vaikuhaloka or Kaloka
immediately after leaving the body. Tyaktv deha punar janma naiti mm
eti so 'rjuna (Bg. 4.9). A devotee who is fully in Ka consciousness, who
is not attracted by any other loka, or planet, including Brahmaloka and
ivaloka, is immediately transferred to Kaloka (mm eti). That is the
highest perfection of life and the perfection of the evolutionary process.
TEXT 30
atha bhgavat yya
938
939
as the most dear devotee of Lord Ka. They do not worship him as a
separate Personality of Godhead. It is stated in the list of nma-apardhas
that it is an offense to think that the chanting of the name of Hari and the
chanting of Hara, or iva, are the same. The devotees must always know
that Lord Viu is the Supreme Personality of Godhead and that Lord iva
is His devotee. A devotee should be offered respect on the level of the
Supreme Personality of Godhead, and sometimes even more respect.
Indeed, Lord Rma, the Personality of Godhead Himself, sometimes
worshiped Lord iva. If a devotee is worshiped by the Lord, why should a
devotee not be worshiped by other devotees on the same level with the
Lord? This is the conclusion. From this verse it appears that Lord iva
blesses the asuras simply for the sake of formality. Actually he loves one
who is devoted to the Supreme Personality of Godhead.
TEXT 31
ida vivikta japtavya
pavitra magala param
nireyasa-kara cpi
ryat tad vadmi va
idamthis; viviktamvery, particular; japtavyamalways to be chanted;
pavitramvery pure; magalamauspicious; paramtranscendental;
nireyasa-karamvery beneficial; caalso; apicertainly; ryatm
please hear; tatthat; vadmiI am speaking; vaunto you.
Now I shall chant one mantra which is not only transcendental, pure
and auspicious, but is the best prayer for anyone who is aspiring to
attain the ultimate goal of life. When I chant this mantra, please hear it
carefully and attentively.
The word viviktam is very significant. No one should think of the prayers
recited by Lord iva as being sectarian; rather, they are very confidential,
so much so that anyone desiring the ultimate prosperity or auspicious
goal of life must take the instructions of Lord iva and pray to and glorify
the Supreme Personality of Godhead as Lord iva himself did.
TEXT 32
maitreya uvca
ity anukroa-hdayo
940
bhagavn ha t chiva
baddhjaln rja-putrn
nryaa-paro vaca
maitreya uvcathe great saint Maitreya continued to speak; itithus;
anukroa-hdayavery kindhearted; bhagavnthe lord; hasaid;
tnunto the Pracets; ivaLord iva; baddha-ajalnwho were
standing with folded hands; rja-putrnthe sons of the King; nryaaparaLord iva, the great devotee of Nryaa; vacawords.
The great sage Maitreya continued: Out of his causeless mercy, the
exalted personality Lord iva, a great devotee of Lord Nryaa,
continued to speak to the King's sons, who were standing with folded
hands.
Lord iva voluntarily came to bless the sons of the King as well as do
something beneficial for them. He personally chanted the mantra so that
the mantra would be more powerful, and he advised that the mantra be
chanted by the King's sons (rja-putras). When a mantra is chanted by a
great devotee, the mantra becomes more powerful. Although the Hare
Ka mah-mantra is powerful in itself, a disciple upon initiation receives
the mantra from his spiritual master, for when the mantra is chanted by
the spiritual master, it becomes more powerful. Lord iva advised the sons
of the King to hear him attentively, for inattentive hearing is offensive.
TEXT 33
r-rudra uvca
jita ta tma-vid-varyasvastaye svastir astu me
bhavatrdhas rddha
sarvasm tmane nama
r-rudra uvcaLord iva began to speak; jitamall glories; teunto
You; tma-vitself-realized; varyathe best; svastayeunto the
auspicious; svastiauspiciousness; astulet there be; meof me;
bhavatby You; rdhasby the all-perfect; rddhamworshipable;
sarvasmaithe Supreme Soul; tmaneunto the Supreme Soul; nama
obeisances.
Lord iva addressed the Supreme Personality of Godhead with the
941
942
943
vsudevya ntya
ka-sthya sva-rocie
namaall obeisances unto You; pakaja-nbhyaunto the Supreme
Personality of Godhead, from whose navel the lotus flower emanates;
bhta-skmathe sense objects; indriyathe senses; tmanethe origin;
vsudevyaunto Lord Vsudeva; ntyaalways peaceful; kasthyawithout being changed; sva-rocieunto the supreme
illumination.
My Lord, You are the origin of the creation by virtue of the lotus flower
which sprouts from Your navel. You are the supreme controller of the
senses and the sense objects, and You are also the all-pervading
Vsudeva. You are most peaceful, and because of Your self-illuminated
existence, You are not disturbed by the six kinds of transformations.
The Lord as Garbhodakay Viu lies in the ocean of Garbha within this
universe, and from His navel the lotus flower sprouts. Lord Brahm is
generated from that lotus flower, and from Lord Brahm the creation of
this material world begins. As such, the Supreme Personality of Godhead,
Garbhodakay Viu, is the origin of the material senses and sense
objects. Since Lord iva considers himself to be one of the products of the
material world, his senses are under the control of the supreme creator.
The Supreme Lord is also known as Hkea, master of the senses, which
indicates that our senses and sense objects are formed by the Supreme
Lord. As such, He can control our senses and out of His mercy engage
them in the service of the master of the senses. In the conditioned state,
the living entity struggles in this material world and engages his senses for
material satisfaction. However, if the living entity is graced by the
Supreme Personality of Godhead, he can engage these very senses in the
service of the Lord. Lord iva desires not to be misled by the material
senses but to engage always in the service of the Lord without being
subject to contamination by materialistic influences. By the grace and help
of Lord Vsudeva, who is all-pervading, one can engage his senses in
devotional service without deviation, just as the Lord acts without
deviation.
The words ntya ka-sthya sva-rocie are very significant. Although
the Lord is within this material world, He is not disturbed by the waves of
material existence. However, conditioned souls are agitated by six kinds
944
945
maintains the integration of objects within the material energy, yet the
master of all integration can create devastation by the disintegrating
blazing fire emanating from His mouth. A description of this can be found
in the Eleventh Chapter of Bhagavad-gt, wherein the universal form of
the Lord is described. The master of integration is also the destroyer of
this world by virtue of His disintegrating energy. Sakaraa is the master
of integration and disintegration, whereas Pradyumna, another feature of
Lord Vsudeva, is responsible for universal growth and maintenance. The
word skmya is significant because within this gross material body there
are subtle material bodiesnamely mind, intelligence and ego. The Lord
in His different features (Vsudeva, Aniruddha, Pradyumna and
Sakaraa) maintains both the gross and subtle material elements of this
world. As mentioned in Bhagavad-gt, the gross material elements are
earth, water, fire, air and ether, and the subtle material elements are mind,
intelligence and ego. All of them are controlled by the Supreme
Personality of Godhead as Vsudeva, Sakaraa, Pradyumna and
Aniruddha, and this will be further explained in the following verse.
TEXT 36
namo namo 'niruddhya
hkeendriytmane
nama paramahasya
prya nibhttmane
namaall my obeisances unto You; namaobeisances again;
aniruddhyaunto Lord Aniruddha; hkeathe master of the senses;
indriya-tmanethe director of the senses; namaall obeisances unto
You; parama-hasyaunto the supreme perfect; pryaunto the
supreme complete; nibhta-tmanewho is situated apart from this
material creation.
My Lord, as the supreme directing Deity known as Aniruddha, You are
the master of the senses and the mind. I therefore offer my obeisances
unto You again and again. You are known as Ananta as well as
Sakaraa because of Your ability to destroy the whole creation by the
blazing fire from Your mouth.
Hkeendriytmane. The mind is the director of the senses, and Lord
Aniruddha is the director of the mind. In order to execute devotional
946
service, one has to fix his mind on the lotus feet of Ka; therefore Lord
iva prays to the controller of the mind, Lord Aniruddha, to be pleased to
help him engage his mind on the lotus feet of the Lord. It is stated in
Bhagavad-gt (9.34): man-man bhava mad-bhakto mad-yj mm.
namaskuru. The mind has to be engaged in meditation on the lotus feet of
the Lord in order to execute devotional service. It is also stated in
Bhagavad-gt (15.15), matta smtir jnam apohana ca: from the Lord
come remembrance, knowledge and forgetfulness. Thus if Lord
Aniruddha is pleased, He can help the mind engage in the service of the
Lord. It is also indicated in this verse that Lord Aniruddha is the sun-god
by virtue of His expansions. Since the predominating deity of the sun is
an expansion of Lord Aniruddha, Lord iva also prays to the sun-god in
this verse.
Lord Ka, by His quadruple expansion (Vsudeva, Sakaraa,
Pradyumna and Aniruddha), is the Lord of psychic actionnamely
thinking, feeling, willing and acting. Lord iva prays to Lord Aniruddha
as the sun-god, who is the controlling deity of the external material
elements which constitute the construction of the material body.
According to rla Vivantha Cakravart hkura, the word paramahasa
is also another name for the sun-god. The sun-god is addressed herein as
nibhttmane, which indicates that he always maintains the various
planets by manipulating the rainfall. The sun-god evaporates water from
the seas and oceans and then forms the water into clouds and distributes
it over land. When there is sufficient rainfall grains are produced, and
these grains maintain living entities in each and every planet. The sun-god
is also addressed herein as pra, or complete, because the rays emanating
from the sun have no end. For millions and millions of years since the
creation of this universe, the sun-god has been supplying heat and light
without diminution. The word paramahasa is applied to persons who
are completely cleansed. When there is sufficient sunshine, the mind
remains clear and transparentin other words, the sun-god helps the
mind of the living entity to become situated on the platform of
paramahasa. Thus Lord iva prays to Aniruddha to be kind upon him so
that his mind will always be in the perfect state of cleanliness and will be
engaged in the devotional service of the Lord. Just as fire sterilizes all
unclean things, the sun-god also keeps everything sterilized, especially
dirty things within the mind, thus enabling one to attain elevation to the
platform of spiritual understanding.
947
TEXT 37
svargpavarga-dvrya
nitya uci-ade nama
namo hiraya-vryya
ctur-hotrya tantave
svargathe heavenly planets; apavargathe path of liberation; dvrya
unto the door of; nityameternally; uci-sadeunto the most purified;
namamy obeisances unto You; namamy obeisances; hirayagold;
vryyasemen; ctu-hotryathe Vedic sacrifices of the name;
tantaveunto one who expands.
My Lord, O Aniruddha, You are the authority by which the doors of the
higher planetary systems and liberation are opened. You are always
within the pure heart of the living entity. Therefore I offer my
obeisances unto You. You are the possessor of semen which is like gold,
and thus, in the form of fire, You help the Vedic sacrifices, beginning
with ctur-hotra. Therefore I offer my obeisances unto You.
The word svarga indicates a position in the higher or heavenly planetary
systems, and the word apavarga means "liberation." Those who are
attached to the karma-kya activities described in the Vedas are
actually entangled in the three modes of material nature. The Bhagavadgt therefore says that one should be above the dominion of fruitive
activities. There are different kinds of liberation, or mukti. The best mukti
is engagement in the devotional service of the Supreme Lord. Not only
does Lord Aniruddha help fruitive actors by elevating them to the higher
planetary systems, but He also helps the devotee engage in devotional
service by dint of His inexhaustible energy. Just as heat is the source of
material energy, the inspiration of Lord Aniruddha is the energy by which
one can engage in executing devotional service.
TEXT 38
nama rja ie trayy
pataye yaja-retase
tpti-dya ca jvn
nama sarva-rastmane
namaI offer all obeisances unto You; rjeunto the provider of the
948
949
offered to the Deity. Lord iva's prayer to Lord Aniruddha is meant for
this purpose (tpti-dya); he prays to Lord Aniruddha to help him be
satisfied by eating only prasda offered to the Lord.
TEXT 39
sarva-sattvtma-dehya
vieya sthavyase
namas trailokya-plya
saha ojo-balya ca
sarvaall; sattvaexistence; tmasoul; dehyaunto the body;
vieyadiversity; sthavyaseunto the material world; namaoffering
obeisances; trai-lokyathree planetary systems; plyamaintainer;
sahaalong with; ojaprowess; balyaunto the strength; caalso.
My dear Lord, You are the gigantic universal form which contains all
the individual bodies of the living entities. You are the maintainer of the
three worlds, and as such You maintain the mind, senses, body, and air
of life within them. I therefore offer my respectful obeisances unto You.
As the individual body of the living entity is composed of millions of cells,
germs and microbes, the universal body of the Supreme Lord similarly
contains all the individual bodies of the living entities. Lord iva is
offering his obeisances to the universal body, which includes all other
bodies, so that everyone's body may fully engage in devotional service.
Since this individual body is composed of senses, all the senses should be
engaged in devotional service. For instance, the smelling instrument, the
nose, can engage in smelling the flowers offered to the lotus feet of the
Lord, the hands can engage in cleansing the temple of the Lord, etc.
Indeed, being the life air of every living entity, the Lord is the maintainer
of the three worlds. Consequently He can induce every living entity to
engage in his real life's duty with full bodily and mental strength. Thus
every living entity should serve the Supreme Personality of Godhead by
his pra (life), artha (wealth), intelligence and words. As stated in the
rmad-Bhgavatam (10.22.35):
etvaj janma-sphalya
dehinm iha dehiu
prair arthair dhiy vc
950
reya-caraa sad
Even though one may desire to engage in the service of the Lord, without
sanction one cannot do so. Lord iva is offering his prayers in so many
different ways in order to show living entities how to engage in the
devotional service of the Lord.
TEXT 40
artha-ligya nabhase
namo 'ntar-bahir-tmane
nama puyya lokya
amumai bhri-varcase
arthameaning; ligyarevealing; nabhaseunto the sky; nama
offering obeisances; antawithin; bahiand without; tmaneunto
the self; namaoffering obeisances; puyyapious activities; lokya
for creation; amumaibeyond death; bhri-varcasethe supreme
effulgence.
My dear Lord, by expanding Your transcendental vibrations, You reveal
the actual meaning of everything. You are the all-pervading sky within
and without, and You are the ultimate goal of pious activities executed
both within this material world and beyond it. I therefore offer my
respectful obeisances again and again unto You.
Vedic evidence is called abda-brahma. There are many things which are
beyond the perception of our imperfect senses, yet the authoritative
evidence of sound vibration is perfect. The Vedas are known as abdabrahma because evidence taken from the Vedas constitutes the ultimate
understanding. This is because abda-brahma, or the Vedas, represents the
Supreme Personality of Godhead. However, the real essence of abdabrahma is the chanting of the Hare Ka mantra. By vibrating this
transcendental sound, the meaning of everything, both material and
spiritual, is revealed. This Hare Ka is nondifferent from the Personality
of Godhead. The meaning of everything is received through the air
through sound vibration. The vibration may be material or spiritual, but
without sound vibration no one can understand the meaning of anything.
In the Vedas it is said, antar bahi ca tat sarva vyya nryaa sthita:
"Nryaa is all-pervading, and He exists both within and without." This
951
952
pravttya nivttya
pit-devya karmae
namo 'dharma-vipkya
mtyave dukha-dya ca
pravttyainclination; nivttyadisinclination; pit-devyaunto the
master of Pitloka; karmaeunto the resultant action of fruitive
activities; namaoffering respects; adharmairreligious; vipkya
unto the result; mtyaveunto death; dukha-dyathe cause of all kinds
of miserable conditions; caalso.
My dear Lord, You are the viewer of the results of pious activities. You
are inclination, disinclination and their resultant activities. You are the
cause of the miserable conditions of life caused by irreligion, and
therefore You are death. I offer You my respectful obeisances.
The Supreme Personality of Godhead is situated in everyone's heart, and
from Him issue a living entity's inclinations and disinclinations. This is
confirmed in Bhagavad-gt (15.15):
sarvasya cha hdi sannivio
matta smtir jnam apohana ca
"I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance,
knowledge and forgetfulness."
The Supreme Personality of Godhead causes the asuras to forget Him and
the devotees to remember Him. One's disinclinations are due to the
Supreme Personality of Godhead. According to Bhagavad-gt (16.7),
pravtti ca nivtti ca jan na vidur sur: the asuras do not know
which way one should be inclined to act and which way one should not
be inclined to act. Although the asuras oppose devotional service, it is to
be understood that they are inclined that way due to the Supreme
Personality of Godhead. Because the asuras do not like to engage in the
Lord's devotional service, the Lord within gives them the intelligence to
forget. Ordinary karms desire promotion to Pitloka, as confirmed in
Bhagavad-gt (9.25). Ynti deva-vrat devn pitn ynti pit-vrat: "Those
who worship the demigods will take birth among the demigods, and those
who worship ancestors go to the ancestors."
In this verse the word dukha-dya is also very significant, for those who
953
are nondevotees are perpetually put into the cycle of birth and death. This
is a very miserable condition. Because one's position in life is attained
according to one's activities, the asuras, or nondevotees, are put into such
miserable conditions.
TEXT 42
namas ta im a
manave kratmane
namo dharmya bhate
kykuha-medhase
puruya purya
skhya-yogevarya ca
namaoffering obeisances; teunto You; im aO topmost of all
bestowers of benediction; manaveunto the supreme mind or supreme
Manu; kraa-tmanethe supreme cause of all causes; namaoffering
obeisances; dharmyaunto one who knows the best of all religion;
bhatethe greatest; kyaunto Ka; akuha-medhaseunto one
whose brain activity is never checked; puruyathe Supreme Person;
puryathe oldest of the old; skhya-yoga-varyathe master of the
principles of skhya-yoga; caand.
My dear Lord, You are the topmost of all bestowers of all benediction,
the oldest and supreme enjoyer amongst all enjoyers. You are the
master of all the worlds' metaphysical philosophy, for You are the
supreme cause of all causes, Lord Ka. You are the greatest of all
religious principles, the supreme mind, and You have a brain which is
never checked by any condition. Therefore I repeatedly offer my
obeisances unto You.
The words kya akuha-medhase are significant in this verse. Modern
scientists have stopped their brainwork by discovering the theory of
uncertainty, but factually for a living being there cannot be any brain
activity which is not checked by time and space limitations. A living
entity is called au, an atomic particle of the supreme soul, and therefore
his brain is also atomic. It cannot accommodate unlimited knowledge.
This does not mean, however, that the Supreme Personality of Godhead,
Ka, has a limited brain. What Ka says and does is not limited by
time and space. In Bhagavad-gt (7.26) the Lord says:
954
vedha samattni
vartamnni crjuna
bhaviyi ca bhtni
m tu veda na kacana
"O Arjuna, as the Supreme Personality of Godhead, I know everything
that has happened in the past, all that is happening in the present, and all
things that are yet to come. I also know all living entities; but Me no one
knows."
Ka knows everything, but one cannot know Ka without being
favored by Him. Thus for Ka and His representative there is no
question of a theory of uncertainty. What Ka says is all perfect and
certain and is applicable to the past, present and future. Nor is there any
uncertainty for one who knows exactly what Ka says. The Ka
consciousness movement is based on Bhagavad-gt as it is, as spoken by
Lord Ka, and for those who are engaged in this movement, there is no
question of uncertainty.
Lord Ka is also addressed herein as im a. The great saintly
personalities, sages and demigods are able to offer benedictions to
ordinary living entities, but they in turn are benedicted by the Supreme
Personality of Godhead. Without being benedicted by Ka, one cannot
offer benediction to anyone else. The word manave, meaning "unto the
supreme Manu," is also significant. The supreme Manu in Vedic literature
is Svyambhuva Manu, who is an incarnation of Ka. All the Manus are
empowered incarnations of Ka (manvantara-avatra). There are
fourteen Manus in one day of Brahm, 420 in one month, all the Manus
are directors of human society, ultimately Ka is the supreme director
of human society. In another sense, the word manave indicates the
perfection of all kinds of mantras. The mantra delivers the conditioned
soul from his bondage; so simply by chanting the mantra Hare Ka,
Hare Ka, Ka Ka, Hare Hare/ Hare Rma, Hare Rma, Rma Rma,
Hare Hare, one can gain deliverance from any condition.
Kratmane: everything has a cause. The theory of chance is repudiated
in this verse. Because everything has its cause, there is no question of
chance. Because so-called philosophers and scientists are unable to find
the real cause, they foolishly say that everything happens by chance. In
Brahma-sahit Ka is described as the cause of all causes; therefore He
is addressed herein as kratmane. His very personality is the original
955
956
TEXT 43
akti-traya-sametya
mhue 'hakttmane
ceta-kti-rpya
namo vco vibhtaye
akti-trayathree kinds of energies; sametyaunto the reservoir;
mhueunto Rudra; ahakta-tmanethe source of egotism; ceta
knowledge; ktieagerness to work; rpyaunto the form of;
namamy obeisances; vcaunto the sound; vibhtayeunto the
different types of opulences.
My dear Lord, You are the supreme controller of the worker, sense
activities and results of sense activities [karma]. Therefore You are the
controller of the body, mind and senses. You are also the supreme
controller of egotism, known as Rudra. You are the source of knowledge
and the activities of the Vedic injunctions.
Everyone acts under the dictation of the ego. Therefore Lord iva is trying
to purify false egotism through the mercy of the Supreme Personality of
Godhead. Since Lord iva, or Rudra, is himself the controller of egotism,
he indirectly wants to be purified by the mercy of the Lord so that his real
egotism can be awakened. Of course, Lord Rudra is always spiritually
awake, but for our benefit he is praying in this way. For the impersonalist,
pure egotism is aha brahmsmi"I am not this body; I am spirit soul."
But in its actual position, the spirit soul has devotional activities to
perform. Therefore Lord iva prays to be engaged both in mind and in
action in the devotional service of the Supreme Lord according to the
direction of the Vedas. This is the process for purifying false egotism.
Ceta means "knowledge." Without perfect knowledge, one cannot act
perfectly. The real source of knowledge is the vca, or sound vibration,
given by Vedic instructions. Here the word vca, or vibration, means the
Vedic vibration. The origin of creation is sound vibration, and if the
sound vibration is clear and purified, perfect knowledge and perfect
activities actually become manifest. This is enacted by the chanting of the
mah-mantra, Hare Ka, Hare Ka, Ka Ka, Hare Hare/ Hare
Rma, Hare Rma, Rma Rma, Hare Hare. Thus Lord iva is praying
again and again for the purification of body, mind and activities through
the purification of knowledge and action under the pure directions of the
957
Vedas. Lord iva prays to the Supreme Personality of Godhead so that his
mind, senses and words will all turn toward devotional activities only.
TEXT 44
darana no didk
dehi bhgavatrcitam
rpa priyatama svn
sarvendriya-gujanam
daranamvision; naour; didkmdesirous to see; dehikindly
exhibit; bhgavataof the devotees; arcitamas worshiped by them;
rpamform; priya-tamamdearmost; svnmof Your devotees; sarvaindriyaall the senses; guaqualities; ajanamvery much pleasing.
My dear Lord, I wish to see You exactly in the form that Your very dear
devotees worship. You have many other forms, but I wish to see Your
form that is especially liked by the devotees. Please be merciful upon
me and show me that form, for only that form worshiped by the
devotees can perfectly satisfy all the demands of the senses.
In the ruti, or veda-mantra, it is said that the Supreme Absolute Truth is
sarva-kma sarva-gandha sarva-rasa, or, in other words, He is known
as raso vai sa, the source of all relishable relationships (rasas). We have
various sensesthe powers of seeing, tasting, smelling, touching, etc.
and all the propensities of our senses can be satisfied when the senses are
engaged in the service of the Lord. Hkea hkea-sevana bhaktir
ucyate: "Bhakti means engaging all the senses in the service of the master
of the senses, Hkea." (Nrada-pacartra) These material senses,
however, cannot be engaged in the service of the Lord; therefore one has
to become free from all designations. Sarvopdhi-vinirmukta tatparatvena
nirmalam [Cc. Madhya 19.170]. One has to become free from all
designation or false egotism and thus become purified. When we engage
our senses in the service of the Lord, the desires or the inclinations of the
senses can be perfectly fulfilled. Lord iva therefore wants to see the Lord
in a form which is inconceivable to the Bauddha philosophers, or the
Buddhists.
The impersonalists and the voidists also have to see the form of the
Absolute. In Buddhist temples there are forms of Lord Buddha in
meditation, but these are not worshiped like the forms of the Lord in
958
Vaiava temples (forms like Rdh-Ka, St-Rma or LakmNryaa). Amongst the different sampradyas (Vaiava sects) either
Rdh-Ka or Lakm-Nryaa is worshiped. Lord iva wants to see
that form perfectly, just as the devotees want to see it. I he words rpa
priyatama svnm are specifically mentioned here, indicating that Lord
iva wants to see that form which is very dear to the devotees. The word
svnm is especially significant because only the devotees are very, very
dear to the Supreme Personality of Godhead. The jns, yogs and karms
are not particularly dear, for the karms simply want to see the Supreme
Personality of Godhead as their order supplier. The jns want to see
Him to become one with Him, and the yogs want to see Him partially
represented within their heart as Paramtm, but the bhaktas, or the
devotees, want to see Him in His complete perfection. As stated in
Brahma-sahit (5.30):
veu kvaantam aravinda-dalyatka
barhvatasam asitmbuda-sundargam
kandarpa-koi-kamanya-viea-obha
govindam di-purua tam aha bhajmi
"I worship Govinda, the primeval Lord, who is adept at playing on His
flute, whose eyes are blooming like lotus petals, whose head is bedecked
with peacock feathers, whose beauty is tinged with the hue of blue clouds,
and whose unique loveliness charms millions of Cupids." Thus Lord
iva's desire is to see the Supreme Personality of Godhead as He is
described in this way-that is, he wants to see Him as He appears to the
bhgavatas, the devotees. The conclusion is that Lord iva wants to see
Him in complete perfection and not in the impersonalist or voidist way.
Although the Lord is one in His various forms (advaitam acyutam
andim), still His form as the young enjoyer of the gops and companion
of the cowherd boys (kiora-mrti) is the most perfect form. Thus
Vaiavas accept the form of the Lord in His Vndvana pastimes as the
chief form.
TEXTS 45-46
snigdha-prv-ghana-yma
sarva-saundarya-sagraham
crv-yata-catur-bhu
959
sujta-rucirnanam
padma-koa-palka
sundara-bhru sunsikam
sudvija sukapolsya
sama-kara-vibhaam
snigdhaglistening; prvrainy season; ghana-ymamdensely
cloudy; sarvaall; saundaryabeauty; sagrahamcollection; cru
beautiful; yatabodily feature; catu-bhuunto the four-armed; sujtaultimately beautiful; ruciravery pleasing; nanamface; padmakoathe whorl of the lotus flower; palapetals; akameyes;
sundarabeautiful; bhrueyebrows; su-nsikamraised nose; sudvijambeautiful teeth; su-kapolabeautiful forehead; syamface;
sama-karaequally beautiful ears; vibhaamfully decorated.
The Lord's beauty resembles a dark cloud during the rainy season. As
the rainfall glistens, His bodily features also glisten. Indeed, He is the
sum total of all beauty. The Lord has four arms and an exquisitely
beautiful face with eyes like lotus petals, a beautiful highly raised nose,
a mind-attracting smile, a beautiful forehead and equally beautiful and
fully decorated ears.
After the scorching heat of the summer season, it is very pleasing to see
dark clouds in the sky. As confirmed in Brahma-sahit: barhvatasam
asitmbuda-sundargam. The Lord wears a peacock feather in His hair,
and His bodily complexion is just like a blackish cloud. The word
sundara, or snigdha, means "very pleasing." Kandarpa-koi-kamanya.
Ka's beauty is so pleasing that not even millions upon millions of
Cupids can compare to it. The Lord's form as Viu is decorated in all
opulence; therefore Lord iva is trying to see that most opulent form of
Nryaa, or Viu. Generally the worship of the Lord begins with the
worship of Nryaa, or Viu, whereas the worship of Lord Ka and
Rdh is most confidential. Lord Nryaa is worshipable by the
pcartrika-vidhi, or regulative principles, whereas Lord Ka is
worshipable by the bhgavata-vidhi. No one can worship the Lord in the
bhgavata-vidhi without going through the regulations of the
pcartrika-vidhi. Actually, neophyte devotees worship the Lord
according to the pcartrika-vidhi, or the regulative principles enjoined
960
961
962
963
964
the dark chest of the Lord there are streaks named rvatsa, which are
signs of the goddess of fortune. The glittering of these streaks excels the
beauty of the golden streaks on a gold-testing stone. Indeed, such
beauty defeats a gold-testing stone.
The curling hair on the shoulders of a lion always appears very, very
beautiful. Similarly, the shoulders of the Lord were just like a lion's, and
the necklace and garlands, along with the Kaustubha pearl necklace,
combined to excel the beauty of a lion. The chest of the Lord is streaked
with rvatsa lines, the sign of the goddess of fortune. Consequently the
Lord's chest excels the beauty of a testing stone for gold. The black
siliceous stone on which gold is rubbed to test its value always looks very
beautiful, being streaked with gold lines. Yet the chest of the Lord excels
even such a stone in its beauty.
TEXT 50
pra-recaka-savignavali-valgu-dalodaram
pratisakrmayad viva
nbhyvarta-gabhray
prainhaling; recakaexhaling; savignaagitated; valithe wrinkles
on the abdomen; valgubeautiful; dalalike the banyan leaf; udaram
abdomen; pratisakrmayatcoiling down; vivamuniverse; nbhy
navel; vartascrewing; gabhrayby deepness.
The Lord's abdomen is beautiful due to three ripples in the flesh. Being
so round, His abdomen resembles the leaf of a banyan tree, and when
He exhales and inhales, the movement of the ripples appears very, very
beautiful. The coils within the navel of the Lord are so deep that it
appears that the entire universe sprouted out of it and yet again wishes
to go back.
The whole universe is born out of the lotus stem which sprouted from the
navel of the Lord. Lord Brahm sat on the top of this lotus stem to create
the whole universe. The navel of the Lord is so deep and coiling that it
appears that the whole universe again wants to withdraw into the navel,
being attracted by the Lord's beauty. The Lord's navel and the ripples on
His belly always increase the beauty of His bodily features. The details of
965
966
967
968
"Unto those great souls who have implicit faith in both the
Lord and the spiritual master, all the imports of Vedic
knowledge are automatically revealed." (vetvatara Upaniad
6.23)
ata r-ka-nmdi
na bhaved grhyam indriyai
sevonmukhe hi jihvdau
svayam eva sphuraty ada
"No one can understand Ka as He is by the blunt material
senses. But He reveals Himself to the devotees, being pleased
969
Thus the Vedas (vetvatara Upaniad 6.23) enjoin that for one who has
unflinching faith in the lotus feet of the Lord, as well as in the spiritual
master, the real import of Vedic knowledge can be revealed.
TEXT 53
etad rpam anudhyeyam
tma-uddhim abhpsatm
yad-bhakti-yogo 'bhayada
sva-dharmam anutihatm
etatthis; rpamform; anudhyeyammust be meditated upon; tma
self; uddhimpurification; abhpsatmof those who are desiring so;
yatthat which; bhakti-yogathe devotional service; abhaya-da
factual fearlessness; sva-dharmamone's own occupational duties;
anutihatmexecuting.
970
My dear Lord, those who desire to purify their existence must always
engage in meditation upon Your lotus feet, as described above. Those
who are serious about executing their occupational duties and who
want freedom from fear must take to this process of bhakti-yoga.
It is said that the transcendental name, form, pastimes and entourage of
the Lord cannot be appreciated by the blunt material senses; therefore one
has to engage himself in devotional service so that the senses may be
purified and one can see the Supreme Personality of Godhead. Here,
however, it is indicated that those who are constantly engaged in
meditating on the lotus feet of the Lord are certainly purified of the
material contamination of the senses and are thus able to see the Supreme
Lord face to face. The word "meditation" is very popular in this age
amongst the common people, but they do not know the actual meaning of
meditation. However, from Vedic literature we learn that the yogs are
always absorbed in meditation upon the lotus feet of the Lord.
Dhynvasthita-tad-gatena manas payanti ya yogina (SB 12.13.1).
This is the real business of the yogs: to think of the lotus feet of the Lord.
Lord iva therefore advises that one who is actually serious about
purification must engage himself in this type of meditation or in the
mystic yoga system, which will help him not only to see the Lord within
constantly but to see Him face to face and become His associate in
Vaikuhaloka or Goloka Vndvana.
The word sva-dharmam (as in sva-dharmam anutihatm) indicates that
the system of varramawhich indicates the occupational duties of the
brhmaa, katriya, vaiya and dra and which is the perfect institution
for humanitymust be supported by bhakti-yoga if one at all wants
security in life. Generally people think that simply by executing the
occupational duties of a brhmaa, katriya, vaiya or dra or the duty of
a brahmacr, ghastha, vnaprastha or sannys one becomes fearless or
securely attains liberation, but factually unless all these occupational
duties are accompanied by bhakti-yoga, one cannot become fearless. In
Bhagavad-gt there are descriptions of karma-yoga, jna-yoga, bhaktiyoga, dhyna-yoga, etc., but unless one comes to the point of bhakti-yoga,
these other yogas cannot help one attain the highest perfection of life. In
other words, bhakti-yoga is the only means for liberation. We find this
conclusion also in Caitanya-caritmta in a discussion between Lord
Caitanya and Rmnanda Rya regarding a human being's liberation from
971
972
indicates that it is very difficult for one to attain the ultimate goal of life
and reach the supreme destination, Vaikuhaloka or Goloka Vndvana,
simply by studying Vednta philosophy or Vedic literature. However, this
highest perfectional stage can be attained by the devotees very easily. That
is the meaning of vedeu durlabham adurlabham tma-bhaktau. The same
point is confirmed by Lord iva in this verse. The Lord is very difficult for
the karma-yogs, jna-yogs and dhyna-yogs to attain. Those who are
bhakti-yogs, however, have no difficulty at all. In the word svrjyasya,
svar refers to Svargaloka, the heavenly planet, and svrjya refers to the
ruler of the heavenly planet, Indra. Generally, karms desire elevation to
heavenly planets, but King Indra desires to become perfect in bhakti-yoga.
Those who identify themselves as aha brahmsmi ("I am the Supreme
Brahman, one with the Absolute Truth") also ultimately desire to attain
perfect liberation in the Vaikuha planets or Goloka Vndvana. In
Bhagavad-gt (18.55) it is said:
bhakty mm abhijnti
yvn ya csmi tattvata
tato m tattvato jtv
viate tad-anantaram
"One can understand the Supreme Personality as He is only by devotional
service. And when one is in full consciousness of the Supreme Lord by
such devotion, he can enter into the kingdom of God."
Thus if one desires to enter into the spiritual world, he must try to
understand the Supreme Personality of Godhead by practicing bhaktiyoga. Simply by practicing bhakti-yoga one can understand the Supreme
Lord in truth, but without such understanding, one cannot enter the
spiritual kingdom. One may be elevated to the heavenly planets or may
realize himself as Brahman (aha brahmsmi), but that is not the end of
realization. One must realize the position of the Supreme Personality of
Godhead by bhakti-yoga; then real perfection of life is attained.
TEXT 55
ta durrdhyam rdhya
satm api durpay
eknta-bhakty ko vchet
pda-mla vin bahi
973
974
In Bhagavad-gt (10.34) it is said that the Lord in the shape and form of
death destroys all a person's possessions. Mtyu sarva-hara cham: "I am
all-devouring death." The Lord in the shape of death takes away
everything that is created by the conditioned soul. Everything in this
material world is subject to perish in due course of time. However, all the
strength of time cannot hamper the activities of a devotee, for a devotee
takes complete shelter under the lotus feet of the Lord. For this reason
only is a devotee free from formidable time. All the activities of the karms
and jns, which have no touch of devotional service, are spoiled in due
course of time. The material success of the karms is destined to be
destroyed; similarly, the impersonal realization attained by the jns is
also destroyed in the course of time.
ruhya kcchrea para pada tata
patanty adho 'ndta-yumad-aghraya
(SB 10.2.32)
To say nothing of the karms, the jns undergo severe austerities to
attain the impersonal brahmajyoti, but because they do not find the lotus
feet of the Lord, they fall down again into this material existence. Unless
one is fully situated in unalloyed devotional service, there is no guarantee
of liberation, even if one is elevated to the heavenly planets or to the
impersonal Brahman effulgence. A devotee's achievement, however, is
never lost by the influence of time. Even if a devotee cannot completely
execute devotional service, in his next life he begins from the point where
he left off. Such an opportunity is not given to the karms and jns,
whose achievements are destroyed. The bhakta's achievement is never
destroyed, for it goes on perpetually, be it complete or incomplete. This is
the verdict of all Vedic literatures. ucn rmat gehe yogabhrao'bhijyate [Bg. 6.41]. If one is unable to complete the process of
bhakti-yoga, he is given a chance in his next life to take birth in a pure
family of devotees or in a rich family. In such families a person can have a
good opportunity to further progress in devotional service.
When Yamarja, the superintendent of death, was instructing his
assistants, he told them not to approach the devotees. "The devotees
should be offered respect," he said, "but do not go near them." Thus the
devotees of the Lord are not under the jurisdiction of Yamarja. Yamarja
is a representative of the Supreme Personality of Godhead, and he
975
controls the death of every living entity. Yet he has nothing to do with the
devotees. Simply by blinking his eyes, time personified can destroy the
entire cosmic manifestation, but he has nothing to do with the devotee. In
other words, devotional service which is rendered by the devotee in this
lifetime can never be destroyed by time. Such spiritual assets remain
unchanged, being beyond the influence of time.
TEXT 57
kardhenpi tulaye
na svarga npunar-bhavam
bhagavat-sagi-sagasya
martyn kim utia
kaa-ardhenaby half a moment; apieven; tulayecompare; na
never; svargamheavenly planets; naneither; apuna-bhavammerging
into the Supreme; bhagavatthe Supreme Personality of Godhead;
sagiassociate; sagasyaone who takes advantage of associating;
martynmof the conditioned soul; kim utawhat is there; ia
blessings.
If one by chance associates with a devotee, even for a fraction of a
moment, he no longer is subject to attraction by the results of karma or
jna. What interest then can he have in the benedictions of the
demigods, who are subject to the laws of birth and death?
Out of three kinds of menthe karms, jns and bhaktasthe bhakta is
described herein as the most exalted. rla Prabodhnanda Sarasvat has
sung: kaivalya narakyate tridaa-pr ka-pupyate (Caitanyacandrmta). The word kaivalya means to merge into the effulgence of the
Supreme Personality of Godhead, and the word tridaa-pr refers to the
heavenly planets where the demigods live. Thus for a devotee, kaivalyasukha, or merging into the existence of the Lord, is hellish because the
bhakta considers it suicidal to lose his individuality and merge into the
effulgence of Brahman. A bhakta always wants to retain his individuality
in order to render service to the Lord. Indeed, he considers promotion to
the upper planetary systems to be no better than a will-o'-the-wisp.
Temporary, material happiness holds no value for a devotee. The devotee
is in such an exalted position that he is not interested in the actions of
karma or jna. The resultant actions of karma and jna are so
976
977
the devotees of Lord Caitanya are so powerful that each one of them can
deliver a universe. In other words, it is the business of devotees to preach
the glories of the Lord and deliver all conditioned souls to the platform of
uddha-sattva, pure goodness. Here the word su-sattva means uddhasattva, the transcendental stage beyond material goodness. By his
exemplary prayers, Lord iva teaches us that our best course it to take
shelter of Lord Viu and His Vaiava devotees.
TEXT 59
na yasya citta bahir-artha-vibhrama
tamo-guhy ca viuddham viat
yad-bhakti-yognughtam ajas
munir vicae nanu tatra te gatim
nanever; yasyawhose; cittamheart; bahiexternal; artha
interest; vibhramambewildered; tamadarkness; guhymin the
hole; caalso; viuddhampurified; viatentered; yatthat; bhaktiyogadevotional service; anughtambeing favored by; ajashappily;
munithe thoughtful; vicaesees; nanuhowever; tatrathere; te
Your; gatimactivities.
The devotee whose heart has been completely cleansed by the process
of devotional service and who is favored by Bhaktidev does not become
bewildered by the external energy, which is just like a dark well. Being
completely cleansed of all material contamination in this way, a devotee
is able to understand very happily Your name, fame, form, activities,
etc.
As stated in rmad-Bhgavatam (3.25.25):
sat prasagn mama vrya-savido
bhavanti ht-kara-rasyan kath
taj-joad v apavarga-vartmani
raddh ratir bhaktir anukramiyati
Simply by the association of pure devotees one can understand the
transcendental name, fame, quality and activities of the Supreme
Personality of Godhead. r Caitanya Mahprabhu has repeatedly said:
'sdhu-saga', 'sdhu-saga'sarva-stre kaya
978
979
Lord.
TEXT 60
yatreda vyajyate viva
vivasminn avabhti yat
tat tva brahma para jyotir
kam iva visttam
yatrawhere; idamthis; vyajyatemanifested; vivamthe universe;
vivasminin the cosmic manifestation; avabhtiis manifested; yat
that; tatthat; tvamYou; brahmathe impersonal Brahman; param
transcendental; jyotieffulgence; kamsky; ivalike; visttam
spread.
My dear Lord, the impersonal Brahman spreads everywhere, like the
sunshine or the sky. And that impersonal Brahman, which spreads
throughout the universe and in which the entire universe is manifested,
is You.
In Vedic literature it is said that everything is Brahman and nothing else.
The whole cosmic manifestation rests on the Brahman effulgence. The
impersonalists, however, cannot understand how such a huge cosmic
manifestation can rest on a person. Thus this inconceivable power of the
Supreme Personality of Godhead is not understood by the impersonalists;
therefore they are puzzled and always denying that the Absolute Truth is
a person. This wrong impression is cleared by Lord iva himself, who says
that the impersonal Brahman, which is spread all over the universe, is
nothing but the Supreme Lord Himself. Here it is clearly said that the
Lord is spread everywhere, just like the sunshine, by virtue of His
Brahman feature. This example is very easy to understand. All the
planetary systems are resting upon the sunshine, yet the sunshine and the
source of sunshine are aloof from the planetary manifestations. Similarly,
the sky or air is spread everywhere; air is within a pot, but it also touches
filthy places and sanctified places alike. In any case, the sky is
uncontaminated. The sunshine also touches filthy places and sanctified
places, and both are actually produced by the sun, but in any case the sun
is aloof from all filthy things. Similarly, the Lord exists everywhere. There
are pious things and impious things, but in the stras the pious things
are described as the front of the Supreme Lord, whereas impious things
980
981
"O son of Kunt [Arjuna], I am the taste of water, the light of the sun and
moon, the syllable o in the Vedic mantras; I am the sound in ether and
ability in man." (Bg. 7.8)
In this way Ka can be understood as the mystic power in everything.
TEXT 61
yo myayeda puru-rpaysjad
bibharti bhya kapayaty avikriya
yad-bheda-buddhi sad ivtma-dusthay
tvam tma-tantra bhagavan pratmahi
yaone who; myayby His energy; idamthis; purumanifold;
rpaymanifestation; asjatcreated; bibhartimaintains; bhya
again; kapayatiannihilates; avikriyawithout being altered; yat
that; bheda-buddhisense of differentiation; sateternal; ivalike;
tma-dusthaygiving trouble to oneself; tvamunto You; tmatantramfully self-independent; bhagavanO Lord, Supreme Personality
of Godhead; pratmahiI can understand.
My dear Lord, You have manifold energies, and these energies are
manifested in manifold forms. With such energies You have also created
this cosmic manifestation, and although You maintain it as if it were
permanent, You ultimately annihilate it. Although You are never
disturbed by such changes and alterations, the living entities are
disturbed by them, and therefore they find the cosmic manifestation to
be different or separated from You. My Lord, You are always
independent, and I can clearly see this fact.
It is clearly explained that Lord Ka has multienergies, which can be
grouped into three: namely the external energy, the internal energy and
the marginal energy. There are also different cosmic manifestations
namely the spiritual world and the material worldas well as different
types of living entities. Some living entities are conditioned, and others
are eternally free. The eternally free living entities are called nitya-mukta,
for they never come in contact with the material energy. However, some
living entities are conditioned in this material world, and thus they think
themselves separated from the Supreme Lord. Due to their contact with
the material energy, their existence is always troublesome. Being always in
distress, the conditioned soul considers the material energy to be very
982
983
984
985
986
987
988
separated parts and parcels (the living entities). In other words, both the
living entities and the Supreme Personality of Godhead enter into the
material creation just to make it active. As stated in Bhagavad-gt (7.5):
apareyam itas tv any
prakti viddhi me parm
jva-bht mah-bho
yayeda dhryate jagat
"Besides this inferior nature, O mighty-armed Arjuna, there is a superior
energy of Mine, which consists of all living entities who are struggling
with the material nature and are sustaining the universe."
Since the material world cannot work independently, the living entities
enter into the material manifestation in four different types of bodies. The
word catur-vidham is significant in this verse. There are four types of
living entities born within this material world. Some are born by way of
an embryo (jaryu ja), by way of eggs (aa ja), perspiration (sveda ja)
and, like the trees, by way of seeds (udbhijja). Regardless of how these
living entities appear, they are all busy in the pursuit of sense enjoyment.
The materialistic scientists' contention that living entities other than
human beings have no soul is nullified herein. Whether they are born
through an embryo, eggs, perspiration or seeds, all living entities in the
8,400,000 species of life are parts and parcels of the Supreme Personality
of Godhead, and each therefore is an individual spiritual spark and soul.
The Supreme Personality of Godhead also remains within the heart of the
living entity, regardless of whether the living entity is a man, animal, tree,
germ or microbe. The Lord resides in everyone's heart, and because all
living entities who come to this material world do so in order to fulfill
their desire for sense enjoyment, the Lord directs the living entities to
enjoy their senses. Thus the Paramtm, the Supreme Personality of
Godhead, knows everyone's desires. As stated in Bhagavad-gt (15.15):
sarvasya cha hdi sannivio
matta smtir jnam apohana ca
"I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance,
knowledge and forgetfulness."
Remaining within the hearts of all living entities, the Lord bestows
989
remembrance by which the living entities can enjoy certain things. Thus
the living entities create their enjoyable honeycombs and then enjoy
them. The example of the bees is appropriate because when bees try to
enjoy their honeycomb, they have to suffer the bites of other bees.
Because bees bite one another when they enjoy honey, they are not
exclusively enjoying the sweetness of the honey, for there is also
suffering. In other words, the living entities are subjected to the pains and
pleasures of material enjoyment, whereas the Supreme Personality of
Godhead, knowing their plans for sense enjoyment, is aloof from them. In
the Upaniads the example is given of two birds sitting on a tree. One bird
(the jva, or living entity) is enjoying the fruits of that tree, and the other
bird (Paramtm) is simply witnessing. In the Bhagavad-gt (13.23) the
Supreme Personality of Godhead as Paramtm is described as upadra
(the overseer) and anumant (the permitter).
Thus the Lord simply witnesses and gives the living entity sanction for
sense enjoyment. It is the Paramtm also who gives the intelligence by
which the bees can construct a hive, collect honey from various flowers,
store it and enjoy it. Although the Paramtm is aloof from the living
entities, He knows their intentions, and He gives them facilities by which
they can enjoy or suffer the results of their actions. Human society is
exactly like a beehive, for everyone is engaged in collecting honey from
various flowers, or collecting money from various sources, and creating
large empires for common enjoyment. However, after these empires are
created, the bites of other nations have to be suffered. Sometimes nations
declare war upon one another, and the human beehives become sources
of misery. Although human beings are creating their beehives in order to
enjoy the sweetness of their senses, they are at the same time suffering
from the bites of other persons or nations. The Supreme Personality of
Godhead as Paramtm is simply witnessing all these activities. The
conclusion is that both the Supreme Personality of Godhead and the jvas
enter into this material world. However, the Paramtm, or Supreme
Personality of Godhead, is worshipable because He has arranged for the
happiness of the living entity in the material world. Because it is the
material world, however, no one can enjoy any kind of happiness without
inebriety. Material enjoyment means inebriety, whereas spiritual
enjoyment means pure enjoyment under the protection of the Supreme
Personality of Godhead.
990
TEXT 65
sa ea lokn aticaa-vego
vikarasi tva khalu kla-yna
bhtni bhtair anumeya-tattvo
ghanvalr vyur ivviahya
sathat; eathis; loknall the planetary systems; ativery much;
caa-vegathe great force; vikarasidestroys; tvamYour Lordship;
khaluhowever; kla-ynain due course of time; bhtniall living
entities; bhtaiby other living entities; anumeya-tattvathe Absolute
Truth can be guessed; ghana-valthe clouds; vyuair; ivalike;
aviahyaunbearable.
My dear Lord, Your absolute authority cannot be directly experienced,
but one can guess by seeing the activities of the world that everything is
being destroyed in due course of time. The force of time is very strong,
and everything is being destroyed by something elsejust as one
animal is being eaten by another animal. Time scatters everything,
exactly as the wind scatters clouds in the sky.
The process of destruction is going on according to the law of nature.
Nothing within this material world can be permanent, although scientists,
philosophers, workers and everyone else are trying to make things
permanent. One foolish scientist recently declared that eventually life will
be made permanent through science. Some so-called scientists are also
trying to manufacture living entities within the laboratory. Thus in one
way or another everyone is busy denying the existence of the Supreme
Personality of Godhead and rejecting the supreme authority of the Lord.
However, the Lord is so powerful that He destroys everything in the form
of death. As Ka says in Bhagavad-gt (10.34), mtyu sarva-hara
cham: "I am all-devouring death." The Lord is just like death to the
atheists, for He takes away everything they accumulate in the material
world. Hirayakaipu, the father of Prahlda, always denied the existence
of the Lord, and he tried to kill his five-year-old boy due to the boy's
unflinching faith in God. However, in due course of time the Lord
appeared as Nsihadeva and killed Hirayakaipu in the presence of his
son. As stated in rmad-Bhgavatam (1.13.47), this killing process is
natural. Jvo jvasya jvanam: "one animal is food for another animal." A
frog is eaten by a snake, a snake is eaten by a mongoose, and the
991
992
"The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of
material nature, thinks himself to be the doer of activities which are in
actuality carried out by nature."
Everything is enacted by the laws of nature, and these laws are under the
direction of the Supreme Personality of Godhead. The atheists, or
unintelligent men, do not know this. They are busy making their own
plans, and big nations are busy expanding their empires. And yet we
know that in due course of time many empires have come into existence
and been destroyed. Many aristocratic families were created by people in
their extreme madness, but we can see that in the course of time those
families and empires have all been destroyed. But still the foolish atheists
do not accept the supreme authority of the Lord. Such foolish people
unnecessarily concoct their own duties without referring to the supreme
authority of the Lord. The so-called political leaders are busy making
plans to advance the material prosperity of their nation, but factually
these political leaders only want an exalted position for themselves. Due
to their greed for material position, they falsely present themselves as
leaders before the people and collect their votes, although they are
completely under the grip of the laws of material nature. These are some
of the faults of modern civilization. Without taking to God consciousness
and accepting the authority of the Lord, the living entities become
ultimately confused and frustrated in their planmaking attempts. Due to
their unauthorized plans for economic development, the price of
commodities is rising daily all over the world, so much so that is has
become difficult for the poorer classes, and they are suffering the
consequences. And due to lack of Ka consciousness, people are being
fooled by so-called leaders and planmakers. Consequently, the sufferings
of the people are increasing. According to the laws of nature, which are
backed by the Lord, nothing can be permanent within this material world;
therefore everyone should be allowed to take shelter of the Absolute in
order to be saved. In this regard, Lord Ka says in Bhagavad-gt (5.29):
bhoktra yaja-tapas
sarva-loka-mahevaram
suhda sarva-bhtn
jtv m ntim cchati
"The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and
993
austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods and the
benefactor and well-wisher of all living entities, attains peace from the
pangs of material miseries."
If one wants peace of mind and tranquillity in society, he must accept the
fact that the real enjoyer is the Supreme Personality of Godhead. The Lord
is the proprietor of everything all over the universe, and He is the
supreme friend of all living entities as well. By understanding this, people
can become happy and peaceful individually and collectively.
TEXT 67
kas tvat-padbja vijahti paito
yas te 'vamna-vyayamna-ketana
viakaysmad-gurur arcati sma yad
vinopapatti manava caturdaa
kawho; tvatYour; pada-abjamlotus feet; vijahtiavoids;
paitalearned; yawho; teunto You; avamnaderiding;
vyayamnadecreasing; ketanathis body; viakaywithout any
doubt; asmatour; guruspiritual master, father; arcatiworships;
smain the past; yatthat; vinwithout; upapattimagitation;
manavathe Manus; catu-daafourteen.
My dear Lord, any learned person knows that unless he worships You,
his entire life is spoiled. Knowing this, how could he give up
worshiping Your lotus feet? Even our father and spiritual master, Lord
Brahm, unhesitatingly worshiped You, and the fourteen Manus
followed in his footsteps.
The word paita means "a wise man." Who is actually a wise man? The
wise man is described in Bhagavad-gt (7.19) in this way:
bahn janmanm ante
jnavn m prapadyate
vsudeva sarvam iti
sa mahtm sudurlabha
"After many births and deaths, he who is actually in knowledge
surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that
is. Such a great soul is very rare."
994
Thus when the wise man actually becomes wise after many births and
whimsical attempts at self-realization, he surrenders unto the Supreme
Personality of Godhead, Ka. Such a mahtm, or learned person,
knows that Ka, Vsudeva, is everything (vsudeva sarvam iti [Bg.
7.19]). Learned persons always think that life is wasted unless they
worship Lord Ka or become His devotee. rla Rpa Gosvm also says
that when one becomes an advanced devotee, he understands that he
should be reserved and perseverant (knti) and that he should engage in
the service of the Lord and not waste time (avyartha-klatvam [Cc.
Madhya 23.18-19]). He should also be detached from all material
attraction (virakti), and he should not long for any material respect in
return for his activities (mna-nyat). He should be certain that Ka
will bestow His mercy upon him (-bandha), and he should always be
very eager to serve the Lord faithfully (samutkah). The wise man is
always very eager to glorify the Lord by chanting and hearing (nma-gne
sad ruci), and he is always eager to describe the transcendental qualities
of the Lord (saktis tad-gukhyne). He should also be attracted to those
places where the Lord had His pastimes (prtis tad-vasati-sthaleprtis tad
vasati sthle). These are symptoms of an advanced devotee.
An advanced devotee, or a perfect human being who is actually wise and
learned, cannot give up his service at the lotus feet of the Lord. Although
Lord Brahm has a long life-span (4,320,000,000 years constitute twelve
hours in a day of Brahm), Brahm is afraid of death and consequently
engages in the devotional service of the Lord. Similarly, all the Manus
who appear and disappear during the day of Brahm are also engaged in
the Lord's devotional service. In Brahm's one day, fourteen Manus appear
and disappear. The first Manu is Svyambhuva Manu. Each Manu lives for
seventy-one yugas, each consisting of some 4,320,000 years. Although the
Manus have such a long life-span, they still prepare for the next life by
engaging in the devotional service of the Lord. In this age human beings
only live for sixty or eighty years, and even this small life-span is
gradually decreasing. Therefore it is even more imperative for human
beings to take to the worship of the lotus feet of the Lord by constantly
chanting the Hare Ka mantra, as recommended by Lord Caitanya
Mahprabhu.
td api suncena
taror iva sahiun
amnin mnadena
995
996
devotees do not fear the annihilation of the body, for they are confident
that after the annihilation they will go back home, back to Godhead
(tyaktv deha punar janma naiti mm eti so 'rjuna [Bg. 4.9]).
If one strictly follows the process of devotional service, he has no fear of
death, for he is predestined to go back home, back to Godhead. The
nondevotees are fearful of death because they have no guarantee of where
they are going or of the type of body they are going to get in their next
life. The word rudra-bhaya is significant in this verse because Rudra
himself, Lord iva, is speaking of "fear of Rudra." This indicates that there
are many Rudraseleven Rudrasand the Rudra (Lord iva) who was
offering this prayer to the Supreme Personality of Godhead is different
from the other Rudras, although he is as powerful as they are. The
conclusion is that one Rudra is afraid of another Rudra because each and
every one of them is engaged in the destruction of this cosmic
manifestation. But for the devotee, everyone is afraid of Rudra, even
Rudra himself. A devotee is never afraid of Rudra because he is always
secure, being protected by the lotus feet of the Lord. As r Ka says in
Bhagavad-gt (9.31), kaunteya pratijnhi na me bhakta praayati: "My
dear Arjuna, you may declare publicly that My pure devotee will not be
vanquished under any circumstances."
TEXT 69
ida japata bhadra vo
viuddh npa-nandan
sva-dharmam anutihanto
bhagavaty arpitay
idamthis; japatawhile chanting; bhadramall auspiciousness; va
all of you; viuddhpurified; npa-nandanthe sons of the King; svadharmamone's
occupational
duties;
anutihantaexecuting;
bhagavatiunto the Supreme Personality of Godhead; arpitagiven up;
aypossessing all kinds of faithfulness.
My dear sons of the King, just execute your occupational duty as kings
with a pure heart. Just chant this prayer fixing your mind on the lotus
feet of the Lord. That will bring you all good fortune, for the Lord will
be very much pleased with you.
The prayers offered by Lord iva are very authoritative and significant.
997
Simply by offering prayers to the Supreme Lord one can become perfect,
even though engaged in his occupational duty. The real purpose of life is
to become a devotee of the Lord. It does not matter where one is situated.
Whether one is a brhmaa, katriya, vaiya, dra, American,
Englishman, Indian, etc., one can execute devotional service anywhere
and everywhere in the material existence simply by offering prayers unto
the Supreme Personality of Godhead. The Hare Ka mah-mantra is also
a prayer, for a prayer addresses the Supreme Personality of Godhead by
His name and invokes good fortune by petitioning the Lord to allow one
to engage in His devotional service. The Hare Ka mah-mantra also
says, "My dear Lord Ka, my dear Lord Rma, O energy of the Lord,
Hare, kindly engage me in Your service." Although one may be situated in
a lowly position, he can execute devotional service under any
circumstance, as stated, ahaituky apratihat: "Devotional service cannot be
checked by any material condition." (SB 1.2.6) Lord Caitanya
Mahprabhu also recommended this process:
jne praysam udapsya namanta eva
jvanti san-mukharit bhavadya-vrtm
sthne sthit ruti-gat tanu-v-manobhir
ye pryao 'jita jito 'py asi tais tri-lokym
(SB 10.14.3)
One may remain situated in his own place or his own occupational duty
and still lend his ear to receive the message of the Lord from realized
souls. The Ka conscious movement is based on this principle, and we
are opening centers all over the world to give everyone a chance to hear
the message of Lord Ka in order to go back home, back to Godhead.
TEXT 70
tam evtmnam tma-stha
sarva-bhtev avasthitam
pjayadhva ganta ca
dhyyanta csakd dharim
tamunto Him; evacertainly; tmnamthe Supreme Soul; tmasthamwithin your hearts; sarvaall; bhteuin every living being;
avasthitamsituated; pjayadhvamjust worship Him; ganta ca
always chanting; dhyyanta caalways meditating upon; asakt
998
999
TEXT 71
yogdeam upsdya
dhrayanto muni-vrat
samhita-dhiya sarva
etad abhyasatdt
yoga-deamthis instruction of bhakti-yoga; upsdyaconstantly
reading; dhrayantaand taking within the heart; muni-vratjust
take the vow of the great sages, the vow of silence; samhitaalways fixed
in the mind; dhiyawith intelligence; sarveall of you; etatthis;
abhyasatapractice; dtwith great reverence.
My dear princes, in the form of a prayer I have delineated the yoga
system of chanting the holy name. All of you should take this important
stotra within your minds and promise to keep it in order to become
great sages. By acting silently like a great sage and by giving attention
and reverence, you should practice this method.
In the haha-yoga system one has to practice bodily exercises, dhyna,
dhra, sana, meditation, etc. One also has to sit in one place in a
particular posture and concentrate his gaze on the tip of the nose. There
are so many rules and regulations for the haha-yoga system that it is
practically impossible to perform it in this age. The alternative system of
bhakti-yoga is very easy not only in this age but in others as well, for this
yoga system was advocated long ago by Lord iva when he advised the
princes, the sons of Mahrja Prcnabarhiat. The bhakti-yoga system is
not newly introduced, for even five thousand years ago Lord Ka
recommended this bhakti-yoga as the topmost yoga. As Ka tells Arjuna
in Bhagavad-gt (6.47):
yoginm api sarve
mad-gatenntartman
raddhvn bhajate yo m
sa me yuktatamo mata
"Of all yogs, he who always abides in Me with great faith, worshiping Me
in transcendental loving service, is most intimately united with Me in
yoga and is the highest of all."
The topmost yog is he who constantly thinks of Ka within himself and
1000
chants the glories of the Lord. In other words, this system of bhakti-yoga
has been existing from time immemorial and is now continuing in this
Ka consciousness movement.
The word muni-vrat is significant in this regard because those who are
interested in advancing in spiritual life must be silent. Silence means
talking only of ka-kath. This is the silence of Mahrja Ambara:
sa vai mana ka-padravindayor
vacsi vaikuha-gunuvarane
"King Ambara always fixed his mind on the lotus feet of the Lord and
talked of Him only." (SB 9.4.19) We should also take this opportunity in
life to become as good as a great saint simply by not talking unnecessarily
with unwanted persons. We should either talk of Ka or chant Hare
Ka undeviatingly. This is called muni-vrata. The intelligence must be
very sharp (samhita-dhiya) and should always be acting in Ka
consciousness. The words etad abhyasatdt indicate that if one takes
these instructions from a spiritual master with great reverence (dta) and
practices them accordingly, he will find this bhakti-yoga process to be
very, very easy.
TEXT 72
idam ha pursmka
bhagavn vivask-pati
bhgv-dnm tmajn
sisku sasiskatm
idamthis; hasaid; purformerly; asmkamunto us; bhagavn
the lord; viva-skthe creators of the universe; patimaster; bhgudnmof the great sages headed by Bhgu; tmajnmof his sons;
siskudesirous of creating; sasiskatmwho are in charge of
creation.
This prayer was first spoken to us by Lord Brahm, the master of all
creators. The creators, headed by Bhgu, were instructed in these
prayers because they wanted to create.
Lord Brahm was created by Lord Viu; then Lord Brahm created Lord
iva and other great sages, headed by Bhgu Muni. These great sages
1001
included Bhgu, Marci, treya, Vasiha and others. All these great sages
were in charge of creating population. Since there were not very many
living entities in the beginning, Viu entrusted Brahm with the business
of creation, and Brahm in his turn created many hundreds and thousands
of demigods and great sages to continue with the creation. At the same
time, Lord Brahm cautioned all his sons and disciples by reciting the
prayers now recited by Lord iva. The material creation means material
engagement, but material engagements can be counteracted if we always
remember our relationship with the Lord as that relationship is described
in these prayers recited by Lord iva. In this way we can remain
constantly in touch with the Supreme Personality of Godhead. Thus
despite our engagement in the creation, we cannot be deviated from the
path of Ka consciousness. The Ka consciousness movement is
especially meant for this purpose. In this material world everyone is
engaged in some particular occupational duty which is prescribed in the
varrama-dharma. Brhmaas, katriyas, vaiyas, dras and everyone
are engaged in their occupational duty, but if one remembers his first
dutykeeping in constant contact with the Supreme Personality of
Godheadeverything will be successful. If one simply executes the rules
and regulations of the varrama-dharma in the role of a brhmaa,
katriya, vaiya or dra and keeps busy and does not remember one's
eternal relationship with the Lord, one's business and activities as well as
occupational duties will simply be a waste of time. This is confirmed in
the First Canto of rmad-Bhgavatam (1.2.8):
dharma svanuhita pus
vivaksena-kathsu ya
notpdayed yadi rati
rama eva hi kevalam
The conclusion is that even if one is busy executing his occupational
duty, his business in Ka consciousness need not be hampered. He has
simply to execute the devotional service of ravaa krtanam [SB
7.5.23]hearing, chanting and remembering. One need not abandon his
occupational duty. As stated in Bhagavad-gt (18.46):
yata pravttir bhtn
yena sarvam ida tatam
sva-karma tam abhyarcya
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
My dear sons of the King, the prayers I have recited to you are meant
for pleasing the Supreme Personality of Godhead, the Supersoul. I
advise you to recite these prayers, which are as effective as great
austerities. In this way, when you are mature, your life will be
successful, and you will certainly achieve all your desired objectives
without fail.
If we persistently engage in devotional service, certainly all our desires
will be fulfilled in due course of time.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-fourth
Chapter, of the rmad-Bhgavatam, entitled "Chanting the Song Sung by
Lord iva."
1010
TEXT 1
maitreya uvca
iti sandiya bhagavn
brhiadair abhipjita
payat rja-putr
tatraivntardadhe hara
maitreya uvcathe great sage Maitreya continued to speak; itithus;
sandiyagiving instruction; bhagavnthe most powerful lord;
brhiadaiby the sons of King Barhiat; abhipjitabeing worshiped;
payatmwhile they were looking on; rja-putrmthe sons of the
King; tatrathere; evacertainly; antardadhebecame invisible; hara
Lord iva.
The great sage Maitreya continued speaking to Vidura: My dear Vidura,
in this way Lord iva instructed the sons of King Barhiat. The sons of
the King also worshiped Lord iva with great devotion and respect.
Finally, Lord iva became invisible to the princes.
This chapter contains a great lesson concerning the monarchical kingdom
in the days of yore. When King Barhiat was considering retiring from the
royal duties, he sent his sons to perform austerities in order to become
perfect kings for the welfare of the citizens. At the same time, King
Barhiat was being instructed by the great sage Nrada about the material
world and the living entity who wants to enjoy it. It is therefore very clear
how the kings and princes were trained to take charge of a kingdom.
Welfare activities for the benefit of the citizens were aimed at
understanding the Supreme Personality of Godhead. The human form of
life is especially meant for understanding God, our relationship with Him
and our activities in His service. Because the kings took charge of the
spiritual education of the citizens, both the king and the citizens were
happy in Ka consciousness. In this regard, we should remember that
1011
1012
TEXT 3
prcnabarhia katta
karmasv sakta-mnasam
nrado 'dhytma-tattva-ja
kplu pratyabodhayat
prcnabarhiamunto King Prcnabarhiat; kattaO Vidura;
karmasuin fruitive activities; saktaattached; mnasamwith this
mentality; nradathe great sage Nrada; adhytmaspiritualism;
tattva-jaone who knows the truth; kplubeing compassionate;
pratyabodhayatgave instructions.
While the princes were undergoing severe austerities in the water, their
father was performing different types of fruitive activities. At this time
the great saint Nrada, master and teacher of all spiritual life, became
very compassionate upon the King and decided to instruct him about
spiritual life.
As pointed out by Prabodhnanda Sarasvat hkura, a great devotee of
Lord Caitanya, kaivalya, or merging into the Brahman effulgence, is just
like going to hell. He similarly states that elevation to the upper planetary
systems for the enjoyment of heavenly life is just so much
phantasmagoria. This means that a devotee does not give any importance
to the ultimate goal of the karms and jns. The ultimate goal of the
karms is promotion to the heavenly kingdom, and the ultimate goal of
the jns is merging into the Brahman effulgence. Of course, the jns
are superior to the karms, as confirmed by Lord Caitanya. Koikarmaniha-madhye eka 'jn' reha: "one jn, or impersonalist, is
better than many thousands of fruitive actors." (Cc. Madhya 19.147)
Therefore a devotee never enters upon the path of karma, or elevation by
fruitive activities. Nrada Muni took compassion upon King
Prcnabarhiat when he saw the King engaged in fruitive activity. In
comparison to mundane workers, those who are trying to be elevated to
the higher planetary systems by performing yajas are undoubtedly
superior. In pure devotional service, however, both karma and jna are
considered bewildering features of the illusory energy.
TEXT 4
reyas tva katamad rjan
1013
karmatmana hase
dukha-hni sukhvpti
reyas tan neha ceyate
reyaultimate benediction; tvamyou; katamatwhat is that; rjan
O King; karmaby fruitive activities; tmanaof the soul; haseyou
desire; dukha-hnidisappearance of all distresses; sukha-avpti
attainment of all happiness; reyabenediction; tatthat; nanever;
ihain this connection; caand; iyateis available.
Nrada Muni asked King Prcnabarhiat: My dear King, what do you
desire to achieve by performing these fruitive activities? The chief aim
of life is to get rid of all miseries and enjoy happiness, but these two
things cannot be realized by fruitive activity.
In this material world there is a great illusion which covers real
intelligence. A man in the mode of passion wants to work very hard to
derive some benefit, but he does not know that time will never allow him
to enjoy anything permanently. Compared with the work one expends,
the gain is not so profitable. Even if it is profitable, it is not without its
distresses. If a man is not born rich and he wants to purchase a house,
cars and other material things, he has to work hard day and night for
many years in order to possess them. Thus happiness is not attained
without undergoing some distress.
Actually, pure happiness cannot be had within this material world. If we
wish to enjoy something, we must suffer for something else. On the
whole, suffering is the nature of this material world, and whatever
enjoyment we are trying to achieve is simply illusion. After all, we have to
suffer the miseries of birth, old age, disease and death. We may discover
many fine medicines, but it is not possible to stop the sufferings of disease
or death. Actually, medicine is not the counteracting agent for either
disease or death. On the whole there is no happiness in this material
world, but an illusioned person works very hard for so-called happiness.
Indeed, this process of working hard is actually taken for happiness. This
is called illusion.
Therefore Nrada Muni asked King Prcnabarhiat what he desired to
attain by performing so many costly sacrifices. Even if one attains a
heavenly planet, he cannot avoid the distresses of birth, old age, disease
and death. Someone may argue that even devotees have to undergo many
1014
1015
1016
1017
1018
The great saint Nrada said: O ruler of the citizens, my dear King,
please see in the sky those animals which you have sacrificed without
compassion and without mercy in the sacrificial arena.
Because animal sacrifice is recommended in the Vedas, there are animal
sacrifices in almost all religious rituals. However, one should not be
satisfied simply by killing animals according to the directions of the
scriptures. One should transcend the ritualistic ceremonies and try to
understand the actual truth, the purpose of life. Nrada Muni wanted to
instruct the King about the real purpose of life and invoke a spirit of
renunciation in his heart. Knowledge and the spirit of renunciation
(jna-vairgya) are the ultimate goal of life. Without knowledge, one
cannot become detached from material enjoyment, and without being
detached from material enjoyment, one cannot make spiritual
advancement. Karms are generally engaged in sense gratification, and for
this end they are prepared to commit so many sinful activities. Animal
sacrifice is but one such sinful activity. Consequently, by his mystic
power Nrada Muni showed King Prcnabarhiat the dead animals which
he had sacrificed.
TEXT 8
ete tv sampratkante
smaranto vaiasa tava
samparetam aya-kai
chindanty utthita-manyava
eteall of them; tvmyou; sampratkanteare awaiting; smaranta
remembering; vaiasaminjuries; tavaof you; samparetamafter your
death; ayamade of iron; kaiby the horns; chindantipierce;
utthitaenlivened; manyavaanger.
All these animals are awaiting your death so that they can avenge the
injuries you have inflicted upon them. After you die, they will angrily
pierce your body with iron horns.
Nrada Muni wanted to draw King Prcnabarhiat's attention to the
excesses of killing animals in sacrifices. It is said in the stras that by
killing animals in a sacrifice, one immediately promotes them to human
birth. Similarly, by killing their enemies on a battlefield, the katriyas who
1019
fight for a right cause are elevated to the heavenly planets after death. In
Manu-sahit it is stated that it is necessary for a king to execute a
murderer so that the murderer will not suffer for his criminal actions in
his next life. On the basis of such understanding, Nrada Muni warns the
King that the animals killed in sacrifices by the King await him at his
death in order to avenge themselves. Nrada Muni is not contradicting
himself here. Nrada Muni wanted to convince the King that
overindulgence in animal sacrifice is risky because as soon as there is a
small discrepancy in the execution of such a sacrifice, the slaughtered
animal may not be promoted to a human form of life. Consequently, the
person performing sacrifice will be responsible for the death of the
animal, just as much as a murderer is responsible for killing another man.
When animals are killed in a slaughterhouse, six people connected with
the killing are responsible for the murder. The person who gives
permission for the killing, the person who kills, the person who helps, the
person who purchases the meat, the person who cooks the flesh and the
person who eats it, all become entangled in the killing. Nrada Muni
wanted to draw the King's attention to this fact. Thus animal-killing is not
encouraged even in a sacrifice.
TEXT 9
atra te kathayiye 'mum
itihsa purtanam
purajanasya carita
nibodha gadato mama
atraherewith; teunto you; kathayiyeI shall speak; amumon this
subject matter; itihsamhistory; purtanamvery old; purajanasyain
the matter of Purajana; caritamhis character; nibodhatry to
understand; gadata mamawhile I am speaking.
In this connection I wish to narrate an old history connected with the
character of a king called Purajana. Please try to hear me with great
attention.
The great sage Nrada Muni turned toward another topicthe history of
King Purajana. This is nothing but the history of King Prcnabarhiat
told in a different way. In other words, this is an allegorical presentation.
The word purajana means "one who enjoys in a body." This is clearly
1020
1021
1022
1023
weapon, burnt into ashes by fire, soaked or moistened by water, nor dried
up by air, he is considered to be immune to material reactions. Although
he is changing bodies, he is not affected by the material conditions. He is
placed under the material conditions, and he acts according to the
directions of his friend, the Supersoul. As stated in Bhagavad-gt (15.15):
sarvasya cha hdi sannivio
matta smtir jnam apohana ca
"I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance,
knowledge and forgetfulness." Thus the Lord as Paramtm is situated in
everyone's heart, and He gives directions to the living entity to act in
whatever way the living entity desires. In this life and in his previous lives
the living entity does not know that the Lord is giving him a chance to
fulfill all kinds of desires. No one can fulfill any desire without the
sanction of the Lord. All the facilities given by the Lord are unknown to
the conditioned soul.
TEXT 11
so 'nveama araa
babhrma pthiv prabhu
nnurpa yadvindad
abht sa viman iva
sathat King Purajana; anveamasearching after; araam
shelter; babhrmatraveled over; pthivmthe whole planet earth;
prabhuto become an independent master; nanever; anurpamto
his liking; yadwhen; avindathe could find; abhtbecame; sahe;
vimanmorose; ivalike.
King Purajana began to search for a suitable place to live, and thus he
traveled all over the world. Even after a great deal of traveling, he could
not find a place just to his liking. Finally he became morose and
disappointed.
The travelings of Purajana are similar to the travelings of the modern
hippies. Generally hippies are sons of great fathers and great families. It is
not that they are always poor. But some way or another they abandon the
shelter of their rich fathers and travel all over the world. As stated in this
1024
verse, the living entity wants to become a prabhu, or master. The word
prabhu means "master," but actually the living entity is not a master; he is
the eternal servant of God. When the living entity abandons the shelter of
God, Ka, and tries to become a prabhu independently, he travels all
over the creation. There are 8,400,000 species of life and millions and
millions and trillions of planets within the creation. The living entity
wanders throughout these various types of bodies and throughout
different planets, and thus he is like King Purajana, who traveled all over
the world looking for a suitable place to live.
r Narottama dsa hkura has sung, karma-ka, jna-ka, kevala
viera bha: "The path of karma-ka [fruitive activities] and the path
of jna-ka [speculation] are just like strong pots of poison." Amta
baliy yeb khya, nn yoni sad phire: "A person who mistakes this
poison to be nectar and drinks it travels in different species of life."
Kadarya bhakaa kare: "And, according to his body, he eats all types of
abominable things." For instance, when the living entity is in the body of
a hog, he eats stool. When the living entity is in the body of a crow, he
eats all kinds of refuse, even pus and mucus, and enjoys it. Thus
Narottama dsa hkura points out that the living entity travels in
different types of bodies and eats all kinds of abominable things. When he
does not become ultimately happy, he becomes morose or takes to the
ways of hippies.
Thus in this verse it is said (na anurpam) that the King could never find a
place suitable for his purposes. This is because in any form of life and on
any planet in the material world, a living entity cannot be happy because
everything in the material world is unsuitable for the spirit soul. As stated
in this verse, the living entity independently wants to become a prabhu,
but as soon as he gives up this idea and becomes a servant of God, Ka,
his happiness immediately begins. Therefore rla Bhaktivinoda hkura
sings:
miche myra vae, yccha bhese',
khccha hbuubu, bhi
"My dear living entity, why are you being carried away by the waves of
my?" As stated in the Bhagavad-gt (18.61):
vara sarva-bhtn
hd-dee 'rjuna tihati
1025
bhrmayan sarva-bhtni
yantrrhni myay
"The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna, and is
directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a
machine, made of the material energy."
The living entity is carried in the machine of the body through so many
species of life on so many planets. Therefore Bhaktivinoda hkura asks
the living entity why he is being carried away in these bodily machines to
be placed in so many different circumstances. He advises that one
surmount the waves of my by surrendering unto Ka.
jva ka-dsa, ei vivsa,
karle ta' ra dukha ni
As soon as we confront Ka, Ka advises:
sarva-dharmn parityajya
mm eka araa vraja
aha tv sarva-ppebhyo
mokayiymi m uca
"Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall
deliver you from all sinful reaction. Do not fear." (Bg. 18.66)
Thus we are immediately relieved from traveling from one body to
another and from one planet to another. r Caitanya Mahprabhu says:
brahma bhramite kona bhgyavn jva (Cc. Madhya 19.151). If, while
traveling, a living entity becomes fortunate enough to become blessed by
the association of devotees and to come to Ka consciousness, his real
life actually begins. This Ka consciousness movement is giving all
wandering living entities a chance to take to the shelter of Ka and thus
become happy.
In this verse the words viman iva are very significant. In this material
world even the great King of heaven is also full of anxiety. If even Lord
Brahm is full of anxiety, what of these ordinary living entities who are
working within this planet? Bhagavad-gt (8.16) confirms:
brahma-bhuvanl lok
punar vartino 'rjuna
1026
"From the highest planet in the material world down to the lowest, all are
places of misery wherein repeated birth and death take place." In the
material world a living entity is never satisfied. Even in the position of
Brahm or in the position of Indra or Candra, one is full of anxiety simply
because he has accepted this material world as a place of happiness.
TEXT 12
na sdhu mene t sarv
bhtale yvat pura
kmn kmayamno 'sau
tasya tasyopapattaye
nanever; sdhugood; menethought; tthem; sarvall; bhtaleon this earth; yvatall kinds of; puraresidential houses;
kmnobjects for sense enjoyment; kmayamnadesiring; asau
that King; tasyahis; tasyahis; upapattayefor obtaining.
King Purajana had unlimited desires for sense enjoyment;
consequently he traveled all over the world to find a place where all his
desires could be fulfilled. Unfortunately he found a feeling of
insufficiency everywhere.
rla Vidypati, a great Vaiava poet, has sung:
ttala saikate, vri-bindu-sama,
suta-mita-rama-samje
Material sense gratification, with society, friendship and love, is herein
compared to a drop of water falling on a desert. A desert requires oceans
of water to satisfy it, and if only a drop of water is supplied, what is its
use? Similarly, the living entity is part and parcel of the Supreme
Personality of Godhead, who, as stated in the Vednta-stra, is
nandamayo 'bhyst, full of enjoyment. Being part and parcel of the
Supreme Personality of Godhead, the living entity is also seeking
complete enjoyment. However, complete enjoyment cannot be achieved
separate from the Supreme Personality of Godhead. In his wanderings in
the different species of life, the living entity may taste some type of
enjoyment in one body or another, but full enjoyment of the senses
cannot be obtained in any material body. Thus Purajana, the living
entity, wanders in different types of bodies, but everywhere meets
1027
1028
facilities of life. He may take advantage of all these facilities for both
material and spiritual advancement and thus make his life successful.
After attaining the goal of life, one may distribute his knowledge and
experience all over the world for humanitarian purposes. In other words,
one who takes birth in the land of Bhrata-vara by virtue of his past
pious activities gets full facility to develop the human form of life. In
India, the climatic condition is such that one can live very peacefully
without being disturbed by material conditions. Indeed, during the time
of Mahrja Yudhihira or Lord Rmacandra, people were free from all
anxieties. There was not even extreme cold or extreme heat. The three
kinds of miserable conditions-adhytmika, adhibhautika and adhidaivika
(miseries inflicted by the body and mind itself, those inflicted by other
living entities, and natural disturbances)were all absent during the
reign of Lord Rmacandra or Mahrja Yudhihira. But at present,
compared to other countries on earth, India is artificially disturbed.
Despite these material disturbances, however, the country's culture is
such that one can easily attain the goal of lifenamely salvation, or
liberation from material bondage. Thus in order to take birth in India one
must have performed many pious activities in a past life.
In this verse the word lakita-lakam indicates that the human body
attained in Bhrata-vara is very auspicious. Vedic culture is full of
knowledge, and a person born in India can fully take advantage of Vedic
cultural knowledge and the cultural system known as varrama-dharma.
Even at the present time, as we travel all over the world, we see that in
some countries human beings have many material facilities but no
facilities for spiritual advancement. We find everywhere the defects of
one-sided facilities and a lack of full facilities. A blind man can walk but
not see, and a lame man cannot walk but can see. Andha-pagu-nyya.
The blind man may take the lame man over his shoulder, and as he walks
the lame man may give him directions. Thus combined they may work,
but individually neither the blind man nor the lame man can walk
successfully. Similarly, this human form of life is meant for the
advancement of spiritual life and for keeping the material necessities in
order. Especially in the Western countries there are ample facilities for
material comforts, but no one has any idea of spiritual advancement.
Many are hankering after spiritual advancement, but many cheaters come,
take advantage of their money, bluff them and go away. Fortunately the
Ka consciousness movement is there to give all facilities for both
1029
1030
1031
sabh-catvara-rathybhir
kryatanpaai
caitya-dhvaja-patkbhir
yukt vidruma-vedibhi
sabhassembly houses; catvarasquares; rathybhiby streets;
kra-yatanagambling houses; paaiby shops; caityaresting
places; dhvaja-patkbhiwith flags and festoons; yuktmdecorated;
vidrumawithout trees; vedibhiwith platforms.
In that city there were many assembly houses, street crossings, streets,
restaurants, gambling houses, markets, resting places, flags, festoons
and beautiful parks. All these surrounded the city.
In this way the capital is described. In the capital there are assembly
houses and many squares, many street crossings, avenues and streets,
many gambling places, markets and places of rest, all decorated with flags
and festoons. The squares are surrounded with railings and are devoid of
trees. The heart of the body can be compared to the assembly house, for
the living entity is within the heart along with the Paramtm, as stated in
Bhagavad-gt (15.15): sarvasya cha hdi sannivio matta smtir
jnam apohana ca. The heart is the center of all remembrance,
forgetfulness and deliberation. In the body the eyes, ears and nose are
different places of attraction for sense enjoyment, and the streets for going
hither and thither may be compared to different types of air blowing
within the body. The yogic process for controlling the air within the body
and the different nerves is called suumn, the path of liberation. The body
is also a resting place because when the living entity becomes fatigued he
takes rest within the body. The palms and the soles of the feet are
compared to flags and festoons.
TEXT 17
purys tu bhyopavane
divya-druma-latkule
nadad-vihagli-kulakolhala-jalaye
puryof that town; tuthen; bhya-upavanein an outside garden;
divyavery nice; drumatrees; latcreepers; kulefilled with;
1032
1033
1034
who take his money. Nonetheless, in family life the turmoil of wife and
children appears to be like the cooing of the cuckoos in the garden of
family life. Being invited by such an atmosphere, the person who is
passing through such a blissful family life desires to have his family with
him at all costs.
TEXT 20
yadcchaygat tatra
dadara pramadottamm
bhtyair daabhir yntm
ekaika-ata-nyakai
yadcchayall of a sudden, without engagement; gatmarrived;
tatrathere; dadarahe saw; pramadone woman; uttammvery
beautiful; bhtyaisurrounded by servants; daabhiten; yntm
coming forward; eka-ekaeach one of them; ataof hundreds;
nyakaithe leaders.
While wandering here and there in that wonderful garden, King
Purajana suddenly came in contact with a very beautiful woman who
was walking there without any engagement. She had ten servants with
her, and each servant had hundreds of wives accompanying him.
The body has already been compared to a beautiful garden. During youth
the sex impulse is awakened, and the intelligence, according to one's
imagination, is prone to contact the opposite sex. In youth a man or
woman is in search of the opposite sex by intelligence or imagination, if
not directly. The intelligence influences the mind, and the mind controls
the ten senses. Five of these senses gather knowledge, and five work
directly. Each sense has many desires to be fulfilled. This is the position of
the body and the owner of the body, purajana, who is within the body.
TEXT 21
paca-rhin gupt
prathrea sarvata
anveamm abham
aprauh kma-rpim
pacafive; raheads; ahinby a snake; guptmprotected;
prathreaby a bodyguard; sarvataall around; anveammone
1035
1036
chewing an object and touching it with the tongue we can understand its
taste. The word sukapolm ("nice forehead") indicates a clear brain
capable of understanding things as they are. By intelligence one can set
things in order. The earrings set upon the two ears are placed there by the
work of the intelligence. Thus the ways of acquiring knowledge are
described metaphorically.
TEXT 23
piaga-nv suro
ym kanaka-mekhalm
padbhy kvaadbhy calant
npurair devatm iva
piagayellow; nvmgarment; su-rombeautiful waist; ymm
blackish; kanakagolden; mekhalmbelt; padbhymwith the feet;
kvaadbhymtinkling; calantmwalking; npuraiwith ankle bells;
devatma denizen of the heavens; ivalike.
The waist and hips of the woman were very beautiful. She was dressed
in a yellow sr with a golden belt. While she walked, her ankle bells
rang. She appeared exactly like a denizen of the heavens.
This verse expresses the joyfulness of the mind upon seeing a woman
with raised hips and breasts dressed in an attractive sr and bedecked
with ornaments.
TEXT 24
stanau vyajita-kaiorau
sama-vttau nirantarau
vastrntena nighant
vray gaja-gminm
stanaubreasts; vyajitaindicating; kaioraunew youth; samavttauequally round; nirantaraufixed close, side by side; vastraantenaby the end of the sr; nighantmtrying to cover; vrayout
of shyness; gaja-gminmwalking just like a great elephant.
With the end of her sr the woman was trying to cover her breasts,
which were equally round and well placed side by side. She again and
again tried to cover them out of shyness while she walked exactly like a
1037
great elephant.
The two breasts represent attachment and envy. The symptoms of rga
and dvea (attachment and envy) are described in Bhagavad-gt (3.34):
indriyasyendriyasyrthe
rga-dveau vyavasthitau
tayor na vaam gacchet
tau hy asya paripanthinau
"Attraction and repulsion for sense objects are felt by embodied beings,
but one should not fall under the control of senses and sense objects
because they are stumbling blocks on the path of self-realization."
These representatives of attachment and envy are very much unfavorable
for advancement in spiritual life. One should not be attracted by the
breasts of young women. The great saint akarcrya has described the
breasts of women, especially young women, as nothing but a combination
of muscles and blood, so one should not be attracted by the illusory
energy of raised breasts with nipples. They are agents of my meant to
victimize the opposite sex. Because the breasts are equally attractive, they
are described as sama-vttau. The sex impulse remains in an old man's
heart also, even up to the point of death. To be rid of such agitation, one
must be very much advanced in spiritual consciousness, like
Ymuncrya, who said:
yad-avadhi mama ceta ka-pdravinde
nava-nava-rasa-dhmany udyata rantum st
tad-avadhi bata nr-sagame smaryame
bhavati mukha-vikra suhu nihvana ca
"Since I have been engaged in the transcendental loving service of Ka,
realizing ever-new pleasure in Him, whenever I think of sex pleasure, I
spit at the thought, and my lips curl with distaste." When one is
spiritually advanced he can no longer be attracted by the lumps of flesh
and blood which are the breasts of young women. The word nirantarau is
significant because although the breasts are situated in different locations,
the action is the same. We should not make any distinction between
attachment and envy. As described in Bhagavad-gt (3.37), they are both
products of rajo-gua (kma ea krodha ea rajo-gua-samudbhava).
1038
1039
1040
1041
utilize his intelligence by asking all these questions, just as Purajana, the
living entity, is asking the unknown girl where she has come from, what
her business is, why she is present, etc. These are inquiries about tmatattvaself-realization. The conclusion is that unless a living entity is
inquisitive about self-realization he is nothing but an animal.
TEXT 27
ka ete 'nupath ye ta
ekdaa mah-bha
et v lalan subhru
ko 'ya te 'hi pura-sara
kewho; eteall these; anupathfollowers; yethey who; teyour;
ekdaaeleven; mah-bhavery powerful bodyguards; etall of
these; valso; lalanwomen; su-bhruO beautiful-eyed one; ka
who; ayamthis; teyour; ahithe snake; purain front; sara
going.
My dear lotus-eyed, who are those eleven strong bodyguards with you,
and who are those ten specific servants? Who are those women
following the ten servants, and who is the snake that is preceding you?
The ten strong servants of the mind are the five working senses and the
five knowledge-gathering senses. All these ten senses work under the
aegis of the mind. The mind and the ten senses combine to become eleven
strong bodyguards. The hundreds of women under the jurisdiction of the
senses are addressed here as lalan. The mind works under the
intelligence, and under the mind are the ten senses, and under the ten
senses are innumerable desires to be fulfilled. All these, however, depend
on the vital life-force, which is here represented by the snake. As long as
the vital life-force is there, the mind works, and under the mind the
senses work, and the senses give rise to so many material desires. Actually
the living entity, known as purajana, is embarrassed by so much
paraphernalia. All this paraphernalia simply constitutes different sources
of anxiety, but one who is surrendered unto the Supreme Personality of
Godhead, and who leaves all business to Him, is freed from such
anxieties. Therefore Prahlda Mahrja advises a person who has taken to
the materialistic way of life, which is never permanent but always
temporary, to take shelter of the Supreme Personality of Godhead and
1042
leave aside all his so-called responsibilities in order to get free from all
anxieties.
TEXT 28
tva hrr bhavny asy atha vg ram pati
vicinvat ki munivad raho vane
tvad-aghri-kmpta-samasta-kma
kva padma-koa patita kargrt
tvamyou; hrshyness; bhavnthe wife of Lord iva; asiare;
atharather; vkSarasvat, the goddess of learning; ramthe goddess
of fortune; patimhusband; vicinvatsearching after, thinking of; kim
are you; muni-vatlike a sage; rahain this lonely place; vanein the
forest; tvat-aghriyour feet; kmadesiring; ptaachieved; samasta
all; kmamdesirable things; kvawhere is; padma-koathe lotus
flower; patitafallen; karaof the hand; agrtfrom the front portion,
or palm.
My dear beautiful girl, you are exactly like the goddess of fortune or the
wife of Lord iva or the goddess of learning, the wife of Lord Brahm.
Although you must be one of them, I see that you are loitering in this
forest. Indeed, you are as silent as the great sages. Is it that you are
searching after your own husband? Whoever your husband may be,
simply by understanding that you are so faithful to him, he will come to
possess all opulences. I think you must be the goddess of fortune, but I
do not see the lotus flower in your hand. Therefore I am asking you
where you have thrown that lotus.
Everyone thinks that his intelligence is perfect. Sometimes one employs
his intelligence in the worship of Um, the wife of Lord iva, in order to
obtain a beautiful wife. Sometimes, when one wants to become as learned
as Lord Brahm, he employs his intelligence in the worship of the goddess
of learning, Sarasvat. Sometimes, when one wishes to become as opulent
as Lord Viu, he worships the goddess of fortune, Lakm. In this verse
all these inquiries are made by King Purajana, the living entity who is
bewildered and does not know how to employ his intelligence.
Intelligence should be employed in the service of the Supreme Personality
of Godhead. As soon as one uses his intelligence in this way, the goddess
of fortune automatically becomes favorable to him. The goddess of
1043
1044
1045
TEXT 30
yad ea mpga-vikhaitendriya
savra-bhva-smita-vibhramad-bhruv
tvayopaso bhagavn mano-bhava
prabdhate 'thnugha obhane
yatbecause; eathis; mme; apgaby your glances;
vikhaitaagitated; indriyamwhose senses or mind; sa-vrawith
shyness; bhvaaffection; smitasmiling; vibhramatbewildering;
bhruvwith eyebrows; tvayby you; upasabeing influenced;
bhagavnthe most powerful; mana-bhavacupid; prabdhateis
harassing; athatherefore; anughabe merciful; obhaneO very
beautiful one.
Certainly your glancing upon me today has very much agitated my
mind. Your smile, which is full of shyness but at the same time lusty, is
agitating the most powerful cupid within me. Therefore, O most
beautiful, I ask you to be merciful upon me.
Everyone has lusty desires within, and as soon as one is agitated by the
movement of a beautiful woman's eyebrows, the cupid within
immediately throws his arrow at the heart. Thus one is quickly conquered
by the eyebrows of a beautiful woman. When one is agitated by lusty
desires, his senses are attracted by all kinds of viaya (enjoyable things
like sound, touch, form, smell and taste). These attractive sense objects
oblige one to come under the control of a woman. In this way the
conditional life of a living entity begins. Conditional life means being
under the control of a woman, and certainly the living entity is always at
the mercy of a woman or a man. Thus living entities live in bondage to
one another, and thus they continue this conditional, material life
illusioned by my.
TEXT 31
tvad-nana subhru sutra-locana
vylambi-nllaka-vnda-savtam
unnya me daraya valgu-vcaka
yad vray nbhimukha uci-smite
tvatyour; nanamface; su-bhruhaving nice eyebrows; su-trawith
1046
nice pupils; locanameyes; vylambiscattered; nlabluish; alakavndaby locks of hair; savtamsurrounded; unnyahaving raised;
meunto me; darayashow; valgu-vcakamhaving words very sweet
to hear; yatwhich face; vrayby shyness; nanot; abhimukham
face to face; uci-smiteO woman with lovely smiles.
My dear girl, your face is so beautiful with your nice eyebrows and eyes
and with your bluish hair scattered about. In addition, very sweet
sounds are coming from your mouth. Nonetheless, you are so covered
with shyness that you do not see me face to face. I therefore request
you, my dear girl, to smile and kindly raise your head to see me.
Such a speech is typical of a living entity attracted by the opposite sex.
This is called bewilderment occasioned by becoming conditioned by
material nature. When thus attracted by the beauty of the material energy,
one becomes very eager to enjoy. This is elaborately described in this
instance of Purajana's becoming attracted by the beautiful woman. In
conditional life the living entity is attracted by a face, eyebrows or eyes, a
voice or anything. In short, everything becomes attractive. When a man or
a woman is attracted by the opposite sex, it does not matter whether the
opposite sex is beautiful or not. The lover sees everything beautiful in the
face of the beloved and thus becomes attracted. This attraction causes the
living entity to fall down in this material world. This is described in
Bhagavad-gt (7.27):
icch-dvea-samutthena
dvandva-mohena bhrata
sarva-bhtni sammoha
sarge ynti parantapa
"O scion of Bharata [Arjuna], O conqueror of the foe, all living entities are
born into delusion, overcome by the dualities of desire and hate."
This condition of life is called avidy. Opposed to this avidy is real
knowledge. r opaniad distinguishes between vidy and avidy,
knowledge and ignorance. By avidy (ignorance) one becomes
conditioned, and by vidy (knowledge) one becomes liberated. Purajana
admits herein that he is attracted by avidy. Now he wishes to see the
complete feature of avidy and so requests the girl to raise her head so
that he can see her face to face. He thus wishes to see the various features
1047
1048
The girl said: O best of human beings, I do not know who has begotten
me. I cannot speak to you perfectly about this. Nor do I know the
names or the origin of the associates with me.
The living entity is ignorant of his origin. He does not know why this
material world was created, why others are working in this material world
and what the ultimate source of this manifestation is. No one knows the
answers to these questions, and this is called ignorance. By researching
into the origin of life, important scientists are finding some chemical
compositions or cellular combinations, but actually no one knows the
original source of life within this material world. The phrase brahma
jijs is used to indicate an inquisitiveness to know the original source of
our existence in this material world. No philosopher, scientist or
politician actually knows wherefrom we have come, why we are here
struggling so hard for existence and where we will go. Generally people
are of the opinion that we are all here accidentally and that as soon as
these bodies are finished all our dramatic activities will be finished and we
will become zero. Such scientists and philosophers are impersonalists and
voidists. In this verse the girl is expressing the actual position of the living
entity. She cannot tell Purajana her father's name because she does not
know from where she has come. Nor does she know why she is present in
that place. She frankly says that she does not know anything about all
this. This is the position of the living entity in the material world. There
are so many scientists, philosophers and big leaders, but they do not
know wherefrom they have come, nor do they know why they are busy
within this material world to obtain a position of so-called happiness. In
this material world we have many nice facilities for living, but we are so
foolish that we do not ask who has made this world habitable for us and
has arranged it so nicely. Everything is functioning in order, but people
foolishly think that they are produced by chance in this material world
and that after death they will become zero. They think that this beautiful
place of habitation will automatically remain.
TEXT 34
ihdya santam tmna
vidma na tata param
yeneya nirmit vra
pur araam tmana
1049
1050
wives and the snake. The woman gave a brief description of them. She
was obviously without full knowledge of her surrounding men and
women and the snake. As stated before, the snake is the vital force of the
living being. This vital force always remains awake even when the body
and the senses become fatigued and do no work. Even in the state of
unconsciousness, when we sleep, the snake, or the life-force, remains
intact and awake. Consequently we dream when we sleep. When the
living entity gives up this material body, the vital force still remains intact
and is carried to another material body. That is called transmigration, or
change of the body, and we have come to know this process as death.
Actually, there is no death. The vital force always exists with the soul, and
when the soul is awakened from so-called sleep, he can see his eleven
friends, or the active senses and the mind with their various desires
(wives). The vital life-force remains. Even during our sleeping hours we
can understand by virtue of our breathing process that the snake lives by
eating the air that passes within this body. Air is exhibited in the form of
breathing, and as long as breath is there, one can understand that a
sleeping man is alive. Even when the gross body is asleep the vital force
remains active and alive to protect the body. Thus the snake is described
as living and eating air to keep the body fit for life.
TEXT 36
diygato 'si bhadra te
grmyn kmn abhpsase
udvahiymi ts te 'ha
sva-bandhubhir arindama
diyfortunately for me; gata asiyou have come here; bhadramall
auspiciousness; teunto you; grmynsensual; kmndesired
enjoyable objects; abhpsaseyou want to enjoy; udvahiymiI shall
supply; tnall of them; teunto you; ahamI; sva-bandhubhiwith
all my friends; arim-damaO killer of the enemy.
O killer of the enemy, you have somehow or other come here. This is
certainly great fortune for me. I wish all auspicious things for you. You
have a great desire to satisfy your senses, and all my friends and I shall
try our best in all respects to fulfill your desires.
The living entity comes down into this material world for sense
1051
1052
you can have all kinds of sense gratification. You may live here for one
hundred years, and everything for your sense gratification will be
supplied.
Dharmrtha-kma-mokn dr samprpti-hetava. The wife is the
cause of all kinds of success in religion, economic development, sense
gratification and ultimately salvation. When one accepts a wife, it is to be
understood that he is being helped in his progressive march toward
liberation. In the beginning of life a person is trained as a brahmacr and
is then allowed to marry a suitable girl and become a householder. If one
is thoroughly trained in household life, he finds all facilities for human
life-eating, sleeping, mating and defending. Everything is there if it is
executed according to regulative principles.
TEXT 38
ka nu tvad-anya ramaye
hy arati-jam akovidam
asamparybhimukham
avastana-vida paum
ka-unto whom; nuthen; tvatthan you; anya-other; ramayeI shall
allow to enjoy; hicertainly; arati-jamwithout knowledge of sex
enjoyment; akovidamtherefore almost foolish; asamparyawithout
knowledge of the next life; abhimukhamlooking forward; avastanavidamone who does not know what is happening next; paumlike
animals.
How can I expect to unite with others, who are neither conversant
about sex nor capable of knowing how to enjoy life while living or after
death? Such foolish persons are like animals because they do not know
the process of sense enjoyment in this life and after death.
Since there are 8,400,000 species of life, there are also many different
living conditions. In the lower grades of life (in plant and tree life) there is
no system for sexual intercourse. In the upper grades (in the life of birds
and bees) there is sex, but the insects and animals do not know how to
actually enjoy sex life. In the human form of life, however, there is full
knowledge of how to enjoy sex. Indeed, there are many so-called
philosophers who give directions on how to enjoy sex life. There is even a
1053
1054
1055
advocate of sex life and also allows his sons and daughters to engage in
sex and to be deprived of any glorious end in life. A ghastha enjoys sex
life in this life as well as in the next, but a ghamedh does not know what
the next life is about because he is simply interested in sex in this life. On
the whole, when one is too much inclined toward sex, he does not care
for the transcendental spiritual life. In this age of Kali especially, no one is
interested in spiritual advancement. Even though it is sometimes found
that one may be interested in spiritual advancement, he is most likely to
accept a bogus method of spiritual life, being misguided by so many
pretenders.
TEXT 40
pit-devari-martyn
bhtnm tmana ca ha
kemya vadanti araa
bhave 'smin yad ghrama
pitforefathers; devademigods; isages; martynmof humanity
in general; bhtnmof the infinite living entities; tmanaof oneself;
caalso; hacertainly; kemyambeneficial; vadantithey say;
araamshelter; bhavein the material world; asminthis; yatthat
which; gha-ramahouseholder life.
The woman continued: According to authorities, the householder life is
pleasing not only to oneself but to all the forefathers, demigods, great
sages, saintly persons and everyone else. A householder life is thus
beneficial.
According to the Vedic system, when one is born in this material world he
has many obligations. He has obligations to the demigodsthe demigods
of the sun and moon, King Indra, Varua, etc.because they are
supplying the necessities of life. We receive heat, light, water and all other
natural amenities through the mercy of the demigods. We are also
indebted to our forefathers, who have given us these bodies, paternal
property, intelligence, society, friendship and love. Similarly, we are
indebted to the general public for politics and sociology, and we are also
indebted to lower animals such as horses, cows, asses, dogs and cats. In
this way, as soon as one is born in this material world as a human being,
he has so many obligations and is bound to repay all these obligations. If
1056
he does not repay them, he is further entangled in the process of birth and
death. The ghamedh, however, who is overly addicted to material things,
does not know that if he simply takes shelter at the lotus feet of Mukunda,
he is immediately freed from all obligations to others. Unfortunately a
ghamedh does not have any interest in Ka consciousness. Prahlda
Mahrja says:
matir na ke parata svato v
mitho 'bhipadyeta gha-vratnm
(SB 7.5.30)
A gha-vrata is the same as a ghamedh. One who takes sex life to be
supreme finds action in Ka consciousness confusing. Either due to his
own personal consideration or due to his having taken instructions from
others or conferring with them, he becomes addicted to sexual indulgence
and cannot act in Ka consciousness.
TEXT 41
k nma vra vikhyta
vadnya priya-daranam
na vta priya prpta
md tvda patim
kwho; nmaindeed; vramy dear hero; vikhytamfamous;
vadnyammagnanimous; priya-daranambeautiful; nanot; vta
would accept; priyameasily; prptamgotten; mdlike me;
tvdamlike you; patimhusband.
O my dear hero, who in this world will not accept a husband like you?
You are so famous, so magnanimous, so beautiful and so easily gotten.
Every husband is certainly a great hero to his wife. In other words, if a
woman loves a man, that man appears very beautiful and magnanimous.
Unless one becomes beautiful in the eyes of another, one cannot dedicate
his whole life to another. The husband is considered very magnanimous
because he gives as many children to the wife as she likes. Every woman
is fond of children; therefore any husband who can please his wife by sex
and give her children is considered very magnanimous. Not only does the
husband become magnanimous by begetting children, but by giving his
1057
wife ornaments, nice food and dresses, he keeps her completely under
submission. Such a satisfied wife will never give up the company of her
husband. Manu-sahit recommends that to keep a wife satisfied a
husband should give her some ornaments because women are generally
fond of home, ornaments, dresses, children, etc. In this way the woman is
the center of all material enjoyment.
In this regard, the word vikhytam is very significant. A man is always
famous for his aggression toward a beautiful woman, and such aggression
is sometimes considered rape. Although rape is not legally allowed, it is a
fact that a woman likes a man who is very expert at rape.
TEXT 42
kasy manas te bhuvi bhogi-bhogayo
striy na sajjed bhujayor mah-bhuja
yo 'ntha-vargdhim ala ghoddhatasmitvalokena caraty apohitum
kasywhose; manamind; teyour; bhuviin this world; bhogibhogayolike the body of a serpent; striyof a woman; nanot;
sajjetbecomes attracted; bhujayoby the arms; mah-bhujaO
mighty-armed; yaone who; antha-vargof poor women like me;
adhimdistresses of the mind; alamable; gh-uddhataby aggressive
mercy; smita-avalokenaby attractive smiling; caratitravels; apohitum
to dissipate.
O mighty-armed, who in this world will not be attracted by your arms,
which are just like the bodies of serpents? Actually you relieve the
distress of husbandless women like us by your attractive smile and your
aggressive mercy. We think that you are traveling on the surface of the
earth just to benefit us only.
When a husbandless woman is attacked by an aggressive man, she takes
his action to be mercy. A woman is generally very much attracted by a
man's long arms. A serpent's body is round, and it becomes narrower and
thinner at the end. The beautiful arms of a man appear to a woman just
like serpents, and she very much desires to be embraced by such arms.
The word antha-varg is very significant in this verse. Ntha means
"husband," and a means "without." A young woman who has no husband
is called antha, meaning "one who is not protected." As soon as a woman
1058
attains the age of puberty, she immediately becomes very much agitated
by sexual desire. It is therefore the duty of the father to get his daughter
married before she attains puberty. Otherwise she will be very much
mortified by not having a husband. Anyone who satisfies her desire for
sex at that age becomes a great object of satisfaction. It is a psychological
fact that when a woman at the age of puberty meets a man and the man
satisfies her sexually, she will love that man for the rest of her life,
regardless who he is. Thus so-called love within this material world is
nothing but sexual satisfaction.
TEXT 43
nrada uvca
iti tau dam-pat tatra
samudya samaya mitha
t praviya pur rjan
mumudte ata sam
nrada uvcathe great sage Nrada spoke; itithus; tauthey; dampathusband and wife; tatrathere; samudyabeing equally
enthusiastic; samayamaccepting one another; mithamutually; tm
in that place; praviyaentering; purmin that city; rjanO King;
mumudtethey enjoyed life; atamone hundred; samyears.
The great sage Nrada continued: My dear King, those twothe man
and the womansupporting one another through mutual
understanding, entered that city and enjoyed life for one hundred years.
One hundred years is significant in this connection because every human
being is given the concession to live up to a hundred years. The span of
life is different on different planets, according to the planet's distance
from the sun. In other words, one hundred years on this planet is
different from one hundred years on another planet. Lord Brahm lives
for one hundred years according to time on the Brahmaloka planet, but
one day of Brahm is equal to millions of years on this planet. Similarly,
the days on the heavenly planets are equal to six months on this planet.
On every planet, however, the span of life for a human being is roughly
one hundred years. According to the life-spans on different planets, the
standards of living also differ.
1059
TEXT 44
upagyamno lalita
tatra tatra ca gyakai
kran parivta strbhir
hradinm viac chucau
upagyamnabeing sung about; lalitamvery nicely; tatra tatrahere
and there; caalso; gyakaiby the singers; kranplaying;
parivtasurrounded; strbhiby women; hradinmin the water of
the river; viatentered; ucauwhen it was too hot.
Many professional singers used to sing about the glories of King
Purajana and his glorious activities. When it was too hot in the
summer, he used to enter a reservoir of water. He would surround
himself with many women and enjoy their company.
A living being has different activities in different stages of life. One stage
is called jgrata, or the life of awakening, and another is called svapna, or
the life of dream. Another stage is called susupti, or life in an unconscious
state, and still another stage occurs after death. In the previous verse the
life of awakening was described; that is, the man and the woman were
married and enjoyed life for one hundred years. In this verse life in the
dream state is described, for the activities Purajana accomplished during
the day were also reflected at night in the dream state. Purajana used to
live with his wife for sense enjoyment, and at night this very sense
enjoyment was appreciated in different ways. A man sleeps very soundly
when he is greatly fatigued, and when a rich man is greatly fatigued he
goes to his garden house with many female friends and there enters the
water and enjoys their company. Such is the tendency of the living entity
within this material world. A living entity is never satisfied with a woman
unless he is trained in the system of brahmacarya. Generally a man's
tendency is to enjoy many women, and even at the very end of life the sex
impulse is so strong that even though one is very old he still wants to
enjoy the company of young girls. Thus because of the strong sex impulse
the living entity becomes more and more involved in this material world.
TEXT 45
saptopari kt dvra
puras tasys tu dve adha
1060
pthag-viaya-gaty-artha
tasy ya kacanevara
saptaseven; upariup; ktmade; dvragates; puraof the city;
tasythat; tuthen; dvetwo; adhadown; pthakdifferent;
viayato places; gati-arthamfor going; tasymin that city; yaone
who; kacanawhoever; varagovernor.
Of the nine gates in that city, seven were on the surface, and two were
subterranean. A total of nine doors were constructed, and these led to
different places. All the gates were used by the city's governor.
The seven gates of the body that are situated upward are the two eyes, two
nostrils, two ears and one mouth. The two subterranean gates are the
rectum and the genitals. The king, or the ruler of the body, who is the
living entity, uses all these doors to enjoy different types of material
pleasures. The system of opening different gates to different places is still
evident in old Indian cities. Formerly a capital was surrounded by walls,
and one passed through various gates to go to various cities or toward
specific directions. In Old Delhi there are still remnants of surrounding
walls and various gates known as the Kashmiri Gate, the Lahori Gate, etc.
Similarly, in Ahmadabad there is a Delhi Gate. The point of this simile is
that the living entity wants to enjoy different types of material opulences,
and to this end nature has given him various holes in his body that he can
utilize for sense enjoyment.
TEXT 46
paca dvras tu paurasty
dakiaik tathottar
pacime dve am te
nmni npa varaye
pacafive; dvradoors; tuthen; paurastyfacing the eastern
side; dakisouthern; ekone; tathalso; uttarone toward the
north; pacimesimilarly, on the western side; dvetwo; ammof
them; teunto you; nmninames; npaO King; varayeI shall
describe.
My dear King, of the nine doors, five led toward the eastern side, one
led toward the northern side, one led toward the southern side, and two
1061
led toward the western side. I shall try to give the names of these
different doors.
Of the seven doors on the surfacenamely the two eyes, two ears, two
nostrils and one mouthfive look forward, and these are described as the
doors facing the eastern side. Since looking forward means seeing the sun,
these are described as the eastern gates, for the sun rises in the east. The
gate on the northern side and the gate on the southern side represent the
two ears, and the two gates facing the western side represent the rectum
and the genitals. All the doors and gates are described below.
TEXT 47
khadyotvirmukh ca prg
dvrv ekatra nirmite
vibhrjita janapada
yti tbhy dyumat-sakha
khadyotof the name Khadyot; virmukhof the name virmukh;
caalso; prktoward the eastern side; dvrautwo gates; ekatrain
one place; nirmitewere constructed; vibhrjitamof the name
Vibhrjita; jana-padamcity; ytiused to go; tbhymby them;
dyumatof the name Dyumn; sakhawith his friend.
The two gates named Khadyot and virmukh were situated facing the
eastern side, but they were constructed in one place. Through those two
gates the King used to go to the city of Vibhrjita accompanied by a
friend whose name was Dyumn.
The two names Khadyot and virmukh mean "glowworm" and
"torchlight." This indicates that of the two eyes, the left eye is less
powerful in its ability to see. Although both eyes are constructed in one
place, one is stronger than the other in the power to see. The king, or the
living entity, uses these two gates to see things properly, but he cannot
see unless accompanied by a friend whose name is Dyumn. This friend is
the sun. Although the two eyes are situated in one place, they have no
power to see without the sunlight. Vibhrjita janapadam. If one wants to
see something very clearly (vibhrjitam), he must see it with two eyes and
the assistance of his friend the sunlight. Within this body everyone is a
king because he uses his different gates according to his own will.
1062
1063
The fifth gate situated on the eastern side was named Mukhy, or the
chief. Through this gate, accompanied by his friends named Rasaja
and Vipaa, he used to visit two places named Bahdana and paa.
The mouth is here described as the chief or the most important gate. The
mouth is a very important entrance because one has two functions to
conduct with the mouth. One function is eating, and the other is
speaking. Our eating is done with the friend Rasaja, the tongue, which
can taste so many different types of foods. The tongue is also used for
speaking, and it can speak of either material sense enjoyment or Vedic
knowledge. Of course, here material sense enjoyment is stressed.
Therefore the word rasaja is used.
TEXT 50
pithr npa pury dvr
dakiena purajana
rra dakia-pacla
yti rutadharnvita
pithof the name Pith; npaO King; puryof the city; dv
gate; dakienaon the southern side; purajanaKing Purajana;
rramcountry; dakiasouthern; paclamof the name Pacla;
ytiused to go; ruta-dhara-anvitaalong with his friend rutadhara.
The southern gate of the city was known as Pith, and through that
gate King Purajana used to visit the city named Dakia-pacla,
accompanied by his friend rutadhara.
The right ear is used for karma-kya, or fruitive activities. As long as
one is attached to the enjoyment of material resources, he hears from the
right ear and uses the five senses to elevate himself to the higher planetary
systems like Pitloka. Consequently, the right ear is here described as the
Pith gate.
TEXT 51
devahr nma pury dv
uttarea purajana
rram uttara-pacla
yti rutadharnvita
1064
1065
1066
1067
TEXT 54
andhv am paur
nirvk-peasktv ubhau
akavatm adhipatis
tbhy yti karoti ca
andhaublind; ammamong those; paurmof the inhabitants;
nirvkof the name Nirvk; peasktauof the name Peaskt; ubhau
both of them; aka-vatmof the people who possessed eyes;
adhipatiruler; tbhymwith both of them; ytiused to go; karoti
used to act; caand.
Of the many inhabitants of this city, there are two persons named
Nirvk and Peaskt. Although King Purajana was the ruler of citizens
who possessed eyes, he unfortunately used to associate with these blind
men. Accompanied by them, he used to go here and there and perform
various activities.
This is a reference to the arms and legs of the living entity. The two legs
do not speak, and they are blind. If a person simply trusts his legs to take
him walking, he is likely to fall into a hole or bump into something. Thus
led by the blind legs, one's life may be placed in jeopardy.
Of the senses that are working, the hands and legs are very important, but
they have no eyes to see. This means that in the hands and legs there are
no holes. In the head there are many holestwo eyes, two nostrils, two
ears and one mouthbut lower down, in the arms and legs, there are no
holes. Consequently, the arms and legs have been described as andha,
blind. Although the living entity has many holes in his body, he
nonetheless has to work with his hands and arms. Although the living
entity is the master of many other senses, when he has to go somewhere,
do something or touch something, he has to use his blind legs and hands.
TEXT 55
sa yarhy antapura-gato
vicna-samanvita
moha prasda hara v
yti jytmajodbhavam
sahe; yarhiwhen; anta-purato his private home; gataused to
1068
1069
daiv hy e gua-may
mama my duratyay
mm eva ye prapadyante
mym et taranti te
"This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material
nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me
can easily cross beyond it." Therefore, unless one surrenders completely
at the lotus feet of Ka, he cannot get out of the entanglement of the
three modes of material nature.
TEXT 56
eva karmasu sasakta
kmtm vacito 'budha
mahi yad yad heta
tat tad evnvavartata
evamthus; karmasuin fruitive activities; sasaktabeing too much
attached; kma-tmlusty; vacitacheated; abudhaless intelligent;
mahithe Queen; yat yatwhatsoever; hetashe would desire; tat
tatall of that; evacertainly; anvavartatahe followed.
Being thus entangled in different types of mental concoction and
engaged in fruitive activities, King Purajana came completely under
the control of material intelligence and was thus cheated. Indeed, he
used to fulfill all the desires of his wife, the Queen.
When a living entity is in such bewilderment that he is under the control
of his wife, or material intelligence, he has to satisfy the intelligence of his
so-called wife and act exactly according to her dictates. Various stras
advise that for material convenience one should keep his wife always
satisfied by giving her ornaments and by following her instructions. In
this way there will be no trouble in family life. Therefore for one's own
social benefit, one is advised to keep his wife satisfied. In this way, when
one becomes the servant of his wife, he must act according to the desires
of his wife. Thus one becomes more and more entangled. In Bengal it is
said that if one becomes an obedient servant of his wife, he loses all
reputation. However, the difficulty is that unless one becomes a most
obedient servant of his wife, family life becomes disturbed. In the Western
1070
countries this disturbance gives rise to the divorce law, and in Eastern
countries like India there is separation. Now this disturbance is confirmed
by the new introduction of the divorce law in India. Within the heart, the
mind is acting, thinking, feeling and willing, and falling under the control
of one's wife is the same as falling under the control of material
intelligence. Thus one begets children by his wife and becomes entangled
in so many activities under the control of mental concoctions.
TEXTS 57-61
kvacit pibanty pibati
madir mada-vihvala
ananty kvacid anti
jakaty saha jakiti
kvacid gyati gyanty
rudaty rudati kvacit
kvacid dhasanty hasati
jalpantym anu jalpati
kvacid dhvati dhvanty
tihantym anu tihati
anu ete aynym
anvste kvacid satm
kvacic choti vanty
payantym anu payati
kvacij jighrati jighranty
spanty spati kvacit
kvacic ca ocat jym
anu ocati dnavat
anu hyati hyanty
muditm anu modate
kvacitsometimes; pibantymwhile drinking; pibatihe drank;
madirmliquor; mada-vihvalabeing intoxicated; anantymwhile
she was eating; kvacitsometimes; antihe ate; jakatymwhile she
was chewing; sahawith her; jakitihe chewed; kvacitsometimes;
gyatihe used to sing; gyantymwhile his wife was singing;
rudatymwhen the wife was crying; rudatihe also cried; kvacit
1071
1072
1073
1074
which one may come to the stage of devotional service. However, if one
takes to devotional service directly, knowledge is revealed without
separate endeavor. This is confirmed in rmad-Bhgavatam (1.2.7):
vsudeve bhagavati
bhakti-yoga prayojita
janayaty u vairgya
jna ca yad ahaitukam
Devotional service automatically reveals actual knowledge of our material
existence. One who is sufficiently intelligent immediately attains the stage
of renunciation of so-called society, family and love as well as other
things. As long as we are attached to society, family and love of the
material world, there is no question of knowledge. Nor is there a question
of devotional service. By directly taking to devotional service, however,
one becomes filled with knowledge and renunciation. In this way one's
life becomes successful.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-fifth
Chapter, of the rmad-Bhgavatam, entitled "The Descriptions of the
Characteristics of King Purajana."
1075
26. King Purajana Goes to the Forest to Hunt, and His Queen Becomes
Angry
TEXTS 1-3
nrada uvca
sa ekad mahevso
ratha pacvam u-gam
dva dvi-cakram ekka
tri-veu paca-bandhuram
eka-ramy eka-damanam
eka-na dvi-kbaram
paca-praharaa saptavartha paca-vikramam
haimopaskaram ruhya
svara-varmkayeudhi
ekdaa-cam-ntha
paca-prastham agd vanam
nrada uvcaNrada said; saKing Purajana; ekadonce upon a
time; mah-ivsacarrying his strong bow and arrows; ratham
chariot; paca-avamfive horses; u-gamgoing very swiftly; dviamtwo arrows; dvi-cakramtwo wheels; ekaone; akamaxle; tri
three; veumflags; pacafive; bandhuramobstacles; ekaone;
ramirope, rein; ekaone; damanamchariot driver; ekaone;
namsitting place; dvitwo; kbaramposts to which the harnesses
are fixed; pacafive; praharaamweapons; saptaseven; vartham
coverings or ingredients of the body; pacafive; vikramamprocesses;
haimagolden; upaskaramornaments; ruhyariding on; svara
golden;
varmarmor;
akayainexhaustible;
iu-dhiquiver;
ekdaaeleven; cam-nthacommanders; pacafive; prastham
destinations, objectives; agtwent; vanamto the forest.
1076
The great sage Nrada continued: My dear King, once upon a time King
Purajana took up his great bow, and equipped with golden armor and
a quiver of unlimited arrows and accompanied by eleven commanders,
he sat on his chariot driven by five swift horses and went to the forest
named Paca-prastha. He took with him in that chariot two explosive
arrows. The chariot itself was situated on two wheels and one revolving
axle. On the chariot were three flags, one rein, one chariot driver, one
sitting place, two poles to which the harness was fixed, five weapons
and seven coverings. The chariot moved in five different styles, and five
obstacles lay before it. All the decorations of the chariot were made of
gold.
These three verses explain how the material body of the living entity is
under the control of the three qualities of the external energy. The body
itself is the chariot, and the living entity is the owner of the body, as
explained in Bhagavad-gt (2.13): dehino 'smin yath dehe. The owner of
the body is called the deh, and he is situated within this body, specifically
within the heart. The living entity is driven by one chariot driver. The
chariot itself is made of three guas, three qualities of material nature, as
confirmed in Bhagavad-gt (18.61): yantrrhni myay. The word
yantra means "carriage." The body is given by material nature, and the
driver of that body is Paramtm, the Supersoul. The living entity is
seated within the chariot. This is the actual position.
The living entity is always being influenced by the three qualities-sattva
(goodness), rajas (passion) and tamas (ignorance). This is also confirmed
in Bhagavad-gt (7.13). Tribhir guamayair bhvai: the living entity is
bewildered by the three qualities of material nature. These three qualities
are described in this verse as three flags. By a flag, one can come to know
who the owner of the chariot is; similarly, by the influence of the three
qualities of material nature, one can easily know the direction in which
the chariot is moving. In other words, one who has eyes to see can
understand how the body is being driven, influenced by the particular
type of quality of material nature. In these three verses the activity of the
living entity is described to prove how the body becomes influenced by
the quality of ignorance, even when a person wants to be religious.
Nrada Muni wanted to prove to King Prcnabarhiat that the King was
being influenced by the tamo-gua, the quality of ignorance, even though
the King was supposed to be very religious.
1077
1078
1079
1080
his queen, but when the king, or conditioned soul, becomes greatly
overpowered by the desire for sense gratification, he does not care for
religious principles. Instead, with great pride, he accepts the bow and
arrow of attachment and hatred. Our consciousness is always working in
two waysthe right way and the wrong way. When one becomes too
proud of his position, influenced by the mode of passion, he gives up the
right path and accepts the wrong one. Katriya kings are sometimes
advised to go to the forest to hunt ferocious animals just to learn how to
kill, but such forays are never meant for sense gratification. Killing
animals to eat their flesh is forbidden for human beings.
TEXT 5
sur vttim ritya
ghortm niranugraha
nyahanan niitair bair
vaneu vana-gocarn
surmdemoniac; vttimoccupation; rityataken shelter of;
ghorahorrible; tmconsciousness, heart; niranugrahawithout
mercy; nyahanatkilled; niitaiby sharp; baiarrows; vaneuin
the forests; vana-gocarnthe forest animals.
At that time King Purajana was very much influenced by demoniac
propensities. Because of this, his heart became very hard and merciless,
and with sharp arrows he killed many innocent animals in the forest,
taking no consideration.
When a man becomes too proud of his material position, he tries to enjoy
his senses in an unrestricted way, being influenced by the modes of
passion and ignorance. He is thus described as asuric, or demoniac. When
people are demoniac in spirit, they are not merciful toward the poor
animals. Consequently, they maintain various animal slaughterhouses.
This is technically called sn, or his, which means the killing of living
beings. In Kali-yuga, due to the increase of the modes of passion and
ignorance, almost all men are asuric, or demoniac; therefore they are very
much fond of eating flesh, and for this end they maintain various kinds of
animal slaughterhouses.
In this age of Kali the propensity for mercy is almost nil. Consequently
there is always fighting and wars between men and nations. Men do not
1081
1082
kill animals, why should a living entity, who has been given senses, not be
allowed unrestricted sense gratification? At the present moment this
argument is put forward even by so-called svms and yogs who publicly
say that because we have senses we must satisfy them by sense
gratification. These foolish svms and yogs, however, do not know the
injunctions of the stras. Indeed, sometimes these rascals come out to
defy the stras. They even publicly announce that there should be no
more stras, no more books. "Just come to me," they say, "and I shall
touch you, and you will become immediately spiritually advanced."
Because demoniac people want to be cheated, so many cheaters are
present to cheat them. At the present moment in this age of Kali-yuga, the
entire human society has become an assembly of cheaters and cheated.
For this reason the Vedic scriptures have given us the proper directions
for sense gratification. Everyone is inclined in this age to eat meat and
fish, drink liquor and indulge in sex life, but according to the Vedic
injunctions, sex is allowed only in marriage, meat-eating is allowed only
when the animal is killed and offered before the goddess Kl, and
intoxication is allowed only in a restricted way. In this verse the word
niyamyate indicates that all these thingsnamely animal-killing,
intoxication and sexshould be regulated.
Regulations are meant for human beings, not for animals. The traffic
regulations on the street, telling people to keep to the right or the left, are
meant for human beings, not for animals. If an animal violates such a law,
he is never punished, but a human being is punished. The Vedas are not
meant for the animals, but for the understanding of human society. A
person who indiscriminately violates the rules and regulations given by
the Vedas is liable to be punished. One should therefore not enjoy his
senses according to his lusty desires, but should restrict himself according
to the regulative principles given in the Vedas. If a king is allowed to hunt
in a forest, it is not for his sense gratification. We cannot simply
experiment in the art of killing. If a king, being afraid to meet rogues and
thieves, kills poor animals and eats their flesh comfortably at home, he
must lose his position. Because in this age kings have such demoniac
propensities, monarchy is abolished by the laws of nature in every
country.
People have become so degraded in this age that on the one hand they
restrict polygamy and on the other hand they hunt for women in so many
ways. Many business concerns publicly advertise that topless girls are
1083
1084
principles to work in such a way that he may fulfill his desires for sense
gratification and at the same time gradually become freed from material
bondage. Action according to such principles is called knowledge. Indeed,
the word veda means "knowledge." The words jnena na sa lipyate
indicate that by following the Vedic principles, one does not become
involved in the actions and reactions of his fruitive activities.
Everyone is therefore advised to act in terms of the Vedic injunctions and
not irresponsibly. When a person within a state acts according to the laws
and licenses of the government, he does not become involved in criminal
activities. Man-made laws, however, are always defective because they are
made by men who are prone to committing mistakes, being illusioned,
cheating and having imperfect senses. The Vedic instructions are different
because they do not have these four defects. Vedic instructions are not
subject to mistakes. The knowledge of the Vedas is knowledge received
directly from God, and there is consequently no question of illusion,
cheating, mistakes or imperfect senses. All Vedic knowledge is perfect
because it is received directly from God by the parampar, disciplic
succession. In rmad-Bhgavatam (1.1.1) it is said: tene brahma hd ya
di-kavaye. The original creature of this universe, known as the di-kavi,
or Lord Brahm, was instructed by Ka through the heart. After
receiving these Vedic instructions from Lord Ka Himself, Brahm
distributed the knowledge by the parampar system to Nrada, and
Nrada in turn distributed the knowledge to Vysa. In this way Vedic
knowledge is perfect. If we act according to Vedic knowledge, there is no
question of being involved in sinful activities.
TEXT 8
anyath karma kurvo
mnrho nibadhyate
gua-pravha-patito
naa-prajo vrajaty adha
anyathotherwise; karmafruitive activities; kurvawhile acting;
mna-rhabeing influenced by false prestige; nibadhyateone
becomes entangled; gua-pravhaby the influence of the material
qualities; patitafallen; naa-prajabereft of all intelligence;
vrajatithus he goes; adhadown.
Otherwise, a person who acts whimsically falls down due to false
1085
1086
mana-ahnndriyi
prakti-sthni karati
"The living entities in this conditioned world are My eternal, fragmental
parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six
senses, which include the mind." Every living entity is part and parcel of
God. There is no reason for the living entity's being put into the miserable
threefold condition of material existence but that he voluntarily accepts
material existence on the false pretext of becoming an enjoyer. To save
him from this horrible condition, the Lord has given all the Vedic
literatures in His incarnation of Vysadeva. It is therefore said:
ka bhuli' sei jva andi-bahirmukha
ataeva my tre deya sasra-dukha
"By forgetting Ka, the living entity has become materialistic since time
immemorial. Therefore the illusory energy of Ka is giving him different
types of miseries in material existence." (Cc. Madhya 20.117)
my-mugdha jvera nhi svata ka-jna
jvere kpya kail ka veda-pura
"When a living entity is enchanted by the external energy, he cannot
revive his original Ka consciousness independently. Due to such
circumstances, Ka has kindly given him the Vedic literatures, such as
the four Vedas and eighteen Puras." (Cc. Madhya 20.122) Every human
being should therefore take advantage of the Vedic instructions; otherwise
one will be bound by his whimsical activities and will be without any
guide.
The word mnrha is also very significant in this verse. Under the
pretext of becoming great philosophers and scientists, men throughout
the whole world are working on the mental platform. Such men are
generally nondevotees, due to not caring for the instructions given by the
Lord to the first living creature, Lord Brahm. The Bhgavatam (5.18.12)
therefore says:
harv abhaktasya kuto mahad-gu
mano-rathensati dhvato bahi
1087
1088
"The Vedas mainly deal with the subject of the three modes of material
nature. Rise above these modes, O Arjuna. Be transcendental to all of
them. Be free from all dualities and from all anxieties for gain and safety,
and be established in the Self." The entire world and all material
knowledge is within the three modes of material nature. One has to
transcend these modes, and to attain that platform of transcendence one
must follow the instruction of the Supreme Personality of Godhead and
thus become perfect in life. Otherwise one will be knocked down by the
waves of the material nature's three modes. This is further explained in
rmad-Bhgavatam (7.5.30) in the words of Prahlda Mahrja:
matir na ke parata svato v
mitho 'bhipadyeta gha-vratnm
adnta-gobhir viat tamisra
puna puna carvita-carvanm
Materialistic persons, who are too much engaged in material enjoyment
and who do not know anything beyond their material experiences, are
carried by the whims of material nature. They live a life characterized by
chewing the chewed, and they are controlled by their uncontrolled senses.
Thus they go down to the darkest regions of hellish life.
TEXT 9
tatra nirbhinna-gtr
citra-vjai ilmukhai
viplavo 'bhd dukhitn
dusaha karutmanm
tatrathere; nirbhinnabeing pierced; gtrmwhose bodies; citravjaiwith variegated feathers; il-mukhaiby the arrows; viplava
destruction; abhtwas done; dukhitnmof the most aggrieved;
dusahaunbearable; karua-tmanmfor persons who are very
merciful.
When King Purajana was hunting in this way, many animals within
the forest lost their lives with great pain, being pierced by the sharp
arrowheads. Upon seeing these devastating, ghastly activities performed
by the King, all the people who were merciful by nature became very
unhappy. Such merciful persons could not tolerate seeing all this
1089
killing.
When demoniac persons engage in animal-killing, the demigods, or
devotees of the Lord, are very much afflicted by this killing. Demoniac
civilizations in this modern age maintain various types of slaughterhouses
all over the world. Rascal svms and yogs encourage foolish persons to
go on eating flesh and killing animals and at the same time continue their
so-called meditation and mystical practices. All these affairs are ghastly,
and a compassionate person, namely a devotee of the Lord, becomes very
unhappy to see such a sight. The hunting process is also carried on in a
different way, as we have already explained. Hunting women, drinking
different types of liquor, becoming intoxicated, killing animals and
enjoying sex all serve as the basis of modern civilization. Vaiavas are
unhappy to see such a situation in the world, and therefore they are very
busy spreading this Ka consciousness movement.
The devotees are pained to see the hunting and killing of animals in the
forest, the wholesale slaughter of animals in the slaughterhouses, and the
exploitation of young girls in brothels that function under different names
as clubs and societies. Being very much compassionate upon the killing of
animals in sacrifice, the great sage Nrada began his instructions to King
Prcnabarhiat. In these instructions, Nrada Muni explained that
devotees like him are very much afflicted by all the killing that goes on in
human society. Not only are saintly persons afflicted by this killing, but
even God Himself is afflicted and therefore comes down in the
incarnation of Lord Buddha. Jayadeva Gosvm therefore sings: sadayahdaya-darita-pau-ghtam. Simply to stop the killing of animals, Lord
Buddha compassionately appeared. Some rascals put forward the theory
that an animal has no soul or is something like dead stone. In this way
they rationalize that there is no sin in animal-killing. Actually animals are
not dead stone, but the killers of animals are stonehearted. Consequently
no reason or philosophy appeals to them. They continue keeping
slaughterhouses and killing animals in the forest. The conclusion is that
one who does not care for the instructions of saintly persons like Nrada
and his disciplic succession surely falls into the category of naa-praja
and thus goes to hell.
TEXT 10
an varhn mahin
gavayn ruru-alyakn
1090
1091
1092
sinful activities. When a person comes to his senses and understands how
he is engaging in sinful activities, he returns to his conscience, which is
herein figuratively described as the palace. Generally a materialistic
person is infected by the material modes of passion and ignorance. The
results of passion and ignorance are lust and greed. In the life of a
materialist, activity means working in lust and greed. However, when he
comes to his senses, he wants to retire. According to Vedic civilization,
such retirement is positively recommended, and this portion of life is
called vnaprastha. Retirement is absolutely necessary for a materialist
who wants to become free from the activities of a sinful life.
King Purajana's coming home, taking bath and having an appropriate
dinner indicate that a materialistic person must retire from sinful
activities and become purified by accepting a spiritual master and hearing
from him about the values of life. If one would do this, he would feel
completely refreshed, just as one feels after taking a bath. After receiving
initiation from a bona fide spiritual master, one must abandon all kinds of
sinful activities, namely illicit sex, intoxication, gambling and meateating.
The word ucithra used in this verse is important. Ucita means
"appropriate." One must eat appropriately and not take after food as hogs
take after stool. For a human being there are eatables described in
Bhagavad-gt (17.8) as sttvika-hra, or food in the mode of goodness.
One should not indulge in eating food in the modes of passion and
ignorance. This is called ucithra, or appropriate eating. One who is
always eating meat or drinking liquor, which is eating and drinking in
passion and ignorance, must give these things up so that his real
consciousness may be awakened. In this way one may become peaceful
and refreshed. If one is restless or fatigued, one cannot understand the
science of God. As stated in rmad-Bhgavatam (1.2.20):
eva prasanna-manaso
bhagavad-bhakti-yogata
bhagavat-tattva-vijna
mukta-sagasya jyate
Unless one can become free from the influence of passion and ignorance,
he cannot be pacified, and without being pacified, one cannot understand
the science of God. King Purajana's returning home is indicative of
man's returning to his original consciousness, known as Ka
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
TEXT 22
paramo 'nugraho dao
bhtyeu prabhurpita
blo na veda tat tanvi
bandhu-ktyam amaraa
paramasupreme; anugrahamercy; daapunishment; bhtyeu
upon the servants; prabhuby the master; arpitaawarded; bla
foolish; nadoes not; vedaknow; tatthat; tanviO slender maiden;
bandhu-ktyamthe duty of a friend; amaraaangry.
My dear slender maiden, when a master chastises his servant, the
servant should accept this as great mercy. One who becomes angry
must be very foolish not to know that such is the duty of his friend.
It is said that when a foolish man is instructed in something very nice, he
generally cannot accept it. Indeed, he actually becomes angry. Such anger
is compared to the poison of a serpent, for when a serpent is fed milk and
bananas, its poison actually increases. Instead of becoming merciful or
sober, the serpent increases its poisonous venom when fed nice
foodstuffs. Similarly, when a fool is instructed, he does not rectify himself,
but actually becomes angry.
TEXT 23
s tva mukha sudati subhrv anurga-bhravr-vilamba-vilasad-dhasitvalokam
nllaklibhir upasktam unnasa na
svn pradaraya manasvini valgu-vkyam
sthat (you, my wife); tvamyou; mukhamyour face; su-datiwith
beautiful teeth; su-bhruwith beautiful eyebrows; anurgaattachment;
bhraloaded by; vrfeminine shyness; vilambahanging down;
vilasatshining; hasitasmiling; avalokamwith glances; nlabluish;
alakawith hair; alibhibeelike; upasktamthus being beautiful;
unnasamwith a raised nose; nato me; svnmwho am yours;
pradarayaplease show; manasviniO most thoughtful lady; valguvkyamwith sweet words.
My dear wife, your teeth are very beautifully set, and your attractive
features make you appear very thoughtful. Kindly give up your anger,
1106
be merciful upon me, and please smile upon me with loving attachment.
When I see a smile on your beautiful face, and when I see your hair,
which is as beautiful as the color blue, and see your raised nose and
hear your sweet talk, you will become more beautiful to me and thus
attract me and oblige me. You are my most respected mistress.
An effeminate husband, simply being attracted by the external beauty of
his wife, tries to become her most obedient servant. rpda akarcrya
has therefore advised that we not become attracted by a lump of flesh and
blood. The story is told that at one time a man, very much attracted to a
beautiful woman, wooed the woman in such a way that she devised a plan
to show him the ingredients of her beauty. The woman made a date to see
him, and before seeing him she took a purgative, and that whole day and
night she simply passed stool, and she preserved that stool in a pot. The
next night, when the man came to see her, she appeared very ugly and
emaciated. When the man inquired from her about the woman with
whom he had an engagement, she replied, "I am that very woman." The
man refused to believe her, not knowing that she had lost all her beauty
due to the violent purgative that caused her to pass stool day and night.
When the man began to argue with her, the woman said that she was not
looking beautiful because she was separated from the ingredients of her
beauty. When the man asked how she could be so separated, the woman
said, "Come on, and I will show you." She then showed him the pot filled
with liquid stool and vomit. Thus the man became aware that a beautiful
woman is simply a lump of matter composed of blood, stool, urine and
similar other disgusting ingredients. This is the actual fact, but in a state
of illusion, man becomes attracted by illusory beauty and becomes a
victim of my.
King Purajana begged his Queen to return to her original beauty. He
tried to revive her just as a living entity tries to revive his original
consciousness, Ka consciousness, which is very beautiful. All the
beautiful features of the Queen could be compared to the beautiful
features of Ka consciousness. When one returns to his original Ka
consciousness, he actually becomes steady, and his life becomes
successful.
TEXT 24
tasmin dadhe damam aha tava vra-patni
yo 'nyatra bhsura-kult kta-kilbias tam
1107
1108
1109
TEXT 26
tan me prasda suhda kta-kilbiasya
svaira gatasya mgay vyasanturasya
k devara vaa-gata kusumstra-vegavisrasta-pausnam uat na bhajeta ktye
tattherefore; meunto me; prasdabe kind; su-hdaintimate
friend; kta-kilbiasyahaving committed sinful activities; svairam
independently; gatasyawho went; mgaymhunting; vyasanaturasyabeing influenced by sinful desire; kwhat woman; devaram
the husband; vaa-gatamunder her control; kusuma-astra-vegapierced
by the arrow of Cupid; visrastascattered; pausnamhis patience;
uatvery beautiful; nanever; bhajetawould embrace; ktyein
proper duty.
My dear Queen, due to my sinful desires I went to the forest to hunt
without asking you. Therefore I must admit that I have offended you.
Nonetheless, thinking of me as your most intimate subordinate, you
should still be very much pleased with me. Factually I am very much
bereaved, but being pierced by the arrow of Cupid, I am feeling lusty.
But where is the beautiful woman who would give up her lusty husband
and refuse to unite with him?
Both man and woman desire one another; that is the basic principle of
material existence. Women in general always keep themselves beautiful so
that they can be attractive to their lusty husbands. When a lusty husband
comes before his wife, the wife takes advantage of his aggressive activities
and enjoys life. Generally when a woman is attacked by a man-whether
her husband or some other manshe enjoys the attack, being too lusty.
In other words, when one's intelligence is properly utilized, both the
intellect and the intelligent person enjoy one another with great
satisfaction. As stated in rmad-Bhgavatam (7.9.45):
yan maithundi-ghamedhi-sukha hi tuccha
kayanena karayor iva dukha-dukham
The actual happiness of the karms is sex life. They work very hard
outside the home, and to satiate their hard labor, they come home to
enjoy sex life. King Purajana went to the forest to hunt, and after his
1110
hard labor he returned home to enjoy sex life. If a man lives outside the
home and spends a week in a city or somewhere else, at the end of the
week he becomes very anxious to return home and enjoy sex with his
wife. This is confirmed in rmad-Bhgavatam: yan maithundi-ghamedhisukha hi tuccham [SB 7.9.45]. Karms work very hard simply to enjoy
sex. Modern human society has improved the materialistic way of life
simply by inducing unrestricted sex life in many different ways. This is
most prominently visible in the Western world.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-sixth
Chapter, of the rmad-Bhgavatam, entitled "King Purajana Goes to the
Forest to Hunt, and His Queen Becomes Angry."
1111
TEXT 1
nrada uvca
ittha purajana sadhryag
vaamnya vibhramai
purajan mahrja
reme ramayat patim
nrada uvcaNrada said; itthamthus; purajanamKing Purajana;
sadhryakcompletely; vaamnyabringing under her control;
vibhramaiby her charms; purajanthe wife of King Purajana;
mah-rjaO King; remeenjoyed; ramayatgiving all satisfaction;
patimto her husband.
The great sage Nrada continued: My dear King, after bewildering her
husband in different ways and bringing him under her control, the wife
of King Purajana gave him all satisfaction and enjoyed sex life with
him.
After hunting in the forest, King Purajana returned home, and after
refreshing himself by taking a bath and eating nice food, he searched for
his wife. When he saw her lying down on the ground without a bed, as if
neglected, and devoid of any proper dress, he became very much
aggrieved. He then became attracted to her and began to enjoy her
company. A living entity is similarly engaged in the material world in
sinful activities. These sinful activities may be compared to King
Purajana's hunting in the forest.
A sinful life can be counteracted by various processes of religion such as
yaja, vrata and dnathat is, the performance of sacrifices, the taking of
a vow for some religious ritual, and the giving of charity. In this way one
may become free from the reactions of sinful life and at the same time
awaken his original Ka consciousness. By coming home, taking his
1112
bath, eating nice foodstuffs, getting refreshed and searching out his wife,
King Purajana came to his good consciousness in his family life. In other
words, a systematic family life as enjoined in the Vedas is better than an
irresponsible sinful life. If a husband and wife combine together in Ka
consciousness and live together peacefully, that is very nice. However, if a
husband becomes too much attracted by his wife and forgets his duty in
life, the implications of materialistic life will again resume. rla Rpa
Gosvm has therefore recommended, ansaktasya viayn (Bhaktirasmta-sindhu 1.2.255). Without being attached by sex, the husband
and wife may live together for the advancement of spiritual life. The
husband should engage in devotional service, and the wife should be
faithful and religious according to the Vedic injunctions. Such a
combination is very good. However, if the husband becomes too much
attracted to the wife due to sex, the position becomes very dangerous.
Women in general are very much sexually inclined. Indeed, it is said that
a woman's sex desire is nine times stronger than a man's. It is therefore a
man's duty to keep a woman under his control by satisfying her, giving
her ornaments, nice food and clothes, and engaging her in religious
activities. Of course, a woman should have a few children and in this way
not be disturbing to the man. Unfortunately, if the man becomes attracted
to the woman simply for sex enjoyment, then family life becomes
abominable.
The great politician Cakya Paita has said: bhry rpavat atrua
beautiful wife is an enemy. Of course every woman in the eyes of her
husband is very beautiful. Others may see her as not very beautiful, but
the husband, being very much attracted to her, sees her always as very
beautiful. If the husband sees the wife as very beautiful, it is to be
assumed that he is too much attracted to her. This attraction is the
attraction of sex. The whole world is captivated by the two modes of
material nature rajo-gua and tamo-gua, passion and ignorance.
Generally women are very much passionate and are less intelligent;
therefore somehow or other a man should not be under the control of
their passion and ignorance. By performing bhakti-yoga, or devotional
service, a man can be raised to the platform of goodness. If a husband
situated in the mode of goodness can control his wife, who is in passion
and ignorance, the woman is benefited. Forgetting her natural inclination
for passion and ignorance, the woman becomes obedient and faithful to
her husband, who is situated in goodness. Such a life becomes very
1113
welcome. The intelligence of the man and woman may then work very
nicely together, and they can make a progressive march toward spiritual
realization. Otherwise, the husband, coming under the control of the wife,
sacrifices his quality of goodness and becomes subservient to the qualities
of passion and ignorance. In this way the whole situation becomes
polluted.
The conclusion is that a household life is better than a sinful life devoid of
responsibility, but if in the household life the husband becomes
subordinate to the wife, involvement in materialistic life again becomes
prominent. In this way a man's material bondage becomes enhanced.
Because of this, according to the Vedic system, after a certain age a man is
recommended to abandon his family life for the stages of vnaprastha and
sannysa.
TEXT 2
sa rj mahi rjan
susnt rucirnanm
kta-svastyayan tptm
abhyanandad upgatm
sahe; rjthe King; mahimthe Queen; rjanO King; susntmnicely bathed; rucira-nanmattractive face; kta-svastiayanmdressed with auspicious garments and ornaments; tptm
satisfied; abhyanandathe welcomed; upgatmapproached.
The Queen took her bath and dressed herself nicely with all auspicious
garments and ornaments. After taking food and becoming completely
satisfied, she returned to the King. Upon seeing her beautifully
decorated attractive face, the King welcomed her with all devotion.
A woman is generally accustomed to dress herself nicely with fine
garments and decorative ornaments. She may even sometimes wear
flowers in her hair. Women especially dress themselves up in the evening
because the husband comes home in the evening after working hard all
day. It is the duty of the wife to dress herself up very nicely so that when
her husband returns home he becomes attracted by her dress and
cleanliness and thus becomes satisfied. In other words, the wife is the
inspiration of all good intelligence. Upon seeing one's wife dressed nicely,
one can think very soberly about family business. When a person is too
1114
anxious about family affairs, he cannot discharge his family duties nicely.
A wife is therefore supposed to be an inspiration and should keep the
husband's intelligence in good order so that they can combinedly
prosecute the affairs of family life without impediment.
TEXT 3
tayopagha parirabdha-kandharo
raho 'numantrair apaka-cetana
na kla-raho bubudhe duratyaya
div nieti pramad-parigraha
tayby the Queen; upaghawas embraced; parirabdhaembraced;
kandharashoulders; rahain a solitary place; anumantraiby
joking words; apaka-cetanahaving degraded consciousness; na
not; kla-rahathe passing of time; bubudhewas aware of;
duratyayamimpossible to overcome; divday; ninight; itithus;
pramadby the woman; parigrahacaptivated.
Queen Purajan embraced the King, and the King also responded by
embracing her shoulders. In this way, in a solitary place, they enjoyed
joking words. Thus King Purajana became very much captivated by his
beautiful wife and deviated from his good sense. He forgot that the
passing of days and nights meant that his span of life was being reduced
without profit.
The word pramad in this verse is very significant. A beautiful wife is
certainly enlivening to her husband, but at the same time is the cause of
degradation. The word pramad means "enlivening" as well as
"maddening." Generally a householder does not take the passing of days
and nights very seriously. A person in ignorance takes it as the usual
course that days come, and after the days, the nights come. This is the law
of material nature. But a man in ignorance does not know that when the
sun rises early in the morning it begins to take away the balance of his
life. Thus day after day the span of one's life is reduced, and forgetting the
duty of human life, the foolish man simply remains in the company of his
wife and enjoys her in a secluded place. Such a condition is called
apaka-cetana, or degraded consciousness. Human consciousness should
be used for elevation to Ka consciousness. But when a person is too
much attracted to his wife and family affairs, he does not take Ka
1115
1116
Human life is meant for self-realization. First of all one has to realize his
own self, which is described in this verse as nijam. Then he has to
understand or realize the Supersoul, or Paramtm, the Supreme
Personality of Godhead. However, when one becomes too much
materially attached, he takes a woman to be everything. This is the basic
principle of material attachment. In such a condition, one cannot realize
his own self or the Supreme Personality of Godhead. In rmadBhgavatam (5.5.2) it is therefore said: mahat-sev dvram hur vimuktes
tamo-dvra yoit sagi-sagam. If one associates with mahtms, or
devotees, his path of liberation is opened. But if one becomes too much
attached to women or to persons who are also attached to womenthat
is, attached to women directly or indirectlyhe opens the tamo-dvram,
the door to the darkest region of hellish life.
King Purajana was a great soul, highly intellectual and possessed of
advanced consciousness, but due to his being too much addicted to
women, his whole consciousness was covered. In the modern age the
consciousness of people is too much covered by wine, women and flesh.
Consequently, people are completely unable to make any progress in selfrealization. The first step of self-realization is to know oneself as spirit
soul apart from the body. In the second stage of self-realization, one
comes to know that every soul, every individual living entity, is part and
parcel of the Supreme Soul, Paramtm, or the Supreme Personality of
Godhead. This is confirmed in Bhagavad-gt (15.7):
mamaivo jva-loke
jva-bhta santana
mana-ahnndriyi
prakti-sthni karati
"The living entities in this conditioned world are My eternal, fragmental
parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six
senses, which include the mind."
All living entities are part and parcel of the Supreme Lord. Unfortunately,
in this present civilization both men and women are allowed to be
attracted to one another from the very beginning of life, and because of
this they are completely unable to come to the platform of self-realization.
They do not know that without self-realization they suffer the greatest
loss in the human form of life. Thinking of a woman always within one's
1117
1118
1119
1120
the scriptures
children born
vara-sakara
and even to
1121
1122
1123
1124
wants to remain within this body or society and enjoy friendship, love
and community. His only enjoyment is in increasing the number of sex
enjoyers. He enjoys sex and produces children, who in their turn marry
and produce grandchildren. The grandchildren also marry and in their
turn produce great-grandchildren. In this way the entire earth becomes
overpopulated, and then suddenly there are reactions provoked by
material nature in the form of war, famine, pestilence and earthquakes,
etc. Thus the entire population is again extinguished simply to be recreated. This process is explained in Bhagavad-gt (8.19) as repeated
creation and annihilation: bhtv bhtv pralyate. Due to a lack of Ka
consciousness, all this creation and annihilation is going on under the
name of human civilization. This cycle continues due to man's lack of
knowledge of the soul and the Supreme Personality of Godhead.
TEXT 10
teu tad-riktha-hreu
gha-konujviu
nirhena mamatvena
viayev anvabadhyata
teuto them; tat-riktha-hreuthe plunderers of his money; gha
home; koatreasury; anujviuto the followers; nirhenadeeprooted; mamatvenaby attachment; viayeuto sense objects;
anvabadhyatabecame bound.
These sons and grandsons were virtually plunderers of King
Purajana's riches, including his home, treasury, servants, secretaries
and all other paraphernalia. Purajana's attachment for these things
was very deep-rooted.
In this verse the word riktha-hreu, meaning "plunderers of wealth," is
very significant. One's sons, grandsons and other descendants are
ultimately plunderers of one's accumulated wealth. There are many
celebrated businessmen and industrialists who produce great wealth and
are highly praised by the public, but all their money is ultimately
plundered by their sons and grandsons. In India we have actually seen
one industrialist who, like King Purajana, was very much sexually
inclined and had a half dozen wives. Each of these wives had a separate
establishment that necessitated the expenditure of several thousands of
1125
rupees. When I was engaged in talking with him, I saw that he was very
busy trying to secure money so that all his sons and daughters would get
at least five hundred thousand rupees each. Thus such industrialists,
businessmen or karms are called mhas in the stras. They work very
hard, accumulate money, and are satisfied to see that this money is
plundered by their sons and grandsons. Such people do not want to
return their wealth to its actual owner. As stated in Bhagavad-gt (5.29),
bhoktra yaja-tapas sarva-loka-mahevaram: the real proprietor of all
wealth is the Supreme Personality of Godhead. He is the actual enjoyer.
So-called earners of money are those who simply know tricks by which
they can take away God's money under the guise of business and industry.
After accumulating this money, they enjoy seeing it plundered by their
sons and grandsons. This is the materialistic way of life. In materialistic
life one is encaged within the body and deluded by false egoism. Thus one
thinks, "I am this body," "I am a human being," "I am an American," "I
am an Indian." This bodily conception is due to false ego. Being deluded
by false ego, one identifies himself with a certain family, nation or
community. In this way one's attachment for the material world grows
deeper and deeper. Thus it becomes very difficult for the living entity to
extricate himself from his entanglement. Such people are graphically
described in the Sixteenth Chapter of Bhagavad-gt (16.13-15) in this
way:
idam adya may labdham
ima prpsye manoratham
idam astdam api me
bhaviyati punar dhanam
asau may hata atrur
haniye cparn api
varo 'ham aha bhog
siddho 'ha balavn sukh
hyo 'bhijanavn asmi
ko 'nyo 'sti sado may
yakye dsymi modiya
ity ajna-vimohit
1126
"The demoniac person thinks: So much wealth do I have today, and I will
gain more according to my schemes. So much is mine now, and it will
increase in the future, more and more. He is my enemy, and I have killed
him; and my other enemy will also be killed. I am the lord of everything, I
am the enjoyer, I am perfect, powerful and happy. I am the richest man,
surrounded by aristocratic relatives. There is none so powerful and happy
as I am. I shall perform sacrifices, I shall give some charity, and thus I
shall rejoice.' In this way, such persons are deluded by ignorance."
In this way people engage in various laborious activities, and their
attachment for body, home, family, nation and community becomes more
and more deep-rooted.
TEXT 11
je ca kratubhir ghorair
dkita pau-mrakai
devn pitn bhta-patn
nn-kmo yath bhavn
jehe worshiped; caalso; kratubhiby sacrifices; ghoraighastly;
dkitainspired; pau-mrakaiwherein poor animals are killed;
devnthe demigods; pitnforefathers; bhta-patngreat leaders of
human society; nnvarious; kmahaving desires; yathlike;
bhavnyou.
The great sage Nrada continued: My dear King Prcnabarhiat, like
you King Purajana also became implicated in so many desires. Thus he
worshiped demigods, forefathers and social leaders with various
sacrifices which were all very ghastly because they were inspired by the
desire to kill animals.
In this verse the great sage Nrada discloses that the character of
Purajana was being described to give lessons to King Prcnabarhiat.
Actually the entire description was figuratively describing the activities of
King Prcnabarhiat. In this verse Nrada frankly says "like you" (yath
bhavn), which indicates that King Purajana is none other than King
Prcnabarhiat himself. Being a great Vaiava, Nrada Muni wanted to
stop animal-killing in sacrifices. He knew that if he tried to stop the King
from performing sacrifices, the King would not hear him. Therefore he is
describing the life of Purajana. But in this verse he first discloses the
1127
intention, although not fully, by saying "like you." Generally the karms,
who are attached to increasing descendants, have to perform so many
sacrifices and worship so many demigods for future generations, as well
as to satisfy so many leaders, politicians, philosophers and scientists to
make things go on properly for future generations. The so-called scientists
are very eager to see that future generations will live very comfortably,
and as such they are trying to find different means of generating energy to
drive locomotives, cars, airplanes and so on. Now they are exhausting the
petroleum supply. These activities are described in the Bhagavad-gt
(2.41):
vyavasytmik buddhir
ekeha kuru-nandana
bahu-kh hy anant ca
buddhayo 'vyavasyinm
"Those who are on the spiritual path are resolute in purpose, and their
aim is one. O beloved child of the Kurus, the intelligence of those who are
irresolute is many-branched."
Actually, those who are in knowledge of everything are determined to
execute Ka consciousness, but those who are rascals (mh), sinners
(duktina) and the lowest of mankind (nardham), who are bereft of
all intelligence (myaypahta jn) and who take shelter of the
demoniac way of life (sura bhvam rit), are disinterested in Ka
consciousness. As such they become implicated and take on so many
activities. Most of these activities center around the killing of animals.
Modern civilization is centered around animal-killing. Karms are
advertising that without eating meat, their vitamin value or vitality will be
reduced; so to keep oneself fit to work hard, one must eat meat, and to
digest meat, one must drink liquor, and to keep the balance of drinking
wine and eating meat, one must have sufficient sexual intercourse to keep
fit to work very hard like an ass.
There are two ways of animal-killing. One way is in the name of religious
sacrifices. All the religions of the worldexcept the Buddhistshave a
program for killing animals in places of worship. According to Vedic
civilization, the animal-eaters are recommended to sacrifice a goat in the
temple of Kl under certain restrictive rules and regulations and eat the
flesh. Similarly, they are recommended to drink wine by worshiping the
1128
goddess Caik. The purpose is restriction. People have given up all this
restriction. Now they are regularly opening wine distilleries and
slaughterhouses and indulging in drinking alcohol and eating flesh. A
Vaiava crya like Nrada Muni knows very well that persons engaged
in such animal-killing in the name of religion are certainly becoming
involved in the cycle of birth and death, forgetting the real aim of life: to
go home, back to Godhead.
Thus the great sage Nrada, while instructing rmad-Bhgavatam to
Vysa Muni, condemned the karma-ka (fruitive) activities mentioned
in the Vedas. Nrada told Vysa:
jugupsita dharma-kte 'nusata
svabhva-raktasya mahn vyatikrama
yad vkyato dharma ittara sthito
na manyate tasya nivraa jana
"The people in general are naturally inclined to enjoy, and you have
encouraged them in that way in the name of religion. This is verily
condemned and is quite unreasonable. Because they are guided under
your instructions, they will accept such activities in the name of religion
and will hardly care for prohibitions." (SB 1.5.15)
rla Nrada Muni chastised Vysadeva for compiling so many Vedic
supplementary scriptures, which are all intended for guiding the people in
general. Nrada Muni condemned these scriptures because they do not
mention direct devotional service. Under Nrada's instructions, direct
worship of the Supreme Personality of Godhead, as described in the
rmad-Bhgavatam, was set forth by Vysadeva. The conclusion is that
neither the Supreme Personality of Godhead, Viu, nor His devotee ever
sanctions animal-killing in the name of religion. Indeed, Ka incarnated
Himself as Lord Buddha to put an end to animal-killing in the name of
religion. Animal sacrifice under the name of religion is conducted by the
influence of tamo-gua (the mode of ignorance), as indicated in the
Eighteenth Chapter of Bhagavad-gt (18.31-32):
yay dharmam adharma ca
krya ckryam eva ca
ayathvat prajnti
buddhi s prtha rjas
1129
1130
In this verse the words priya-yoitm and apriya are very significant. The
word yoit means "woman," and priya means "dear" or "pleasing." Death
is not very much welcome for those who are too much attached to
material enjoyment, which culminates in sex. There is an instructive story
in this connection. Once when a saintly person was passing on his way,
he met a prince, the son of a king, and he blessed him, saying, "My dear
prince, may you live forever." The sage next met a saintly person and said
to him, "You may either live or die." Eventually the sage met a brahmacr
devotee, and he blessed him, saying, "My dear devotee, you may die
immediately." Finally the sage met a hunter, and he blessed him, saying,
"Neither live nor die." The point is that those who are very sensual and
are engaged in sense gratification do not wish to die. Generally a prince
has enough money to enjoy his senses; therefore the great sage said that
he should live forever, for as long as he lived he could enjoy life, but after
his death he would go to hell. Since the brahmacr devotee was leading a
life of severe austerities and penances in order to be promoted back to
Godhead, the sage said that he should die immediately so that he need not
continue to labor hard and could instead go back home, back to Godhead.
A saintly person may either live or die, for during his life he is engaged in
serving the Lord and after his death he also serves the Lord. Thus this life
and the next are the same for a saintly devotee, for in both he serves the
Lord. Since the hunter lives a very ghastly life due to killing animals, and
since he will go to hell when he dies, he is advised to neither live nor die.
King Purajana finally arrived at the point of old age. In old age the
senses lose their strength, and although an old man desires to enjoy his
senses, and especially sex life, he is very miserable because his
instruments of enjoyment no longer function. Such sensualists are never
prepared for death. They simply want to live on and on and extend their
life by so-called scientific advancement. Some foolish Russian scientists
also claim that they are going to make man immortal through scientific
advancement. Under the leadership of such crazy fellows, civilization is
going on. Cruel death, however, comes and takes all of them away despite
their desire to live forever. This type of mentality was exhibited by
Hirayakaipu, but when the time was ripe, the Lord personally killed
him within a second.
TEXT 13
caavega iti khyto
1131
gandharvdhipatir npa
gandharvs tasya balina
ay-uttara-ata-trayam
caavegaCaavega; itithus; khytacelebrated; gandharva
belonging to the Gandharvaloka; adhipatiking; npaO King;
gandharvother Gandharvas; tasyahis; balinavery powerful
soldiers; aisixty; uttarasurpassing; atahundred; trayamthree.
O King! In Gandharvaloka there is a king named Caavega. Under him
there are 360 very powerful Gandharva soldiers.
Time is figuratively described here as Caavega. Since time and tide wait
for no man, time is herein called Caavega, which means "very swiftly
passing away." As time passes, it is calculated in terms of years. One year
contains 360 days, and the soldiers of Caavega herein mentioned
represent these days. Time passes swiftly; Caavega's powerful soldiers
of Gandharvaloka very swiftly carry away all the days of our life. As the
sun rises and sets, it snatches away the balance of our life-span. Thus as
each day passes, each one of us loses some of life's duration. It is therefore
said that the duration of one's life cannot be saved. But if one is engaged
in devotional service, his time cannot be taken away by the sun. As stated
in rmad-Bhgavatam (2.3.17), yur harati vai pusm udyann asta ca
yann asau. The conclusion is that if one wants to make himself immortal,
he should give up sense gratification. By engaging oneself in devotional
service, one can gradually enter into the eternal kingdom of God.
Mirages and other illusory things are sometimes called Gandharvas. Our
losing our life-span is taken as advancement of age. This imperceptible
passing away of the days of life is figuratively referred to in this verse as
Gandharvas. As explained in later verses, such Gandharvas are both male
and female. This indicates that both men and women lose their life-span
imperceptibly by the force of time, which is herein described as
Caavega.
TEXT 14
gandharvyas tdr asya
maithunya ca sitsit
parivtty vilumpanti
sarva-kma-vinirmitm
1132
1133
1134
1135
that his most intimate friend was weakening, King Purajana and his
friends and citizens living within the city all became very anxious.
The living entity resides within the body and struggles for existence with
the limbs of the body, which are referred to here as citizens and friends.
One can struggle alone with many soldiers for some time, but not for all
time. The living entity within the body can struggle up to the limit of a
hundred years with good luck, but after that it is not possible to prolong
the struggle. Thus the living entity submits and falls victim. In this regard,
rla Bhaktivinoda hkura has sung: vddha kla ola saba sukha bhgala.
When one becomes old, it becomes impossible to enjoy material
happiness. Generally people think that religion and piety come at the end
of life, and at this time one generally becomes meditative and takes to
some so-called yogic process to relax in the name of meditation.
Meditation, however, is simply a farce for those who have enjoyed life in
sense gratification. As described in the Sixth Chapter of Bhagavad-gt,
meditation (dhyna, dhra) is a difficult subject matter that one has to
learn from his very youth. To meditate, one must restrain himself from all
kinds of sense gratification. Unfortunately, meditation has now become a
fashion for those who are overly addicted to sensual things. Such
meditation is defeated by the struggle for existence. Sometimes such
meditative processes pass for transcendental meditation. King Purajana,
the living entity, being thus victimized by the hard struggle for existence,
took to transcendental meditation with his friends and relatives.
TEXT 18
sa eva pury madhu-bhuk
pacleu sva-pradai
upanta bali ghan
str-jito nvidad bhayam
sahe; evacertainly; purymwithin the city; madhu-bhukenjoying
sex life; pacleuin the kingdom of Pacla (five sense objects); svapradaialong with his followers; upantambrought; balimtaxes;
ghanaccepting; str-jitaconquered by women; nadid not;
avidatunderstand; bhayamfear of death.
King Purajana collected taxes in the city known as Pacla and thus
was able to engage in sexual indulgence. Being completely under the
1136
control of women, he could not understand that his life was passing
away and that he was reaching the point of death.
Government menincluding kings, presidents, secretaries and
ministersare in a position to utilize taxes collected from the citizens for
sense gratification. It is stated in rmad-Bhgavatam that in this Kali-yuga
government men (rjanyas) and those connected with the government, as
well as exalted government ministers, secretaries and presidents, will all
simply collect taxes for sense gratification. The government is top-heavy,
and without increasing taxes the government cannot maintain itself.
When taxes are collected they are utilized for the sense gratification of the
government officials. Such irresponsible politicians forget that there is a
time when death will come to take away all their sense gratification. Some
of them are convinced that after life everything is finished. This atheistic
theory was conceived long ago by a philosopher called Crvka. Crvka
recommended that man should live very opulently by either begging,
borrowing or stealing. He also maintained that one should not be afraid of
death, the next life, the past life or an impious life because after the body
is burnt to ashes, everything is finished. This is the philosophy of those
who are too much materially addicted. Such philosophizing will not save
one from the danger of death, nor will it save one from an abominable
afterlife.
TEXT 19
klasya duhit kcit
tri-lok varam icchat
paryaant na barhiman
pratyanandata kacana
klasyaof formidable Time; duhitthe daughter; kcitsomeone; trilokmwithin the three worlds; varamhusband; icchatdesiring;
paryaanttraveling all over the universe; nanever; barhimanO
King Prcnabarhiat; pratyanandataaccepted her proposal; kacana
anyone.
My dear King Prcnabarhiat, at this time the daughter of formidable
Time was seeking her husband throughout the three worlds. Although
no one agreed to accept her, she came.
1137
In due course of time, when the body becomes old and practically invalid,
it is subject to jar, the sufferings of old age. There are four basic kinds of
suffering-birth, old age, disease and death. No scientist or philosopher has
ever been able to make a solution to these four miserable conditions. The
invalidity of old age known as jar is figuratively explained here as the
daughter of Time. No one likes her, but she is very much anxious to
accept anyone as her husband. No one likes to become old and invalid,
but this is inevitable for everyone.
TEXT 20
daurbhgyentmano loke
virut durbhageti s
y tu rjaraye tu
vtdt prave varam
daurbhgyenaon account of misfortune; tmanaof herself; lokein
the world; virutcelebrated; durbhagmost unfortunate; itithus;
sshe; ywho; tubeing satisfied; rja-ayeunto the great king;
tubut; vtbeing accepted; adtdelivered; praveunto King Pru;
varambenediction.
The daughter of Time [Jar] was very unfortunate. Consequently she
was known as Durbhag ["ill-fated"]. However, she was once pleased
with a great king, and because the king accepted her, she granted him a
great benediction.
As Bhaktivinoda hkura sings, saba sukha bhgala: all kinds of happiness
disappear in old age. Consequently, no one likes old age, or jar. Thus
Jar, as the daughter of Time, is known as a most unfortunate daughter.
She was, however, at one time accepted by a great king, Yayti. Yayti was
cursed by his father-in-law, ukrcrya, to accept her. When ukrcrya's
daughter was married to King Yayti, one of her friends named armih
went with her. Later King Yayti became very much attached to
armih, and ukrcrya's daughter complained to her father.
Consequently, ukrcrya cursed King Yayti to become prematurely old.
King Yayti had five youthful sons, and he begged all his sons to exchange
their youth for his old age. No one agreed except the youngest son, whose
name was Pru. Upon accepting Yayti's old age, Pru was given the
kingdom. It is said that two of Yayti's other sons, being disobedient to
1138
their father, were given kingdoms outside of India, most probably Turkey
and Greece. The purport is that one can accumulate wealth and all kinds
of material opulences, but during old age one cannot enjoy them.
Although Pru attained his father's kingdom, he could not enjoy all the
opulence, for he had sacrificed his youth. One should not wait for old age
in order to become Ka conscious. Due to the invalidity of old age, one
cannot make progress in Ka consciousness, however opulent he may
be materially.
TEXT 21
kadcid aamn s
brahma-lokn mah gatam
vavre bhad-vrata m tu
jnat kma-mohit
kadcitonce upon a time; aamntraveling; sshe; brahma-lokt
from Brahmaloka, the highest planet; mahmon the earth; gatam
having come; vavreshe proposed; bhat-vratamavowed brahmacr;
mmunto me; tuthen; jnatknowing; kma-mohitbeing
illusioned by lust.
When I once came to this earth from Brahmaloka, the highest planetary
system, the daughter of Time, wandering over the universe, met me.
Knowing me to be an avowed brahmacr, she became lusty and
proposed that I accept her.
The great sage Nrada Muni was a naihika-brahmacrthat is, he never
had sex life. He was consequently an ever-green youth. Old age, jar,
could not attack him. The invalidity of old age can overcome an ordinary
man, but Nrada Muni was different. Taking Nrada Muni to be an
ordinary man, the daughter of Time confronted him with her lusty desire.
It requires great strength to resist a woman's attraction. It is difficult for
old men, and what to speak of young. Those who live as brahmacrs must
follow in the footsteps of the great sage Nrada Muni, who never accepted
the proposals of Jar. Those who are too much sexually addicted become
victims of jar, and very soon their life-span is shortened. Without
utilizing the human form of life for Ka consciousness the victims of
jar die very soon in this world.
1139
TEXT 22
mayi sarabhya vipulamadc chpa sudusaham
sthtum arhasi naikatra
mad-yc-vimukho mune
mayiunto me; sarabhyahaving become angry; vipulaunlimited;
madtout of illusion; pamcurse; su-dusahamunbearable; sthtum
arhasiyou may remain; nanever; ekatrain one place; matmy;
ycrequest; vimukhahaving refused; muneO great sage.
The great sage Nrada continued: When I refused to accept her request,
she became very angry at me and cursed me severely. Because I refused
her request, she said that I would not be able to stay in one place for a
long time.
The great sage Nrada Muni has a spiritual body; therefore old age,
disease, birth and death do not affect him. Nrada is the most kind
devotee of the Supreme Lord, and his only business is to travel all over
the universe and preach God consciousness. In other words, his business
is to make everyone a Vaiava. Under the circumstances, there is
ordinarily no need for him to stay in one place for more than the time he
requires to preach. Since by his own free will he is already traveling all
over the universe, the curse of Klakany is described as fortunate. Like
Nrada Muni, many other devotees of the Lord are engaged in preaching
the glories of the Lord in different places and in different universes. Such
personalities are beyond the jurisdiction of material laws.
TEXT 23
tato vihata-sakalp
kanyak yavanevaram
mayopadiam sdya
vavre nmn bhaya patim
tatathereafter;
vihata-sakalpbeing
disappointed
in
her
determination; kanyakthe daughter of Time; yavana-varamunto
the king of the untouchables; may upadiamindicated by me; sdya
having approached; vavreaccepted; nmnof the name; bhayam
Fear; patimas her husband.
1140
1141
way one should live a life of spiritual understanding, and this is the Vedic
way of civilization. One who does not follow all these rules and
regulations is called a yavana or mleccha. One should not mistakenly
think that these words refer to certain classes of men in other countries.
There is no question of limitation according to nationalism. Whether one
lives in India or outside of India, he is called a yavana or mleccha if he
does not follow the Vedic principles. One who does not actually follow
the hygienic principles prescribed in the Vedic rules and regulations will
be subjected to many contagious diseases. Because the students in this
Ka consciousness movement are advised to follow the Vedic principles,
they naturally become hygienic.
If a person is Ka conscious, he can work like a young man even if he is
seventy-five or eighty years old. Thus the daughter of Kla (Time) cannot
overcome a Vaiava. rla Kadsa Kavirja Gosvm engaged in
writing Caitanya-caritmta when he was very old, yet he presented the
most wonderful literature about the activities of Lord Caitanya. rla Rpa
Gosvm and Santana Gosvm began their spiritual lives at a very old
age, that is, after they retired from their occupations and family lives. Yet
they presented many valuable literatures for the advancement of spiritual
life. This is confirmed by rla rnivsa crya, who praised the
Gosvms in this way:
nn-stra-vicraaika-nipuau sad-dharma-sasthpakau
lokn hita-kriau tri-bhuvane mnyau araykarau
rdh-ka-padravinda-bhajannandena mattlikau
vande rpa-santanau raghu-yugau r-jva-goplakau
"I offer my respectful obeisances unto the six Gosvms, namely r
Santana Gosvm, r Rpa Gosvm, r Raghuntha Bhaa Gosvm, r
Raghuntha dsa Gosvm, r Jva Gosvm and r Gopla Bhaa
Gosvm, who are very expert in scrutinizingly studying all the revealed
scriptures with the aim of establishing eternal religious principles for the
benefit of all human beings. Thus they are honored all over the three
worlds, and they are worth taking shelter of because they are absorbed in
the mood of the gops and are engaged in the transcendental loving service
of Rdh and Ka."
Thus jar, the effect of old age, does not harass a devotee. This is because
a devotee follows the instructions and the determination of Nrada Muni.
1142
All devotees are in the disciplic succession stemming from Nrada Muni
because they worship the Deity according to Nrada Muni's direction,
namely the Nrada-pacartra, or the pcartrika-vidhi. A devotee
follows the principles of pcartrika-vidhi as well as bhgavata-vidhi.
Bhgavata-vidhi includes preaching workravaa krtana vio [SB
7.5.23]the hearing and chanting of the glories of Lord Viu, the
Supreme Personality of Godhead. The pcartrika-vidhi includes
arcana vandana dsya sakhyam tma-nivedanam. Because a devotee
rigidly follows the instructions of Nrada Muni, he has no fear of old age,
disease or death. Apparently a devotee may grow old, but he is not
subjected to the symptoms of defeat experienced by a common man in old
age. Consequently, old age does not make a devotee fearful of death, as a
common man is fearful of death. When jar, or old age, takes shelter of a
devotee, Klakany diminishes the devotee's fear. A devotee knows that
after death he is going back home, back to Godhead; therefore he has no
fear of death. Thus instead of depressing a devotee, advanced age helps
him become fearless and thus happy.
TEXT 25
dvv imv anuocanti
blv asad-avagrahau
yal loka-stropanata
na rti na tad icchati
dvautwo kinds; imauthese; anuocantithey lament; blauignorant;
asatthe foolish; avagrahautaking the path of; yatthat which; loka
by custom; straby scriptures; upanatampresented; nanever; rti
follows; naneither; tatthat; icchatidesires.
One who does not give charity according to the customs or injunctions
of the scriptures and one who does not accept charity in that way are
considered to be in the mode of ignorance. Such persons follow the
path of the foolish. Surely they must lament at the end.
It is herein stated that one should strictly follow the scriptures if one
actually wants an auspicious life. The same is explained in Bhagavad-gt
(16.23):
ya stra-vidhim utsjya
1143
vartate kma-krata
na sa siddhim avpnoti
na sukha na par gatim
"He who discards scriptural injunctions and acts according to his own
whims attains neither perfection, nor happiness, nor the supreme
destination." One who does not strictly follow the terms of the Vedic
injunctions never attains success in life or happiness. And what to speak
of going home, back to Godhead.
One stric injunction holds that a householder, a katriya or an
administrative head should not refuse to accept a woman if she
voluntarily requests to become a wife. Since Klakany, the daughter of
Time, was deputed by Nrada Muni to offer herself to Yavana-rja, the
King of the Yavanas could not refuse her. All transactions must be
performed in light of the stric injunctions. The stric injunctions are
confirmed by great sages like Nrada Muni. As stated by Narottama dsa
hkura: sdhu-stra-guru-vkya, cittete kariy aikya. One should follow
the principles of saintly persons, scriptures and the spiritual master. In
this way one is sure to attain success in life. Klakany, the daughter of
Time, presented herself before the King of the Yavanas precisely in terms
of sdhu, stra and guru. Thus there was no reason for not accepting her.
TEXT 26
atho bhajasva m bhadra
bhajant me day kuru
etvn pauruo dharmo
yad rtn anukampate
athotherefore; bhajasvaaccept; mmme; bhadraO gentle one;
bhajantmwilling to serve; meto me; daymmercy; kurudo;
etvnsuch a measure; pauruafor any gentleman; dharma
religious principle; yatthat; rtnto the distressed; anukampateis
compassionate.
Klakany continued: O gentle one, I am now present before you to
serve you. Please accept me and thus show me mercy. It is a
gentleman's greatest duty to be compassionate upon a person who is
distressed.
1144
1145
1146
TEXT 29
tvam avyakta-gatir bhukva
loka karma-vinirmitam
y hi me ptan-yukt
praj-na praeyasi
tvamyou; avyakta-gatiwhose movement is imperceptible;
bhukvaenjoy; lokamthis world; karma-vinirmitammanufactured
by fruitive activities; yone who; hicertainly; memy; ptan
soldiers; yukthelped by; praj-namannihilation of the living
entities; praeyasiyou shall carry out without any hindrance.
This world is a product of fruitive activities. Therefore you may
imperceptibly attack people in general. Helped by my soldiers, you can
kill them without opposition.
The word karma-vinirmitam means "manufactured by fruitive activities."
This entire material world, especially in these days, is the result of fruitive
activities. Everyone is fully engaged in decorating the world with
highways, motorcars, electricity, skyscrapers, industries, businesses, etc.
All this appears very nice for those who are simply engaged in sense
gratification and who are ignorant of spiritual identity. As described in
rmad-Bhgavatam (5.5.4):
nna pramatta kurute vikarma
yad indriya-prtaya poti
na sdhu manye yata tmano 'yam
asann api kleada sa deha
Those without knowledge of the spirit soul are mad after materialistic
activities, and they perform all kinds of sinful activities simply for sense
gratification. According to abhadeva, such activities are inauspicious
because they force one to accept an abominable body in the next life.
Everyone can experience that although we try to keep the body in a
comfortable position, it is always giving pain and is subjected to the
threefold miseries. Otherwise, why are there so many hospitals, welfare
boards and insurance establishments? Actually, in this world there is no
happiness. People are simply engaged trying to counteract unhappiness.
Foolish people accept unhappiness as happiness; therefore the King of the
1147
1148
sister, mother or daughter and still have sex. Yavana-rja's brother was
Prajvra, and Klakany was invalidity itself. Combined and strengthened
by the soldiers of Yavana-rjanamely nonhygienic conditions, illicit sex
and ultimately a high degree of temperature to bring on deaththey
would be able to smash the materialistic way of life. In this connection it
is significant that Nrada was immune to the attack of jar, or invalidity,
and similarly jar, or the destructive force, cannot attack any follower of
Nrada Muni or a pure Vaiava.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-seventh
Chapter, of the rmad-Bhgavatam, entitled "Attack by Caavega on the
City of King Purajana; the Character of Klakany."
1149
TEXT 1
nrada uvca
sainik bhaya-nmno ye
barhiman dia-kria
prajvra-kla-kanybhy
vicerur avanm imm
nrada uvcathe great sage Nrada continued to speak; sainikthe
soldiers; bhaya-nmnaof Bhaya (Fear); yeall of them who;
barhimanO King Prcnabarhiat; dia-kriathe order carriers of
death; prajvrawith Prajvra; kla-kanybhymand with Klakany;
vicerutraveled; avanmon earth; immthis.
The great sage Nrada continued: My dear King Prcnabarhiat,
afterward, the King of the Yavanas, whose name is fear itself, as well as
Prajvra, Klakany, and his soldiers, began to travel all over the world.
The period of life just prior to death is certainly very dangerous because
usually at this time people are attacked by the weakness of old age as well
as many kinds of disease. The diseases that attack the body are compared
here to soldiers. These soldiers are not ordinary soldiers, for they are
guided by the King of the Yavanas, who acts as their commander-in-chief.
The word dia-kria indicates that he is their commander. When a
man is young, he does not care for old age, but enjoys sex to the best of
his satisfaction, not knowing that at the end of life his sexual indulgence
will bring on various diseases, which so much disturb the body that one
will pray for immediate death. The more one enjoys sex during youth, the
more he suffers in old age.
TEXT 2
ta ekad tu rabhas
purajana-pur npa
1150
rurudhur bhauma-bhoghy
jarat-pannaga-plitm
tethey; ekadonce upon a time; tuthen; rabhaswith great force;
purajana-purmthe city of Purajana; npaO King; rurudhu
encircled; bhauma-bhoga-hymfull of sense enjoyments; jaratold;
pannagaby the serpent; plitmprotected.
Once the dangerous soldiers attacked the city of Purajana with great
force. Although the city was full of paraphernalia for sense gratification,
it was being protected by the old serpent.
As one's body engages in sense gratification, it becomes weaker and
weaker daily. Finally the vital force becomes so weak that it is herein
compared to a weak serpent. The life air has already been compared to the
serpent. When the vital force within the body becomes weak, the body
itself also becomes weak. At such a time the death symptomsthat is, the
dangerous soldiers of death's superintendent, Yamarjabegin to attack
very severely. According to the Vedic system, before coming to such a
stage one should leave home and take sannysa to preach the message of
God for the duration of life. However, if one sits at home and is served by
his beloved wife and children, he certainly becomes weaker and weaker
due to sense gratification. When death finally comes, one leaves the body
devoid of spiritual assets. At the present time, even the oldest man in the
family does not leave home, being attracted by wife, children, money,
opulence, dwelling, etc. Thus at the end of life one worries about how his
wife will be protected and how she will manage the great family
responsibilities. In this way a man usually thinks of his wife before death.
According to Bhagavad-gt (8.6):
ya ya vpi smaran bhva
tyajaty ante kalevaram
ta tam evaiti kaunteya
sad tad-bhva-bhvita
"Whatever state of being one remembers when he quits his body, that
state he will attain without fail."
At the end of life, a person thinks of what he has done throughout his
whole life; thus he gets another body (dehntara) according to his
1151
thoughts and desires at the end of life. One overly addicted to life at home
naturally thinks of his beloved wife at the end of life. Consequently, in the
next life he gets the body of a woman, and he also acquires the results of
his pious or impious activities. In this chapter the acceptance of a
woman's body by King Purajana will be thoroughly explained.
TEXT 3
kla-kanypi bubhuje
purajana-pura balt
yaybhibhta purua
sadyo nisratm iyt
kla-kanythe daughter of Kla; apialso; bubhujetook possession of;
purajana-puramthe city of Purajana; baltby force; yayby
whom; abhibhtabeing overwhelmed; puruaa person; sadya
immediately; nisratmuselessness; iytgets.
Gradually Klakany, with the help of dangerous soldiers, attacked all
the inhabitants of Purajana's city and thus rendered them useless for
all purposes.
At the fag end of life, when the invalidity of old age attacks a man, his
body becomes useless for all purposes. Therefore Vedic training dictates
that when a man is in his boyhood he should be trained in the process of
brahmacarya; that is, he should be completely engaged in the service of
the Lord and should not in any way associate with women. When the boy
becomes a young man, he marries between the ages of twenty and twentyfive. When he is married at the right age, he can immediately beget
strong, healthy sons. Now female descendants are increasing because
young men are very weak sexually. A male child will be born if the
husband is sexually stronger than the wife, but if the female is stronger, a
female child will be born. Thus it is essential to practice the system of
brahmacarya if one wishes to beget a male child when one is married.
When one reaches the age of fifty, he should give up family life. At that
time one's child should be grown up so that the father can leave the
family responsibilities to him. The husband and wife may then go abroad
to live a retired life and travel to different places of pilgrimage. When both
the husband and wife lose their attachment for family and home, the wife
returns home to live under the care of her grown-up children and to
1152
remain aloof from family affairs. The husband then takes sannysa to
render some service to the Supreme Personality of Godhead.
This is the perfect system of civilization. The human form of life is
especially meant for God realization. If one is unable to take to the
process of Ka consciousness from the very beginning of life, he must
be trained to accept these principles at the fag end of life. Unfortunately,
there is no training even in childhood, nor can one give up his family life
even at the end. This is the situation with the city of Purajana,
figuratively described in these verses.
TEXT 4
tayopabhujyamn vai
yavan sarvato-diam
dvrbhi praviya subha
prrdayan sakal purm
tayby Klakany; upabhujyamnmbeing taken possession of; vai
certainly; yavanthe Yavanas; sarvata-diamfrom all sides;
dvrbhithrough the gates; praviyahaving entered; su-bham
greatly; prrdayangiving trouble; sakalmall over; purmthe city.
When Klakany, daughter of Time, attacked the body, the dangerous
soldiers of the King of the Yavanas entered the city through different
gates. They then began to give severe trouble to all the citizens.
The body has nine gatesthe two eyes, two nostrils, two ears, mouth,
rectum and genitals. When one is harassed by the invalidity of old age,
various diseases manifest at the gates of the body. For example, the eyes
become so dim that one requires spectacles, and the ears become too
weak to hear directly, and therefore one requires hearing aids. The
nostrils are blocked by mucus, and one has to always sniff a medicinal
bottle containing ammonia. Similarly, the mouth, too weak to chew,
requires false teeth. The rectum also gives one trouble, and the evacuation
process becomes difficult. Sometimes one has to take enemas and
sometimes use a surgical nozzle to accelerate the passing of urine. In this
way the city of Purajana was attacked at various gates by the soldiers.
Thus in old age all the gates of the body are blocked by so many diseases,
and one has to take help from so many medicines and surgical appliances.
1153
TEXT 5
tasy prapyamnym
abhimn purajana
avporu-vidhs tpn
kuumb mamatkula
tasymwhen the city; prapyamnymwas put into different
difficulties; abhimntoo much absorbed; purajanaKing Purajana;
avpaachieved; urumany; vidhnvarieties; tpnpains; kuumb
family man; mamat-kulatoo much affected by attachment to family.
When the city was thus endangered by the soldiers and Klakany, King
Purajana, being overly absorbed in affection for his family, was placed
in difficulty by the attack of Yavana-rja and Klakany.
When we refer to the body, we include the external gross body with its
various limbs, as well as the mind, intelligence and ego. In old age these
all become weak when they are attacked by different diseases. The
proprietor of the body, the living soul, becomes very sad at not being able
to use the field of activities properly. In Bhagavad-gt it is clearly
explained that the living entity is the proprietor of this body (ketra ja)
and that the body is the field of activities (ketra). When a field is
overgrown with thorns and weeds, it becomes very difficult for the owner
to work it. That is the position of the spirit soul when the body itself
becomes a burden due to disease. Extra burdens are placed on the body in
the form of anxiety and general deterioration of the bodily functions.
TEXT 6
kanyopagho naa-r
kpao viaytmaka
naa-prajo htaivaryo
gandharva-yavanair balt
kanyby the daughter of Time; upaghabeing embraced; naarbereft of all beauty; kpaamiser; viaya-tmakaaddicted to
sense gratification; naa-prajabereft of intelligence; hta-aivarya
bereft of opulence; gandharvaby the Gandharvas; yavanaiand by the
Yavanas; baltby force.
When King Purajana was embraced by Klakany, he gradually lost all
1154
his beauty. Having been too much addicted to sex, he became very poor
in intelligence and lost all his opulence. Being bereft of all possessions,
he was conquered forcibly by the Gandharvas and the Yavanas.
When a person is attacked by the invalidity of old age and is still addicted
to sense gratification, he gradually loses all his personal beauty,
intelligence and good possessions. He thus cannot resist the forceful
attack of the daughter of Time.
TEXT 7
vir sva-pur vkya
pratikln andtn
putrn pautrnugmty
jy ca gata-sauhdm
virmscattered; sva-purmhis own town; vkyaseeing;
pratiklnopposing elements; andtnbeing disrespectful; putrn
sons; pautragrandsons; anugaservants; amtynministers; jym
wife; caand; gata-sauhdmindifferent.
King Purajana then saw that everything in his town was scattered and
that his sons, grandsons, servants and ministers were all gradually
opposing him. He also noted that his wife was becoming cold and
indifferent.
When one becomes an invalid, his senses and organs are weakened. In
other words, they are no longer under one's control. The senses and sense
objects then begin to oppose him. When a person is in a distressed
condition, even his family membershis sons, grandsons and wife
become disrespectful. They no longer are under the command of the
master of the house. Just as we wish to use our senses for sense
gratification, the senses also require strength from the body in
reciprocation. A man keeps a family for enjoyment, and similarly family
members demand enjoyment from the head of the family. When they do
not receive sufficient money from him, they grow disinterested and ignore
his commands or desires. This is all due to one's being a kpaa (miser).
This word kpaa, used in the sixth verse, is in opposition to the word
brhmaa. In the human form of life one should become a brhmaa,
which means that one should understand the constitutional position of
1155
1156
1157
1158
1159
There are many parts of the bodythe senses, the limbs, the skin, the
muscles, blood, marrow, etc.and all these are considered here
figuratively as sons, grandsons, citizens and dependents. When the body
is attacked by the viu-jvra, the fiery condition becomes so acute that
sometimes one remains in a coma. This means that the body is in such
severe pain that one becomes unconscious and cannot feel the miseries
taking place within the body. Indeed, the living entity becomes so
helpless at the time of death that, although unwilling, he is forced to give
up the body and enter another. In Bhagavad-gt it is stated that man may,
by scientific advancement, improve the temporary living conditions, but
that he cannot avoid the pangs of birth, old age, disease and death. These
are under the control of the Supreme Personality of Godhead through the
agency of material nature. A foolish person cannot understand this simple
fact. Now people are very busy trying to find petroleum in the midst of
the ocean. They are very anxious to make provisions for the future
petroleum supply, but they do not make any attempts to ameliorate the
conditions of birth, old age, disease and death. Thus a person in
ignorance, not knowing anything about his own future life, is certainly
defeated in all his activities.
TEXT 13
yavanoparuddhyatano
grasty kla-kanyay
pury prajvra-sasa
pura-plo 'nvatapyata
yavanaby the Yavanas; uparuddhaattacked; yatanahis abode;
grastymwhen seized; kla-kanyayby the daughter of Time;
purymthe city; prajvra-sasabeing approached by Prajvra;
pura-plathe city superintendent; anvatapyatabecame also very
much aggrieved.
The city's superintendent of police, the serpent, saw that the citizens
were being attacked by Klakany, and he became very aggrieved to see
his own residence set ablaze after being attacked by the Yavanas.
The living entity is covered by two different types of bodiesthe gross
body and the subtle body. At death we can see that the gross body is
finished, but actually the living entity is carried by the subtle body to
1160
another gross body. The so-called scientists of the modern age cannot see
how the subtle body is working in carrying the soul from one body to
another. This subtle body has been figuratively described as a serpent, or
the city's police superintendent. When there is fire everywhere, the police
superintendent cannot escape either. When there is security and an
absence of fire in the city, the police superintendent can impose his
authority upon the citizens, but when there is an all-out attack on the
city, he is rendered useless. As the life air was ready to leave the gross
body, the subtle body also began to experience pain.
TEXT 14
na eke so 'vitu tatra
puru-kcchroru-vepathu
gantum aicchat tato vkakoard iva snalt
nanot; ekewas able; sahe; avitumto protect; tatrathere;
puruvery much; kcchradifficulty; urugreat; vepathusuffering;
gantumto go out; aicchatdesired; tatafrom there; vkaof a tree;
koartfrom the hollow; ivalike; sa-analton fire.
As a serpent living within the cavity of a tree wishes to leave when
there is a forest fire, so the city's police superintendent, the snake,
wished to leave the city due to the fire's severe heat.
It becomes very difficult for snakes to leave a forest when there is a fire.
Other animals may flee due to their long legs, but serpents, only being
able to crawl, are generally burnt in the fire. At the last stage, the limbs of
the body are not as much affected as the life air.
TEXT 15
ithilvayavo yarhi
gandharvair hta-paurua
yavanair aribh rjann
uparuddho ruroda ha
ithilaslackened; avayavahis limbs; yarhiwhen; gandharvaiby
the Gandharvas; htadefeated; pauruahis bodily strength;
yavanaiby the Yavanas; aribhiby the enemies; rjanO King
Prcnabarhiat; uparuddhabeing checked; rurodacried loudly; ha
1161
indeed.
The limbs of the serpent's body were slackened by the Gandharvas and
Yavana soldiers, who had thoroughly defeated his bodily strength.
When he attempted to leave the body, he was checked by his enemies.
Being thus baffled in his attempt, he began to cry loudly.
At the last stage of life, the different gates of the body are choked by the
effects of disease, which are caused by an imbalance of bile, mucus and
air. Thus the living entity cannot clearly express his difficulties, and
surrounding relatives hear the sound "ghura ghura" from a dying man. In
his Mukunda-ml-stotra, King Kulaekhara states:
ka tvadya-padapakaja-pajarntam
adyaiva me viatu mnasa-rja-hasa
pra-praya-samaye kapha-vta-pittai
kahvarodhana-vidhau smaraa kutas te
[MM 33]
"My dear Ka, please help me die immediately so that the swan of my
mind may be encircled by the stem of Your lotus feet. Otherwise at the
time of my final breath, when my throat is choked up, how will it be
possible for me to think of You?" The swan takes great pleasure in diving
within water and being encircled by the stem of the lotus flower. This
entanglement is sporting joy. If, in our healthy condition, we think of the
lotus feet of the Lord and die, it is most fortunate. In old age, at the time
of death, the throat sometimes becomes choked with mucus or blocked by
air. At such a time the sound vibration of Hare Ka, the mah-mantra,
may not come out. Thus one may forget Ka. Of course, those who are
strong in Ka consciousness cannot possibly forget Ka at any stage
because they are accustomed to chanting the Hare Ka mantra,
especially when there is a signal from death.
TEXT 16
duhit putra-pautr ca
jmi-jmt-pradn
svatvvaia yat kicid
gha-koa-paricchadam
1162
1163
gross body, he is carried by the subtle body to another gross body. The
transmigration of the subtle body is never visible to material eyes;
therefore when one gives up the gross body, we think that he is finished.
Plans for material enjoyment are made by the subtle body, and the gross
body is the instrument for enjoying these plans. Thus the gross body can
be compared to the wife, for the wife is the agent for all kinds of sense
gratification. Because of long association with the gross body, the living
entity becomes very sad to be separated from it. The mental activity of the
living entity obliges him to accept another gross body and continue his
material existence.
The Sanskrit word str means "expansion." Through the wife one expands
his various objects of attractionsons, daughters, grandsons and so on.
Attachment to family members becomes very prominent at the time of
death. One often sees that just before leaving his body a man may call for
his beloved son to give him charge of his wife and other paraphernalia. He
may say, "My dear boy, I am being forced to leave. Please take charge of
the family affairs." He speaks in this way, not even knowing his
destination.
TEXT 18
lokntara gatavati
mayy anth kuumbin
vartiyate katha tv e
blakn anuocat
loka-antaraminto a different life; gatavati mayiwhen I am gone;
anthbereft of husband; kuumbinsurrounded by all family
members; vartiyatewill exist; kathamhow; tuthen; ethis
woman; blaknchildren; anuocatlamenting about.
King Purajana was anxiously thinking, "Alas, my wife is encumbered
by so many children. When I pass from this body, how will she be able
to maintain all these family members? Alas, she will be greatly harassed
by thoughts of family maintenance."
All these thoughts of one's wife indicate that the King was overly
engrossed with the thoughts of woman. Generally a chaste woman
becomes a very obedient wife. This causes a husband to become attached
to his wife, and consequently he thinks of his wife very much at the time
1164
1165
prabodhayati mvija
vyuite oka-karit
vartmaitad gha-medhya
vra-sr api neyati
prabodhayatigives good counsel; munto me; avijamfoolish;
vyuiteat the time of my being away; okaby aggrievement; karit
being aggrieved and thus dried up; vartmapath; etatthis; ghamedhyamof household responsibilities; vra-sthe mother of great
heroes; apialthough; neyatiwill she be able to execute.
King Purajana continued thinking how, when he was in a state of
bewilderment, his wife would give him good counsel and how she
would become aggrieved when he was away from home. Although she
was the mother of so many sons and heroes, the King still feared that
she would not be able to maintain the responsibility of household
affairs.
At the time of death King Purajana was thinking of his wife, and this is
called polluted consciousness. As Lord Ka explains in Bhagavad-gt
(15.7):
mamaivo jva-loke
jva-bhta santana
mana-ahnndriyi
prakti-sthni karati
"The living entities in this conditioned world are My eternal, fragmental
parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six
senses, which include the mind."
The living entity is, after all, part and parcel of the Supreme Spirit, Ka.
In other words, Ka's constitutional position and the living entity's
constitutional position are the same qualitatively. The only difference is
that the living entity is eternally an atomic particle of the Supreme Spirit.
Mamaivo jva-loke jva-bhta santana [Bg. 15.7]. In this material
world of conditional life, the fragmental portion of the Supreme Lord, the
individual soul, is struggling due to his contaminated mind and
consciousness. As part and parcel of the Supreme Lord, a living entity is
supposed to think of Ka, but here we see that King Purajana (the
1166
1167
over his wife, a woman; therefore he has to accept the body of a woman in
his next life.
TEXT 21
katha nu drak dn
drakr vparya
vartiyante mayi gate
bhinna-nva ivodadhau
kathamhow; nuindeed; draksons; dnpoor; drak
daughters; vor; aparyahaving no one else to depend on;
vartiyantewill live; mayiwhen 1; gategone from this world;
bhinnabroken; nvaboat; ivalike; udadhauin the ocean.
King Purajana continued worrying: "After I pass from this world, how
will my sons and daughters, who are now fully dependent on me, live
and continue their lives? Their position will be similar to that of
passengers aboard a ship wrecked in the midst of the ocean."
At the time of death every living entity worries about what will happen to
his wife and children. Similarly, a politician also worries about what will
happen to his country or his political party. Unless one is fully Ka
conscious, he has to accept a body in the next life according to his
particular state of consciousness. Since Purajana is thinking of his wife
and children and is overly engrossed in thoughts of his wife, he will
accept the body of a woman. Similarly, a politician or so-called nationalist
who is inordinately attached to the land of his birth will certainly be
reborn in the same land after ending his political career. One's next life
will also be affected by the acts one performs during this life. Sometimes
politicians act most sinfully for their own sense gratification. It is not
unusual for a politician to kill the opposing party. Even though a
politician may be allowed to take birth in his so-called homeland, he still
has to undergo suffering due to his sinful activities in his previous life.
This science of transmigration is completely unknown to modern
scientists. So-called scientists do not like to bother with these things
because if they would at all consider this subtle subject matter and the
problems of life, they would see that their future is very dark. Thus they
try to avoid considering the future and continue committing all kinds of
sinful activities in the name of social, political and national necessity.
1168
TEXT 22
eva kpaay buddhy
ocantam atad-arhaam
grahtu kta-dhr ena
bhaya-nmbhyapadyata
evamthus; kpaayby miserly; buddhyintelligence; ocantam
lamenting; a-tat-arhaamon which he should not have lamented;
grahtumin order to arrest; kta-dhthe determined King of the
Yavanas;
enamhim;
bhaya-nmwhose
name
was
fear;
abhyapadyatacame there immediately.
Although King Purajana should not have lamented over the fate of his
wife and children, he nonetheless did so due to his miserly intelligence.
In the meantime, Yavana-rja, whose name was fear itself, immediately
drew near to arrest him.
Foolish people do not know that every individual soul is responsible for
his own actions and reactions in life. As long as a living entity in the form
of a child or boy is innocent, it is the duty of the father and mother to lead
him into a proper understanding of the values of life. When a child is
grown, it should be left up to him to execute the duties of life properly.
The parent, after his death, cannot help his child. A father may leave some
estate for his children's immediate help, but he should not be overly
absorbed in thoughts of how his family will survive after his death. This is
the disease of the conditioned soul. Not only does he commit sinful
activities for his own sense gratification, but he accumulates great wealth
to leave behind so that his children may also gorgeously arrange for sense
gratification.
In any case, everyone is afraid of death, and therefore death is called
bhaya, or fear. Although King Purajana was engaged in thinking of his
wife and children, death did not wait for him. Death does not wait for any
man; it will immediately carry out its duty. Since death must take away
the living entity without hesitation, it is the ultimate God realization of
the atheists, who spoil their lives thinking of country, society and
relatives, to the neglect of God consciousness. In this verse the word atadarhaam is very significant, for it means that one should not be overly
engaged in welfare activities for one's family members, countrymen,
society and community. None of these will help a person to advance
1169
1170
When Yamarja and his assistants take a living entity away to the place of
judgment, the life, life air and desires, being followers of the living entity,
also go with him. This is confirmed in the Vedas. When the living entity is
taken away or arrested by Yamarja (tam utkrmantam), the life air also
goes with him (pro 'ntkrmati), and when the life air is gone (pram
antkrmantam), all the senses (sarve pr) also go along
(antkrmanti). When the living entity and the life air are gone, the lump
of matter produced of five elementsearth, water, air, fire and etheris
rejected and left behind. The living entity then goes to the court of
judgment, and Yamarja decides what kind of body he is going to get
next. This process is unknown to modern scientists. Every living entity is
responsible for his activities in this life, and after death he is taken to the
court of Yamarja, where it is decided what kind of body he will take
next. Although the gross material body is left, the living entity and his
desires, as well as the resultant reactions of his past activities, go on. It is
Yamarja who decides what kind of body one gets next in accordance
with one's past actions.
TEXT 24
pur vihyopagata
uparuddho bhujagama
yad tam evnu pur
vir prakti gat
purmthe city; vihyahaving given up; upagatagone out;
uparuddhaarrested; bhujagamathe serpent; yadwhen; tam
him; evacertainly; anuafter; purthe city; virscattered;
praktimmatter; gatturned into.
The serpent, who had already been arrested by the soldiers of Yavanarja and was out of the city, began to follow his master along with the
others. As soon as they all left the city, it was immediately dismantled
and smashed to dust.
When the living entity is arrested, all his followersnamely the life air,
the senses and sense objectsimmediately leave the lump of matter, the
body. When the living entity and his companions leave, the body no
longer works but turns into basic material elementsearth, water, fire, air
and ether. When a city attacked by enemies is vacated by its inhabitants,
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
fish. Ka married one of His queens after conquering seven strong bulls.
The Vedic system is for a daughter of a king to be offered under certain
conditions. Vaidarbh, the daughter of Vidarbha, was offered to a great
devotee and powerful king. Since King Malayadhvaja was both a powerful
king and great devotee, he fulfilled all the requirements. The name
Malayadhvaja signifies a great devotee who stands as firm as Malaya Hill
and, through his propaganda, makes other devotees similarly as firm.
Such a mah-bhgavata can prevail over the opinions of all others. A
strong devotee makes propaganda against all other spiritual
conceptionsnamely jna, karma and yoga. With his devotional flag
unfurled, he always stands fast to conquer other conceptions of
transcendental realization. Whenever there is an argument between a
devotee and a nondevotee, the pure, strong devotee comes out victorious.
The word pya comes from the word pa, meaning "knowledge."
Unless one is highly learned, he cannot conquer nondevotional
conceptions. The word para means "transcendental," and pura means
"city." The para-pura is Vaikuha, the kingdom of God, and the word
jaya refers to one who can conquer. This means that a pure devotee, who
is strong in devotional service and who has conquered all nondevotional
conceptions, can also conquer the kingdom of God. In other words, one
can conquer the kingdom of God, Vaikuha, only by rendering
devotional service. The Supreme Personality of Godhead is called ajita,
meaning that no one can conquer Him, but a devotee, by strong
devotional service and sincere attachment to the Supreme Personality of
Godhead, can easily conquer Him. Lord Ka is fear personified for
everyone, but He voluntarily agreed to fear the stick of mother Yaod.
Ka, God, cannot be conquered by anyone but His devotee. Such a
devotee kindly married the daughter of King Vidarbha.
TEXT 30
tasy sa janay cakra
tmajm asitekam
yavyasa sapta sutn
sapta dravia-bhbhta
tasymthrough her; sathe King; janaym cakrebegot; tmajm
daughter; asitablue or black; kamwhose eyes; yavyasa
younger, very powerful; saptaseven; sutnsons; saptaseven;
draviaprovince of Dravia, or South India; bhof the land; bhta
1179
kings.
King Malayadhvaja fathered one daughter, who had very black eyes. He
also had seven sons, who later became rulers of that tract of land
known as Dravia. Thus there were seven kings in that land.
King Malayadhvaja was a great devotee, and after he married the daughter
of King Vidarbha, he gave her one nice daughter, whose eyes were black.
Figuratively this means that the daughter of King Malayadhvaja was also
bestowed with devotional service, for her eyes were always fixed on
Ka. A devotee has no vision in his life other than Ka. The seven
sons are the seven processes of devotional servicehearing, chanting,
remembering, offering worship, offering prayers, rendering transcendental
loving service and serving the lotus feet of the Lord. Of the nine types of
devotional service, only seven were immediately given. The balance
friendship and surrendering everythingwere to be developed later. In
other words, devotional service is divided into two categoriesnamely
vidhi-mrga and rga-mrga. The process of becoming friends with the
Lord and sacrificing everything for Him belongs to the category of rgamrga, the stage of developed devotional service. For the neophyte, the
important processes are those of hearing and chanting (ravaa
krtanam), remembering Ka, worshiping the Deity in the temple,
offering prayers and always engaging in the service of the Lord, and
worshiping the lotus feet of the Lord.
The word yavyasa indicates that these processes are very powerful. After
a devotee engages in the processes of ravaa krtana vio smaraa
pda-sevanam/ arcana vandana dsyam [SB 7.5.23], and is able to
secure these processes, he can later become a devotee capable of rendering
spontaneous devotional servicenamely sakhyam and tma-nivedanam.
Generally the great cryas who preach devotional service all over the
world belong to the category of sakhyam tma-nivedanam. A neophyte
devotee cannot actually become a preacher. The neophyte is advised to
execute devotional service in the seven other fields (ravaa krtanam,
etc.). If one can successfully execute the preliminary seven items, he can
in the future be situated on the platform of sakhyam tma-nivedanam.
The specific mention of Dravia-dea refers to the five Dravia-deas in
South India. All are very strong in rendering the preliminary devotional
processes (ravaa krtanam [SB 7.5.23]). Some great cryas, like
Rmnujcrya and Madhvcrya, also came from Dravia-dea and
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
TEXT 39
ste sthur ivaikatra
divya vara-ata sthira
vsudeve bhagavati
nnyad vedodvahan ratim
steremains; sthuimmovable; ivalike; ekatrain one place;
divyamof the demigods; varayears; atamone hundred; sthira
steady; vsudeveunto Lord Ka; bhagavatithe Supreme Personality
of Godhead; nanot; anyatanything else; vedadid know; udvahan
possessing; ratimattraction.
In this way he stayed immovable in one place for one hundred years by
the calculations of the demigods. After this time, he developed pure
devotional attraction for Ka, the Supreme Personality of Godhead,
and remained fixed in that position.
bahn janmanm ante
jnavn m prapadyate
vsudeva sarvam iti
sa mahtm sudurlabha
"After many births and deaths, he who is actually in knowledge
surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that
is. Such a great soul is very rare." (Bg. 7.19) Vsudeva, the Supreme
Personality of Godhead, Ka, is everything, and one who knows this is
the greatest of all transcendentalists. It is stated in Bhagavad-gt that one
realizes this after many, many births. This is also confirmed in this verse
with the words divya vara-atam ("one hundred years according to the
calculations of the demigods"). According to the calculations of the
demigods, one day (twelve hours) is equal to six months on earth. A
hundred years of the demigods would equal thirty-six thousand earth
years. Thus King Malayadhvaja executed austerities and penances for
thirty-six thousand years. After this time, he became fixed in the
devotional service of the Lord. To live on earth for so many years, one has
to take birth many times. This confirms the conclusion of Ka. To come
to the conclusion of Ka consciousness and remain fixed in the
realization that Ka is everything, as well as render service unto Ka,
1190
1191
Bhagavad-gt (13.3):
ketra-ja cpi m viddhi
sarva-ketreu bhrata
ketra-ketrajayor jna
yat taj jna mata mama
"O scion of Bharata, you should understand that I am also the knower in
all bodies, and to understand this body and its owner is called knowledge.
That is My opinion."
The body is taken to be the field, and the individual soul is taken to be the
worker in that field. Yet there is another, who is known as the Supersoul,
who, along with the individual soul, simply witnesses. The individual soul
works and enjoys the fruits of the body, whereas the Supersoul simply
witnesses the activities of the individual soul but does not enjoy the fruits
of those activities. The Supersoul is present in every field of activity,
whereas the individual soul is present in his one localized body. King
Malayadhvaja attained this perfection of knowledge and was able to
distinguish between the soul and the Supersoul and the soul and the
material body.
TEXT 41
skd bhagavatoktena
guru hari npa
viuddha-jna-dpena
sphurat vivato-mukham
sktdirectly; bhagavatby the Supreme Personality of Godhead;
uktenainstructed; guruthe spiritual master; hariby Lord Hari;
npaO King; viuddhapure; jnaknowledge; dpenaby the light
of; sphuratenlightening; vivata-mukhamall angles of vision.
In this way King Malayadhvaja attained perfect knowledge because in
his pure state he was directly instructed by the Supreme Personality of
Godhead. By means of such enlightening transcendental knowledge, he
could understand everything from all angles of vision.
In this verse the words skd bhagavatoktena guru hari are very
significant. The Supreme Personality of Godhead speaks directly to the
1192
1193
In the advanced stage of devotional service, the devotee does not see
anything separate between his own interests and those of the Supreme
Personality of Godhead. Both interests become one, for the devotee does
not act for a separate interest. Whatever he does, he does in the interest of
the Supreme Personality of Godhead. At that time he sees everything in
the Supreme Personality of Godhead and the Supreme Personality of
Godhead in everything. Having attained this stage of understanding, he
sees no distinction between the spiritual and material worlds. In perfect
vision, the material world becomes the spiritual world due to its being the
external energy of the Supreme Lord. For the perfect devotee, the energy
and the energetic are nondifferent. Thus the so-called material world
becomes spiritual (sarva khalv ida brahma). Everything is intended for
the service of the Supreme Lord, and the expert devotee can utilize any
so-called material thing for the Lord's service. One cannot serve the Lord
without being situated on the spiritual platform. Thus if a so-called
material thing is dovetailed in the service of the Lord, it is no longer to be
considered material. Thus the pure devotee, in his perfect vision, sees
from all angles.
TEXT 43
pati parama-dharma-ja
vaidarbh malayadhvajam
prem paryacarad dhitv
bhogn s pati-devat
patimher husband; paramasupreme; dharma-jamknower of
religious principles; vaidarbhthe daughter of Vidarbha; malayadhvajamnamed Malayadhvaja; premwith love and affection;
paryacaratserved in devotion; hitvgiving up; bhognsense
enjoyments; sshe; pati-devataccepting her husband as the Supreme
Lord.
The daughter of King Vidarbha accepted her husband all in all as the
Supreme. She gave up all sensual enjoyment and in complete
renunciation followed the principles of her husband, who was so
advanced. Thus she remained engaged in his service.
Figuratively, King Malayadhvaja is the spiritual master, and his wife,
Vaidarbh, is the disciple. The disciple accepts the spiritual master as the
1194
1195
In this verse the word cra-vs refers to very old torn garments. The wife
especially should remain austere, not desiring luxurious dresses and
living standards. She should accept only the bare necessities of life and
minimize her eating and sleeping. There should be no question of mating.
Simply by engaging in the service of her exalted husband, who must be a
pure devotee, the wife will never be agitated by sex impulses. The
vnaprastha stage is exactly like this. Although the wife remains with the
husband, she undergoes severe austerities and penances so that although
both husband and wife live together, there is no question of sex. In this
way both husband and wife can live together perpetually. Since the wife is
weaker than the husband, this weakness is expressed in this verse with
the words upa patim. Upa means "near to," or "almost equal to." Being a
man, the husband is generally more advanced than his wife. Nonetheless,
the wife is expected to give up all luxurious habits. She should not even
dress nicely or comb her hair. Hair combing is one of the main businesses
of women. In the vnaprastha stage the wife should not take care of her
hair. Thus her hair will become tangled in knots. Consequently the wife
will no longer be attractive to the husband, and she herself will no longer
be agitated by sex impulses. In this way both husband and wife can
advance in spiritual consciousness. This advanced stage is called the
paramahasa stage, and once it is obtained, both husband and wife can be
actually liberated from bodily consciousness. If the disciple remains
steady in the service of the spiritual master, he need no longer fear falling
down into the clutches of my.
TEXT 45
ajnat priyatama
yadoparatam agan
susthirsanam sdya
yath-prvam upcarat
ajnatwithout any knowledge; priya-tamamher dearmost husband;
yadwhen; uparatampassed away; aganthe woman; susthira
fixed up; sanamon the seat; sdyagoing up to; yathas; prvam
before; upcaratwent on serving him.
The daughter of King Vidarbha continued as usual to serve her
husband, who was seated in a steady posture, until she could ascertain
that he had passed away from the body.
1196
It appears that the Queen did not even talk to her husband while serving.
She would simply perform her prescribed duties without talk. Thus she
did not stop rendering service until she could ascertain that her husband
had passed from the body.
TEXT 46
yad nopalabhetghrv
ma patyur arcat
st savigna-hday
ytha-bhra mg yath
yadwhen; nanot; upalabhetacould feel; aghrauin the feet;
mamheat; patyuof her husband; arcatwhile serving; stshe
became; savignaanxious; hdayat heart; ytha-bhrabereft of
her husband; mgthe she-deer; yathas.
While she was serving her husband by massaging his legs, she could
feel that his feet were no longer warm and could thus understand that
he had already passed from the body. She felt great anxiety upon being
left alone. Bereft of her husband's company, she felt exactly as the deer
feels upon being separated from its mate.
As soon as the circulation of blood and air within the body stops, it is to
be understood that the soul within the body has left. The stoppage of the
blood's circulation is perceived when the hands and feet lose heat. One
tests whether a body is alive or not by feeling the heart's palpitations and
the coldness of the feet and hands.
TEXT 47
tmna ocat dnam
abandhu viklavrubhi
stanv sicya vipine
susvara praruroda s
tmnamabout
herself;
ocatlamenting;
dnamwretched;
abandhumwithout a friend; viklavabrokenhearted; arubhiby tears;
stanauher breasts; sicyawetting; vipinein the forest; susvaram
loudly; prarurodabegan to cry; sshe.
Being now alone and a widow in that forest, the daughter of Vidarbha
1197
1198
1199
and began to cry pitifully in that solitary forest. Thus the tears rolled
down from her eyes.
Just as a devoted wife becomes afflicted at the passing away of her
husband, when a spiritual master passes away, the disciple becomes
similarly bereaved.
TEXT 50
citi drumay citv
tasy patyu kalevaram
dpya cnumarae
vilapant mano dadhe
citimfuneral pyre; dru-maymmade with wood; citvhaving piled
up; tasymon that; patyuof the husband; kalevarambody; dpya
after igniting; caalso; anumaraeto die along with him; vilapant
lamenting; manaher mind; dadhefixed.
She then prepared a blazing fire with firewood and placed the dead
body of her husband upon it. When this was finished, she lamented
severely and prepared herself to perish in the fire with her husband.
It is the long-standing tradition of the Vedic system that a faithful wife
dies along with her husband. This is called saha-maraa. In India this
system was prevalent even to the date of British occupation. At that time,
however, a wife who did not wish to die with her husband was sometimes
forced to do so by her relatives. Formerly that was not the case. The wife
used to enter the fire voluntarily. The British government stopped this
practice, considering it inhuman. However, from the early history of India
we find that when Mahrja Pu died, he was survived by two wives
Mdr and Kunt. The question was whether both should die or one
should die. After the death of Mahrja Pu, his wives settled that one
should remain and the other should go. Mdr would perish with her
husband in the fire, and Kunt would remain to take charge of the five
Pava children. Even as late as 1936 we saw a devoted wife voluntarily
enter the fire of her husband.
This indicates that a devotee's wife must be prepared to act in such a way.
Similarly, a devoted disciple of the spiritual master would rather die with
the spiritual master than fail to execute the spiritual master's mission. As
1200
1201
1202
1203
heart, and He can also come out before a person and give him
instructions. Thus the spiritual master is not different from the Supersoul
sitting within the heart. An uncontaminated soul or living entity can get a
chance to meet the Paramtm face to face. Just as one gets a chance to
consult with the Paramtm within his heart, one also gets a chance to see
Him actually situated before him. Then one can take instructions from the
Supersoul directly. This is the duty of the pure devotee: to see the bona
fide spiritual master and consult with the Supersoul within the heart.
When the brhmaa asked the woman who the man lying on the floor
was, she answered that he was her spiritual master and that she was
perplexed about what to do in his absence. At such a time the Supersoul
immediately appears, provided the devotee is purified in heart by
following the directions of the spiritual master. A sincere devotee who
follows the instructions of the spiritual master certainly gets direct
instructions from his heart from the Supersoul. Thus a sincere devotee is
always helped directly or indirectly by the spiritual master and the
Supersoul. This is confirmed in Caitanya-caritmta: guru-ka-prasde
pya bhakti-lat-bja [Cc. Madhya 19.151]. If the devotee serves his
spiritual master sincerely, Ka automatically becomes pleased. Yasya
prasdd bhagavad-prasda. By satisfying the spiritual master, one
automatically satisfies Ka. Thus the devotee becomes enriched by both
the spiritual master and Ka. The Supersoul is eternally the friend of the
living entity and always remains with him. The Supersoul has always been
ready to help the living entity, even before the creation of this material
world. It is therefore stated here: yengre vicacartha. The word agre means
"before the creation." Thus the Supersoul has been accompanying the
living entity since before the creation.
TEXT 53
api smarasi ctmnam
avijta-sakha sakhe
hitv m padam anvicchan
bhauma-bhoga-rato gata
api smarasido you remember; caalso; tmnamthe Supersoul;
avijtaunknown; sakhamfriend; sakheO friend; hitvgiving up;
mmMe; padamposition; anvicchandesiring; bhaumamaterial;
bhogaenjoyment; rataattached to; gatayou became.
1204
1205
By misusing his independence, the living entity falls down from the
service of the Lord and takes a position in this material world as an
enjoyer. That is to say, the living entity takes his position within a
material body. Wanting to take a very exalted position, the living entity
instead becomes entangled in a repetition of birth and death. He selects
his position as a human being, a demigod, a cat, a dog, a tree, etc. In this
way the living entity selects a body out of the 8,400,000 forms and tries to
satisfy himself by a variety of material enjoyment. The Supersoul,
however, does not like him to do this. Consequently, the Supersoul
instructs him to surrender unto the Supreme Personality of Godhead. The
Lord then takes charge of the living entity. But unless the living entity is
uncontaminated by material desires, he cannot surrender to the Supreme
Lord. In Bhagavad-gt (5.29) the Lord says:
bhoktra yaja-tapas
sarva-loka-mahevaram
suhda sarva-bhtn
jtv m ntim cchati
"The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and
austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods and the
benefactor and well-wisher of all living entities, attains peace from the
pangs of material miseries."
The Supreme Lord is the supreme friend of everyone; however, no one
can take advantage of the supreme friend's instructions while making his
own plans to become happy and entangling himself in the modes of
material nature. When there is creation, the living entities take on
different forms according to past desires. This means that all the species
or forms of life are simultaneously created. Darwin's theory stating that no
human being existed from the beginning but that humans evolved after
many, many years is simply a nonsensical theory. From Vedic literature
we find that the first creature within the universe is Lord Brahm. Being
the most intelligent personality, Lord Brahm could take charge of
creating all the variety found within this material world.
TEXT 54
hasv aha ca tva crya
sakhyau mnasyanau
1206
1207
1208
paca-prakti str-dhavam
paca-rmamfive gardens; nava-dvramnine gates; ekaone;
plamprotector; trithree; kohakamapartments; asix; kulam
families; pacafive; vipaamstores; pacafive; praktimaterial
elements; strwoman; dhavammaster.
In that city [the material body] there are five gardens, nine gates, one
protector, three apartments, six families, five stores, five material
elements, and one woman who is lord of the house.
TEXT 57
pacendriyrth rm
dvra pr nava prabho
tejo-'b-annni kohni
kulam indriya-sagraha
pacafive; indriya-arthsense objects; rmthe gardens;
dvragates; prapertures of the senses; navanine; prabhoO
King; teja-apfire, water; annnifood grains or earth; kohni
apartments; kulamfamilies; indriya-sagrahafive senses and the
mind.
My dear friend, the five gardens are the five objects of sense enjoyment,
and the protector is the life air, which passes through the nine gates.
The three apartments are the chief ingredientsfire, water and earth.
The six families are the aggregate total of the mind and five senses.
The five senses that acquire knowledge are sight, taste, smell, sound and
touch, and these act through the nine gatesthe two eyes, two ears, one
mouth, two nostrils, one genital and one rectum. These holes are
compared to gates in the walls of the city. The principal ingredients are
earth, water and fire, and the principal actor is the mind, which is
controlled by the intelligence (buddhi).
TEXT 58
vipaas tu kriy-aktir
bhta-praktir avyay
akty-adha pums tv atra
1209
pravio nvabudhyate
vipaastores; tuthen; kriy-aktithe energy for activities, or the
working senses; bhtathe five gross elements; praktithe material
elements; avyayeternal; aktithe energy; adhacontroller;
pumnman; tuthen; atrahere; praviaentered; nadoes not;
avabudhyatebecome subjected to knowledge.
The five stores are the five working sensory organs. They transact their
business through the combined forces of the five elements, which are
eternal. Behind all this activity is the soul. The soul is a person and an
enjoyer in reality. However, because he is now hidden within the city of
the body, he is devoid of knowledge.
The living entity enters the material creation with the aid of the five
elementsearth, water, fire, air and etherand thus his body is formed.
Although the living entity is working from within, he is nonetheless
unknown. The living entity enters the material creation, but because he is
bewildered by the material energy, he appears to be hidden. The bodily
conception of life is prominent because of ignorance (nvabudhyate).
Intelligence is described in the feminine gender, but owing to her
prominence in all activities, she is described in this verse as adha, the
controller. The living entity lives by means of fire, water and food grains.
It is through the combination of these three that the body is maintained.
Consequently the body is called prakti, material creation. All the
elements gradually combine to form flesh, bone, blood and so on. All
these appear as various apartments. It is said in the Vedas that the digested
foods are ultimately divided into three. The solid portion becomes stool,
and the semiliquid portion turns into flesh. The liquid portion turns
yellow and is again divided into three. One of these liquid portions is
called urine. Similarly, the fiery portion is divided into three, and one is
called bone. Out of the five elements, fire, water and food grains are very
important. These three are mentioned in the previous verse, whereas sky
(ether) and air are not mentioned. This is all explained in Bhagavad-gt
(13.20):
prakti purua caiva
viddhy and ubhv api
vikr ca gu caiva
1210
viddhi prakti-sambhavn
"Material nature and the living entities should be understood to be
beginningless. Their transformations and the modes of matter are
products of material nature." prakti, material nature, and purua, the
living entity, are eternal. When they both come in contact, there are
different reactions and manifestations. All of them should be considered
the results of the interaction of the three modes of material nature.
TEXT 59
tasmis tva rmay spo
ramamo 'ruta-smti
tat-sagd d prpto
da ppyas prabho
tasminin that situation; tvamyou; rmaywith the woman;
spabeing in contact; ramamaenjoying; aruta-smtiwithout
remembrance of spiritual existence; tatwith her; sagtby association;
dmlike this; prptayou have attained; dama state;
ppyasmfull of sinful activities; prabhoMy dear friend.
My dear friend, when you enter such a body along with the woman of
material desires, you become overly absorbed in sense enjoyment.
Because of this, you have forgotten your spiritual life. Due to your
material conceptions, you are placed in various miserable conditions.
When a person becomes materially engrossed, he has no capacity to hear
about spiritual existence. Forgetfulness of spiritual existence entangles a
man more and more in material existence. Such is the result of sinful life.
Various bodies are developed with the material ingredients because of
different types of sinful activities. King Purajana assumed the body of a
woman, Vaidarbh, as a result of his sinful activities. Bhagavad-gt clearly
says (striyo vaiys tath dr [Bg. 9.32]) that such a body is lowborn. If
one takes shelter of the Supreme Personality of Godhead, however, he can
be elevated to the highest perfection, even though he be lowborn. One
acquires lower births when one's spiritual intelligence is reduced.
TEXT 60
na tva vidarbha-duhit
1211
1212
1213
living entity is qualitatively one. The Supreme Lord is the Supreme Spirit,
the Supersoul, and the living entity is the individual spiritual soul. Even
though both of them are original spiritual identities, the living entity
forgets his identity when he comes in contact with material nature and
becomes conditioned. At such a time he identifies himself as a product of
the material nature. Because of the material body, he forgets that he is the
eternal (santana) part and parcel of the Supreme Personality of Godhead.
This is confirmed in this way: mamaivo jva-loke jva-bhta santana
[Bg. 15.7]. The word santana is found in several places in Bhagavad-gt.
Both the Lord and the living entity are santana (eternal), and there is also
a place known as santana, beyond this material nature. The real
residence of both the living entity and God is the domain of santana, not
this material world. The material world is the temporary, external energy
of the Lord, and the living entity is placed in this material world because
he wanted to imitate the position of the Supreme Personality of Godhead.
In this material world he tries to enjoy his senses to his best capacity. All
the activities of the conditioned soul within this material world are
perpetually taking place in different types of bodies, but when the living
entity acquires developed consciousness, he should try to rectify his
situation and again become a member of the spiritual world. The process
by which one can return home, back to Godhead, is bhakti-yoga,
sometimes called santana-dharma. Instead of accepting a temporary
occupational duty based on the material body, one should take to the
process of santana-dharma, or bhakti-yoga, so that he can put an end to
this perpetual bondage in material bodies and return home, back to
Godhead. As long as human society works on the basis of false material
identification, all the so-called advancements of science and philosophy
are simply useless. They only serve to mislead human society. Andh
yathndhair upanyamn [SB 7.5.31]. In the material world, the blind
simply lead the blind.
TEXT 62
aha bhavn na cnyas tva
tvam evha vicakva bho
na nau payanti kavaya
chidra jtu mang api
ahamI; bhavnyou; nanot; caalso; anyadifferent; tvamyou;
tvamyou; evacertainly; ahamas I am; vicakvajust observe;
1214
1215
himself and not different, whereas others actually see two bodies, so in
our material condition, in which the living being is affected and yet not
affected, there is a difference between God and the living entity.
Being affected by the conditioning of matter, Myvd philosophers
cannot see the difference between the Supreme Lord and the living entity.
When the sun is reflected in a pot of water, the sun knows that there is no
difference between himself and the reflected sun in the water. Those in
ignorance, however, perceive that there are many small suns reflected in
each and every pot. As far as the brilliance is concerned, there is brilliance
both in the original sun and in the reflections, but the reflections are
small, whereas the original sun is very large. Vaiava philosophers
conclude that the living entity is simply a small sample of the original
Supreme Personality of Godhead. Qualitatively, God and the living
entities are one, but quantitatively the living entities are small fragments
of the Supreme Personality of Godhead. The Supreme Lord is full,
powerful and opulent. In the previous verse, the Lord says, "My dear
friend, you and I are not different." This nondifference refers to
qualitative oneness, for it was not necessary for the Paramtm, the
Supreme Personality, to remind the conditioned soul that he is not one in
quantity. The self-realized soul never thinks that he and the Supreme
Personality of Godhead are one in every respect. Although he and the
Supreme Personality of Godhead are one in quality, the living entity is
prone to forget his spiritual identity, whereas the Supreme Personality
never forgets. This is the difference between lipta and alipta. The Supreme
Personality of Godhead is eternally alipta, uncontaminated by the external
energy. The conditioned soul, however, being in contact with material
nature, forgets his real identity; therefore when he sees himself in the
conditioned state, he identifies himself with the body. For the Supreme
Personality of Godhead, however, there is no difference between the body
and the soul. He is completely soul; He has no material body. Although
the Supersoul, Paramtm, and the individual soul are both within the
body, the Supersoul is devoid of designation, whereas the conditioned
soul is designated by his particular type of body. The Supersoul is called
antarym, and He is extensive. This is confirmed in Bhagavad-gt (13.3).
Ketra-ja cpi m viddhi sarva-ketreu bhrata: "O scion of Bharata,
you should understand that I am also the knower in all bodies."
The Supersoul is present in everyone's body, whereas the individual soul
1216
1217
"Fire is situated in one place, but it distributes heat and light. Similarly,
the Supreme Personality of Godhead is distributing His energies in
different ways." The living entity is but one of these energies (marginal
energy). The energy and the energetic are one in one sense, but they are
differently situated as energy and the energetic. Similarly, the sac-cidnanda form confirmed in Brahma-sahit (vara parama ka saccid-nanda-vigraha [Bs. 5.1]) is different from that of the living entity in
both his conditioned and liberated states. Only atheists consider the living
entity and the Personality of Godhead equal in all respects. Caitanya
Mahprabhu therefore says, myvdi-bhya unile haya sarva-na: "If
one follows the instructions of Myvd philosophers and believes that
the Supreme Personality of Godhead and the individual soul are one, his
understanding of real philosophy is forever doomed."
TEXT 64
eva sa mnaso haso
hasena pratibodhita
sva-sthas tad-vyabhicrea
nam pa puna smtim
evamthus; sahe (the individual soul); mnasaliving together
within the heart; hasalike the swan; hasenaby the other swan;
pratibodhitabeing instructed; sva-sthasituated in self-realization;
tat-vyabhicreaby being separated from the Supersoul; namwhich
was lost; pagained; punaagain; smtimreal memory.
In this way both swans live together in the heart. When the one swan is
instructed by the other, he is situated in his constitutional position.
This means he regains his original Ka consciousness, which was lost
because of his material attraction.
Here it is clearly stated: haso hasena pratibodhita. The individual soul
and the Supersoul are both compared to swans (hasa) because they are
white, or uncontaminated. One swan, however, is superior and is the
instructor of the other. When the inferior swan is separated from the
other swan, he is attracted to material enjoyment. This is the cause of his
falldown. When he hears the instructions of the other swan, he
understands his real position and is again revived to his original
consciousness. The Supreme Personality of Godhead, Ka, comes down
1218
(avatra) to deliver His devotees and kill the demons. He also gives His
sublime instructions in the form of Bhagavad-gt. The individual soul has
to understand his position by the grace of the Lord and the spiritual
master because the text of Bhagavad-gt cannot be understood simply by
academic qualifications. One has to learn Bhagavad-gt from a realized
soul.
tad viddhi praiptena
paripranena sevay
upadekyanti te jna
jninas tattva-darina
"Just try to learn the truth by approaching a spiritual master. Inquire from
him submissively and render service unto him. The self-realized soul can
impart knowledge unto you because he has seen the truth." (Bg. 4.34)
Thus one has to select a bona fide spiritual master and become
enlightened to his original consciousness. In this way the individual soul
can understand that he is always subordinate to the Supersoul. As soon as
he declines to remain subordinate and tries to become an enjoyer, he
begins his material conditioning. When he abandons this spirit of being
an individual owner or enjoyer, he becomes situated in his liberated state.
The word sva-stha, meaning "situated in one's original position," is very
significant in this verse. When one gives up his unwanted attitude of
superiority, he becomes situated in his original position. The word tadvyabhicrea is also significant, for it indicates that when one is separated
from God due to disobedience, his real sense is lost. Again, by the grace of
Ka and guru, he can be properly situated in his liberated position.
These verses are spoken by rla Nrada Muni, and his purpose in
speaking them is to revive our consciousness. Although the living entity
and the Supersoul are one in quality, the individual soul has to pursue the
instruction of the Supersoul. That is the state of liberation.
TEXT 65
barhimann etad adhytma
prokyea pradaritam
yat paroka-priyo devo
bhagavn viva-bhvana
barhimanO King Prcnabarhi; etatthis; adhytmamnarration of
1219
1220
1221
Jy. Intelligence.
Jra-sarpa. The fatigued air of life.
Klakany. The invalidity of old age.
Kma. A high fever.
Kulcala. The place where there is no disturbance.
Kuumbin. Intelligence.
Madireka. Madireka refers to one whose eyes are so attractive that
one who observes them becomes maddened by her. In
other words, madireka means a very beautiful young
girl. According to Jva Gosvm, madireka means the
personified deity of bhakti. If one is attracted by the bhakti
cult, he becomes engaged in the service of the Lord and the
spiritual master, and thus his life becomes successful.
Vaidarbh, the woman, became a follower of her husband.
As she left her comfortable home for the service of her
husband, a serious student of spiritual understanding must
give up everything for the service of the spiritual master. As
stated by Vivantha Cakravart hkura, yasya prasdd
bhagavat-prasda: ** if one wants actual success in life, he
must strictly follow the instructions of the spiritual master.
By following such instructions, one is sure to make rapid
progress in spiritual life. This statement by Vivantha
Cakravart is in pursuance of the following injunction from
the vetvatara Upaniad (6.23):
yasya deve par bhaktir
yath deve tath gurau
tasyaite kathit hy arth
prakante mahtmana
[U 86.23]
1222
"Only unto those great souls who have implicit faith in both the Lord and
the spiritual master are all the imports of Vedic knowledge automatically
"Unto those great souls who have implicit faith in both the
Lord and the spiritual master, all the imports of Vedic
knowledge are automatically revealed." (vetvatara Upaniad
6.23)
ata r-ka-nmdi
na bhaved grhyam indriyai
sevonmukhe hi jihvdau
svayam eva sphuraty ada
"No one can understand Ka as He is by the blunt material
senses. But He reveals Himself to the devotees, being pleased
with them for their transcendental loving service unto Him."
(Bhakti-rasmta-sindhu 1.2.234)
bhakty mm abhijnti
yvn ya csmi tattvata
tato m tattvato jtv
viate tad-anantaram
"One can understand the Supreme Personality as He is only by
devotional service. And when one is in full consciousness of
the Supreme Lord by such devotion, he can enter into the
kingdom of God."
These are Vedic instructions. One must have full faith in the words of the
spiritual master and similar faith in the Supreme Personality of Godhead.
Then the real knowledge of tm and Paramtm and the distinction
between matter and spirit will be automatically revealed. This tma-tattva,
or spiritual knowledge, will be revealed within the core of a devotee's
heart because of his having taken shelter of the lotus feet of a mahjana
such as Prahlda Mahrja.
1223
1224
1225
TEXT 1
prcnabarhir uvca
bhagavas te vaco 'smbhir
na samyag avagamyate
kavayas tad vijnanti
na vaya karma-mohit
prcnabarhi uvcaKing Prcnabarhi said; bhagavanO my lord; te
your; vacawords; asmbhiby us; nanever; samyakperfectly;
avagamyateare understood; kavayathose who are expert; tatthat;
vijnantican understand; nanever; vayamwe; karmaby fruitive
activities; mohitenchanted.
King Prcnabarhi replied: My dear lord, we could not appreciate
completely the purport of your allegorical story of King Purajana.
Actually, those who are perfect in spiritual knowledge can understand,
but for us, who are overly attached to fruitive activities, to realize the
purpose of your story is very difficult.
In Bhagavad-gt (7.13) Lord Ka says:
tribhir guamayair bhvair
ebhi sarvam ida jagat
mohita nbhijnti
mm ebhya param avyayam
"Deluded by the three modes [goodness, passion and ignorance], the
whole world does not know Me, who am above the modes and
inexhaustible." Generally people are enchanted by the three modes of
material nature and therefore practically unable to understand that behind
all materialistic activities in the cosmic manifestation is the Supreme
Personality of Godhead, Ka. Generally when people are engaged in
1226
1227
creatures who have more than four legs. There are many insects, such as
the centipede, and also many aquatic animals that have many legs. The
word apdaka, meaning "without legs," refers to serpents. The name
Purajana indicates one who enjoys possessing different types of bodies.
His mentality for enjoyment in the material world is accommodated by
different types of bodies.
TEXT 3
yo 'vijthtas tasya
puruasya sakhevara
yan na vijyate pumbhir
nmabhir v kriy-guai
yahe who; avijtaunknown; htadescribed; tasyaof him;
puruasyaof the living entity; sakhthe eternal friend; varathe
master; yatbecause; nanever; vijyateis understood; pumbhiby
the living entities; nmabhiby names; vor; kriy-guaiby
activities or qualities.
The person I have described as unknown is the Supreme Personality of
Godhead, the master and eternal friend of the living entity. Since the
living entities cannot realize the Supreme Personality of Godhead by
material names, activities or qualities, He remains everlastingly
unknown to the conditioned soul.
Because the Supreme Personality of Godhead is unknown to the
conditioned soul, He is sometimes described in Vedic literatures as
nirkra, avijta or av-mnasa-gocara. Actually it is a fact that the
Supreme Personality of Godhead cannot be perceived by material senses
as far as His form, name, quality, pastimes or paraphernalia are
concerned. However, when one is spiritually advanced, one can
understand the name, form, qualities, pastimes and paraphernalia of the
Supreme Lord. This is confirmed in Bhagavad-gt (18.55). Bhakty mm
abhijnti yvn ya csmi tattvata: one can understand in truth the
Supreme Personality of Godhead only when one is engaged in devotional
service. Ordinary persons engaged in pious and impious activities cannot
understand the form, name and activities of the Lord. The devotee,
however, can know the Personality of Godhead in many respects. He can
understand that Ka is the Supreme Personality of Godhead, that His
1228
address is Goloka Vndvana and that His activities are all spiritual.
Because the Lord's form and activities cannot be understood by
materialistic people, He is described by the stras as nirkra, that is, one
whose form cannot be ascertained by a materialistic person. This does not
mean that the Supreme Personality of Godhead has no form; it means that
it is not understood by the karms, or fruitive actors. His form is described
in Brahma-sahit as sac-cid-nanda-vigraha [Bs. 5.1]. As confirmed by
the Padma Pura:
ata r-ka-nmdi
na bhaved grhyam indriyai
sevonmukhe hi jihvdau
svayam eva sphuraty ada
[Cc. Madhya 17.136]
"No one can understand Ka as He is by utilizing the blunt material
senses. However, the Lord reveals Himself to His devotees, being pleased
with them because of their transcendental loving service rendered unto
Him."
Since the name, form, qualities and activities of the Supreme Personality
of Godhead, Ka, cannot be understood by the material senses, He is
also called adhokaja, meaning "beyond sense perception." When the
senses are purified by devotional activity, the devotee understands
everything about the Lord by the Lord's grace. In this verse the words
pumbhir nmabhir v kriy-guai are especially significant because God,
Ka, the Supreme Personality of Godhead, has many names, activities
and qualities, although none of them are material. Despite the fact that all
these names, activities and pastimes are mentioned in the stras and
understood by the devotees, the karms (fruitive laborers) cannot
understand them. Nor can the jns (mental speculators) understand
them. Although there are thousands of names of Lord Viu, the karms
and jns intermingle the names of the Supreme Godhead with the
names of demigods and human beings. Because they cannot understand
the actual name of the Supreme Personality of Godhead, they take for
granted that any name can be accepted. They believe that since the
Absolute Truth is impersonal, they can call Him by any name. Otherwise,
they maintain, He has no name. This is not a fact. Here it is clearly stated:
nmabhir v kriy-guai. The Lord has specific names such as Rma,
1229
Ka, Govinda, Nryaa, Viu and Adhokaja. There are indeed many
names, but the conditioned soul cannot understand them.
TEXT 4
yad jighkan purua
krtsnyena prakter gun
nava-dvra dvi-hastghri
tatrmanuta sdhv iti
yadwhen; jighkandesiring to enjoy; puruathe living entity;
krtsnyenain total; prakteof material nature; gunthe modes;
nava-dvramhaving nine gates; dvitwo; hastahands; aghrilegs;
tatrathere; amanutahe thought; sdhuvery good; itithus.
When the living entity wants to enjoy the modes of material nature in
their totality, he prefers, out of many bodily forms, to accept that body
which has nine gates, two hands and two legs. Thus he prefers to
become a human being or a demigod.
This is a very nice explanation of how the spiritual being, the part and
parcel of Ka, God, accepts a material body by virtue of his own desires.
Accepting two hands, two legs, and so on, the living entity fully enjoys
the modes of material nature. Lord Ka says in Bhagavad-gt (7.27):
icch-dvea-samutthena
dvandva-mohena bhrata
sarva-bhtni sammoha
sarge ynti parantapa
"O scion of Bharata [Arjuna], O conqueror of the foe, all living entities are
born into delusion, overcome by the dualities of desire and hate."
Originally the living entity is a spiritual being, but when he actually
desires to enjoy this material world, he comes down. From this verse we
can understand that the living entity first accepts a body that is human in
form, but gradually, due to his degraded activities, he falls into lower
forms of lifeinto the animal, plant and aquatic forms. By the gradual
process of evolution, the living entity again attains the body of a human
being and is given another chance to get out of the process of
transmigration. If he again misses his chance in the human form to
1230
understand his position, he is again placed in the cycle of birth and death
in various types of bodies.
The desire of the living entity to come into the material world is not very
difficult to understand. Although one may be born in a family of ryans,
where there are restrictions against meat-eating, intoxication, gambling
and illicit sex, still one may want to enjoy these forbidden things. There is
always someone who wants to go to a prostitute for illicit sex or to a hotel
to eat meat and drink wine. There is always someone who wants to
gamble at nightclubs or enjoy so-called sports. All these propensities are
already within the hearts of the living entities, but some living entities
stop to enjoy these abominable activities and consequently fall down to a
degraded platform. The more one desires a degraded life within his heart,
the more he falls down to occupy different forms of abominable existence.
This is the process of transmigration and evolution. A particular type of
animal may have a strong tendency to enjoy one kind of sense enjoyment,
but in the human form one can enjoy all the senses. The human form has
the facility to utilize all the senses for gratification. Unless one is properly
trained, he becomes a victim of the modes of material nature, as
confirmed by Bhagavad-gt (3.27):
prakte kriyamni
guai karmi sarvaa
ahakra-vimhtm
kartham iti manyate
"The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of
material nature, thinks himself the doer of activities that are in actuality
carried out by nature." As soon as one desires to enjoy his senses, he puts
himself under the control of material energy and automatically, or
mechanically, is placed into the cycle of birth and death in various lifeforms.
TEXT 5
buddhi tu pramad vidyn
mamham iti yat-ktam
ym adhihya dehe 'smin
pumn bhukte 'kabhir gun
buddhimintelligence;
tuthen;
pramadmthe
young
woman
1231
1232
1233
presence of a ghost is horrible for those who are living in the gross body.
As stated in Bhagavad-gt (15.10):
utkrmanta sthita vpi
bhujna v gunvitam
vimh nnupayanti
payanti jna-cakua
"The foolish cannot understand how a living entity can quit his body, nor
can they understand what sort of body he enjoys under the spell of the
modes of nature. But one whose eyes are trained in knowledge can see all
this."
The living entities are merged into the air of life, which acts in different
ways for circulation. There is pra, apna, udna, vyna and samna, and
because the life air functions in this fivefold way, it is compared to the
five-hooded serpent. The soul passes through the kualin-cakra like a
serpent crawling on the ground. The life air is compared to uraga, the
serpent. Paca-vtti is the desire to satisfy the senses, attracted by five
sense objectsnamely form, taste, sound, smell and touch.
TEXT 7
bhad-bala mano vidyd
ubhayendriya-nyakam
pacl paca viay
yan-madhye nava-kha puram
bhat-balamvery powerful; manathe mind; vidytone should
know; ubhaya-indriyaof both groups of senses; nyakamthe leader;
paclthe kingdom named Pacla; pacafive; viaysense
objects; yatof which; madhyein the midst; nava-khamhaving nine
apertures; puramthe city.
The eleventh attendant, who is the commander of the others, is known
as the mind. He is the leader of the senses both in the acquisition of
knowledge and in the performance of work. The Pacla kingdom is
that atmosphere in which the five sense objects are enjoyed. Within
that Pacla kingdom is the city of the body, which has nine gates.
The mind is the center of all activities and is described here as bhad-bala,
1234
very powerful. To get out of the clutches of my, material existence, one
has to control his mind. According to training, the mind is the friend and
the enemy of the living entity. If one gets a good manager, his estate is
very nicely managed, but if the manager is a thief, his estate is spoiled.
Similarly, in his material, conditional existence, the living entity gives
power of attorney to his mind. As such, he is liable to be misdirected by
his mind into enjoying sense objects. rla Ambara Mahrja therefore
first engaged his mind upon the lotus feet of the Lord. Sa vai mana
ka-padravindayo [SB 9.4.18]. When the mind is engaged in
meditation on the lotus feet of the Lord, the senses are controlled. This
system of control is called yama, and this means "subduing the senses."
One who can subdue the senses is called a gosvm, but one who cannot
control the mind is called go-dsa. The mind directs the activities of the
senses, which are expressed through different outlets, as described in the
next verse.
TEXT 8
aki nsike karau
mukha ina-gudv iti
dve dve dvrau bahir yti
yas tad-indriya-sayuta
akitwo eyes; nsiketwo nostrils; karautwo ears; mukham
mouth; inagenitals; gudauand rectum; itithus; dvetwo; dve
two; dvraugates; bahioutside; ytigoes; yaone who; tat
through the gates; indriyaby the senses; sayutaaccompanied.
The eyes, nostrils and ears are pairs of gates situated in one place. The
mouth, genital and rectum are also different gates. Being placed into a
body having these nine gates, the living entity acts externally in the
material world and enjoys sense objects like form and taste.
Not being aware of his spiritual position, the living entity, directed by the
mind, goes out through the nine gates to enjoy material objects. Because
of long association with material objects, he forgets his real spiritual
activities and is thus misled. The entire world is going on being misled by
so-called leaders like scientists and philosophers, who have no knowledge
of the spirit soul. Thus the conditioned soul becomes more and more
entangled.
1235
TEXT 9
aki nsike syam
iti paca pura kt
daki dakia kara
uttar cottara smta
pacime ity adho dvrau
guda inam ihocyate
akitwo eyes; nsiketwo nostrils; syamthe mouth; itithus;
pacafive; puraon the front; ktmade; dakisouthern gate;
dakiaright; karaear; uttarnorthern gate; caalso; uttara
left ear; smtaunderstood; pacimeon the west; itithus; adha
downward; dvrautwo gates; gudamrectum; inamgenital; iha
here; ucyateis said.
Two eyes, two nostrils and a mouthall together fiveare situated in
the front. The right ear is accepted as the southern gate, and the left ear
is the northern gate. The two holes, or gates, situated in the west are
known as the rectum and genital.
Of all sides, the eastern is considered most important, primarily because
the sun rises from that direction. The gates on the eastern sidethe eyes,
nose and mouthare thus very important gates in the body.
TEXT 10
khadyotvirmukh ctra
netre ekatra nirmite
rpa vibhrjita tbhy
vicae cakuevara
khadyotnamed Khadyot; virmukhnamed virmukh; caalso;
atrahere; netrethe two eyes; ekatrain one place; nirmitecreated;
rpamform; vibhrjitamnamed Vibhrjita (brilliant); tbhym
through the eyes; vicaeperceive; cakuwith the sense of sight;
varathe master.
The two gates named Khadyot and virmukh, which have been
spoken of, are the two eyes side by side in one place. The town named
Vibhrjita should be understood as form. In this way the two eyes are
always engaged in seeing different kinds of forms.
1236
The two eyes are attracted by brilliant things like light. Sometimes we find
that little insects are attracted by the brightness of fire and thus enter into
it. Similarly, the two eyes of the living entity are attracted by bright and
beautiful forms. They are entangled in these forms, exactly as the insect
becomes attracted to fire.
TEXT 11
nalin nlin nse
gandha saurabha ucyate
ghro 'vadhto mukhysya
vipao vg rasavid rasa
nalinnamed Nalin; nlinnamed Nlin; nsethe two nostrils;
gandhaaroma; saurabhaSaurabha (fragrance); ucyateis called;
ghrathe sense of smell; avadhtacalled Avadhta; mukhy
called Mukhy (principal); syamthe mouth; vipaanamed Vipaa;
vkthe faculty of speech; rasa-vitnamed Rasaja (expert in tasting);
rasathe sense of taste.
The two doors named Nalin and Nlin should be known as the two
nostrils, and the city named Saurabha represents aroma. The
companion spoken of as Avadhta is the sense of smell. The door called
Mukhy is the mouth, and Vipaa is the faculty of speech. Rasaja is
the sense of taste.
The word avadhta means "most free." A person is not under the rules
and regulations of any injunction when he has attained the stage of
avadhta. In other words, he can act as he likes. This avadhta stage is
exactly like air, which does not care for any obstruction. In Bhagavad-gt
(6.34) it is said:
cacala hi mana ka
pramthi balavad dham
tasyha nigraha manye
vyor iva sudukaram
"The mind is restless, turbulent, obstinate and very strong, O Ka, and
to subdue it is, it seems to me, more difficult than controlling the wind."
Just as the air or wind cannot be checked by anyone, the two nostrils,
1237
situated in one place, enjoy the sense of smell without impediment. When
the tongue is present, the mouth continually tastes all kinds of relishable
foodstuffs.
TEXT 12
pao vyavahro 'tra
citram andho bahdanam
pithr dakia kara
uttaro devah smta
paanamed paa; vyavahrabusiness of the tongue; atrahere;
citramof all varieties; andhaeatables; bahdanamnamed Bahdana;
pit-hnamed Pith; dakiaright; karaear; uttaraleft;
deva-hDevah; smtais called.
The city called paa represents engagement of the tongue in speech,
and Bahdana is the variety of foodstuffs. The right ear is called the
gate of Pith, and the left ear is called the gate of Devah.
TEXT 13
pravtta ca nivtta ca
stra pacla-sajitam
pit-yna deva-yna
rotrc chruta-dhard vrajet
pravttamthe process of sense enjoyment; caalso; nivttamthe
process of detachment; caalso; stramscripture; paclaPacla;
sajitamis described as; pit-ynamgoing to Pitloka; deva-ynam
going to Devaloka; rotrtby hearing; ruta-dhartby the companion
named rutadhara; vrajetone can be elevated.
Nrada Muni continued: The city spoken of as Dakia-pacla
represents the scriptures meant for directing pravtti, the process of
sense enjoyment in fruitive activities. The other city, named Uttarapacla, represents the scriptures meant for decreasing fruitive
activities and increasing knowledge. The living entity receives different
kinds of knowledge by means of two ears, and some living entities are
promoted to Pitloka and some to Devaloka. All this is made possible
by the two ears.
1238
The Vedas are known as ruti, and the knowledge received from them
through aural reception is called ruta-dhara. As stated in Bhagavad-gt,
one can be promoted to the planets of the demigods or to the planets of
the Pits (forefathers), or even to the Vaikuha planets, simply through
the process of hearing. These things have already been explained in
previous chapters.
TEXT 14
sur mehram arvg-dvr
vyavyo grmi rati
upastho durmada prokto
nirtir guda ucyate
surcalled sur; mehramthe genital; arvkof the fools and
rascals; dvgate; vyavyaperforming sexual affairs; grmimof
common men; ratiattraction; upasthathe faculty of procreation;
durmadaDurmada; proktais called; nirtiNirti; gudarectum;
ucyateis called.
The city called Grmaka, which is approached through the lower gate of
sur [the genital], is meant for sex, which is very pleasing to common
men who are simply fools and rascals. The faculty of procreation is
called Durmada, and the rectum is called Nirti.
When the world becomes degraded, civilization becomes demoniac, and
for the common man the rectum and the genital are taken very seriously
as the centers of all activity. Even in such a sacred place as Vndvana,
India, unintelligent men pass off this rectal and genital business as
spiritual activity. Such people are called sahajiy. According to their
philosophy, through sexual indulgence one can elevate oneself to the
spiritual platform. From these verses of rmad-Bhgavatam, however, we
understand that the desires for sexual satisfaction are meant for the arvk,
the lowest among men. To rectify these rascals and fools is very difficult.
After all, the sex desires of the common man are condemned in these
verses. The word durmada means "wrongly directed," and nirti means
"sinful activity." Although this clearly indicates that sex indulgence is
abominable and misdirected even from the ordinary point of view, the
sahajiys nonetheless pass themselves off as devotees conducting spiritual
activities. For this reason, Vndvana is no longer visited by intelligent
1239
men. Sometimes we are often asked why we have made our center in
Vndvana. From the external point of view, it can be concluded that
Vndvana has become degenerate due to these sahajiy activities, yet
from the spiritual point of view, Vndvana is the only place where all
these sinful persons can be rectified by means of taking birth in the forms
of dogs, hogs and monkeys. By living in Vndvana as a dog, hog or
monkey, the living entity can be elevated to the spiritual platform in the
next life.
TEXT 15
vaiasa naraka pyur
lubdhako 'ndhau tu me u
hasta-pdau pums tbhy
yukto yti karoti ca
vaiasamnamed Vaiasa; narakamhell; pyuthe working sense in
the rectum; lubdhakanamed Lubdhaka (very greedy); andhaublind;
tuthen; meto me; ulisten; hasta-pdauhands and legs;
pumnthe living entity; tbhymwith them; yuktabeing engaged;
ytigoes; karotiworks; caand.
When it is said that Purajana goes to Vaiasa, it is meant that he goes
to hell. He is accompanied by Lubdhaka, which is the working sense in
the rectum. Formerly I have also spoken of two blind associates. These
associates should be understood to be the hands and legs. Being helped
by the hands and legs, the living entity performs all kinds of work and
moves hither and thither.
TEXT 16
anta-pura ca hdaya
vicir mana ucyate
tatra moha prasda v
hara prpnoti tad-guai
anta-puramprivate residence; caand; hdayamthe heart; vici
the servant named Vicna; manathe mind; ucyateis said; tatra
there; mohamillusion; prasdamsatisfaction; vor; haram
jubilation; prpnotiobtains; tatof the mind; guaiby the modes of
nature.
1240
The word anta-pura refers to the heart. The word vicna, meaning
"going everywhere," indicates the mind. Within the mind the living
entity enjoys the effects of the modes of material nature. These effects
sometimes cause illusion, sometimes satisfaction and sometimes
jubilation.
The mind and intelligence of the living entity in material existence are
affected by the modes of material nature, and according to the association
of the material modes, the mind is habituated to go here and there. The
heart feels satisfaction, jubilation or illusion according to the effects of the
modes of material nature. Actually the living entity in his material
condition remains inert. It is the modes of material nature that act on the
mind and heart. The results are enjoyed or suffered by the living entity.
This is clearly stated in Bhagavad-gt (3.27):
prakte kriyamni
guai karmi sarvaa
ahakra-vimhtm
kartham iti manyate
"The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of
material nature, thinks himself the doer of activities that are in actuality
carried out by nature."
TEXT 17
yath yath vikriyate
gukto vikaroti v
tath tathopadratm
tad-vttr anukryate
yath yathjust as; vikriyateis agitated; gua-aktaassociated with
the modes of nature; vikarotias it does; vor; tath tathsimilarly;
upadraobserver; tmthe soul; tatof the intelligence; vtt
occupations; anukryateimitates.
Formerly it was explained that the Queen is one's intelligence. While
one is awake or asleep, that intelligence creates different situations.
Being influenced by contaminated intelligence, the living entity
envisions something and simply imitates the actions and reactions of
1241
his intelligence.
The queen of Purajana is described herein as intelligence itself.
Intelligence acts both in the dream state and in the waking state, but it is
contaminated by the three modes of material nature. Since the intelligence
is contaminated, the living entity is also contaminated. In the conditioned
state, the living entity acts according to his contaminated intelligence.
Although he simply remains an observer, he nonetheless acts, being
forced by a contaminated intelligence, which in reality is a passive agent.
TEXTS 18-20
deho rathas tv indriyva
savatsara-rayo 'gati
dvi-karma-cakras tri-guadhvaja pacsu-bandhura
mano-ramir buddhi-sto
hn-no dvandva-kbara
pacendriyrtha-prakepa
sapta-dhtu-varthaka
ktir vikramo bhyo
mga-t pradhvati
ekdaendriya-cam
paca-sn-vinoda-kt
dehabody; rathachariot; tubut; indriyathe knowledgeacquiring senses; avathe horses; savatsaratotal years; raya
duration of life; agatiwithout advancing; dvitwo; karmaactivities;
cakrawheels; trithree; guamodes of nature; dhvajaflags;
pacafive; asulife airs; bandhurabondage; manathe mind;
ramirope; buddhiintelligence; stachariot driver; htheart;
nasitting place; dvandvaduality; kbarathe posts for the
harness; pacafive; indriya-arthasense objects; prakepaweapons;
saptaseven; dhtuelements; varthakacoverings; ktiattempts
of the five working senses; vikramaprowess or processes; bhya
external; mga-tmfalse aspiration; pradhvatiruns after; ekdaa
eleven; indriyasenses; camsoldiers; pacafive; snenvy;
vinodapleasure; ktdoing.
1242
1243
1244
This is called mga-t, and its basis is sense enjoyment in this material
world.
TEXT 21
savatsara caavega
klo yenopalakita
tasyhnha gandharv
gandharvyo rtraya smt
haranty yu parikrnty
ay-uttara-ata-trayam
savatsarayear; caa-vegacalled Caavega; klatime; yena
by which; upalakitasymbolized; tasyaof the duration of life;
ahnidays; ihain this life; gandharvGandharvas; gandharvya
Gandharvs; rtrayanights; smtare understood; harantithey
take away; yuduration of life; parikrntyby traveling; aisixty;
uttaraabove; atahundred; trayamthree.
What was previously explained as Caavega, powerful time, is covered
by days and nights, named Gandharvas and Gandharvs. The body's
life-span is gradually reduced by the passage of days and nights, which
number 360.
The word parikrnty means "by traveling." The living entity travels on
his chariot day and night during a year consisting of 360 (or more) days
and nights. Life's progress is taken for the unnecessary labor required to
cover these 360 days and nights of life.
TEXT 22
kla-kany jar skl
lokas t nbhinandati
svasra jaghe mtyu
kayya yavanevara
kla-kanythe daughter of Time; jarold age; sktdirectly;
lokaall living entities; tmher; nanever; abhinandatiwelcome;
svasramas his sister; jagheaccepted; mtyudeath; kayyafor
destruction; yavana-varathe King of the Yavanas.
What was described as Klakany should be understood as old age. No
1245
1246
1247
are also other miseries created by other living entities. The state exacts
taxes, and there are also many thieves, rogues and cheaters. Miseries
brought about by other living entities are called adhibhautika. There are
also miseries in the form of famine, pestilence, scarcity, war, earthquakes
and so on. These are caused by the demigods or other sources beyond our
control. Actually there are many enemies of the living entities, and these
are all described to point out how miserable this material existence is.
Knowing the basic misery of material existence, one should be induced to
get out of the material clutches and return home, back to Godhead.
Actually the living entity is not at all happy in this material body. Because
of the body, he suffers thirst and hunger and is influenced by the mind, by
words, by anger, by the belly, by the genitals, by the rectum, and so on.
Manifold miseries encircle the transcendental living entity simply because
he desires to satisfy his senses in this material world. If he simply
withdraws from activities of sense gratification and applies his senses in
the service of the Lord, all the problems of material existence will
immediately diminish, and with the advancement of Ka consciousness,
he will be freed from all tribulation and, after giving up the body, will
return home, back to Godhead.
TEXTS 26-27
yadtmnam avijya
bhagavanta para gurum
puruas tu viajjeta
gueu prakte sva-dk
gubhimn sa tad
karmi kurute 'vaa
ukla ka lohita v
yath-karmbhijyate
yadwhen; tmnamthe Supreme Soul; avijyaforgetting;
bhagavantamthe Supreme Personality of Godhead; paramsupreme;
gurumthe instructor; puruathe living entity; tuthen; viajjeta
gives himself up; gueuto the modes; prakteof material nature; svadkone who can see his own welfare; gua-abhimnidentified with
the modes of nature; sahe; tadat that time; karmifruitive
activities; kuruteperforms; avaaspontaneously; uklamwhite;
kamblack; lohitamred; vor; yathaccording to; karmawork;
1248
abhijyatetakes birth.
The living entity by nature has minute independence to choose his own
good or bad fortune, but when he forgets his supreme master, the
Personality of Godhead, he gives himself up unto the modes of material
nature. Being influenced by the modes of material nature, he identifies
himself with the body and, for the interest of the body, becomes
attached to various activities. Sometimes he is under the influence of
the mode of ignorance, sometimes the mode of passion and sometimes
the mode of goodness. The living entity thus gets different types of
bodies under the modes of material nature.
These different types of bodies are explained in Bhagavad-gt (13.22):
purua prakti-stho hi
bhukte prakti-jn gun
kraa gua-sago 'sya
sad-asad-yoni-janmasu
"The living entity in material nature follows the ways of life, enjoying the
three modes of nature. This is due to his association with that material
nature. Thus he meets with good and evil among various species.
Because of associating with the modes of nature, the living entity gets a
variety of bodies from the 8,400,000 forms. It is clearly explained herein
that the living entity has a little independence, indicated by the word svadk, meaning "one who can see his own welfare." The living entity's
constitutional position is very minute, and he can be misled in his choice.
He may choose to imitate the Supreme Personality of Godhead. A servant
may desire to start his own business and imitate his master, and when he
chooses to do so, he may leave the protection of his master. Sometimes he
is a failure, and sometimes he is successful. Similarly, the living entity,
part and parcel of Ka, starts his own business to compete with the
Lord. There are many competitors out to attain the Lord's position, but to
become like the Lord is not at all possible. Thus there is a great struggle
for existence with the material world as different parties try to imitate the
Lord. Material bondage is caused by deviation from the service of the Lord
and attempts to imitate Him. The Lord is imitated by Myvd
philosophers who try to become one with the Lord in an artificial way.
When the Myvd philosophers think of themselves as liberated, they
1249
are under the delusion of mental concoction. No one can become one
with or equal to God. To imagine this is to continue one's bondage in
material existence.
TEXT 28
uklt praka-bhyih
lokn pnoti karhicit
dukhodarkn kriyyss
tama-okotkan kvacit
ukltby
goodness;
prakaby
illumination;
bhyihn
characterized; loknplanets; pnotiachieves; karhicitsometimes;
dukhadistress; udarknhaving as the end result; kriy-ysnfull
of laborious activities; tamadarkness; okain lamentation; utkan
abounding; kvacitsometimes.
Those who are situated in the mode of goodness act piously according
to Vedic injunctions. Thus they are elevated to the higher planetary
systems where the demigods live. Those who are influenced by the
mode of passion engage in various types of productive activities in the
planetary systems where human beings live. Similarly, those influenced
by the mode of darkness are subjected to various types of misery and
live in the animal kingdom.
There are three planetary systemsupper, middle and lower. Those
influenced by the mode of goodness are given places in the upper
planetary systemsBrahmaloka (Satyaloka), Tapoloka, Janaloka and
Maharloka. Those influenced by the mode of passion are given places in
the Bhrloka and Bhuvarloka. Those influenced by the mode of ignorance
are given places in Atala, Vitala, Sutala, Taltala, Mahtala, Rastala,
Ptla or the animal kingdom. Qualitatively the living entity is the same as
the Supreme Personality of Godhead, but because of his forgetfulness he
gets different bodies in different planetary systems. At the present
moment human society is overly influenced by the mode of passion, and
consequently people are engaged in working in big factories. They forget
how distressful it is to live in such places. In Bhagavad-gt such activities
are described as ugra-karma, that is, distressful activities. Those who
utilize the energies of the worker are called capitalists, and those who
actually perform the work are called laborers. In actuality they are both
1250
capitalists, and the workers are in the modes of passion and ignorance.
The result is that there is always a distressful situation. In contrast to
these men are those influenced by the mode of goodnessthe karms and
jns. The karms, under the direction of Vedic instructions, try to elevate
themselves to higher planetary systems. The jns try to merge into the
existence of Brahman, the impersonal feature of the Lord. In this way all
classes of living entities in various species of life are existing within this
material world. This explains superior and inferior lifeforms within the
material world.
TEXT 29
kvacit pumn kvacic ca str
kvacin nobhayam andha-dh
devo manuyas tiryag v
yath-karma-gua bhava
kvacitsometimes; pumnmale; kvacitsometimes; caalso; str
female; kvacitsometimes; nanot; ubhayamboth; andhablind;
dhhe whose intelligence; devademigod; manuyahuman being;
tiryakanimal, bird, beast; vor; yathaccording to; karmaof
activities; guamthe qualities; bhavabirth.
Covered by the mode of ignorance in material nature, the living entity is
sometimes a male, sometimes a female, sometimes a eunuch, sometimes
a human being, sometimes a demigod, sometimes a bird, an animal, and
so on. In this way he is wandering within the material world. His
acceptance of different types of bodies is brought about by his activities
under the influence of the modes of nature.
Actually the living entity is part and parcel of the Lord; therefore he is
spiritual in quality. The living entity is never material, and his material
conception is simply a mistake due to forgetfulness. He is as brilliant as
the Supreme Personality of Godhead. Both the sun and the sunshine are
very brilliant. The Lord is like the full shining sun, and the living entities
are like the small particles of that sun which constitute the all-pervasive
sunshine. When these small particles are covered by the cloud of my,
they lose their shining capacity. When the cloud of my is gone, the
particles again become brilliant and shining. As soon as the living entity is
covered by the ignorance of my, or darkness, he cannot understand his
1251
1252
1253
apriyamnot pleasing.
The living entity is exactly like a dog, who, overcome with hunger, goes
from door to door for some food. According to his destiny, he
sometimes receives punishment and is driven out and at other times
receives a little food to eat. Similarly, the living entity, being influenced
by so many desires, wanders in different species of life according to
destiny. Sometimes he is high, and sometimes he is low. Sometimes he
goes to the heavenly planets, sometimes to hell, sometimes to the
middle planets, and so on.
The living entity's position is herein likened to a dog's. By chance a dog
may have a very rich owner, and by chance he may become a street dog.
As the dog of a rich man, he will live very opulently. Sometimes in
Western countries we hear of a master leaving millions of dollars to a dog
in his will. Of course, there are many dogs loitering in the street without
food. Therefore, to liken the conditional existence of the living entity to
that of a dog is very appropriate. An intelligent human being, however,
can understand that if he has to live the life of a dog, he had best become
Ka's dog. In the material world a dog is sometimes elevated and is
sometimes on the street, but in the spiritual world, Ka's dog is
perpetually, eternally happy. rla Bhaktivinoda hkura has therefore
sung: vaiava hkura tomra kukura baliy jnaha more. In this way
Bhaktivinoda hkura offers to become a Vaiava's dog. A dog always
keeps himself at his master's door and does not allow any person
unfavorable to the master to enter. Similarly, one should engage in the
service of a Vaiava and try to please him in every respect. Unless one
does so, he does not make spiritual advancement. Apart from spiritual
advancement, in the material world if one does not develop his qualities
in goodness, he cannot be promoted to the higher planetary system. As
confirmed by Bhagavad-gt (14.18):
rdhva gacchanti sattva-sth
madhye tihanti rjas
jaghanya-gua-vtti-sth
adho gacchanti tmas
"Those situated in the mode of goodness gradually go upward to the
higher planets; those in the mode of passion live on the earthly planets;
1254
1255
1256
1257
There are two kinds of fruitive activity. We can place the burden on the
head, or we can place it on the shoulder. Actually, keeping the burden in
either place is the same. The transferal, however, is taking place under the
name of counteraction. In this connection Prahlda Mahrja said that
fools and rascals in the material world plan so gorgeously for bodily
comfort without knowing that such arrangements, even if successful, are
only my. People are working hard day and night for the illusory
happiness of the body. This is not a way to achieve happiness. One has to
get out of this material entanglement and return home, back to Godhead.
That is real happiness. The Vedas therefore enjoin: "Don't remain in the
darkness of this material world. Go to the light of the spiritual world." To
counteract the distress of this material body, one has to take on another
distressed condition. Both situations are only illusion. There is no gain in
taking on one trouble to counteract another trouble. The conclusion is
that one cannot be perpetually happy as long as one exists in this material
world. The only remedy is to get out of this material world altogether and
return home, back to Godhead.
TEXT 35
arthe hy avidyamne 'pi
sastir na nivartate
manas liga-rpea
svapne vicarato yath
arthefactual cause; hicertainly; avidyamnenot existing; api
although; sastimaterial existence; nanot; nivartateceases;
manasby the mind; liga-rpeaby subtle form; svapnein a dream;
vicarataacting; yathas.
Sometimes we suffer because we see a tiger in a dream or a snake in a
vision, but actually there is neither a tiger nor a snake. Thus we create
some situation in a subtle form and suffer the consequences. These
sufferings cannot be mitigated unless we are awakened from our dream.
As stated in the Vedas, the living entity is always separate from two kinds
of material bodiesthe subtle and the gross. All our sufferings are due to
these material bodies. This is explained in Bhagavad-gt (2.14):
mtr-spars tu kaunteya
1258
toa-sukha-dukha-d
gampyino 'nitys
ts titikasva bhrata
"O son of Kunt, the nonpermanent appearance of happiness and distress,
and their disappearance in due course, are like the appearance and
disappearance of winter and summer seasons. They arise from sense
perception, O scion of Bharata, and one must learn to tolerate them
without being disturbed." Lord Ka thus informed Arjuna that all the
distresses brought about by the body come and go. One has to learn how
to tolerate them. Material existence is the cause of all our sufferings, for
we do not suffer once we are out of the material condition. The Vedas
therefore enjoin that one should factually understand that he is not
material but is actually Brahman (aha brahmsmi). This understanding
cannot be fully realized unless one is engaged in Brahman activities,
namely devotional service. To get free from the material conditions, one
has to take to Ka consciousness. That is the only remedy.
TEXTS 36-37
athtmano 'rtha-bhtasya
yato 'nartha-parampar
sastis tad-vyavacchedo
bhakty paramay gurau
vsudeve bhagavati
bhakti-yoga samhita
sadhrcnena vairgya
jna ca janayiyati
athatherefore; tmanaof the living entity; artha-bhtasyahaving
his real interest; yatafrom which; anarthaof all unwanted things;
param-para series one after another; sastimaterial existence;
tatof that; vyavacchedastopping; bhaktyby devotional service;
paramayunalloyed; gurauunto the Supreme Lord or His
representative; vsudeveVsudeva; bhagavatithe Supreme Personality
of Godhead; bhakti-yogadevotional service; samhitaapplied;
sadhrcnenacompletely;
vairgyamdetachment;
jnamfull
knowledge; caand; janayiyatiwill cause to become manifest.
1259
The real interest of the living entity is to get out of the nescience that
causes him to endure repeated birth and death. The only remedy is to
surrender unto the Supreme Personality of Godhead through His
representative. Unless one renders devotional service unto the Supreme
Personality of Godhead, Vsudeva, one cannot possibly become
completely detached from this material world, nor can he possibly
manifest real knowledge.
This is the way to become detached from the artificial material condition.
The only remedy is to take to Ka consciousness and constantly engage
in the devotional service of Lord Vsudeva, the Supreme Personality of
Godhead. Everyone is trying to be happy, and the process adopted to
achieve that happiness is called self-interest. Unfortunately, the
conditioned soul hovering within this material world does not know that
his ultimate goal of self-interest is Vsudeva. Sasti, or material
existence, begins with the illusioned bodily conception of life, and on the
basis of this conception there ensues a series of unwanted things
(anarthas). These unwanted things are actually mental desires for various
types of sense gratification. In this way one accepts different types of
bodies within this material world. One first has to control the mind so
that the desires of the mind can be purified. This process is described in
the Nrada-pacartra as sarvopdhi-vinirmukta tatparatvena nirmalam
[Cc. Madhya 19.170]. Unless one purifies his mind, there is no question of
getting free from the material condition. As stated in rmad-Bhgavatam
(1.7.6):
anarthopaama skd
bhakti-yogam adhokaje
lokasyjnato vidv
cakre stvata-sahitm
"The material miseries of the living entity, which are superfluous to him,
can be directly mitigated by the linking process of devotional service. But
the mass of people do not know this, and therefore the learned Vysadeva
compiled this Vedic literature, which is in relation to the Supreme Truth."
Anarthas, unwanted things, come down from one bodily life to another.
To get out of this entanglement, one has to take to the devotional service
of Lord Vsudeva, Ka, the Supreme Personality of Godhead. The word
guru is significant in this connection. The word guru may be translated as
1260
1261
from the world." (SB 1.2.7) Thus one must engage in the service of
Vsudeva without material desire, mental speculation or fruitive activity.
TEXT 38
so 'cird eva rjare
syd acyuta-kathraya
vata raddadhnasya
nityad syd adhyata
sathat; acirtvery soon; evacertainly; rja-eO best of kings;
sytbecomes; acyutaof the Supreme Personality of Godhead; kath
narrations; rayadepending on; vataof one who is hearing;
raddadhnasyafaithful; nityadalways; sytbecomes; adhyata
by cultivation.
O best of kings, one who is faithful, who is always hearing the glories of
the Supreme Personality of Godhead, who is always engaged in the
culture of Ka consciousness and in hearing of the Lord's activities,
very soon becomes eligible to see the Supreme Personality of Godhead
face to face.
Constant engagement in the transcendental loving service of Vsudeva
means constantly hearing the glories of the Lord. The principles of bhaktiyoga-ravaa krtana vio smaraa pda-sevanam/ arcana
vandana dsya sakhyam tma-nivedanam [SB 7.5.23]are the only
means by which perfection can be attained. Simply by hearing of the
glories of the Lord, one is elevated to the transcendental position.
TEXTS 39-40
yatra bhgavat rjan
sdhavo viaday
bhagavad-gunukathanaravaa-vyagra-cetasa
tasmin mahan-mukharit madhubhic-caritrapya-ea-sarita parita sravanti
t ye pibanty avito npa gha-karais
tn na spanty aana-t-bhaya-oka-moh
yatrawhere; bhgavatgreat devotees; rjanO King; sdhava
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
dadmi buddhi-yoga ta
yena mm upaynti te
"To those who are constantly devoted and worship Me with love, I give
the understanding by which they can come to Me."
This is the stage of becoming free from the contamination of the material
world. At such a time a devotee makes friends with another devotee, and
his engagement in material activities ceases completely. At that time, he
attains the favor of the Lord and loses his faith in material civilization,
which begins with varrama-dharma. r Caitanya Mahprabhu speaks
clearly of one's becoming liberated from the varrama-dharma, the most
exalted system of human civilization. At such a time one feels himself to
be perpetually the servant of Lord Ka, a position taken by r Caitanya
Mahprabhu Himself.
nha vipro na ca nara-patir npi vaiyo na dro
nha var na ca gha-patir no vana-stho yatir v
kintu prodyan nikhila-paramnanda-prmtbdher
gop-bhartu pada-kamalayor dsa-dsnudsa
(Padyval 63)
"I am not a brhmaa, katriya, vaiya or dra. I am not a brahmacr,
ghastha, vnaprastha or sannys. What am I? I am the eternal servant of
the servant of the servant of Lord Ka [Cc. Madhya 13.80]." Through
the disciplic succession, one can attain this conclusion, which is perfect
elevation to the transcendental platform.
TEXT 47
tasmt karmasu barhimann
ajnd artha-kiu
mrtha-di kth rotraspariv aspa-vastuu
tasmttherefore; karmasuin fruitive activities; barhimanO King
Prcnabarhiat; ajntout of ignorance; artha-kiuin the glittering
fruitive result; mnever; artha-dimconsidering to be the aim of life;
kthdo; rotra-spariupleasing to the ear; aspawithout
touching; vastuureal interest.
1271
My dear King Barhimn, you should never out of ignorance take to the
Vedic rituals or to fruitive activity, which may be pleasing to hear about
or which may appear to be the goal of self-interest. You should never
take these to be the ultimate goal of life.
In Bhagavad-gt (2.42-43) it is said:
ym im pupit vca
pravadanty avipacita
veda-vda-rat prtha
nnyad astti vdina
kmtmna svarga-par
janma-karma-phala-pradm
kriy-viea-bahul
bhogaivarya-gati prati
"Men of small knowledge are very much attached to the flowery words of
the Vedas, which recommend various fruitive activities for elevation to
heavenly planets, resultant good birth, power, and so forth. Being
desirous of sense gratification and opulent life, they say that there is
nothing more than this."
Generally people are very much attracted to the fruitive activities
sanctioned in the Vedic rituals. One may be very much attracted to
becoming elevated to heavenly planets by performing great sacrifices, like
those of King Barhimn. r Nrada Muni wanted to stop King Barhimn
from engaging in such fruitive activities. Therefore he is now directly
telling him, "Don't be interested in such temporary benefits." In modern
civilization people are very much interested in exploiting the resources of
material nature through the methods of science. Indeed, this is considered
advancement. This is not actually advancement, however, but is simply
pleasing to hear. Although we are advancing according to such concocted
methods, we are forgetting our real purpose. Bhaktivinoda hkura
therefore says, jaa-vidy yata myra vaibhava tomra bhajane bdh:
"Materialistic studies are the glare of my only, for they are an obstacle
to spiritual progress."
The temporary comforts of life experienced either on this planet or on
other planets are all to be taken as illusory because they do not touch the
1272
real purpose of life. The real purpose of life is to go back home, back to
Godhead. Ignorant of the real purpose of life, people take to either gross
materialistic activities or ritualistic activities. King Barhimn is herein
requested not to be attached to such activities. In the Vedas it is stated
that the performance of sacrifice is the actual purpose of life. A section of
the Indian population known as the rya-samjists lay too much stress on
the sacrificial portion of the Vedas. This verse indicates, however, that
such sacrifices are to be taken as illusory. Actually the aim of human life
should be God realization, or Ka consciousness. The Vedic
performances are, of course, very glittering and pleasing to hear about,
but they do not serve the real purpose of life.
TEXT 48
sva loka na vidus te vai
yatra devo janrdana
hur dhmra-dhiyo veda
sakarmakam atad-vida
svamown; lokamabode; nanever; viduknow; tesuch persons;
vaicertainly; yatrawhere; devathe Supreme Personality of
Godhead; janrdanaKa, or Viu; huspeak; dhmra-dhiya
the less intelligent class of men; vedamthe four Vedas; sa-karmakam
full of ritualistic ceremonies; a-tat-vidapersons who are not in
knowledge.
Those who are less intelligent accept the Vedic ritualistic ceremonies as
all in all. They do not know that the purpose of the Vedas is to
understand one's own home, where the Supreme Personality of
Godhead lives. Not being interested in their real home, they are
illusioned and search after other homes.
Generally people are not aware of their interest in lifeto return home,
back to Godhead. People do not know about their real home in the
spiritual world. In the spiritual world there are many Vaikuha planets,
and the topmost planet is Kaloka, Goloka Vndvana. Despite the socalled advancement of civilization, there is no information of the
Vaikuhalokas, the spiritual planets. At the present moment so-called
advanced civilized men are trying to go to other planets, but they do not
know that even if they go to the highest planetary system, Brahmaloka,
1273
1274
TEXT 49
strya darbhai prg-agrai
krtsnyena kiti-maalam
stabdho bhad-vadhn mn
karma nvaii yat param
tat karma hari-toa yat
s vidy tan-matir yay
stryahaving covered; darbhaiby kua grass; prk-agraiwith the
points facing east; krtsnyenaaltogether; kiti-maalamthe surface of
the world; stabdhaproud upstart; bhatgreat; vadhtby killing;
mnthinking yourself very important; karmaactivity; na avaiiyou
do not know; yatwhich; paramsupreme; tatthat; karmaactivity;
hari-toamsatisfying the Supreme Lord; yatwhich; sthat; vidy
education; tatunto the Lord; maticonsciousness; yayby which.
My dear King, the entire world is covered with the sharp points of kua
grass, and on the strength of this you have become proud because you
have killed various types of animals in sacrifices. Because of your
foolishness, you do not know that devotional service is the only way
one can please the Supreme Personality of Godhead. You cannot
understand this fact. Your only activities should be those that can
please the Personality of Godhead. Our education should be such that
we can become elevated to Ka consciousness.
In this verse the great sage Nrada Muni directly insults the King because
he was engaged in performing sacrifices that entail the killing of a great
number of animals. The King was thinking that he was great for having
performed so many sacrifices, but the great sage Nrada directly chastises
him, informing him that his animal-killing only leads to his being puffed
up with false prestige. Actually, anything that is done which does not lead
to Ka consciousness is a sinful activity, and any education that does
not lead one to understand Ka is false education. If Ka
consciousness is missing, one is simply engaged in false activities and
false educational pursuits.
TEXT 50
harir deha-bhtm tm
svaya praktir vara
1275
tat-pda-mla araa
yata kemo nm iha
harir Hari; deha-bhtmof living entities who have accepted
material bodies; tmthe Supersoul; svayamHimself; prakti
material nature; varathe controller; tatHis; pda-mlamfeet;
araamshelter; yatafrom which; kemagood fortune; nmof
men; ihain this world.
r Hari, the Supreme Personality of Godhead, is the Supersoul and
guide of all living entities who have accepted material bodies within
this world. He is the supreme controller of all material activities in
material nature. He is also our best friend, and everyone should take
shelter at His lotus feet. In doing so, one's life will be auspicious.
In Bhagavad-gt (18.61) it is said, vara sarva-bhtn hd-dee 'rjuna
tihati: "The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna."
The living entity is within the body, and the Supersoul, the Supreme
Personality of Godhead, is also there. He is called antarym and caityaguru. As Lord Ka states in Bhagavad-gt (15.15), He is controlling
everything.
sarvasya cha hdi sannivio
mata smtir jnam apohana ca
"I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance,
knowledge and forgetfulness."
Everything is being directed by the Supersoul within the body; therefore
the better part of valor is to take His direction and be happy. To take His
directions, one needs to be a devotee, and this is also confirmed in
Bhagavad-gt (10.10):
te satata-yuktn
bhajat prti-prvakam
dadmi buddhi-yoga ta
yena mm upaynti te
"To those who are constantly devoted and worship Me with love, I give
the understanding by which they can come to Me."
1276
1277
1278
mantra-tantra-virada
avaiavo gurur na syd
vaiava va-paco guru
"Even if a brhmaa is very learned in Vedic scriptures and knows the six
occupational duties of a brhmaa, he cannot become a guru, or spiritual
master, unless he is a devotee of the Supreme Personality of Godhead.
However, if one is born in a family of dog-eaters but is a pure devotee of
the Lord, he can become a spiritual master." The conclusion is that one
cannot become a spiritual master unless he is a pure devotee of the Lord.
One who is a spiritual master in accordance with the above descriptions
of devotional service is to be understood as the Supreme Personality of
Godhead personally present. According to the words mentioned here
(gurur hari), consulting a bona fide spiritual master means consulting
the Supreme Personality of Godhead personally. One should therefore
take shelter of such a bona fide spiritual master. Success in life means
accepting a spiritual master who knows Ka as the only supreme
beloved personality. One should worship such a confidential devotee of
the Lord.
TEXT 52
nrada uvca
prana eva hi sachinno
bhavata puruarabha
atra me vadato guhya
nimaya sunicitam
nrada uvcaNrada said; pranaquestion; evamthus; hi
certainly; sachinnaanswered; bhavatayour; purua-abhaO
great personality; atrahere; me vadataas I am speaking; guhyam
confidential; nimayahear; su-nicitamperfectly ascertained.
The great saint Nrada continued: O great personality, I have replied
properly about all that you have asked me. Now hear another narration
that is accepted by saintly persons and is very confidential.
r Nrada Muni is personally acting as the spiritual master of King
Barhimn. It was Nrada Muni's intention that through his instructions
the King would immediately give up all engagement in fruitive activity
1279
1280
1281
l/aei>aTak-<aRMaGa]e v*k-YaUQavdaTMaNa
AaYauhRrTaae_haera}aaNTaaNa( k-al/l/vivXaezaNaiv
Ga<aYYa-Ga*hezu-ivhrNTa& Pa*Ta Wv Parae+aMaNauPa[v*taae
lu/BDak-" k*-TaaNTaae_NTa"Xare<a
YaiMah ParaivDYaiTa TaiMaMaMaaTMaaNaMahae raJaNa(
i>adYa& d]uMahRSaqiTa )) 54 ))
sumana-sama-dharma str araa rame pupa-madhugandhavat kudratama kmya-karma-vipkaja kma-sukha-lava
jaihvyaupasthydi vicinvanta mithun-bhya tad-abhiniveita-manasa
aaghri-gaa-sma-gtavad atimanohara-vanitdi-janlpev atitarm
atipralobhita-karam agre vka-ythavad tmana yur harato 'ho-rtrn
tn kla-lava-vien avigaayya gheu viharanta phata eva
parokam anupravtto lubdhaka ktnto 'nta area yam iha
parvidhyati tam imam tmnam aho rjan bhinna-hdaya draum
arhasti.
sumanaflowers; sama-dharmamexactly like; strmof women;
araein the shelter; ramehousehold life; pupain flowers;
madhuof honey; gandhathe aroma; vatlike; kudra-tamammost
insignificant; kmyadesired; karmaof activities; vipka-jamobtained
as a result; kma-sukhaof sense gratification; lavama fragment;
jaihvyaenjoyment of the tongue; aupasthyasex enjoyment; di
beginning with; vicinvantamalways thinking of; mithun-bhya
engaging in sex life; tatin his wife; abhiniveitaalways absorbed;
manasamwhose mind; a-aghriof bumblebees; gaaof crowds;
smagentle; gtathe chanting; vatlike; ativery; manohara
attractive; vanit-dibeginning with the wife; janaof people; lpeu
to the talks; atitarmexcessively; ativery much; pralobhitaattracted;
karamwhose ears; agrein front; vka-ythaa group of tigers; vat
like; tmanaof one's self; yuspan of life; haratataking away;
aha-rtrndays and nights; tnall of them; kla-lava-vienthe
moments of time; avigaayyawithout considering; gheuin
household life; viharantamenjoying; phatafrom the back; eva
certainly; parokamwithout being seen; anupravttafollowing
behind; lubdhakathe hunter; kta-antathe superintendent of death;
antain the heart; areaby an arrow; yamwhom; ihain this
world; parvidhyatipierces; tamthat; imamthis; tmnamyourself;
1282
1283
Prahlda Mahrja has therefore hinted: hitvtma-pta gham andhakpa vana gato yad dharim rayeta [SB 7.5.5]. Family life is
considered a blind well (andha-kpam) into which a person falls and dies
without help. Prahlda Mahrja recommends that while one's senses are
there and one is strong enough, he should abandon the ghastha-rama
and take shelter of the lotus feet of the Lord, going to the forest of
Vndvana. According to Vedic civilization, one has to give up family life
at a certain age (the age of fifty), take vnaprastha and eventually remain
alone as a sannys. That is the prescribed method of Vedic civilization
known as varrama-dharma. When one takes sannysa after enjoying
family life, he pleases the Supreme Lord Viu.
One has to understand one's position in family or worldly life. That is
called intelligence. One should not remain always trapped in family life to
satisfy his tongue and genitals in association with a wife. In such a way,
one simply spoils his life. According to Vedic civilization, it is imperative
to give up the family at a certain stage, by force if necessary.
Unfortunately, so-called followers of Vedic life do not give up their family
even at the end of life, unless they are forced by death. There should be a
thorough overhauling of the social system, and society should revert to
the Vedic principles, that is, the four varas and the four ramas.
TEXT 55
sa tva vicakya mga-ceitam tmano 'nta
citta niyaccha hdi kara-dhun ca citte
jahy aganramam asattama-ytha-gtha
prhi hasa-araa virama kramea
sathat very person; tvamyou; vicakyaconsidering; mgaceitamthe activities of the deer; tmanaof the self; antawithin;
cittamconsciousness; niyacchafix; hdiin the heart; kara-dhunm
aural reception; caand; citteunto the consciousness; jahigive up;
agan-ramamhousehold life; asat-tamamost abominable; ythagthamfull of stories of man and woman; prhijust accept; hasaaraamthe shelter of the liberated souls; viramabecome detached;
krameagradually.
My dear King, just try to understand the allegorical position of the deer.
Be fully conscious of yourself, and give up the pleasure of hearing about
promotion to heavenly planets by fruitive activity. Give up household
1284
life, which is full of sex, as well as stories about such things, and take
shelter of the Supreme Personality of Godhead through the mercy of the
liberated souls. In this way, please give up your attraction for material
existence.
In one of his songs, rla Narottama dsa hkura writes:
karma-ka, jna-ka, kevala viera bha,
amta baliy yeb khya
nn yoni sad phire, kadarya bhakaa kare,
tra janma adha-pte yya
"Fruitive activities and mental speculation are simply cups of poison.
Whoever drinks of them, thinking them to be nectar, must struggle very
hard, life after life, in different types of bodies. Such a person eats all
kinds of nonsense and becomes condemned by his activities of so-called
sense enjoyment."
People are generally enamored of the fruitive results of worldly activity
and mental speculation. They generally desire to be promoted to heavenly
planets, merge into the existence of Brahman, or keep themselves in the
midst of family life, enchanted by the pleasures of the tongue and genitals.
The great sage Nrada clearly instructs King Barhimn not to remain his
entire life in the ghastha-rama. Being in the ghastha-rama means
being under the control of one's wife. One has to give up all this and put
himself into the rama of the paramahasa, that is, put himself under the
control of the spiritual master. The paramahasa-rama is the rama of
the Supreme Personality of Godhead, under whom the spiritual master
has taken shelter. The symptoms of the bona fide spiritual master are
stated in rmad-Bhgavatam (11.3.21):
tasmd guru prapadyeta
jijsu reya uttamam
bde pare ca nita
brahmay upaamrayam
"Any person who is seriously desirous of achieving real happiness must
seek out a bona fide spiritual master and take shelter of him by initiation.
The qualification of a spiritual master is that he must have realized the
conclusion of the scriptures by deliberation and arguments and thus be
1285
1286
1287
1288
1289
Personality of Godhead.
sarva-dharmn parityajya
mm eka araa vraja
aha tv sarva-ppebhyo
mokayiymi m uca
"Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall
deliver you from all sinful reaction. Do not fear." (Bg. 18.66)
TEXT 58
karmy rabhate yena
pumn iha vihya tam
amutrnyena dehena
juni sa yad anute
karmifruitive activities; rabhatebegins to perform; yenaby
which; pumna living entity; ihain this life; vihyagiving up; tam
that; amutrain the next life; anyenaanother; dehenaby a body;
junithe results; sahe; yatthat; anuteenjoys.
The results of whatever a living entity does in this life are enjoyed in
the next life.
A person generally does not know how one body is linked with another
body. How is it possible that one suffers or enjoys the results of activities
in this body in yet another body in the next life. This is a question the
King wants Nrada Muni to answer. How may one have a human body in
this life and not have a human body in the next? Even great philosophers
and scientists cannot account for the transferal of karma from one body to
another. As we experience, every individual soul has an individual body,
and one person's activities or one body's activities are not enjoyed or
suffered by another body or another person. The question is how the
activities of one body are suffered or enjoyed in the next.
TEXT 59
iti veda-vid vda
ryate tatra tatra ha
karma yat kriyate prokta
1290
paroka na prakate
itithus; veda-vidmof persons who know the Vedic conclusions;
vdathe thesis; ryateis heard; tatra tatrahere and there; ha
certainly; karmathe activity; yatwhat; kriyateis performed;
proktamas it was said; parokamunknown; na prakateis not
directly manifested.
The expert knowers of the Vedic conclusions say that one enjoys or
suffers the results of his past activities. But practically it is seen that the
body that performed the work in the last birth is already lost. So how is
it possible to enjoy or suffer the reactions of that work in a different
body?
Atheists want evidence for the resultant actions of past activities.
Therefore they ask, "Where is the proof that I am suffering and enjoying
the resultant actions of past karma?" They have no idea how the subtle
body carries the results of the present body's actions down to the next
gross body. The present body may be finished grossly, but the subtle body
is not finished; it carries the soul to the next body. Actually the gross
body is dependent on the subtle body. Therefore the next gross body must
suffer and enjoy according to the subtle body. The soul is carried by the
subtle body continuously until liberated from gross material bondage.
TEXT 60
nrada uvca
yenaivrabhate karma
tenaivmutra tat pumn
bhukte hy avyavadhnena
ligena manas svayam
nrada uvcaNrada said; yenaby which; evacertainly; rabhate
begins; karmafruitive activities; tenaby that body; evacertainly;
amutrain the next life; tatthat; pumnthe living entity; bhukte
enjoys; hibecause; avyavadhnenawithout any change; ligenaby
the subtle body; manasby the mind; svayampersonally.
The great sage Nrada continued: The living entity acts in a gross body
in this life. This body is forced to act by the subtle body, composed of
mind, intelligence and ego. After the gross body is lost, the subtle body
1291
1292
1293
1294
tmna mat-paryaa
"Always think of Me and become My devotee. Worship Me and offer your
homage unto Me. Being completely absorbed in Me, surely you will come
to Me."
TEXT 62
mamaite manas yad yad
asv aham iti bruvan
ghyt tat pumn rddha
karma yena punar bhava
mamamind; eteall these; manasby the mind; yat yatwhatever;
asauthat; ahamI (am); itithus; bruvanaccepting; ghyttakes
with him; tatthat; pumnthe living entity; rddhamperfected;
karmawork; yenaby which; punaagain; bhavamaterial
existence.
The living entity labors under the bodily conception of "I am this, I am
that. My duty is this, and therefore I shall do it." These are all mental
impressions, and all these activities are temporary; nonetheless, by the
grace of the Supreme Personality of Godhead, the living entity gets a
chance to execute all his mental concoctions. Thus he gets another
body.
As long as one is absorbed in the bodily conception, his activities are
performed on that platform. This is not very difficult to understand. In
the world, we see that every nation is trying to supersede every other
nation and that every man is trying to advance beyond his fellow man. All
these activities are going on under the name of advancement of
civilization. There are many plans for making the body comfortable, and
these plans are carried in the subtle body after the destruction of the gross
body. It is not a fact that after the gross body is destroyed the living entity
is finished. Although many great philosophers and teachers in this world
are under the impression that after the body is finished everything is
finished, this is not a fact. Nrada Muni says in this verse that at death
one takes his plans with him (ghyt), and to execute these plans he
gets another body. This is called punar bhava. When the gross body is
finished, the plans of the living entity are taken by the mind, and by the
1295
grace of the Lord, the living entity gets a chance to give these plans shape
in the next life. This is known as the law of karma. As long as the mind is
absorbed in the laws of karma, a certain type of body must be accepted in
the next life.
Karma is the aggregate of fruitive activities conducted to make this body
comfortable or uncomfortable. We have actually seen that when one man
was about to die he requested his physician to give him a chance to live
four more years so that he could finish his plans. This means that while
dying he was thinking of his plans. After his body was destroyed, he
doubtlessly carried his plans with him by means of the subtle body,
composed of mind, intelligence and ego. Thus he would get another
chance by the grace of the Supreme Lord, the Supersoul, who is always
within the heart.
sarvasya cha hdi sannivio
matta smtir jnam apohana ca
[Bg. 15.15]
In the next birth, one acquires remembrance from the Supersoul and
begins to execute the plans begun in the previous life. This is also
explained in Bhagavad-gt in another verse:
vara sarva-bhtn
hd-dee 'rjuna tihati
bhrmayan sarva-bhtni
yantrrhni myay
"The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna, and is
directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a
machine, made of the material energy." (Bg. 18.61) Situated on the
vehicle given by material nature and reminded by the Supersoul within
the heart, the living entity struggles all over the universe to fulfill his
plans, thinking, "I am a brhmaa," "I am a katriya," "I am an
American," "I am an Indian," and so on. All these designations are of the
same essence. There is no point in becoming a brhmaa in preference to
an American or becoming an American in preference to a Negro. After all,
these are all bodily conceptions under the modes of material nature.
TEXT 63
1296
yathnumyate cittam
ubhayair indriyehitai
eva prg-dehaja karma
lakyate citta-vttibhi
yathas; anumyatecan be imagined; cittamone's consciousness or
mental condition; ubhayaiboth; indriyaof the senses; hitaiby the
activities; evamsimilarly; prkprevious; dehajamperformed by the
body; karmaactivities; lakyatecan be perceived; cittaof
consciousness; vttibhiby the occupations.
One can understand the mental or conscious position of a living entity
by the activities of two kinds of sensesthe knowledgeacquiring
senses and the executive senses. Similarly, by the mental condition or
consciousness of a person, one can understand his position in the
previous life.
There is an English proverb that says, "The face is the index of the mind."
If one is angry, his anger is immediately expressed in his face. Similarly,
other mental states are reflected by the actions of the gross body. In other
words, the activities of the gross body are reactions of the mental
condition. The mind's activities are thinking, feeling and willing. The
willing portion of the mind is manifest by the activities of the body. The
conclusion is that by the activities of the body and senses, we can
understand the condition of the mind. The condition of the mind is
affected by past activities in the past body. When the mind is joined with
a particular sense, it immediately becomes manifest in a certain way. For
instance, when there is anger in the mind, the tongue vibrates so many
maledictions. Similarly, when the mind's anger is expressed through the
hand, there is fighting. When it is expressed through the leg, there is
kicking. There are so many ways in which the subtle activities of the mind
are expressed through the various senses. The mind of a person in Ka
consciousness also acts in a similar way. The tongue chants Hare Ka,
the mah-mantra, the hands are raised in ecstasy, and the legs dance in
Ka consciousness. These symptoms are technically called aa-sttvikavikra [Cc. Antya 14.99]. Sttvika-vikra is transformation of the mental
condition in goodness or sometimes transcendental ecstasy.
TEXT 64
1297
1298
yoga-bhrao 'bhijyate
"The unsuccessful yog, after many, many years of enjoyment on the
planets of the pious living entities, is born into a family of righteous
people, or into a family of rich aristocracy."
If we rigidly follow the principles of meditation on Ka, there is no
doubt that in our next life we will be transferred to Kaloka, Goloka
Vndvana.
TEXT 65
tensya tda rja
ligino deha-sambhavam
raddhatsvnanubhto 'rtho
na mana spraum arhati
tenatherefore; asyaof the living entity; tdamlike that; rjanO
King; liginawho has a subtle mental covering; deha-sambhavam
produced in the previous body; raddhatsvaaccept it as fact;
ananubhtanot perceived; arthaa thing; nanever; manain the
mind; spraumto manifest; arhatiis able.
Therefore, my dear King, the living entity, who has a subtle mental
covering, develops all kinds of thoughts and images because of his
previous body. Take this from me as certain. There is no possibility of
concocting anything mentally without having perceived it in the
previous body.
ka-bahirmukha ha bhoga-vch kare
nikaa-stha my tre jpaiy dhare
(Prema-vivarta)
Actually the Supreme Personality of Godhead, Ka, is the supreme
enjoyer. When a living entity wants to imitate Him, he is given a chance
to satisfy his false desire to lord it over material nature. That is the
beginning of his downfall. As long as he is within this material
atmosphere, he has a subtle vehicle in the form of the mind, which is the
stockpile of all kinds of material desires. Such desires become manifest in
different bodily forms. rla Nrada Muni requests the King to accept this
1299
fact from him because Nrada is an authority. The conclusion is that the
mind is the storehouse of our past desires, and we have this present body
due to our past desires. Similarly, whatever we desire in this present body
will be expressed in a future body. Thus the mind is the source of
different kinds of bodies.
If the mind is purified by Ka consciousness, one will naturally in the
future get a body that is spiritual and full of Ka consciousness. Such a
body is our original form, as r Caitanya Mahprabhu confirms, jvera
'svarpa' haya-kera 'nitya-dsa': [Cc. Madhya 20.108] "Every living
entity is constitutionally an eternal servant of Ka." If a person is
engaged in the devotional service of the Lord, he is to be considered a
liberated soul even in this life. This is confirmed by rla Rpa Gosvm:
h yasya harer dsye
karma manas gir
nikhilsv apy avasthsu
jvan-mukta sa ucyate
"One who engages in the transcendental service of the Lord in body, mind
and words is to be considered liberated in all conditions of material
existence." (Bhakti-rasmta-sindhu 1.2.187) The Ka consciousness
movement is based on this principle. We must teach people to absorb
themselves always in the service of the Lord because that position is their
natural position. One who is always serving the Lord is to be considered
already liberated. This is also confirmed in Bhagavad-gt (14.26):
m ca yo 'vyabhicrea
bhakti-yogena sevate
sa gun samatityaitn
brahma-bhuyya kalpate
"One who always engages in the spiritual activities of unalloyed
devotional service at once transcends the modes of material nature and is
elevated to the spiritual platform." The devotee is therefore above the
three modes of material nature and is even transcendental to the
brhmaa platform. A brhmaa may be infected by the two baser
modesnamely rajo-gua and tamo-gua. A pure devotee, who is free
from all material desires experienced on the mental platform and who is
1300
1301
Muni is herein offering the King blessings of all good fortune so that the
King will not desire anything or make plans for sense gratification. The
King was engaged in fruitive ritualistic ceremonies because he hoped to
get a better life in the future. Nrada Muni desired him to give up all
mental concoctions. As explained before, all bodies in heavenly planets
and hellish planets arise from mental concoctions, and the sufferings and
enjoyments of material life are simply on the mental platform. They take
place on the chariot of the mind (mano-ratha). It is therefore said:
yasysti bhaktir bhagavaty akican
sarvair guais tatra samsate sur
harv abhaktasya kuto mahad-gu
mano-rathensati dhvato bahi
"One who has unflinching devotion for the Personality of Godhead has all
the good qualities of the demigods. But one who is not a devotee of the
Lord has only material qualifications, that are of little value. This is
because he is hovering on the mental plane and is certain to be attracted
by the glaring material energy." (SB 5.18.12)
Unless one becomes a devotee of the Lord, or becomes fully Ka
conscious, he will certainly hover on the mental platform and be
promoted and degraded in different types of bodies. All qualities that are
considered good according to the material estimation actually have no
value because these so-called good qualities will not save a person from
the cycle of birth and death. The conclusion is that one should be without
mental desire. Anybhilit-nya jna-karmdy-anvtam: [Cc.
Madhya 19.167] one should be fully free from material desires,
philosophical speculation and fruitive activity. The best course for a
human being is to favorably accept the transcendental devotional service
of the Lord. That is the highest perfection of human life.
TEXT 67
adam aruta ctra
kvacin manasi dyate
yath tathnumantavya
dea-kla-kriyrayam
adamnever experienced; arutamnever heard; caand; atrain
this life; kvacitat some time; manasiin the mind; dyateis visible;
1302
1303
1304
1305
1306
"I" and "mine") still continues because such consciousness has been
extant from time immemorial. However, when one transfers to the
spiritual world by virtue of understanding Ka consciousness, the
actions and reactions of both gross and subtle bodies no longer bother the
spirit soul.
TEXT 71
supti-mrcchopatpeu
pryana-vightata
nehate 'ham iti jna
mtyu-prajvrayor api
suptiin deep sleep; mrcchafainting; upatpeuor in great shock;
pra-ayanaof the movement of the life air; vightatafrom
prevention; nanot; hatethinks of; ahamI; itithus; jnam
knowledge; mtyuwhile dying; prajvrayoor during high fever; api
also.
When the living entity is in deep sleep, when he faints, when there is
some great shock on account of severe loss, at the time of death, or
when the body temperature is very high, the movement of the life air is
arrested. At that time the living entity loses knowledge of identifying
the body with the self.
Foolish people deny the existence of the soul, but it is a fact that when we
sleep we forget the identity of the material body and when we awake we
forget the identity of the subtle body. In other words, while sleeping we
forget the activities of the gross body, and when active in the gross body
we forget the activities of sleeping. Actually both statessleeping and
wakingare creations of the illusory energy. The living entity actually
has no connection with either the activities of sleep or the activities of the
so-called wakened state. When a person is in deep sleep or when he has
fainted, he forgets his gross body. Similarly, under chloroform or some
other anesthetic, the living entity forgets his gross body and does not feel
pain or pleasure during a surgical operation. Similarly, when a man is
suddenly shocked by some great loss, he forgets his identification with the
gross body. At the time of death, when the temperature of the body rises
to 107 degrees, the living entity falls into a coma and is unable to identify
his gross body. In such cases, the life air that moves within the body is
1307
choked up, and the living entity forgets his identification with the gross
body. Because of our ignorance of the spiritual body, of which we have no
experience, we do not know of the activities of the spiritual body, and in
ignorance we jump from one false platform to another. We act sometimes
in relation to the gross body and sometimes in relation to the subtle body.
If, by Ka's grace, we act in our spiritual body, we can transcend both
the gross and subtle bodies. In other words, we can gradually train
ourselves to act in terms of the spiritual body. As stated in the Nradapacartra, hkea hkea-sevana bhaktir ucyate: [Cc. Madhya 19.170]
devotional service means engaging the spiritual body and spiritual senses
in the service of the Lord. When we are engaged in such activities, the
actions and reactions of the gross and subtle bodies cease.
TEXT 72
garbhe blye 'py apaukalyd
ekdaa-vidha tad
liga na dyate yna
kuhv candramaso yath
garbhein the womb; blyein boyhood; apialso; apaukalyt
because of immaturity; ekdaathe ten senses and the mind; vidhamin
the form of; tadat that time; ligamthe subtle body or false ego; na
not; dyateis visible; ynaof a youth; kuhvmduring the darkmoon night; candramasathe moon; yathas.
When one is a youth, all the ten senses and the mind are completely
visible. However, in the mother's womb or in the boyhood state, the
sense organs and the mind remain covered, just as the full moon is
covered by the darkness of the dark-moon night.
When a living entity is within the womb, his gross body, the ten sense
organs and the mind are not fully developed. At such a time the objects of
the senses do not disturb him. In a dream a young man may experience
the presence of a young woman because at that time the senses are active.
Because of undeveloped senses, a child or boy will not see a young
woman in his dreams. The senses are active in youth even when one
dreams, and although there may be no young woman present, the senses
may act and there may be a seminal discharge (nocturnal emission). The
activities of the subtle and gross bodies depend on how developed
1308
conditions are. The example of the moon is very appropriate. On a darkmoon night, the full shining moon is still present, but it appears not to be
present due to conditions. Similarly, the senses of the living entity are
there, but they only become active when the gross body and the subtle
body are developed. Unless the senses of the gross body are developed,
they will not act on the subtle body. Similarly, because of the absence of
desires in the subtle body, there may be no development in the gross
body.
TEXT 73
arthe hy avidyamne 'pi
sastir na nivartate
dhyyato viayn asya
svapne 'narthgamo yath
arthesense objects; hicertainly; avidyamnenot being present; api
although; sastimaterial existence; nanever; nivartateceases;
dhyyatameditating; viaynon sense objects; asyaof the living
being; svapnein dream; anarthaof unwanted things; gama
appearance; yathas.
When the living entity dreams, the sense objects are not actually
present. However, because one has associated with the sense objects,
they become manifest. Similarly, the living entity with undeveloped
senses does not cease to exist materially, even though he may not be
exactly in contact with the sense objects.
It is sometimes said that because a child is innocent he is completely pure.
Actually this is not the fact. The effects of fruitive activities reserved in the
subtle body appear in three concurrent stages. One is called bja (the
root), another is called ka-stha (the desire), and another is called
phalonmukha (about to fructify). The manifest stage is called prrabdha
(already in action). In a conscious or unconscious state, the actions of the
subtle or gross bodies may not be manifest, but such states cannot be
called the liberated state. A child may be innocent, but this does not mean
that he is a liberated soul. Everything is held in reservation, and
everything will become manifest in due course of time. Even in the
absence of certain manifestations in the subtle body, the objects of sense
enjoyment may act. The example has been given of a nocturnal emission,
1309
in which the physical senses act even when the physical objects are not
manifest. The three modes of material nature may not be manifest in the
subtle body, but the contamination of the three modes remains conserved,
and in due course of time, it becomes manifest. Even if the reactions of
the subtle and gross bodies are not manifest, one does not become free
from the material conditions. Therefore it is wrong to say that a child is as
good as a liberated soul.
TEXT 74
eva paca-vidha liga
tri-vt oaa visttam
ea cetanay yukto
jva ity abhidhyate
evamthus; paca-vidhamthe five sense objects; ligamthe subtle
body; tri-vtinfluenced by the three modes; oaasixteen; visttam
expanded; eathis; cetanaywith the living entity; yukta
combined; jvathe conditioned soul; itithus; abhidhyateis
understood.
The five sense objects, the five sense organs, the five knowledgeacquiring senses and the mind are the sixteen material expansions.
These combine with the living entity and are influenced by the three
modes of material nature. Thus the existence of the conditioned soul is
understood.
Lord Ka says in Bhagavad-gt (15.7):
mamaivo jva-loke
jva-bhta santana
mana-ahnndriyi
prakti-sthni karati
"The living entities in this conditioned world are My eternal, fragmental
parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six
senses, which include the mind."
Here it is also explained that the living entity comes in contact with the
sixteen material elements and is influenced by the three modes of material
nature. The living entity and this combination of elements combine to
1310
form what is called jva-bhta, the conditioned soul that struggles hard
within material nature. The total material existence is first agitated by the
three modes of material nature, and these become the living conditions of
the living entity. Thus the subtle and gross bodies develop, and the
ingredients are earth, water, fire, air, sky, and so on. According to r
Madhvcrya, when consciousness, the living force in the heart, is
agitated by the three modes of material nature, then the subtle body of the
living entity, consisting of the mind, the sense objects, the five senses that
acquire knowledge and the five senses for acting in the material condition,
becomes possible.
TEXT 75
anena puruo dehn
updatte vimucati
hara oka bhaya dukha
sukha cnena vindati
anenaby this process; puruathe living entity; dehngross bodies;
updatteachieves; vimucatigives up; haramenjoyment; okam
lamentation; bhayamfear; dukhamunhappiness; sukhamhappiness;
caalso; anenaby the gross body; vindatienjoys.
By virtue of the processes of the subtle body, the living entity develops
and gives up gross bodies. This is known as the transmigration of the
soul. Thus the soul becomes subjected to different types of so-called
enjoyment, lamentation, fear, happiness and unhappiness.
According to this explanation, one can clearly understand that originally
the living entity was as good as the Supreme Personality of Godhead in
his pure, spiritual existence. However, when the mind becomes polluted
by desires for sense gratification in the material world, the living entity
drops into the material conditions, as explained in this verse. Thus he
begins his material existence, which means that he transmigrates from
one body to another and becomes more and more entangled in material
existence. The process of Ka consciousness, by which one always
thinks of Ka, is the transcendental process by which one can revert to
his original, spiritual existence. Devotional service means always thinking
of Ka.
1311
1312
youth to old age, the soul similarly passes into another body at death. The
self-realized soul is not bewildered by such a change." Unless all human
society understands this important verse in Bhagavad-gt, civilization will
advance in ignorance, not in knowledge.
TEXTS 76-77
yath ta-jalkeya
npayty apayti ca
na tyajen mriyamo 'pi
prg-dehbhimati jana
yvad anya na vindeta
vyavadhnena karmam
mana eva manuyendra
bhtn bhava-bhvanam
yathas; ta-jalkcaterpillar; iyamthis; na apayti -does not go;
apaytigoes; caalso; nanot; tyajetgives up; mriyamaat the
point of death; apieven; prkformer; dehawith the body;
abhimatimidentification; janaa person; yvatso long as; anyam
another; nanot; vindetaobtains; vyavadhnenaby the termination;
karmamof fruitive activities; manathe mind; evacertainly;
manuya-indraO ruler of men; bhtnmof all living entities; bhava
of material existence; bhvanamthe cause.
The caterpillar transports itself from one leaf to another by capturing
one leaf before giving up the other. Similarly, according to his previous
work, the living entity must capture another body before giving up the
one he has. This is because the mind is the reservoir of all kinds of
desires.
A living entity too much absorbed in material activity becomes very much
attracted to the material body. Even at the point of death, he thinks of his
present body and the relatives connected to it. Thus he remains fully
absorbed in the bodily conception of life, so much so that even at the
point of death he abhors leaving his present body. Sometimes it is found
that a person on the verge of death remains in a coma for many days
before giving up the body. This is common among so-called leaders and
politicians who think that without their presence the entire country and
1313
all society will be in chaos. This is called my. Political leaders do not
like to leave their political posts, and they either have to be shot by an
enemy or obliged to leave by the arrival of death. By superior arrangement
a living entity is offered another body, but because of his attraction to the
present body, he does not like to transfer himself to another body. Thus
he is forced to accept another body by the laws of nature.
prakte kriyamni
guai karmi sarvaa
ahakra-vimhtm
kartham iti manyate
"The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of
material nature, thinks himself the doer of activities that are in actuality
carried out by nature." (Bg. 3.27)
Material nature is very strong, and the material modes force one to accept
another body. This force is visible when the living entity transmigrates
from a superior body to an inferior one. One who acts like a dog or hog in
the present body will certainly be forced to accept the body of a dog or
hog in the next life. A person may be enjoying the body of a prime
minister or a president, but when he understands that he will be forced to
accept the body of a dog or hog, he chooses not to leave the present body.
Therefore he lies in a coma many days before death. This has been
experienced by many politicians at the time of death. The conclusion is
that the next body is already determined by superior control. The living
entity immediately gives up the present body and enters another.
Sometimes in the present body the living entity feels that many of his
desires and imaginations are not fulfilled. Those who are overly attracted
to their life situation are forced to remain in a ghostly body and are not
allowed to accept another gross body. Even in the body of a ghost, they
create disturbances for neighbors and relatives. The mind is the prime
cause of such a situation. According to one's mind, different types of
bodies are generated, and one is forced to accept them. As confirmed in
Bhagavad-gt (8.6):
ya ya vpi smaran bhva
tyajaty ante kalevaram
ta tam evaiti kaunteya
sad tad-bhva-bhvita
1314
"Whatever state of being one remembers when he quits his body, that
state he will attain without fail." Within one's body and mind, one can
think as either a dog or a god, and the next life is offered to him
accordingly. This is explained in Bhagavad-gt (13.22):
purua prakti-stho hi
bhukte praktijn gun
kraa gua-sago 'sya
sad-asad-yoni-janmasu
"The living entity in material nature thus follows the ways of life,
enjoying the three modes of nature. This is due to his association with
that material nature. Thus he meets with good and evil among various
species." The living entity may transmigrate to either a superior or
inferior body according to his association with the modes of material
nature. If he associates with the mode of ignorance, he gets the body of an
animal or an inferior man, but if he associates with the mode of goodness
or passion, he gets a body accordingly. This is also confirmed in
Bhagavad-gt (14.18):
rdhva gacchanti sattva-sth
madhye tihanti rjas
jaghanya-gua-vtti-sth
adho gacchanti tmas
"Those situated in the mode of goodness gradually go upward to the
higher planets; those in the mode of passion live on the earthly planets;
and those in the mode of ignorance go down to the hellish worlds."
The root cause of one's association is the mind. This great Ka
consciousness movement is the greatest boon to human society because it
is teaching everyone to think always of Ka by executing devotional
service. In this way, at the end of life, one may be transferred to the
association of Ka. This is technically called nitya-ll-pravia, entering
into the planet Goloka Vndvana. Bhagavad-gt (18.55) explains:
bhakty mm abhijnti
yvn ya csmi tattvata
tato m tattvato jtv
1315
viate tad-anantaram
"One can understand the Supreme Personality as He is only by devotional
service. And when one is in full consciousness of the Supreme Lord by
such devotion, he can enter into the kingdom of God." After the mind is
completely absorbed in Ka consciousness, one can enter the planet
known as Goloka Vndvana. To enter the association of the Supreme
Personality of Godhead, one has to understand Ka. The process of
understanding Ka is devotional service.
After understanding Ka as He is, one can become eligible to enter
Kaloka and associate with Him. The mind is the cause of such an
exalted position. The mind can also get one a body like those of dogs and
hogs. To absorb the mind always in Ka consciousness is therefore the
greatest perfection of human life.
TEXT 78
yadkai caritn dhyyan
karmy cinute 'sakt
sati karmay avidyy
bandha karmay antmana
yadwhen; akaiby the senses; caritnpleasures enjoyed;
dhyyanthinking of; karmiactivities; cinuteperforms; asakt
always; sati karmaiwhen material affairs continue; avidyymunder
illusion; bandhabondage; karmaiin activity; antmanaof the
material body.
As long as we desire to enjoy sense gratification, we create material
activities. When the living entity acts in the material field, he enjoys the
senses, and while enjoying the senses, he creates another series of
material activities. In this way the living entity becomes entrapped as a
conditioned soul.
While in the subtle body, we create many plans to enjoy sense
gratification. These plans are recorded in the spool of one's mind as bja,
the root of fruitive activities. In conditional life the living entity creates a
series of bodies one after another, and this is called karma-bandhana. As
explained in Bhagavad-gt (3.9), yajrtht karmao 'nyatra loko 'yamkarma-bandhana: if we act only for the satisfaction of Viu, there is no
1316
1317
Bhagavad-gt (7.1):
mayy sakta-man prtha
yoga yujan mad-raya
asaaya samagra m
yath jsyasi tac chu
"Now hear, O son of Pth [Arjuna], how by practicing yoga in full
consciousness of Me, with mind attached to Me, you can know Me in full,
free from doubt."
When we engage ourselves in the devotional service of the Lord to
become Ka conscious, we understand not only Ka but everything
related to Ka. In other words, through Ka consciousness we can
understand not only Ka and the cosmic manifestation but also our
constitutional position. In Ka consciousness we can understand that
the entire material creation is created by the Supreme Personality of
Godhead, maintained by Him, annihilated by Him and absorbed in Him.
We are also part and parcel of the Lord. Everything is under the control of
the Lord, and therefore our only duty is to surrender unto the Supreme
and engage in His transcendental loving service.
TEXT 80
maitreya uvca
bhgavata-mukhyo bhagavn
nrado hasayor gatim
pradarya hy amum mantrya
siddha-loka tato 'gamat
maitreya uvcaMaitreya said; bhgavataof the devotees; mukhya
the chief; bhagavnthe most powerful; nradaNrada Muni;
hasayoof the living entity and the Lord; gatimconstitutional
position; pradaryahaving shown; hicertainly; amumhim (the
King); mantryaafter inviting; siddha-lokamto Siddhaloka; tata
thereafter; agamatdeparted.
The great sage Maitreya continued: The supreme devotee, the great
saint Nrada, thus explained to King Prcnabarhi the constitutional
position of the Supreme Personality of Godhead and the living entity.
After giving an invitation to the King, Nrada Muni left to return to
1318
Siddhaloka.
Siddhaloka and Brahmaloka are both within the same planetary system.
Brahmaloka is understood to be the highest planet within this universe.
Siddhaloka is considered to be one of the satellites of Brahmaloka. The
inhabitants of Siddhaloka have all the powers of yogic mysticism. From
this verse it appears that the great sage Nrada is an inhabitant of
Siddhaloka, although he travels to all the planetary systems. All the
residents of Siddhaloka are spacemen, and they can travel in space
without mechanical help. The residents of Siddhaloka can go from one
planet to another individually by virtue of their yogic perfection. After
giving instructions to the great King Prcnabarhi, Nrada Muni departed
and also invited him to Siddhaloka.
TEXT 81
prcnabarh rjari
praj-sargbhirakae
diya putrn agamat
tapase kapilramam
prcnabarhiKing Prcnabarhi; rja-ithe saintly King; prajsargathe mass of citizens; abhirakaeto protect; diyaafter
ordering; putrnhis sons; agamatdeparted; tapasefor undergoing
austerities; kapila-ramamto the holy place known as Kapilrama.
In the presence of his ministers, the saintly King Prcnabarhi left
orders for his sons to protect the citizens. He then left home and went
off to undergo austerities in a holy place known as Kapilrama.
The word praj-sarga is very important in this verse. When the saintly
King Prcnabarhi was induced by the great sage Nrada to leave home
and take to the devotional service of the Lord, his sons had not yet
returned from their austerities in the water. However, he did not wait for
their return but simply left messages to the effect that his sons were to
protect the mass of citizens. According to Vrarghava crya, such
protection means organizing the citizens into the specific divisions of the
four varas and four ramas. It was the responsibility of the royal order
to see that the citizens were following the regulative principles of the four
varas (namely brhmaa, katriya, vaiya and dra) and the ramas
1319
1320
1321
1322
devari-varya-mukha-nistam tma-aucam
ya krtyamnam adhigacchati pramehya
nsmin bhave bhramati mukta-samasta-bandha
etatthis narration; mukunda-yaaswith the fame of Lord Ka;
bhuvanamthis material world; punnamsanctifying; deva-iof the
great sages; varyaof the chief; mukhafrom the mouth; nistam
uttered; tma-aucampurifying the heart; yaanyone who;
krtyamnambeing chanted; adhigacchatigoes back; pramehyam
to the spiritual world; nanever; asminin this; bhavematerial world;
bhramatiwanders; muktabeing liberated; samastafrom all;
bandhabondage.
This narration spoken by the great sage Nrada is full of the
transcendental fame of the Supreme Personality of Godhead.
Consequently this narration, when described, certainly sanctifies this
material world. It purifies the heart of the living entity and helps him
attain his spiritual identity. One who relates this transcendental
narration will be liberated from all material bondage and will no longer
have to wander within this material world.
As indicated in verse 79, Nrada Muni advised King Prcnabarhi to take
to devotional service rather than waste time performing ritualistic
ceremonies and fruitive activities. The vivid descriptions of the subtle and
gross bodies in this chapter are most scientific, and because they are given
by the great sage Nrada, they are authoritative. Because these narrations
are full of the glory of the Supreme Personality of Godhead, they
constitute the most effective process for the purification of the mind. As
r Caitanya Mahprabhu confirmed: ceto-darpaa-mrjanam [Cc. Antya
20.12]. The more we talk of Ka, think of Ka and preach for Ka,
the more we become purified. This means we no longer have to accept a
hallucinatory gross and subtle body, but instead attain our spiritual
identity. One who tries to understand this instructive spiritual knowledge
is delivered from this ocean of nescience. The word pramehyam is very
significant in this connection. Pramehyam is also called Brahmaloka; it
is the planet on which Lord Brahm lives. The inhabitants of Brahmaloka
always discuss such narrations so that after the annihilation of the
material world, they can be directly transferred to the spiritual world. One
who is transferred to the spiritual world does not have to go up and down
1323
within this material world. Sometimes spiritual activities are also called
pramehyam.
TEXT 85
adhytma-prokyam ida
maydhigatam adbhutam
eva striyrama pusa
chinno 'mutra ca saaya
adhytmaspiritual; prokyamdescribed by authority; idamthis;
mayby me; adhigatamheard; adbhutamwonderful; evamthus;
striywith a wife; ramashelter; pusaof the living entity;
chinnafinished; amutraabout life after death; caalso; saaya
doubt.
The allegory of King Purajana, described herein according to
authority, was heard by me from my spiritual master, and it is full of
spiritual knowledge. If one can understand the purpose of this allegory,
he will certainly be relieved from the bodily conception and will clearly
understand life after death. Although one may not understand what
transmigration of the soul actually is, one can fully understand it by
studying this narration.
The word striy, meaning "along with the wife," is significant. The male
and female living together constitute the sum and substance of material
existence. The attraction between male and female in this material world
is very strong. In all species of life the attraction between male and female
is the basic principle of existence. The same principle of intermingling is
also in human society, but is in a regulative form. Material existence
means living together as male and female and being attracted by one
another. However, when one fully understands spiritual life, his attraction
for the opposite sex is completely vanquished. By such attraction, one
becomes overly attached to this material world. It is a hard knot within
the heart.
pusa striy mithun-bhvam eta
tayor mitho hdaya-granthim hu
ato gha-ketra-sutpta-vittair
janasya moho 'yam aha mameti
1324
(SB 5.5.8)
Everyone comes to this material world attracted to sense gratification, and
the hard knot of sense gratification is the attraction between male and
female. By this attraction, one becomes overly attached to the material
world in terms of gha-ketra-suta-pta-vittathat is, home, land,
children, friends, money and so forth. Thus one becomes entangled in the
bodily conception of "I" and "mine." However, if one understands the
story of King Purajana and understands how, by sexual attraction,
Purajana became a female in his next life, one will also understand the
process of transmigration.
SPECIAL NOTE: According to Vijayadhvaja Trtha, who belongs to the
Madhvcrya-sampradya, the first two of the following verses appear
after verse 45 of this chapter, and the remaining two verses appear after
verse 79.
TEXTS 1a-2a
sarvem eva jantn
satata deha-poae
asti praj samyatt
ko vieas tad nm
labdhvehnte manuyatva
hitv dehdy-asad-graham
tma-sty vihyeda
jvtm sa viiyate
sarvemall; evacertainly; jantnmof animals; satatamalways;
deha-poaeto maintain the body; astithere is; prajintelligence;
samyattresting on; kawhat; vieadifference; tadthen;
nmof the human beings; labdhvhaving attained; ihahere;
anteat the end of many births; manuyatvama human life; hitvafter
giving up; deha-diin the gross and subtle body; asat-grahaman
incorrect conception of life; tmaof spiritual knowledge; styby the
path; vihyahaving abandoned; idamthis body; jva-tmthe
individual spirit soul; sathat; viiyatebecomes prominent.
A desire to maintain body, wife and children is also observed in animal
society. The animals have full intelligence to manage such affairs. If a
1325
1326
temporarily beneficial for the body, but because a living entity is spirit
soul, ultimately one can show him real mercy only by revealing
knowledge of his spiritual existence. As Caitanya Mahprabhu says, jvera
'svarpa' haya-kera 'nitya-dsa': [Cc. Madhya 20.108] "Every living
entity is constitutionally a servant of Ka." One should know this fact
perfectly and should preach it to the mass of people. If one realizes that he
is an eternal servant of Ka but does not preach it, his realization is
imperfect. rla Bhaktisiddhnta Sarasvat hkura therefore sings, dua
mana, tumi kisera vaiava? pratihra tare, nirjanera ghare, tava harinma kevala kaitava: "My dear mind, what kind of Vaiava are you?
Simply for false prestige and a material reputation you are chanting the
Hare Ka mantra in a solitary place." In this way people who do not
preach are criticized. There are many Vaiavas in Vndvana who do not
like preaching; they chiefly try to imitate Haridsa hkura. The actual
result of their so-called chanting in a secluded place, however, is that they
sleep and think of women and money. Similarly, one who simply engages
in temple worship but does not see to the interests of the mass of people
or cannot recognize devotees is called a kaniha-adhikri:
arcym eva haraye
pj ya raddhayehate
na tad-bhakteu cnyeu
sa bhakta prkta smta
(SB 11.2.47)
TEXT 2b
ada davan naked
bhta svapnavad anyath
bhta bhavad bhaviyac ca
supta sarva-raho-raha
adamfuture happiness; da-vatlike direct experience; naket
becomes vanquished; bhtamthe material existence; svapnavatlike a
dream; anyathotherwise; bhtamwhich happened in the past;
bhavatpresent; bhaviyatfuture; caalso; suptama dream; sarvaof
all; raha-rahathe secret conclusion.
Everything happening within time, which consists of past, present and
future, is merely a dream. That is the secret understanding in all Vedic
1327
literature.
Factually all of material existence is only a dream. Thus there is no
question of past, present or future. Persons who are addicted to karmaka-vicra, which means "working for future happiness through fruitive
activities," are also dreaming. Similarly, past happiness and present
happiness are merely dreams. The actual reality is Ka and service to
Ka, which can save us from the clutches of my, for the Lord says in
Bhagavad-gt (7.14), mm eva ye prapadyante mym et taranti te:
"Those who surrender unto Me can easily cross beyond My illusory
energy."
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-ninth
Chapter, of the rmad-Bhgavatam, entitled "Talks Between Nrada and
King Prcnabarhi."
1328
TEXT 1
vidura uvca
ye tvaybhihit brahman
sut prcnabarhia
te rudra-gtena hari
siddhim pu pratoya km
vidura uvcaVidura said; yethose who; tvayby you; abhihit
were
spoken
about;
brahmanO
brhmaa;
sutsons;
prcnabarhiaof King Prcnabarhi; teall of them; rudra-gtenaby
the song composed by Lord iva; harimthe Lord; siddhimsuccess;
puachieved; pratoyahaving satisfied; kmwhat.
Vidura inquired from Maitreya: O brhmaa, you formerly spoke about
the sons of Prcnabarhi and informed me that they satisfied the
Supreme Personality of Godhead by chanting a song composed by Lord
iva. What did they achieve in this way?
In the beginning, Maitreya i narrated the activities of the sons of
Prcnabarhi. These sons went beside a great lake, which was like an
ocean, and fortunately finding Lord iva, they learned how to satisfy the
Supreme Personality of Godhead by chanting the songs composed by
Lord iva. Now their father's attachment for fruitive activities was
disapproved by Nrada, who therefore kindly instructed Prcnabarhi by
telling him the allegorical story of Purajana. Now Vidura again wanted
to hear about Prcnabarhi's sons, and he was especially inquisitive to
know what they achieved by satisfying the Supreme Personality of
Godhead. Here the words siddhim pu, or "achieved perfection," are very
important. Lord Ka says in Bhagavad-gt (7.3), manuy sahasreu
kacid yatati siddhaye: out of many, many millions of people, one may be
interested in learning how to attain success in spiritual matters. The
supreme success is mentioned also in Bhagavad-gt (8.15):
1329
1330
systems. The distress and happiness obtained during the span of life are
called iha, and the distress and happiness obtained in the next life are
called paratra.
Actually, Lord Mahdeva (iva) is one of the great demigods within this
material world. Generally his blessings bestowed on ordinary people
mean material happiness. The predominating deity of this material world,
Durg, is under the control of Lord Mahdeva, Giria. Thus Lord
Mahdeva can offer anyone any kind of material happiness. Generally
people prefer to become devotees of Lord Giria to obtain material
happiness, but the Pracets met Lord Mahdeva by providential
arrangement. Lord Mahdeva instructed them to worship the Supreme
Personality of Godhead, and he personally offered a prayer. As stated in
the previous verse (rudra-gtena), simply by chanting the prayers offered
by Lord iva to Viu, the Pracets were transferred to the spiritual world.
Sometimes devotees desire to enjoy material happiness also; therefore, by
the arrangement of the Supreme Personality of Godhead, the devotee is
given a chance to enjoy the material world before his final entrance into
the spiritual world. Sometimes a devotee is transferred to a heavenly
planetto Janaloka, Maharloka, Tapoloka, Siddhaloka and so on.
However, a pure devotee never aspires for any kind of material happiness.
The pure devotee is consequently transferred directly to Vaikuhaloka,
which is described here as param. In this verse Vidura asks Maitreya, the
disciple of Bhaspati, about the different achievements of the Pracets.
TEXT 3
maitreya uvca
pracetaso 'ntar udadhau
pitur dea-kria
japa-yajena tapas
purajanam atoayan
maitreya uvcaMaitreya said; pracetasathe Pracets; antawithin;
udadhauthe sea; pituof their father; dea-kriathe order
carriers; japa-yajenaby chanting mantras; tapasunder severe
austerities; puram-janamthe Supreme Personality of Godhead;
atoayansatisfied.
The great sage Maitreya said: The sons of King Prcnabarhi, known as
the Pracets, underwent severe austerities within the seawater to carry
1331
out the order of their father. By chanting and repeating the mantras
given by Lord iva, they were able to satisfy Lord Viu, the Supreme
Personality of Godhead.
One can offer prayers to the Supreme Personality of Godhead directly, but
if one repeats the prayers offered by great devotees like Lord iva and
Lord Brahm, or if one follows in the footsteps of great personalities, one
can please the Supreme Personality of Godhead very easily. For instance,
we sometimes chant this mantra of Brahma-sahit (5.29):
cintmai-prakara-sadmasu kalpa-vkalakvteu surabhr abhiplayantam
lakm-sahasra-ata-sambhrama-sevyamna
govindam di-purua tam aha bhajmi
"I worship Govinda, the primeval Lord, the first progenitor, who is
tending the cows, yielding all desires, in abodes built with spiritual gems
and surrounded by millions of purpose trees. He is always served with
great reverence and affection by hundreds of thousands of lakms, or
gops." Because this prayer was offered by Lord Brahm, we follow him by
reciting this prayer. That is the easiest way to satisfy the Supreme
Personality of Godhead. The pure devotee never attempts to reach the
Supreme Lord directly. The most important way to worship the Lord is to
go through the disciplic succession of devotees. The prayers offered by
Lord iva to the Supreme Personality of Godhead were thus repeated by
the Pracets, who were thus very successful in pleasing the Supreme Lord.
Here the Supreme Personality of Godhead is described as purajana.
According to Madhvcrya, the living entity is called purajana because
he has become an inhabitant of this material world, and under the
influence of the three modes of material nature, he is forced to live within
it. The Supreme Personality of Godhead creates this material world
(pura), and He also enters within it. Antara-stha-paramu-cayntarastham [Bs. 5.35]. The Lord enters within the heart of the living entity and
within the atom; therefore both the living entity and the Lord are called
purajana. One purajana, the living entity, is subordinate to the supreme
purajana; therefore the duty of the subordinate purajana is to satisfy the
supreme purajana. That is devotional service. Lord Rudra, or Lord iva,
is the original crya of the Vaiava sampradya called the Rudra-
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
ye tu m rudra-gtena
sya prta samhit
stuvanty aha kma-varn
dsye praj ca obhanm
yethose persons who; tubut; mmunto Me; rudra-gtenaby the
song sung by Lord iva; syamin the evening; prtain the morning;
samhitbeing attentive; stuvantioffer prayers; ahamI; kmavarnall benedictions to fulfill desires; dsyeshall award; prajm
intelligence; caalso; obhanmtranscendental.
Those who will offer Me the prayers composed by Lord iva, both in
the morning and in the evening, will be given benedictions by Me. In
this way they can both fulfill their desires and attain good intelligence.
Good intelligence means going back home, back to Godhead. This is
confirmed in Bhagavad-gt (10.10):
te satata-yuktn
bhajat prti-prvakam
dadmi buddhi-yoga ta
yena mm upaynti te
"To those who are constantly devoted and worship Me with love, I give
the understanding by which they can come to Me."
One who offers prayers to the Lord to fulfill his different desires must
know that the highest perfectional fulfillment of desire is to go back
home, back to Godhead. In this verse it is indicated that those who
remember the activities of the Pracets, the sons of King Prcnabarhiat,
will be delivered and blessed. So what to speak of the sons of King
Prcnabarhiat, who are directly connected with the Supreme Personality
of Godhead? This is the way of the parampar system. If we follow the
cryas, we attain the same benefit as our predecessors. If one follows the
decisions of Arjuna, he should be considered to be directly hearing
Bhagavad-gt from the Supreme Personality of Godhead. There is no
difference between hearing Bhagavad-gt directly from the Supreme Lord
and following a personality like Arjuna, who formerly heard Bhagavadgt directly from the Lord. Sometimes foolish people argue that since
Ka is not present at the moment, one cannot take direct instructions
1339
from Him. Such foolish people do not know that there is no difference
between directly hearing Bhagavad-gt and reading it, as long as one
accepts Bhagavad-gt as it is, spoken by the Lord. However, if one wants
to understand Bhagavad-gt by his imperfect interpretations, one cannot
possibly understand the mysteries of Bhagavad-gt, even though one may
be a great scholar according to mundane estimation.
TEXT 11
yad yya pitur deam
agraha mudnvit
atho va uat krtir
lokn anu bhaviyati
yatbecause; yyamyou; pituof your father; deamthe order;
agrahaaccepted; mud-anvitin great happiness; athotherefore;
vayour; uatattractive; krtiglories; lokn anuthroughout the
universe; bhaviyatiwill become possible.
Because you have with pleasure accepted within your hearts the orders
of your father and have executed those orders very faithfully, your
attractive qualities will be celebrated all over the world.
Since every living entity is part and parcel of the Supreme Personality of
Godhead, he has small independence. Sometimes unintelligent men ask
why one is put into a miserable condition, even though everyone is under
the control of the Supreme Personality of Godhead. Because of his minute
independence, the living entity can obey or disobey the orders of the
Supreme Lord. If he obeys the Supreme Lord's orders, he becomes happy.
If he does not, he becomes unhappy. Therefore the living entity creates
his own happiness or unhappiness. The Supreme Lord does not enforce
these on anyone. The Supreme Lord praised the Pracets because they all
faithfully obeyed the orders of their father. The Lord therefore blessed the
sons of King Prcnabarhiat because they obeyed their father's orders.
TEXT 12
bhavit viruta putro
'navamo brahmao guai
ya etm tma-vryea
tri-lok prayiyati
1340
1341
highly qualified with pious activities. Although they are ordinary living
entities, they are able to attain responsible posts, like Lord Brahm, Indra,
Candra and Varua. As is the nature of this material world, the King of
heaven, Indra, is very anxious if a great sage undergoes severe austerities.
The whole material world is filled with such envy that everyone becomes
afraid of his neighbors. Every businessman is afraid of his associates
because this material world is the field of activities for all kinds of envious
people who have come here to compete with the opulence of the Supreme
Personality of Godhead. Thus Indra was very much afraid of the severe
austerities performed by the great sage Kau, and he sent Pramloc to
break his vows and austerities. A similar incident took place in the case of
Vivmitra. From other incidents in the stras, it appears that Indra has
always been envious. When King Pthu was celebrating various sacrifices,
outdoing Indra, Indra became very envious, and he disturbed King Pthu's
sacrifice. This has already been discussed in previous chapters. King Indra
became successful in breaking the vow of the great sage Kau, who
became attracted by the beauty of the heavenly society girl Pramloc and
begot a female child. This child is described herein as lotus-eyed and very
beautiful. Being thus successful in her mission, Pramloc returned to the
heavenly planets, leaving the newborn child to the care of the trees.
Fortunately, the trees accepted the child and agreed to raise her.
TEXT 14
kut-kmy mukhe rj
soma pya-varim
dein rodamny
nidadhe sa daynvita
kutby hunger; kmywhen she was distressed; mukhewithin
the mouth; rjthe king; somathe moon; pyanectar; varim
pouring; deinmforefinger; rodamnywhile she was crying;
nidadheplaced; sahe; day-anvitabeing compassionate.
Thereafter the child, who was left to the care of the trees, began to cry
in hunger. At that time the king of the forest, namely the king of the
moon planet, out of compassion placed his finger, which poured forth
nectar, within the child's mouth. Thus the child was raised by the
mercy of the king of the moon.
1342
Although the Apsar left her child to the care of the trees, the trees could
not take care of the child properly; therefore the trees handed the child
over to the king of the moon. Thus Candra, king of the moon, put his
finger within the mouth of the child to satisfy her hunger.
TEXT 15
praj-visarga di
pitr mm anuvartat
tatra kany varroh
tm udvahata m ciram
praj-visargeto create progeny; dibeing ordered; pitrby your
father; mmMy direction; anuvartatfollowing; tatrathere;
kanymthe daughter; vara-rohmhighly qualified and exquisitely
beautiful; tmher; udvahatamarry; mwithout; ciramwasting
time.
Since all of you are very much obedient to My orders, I ask you to
immediately marry that girl, who is so well qualified with beauty and
good qualities. According to the order of your father, create progeny
through her.
The Pracets not only were great devotees of the Supreme Personality of
Godhead but were very obedient to the orders of their father. Therefore
the Lord asked them to marry the daughter of Pramloc.
TEXT 16
apthag-dharma-ln
sarve va sumadhyam
apthag-dharma-leya
bhyt patny arpitay
apthakwithout differences; dharmaoccupation; lnmwhose
character; sarvemall; vaof you; su-madhyama girl whose waist
is slender; apthakwithout differences; dharmaoccupation; lwellbehaved; iyamthis; bhytmay she become; patnwife; arpitaayfully surrendered.
You brothers are all of the same nature, being devotees and obedient
sons of your father. Similarly, that girl is also of the same type and is
1343
dedicated to all of you. Thus both the girl and you, the sons of
Prcnabarhiat, are on the same platform, being united on a common
principle.
According to Vedic principles, a woman cannot have many husbands,
although a husband can have many wives. In special instances, however,
it is found that a woman has more than one husband. Draupad, for
instance, was married to all of the five Pava brothers. Similarly, the
Supreme Personality of Godhead ordered all the sons of Prcnabarhiat to
marry the one girl born of the great sage Kau and Pramloc. In special
cases, a girl is allowed to marry more than one man, provided she is able
to treat her husbands equally. This is not possible for an ordinary woman.
Only one who is especially qualified can be allowed to marry more than
one husband. In this age of Kali, to find such an equipoised woman is
very difficult. Thus according to scripture, kalau paca vivarjayet. In this
age a woman is forbidden to marry her husband's brother. This system is
still practiced in some of the hilly tracts of India. The Lord says: apthagdharma-leya bhyt patny arpitay. With the blessings of the Lord,
all things are possible. The Lord especially blessed the girl to surrender
equally to all brothers. Apthag-dharma, meaning "occupational duty
without difference of purpose," is taught in Bhagavad-gt. Bhagavad-gt
is divided into three primary divisions-karma-yoga, jna-yoga and bhaktiyoga. The word yoga means "acting on behalf of the Supreme Personality
of Godhead." As confirmed by Bhagavad-gt (3.9):
yajrtht karmao 'nyatra
loko 'ya karma-bandhana
tad-artha karma kaunteya
mukta-saga samcara
"Work done as a sacrifice for Viu has to be performed, otherwise work
binds one to this material world. Therefore, O son of Kunt, perform your
prescribed duties for His satisfaction, and in that way you will always
remain unattached and free from bondage."
One may act according to his own occupational duty just to satisfy the
yaja-purua, the Supreme Personality of Godhead. That is called apthagdharma. Different limbs of the body may act in different ways, but the
ultimate objective is to maintain the entire body. Similarly, if we work for
1344
1345
following verse.
TEXT 18
atha mayy anapyiny
bhakty pakva-guay
upaysyatha mad-dhma
nirvidya nirayd ata
athatherefore; mayiunto Me; anapyinywithout any deviation;
bhaktyby devotional service; pakva-guafree from material
contamination; ayyour mind; upaysyathayou will attain; matdhmaMy abode; nirvidyabeing completely detached; niraytfrom
material existence; atathus.
Thereafter you will develop unadulterated devotional service unto Me
and be freed from all material contamination. At that time, being
completely unattached to material enjoyment in the so-called heavenly
planets as well as in hellish planets, you will return home, back to
Godhead.
By the grace of the Lord, the Pracets were given special facilities.
Although they could live millions of years to enjoy material facilities, they
still would not be deviated from the transcendental loving service of the
Lord. Being thus fully engaged, the Pracets would be completely freed
from all material attachment. Material attachment is very strong. During
one lifetime, a materialist engages in acquiring land, money, friends,
society, friendship, love and so on. He also wants to enjoy the heavenly
planets after the annihilation of the body. If one is engaged in devotional
service, however, he becomes unattached to all kinds of material
enjoyment and suffering. In the material world, those who are elevated to
the higher planetary systems are supposed to enjoy all material facilities,
whereas those degraded to lower planetary systems are supposed to live in
a hellish condition. A devotee, however, is transcendental to both
heavenly and hellish conditions. According to Bhagavad-gt (14.26), a
devotee's position is described in this way:
m ca yo 'vyabhicrea
bhakti-yogena sevate
sa gun samattyaitn
1346
brahma-bhyya kalpate
"One who engages in full devotional service, who does not fall down in
any circumstance, at once transcends the modes of material nature and
thus comes to the level of Brahman."
A devotee is always situated on the Brahman platform. He has nothing to
do with material happiness or distress. When one is strongly fixed in
devotional service and free from all material attachment, uncontaminated
by the material modes of nature, he becomes fit to return home, back to
Godhead. Although by special blessing the Pracets would enjoy material
facilities for millions of years, they would not be attached to them. Thus
at the end of their material enjoyment they would be promoted to the
spiritual world and return to Godhead.
The word pakva-guay has special significance, for it means that by
devotional service one is able to give up the influence of the three modes
of material nature. As long as one is influenced by the modes of material
nature, he cannot return to Godhead. It is clearly explained that all
planets in the material worldbeginning from Brahmaloka down to the
hellish planetsare unfit places for a devotee. pada pada yad vipad
na tem [SB 10.14.58]. A place where there is danger at every step is
certainly not a comfortable place. The Lord therefore says in Bhagavadgt (8.16):
brahma-bhuvanl lok
punar vartino 'rjuna
mm upetya tu kaunteya
punar janma na vidyate
"From the highest planet in the material world down to the lowest, all are
places of misery wherein repeated birth and death take place. But one who
attains to My abode, O son of Kunt, never takes birth again."
Thus there is no profit, even if one is promoted to the highest planet in
the material universe, Brahmaloka. However, if one is somehow or other
promoted to the abode of the Lord, he never returns to the material
world.
TEXT 19
ghev viat cpi
1347
pus kuala-karmam
mad-vrt-yta-ymn
na bandhya gh mat
gheuin family life; viatmwho have entered; caalso; apieven;
pusmof persons; kuala-karmamengaged in auspicious activities;
mat-vrtin topics about Me; ytais expended; ymnmwhose
every moment; nanot; bandhyafor bondage; ghhousehold life;
matconsidered.
Those who are engaged in auspicious activities in devotional service
certainly understand that the ultimate enjoyer or beneficiary of all
activities is the Supreme Personality of Godhead. Thus when one acts,
he offers the results to the Supreme Personality of Godhead and passes
life always engaged in the topics of the Lord. Even though such a
person may be participating in family life, he is not affected by the
results of his actions.
Generally a person living in a family becomes overly attached to fruitive
activity. In other words, he tries to enjoy the results of his activities. A
devotee, however, knows that Ka is the supreme enjoyer and the
supreme proprietor (bhoktra yaja-tapas sarva-loka-mahevaram
[Bg. 5.29]). Consequently, the devotee does not consider himself the
proprietor of any occupation. The devotee always thinks of the Supreme
Personality of Godhead as the proprietor; therefore the results of his
business are offered to the Supreme Lord. One who thus lives in the
material world with his family and children never becomes affected by the
contaminations of the material world. This is confirmed in Bhagavad-gt
(3.9):
yajrtht karmao 'nyatra
loko 'ya karma-bandhana
tad-artha karma kaunteya
mukta-saga samcara
One who tries to enjoy the results of his activities becomes bound by the
results. One who offers the results or profits to the Supreme Personality of
Godhead, however, does not become entangled in the results. This is the
secret of success. Generally people take sannysa to become free from the
1348
reactions of fruitive activity. One who does not receive the results of his
actions but offers them instead to the Supreme Personality of Godhead
certainly remains in a liberated condition. In Bhakti-rasmta-sindhu, r
Rpa Gosvm confirms this:
h yasya harer dsye
karma manas gir
nikhilsv apy avasthsu
jvan-mukta sa ucyate
If one engages himself in the service of the Lord through his life, wealth,
words, intelligence and everything he possesses, he will always be
liberated in any condition. Such a person is called a jvan-mukta, one who
is liberated during this lifetime. Devoid of Ka consciousness, those
who engage in material activities simply become more entangled in
material bondage. They have to suffer and enjoy the actions and reactions
of all activity. This Ka consciousness movement is therefore the
greatest boon to humanity because it keeps one always engaged in Ka's
service. The devotees think of Ka, act for Ka, eat for Ka, sleep for
Ka and work for Ka. Thus everything is engaged in the service of
Ka. A total life in Ka consciousness saves one from material
contamination. As stated by Bhaktisiddhnta Sarasvat Gosvm Mahrja:
ka-bhajane yh haya anukla
viaya baliy tyge th haya bhla
If one is so expert that he can engage everything or dovetail everything in
the service of the Lord, to give up the material world would be a great
blunder. One should learn how to dovetail everything in the service of the
Lord, for everything is connected to Ka. That is the real purpose of life
and secret of success. As reiterated later in the Third Chapter of
Bhagavad-gt (3.19):
tasmd asakta satata
krya karma samcara
asakto hy caran karma
param pnoti prua
"Therefore, without being attached to the fruits of activities, one should
1349
1350
the supreme knower, Paramtm; brahmaBrahman; etatthis; brahmavdibhiby the advocates of the Absolute Truth; nanever; muhyanti
are bewildered; nanever; ocantilament; nanever; hyantiare
jubilant; yatawhen; gathave attained.
Always engaging in the activities of devotional service, devotees feel
ever-increasingly fresh and new in all their activities. The all-knower,
the Supersoul within the heart of the devotee, makes everything
increasingly fresh. This is known as the Brahman position by the
advocates of the Absolute Truth. In such a liberated stage [brahmabhta], one is never bewildered. Nor does one lament or become
unnecessarily jubilant. This is due to the brahma-bhta situation.
A devotee is inspired by the Supersoul within the heart to advance in
devotional service in a variety of ways. The devotee does not feel
hackneyed or stereotyped, nor does he feel that he is in a stagnant
position. In the material world, if one engages in chanting a material
name, he will feel tired after chanting a few times. However, one can
chant the Hare Ka mah-mantra all day and night and never feel tired.
As chanting is increased, it will come out new and fresh. rla Rpa
Gosvm said that if he could somehow get millions of ears and tongues,
then he could relish spiritual bliss by chanting the Hare Ka mahmantra. There is really nothing uninspiring for a highly advanced devotee.
In Bhagavad-gt the Lord says that He is situated in everyone's heart and
that He helps the living entity forget and remember. By the grace of the
Lord, the devotee gets inspiration.
te satata-yuktn
bhajat prti-prvakam
dadmi buddhi-yoga ta
yena mm upaynti te
"To those who are constantly devoted and worship Me with love, I give
the understanding by which they can come to Me." (Bg. 10.10)
As stated (kuala-karmam), those engaged in auspicious activities in
devotional service are guided by the Supersoul, described in this verse as
ja, one who knows everything, past, present and future. The Supersoul
gives instructions to the sincere, unalloyed devotee on how he can
progress more and more in approaching the Supreme Personality of
1351
Godhead. rla Jva Gosvm in this connection says that the Supersoul,
the plenary expansion of the Personality of Godhead, exists in everyone's
heart, but in the heart of the devotee He reveals Himself as everincreasingly new. Being inspired by Him, the devotee experiences
increased transcendental bliss in the execution of his devotional service.
TEXT 21
maitreya uvca
eva bruva pururtha-bhjana
janrdana prjalaya pracetasa
tad-darana-dhvasta-tamo-rajo-mal
girgan gadgaday suhttamam
maitreya uvcaMaitreya said; evamthus; bruvamspeaking;
purua-arthaof the ultimate goal of life; bhjanamthe bestower; janaardanamwho takes away all the disadvantages of the devotee;
prjalayawith folded hands; pracetasathe Pracet brothers; tat
Him; daranaby seeing; dhvastadissipated; tamaof darkness;
rajaof passion; malwhose contamination; girwith a voice;
aganoffered prayers; gadgadayfaltering; suht-tamamunto the
greatest of all friends.
The great sage Maitreya said: After the Personality of Godhead spoke
thus, the Pracets began to offer Him prayers. The Lord is the bestower
of all success in life and is the supreme benefactor. He is also the
supreme friend who takes away all miserable conditions experienced by
a devotee. In a faltering voice, due to ecstasy, the Pracets began to
offer prayers. They were purified by the presence of the Lord, who was
before them face to face.
The Lord is herein described as pururtha-bhjanam (the bestower of the
ultimate goal of life). Whatever success we want in life can be attained by
the mercy of the Lord. Since the Pracets had already attained the Lord's
mercy, they were no longer subject to the contamination of the material
modes. The material modes dissipated from them just as the darkness of
night immediately dissipates when the sun rises. Because the Lord
appeared before them, naturally all the contaminations of the material
qualities of rajas and tamas completely disappeared. Similarly, when an
unalloyed devotee chants the Hare Ka mah-mantra, he is also purified
1352
of all material contamination because the name of the Lord and the Lord
are identical. As stated in rmad-Bhgavatam (1.2.17):
vat sva-kath ka
puya-ravaa-krtana
hdy anta-stho hy abhadri
vidhunoti suht satm
"r Ka, the Personality of Godhead, who is the Paramtm
[Supersoul] in everyone's heart and the benefactor of the truthful devotee,
cleanses desire for material enjoyment from the heart of the devotee who
has developed the urge to hear His messages, which are in themselves
virtuous when properly heard and chanted."
The holy name of the Lord is the Lord Himself. If one chants and hears,
he becomes purified. Gradually all material contamination disappears.
The Pracets were already purified due to the Lord's presence before
them, and they could therefore offer the proper prayers with folded
hands. In other words, as soon as devotees are engaged in devotional
service, they become transcendental to all material contamination
immediately, as confirmed in Bhagavad-gt (sa gun samattyaitn
brahma-bhyya kalpate [Bg. 14.26]). Sometimes the devotees are
dissatisfied due to their not seeing the Supreme Personality of Godhead
personally. When the Pracets saw the Supreme Lord personally present,
their unhappiness vanished.
TEXT 22
pracetasa cu
namo nama klea-vinanya
nirpitodra-guhvayya
mano-vaco-vega-puro-javya
sarvka-mrgair agatdhvane nama
pracetasa cuthe Pracets said; namaobeisances; nama
obeisances; kleamaterial distress; vinanyaunto one who destroys;
nirpitasettled; udramagnanimous; guaqualities; hvayya
whose name; manaof the mind; vacaof speech; vegathe speed;
purabefore; javyawhose speed; sarva-akaof all material senses;
mrgaiby the paths; agatanot perceivable; adhvanewhose course;
namawe offer our respects.
1353
The Pracets spoke as follows: Dear Lord, You relieve all kinds of
material distress. Your magnanimous transcendental qualities and holy
name are all-auspicious. This conclusion is already settled. You can go
faster than the speed of mind and words. You cannot be perceived by
material senses. We therefore offer You respectful obeisances again and
again.
The word nirpita, meaning "concluded," is very significant in this verse.
No one has to conduct research work to find God or make progress in
spiritual knowledge. Everything is conclusively there in the Vedas.
Therefore the Lord says in Bhagavad-gt (15.15), vedai ca sarvair aham
eva vedya: understanding the Supreme Personality of Godhead through
the process of the Vedas is perfect and conclusive. The Vedas state, ata
r-ka-nmdi na bhaved grhyam indriyai: [Cc. Madhya 17.136] the
transcendental names, forms, qualities, paraphernalia and pastimes of the
Lord cannot be understood by our blunt material senses. Sevonmukhe hi
jihvdau svayam eva sphuraty ada: when a devotee engages his senses
favorably in devotional service, the Lord, through His causeless mercy,
reveals Himself to the devotee. This is the conclusive Vedic process. The
Vedas also indicate that simply by chanting the holy names of the Lord
one can without a doubt become spiritually advanced. We cannot
approach the Supreme Personality of Godhead by the speed of mind or
words, but if we stick to devotional service we can easily and quickly
approach Him. In other words, the Supreme Lord is attracted by
devotional service, and He can approach us more swiftly than we can
approach Him with our mental speculation. The Lord has stated that He is
beyond the range of mental speculation and the speed of thought, yet He
can be approached easily by His causeless mercy. Thus only by His
causeless mercy can He be attained. Other methods will not be effective.
TEXT 23
uddhya ntya nama sva-nihay
manasy aprtha vilasad-dvayya
namo jagat-sthna-layodayeu
ghta-my-gua-vigrahya
uddhyaunto the unadulterated; ntyaunto the most peaceful;
namawe offer our obeisances; sva-nihayby being situated in one's
position; manasiin the mind; aprthamwithout any meaning;
1354
1355
1356
post of Brahm. Lord iva is not actually like a living entity, but he is not
the Supreme Personality of Godhead. His position is somewhere between
Viu, the Supreme Personality of Godhead, and Brahm, the living
entity. Lord iva is therefore explained in Brahma-sahit (5.45) in this
way:
kra yath dadhi vikra-viea-yogt
sajyate na hi tata pthag asti heto
ya ambhutm api tath samupaiti kryd
govindam di-purua tam aha bhajmi
Lord iva is considered to be like yogurt (dadhi). Yogurt is nothing but
transformed milk; nonetheless, yogurt cannot be accepted as milk.
Similarly, Lord iva holds almost all the powers of Lord Viu, and he is
also above the qualities of the living entity, but he is not exactly like
Viu, just as yogurt, although transformed milk, is not exactly like milk.
The Supreme Personality of Godhead is also described herein as
vsudevya kya. Ka is the original Supreme Personality of
Godhead, and all Viu expansions are His plenary portions or portions of
His plenary portions (known as sva and kal). The sva, or direct
expansion, is also called aa. All viu-tattvas are sva, direct parts
and parcels of the Supreme Personality of Godhead, Ka. Ka is
known as Vsudeva because He appeared in this material world as the son
of Vasudeva. Similarly, He is known as Devak-nandana, Yaod-nandana,
Nanda-nandana and so on.
Again and again the Lord is very much interested in increasing the
influence of His devotees. Therefore He is described herein as prabhave
sarva-stvatm. The stvata community is a community of Vaiavas, pure
devotees of the Lord. The Supreme Personality of Godhead has unlimited
powers, and He wants to see that His devotees are also entrusted with
unlimited powers. A devotee of the Lord is always, therefore,
distinguished from all other living entities.
The word hari means "one who takes away all miserable conditions," and
hari-medhase means that the Lord is always planning ways to deliver the
conditioned soul from the clutches of my. The Lord is so kind that He
personally incarnates to deliver the conditioned souls, and whenever He
comes, He makes His plans.
1357
paritrya sdhn
vinya ca duktm
dharma-sasthpanrthya
sambhavmi yuge yuge
"To deliver the pious and to annihilate the miscreants, as well as to
reestablish the principles of religion, I advent Myself millennium after
millennium." (Bg. 4.8)
Since the Lord delivers all conditioned souls from the clutches of my,
He is known as hari-medhas. In the list of incarnations, Ka is described
as the supreme and original Personality of Godhead.
ete ca-kal pusa
kas tu bhagavn svayam
indrri-vykula loka
mayanti yuge yuge
(SB 1.3.28)
Ka, the original Personality of Godhead, appears in this material world
when the demigods, who are devotees of the Lord, are disturbed by the
demons.
TEXT 25
nama kamala-nbhya
nama kamala-mline
nama kamala-pdya
namas te kamalekaa
namawe offer our respectful obeisances; kamala-nbhyaunto the
Supreme Personality of Godhead, from whose abdomen the original lotus
flower originated; namaobeisances; kamala-mlinewho is always
decorated with a garland of lotus flowers; namaobeisances; kamalapdyawhose feet are as beautiful and fragrant as the lotus flower;
nama teobeisances unto You; kamala-kaawhose eyes are exactly
like the petals of the lotus flower.
Dear Lord, we offer our respectful obeisances unto You because from
Your abdomen sprouts the lotus flower, the origin of all living entities.
You are always decorated with a lotus garland, and Your feet resemble
1358
the lotus flower with all its fragrance. Your eyes are also like the petals
of a lotus flower. Therefore we always offer our respectful obeisances
unto You.
The word kamala-nbhya indicates that Lord Viu is the origin of the
material creation. From the abdomen of Garbhodakay Viu, a lotus
flower sprouts. Lord Brahm, the first creature of the universe, is born
from this lotus flower, and subsequently, Lord Brahm creates the whole
universe. The origin of all creation is therefore Lord Viu, and the origin
of all the viu-tattvas is Lord Ka. Consequently, Ka is the origin of
everything. This is also confirmed in Bhagavad-gt (10.8):
aha sarvasya prabhavo
matta sarva pravartate
iti matv bhajante m
budh bhva-samanvit
"I am the source of all spiritual and material worlds. Everything emanates
from Me. The wise who perfectly know this engage in My devotional
service and worship Me with all their hearts." Lord Ka says: "I am the
origin of everything." Therefore whatever we see emanates from Him.
This is also confirmed in the Vednta-stra. Janmdy asya yata: [SB 1.1.1]
"The Absolute Truth is He from whom everything emanates."
TEXT 26
nama kamala-kijalkapiagmala-vsase
sarva-bhta-nivsya
namo 'yukmahi skie
namaobeisances; kamala-kijalkalike the saffron in a lotus flower;
piagayellowish; amalaspotless; vsaseunto Him whose garment;
sarva-bhtaof all living entities; nivsyathe shelter; nama
obeisances; ayukmahilet us offer; skieunto the supreme witness.
Dear Lord, the garment You have put on is yellowish in color, like the
saffron of a lotus flower, but it is not made of anything material. Since
You live in everyone's heart, You are the direct witness of all the
activities of all living entities. We offer our respectful obeisances unto
1359
1360
1361
1362
any means of worshiping the Deity, but within his mind he arranged
everything nicely. He had gold pots to bring water from the sacred rivers
to wash the Deity, and he offered the Deity very sumptuous food,
including sweet rice. Once, before he offered the sweet rice, he thought
that it was too hot, and he thought, "Oh, let me test it. My, it is very hot."
When he put his finger in the sweet rice to test it, his finger was burned
and his meditation broken. Although he was offering food to the Lord
within his mind, the Lord accepted it nonetheless. Consequently, the
Lord in Vaikuha immediately sent a chariot to bring the brhmaa back
home, back to Godhead. Thus it is the duty of every sincere devotee to
accept the arc-vigraha at home or in the temple and worship the form of
the Lord as advised in authorized scriptures and directed by the spiritual
master.
TEXT 29
yenopantir bhtn
kullaknm aphatm
antarhito 'ntar-hdaye
kasmn no veda nia
yenaby which process; upantisatisfaction of all desires;
bhtnmof the living entities; kullaknmvery much fallen; api
although; hatmdesiring many things; antarhitahidden; antahdayein the core of the heart; kasmtwhy; naour; vedaHe
knows; nanot; iadesires.
When the Lord, out of His natural compassion, thinks of His devotee,
by that process only are all desires of the neophyte devotee fulfilled.
The Lord is situated in every living entity's heart, although the living
entity may be very insignificant. The Lord knows everything about the
living entity, including all his desires. Although we are very
insignificant, why should the Lord not know our desires?
A very advanced devotee does not think himself advanced. He is always
very humble. The Supreme Personality of Godhead in His plenary
expansion as the Paramtm, or Supersoul, sits in everyone's heart and
can understand the attitudes and desires of His devotees. The Lord also
gives opportunity to the nondevotees to fulfill their desires, as confirmed
in Bhagavad-gt (matta smtir jnam apohana ca [Bg. 15.15]).
1363
1364
Apavarga means just the opposite. Instead of working hard like cats and
dogs, one returns home, back to Godhead. Liberation begins with
merging into the Brahman effulgence of the Supreme Lord. This
conception is held by the jn-sampradya, philosophical speculators,
but realization of the Supreme Personality of Godhead is higher. When a
devotee understands that the Lord is satisfied, liberation, or merging into
the effulgence of the Lord, is not very difficult. One has to approach the
Supreme Personality of Godhead through the impersonal Brahman
effulgence just as one has to approach the sun through the sunshine. It is
not very difficult to merge into the impersonal effulgence of the Lord,
Brahman, if one has satisfied the Supreme Personality of Godhead.
TEXT 31
vara vmahe 'thpi
ntha tvat parata part
na hy antas tvad-vibhtn
so 'nanta iti gyase
varambenediction; vmahewe shall pray for; atha apitherefore;
nthaO Lord; tvatfrom You; parata partbeyond the
transcendence; nanot; hicertainly; antaend; tvatYour;
vibhtnmof opulences; saYou; anantaunlimited; itithus;
gyaseare celebrated.
Dear Lord, we shall therefore pray for Your benediction because You
are the Supreme, beyond all transcendence, and because there is no end
to Your opulences. Consequently, You are celebrated by the name
Ananta.
There was no need for the Pracets to ask any benediction from the
Supreme Lord because the devotees are simply satisfied by the presence of
the Supreme Personality of Godhead. Dhruva Mahrja practiced severe
austerities and penances to see the Supreme Lord, and his intention was
to receive benediction from the Lord. He wanted to acquire the throne of
his fatheror attain an even better positionbut when he was actually in
the presence of the Supreme Lord, he forgot everything. He said, "My dear
Lord, I do not wish to ask any benediction." This is the actual position of
the devotee. The devotee simply wants to be in the presence of the
Supreme Lordeither in this world or in the nextand engage in His
1365
service. That is the ultimate goal and benediction for the devotees.
The Lord asked the Pracets to pray for some benediction, and they said,
"What kind of benediction should we pray for? The Lord is unlimited,
and there are unlimited benedictions." The purport is that if one must ask
for benediction, he must ask for unlimited benediction. The words tvat
parata are very significant in this verse. The Supreme Personality of
Godhead is parata part. The word para means "transcendental, beyond
this material world." The impersonal Brahman effulgence is beyond this
material world, and this is called para padam. ruhya kcchrea para
padam (SB 10.2.32). Merging into the impersonal effulgence of the Lord is
called para padam, but there is a higher transcendental position, which
is the association of the Supreme Personality of Godhead. Brahmeti
paramtmeti bhagavn iti abdyate (SB 1.2.11). The Absolute Truth is
realized first as impersonal Brahman, then as Paramtm, and finally as
Bhagavn. Thus the Personality of Godhead, Bhagavn, is parata part,
beyond Brahman and Paramtm realization. In this connection, rla Jva
Gosvm points out that parata part means "better than the best." The
best is the spiritual world, and it is known as Brahman. The Supreme
Personality of Godhead, however, is known as Parabrahman. Therefore
parata part means "better than Brahman realization."
As will be explained in the next verses, the Pracets planned to ask the
Lord for something that has no limit. The Lord's pastimes, qualities, forms
and names are all unlimited. There is no limit to His name, forms,
pastimes, creation and paraphernalia. The living entity cannot conceive of
the unlimitedness of the unlimited. However, if living entities are engaged
in hearing about the unlimited potencies of the Supreme Lord, they are
factually connected directly to the unlimited. Such understanding of the
unlimited becomes unlimited by hearing and chanting.
TEXT 32
prijte 'jas labdhe
srago 'nyan na sevate
tvad-aghri-mlam sdya
skt ki ki vmahi
prijtethe celestial tree known as prijta; ajascompletely;
labdhehaving achieved; sragaa bee; anyatother; na sevatedoes
not resort to; tvat-aghriYour lotus feet; mlamthe root of everything;
sdyahaving approached; sktdirectly; kimwhat; kimwhat;
1366
vmahimay we ask.
Dear Lord, when the bee approaches the celestial tree called the
prijta, it certainly does not leave the tree, because there is no need for
such action. Similarly, when we have approached Your lotus feet and
taken shelter of them, what further benediction may we ask of You?
When a devotee is actually engaged in the service of the lotus feet of the
Lord, his engagement in itself is so perfect that there is no need to ask for
further benediction. When a bee approaches the prijta tree, it gets
unlimited supplies of honey. There is no need to go to another tree. If one
is fixed in the service of the lotus feet of the Lord, there is unlimited
transcendental bliss, and as such there is no need to ask for further
benediction. The prijta tree is not commonly found within this material
world. The prijta tree is also known as kalpa-vka, or the wishfulfilling tree. One can get anything he desires from such a tree. In the
material world, one can get oranges from an orange tree or mangoes from
a mango tree, but there is no possibility of getting oranges from a mango
tree or vice versa. However, one can get whatever he wants from the
prijta treeoranges, mangoes, bananas and so on. This tree is found in
the spiritual world. Cintmai-prakara-sadmasu kalpa-vka-lakvteu
[Bs. 5.29]. The spiritual world, cintmai-dhma, is surrounded by these
kalpa-vka trees, but the prijta tree is also found in the kingdom of
Indra, that is, on Indra's heavenly planet. This prijta tree was brought
by Ka to please Satyabhm, one of His queens, and this tree was
implanted in the Dvrak mansions constructed for the queens. The lotus
feet of the Lord are exactly like the prijta trees, or wish-fulfilling trees,
and the devotees are like bumblebees. They are always attracted by the
lotus feet of the Lord.
TEXT 33
yvat te myay sp
bhramma iha karmabhi
tvad bhavat-prasagn
saga syn no bhave bhave
yvatas long as; teYour; myayby the illusory energy; sp
contaminated; bhrammawe wander; ihain this material world;
karmabhiby the reaction of fruitive activities; tvatso long; bhavat-
1367
1368
question of asking for this special facility. The conclusion is that a pure
devotee is not anxious to stop the repetition of birth and death, but is
always eager to associate with other devotees who are engaged in chanting
and hearing about the glories of the Lord.
TEXT 34
tulayma lavenpi
na svarga npunar-bhavam
bhagavat-sagi-sagasya
martyn kim utia
tulaymawe compare; lavenawith a moment; apieven; nanot;
svargamattainment of the heavenly planets; nanot; apuna-bhavam
merging into the Brahman effulgence; bhagavatof the Supreme
Personality of Godhead; sagiwith associates; sagasyaof association;
martynmof persons who are destined to die; kim utahow much less;
iabenedictions.
Even a moment's association with a pure devotee cannot be compared
to being transferred to heavenly planets or even merging into the
Brahman effulgence in complete liberation. For living entities who are
destined to give up the body and die, association with pure devotees is
the highest benediction.
The great saint Prabodhnanda Sarasvat, a devotee of Lord Caitanya, has
stated: kaivalya narakyate tridaa-pr ka-pupyate. For a pure
devotee, kaivalya, merging into the existence of Brahman, the Brahman
effulgence, is no better than living in hell. Similarly, he considers
promotion to heavenly planets (tridaa-pr) just another kind of
phantasmagoria. In other words, a pure devotee does not place much
value in the destination of the karms (the heavenly planets) or in the
destination of the jns (merging into the Brahman effulgence). A pure
devotee considers a moment's association with another pure devotee to be
far superior to residing in a heavenly planet or merging in the Brahman
effulgence. The topmost benediction for those who are living in this
material world and are subjected to the repetition of birth and death
(transmigration) is association with pure devotees. One should search out
such pure devotees and remain with them. That will make one completely
happy, even though living within the material world. This Ka
1369
1370
1371
The Myvd sannyss are missing the real presence of Nryaa. This is
because they falsely claim to be Nryaa Himself. According to the
customary etiquette of Myvd sannyss, they address one another as
Nryaa. To say that everyone is a temple of Nryaa is correct, but to
accept another human being as Nryaa is a great offense. The
conception of daridra-nryaa (poor Nryaa), an attempt to identify
the poor with Nryaa, is also a great offense. Even to identify Nryaa
with demigods like Lord Brahm and Lord iva is an offense.
yas tu nryaa deva
brahma-rudrdi-daivatai
samatvenaiva vketa
sa pa bhaved dhruvam
[Cc. Madhya 18.116]
"One who considers Lord Nryaa on a level with great demigods like
Lord Brahm and Lord iva is immediately listed among nonbelievers."
The fact is that by performing sakrtana-yaja one can immediately
please the Supreme Personality of Godhead. Then Nryaa Himself
descends and immediately is present. In this age of Kali, Nryaa is
immediately present in the form of Lord Caitanya. Concerning Lord
Caitanya, rmad-Bhgavatam (11.5.32) states:
ka-vara tvika
sgopgstra-pradam
yajai sakrtana-pryair
yajanti hi sumedhasa
"In the age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to
worship the incarnation of Godhead who constantly sings the name of
Ka. Although His complexion is not blackish, He is Ka Himself. He
is accompanied by His associates, servants, weapons and confidential
companions." After all, human life is meant for pleasing Nryaa, and
this can easily be done by performing sakrtana-yaja. Whenever there is
congregational chanting of the holy names of the Lord, Gaura Nryaa,
the Supreme Personality of Godhead in His incarnation as Lord Caitanya,
immediately appears and is worshiped by sakrtana-yaja.
In this verse it is said that Nryaa is nysin gati, the ultimate goal of
1372
the sannyss. The goal of those who have renounced the material world is
the attainment of Nryaa. A Vaiava sannys therefore dedicates his
life to serving Nryaa; he does not falsely claim to be Nryaa. Instead
of becoming nirvaira (nonenvious of other living entities), one who tries
to become Nryaa becomes envious of the Supreme Lord. Therefore the
attempt to become Nryaa constitutes the greatest offense. Actually,
when one chants or discusses the transcendental activities of the Lord, he
immediately becomes nonenvious. In this material world everyone is
envious of everyone else, but by vibrating or discussing the holy name of
the Lord, one becomes nonenvious and devoid of material hankering.
Because of our envy of the Supreme Personality of Godhead, we have
become envious of all other living entities. When we are no longer
envious of the Supreme Personality of Godhead, there will be real peace,
unity and fraternity in human society. Without Nryaa or sakrtanayaja there cannot be peace in this material world.
TEXT 37
te vicarat padbhy
trthn pvanecchay
bhtasya ki na roceta
tvakn samgama
temof them; vicaratmwho travel; padbhymby their feet;
trthnmthe holy places; pvana-icchaywith a desire to purify;
bhtasyato the materialistic person who is always fearful; kimwhy;
nanot; rocetabecomes pleasing; tvaknmof Your devotees;
samgamameeting.
Dear Lord, Your personal associates, devotees, wander all over the
world to purify even the holy places of pilgrimage. Is not such activity
pleasing to those who are actually afraid of material existence?
There are two kinds of devotees. One is called gohnand and the other
bhajannand. The word bhajannand refers to the devotee who does not
move, but remains in one place. Such a devotee is always engaged in the
devotional service of the Lord. He chants the mah-mantra as taught by
many cryas and sometimes goes out for preaching work. The
gohnand is one who desires to increase the number of devotees all over
the world. He travels all over the world just to purify the world and the
1373
1374
1375
Lord iva follow Lord iva's advice and take shelter at the lotus feet of
Lord Viu. The so-called devotees of Lord iva, who are simply after
material prosperity, are in a way deceived by Lord iva. He does not
actually deceive them, because Lord iva has no business deceiving
people, but because the so-called devotees of Lord iva want to be
deceived, Lord iva, who is very easily pleased, allows them all kinds of
material benedictions. These benedictions might ironically result in the
destruction of the so-called devotees. For instance, Rvaa took all
material benediction from Lord iva, but the result was that he was
ultimately destroyed with his family, kingdom and everything else
because he misused Lord iva's benediction. Because of his material
power, he became very proud and puffed up so that he dared kidnap the
wife of Lord Rmacandra. In this way he was ruined. To get material
benedictions from Lord iva is not difficult, but actually these are not
benedictions. The Pracets received benediction from Lord iva, and as a
result they attained the shelter of the lotus feet of Lord Viu. This is real
benediction. The gops also worshiped Lord iva in Vndvana, and the
lord is still staying there as Gopvara. The gops, however, prayed that
Lord iva bless them by giving them Lord Ka as their husband. There
is no harm in worshiping the demigods, provided that one's aim is to
return home, back to Godhead. Generally people go to the demigods for
material benefit, as indicated in Bhagavad-gt (7.20):
kmais tais tair hta-jn
prapadyante 'nya-devat
ta ta niyamam sthya
prakty niyat svay
"Those whose minds are distorted by material desires surrender unto
demigods and follow the particular rules and regulations of worship
according to their own natures." One enamored by material benefits is
called hta jna ("one who has lost his intelligence"). In this connection
it is to be noted that sometimes in revealed scriptures Lord iva is
described as being nondifferent from the Supreme Personality of
Godhead. The point is that Lord iva and Lord Viu are so intimately
connected that there is no difference in opinion. The actual fact is, ekale
vara ka, ra saba bhtya: "The only supreme master is Ka, and all
others are His devotees or servants." (Cc. di 5.142) This is the real fact,
and there is no difference of opinion between Lord iva and Lord Viu in
1376
1377
else. We have also undergone severe austerities within the water and
have not taken food for a long time. All these spiritual assets of ours are
simply offered for Your satisfaction. We pray for this benediction only,
and nothing more.
As stated in rmad-Bhgavatam, sasiddhir hari-toaam: [SB 1.2.13] the
real perfection of life is pleasing the Supreme Personality of Godhead.
Vedai ca sarvair aham eva vedya: [Bg. 15.15] in understanding the
Vedas, one has to understand the Supreme Personality of Godhead. One
who has actually understood Him surrenders unto Him after many, many
births. We find all these qualifications in the Pracets. They underwent
severe austerities and penances within the water, and they did not take
any food for a very long time. They practiced these austerities not for
material benediction but for the satisfaction of the Supreme Lord. One
may engage in any businessmaterial or spiritualbut the purpose
should be the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead. This
verse presents a perfect picture of Vedic civilization. People training to
become devotees should be respectful not only to the Supreme Personality
of Godhead but also to those who are elderly in knowledge, who are
ryans and actual devotees of the Lord. An ryan is one who does not
boast, but is an actual devotee of the Lord. ryan means "advanced."
Formerly, those who claimed to be ryans had to be devotees of the Lord.
For instance, in Bhagavad-gt (2.2) Ka chastised Arjuna by saying that
he was speaking like a non-ryan.
r-bhagavn uvca
kutas tv kamalam ida
viame samupasthitam
anrya-juam asvargyam
akrti-karam arjuna
"The Supreme Person [Bhagavn] said: My dear Arjuna, how have these
impurities come upon you? They are not at all befitting a man who knows
the progressive values of life. They do not lead to higher planets, but to
infamy." Arjuna, the katriya, was refusing to fight despite being directly
ordered by the Supreme Lord. He was thus chastised by the Lord as
belonging to a non-ryan family. Anyone who is advanced in the
devotional service of the Lord certainly knows his duty. It does not matter
whether his duty is violent or nonviolent. If it is sanctioned and ordered
1378
1379
Manu, Lord Brahm and Lord iva, cannot fully understand Your
glories and potencies. Nonetheless they have offered their prayers
according to their own capacities. In the same way, we, although much
lower than these personalities, also offer our prayers according to our
own capability.
Lord Brahm, Lord iva, Manu (the father of mankind), great saintly
persons and also great sages who have elevated themselves to the
transcendental platform through austerities and penance, as well as
devotional service, are imperfect in knowledge compared to the Supreme
Personality of Godhead. This is the case with anyone within this material
world. No one can be equal to the Supreme Lord in anything, certainly
not in knowledge. Consequently, anyone's prayer to the Supreme
Personality of Godhead is never complete. It is not possible to measure
the complete glories of the Supreme Lord, who is unlimited. Even the
Lord Himself in His incarnation as Ananta, or ea, cannot describe His
own glories. Although Ananta has many thousands of faces and has been
glorifying the Lord for many, many years, He could not find the limit of
the glories of the Lord. Thus it is not possible to estimate the complete
potencies and glories of the Supreme Lord.
Nonetheless, everyone in devotional service can offer essential prayers to
the Lord. Everyone is situated in a relative position, and no one is perfect
in glorifying the Lord. Beginning with Lord Brahm and Lord iva down
to ourselves, everyone is the servant of the Supreme Lord. We are all
situated in relative positions according to our own karma. Yet every one
of us can offer prayers with heart and soul as far as we can appreciate the
Lord's glories. That is our perfection. Even when one is in the darkest
region of existence, he is allowed to offer prayers to the Lord according to
his own capacity. The Lord therefore says in Bhagavad-gt (9.32):
m hi prtha vyapritya
ye 'pi syu ppa-yonaya
striyo vaiys tath drs
te 'pi ynti par gatim
"O son of Pth, those who take shelter in Me, though they be of lower
birthwomen, vaiyas [merchants], as well as dras [workers]can
approach the supreme destination."
1380
If one seriously accepts the lotus feet of the Lord, he is purified by the
grace of the Lord and by the grace of the Lord's servant. This is confirmed
by ukadeva Gosvm: ye 'nye ca pp yad-aprayray udhyanti
tasmai prabhaviave nama (SB 2.4.18). One who is brought under the
lotus feet of the Lord by the endeavor of the Lord's servant, the spiritual
master, is certainly immediately purified, however lowborn he may be. He
becomes eligible to return home, back to Godhead.
TEXT 42
nama samya uddhya
puruya parya ca
vsudevya sattvya
tubhya bhagavate nama
namawe offer our respectful obeisances; samyawho is equal to
everyone; uddhyawho is never contaminated by sinful activities;
puruyaunto the Supreme Person; paryatranscendental; caalso;
vsudevyaliving everywhere; sattvyawho is in the transcendental
position; tubhyamunto You; bhagavatethe Supreme Personality of
Godhead; namaobeisances.
Dear Lord, You have no enemies or friends. Therefore You are equal to
everyone. You cannot be contaminated by sinful activities, and Your
transcendental form is always beyond the material creation. You are the
Supreme Personality of Godhead because You remain everywhere
within all existence. You are consequently known as Vsudeva. We
offer You our respectful obeisances.
The Supreme Personality of Godhead is known as Vsudeva because He
lives everywhere. The word vas means "to live." As stated in Brahmasahit, eko 'py asau racayitu jagad-aa-koim: [Bs. 5.35] the Lord,
through His plenary portion, enters into each and every universe to create
the material manifestation. He also enters into each and every heart in all
living entities and into each and every atom also (paramu-cayntarastham). Because the Supreme Lord lives everywhere, He is known as
Vsudeva. Although He lives everywhere within the material world, He is
not contaminated by the modes of nature. The Lord is therefore described
in opaniad as appa-viddham. He is never contaminated by the modes of
material nature. When the Lord descends on this planet, He acts in many
1381
ways. He kills demons and performs acts not sanctioned by the Vedic
principles, that is, acts considered sinful. Even though He acts in such a
way, He is never contaminated by His action. He is therefore described
herein as uddha, meaning "always free from contamination." The Lord is
also sama, equal to everyone. In this regard, He states in Bhagavad-gt
(9.29), samo'ha sarva-bhteu na me dveyo 'sti na priya: the Lord has no
one as His friend or enemy, and He is equal to everyone.
The word sattvya indicates that the form of the Lord is not material. It is
sac-cid-nanda-vigraha. vara parama ka sac-cid-nanda-vigraha
[Bs. 5.1]. His body is different from our material bodies. One should not
think that the Supreme Personality of Godhead has a material body, like
ours.
TEXT 43
maitreya uvca
iti pracetobhir abhiuto hari
prtas tathety ha araya-vatsala
anicchat ynam atpta-caku
yayau sva-dhmnapavarga-vrya
maitreya uvcaMaitreya said; itithus; pracetobhiby the Pracets;
abhiutabeing praised; harithe Supreme Personality of Godhead;
prtabeing pleased; tathso; itithus; hasaid; arayato the
surrendered souls; vatsalaaffectionate; anicchatmnot desiring;
ynamHis departure; atptanot satisfied; cakumtheir eyes;
yayauHe left; sva-dhmato His own abode; anapavarga-vrya
whose prowess is never defeated.
The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, the Supreme
Personality of Godhead, who is the protector of surrendered souls,
being thus addressed by the Pracets and worshiped by them, replied,
"May whatever you have prayed for be fulfilled." After saying this, the
Supreme Personality of Godhead, whose prowess is never defeated, left.
The Pracets were unwilling to be separated from Him because they had
not seen Him to their full satisfaction.
The word anapavarga-vrya is significant in this verse. The word ana
means "without," pavarga means "the materialistic way of life," and vrya
means "prowess." The prowess of the Supreme Personality of Godhead
1382
1383
very angry when they saw the surface of the globe covered in this way.
They desired that the land be cleared for crops.
It is not a fact that jungles and trees attract clouds and rain, because we
find rainfall over the sea. Human beings can inhabit any place on the
surface of the earth by clearing jungles and converting land for
agricultural purposes. People can keep cows, and all economic problems
can be solved in that way. One need only work to produce grains and take
care of the cows. The wood found in the jungles may be used for
constructing cottages. In this way the economic problem of humanity can
be solved. At the present moment there are many vacant lands throughout
the world, and if they are properly utilized, there will be no scarcity of
food. As far as rain is concerned, it is the performance of yaja that
attracts rain. As stated in Bhagavad-gt (3.14):
annd bhavanti bhtni
parjanyd anna-sambhava
yajd bhavati parjanyo
yaja karma-samudbhava
"All living bodies subsist on food grains, which are produced from rains.
Rains are produced by performance of yaja [sacrifice], and yaja is born
of prescribed duties." By performing sacrifice, man will have sufficient
rainfall and crops.
TEXT 45
tato 'gni-mrutau rjann
amucan mukhato ru
mah nirvrudha kartu
savartaka ivtyaye
tatathereafter; agnifire; mrutauand air; rjanO King;
amucanthey emitted; mukhatafrom their mouths; ruout of
anger; mahmthe earth; nirvrudhamtreeless; kartumto make;
savartakathe fire of devastation; ivalike; atyayeat the time of
devastation.
My dear King, at the time of devastation, Lord iva emits fire and air
from his mouth out of anger. To make the surface of the earth
completely treeless, the Pracets also emitted fire and air from their
1384
mouths.
In this verse Vidura is addressed as rjan, which means "O King." In this
regard, rla Vivantha Cakravart hkura comments that a dhra never
becomes angry because he is always situated in devotional service.
Advanced devotees can control their senses; therefore a devotee can be
addressed as rjan. A king controls and rules in various ways among
citizens; similarly, one who can control his senses is the king of his
senses. He is a svm or gosvm. The svms and gosvms are therefore
sometimes addressed as mahrja, or king.
TEXT 46
bhasmast kriyams tn
drumn vkya pitmaha
gata amaym sa
putrn barhimato nayai
bhasmastinto ashes; kriyamnbeing made; tnall of them;
drumnthe trees; vkyaseeing; pitmahaLord Brahm; gata
came there; amaym sapacified; putrnthe sons; barhimataof
King Barhimn; nayaiby logic.
After seeing that all the trees on the surface of the earth were being
turned to ashes, Lord Brahm immediately came to the sons of King
Barhimn and pacified them with words of logic.
Whenever there is some uncommon occurrence on any planet, Lord
Brahm, being in charge of the whole universe, immediately comes to
control the situation. Lord Brahm also came when Hirayakaipu
underwent severe penances and austerities and made the whole universe
tremble. A responsible man in any establishment is always alert to keep
peace and harmony within the establishment. Similarly, Lord Brahm is
also allowed to keep peace and harmony within this universe. He
consequently pacified the sons of King Barhimn with good logic.
TEXT 47
tatrvai ye vk
bht duhitara tad
ujjahrus te pracetobhya
1385
upadi svayambhuv
tatrathere; avairemaining; yewhich; vktrees; bht
being afraid; duhitaramtheir daughter; tadat that time; ujjahru
delivered; tethey; pracetobhyaunto the Pracets; upadibeing
advised; svayambhuvby Lord Brahm.
The remaining trees, being very much afraid of the Pracets,
immediately delivered their daughter at the advice of Lord Brahm.
The daughter of the trees is referred to in text 13 of this chapter. This
daughter was born of Kau and Pramloc. The society girl Pramloc,
after giving birth to the child, immediately left for the heavenly kingdom.
While the child was crying, the king of the moon took compassion upon
her and saved her by putting his finger into her mouth. This child was
cared for by the trees, and when she grew up, by the order of Lord
Brahm, she was delivered to the Pracets as their wife. The name of the
girl was Mri, as the next verse will explain. It was the predominating
deity of the trees that delivered the daughter. In this connection, rla Jva
Gosvm Prabhupda states, vk tad-adhiht-devat: "The 'trees'
means the controlling deity of those trees." In Vedic literatures we find
that there is a controlling deity of the water; similarly, there is a
controlling deity of the trees. The Pracets were engaged in burning all
the trees to ashes, and they considered the trees their enemies. To pacify
the Pracets, the predominating deity of the trees, under the advice of
Lord Brahm, delivered the daughter Mri.
TEXT 48
te ca brahmaa den
mrim upayemire
yasy mahad-avajnd
ajany ajana-yonija
teall the Pracets; caalso; brahmaaof Lord Brahm; detby
the order; mrimMri; upayemiremarried; yasymin whom;
mahatto a great personality; avajnton account of disrespect;
ajanitook birth; ajana-yoni-jathe son of Lord Brahm, Daka.
Following the order of Lord Brahm, all the Pracets accepted the girl
as their wife. From the womb of this girl, the son of Lord Brahm
1386
named Daka took birth. Daka had to take birth from the womb of
Mri due to his disobeying and disrespecting Lord Mahdeva [iva].
Consequently he had to give up his body twice.
In this connection the word mahad-avajnt is significant. King Daka
was the son of Lord Brahm; therefore in a previous birth he was a
brhmaa, but because of his behaving like a non-brhmaa (abrhmaa)
by insulting or disrespecting Lord Mahdeva, he had to take birth within
the semen of a katriya. That is to say, he became the son of the Pracets.
Not only that, but because of his disrespecting Lord iva, he had to
undergo the tribulation of taking birth from within the womb of a
woman. In the Daka-yaja arena, he was once killed by Lord iva's
servant, Vrabhadra. Because that was not sufficient, he again took birth,
from the womb of Mri. At the end of the Daka-yaja and the
disastrous incidents there, Daka offered his prayer to Lord iva.
Although he had to give up his body and take birth from the womb of a
woman impregnated by the semen of a katriya, he received all opulence
by the grace of Lord iva. These are the subtle laws of material nature.
Unfortunately, people in this modern age do not know how these laws are
working. Having no knowledge of the eternity of the spirit soul and its
transmigration, the population of the present age is in the greatest
ignorance. Because of this, it is said in Bhgavatam (1.1.10): mand
sumanda-matayo manda-bhgy hy upadrut. The total population in this
age of Kali-yuga is very bad, lazy, unfortunate and disturbed by material
conditions.
TEXT 49
ckue tv antare prpte
prk-sarge kla-vidrute
ya sasarja praj i
sa dako daiva-codita
ckuenamed Ckua; tubut; antarethe manvantara; prpte
when it happened; prkprevious; sargecreation; kla-vidrute
destroyed in due course of time; yaone who; sasarjacreated;
prajliving entities; idesirable; sahe; dakaDaka; daiva
by the Supreme Personality of Godhead; coditainspired.
His previous body had been destroyed, but he, the same Daka,
1387
inspired by the supreme will, created all the desired living entities in
the Ckua manvantara.
As stated in Bhagavad-gt (8.17):
sahasra-yuga-paryantam
ahar yad brahmao vidu
rtri yuga-sahasrnt
te 'ho-rtra-vido jan
"By human calculation, a thousand ages taken together is the duration of
Brahm's one day. And such also is the duration of his night." Brahm's
one day consists of one thousand cycles of the four yugasSatya, Tret,
Dvpara and Kali. In that one day there are fourteen manvantaras, and out
of these manvantaras this Ckua manvantara is the sixth. The various
Manus existing in one day of Lord Brahm are as follows: (1)
Svyambhuva, (2) Svrocia, (3) Uttama, (4) Tmasa, (5) Raivata, (6)
Ckua, (7) Vaivasvata, (8) Svari, (9) Dakasvari, (10) Brahmasvari, ( 11) Dharma-svari, (12) Rudra-svari, (13) Deva-svari and
(14) Indra-svari.
Thus there are fourteen Manus in one day of Brahm. In a year there are
5,040 Manus. Brahm has to live for one hundred years; consequently, the
total of Manus appearing and disappearing during the life of one Brahm
is 504,000. This is the calculation for one universe, and there are
innumerable universes. All these Manus come and go simply by the
breathing process of Mah-Viu. As stated in the Brahma-sahit:
yasyaika-nivasita-klam athvalambya
jvanti loma-vilaj jagad-aa-nth
viur mahn sa iha yasya kal-vieo
govindam di-purua tam aha bhajmi
[Bs. 5.48]
The word jagad-aa-ntha means Lord Brahm. There are innumerable
jagad-aa-ntha Brahms, and thus we can calculate the many Manus.
The present age is under the control of Vaivasvata Manu. Each Manu lives
4,320,000 years multiplied by 71. The present Manu has already lived for
4,320,000 years multiplied by 28. All these long life-spans are ultimately
ended by the laws of material nature. The controversy of the Daka-yaja
1388
1389
and opulent. In his own turn, Daka engaged other Prajpatis, headed by
Marci. In this way the population of the universe increased.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Thirtieth Chapter,
of the rmad-Bhgavatam, entitled "The Activities of the Pracets."
1390
TEXT 1
maitreya uvca
tata utpanna-vijn
v adhokaja-bhitam
smaranta tmaje bhry
visjya prvrajan ght
maitreya uvcaMaitreya said; tatathereafter; utpannadeveloped;
vijnpossessing perfect knowledge; uvery soon; adhokajaby
the Supreme Personality of Godhead; bhitamwhat was enunciated;
smarantaremembering; tma-jeunto their son; bhrymtheir wife;
visjyaafter giving; prvrajanleft; ghtfrom home.
The great saint Maitreya continued: After that, the Pracets lived at
home for thousands of years and developed perfect knowledge in
spiritual consciousness. At last they remembered the blessings of the
Supreme Personality of Godhead and left home, putting their wife in
charge of a perfect son.
After the Pracets had finished their penances, they were blessed by the
Supreme Personality of Godhead. The Lord blessed them by telling them
that after finishing their family life they would return home, back to
Godhead, in due course of time. After finishing their family life, which
lasted thousands of years according to the calculations of the demigods,
the Pracets decided to leave home, putting their wife in the charge of a
son named Daka. This is the process of Vedic civilization. In the
beginning of life, as a brahmacr, one has to undergo severe penances and
austerities in order to be educated in spiritual values. The brahmacr, or
student, is never allowed to mingle with women and learn from the
beginning of life about sex enjoyment. The basic flaw in modern
civilization is that boys and girls are given freedom during school and
college to enjoy sex life. Most of the children are vara-sakara, meaning
1391
1392
1393
1394
1395
pracetasa cu
svgata te surare 'dya
diy no darana gata
tava cakramaa brahmann
abhayya yath rave
pracetasa cuthe Pracets said; su-gatamwelcome; teunto you;
sura-eO sage among the demigods; adyatoday; diyby good
fortune; naof us; daranamaudience; gatayou have come; tava
your; cakramaammovements; brahmanO great brhmaa;
abhayyafor fearlessness; yathas; raveof the sun.
All the Pracets began to address the great sage Nrada: O great sage, O
brhmaa, we hope you met with no disturbances while coming here. It
is due to our great fortune that we are now able to see you. By the
traveling of the sun, people are relieved from the fear of the darkness of
nighta fear brought about by thieves and rogues. Similarly, your
traveling is like the sun's, for you drive away all kinds of fear.
Because of the night's darkness, everyone is afraid of rogues and thieves,
especially in great cities. People are often afraid to go out on the streets,
and we understand that even in a great city like New York people do not
like to go out at night. More or less, when it is night everyone is afraid,
either in the city or in the village. However, as soon as the sun rises,
everyone is relieved. Similarly, this material world is dark by nature.
Everyone is afraid of danger at every moment, but when one sees a
devotee like Nrada, all fear is relieved. Just as the sun disperses darkness,
the appearance of a great sage like Nrada disperses ignorance. When one
meets Nrada or his representative, a spiritual master, one is freed from all
anxiety brought about by ignorance.
TEXT 6
yad dia bhagavat
ivendhokajena ca
tad gheu prasaktn
pryaa kapita prabho
yatwhat; diamwas instructed; bhagavatby the exalted
personality; ivenaLord iva; adhokajenaby Lord Viu; caalso;
1396
1397
interested in material benefit, for they had enjoyed all this sufficiently.
Nor did they want the fulfillment of their material desires. They were
simply interested in crossing the ocean of nescience. Everyone should be
interested in getting out of these material clutches. Everyone should
approach a saintly person in order to be enlightened in this connection.
One should not bother a saintly person to get blessings for material
enjoyment. Generally, householders receive saintly persons to get their
blessings, but their real aim is to become happy in the material world.
Asking such material benedictions is not recommended in the stras.
TEXT 8
maitreya uvca
iti pracetas po
bhagavn nrado muni
bhagavaty uttama-loka
vitmbravn npn
maitreya uvcaMaitreya said; itithus; pracetasmby the Pracets;
pabeing asked; bhagavnthe great devotee of the Supreme
Personality of Godhead; nradaNrada; munivery thoughtful;
bhagavatiin the Supreme Personality of Godhead; uttama-loke
possessing excellent renown; viaabsorbed; tmwhose mind;
abravtreplied; npnto the Kings.
The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, being thus
petitioned by the Pracets, the supreme devotee Nrada, who is always
absorbed in thoughts of the Supreme Personality of Godhead, began to
reply.
In this verse bhagavn nrada indicates that Nrada is always absorbed in
thoughts of the Supreme Personality of Godhead. Bhagavaty uttama-loka
vitm. Nrada has no other business than thinking of Ka, talking of
Ka and preaching about Ka; therefore he is sometimes called
bhagavn. Bhagavn means "one who possesses all opulences." When a
person possesses Bhagavn within his heart, he is also sometimes called
bhagavn. rla Vivantha Cakravart hkura said, skd-dharitvena
samasta-strai: in every stra the spiritual master is accepted directly as
the Supreme Personality of Godhead. This does not mean that the
spiritual master or a saintly person like Nrada has actually become the
1398
1399
distinctions for one who takes birth in human society, but everyone
should engage in the Lord's devotional service. At the present moment
civilized nations have given up God consciousness for economic
development. They are actually no longer interested in advancing in God
consciousness. Formerly their forefathers were engaged in executing
religious principles. Whether one is Hindu, Muslim, Buddhist, Jewish or
whatever, everyone has some religious institution. Real religion, however,
means becoming God conscious. It is particularly mentioned herein that
birth is successful if an interest in Ka consciousness is taken. Activity
is successful if it results in serving the Lord. Philosophical speculation or
mental speculation is successful when engaged in understanding the
Supreme Personality of Godhead. The senses are worth possessing when
engaged in the service of the Lord. Actually, devotional service means
engaging the senses in the service of the Lord. At the present moment our
senses are not purified; therefore our senses are engaged in the service of
society, friendship, love, politics, sociology and so on. However, when the
senses are engaged in the service of the Lord, one attains bhakti, or
devotional service. In the next verse these matters will be more clearly
explained.
When one great devotee of Lord Caitanya Mahprabhu saw the Lord, he
said that all his desires were fulfilled. He said, "Today everything is
auspicious. Today my birthplace and neighborhood are completely
glorified. Today my senses, from my eyes down to my toes, are fortunate.
Today my life is successful because I have been able to see the lotus feet
that are worshiped by the goddess of fortune."
TEXT 10
ki janmabhis tribhir veha
aukra-svitra-yjikai
karmabhir v tray-proktai
puso 'pi vibudhyu
kimwhat is the use; janmabhiof births; tribhithree; vor; iha
in this world; aukraby semen; svitraby initiation; yjikaiby
becoming a perfect brhmaa; karmabhiby activities; vor; trayin
the Vedas; proktaiinstructed; pusaof a human being; apieven;
vibudhaof the demigods; yuwith a duration of life.
A civilized human being has three kinds of births. The first birth is by a
1400
pure father and mother, and this birth is called birth by semen. The
next birth takes place when one is initiated by the spiritual master, and
this birth is called svitra. The third birth, called yjika, takes place
when one is given the opportunity to worship Lord Viu. Despite the
opportunities for attaining such births, even if one gets the life-span of
a demigod, if one does not actually engage in the service of the Lord,
everything is useless. Similarly, one's activities may be mundane or
spiritual, but they are useless if they are not meant for satisfying the
Lord.
The word aukra janma means "taking birth by seminal discharge."
Animals can take their birth in this way too. However, a human being can
be reformed from the aukra janma, as recommended in the Vedic
civilization. Before the birth takes place, or before father and mother
unite, there is a ceremony called garbhdhna-saskra, which must be
adopted. This garbhdhna-saskra is especially recommended for
higher castes, especially the brhmaa caste. It is said in the stras that if
the garbhdhna-saskra is not practiced among the higher castes, the
entire family becomes dra. It is also stated that in this age of Kali,
everyone is dra due to the absence of the garbhdhna-saskra. This is
the Vedic system. According to the pcartrika system, however, even
though everyone is a dra due to the absence of the garbhdhnasaskra, if a person has but a little tendency to become Ka conscious,
he should be given the chance to elevate himself to the transcendental
platform of devotional service. Our Ka consciousness movement
adopts this pcartrika-vidhi, as advised by rla Santana Gosvm, who
says:
yath kcanat yti
ksya rasa-vidhnata
tath dk-vidhnena
dvijatva jyate nm
"As bell metal, when mixed with mercury, is transformed to gold, a
person, even though not golden pure, can be transformed into a
brhmaa, or dvija, simply by the initiation process." (Hari-bhakti-vilsa
2.12) Thus if one is initiated by a proper person, he can be accepted as
twice-born immediately. In our Ka consciousness movement, we
therefore offer the student his first initiation and allow him to chant the
1401
1402
1403
1404
philosophers, but despite all their learning, if they cannot approach the
Supreme Personality of Godhead, they are simply useless mental
speculators. There are many sharply intelligent people in this material
world, and they discover so many things for sense gratification. They also
analytically study all the material elements, but despite their expert
knowledge and expert scientific analysis of the whole cosmic
manifestation, their endeavors are useless because they cannot understand
the Supreme Personality of Godhead.
As far as our senses are concerned, there are many animals, both beasts
and birds, who are very expert in exercising their senses more keenly than
human beings. For example, vultures or hawks can go very high in the
sky, but can see a small body on the ground very clearly. This means that
their eyesight is so keen that they can find an eatable corpse from a great
distance. Certainly their eyesight is much keener than human beings', but
this does not mean that their existence is more important than that of a
human being. Similarly, dogs can smell many things from a far distance.
Many fish can understand by the power of sound that an enemy is
coming. All these examples are described in rmad-Bhgavatam. If one's
senses cannot help him attain the highest perfection of life, realization of
the Supreme, they are all useless.
TEXT 12
ki v yogena skhyena
nysa-svdhyyayor api
ki v reyobhir anyai ca
na yatrtma-prado hari
kimwhat is the use; vor; yogenaby mystic yoga practice;
skhyenaby the study of Skhya philosophy; nysaby accepting
sannysa; svdhyyayoand by study of Vedic literature; apieven;
kimwhat is the use; vor; reyobhiby auspicious activities;
anyaiother; caand; nanever; yatrawhere; tma-pradafull
satisfaction of self; harithe Supreme Personality of Godhead.
Transcendental practices that do not ultimately help one realize the
Supreme Personality of Godhead are useless, be they mystic yoga
practices, the analytical study of matter, severe austerity, the
acceptance of sannysa, or the study of Vedic literature. All these may
be very important aspects of spiritual advancement, but unless one
1405
1406
1407
te satata-yuktn
bhajat prti-prvakam
dadmi buddhi-yoga ta
yena mm upaynti te
"To those who are constantly devoted and worship Me with love, I give
the understanding by which they can come to Me." The conclusion is that
one must come to the platform of bhakti-yoga, even though one may begin
with karma-yoga, jna-yoga or aga-yoga. Unless one comes to the
platform of bhakti-yoga, self-realization or realization of the Absolute
Truth cannot be achieved.
TEXT 14
yath taror mla-niecanena
tpyanti tat-skandha-bhujopakh
propahrc ca yathendriy
tathaiva sarvrhaam acyutejy
yathas; taroof a tree; mlathe root; niecanenaby watering;
tpyantiare satisfied; tatits; skandhatrunk; bhujabranches;
upakhand twigs; prathe life air; upahrtby feeding; ca
and; yathas; indriymof the senses; tath evasimilarly; sarvaof
all demigods; arhaamworship; acyutaof the Supreme Personality of
Godhead; ijyworship.
As pouring water on the root of a tree energizes the trunk, branches,
twigs and everything else, and as supplying food to the stomach
enlivens the senses and limbs of the body, simply worshiping the
Supreme Personality of Godhead through devotional service
automatically satisfies the demigods, who are parts of that Supreme
Personality.
Sometimes people ask why this Ka consciousness movement simply
advocates worship of Ka to the exclusion of the demigods. The answer
is given in this verse. The example of pouring water on the root of a tree
is very appropriate. In Bhagavad-gt (15.1) it is said, rdhva-mlam
adha-kham: this cosmic manifestation has expanded downward, and
the root is the Supreme Personality of Godhead. As the Lord confirms in
Bhagavad-gt (10.8), aha sarvasya prabhava: "I am the source of all
1408
1409
During the rainy season, water is generated from the sun, and in due
course of time, during the summer season, the very same water is again
absorbed by the sun. Similarly, all living entities, moving and inert, are
generated from the earth, and again, after some time, they all return to
the earth as dust. Similarly, everything emanates from the Supreme
Personality of Godhead, and in due course of time everything enters
into Him again.
Because of their poor fund of knowledge, impersonalist philosophers
cannot understand how everything comes out from the Supreme person
and then merges into Him again. As Brahma-sahit (5.40) confirms:
yasya prabh prabhavato jagad-aa-koikoiv aea-vasudhdi-vibhti-bhinnam
tad brahma nikalam anantam aea-bhta
govindam di-purua tam aha bhajmi
Transcendental rays emanate from the body of Ka, and within those
rays, which are the Brahman effulgence, everything is existing. This is
confirmed in Bhagavad-gt (9.4). Mat-sthni sarva-bhtni. Although
Ka is not personally present everywhere, His energy is the cause of all
creation. The entire cosmic manifestation is nothing but a display of
Ka's energy.
The two examples given in this verse are very vivid. During the rainy
season, the rain, by rejuvenating the production of vegetables on earth,
enables man and animals to obtain living energy. When there is no rain,
food is scarce, and man and animal simply die. All vegetables, as well as
moving living entities, are originally products of the earth. They come
from the earth, and again they merge into the earth. Similarly, the total
material energy is generated from the body of Ka, and at such a time
the entire cosmic manifestation is visible. When Ka winds up His
energy, everything vanishes. This is explained in a different way in
Brahma-sahit (5.48):
yasyaika-nivasita-klam athvalambya
jvanti loma-vilaj jagad-aa-nth
viur mahn sa iha yasya kal-vieo
govindam di-purua tam aha bhajmi
1410
This entire material creation comes from the body of the Supreme
Personality of Godhead and at the time of annihilation again enters into
Him. This process of creation and dissolution is made possible by the
breathing of the Mah-Viu, who is only a plenary portion of Ka.
TEXT 16
etat pada taj jagad-tmana para
sakd vibhta savitur yath prabh
yathsavo jgrati supta-aktayo
dravya-kriy-jna-bhid-bhramtyaya
etatthis cosmic manifestation; padamplace of habitation; tatthat;
jagat-tmanaof the Supreme Personality of Godhead; param
transcendental; saktsometimes; vibhtammanifested; savituof the
sun; yathas; prabhsunshine; yathas; asavathe senses;
jgratibecome manifest; suptainactive; aktayaenergies; dravya
physical elements; kriyactivities; jnaknowledge; bhid-bhrama
differences from misunderstanding; atyayapassing away.
Just as the sunshine is nondifferent from the sun, the cosmic
manifestation is also nondifferent from the Supreme Personality of
Godhead. The Supreme Personality is therefore all-pervasive within this
material creation. When the senses are active, they appear to be part
and parcel of the body, but when the body is asleep, their activities are
unmanifest. Similarly, the whole cosmic creation appears different and
yet nondifferent from the Supreme Person.
This
confirms
the
philosophy
of
acintya-bhedbheda-tattva
("simultaneously one and different") propounded by Lord r Caitanya
Mahprabhu. The Supreme Personality of Godhead is simultaneously
different and nondifferent from this cosmic manifestation. In a previous
verse it has been explained that the Supreme Personality of Godhead, like
the root of a tree, is the original cause of everything. It was also explained
how the Supreme Personality of Godhead is all-pervasive. He is present
within everything in this material manifestation. Since the energy of the
Supreme Lord is nondifferent from Him, this material cosmic
manifestation is also nondifferent from Him, although it appears different.
The sunshine is not different from the sun itself, but it is simultaneously
also different. One may be in the sunshine, but he is not on the sun itself.
1411
Those who live in this material world are living on the bodily rays of the
Supreme Personality of Godhead, but they cannot see Him personally in
the material condition.
In this verse the word padam indicates the place where the Supreme
Personality of Godhead resides. As confirmed in opaniad, vsyam
ida sarvam [o mantra 1]. The proprietor of a house may live in one
room of the house, but the entire house belongs to him. A king may live
in one room in Buckingham Palace, but the entire palace is considered his
property. It is not necessary for the king to live in every room of that
palace for it to be his. He may be physically absent from the rooms, but
still the entire palace is understood to be his royal domicile.
The sunshine is light, the sun globe itself is light, and the sun-god is also
light. However, the sunshine is not identical with the sun-god, Vivasvn.
This is the meaning of simultaneously one and different (acintyabhedbheda-tattva). All the planets rest on the sunshine, and because of
the heat of the sun, they all revolve in their orbits. On each and every
planet, the trees and plants grow and change colors due to the sunshine.
Being the rays of the sun, the sunshine is nondifferent from the sun.
Similarly, all the planets, resting on the sunshine, are nondifferent from
the sun. The entire material world is completely dependent on the sun,
being produced by the sun, and the cause, the sun, is inherent in the
effects. Similarly, Ka is the cause of all causes, and the effects are
permeated by the original cause. The entire cosmic manifestation should
be understood as the expanded energy of the Supreme Lord.
When one sleeps, the senses are inactive, but this does not mean that the
senses are absent. When one is awakened, the senses become active again.
Similarly, this cosmic creation is sometimes manifest and sometimes
unmanifest, as stated in Bhagavad-gt (bhtv bhtv pralyate)[Bg. 8.19].
When the cosmic manifestation is dissolved, it is in a kind of sleeping
condition, an inactive state. Whether the cosmic manifestation is active or
inactive, the energy of the Supreme Lord is always existing. Thus the
words "appearance" and "disappearance" apply only to the cosmic
manifestation.
TEXT 17
yath nabhasy abhra-tama-prak
bhavanti bhp na bhavanty anukramt
eva pare brahmai aktayas tv am
1412
1413
1414
1415
1416
na kutacana bibhyati
svargpavarga-narakev
api tulyrtha-darina
(SB 6.17.28)
It does not matter to the pure devotee if he has to go to hell to preach.
The Supreme Lord lives in the heart of a hog, although the Lord is in
Vaikuha. Even while preaching in hell, a pure devotee remains a pure
devotee by his constant association with the Supreme Personality of
Godhead. To attain this state, one has to control his senses. The senses are
automatically controlled when one's mind is engaged in the service of the
Lord.
TEXT 20
apahata-sakalaiamaltmany
aviratam edhita-bhvanopahta
nija-jana-vaa-gatvam tmano 'yan
na sarati chidravad akara sat hi
apahatavanquished; sakalaall; eaadesires; amalaspotless;
tmanito the mind; aviratamconstantly; edhitaincreasing;
bhvanwith feeling; upahtabeing called; nija-janaof His
devotees; vaaunder the control; gatvamgoing; tmanaHis; ayan
knowing; nanever; saratigoes away; chidra-vatlike the sky;
akarathe Supreme Personality of Godhead; satmof the devotees;
hicertainly.
Being completely cleansed of all material desires, the devotees are freed
from all mental contamination. Thus they can always think of the Lord
constantly and address Him very feelingly. The Supreme Personality of
Godhead, knowing Himself to be controlled by His devotees, does not
leave them for a second, just as the sky overhead never becomes
invisible.
It is clear from the previous verse that the Supreme Personality of
Godhead, Janrdana, is very quickly satisfied by the activities of His
devotees. The pure devotee is always absorbed in the thought of the
Supreme Personality of Godhead. As stated, vat sva-kath ka
[SB 1.2.17]. By always thinking of Ka, the pure devotee's heart is freed
1417
from all kinds of desires. In the material world, the heart of the living
entity is filled with material desires. When the living entity is cleansed, he
does not think of anything material. As the mind is completely cleansed,
one attains the perfectional stage of mystic yoga, for then the yog always
sees the Supreme Personality of Godhead within his heart
(dhyanvasthita-tad-gatena manas payanti ya yogina [SB 12.13.1]). As
soon as the Lord is seated within the heart of the devotee, the devotee
cannot be contaminated by the material modes of nature. As long as one is
under the control of the material modes, he desires so many things and
makes so many plans for material sense enjoyment, but as soon as the
Lord is perceived in the heart, all material desires vanish. When the mind
is completely free from material desire, the devotee can think of the Lord
constantly. In this way he becomes completely dependent upon the lotus
feet of the Lord. Caitanya Mahprabhu prays:
ayi nanda-tanuja kikara
patita m viame bhavmbudhau
kpay tava pda-pakajasthita-dhl-sada vicintaya
[Cc. Antya 20.32, ikaka 5]
"My dear Lord, I am Your eternal servant, but somehow or other I have
fallen into the ocean of this material world. Kindly pick me up and fix me
as a speck of dust at Your lotus feet." (ikaka 5) Similarly, rla
Narottama dsa hkura prays:
h h prabhu nanda-suta, vabhnu-sut-yuta,
karu karaha ei-bra
narottama-dsa kaya, n heliha rg-pya,
tom vine ke che mra
"My dear Lord, You are now present with the daughter of King
Vabhnu, rmat Rdhr. Now both of You please be merciful upon
me. Don't kick me away, because I have no shelter other than You."
In this way the Supreme Personality of Godhead becomes dependent on
His devotee. The Lord is invincible, yet He is conquered by His pure
devotee. He enjoys being dependent on His devotee, just as Ka enjoyed
being dependent on the mercy of mother Yaod. Thinking Himself
1418
1419
society, friendship, children and so on. They abandon affection for all
these material possessions and are always happy in possessing the shelter
of the lotus feet of the Lord. The Supreme Personality of Godhead
understands the position of His devotee. If a person derides a pure
devotee, he is never recognized by the Supreme Personality of Godhead.
In other words, the Supreme Lord never excuses one who offends a pure
devotee. There are many examples of this in history. A great mystic yogi,
Durvs Muni, offended the great devotee Ambara Mahrja. The great
sage Durvs was to be chastised by the Sudarana cakra of the Lord. Even
though the great mystic directly approached the Supreme Personality of
Godhead, he was never excused. Those on the path of liberation should
be very careful not to offend a pure devotee.
TEXT 22
riyam anucarat tad-arthina ca
dvipada-patn vibudh ca yat sva-pra
na bhajati nija-bhtya-varga-tantra
katham amum udvisjet pumn kta-ja
riyamthe goddess of fortune; anucaratmwho follows Him; tatof
her; arthinathose who aspire to get the favor; caand; dvipada-patn
rulers of the human beings; vibudhndemigods; caalso; yatbecause;
sva-praself-sufficient; nanever; bhajaticares for; nijaown;
bhtya-vargaon His devotees; tantradependent; kathamhow;
amumHim; udvisjetcan give up; pumna person; kta-ja
grateful.
Although the Supreme Personality of Godhead is self-sufficient, He
becomes dependent on His devotees. He does not care for the goddess
of fortune, nor for the kings and demigods who are after the favors of
the goddess of fortune. Where is that person who is actually grateful
and will not worship the Personality of Godhead?
Lakm, the goddess of fortune, is worshiped by all materialistic men,
including big kings, and demigods in heaven. Lakm, however, is always
after the Supreme Personality of Godhead, even though He does not
require her service. Brahma-sahit says that the Lord is worshiped by
hundreds and thousands of goddesses of fortune, but the Supreme Lord
does not require service from any of them because if He so desires He can
1420
1421
1422
1423
1424
1425
be attained through the mercy of a self-realized soul. One also has to get
rid of all material desires. As soon as one frees himself from material
desires and associates with a liberated person, the path back home, back
to Godhead, is clear.
TEXT 30
r-uka uvca
ity namya tam mantrya
viduro gajashvayam
svn didku prayayau
jtn nirvtaya
r-uka uvcar ukadeva Gosvm said; itithus; namyaoffering
obeisances; tamunto Maitreya; mantryataking permission; vidura
Vidura; gaja-shvayamthe city of Hastinpura; svnmown;
didkudesiring to see; prayayauleft that place; jtnmof his
kinsmen; nirvta-ayafree from material desires.
ukadeva Gosvm continued: Vidura thus offered obeisances unto the
great sage Maitreya and, taking his permission, started for the city of
Hastinpura to see his own kinsmen, although he had no material
desires.
When a saintly person wants to see his kinsmen, he has no material desire
to see them. He simply wants to give them some instructions so that they
can benefit. Vidura belonged to the royal family of the Kauravas, and
although he knew that all the family members were destroyed at the Battle
of Kuruketra, he nonetheless wanted to see his elder brother,
Dhtarra, to see if he could deliver Dhtarra from the clutches of
my. When a great saintly person like Vidura sees his relatives, he
desires only to deliver them from the clutches of my. Vidura thus
offered his respectful obeisances to his spiritual master and departed for
the city of Hastinpura, the kingdom of the Kauravas.
TEXT 31
etad ya uyd rjan
rj hary-arpittmanm
yur dhana yaa svasti
gatim aivaryam pnuyt
1426