Professional Documents
Culture Documents
MAQLU
[TABLET I]
5.
10.
15.
20.
25.
30.
35.
40.
45.
50.
55.
60.
lu-ul-si-ki-ma a-pu-ul-in-ni
lu-qu-ba-ki-ma i-min-ni ia-a-ti
ina q-bit iq-bu-u da-nim an-tum u dbe-lit
sri TU6.N
N ap-ra-ku al-lak '--ra-ku a-dib-bu-ub
a-na li-it lkaapi-ia5 u fkaapti-ia5 dasarl-du10 bl a-i-pu-ti i-pur-an-ni
am qu-la irsitimtim i-ma-a
nri qu-la-ni na-ba-li i-ma-a amtsu
65.
70.
75.
80.
85.
90.
95.
ah-hab-bil
salmnime-ia5 ib-nu-u bu-un-na-an-niia5 -ma-i-lu4
pani-ia5 -sab-bi-t kidi-ia5 -tar-ri-ru
irti-ia5 id-i-bu esemti-ia5 ik-pu-pu
a-hi-ia5 un-ni-u ni-i lib-bi-ia5 is-ba-tu
100.
105.
110.
115.
120.
125.
destroyed!
Those that made my images, have imitated
my shape,
they attack my face, they tied my neck,
they hit my breast, they bent my back,
they made my arms weak, they robbed my
virility,
they made the heart of God angry with me,
they weakened my strength,
they shook the strength away from my arms,
they bound my knees with paralysis,
they filled me with fainting,
they let me eat cursed food,
they let me drink cursed water,
they washed me with dirty water,
they smeared me with the juice of bad
weeds,
they mocked me like a dead person,
they put my life-essence in the grave,
they made God, King, Master and Prince
angry with me;
you, O Girra who burns the warlock and
witch,
who kills the bad offspring of warlock and
witch,
who destroys the bad people, that is you!
I have called on you, like ama the Judge,
right me, make my decision!
Burn the warlock and witch,
eat my enemies, consume the ones who wish
me evil!
May they catch your tempest!
May they find their end like sewer water!
May their fingers like those of stonemasons
be cut off!
Upon your majestic command, which does
not change,
and your promise, which does not waver!
Incantation formula.
Incantation. Mighty Nusku, offspring of
Anu,
true image of your father, first born of Enlil,
offspring of the Abyss, product of the Lord
of Heaven,Earth,
I picked up the torch, I have illuminated you,
the warlock who has cursed me; now
curse him with the spell that he
used on me!
The witch who has cursed me; now
curse her with the spell that she
used on me!
The sorcerer who has ensorcelled me; now
ensorcell him with the spell that he
used on me!
The sorceress who has ensorcelled me; now
ni e-pu-si
130.
135.
140.
145.
[TABLET II]
N dnusku ur-bu- ma-lik ilme rab-time
pa-qid nindabme ka-la digig
mu-kin ma-ha-zi mu-ud-di-u parakkme
u4-mu nam-ru qi-bit-su si-rat
5.
10.
15.
20.
25.
30.
35.
40.
45.
50.
from distress.
I, you servant N., son of N., whose God is
N., whose Goddess is N.,
-u at-ta ta-az-za-zu-ma
ki-ma dsin dama ta-din-nu di-i-nu
di-e-ni di-ni puruss-a-a purusus
a-na nri-ka nam-ri az-ziz
a-na elle-ti ti-pa-ri-ka az-ziz
blu sissiktu-ka as-bat
sissikat ilu-ti-ka rabi-ti as-bat
.......... -si il-ta-si eli-ia
is-bat lb-bi qaqqadi kidi-ia5 u muh-hi
is-bat n-ia5 na-ti-la-a-ti
is-bat sp-ia5 al-la-ka-a-ti
is-bat bir-ki-ia5 ib-bi-ri-e-ti
is-bat id-ia5 mut-tab-bil-a-ti
e-nin-na ina ma-har ilu-ti-ka rabtiti
salmnime siparri it-gu-ru-ti
l
kaapi-ia5 u fkaapti-ia5
e-pi-ia5 u mu-te-pi-ti-ia5
sa-hir-ia5 u sa-hir-ti-ia5
ra-hi-ia5 u ra-hi-ti-ia5
bl ik-ki-ia5 u blit ik-ki-ia5
bl sir-ri-ia5 u blit sir-ri-ia5
bl ri-di-ia5 u blit ri-di-ia5
bl di-ni-ia5 u blit di-ni-ia5
bl amti-ia5 u blit amti-ia5
bl dabbi-ia5 u blit dabbi-ia5
bl egirri-ia5 u blit egirri-ia5
bl limuttimtim-ia5 u blit limuttimtim-ia5
ana lmiti pu-qu-du-in-ni
nam-ra-su kul-lu-mu-in-ni
utukku lim-nu lu-u al lim-nu lu-u
etim-mu lim-nu
55.
60.
65.
70.
75.
ik-li-e-ti tu-u-nam-mar
e--a-ti dal-ha-a-ti tu-u-te-e-ir
85.
80.
az-ziz
ina pn ili u arri na- ..zu-ra-ku-ma du ..
ana mah-ri-ka
el a-me-ri-ia mar-sa-ku-ma -pal-ka
ak-mis
90.
95.
100.
d
gira ur-bu- ilu el-lu
e-nin-na ina ma-har ilu-ti-ka rabtiti
2 salmanime lkaapi u fkaapti
siparri e-pu-u qa-tuk-ka
ma-har-ka -gir--nu-ti-ma ka-a-
ap-kid-ka
u-nu li-mu-tu-ma ana-ku lu-ub-lut
u-nu li-ti-ib-bi-ru-ma ana-ku lu-i-ir
u-nu liq-tu--ma ana-ku lu-um-id
u-nu li-ni-u-ma ana-ku lu-ud-nin
d
gira ar-hu si-ru ilime
ka-id lim-ni u ai-bi kuus-su-nu-ti-ma
a-na-ku la ah-hab-bil
ana-ku ardu-ka lul-ub-lut lu-u-lim-ma
ma-har-ka lu-uz-ziz
110.
115.
120.
formula.
125.
130.
135.
140.
145.
150.
155.
160.
N e-pu-u-ni e-te-ni-ip-pu-u-ni
165.
170.
175.
180.
185.
190.
195.
ma-la ba-u-
f
kaapta li-du-ku-ma ana-ku lu-ub-lut
-u la e-pu---im-ma i-pu-
200.
205.
-u la as-hu-ra--im-ma is-hu-ra
215.
220.
225.
dme li-ba--ki
utukkme li-te--u-ki
etimmme lis-sah-ru--ki
be-en-nu la ta-a-bu eli-ki lim-qut
rabisme li-mut-ti li-kil-lu r-ki
d
.............u dul-pa--a li-na-ru-ki
d
............. en i ......... -ki li-ip-it
d
gibil iz-zu la pa-du-u lb-bi-ki l-is-suuh
d
gu-la a-zu-gal-la-tu rabitutu li-it-ki li-imhas
d
gibil iz-zu zu-mur-ki li-ih-mut
..... ellitumtum mrat da-nim am
ina kar-pat na-an-hu-za-at [isatu]
... libbi .... dgibil qar-du sa-ma-a ...
....... ..... -ma-mi ik-u-du
................. qu-li i kat-ta.........
qu-mi ha-an-ti lkaapi-ia5 u
f
kaapti-ia5
na-pi-ta--nu lib-li-ma
ia-a-i bul-lit-an-ni-ma nar-bi-ka lu-pi
230.
Tablet II of Maql
[TABLET III]
N fkaaptu mut-tal-lik-t sqtime
5.
mu-tir-rib-tum bttime
da-ai-li-tum bi-ri-e-ti
sa-ai-di-tum ri-ba-a-ti
a-na pani- arki- is-sa-na-ah-hur
izzazaz ina sqi-ma -sah-har pII
i-na ri-bi-ti ip-ta-ra-as a-lak-t
etli damqi du-us-su i-kim
10.
15.
20.
25.
30.
35.
40.
45.
50.
55.
60.
65.
e-pu-u-u-ni e-te-ni-ip-pu-u-u-ni
70.
75.
90.
95.
100.
105.
at-ti e tu-e-pi-i-in-ni
at-ti e tu-ka-i-pi-in-ni
at-ti e tu-hap-pi-pi-in-ni
at-ti e tu-sab-bi-ti-in-ni
110.
115.
at-ti e tu-kan-ni-ki-in-ni
at-ti e tu-ab-bi-ti-in-ni
at-ti e tu-ub-bi-ri-in-ni
at-ti e tu-ka-si-in-ni
at-ti e tu-la--in-ni
tap-ru-si itti-ia ili-ia5 u ditar-ia5
tap-ru-si itti-ia e- e--tu ahu ahattu
ib-ru tap-pu u ki-na-at-tu
a-liq-qa-kim-ma ha-ha-a utuni ummi-nu diqri
a-mah-ha-ah a-tab-bak ana qaqqad ragga-ti im-ti-ki
N e-pu--ni u-te-pi--an-ni
i-na mi-li nri e-pu--an-ni
120.
125.
130.
135.
140.
145.
150.
e-pi-tum u mu-te-pi-tum
amu a-na-ku ul tu-lap-pa-tin-ni
irsitumtum a-na-ku ul tu-ra-hi-in-ni
si-hi-il isbal-ti a-na-ku ul tu-kab-ba-si-inni
zi-qit aqrabi a-na-ku ul tu-lap-pa-tin-ni
155.
160.
165.
N rit-tu-ma rit-tu
rit-tu dan-na-tu a-me-lu-ti
kma ni is-ba-tu a-me-lu
kima hu-ha-ri is-hu-pu it-lu
kima e-e-ti -kat-ti-mu qar-ra-du
kima u-u-kal-li a--rid-du i-bar-ru
kima gi-par-ri ik-tu-mu dan-na
l
kaapu u fkaaptu rit-ta-ku-nu dgira
liq-mi
d
gira li-kul dgira li-ti dgira li-ta-bil
d
175.
180.
Why .......
I climb on the roof, I see you!
I climb down to the ground, and I see you!
On your path I set the stool,
I set the Death-Spirit of Persecution on your
path.
I strike your skull, I confuse your mind,
I bring your insided into disarray so that you
forget the flesh,
sorceress and deep sorceress!
I am the sky; you cannot touch me.
I am the earth, you cannot confuse me.
I am the point of the thorn, you cannot crush
me.
I am the sting of the scorpion, you cannot
touch me!
I am a peaked mountain; your ensorcellment,
your chanting,
you spell, your evil machinations,
dont come close to me, dont approach me.
Incantation.
Incantation. Hand, hand,
powerful hand of man,
which like a lion grabs the man,
like a slingshot threw the man to the ground,
like a net covered the strong one,
like a snare caught the leader,
like a trap covered the powerful!
So the warlock and the witch, may Girra
burn your hand,
so may Girra devour, may Girra drink, may
Girra remove!
May Girra scream against your powerful
hand!
Because your hand has ensorcelled, may it
burn your body!
May the Son of Ea, the Magician, destroy
your power!
May the breath of Girra envelop your face!
Like an oven through its defective places,
like the pots through their soot,
may the Furious Girra destroy you!
So your witchcraft, your evil spell, may not
come close to me!
Climb like the fish in my water,
like the pig in my mud,
like the matakal-weed from the meadow,
like the grass on the bank of the canal,
like the seed of the ebony tree on the shore!
Shining Itar, who lightens the evening,
over to fate I am given,
by the order which the Powerful Girra has
spoken,
and the Burning Girra, Son of Anu, the
Hero!
185.
190.
N rit-tum-ma rit-tum
rit-tum dan-na-tum a-me-lu-ti
f
kaaptu - pi-i-ki da-ab-bi-bu
- dan-na-ti rit-ta-ki
lu a-ma-tum -ak-ki
bitu a-ma-tum -ba-a-ki
l
kaapu u fkaaptu e-pi u e-pit
bi-il rit-ta-ku-nu-ma ana iti lud-di
N
N bi-li bi-li qi-di-e qi-di-e
tuppu IIIkam ma-aq-lu-
[TABLET IV]
5.
10.
15.
20.
25.
30.
35.
40.
45.
50.
55.
58a.
58b.
58c.
58d.
58e.
59.
60.
65.
70.
75.
80.
85.
Wise,
and of Girra the Praising, the Wise, the Son
of Anu, the Hero! Incantation
formula.
90.
95.
100.
105.
110.
is ...................
ma-...............
a-........-si--nu-ti......
a-ta-am-ma-ak--nu-ti ki-..........
a-ak-kan--nu-ti ana pi-i dgira qa-mi-i
qa-li-i ka-si-i ka-i-du
fkaapatime TU6.N
...................
......................
................................
I grab you,.................
I put you in the fire which burns,
burns, binds, seizes
the sorceresses! Incantation formula.
N i-pu--ni i-te-ni-ip-pu--ni
gu-ti-e-ti e-la-ma-a-ti
ma-rat ha-ni-gal-bat-a-ti
6 ina mti i-rak-ka-sa-a-ni rik-si
6 riksi-i-na 7 pit-ru--a
ma ip-pu-sa-nim-ma
kal u4-mu a-pa--ar-i-na-ti
115.
120.
125.
130.
135.
140.
145.
[TABLET V]
N e-pi-ti mu-te-pi-ti
5.
10.
15.
20.
25.
30.
e-pi-ti mu-te-pi-ti
ki-ma amnini li-nu- ki-pu-
ki-ma amazupiri li-sap-pi-ru-i ki-pu-
ki-ma amsahli li-is-hu-lu-i ki-pu-
ki-ma amKUR.ZI.SAR li-sa-am-mu-si
ki-pu-
35.
40.
45.
50.
55.
60.
65.
70.
75.
80.
85.
90.
95.
100.
105.
110.
115.
120.
125.
130.
N e-pi--a e-pi-tu-u-a
ka--pu-u-a ka-ap-tu-u-a
ik-pu-du libbu-ku-nu limuttimtim
ta-te-ni--a ru-hi-e sab-ru-ti
ina up--e-e la tbutime tu-sab-bi-ta
bir-ki-ia
ana-ku ana pu-u-ur ki-pi-ia u ru-hie-a
ina a-mat dea u dasari-l-du10 dgira
as-sah-ri
ina mme a naqbi lb-ba-ku-nu -ni-ih
ka-bat-ta-ku-nu -bal-li
si-ri-ih lib-bi-ku-nu -e-si
te-en-ku-nu --an-ni
mi-lik-ku-nu as-pu-uh
ki-pi-ku-nu aq-lu
kip-di lib-bi-ku-nu -mat-ti-ku-nu-i
idiqlat u puratta la te-bi-ra-ni
iqa u palga la te-it-ti-qa-ni
140.
145.
150.
155.
160.
165.
N ak-bu-us gall-ai.....
at-bu-uh gi-ra-ai ah-.....
i-na mah-ri qu-ra-di dgira.......
N adu lik-tm-ku-nu-i
adu lik-la-ku-nu-i
adu li-ni-ih-ku-nu-i
adu li-ih-si-ku-nu-i
adu li-te--ku-nu-i
adu li-ni--ku-nu-i
adu li-nir-ku-nu-i
adu li-qat-tin-ku-nu-i
adu dan-nu el-ku-nu lim-qut
ina zumri-ia5 lu-u tap-par-ra-sa-ma
TU6.N
180.
185.
175.
[TABLET VI]
N den-lil qaqqadi-ia5 pa-nu--a u4-mu
d
10.
15.
20.
25.
30.
35.
40.
N e fkaapti-ia5 e-li-ni-ti-ia5
45.
50.
55.
N e fkaaptu -ka-ip-an-ni
60.
e-pi-tum mu-te-pi-tum
..... lip iptime lubarme batqti
65.
70.
75.
80.
N kibri-dit kibri-dit.............
7 u 7 kaaptime 7 u 7 ai-ba-ti-
adversaries,
e............................ ul in-ni-ip-pu-u
e-bi-i ......................... ul iq-bi....-me
man-nu a-na kibri-dit ip-pu- ki-pi
85.
90.
95.
e- dillat-e e- dillat-e
nar-qa-ni a-na qaq-qa-ri
tu-na-sis-a-ni kim-mat-ku-nu ia-a-i
N dit qaqqadi-ia5 kibri-dit pa-da-at-ti
100.
(about 15 lines missing; in this lacuna belong the following six lines)
105.
N e fkaapti-ia5 e-li-ni-ti-ia5
115.
N e fkaapti-ia5 lu rah-ha-ti-ia5
a-na 1 brim ip-pu-hu ita
a-na 2 bri i-tap-pa-ra mr ip-ri-a
125.
130.
135.
140.
145.
N e fkaapti-ia5 e-li-ni-ti-ia5
150.
[TABLET VII]
N rit-ti dman-za-d GIR.TABme
.... i-i fkaaptu -nak-ka-ma ki-pi-
-.... -pah-kim-ma ki-ma marrati ina
ame
-za-qa-kim-ma kma iltni amurr
5.
10.
15.
20.
nin-gi-zi-da li-is-suh--nu-ti
lib-bal-ki-tu-ma e-pi--ti-u-nu li-baru
ilu arru blu rub lik-kil-mu--nuti
ina qtII ili arri bli u rub ai si kaap-ti
a-na-ku ina q-bit dmarduk bl nu-bat-ti
dasari-l-du10 bl a-i-pu-ti
min-mu- e-pu-u lu ku-i-ru
ip-e te-pu--ni li-sa-bil ra
25.
35.
40.
ilime rabtime
N amnu ellu amnu ib-bu amnu namru
amnu mu-lil zumri ilime
amnu mu-pa--i-ih irir-a-na a-melu-ti
aman ipti d-a aman ipti dasaril-du10
-ta-hi-id-ka aman tap-u-uh-ti
d-a id-di-nu a-na pa--ha-a-ti
ap-u-u-ka aman balti
ad-di-ka ipat d-a bl eri-du10 dnin-igikug
at-ru-ud a-sak-ku ah-ha-zu
u-ru-up-pu-u a zumri-ka
-at-bi qu-lu ku-ru ni-is-sa-t pag-rika
-pa--i-ih ir-a-ni mi-na-ti-ka la
tbtime
ina q-bit d-a ar aps
ina t a d-a ina ipat dasari-l-du10
45.
50.
55.
60.
65.
-sab-bu-u nab-ni-t
-ma-i-lu bu-un-na-ni-e-a
ub-bi-ru mi-na-ti-ia
-kas-su-u me-ri-ti-ia
-kan-ni-nu ma-na-ni-e-a
ia-a-i d-a ma-ma ilime -ma--ra-anni
ma-har dama sa-lam-ki e-sir
la-an-ki ab-ni bal-ta-ki a-mur
gat-ta-ki -ar-ri-ih nab-nit-ki -sab-bi
70.
75.
80.
85.
90.
N ba--ir-t ba-ra-a-ti
kaaptu fkaaptime
ina sqtame-ta na-da-tu e-is-sa
ina ri-bit li it-ta-na-al-la-ka nII-
l
etlme li ub-ta-na-
it-ti letlme li ub-ta-na--in-ni ia-a-i
f
ardtime li is-sa-na-hur
it-ti ardtime li is-sa-na-hur-an-ni ia-a-i
e -ba--kim-ma lkurgarme le-e-bi-e
rikis-ki a-hi-pi
l
kaapme li-pu-su-ki rikis-ki a-hi-pi
95.
appearance powerful,
has studied the shape of my body,
has reproduced my features,
has bound my members,
has tied up my members,
has bent my nerves;
Ea, the Enchanter of the Gods has sent me;
in front of ama I have drawn your picture,
I have drawn your figure, I have observed
your strength,
I have made your appearance powerful,
espied the shape of your body,
I have reproduced your features with pure
flour,
I have bound your members, I have tied up
your members,
I have bent your nerves;
I have done to you the spell that you did to
me,
I have let you have the evil encounter that
you let me have,
I have let you suffer the revenge that you let
me suffer!
Your sorcery, your tricks, your evil, your
maleficence,
your evil plottings,
your evil messages,
your love, your hate, your injustice, your
murder,
your paralysis of the mouth, your calumnies:
may your head stop!
With the water of my body and the cleansing
water of my hands, may it be taken
away,
and go to your head and your figure; but
may I have life!
May affection come to me, favor come to
me!
Incantation. Catcher of catchers!
Sorceress of sorceresses!
Whose net has been spread in the streets,
whose eyes gaze around on the city square;
she selects the men of the city,
along with the men of the city she also
selects me.
She hangs around the girls of the city,
along with the girls of the city she also hangs
around me.
I seek out againt you Kurgarras and
Ecstatics;
I will break your bond.
May Warlocks bewitch you, I will break
your bond.
May Witches bewitch you, I will break your
bond.
105.
110.
115.
120.
125.
ep-e-et mu-up-pi-e-ti-ki
d
-a ma-ma ilime -pat-tir-ma mme
u-ta-bil
p-ki lim-nu e-pi-ra lim-la
lin-ki limuttimtim ina q-e lik-ka-sir
ina q-bit den-bi-lu-lu bl balti TU6.N
N ki-is-ri-ki ku-us-su-ru-ti
ip-e-ti-ki lim-ni-eti up--e-ki ai-bu-ti
na--pa-ra-tu-ki limuttimtim
d
asari-l-du10 ma-ma ilime -pat-tir-ma
--bil sara
p-ki lim-nu epirahi.a lim-ma-li
lian-ki limuttimtim ina q-e lik-ka-sir
ina q-bit den-bi-lu-lu bl balti TU6.N
130.
135.
140.
145.
150.
155.
160.
165.
170.
ki
-tar-ru ki-pi-ki ru-hi-ki -sa-ab-ba-tuki ka-a-i TU6.N
180.
185.
[TABLET VIII]
N a-di tap-pu-ha -qa-a-ka be-l dama
5.
10.
15.
......................................................... ....................................................
(small break)
N it-tap-ha dama a-ka-ad
20.
25.
30.
-na-a .............................................
-e-li .............................................
e-pi-t ............................................
gall id- ...........................................
... -u-lu ..........................................
... -te-ih- .........................................
pa- ..................................................
be- .................................................
d
-a ...................................................
d
nin- .................................................
za-am-.............................................
la .................................................
kal a-ma-tu- ..................................
li-ra- ................................................
pi- ...................................................
........................................................
(small break)
N un-du fkaaptu i-bir nra
35.
40.
45.
li-tir hur-ba-as-sa
..... pu-luh-ta i-da-a eli-
ana el salmnime- misa qtII-ia5
i-na riqqukukri ad riqquburi elli
50.
55.
60.
65.
66.
67.
68.
68a.
68b.
68c.
68d.
69.
70.
75.
80.
80a.
80b.
81.
81a.
81b.
81c.
81d.
N an-nu-u e-nin-na-ma
f
kaaptu nak-rat-an-ni
mu-te-pi-t na-bal-ku-ta-at-an-ni
................................. ina ki-pi-
................................ ka-ap-t
................................. ka-su-ti
................................. lib-bi-
.................................. ipat-ki
................... amt limuttimtim-ki
.............................................d-a
ka- ..........................................
..... -na a-na ............................
u-te-p-lu-ki...........................
d
-a bl ....................................
mimma ma-la te-pu-i
li-am-hir-ki ka-a-i TU6.N
82.
85.
...........................-ta-pi-......................
........................... dama ku...............
......................... irsitimtim ai -e- ........
ana lpagri-ki naru u zibu li-in-na-ad-ru
qu-lu hur-ba-u lim-qu-ut el-ki
kalbu u kalbatu li-ba-as-si-ru-ki
.........................
...................ama...................
...............the earth not...............
May eagles and vultures ravage your corpse!
May pain and fear fall upon you!
May dog and bitch tear you apart!
90.
(small break)
95.
100.
5.
10.
15.
.......................................................
N al-si-ku-nu-i............................ -e
............................................ -bi- ...ma
............................................. salam lip
.............................................. takan-ma
............................................ in-na-at-tuk
.............................................. a-di
.................................................. hu-luup-paq-qi
............................................. mashatu
.......................................... tbti taakan
............................................ -tu
.............................. iptu 3- tamannuma
......................................... hu-lu-up-paqi
.............................................. -t
...............................................................
Incantation. I have called upon you,......
................................. you should and....
............................... a figure of talcum
.......................... you should put up and..
..............................................drips....
....................................... next to..........
............................. on the huluppaq-vat
.............................................. fine flour..
................................... you lay on the salt
....................................................
................ you recite the incantation three
times and...
................................. on the huluppaq-vat
...........................................................
(Large break)
20.
25.
...................................-ki-tum........me
......................................... -u tam-........
.................................... -t u mashatu
........................................................ ti...
.................................................... is........
............................................... salam itti
salam titi
.......................................... hu-lu-paq-qi
...................................... ina el gizil
taakanan-ma
............................................. -hu tata-rasma tamannunu
qan tbu ina libbi tu-sa-an-na-a sa-lam
dak
ina it kibri-it ta-qal-lu asu MUK
isata ana libbi hu-lu-up-paq-qi tanaddi
........................................................s
.......................................................
......................................... fine flour...
..........................................................
.................................. (of wood).......
.......................................... figure of peat,
figure of clay,
...............................on the huluppaq-vat..
........................ on that you lay the torch...
..........................you set up and recite.
you put in sweet-pipe, a wax figurine,
you burn with sulphur-fire, myrtle....-weed,
you throw fire in the huluppaq-vat....
(Gap to the end of the Rituals of the First Tablet)
35.
40.
45.
50.
55.
60.
65.
70.
75.
80.
N du-un-na-ni du-un-na-ni
ta-bi-lu ka-..........................
N at-ti man-nu fkaaptu te-te-ni-ippu-
riqqu
kukru amhatu p ta-ar-rap
N zru a te-pu--ni tu-e-pi--ni ana
muh-hi-ku-nu
N at-ta man-nu fkaaptu ki-ma ti
ik-ki-mu mi 15kam
N -ru-uh la-a-ni KI.MINA
85.
90.
95.
N irane tu-qas-si-ra
N at-tu-nu mme ina mme tu-na-ah
N e-pi--a e-pi-tu-u-a ina mme
tu-na-ah
N iz-zi-tu-nu am-ra-tu-nu ina mme
tu-na-ah
N ak-bu-us gall-ai ......................
N hu-la zu-ba ina niqnaqqi pn
d
nusku .....
u
N ad lik-tm-ku-nu-
aban adi ina muh-hi niqnaqqi taakkanan
N i-sa-a i-sa-a tamannunu
mashata tanaddidi .........................
arki-su N UDUG HUL EDIN.NA.
ZU.E a-di ni-pi-i-a
tamannu-ma mashata bbtime te-sir
a-na bti terrub-ma a-ar ma-aq-la-a
taq-lu-u a-me UB.UB.DI
N a-nam-di ipta a-na pu-uh-ri ilme
ka-la-a-ma tamannunu
100.
105.
110.
115.
120.
125.
130.
135.
140.
145.
150.
155.
160.
165.
170.
180.
185.
190.
Translation from the edition and translation into German of Gerhard Meier (1937), by Marie-Hlne Hoffmann
and Ross G.R. Caldwell, 1995