Professional Documents
Culture Documents
Language Play
by Don L. F. Nilsen
and Alleen Pace Nilsen
||
Funniness of a Text
A text is funny if and only if the text is
compatible (fully or in part) with two
distinct scripts, and the two distinct
scripts are in some way opposite.
(Ruch [2008] 25)
||
ãictor Raskin¶s Joke
³Is the doctor at home?´ the patient asked in
his bronchial whisper.
|| |
ALLUSION
³Allusion´ is the noun form of the
English verb ³to allude.´
||
³JIMINY CRICKET´ AS AN ALLUSION
||
But ³Jiminy Cricket´ also has the initials J.
C., so this particular swear word takes on
more serious consequences.
||
CONFUSED ALLUSIONS
Comedian Michael Davis juggled with
the ax that George Washington had
used to chop down the cherry tree.
||
On the ³George Burns and Gracie Allen´
television show, Gracie often got her
allusions wrong.
||
ANTITHESIS
Antithesis occurs when opposite concepts are connected so as
to make a surprising kind of sense as in a MasterCard
advertisement showing a picture of a tall man looking at a shirt.
The caption reads, ³You found a 50 long. But you¶re $17
short.´
The Hoover Company advertised its irons with ³The iron with
the bottom that makes it tops.´
||
Shortly after Gerald Ford assumed the U.S.
Presidency, he amused an audience at Ohio
State University by saying:
||
CHIASMUS
Chiasmus is when words are repeated in inverted order:
Mae West said, ³It¶s not the men in my life that counts; it¶s the life in
my men.´
A one-liner that is popular around tax time reads, ³The IRS: We¶ve got
what it takes to take what you¶ve got.´
(Nilsen & Nilsen 179)
||
EPONYMY
Eponyms are created when the name of a
real or mythical person is used in reference
to something other than the individual.
||
During the first Gulf War, American soldiers said they
were taking Johnny Weissmuller showers because the
cold water made them scream like Tarzan.
|| |
Sometimes the eponymy is based on first names as in
the noun Lazy Susan2 the verb to peter out, or the
exclamations Great Scott! and By George!
||
Joe is a simple generic name as in Joe Six-
Pack2 which is a refinement of the Good Old
Joe concept, seen earlier in Joe Blow and
Joe Schmo2 and in the more specific G.I. Joe
(from ³General Issue´) for a soldier.
||
METONYMY
Metonymy occurs when something is named for a
quality that is in some way associated with the item.
||
Jeff Gordon, a professor of geography at Bowling Green State
University in Ohio, collects interesting names of antique shops.
He has over 300, including these:
Another Fine Mess
As You Were
A Touch of Glass
Den of Antiquity
||
The Watergate Hotel is where the break-in of the
National Democratic headquarters occurred.
||
Diseases are sometimes given metonymous
names. For example, the Pickwickian
Syndrome gets its name from Charles
Dicken¶s The Pickwick Papers in which Joe
the Fat Boy constantly falls asleep.
||
Ondine¶s Curse describes a condition in
which sleeping people cease breathing and
die without awakening. It is named for a
mythological water nymph who cursed her
mortal lover when he betrayed her.
||
NONSENSE
The literal meaning of Nonsense is that it doesn¶t
make sense; however nonsense verse and other
nonsense is carefully put together so that it has a
strong rhythmic quality that serves to highlight
logical infelicities and m m words.
||
Nonsense can also be found in the logic of
some seemingly serious pieces as in Charles
Dicken¶s story for children ³The Magic
Fishbone,´ in which he makes fun of large
ãictorian families by describing Princess
Alicia¶s family:
||
OXYMORON
Oxymoron comes from two Greek words oxys
meaning ³sharp´ and moros meaning ³foolish or
dull.´
||
In truth, is it possible to desegrate schools
³with all deliberate speed?´
||
PERSONIFICATION
Even before infants have mastered language, they respond to
toys as if they were human, and in the earliest nursery rhymes
and stories, animals, dolls, ³choo-choo´ trains, and teapots
come to life.
||
PUNS
Richard Lederer in the introduction to his Get
Thee to a Punnery said that puns are ³a
three-ring circus of words: words clowning,
words teetering on tightropes, words
swinging from tent-tops, words thrusting
their heads into the mouths of lions.´
||
Debra Fried defined puns as ³the weird
accidents, amazing flukes and lucky hits
that the one-armed bandit of language
dishes up«.´
||
SYNECDOCHE
Synecdoche is a specific kind of metonymy in which
a part of something is used to represent the whole
thing.
||
Football kicker Lou Grossa was called The
Toe2 while the outspoken baseball player and
coach Leo Durocher was called The LipO
|| |
!When William F. Buckley Jr. was campaigning for
mayor of New York City in 1965 and railed against the
restrictions being put on New York City police, he
complained that they couldn¶t use clubs or gas or
dogs and then concluded with, ³I suppose they will
have to use poison ivy.´
There¶s no fool like an old fool; you just can¶t beat experience.
Rome wasn¶t built in a day; the pizza parlors alone took several
weeks.
(Nilsen & Nilsen 179)
|| |
!!!LANGUAGE PLAY WEB SITES
|| |
Related PowerPoints
Ambiguity
Bilingual Humor
Jokes
|| |
References:
|| |
Asimakoulas, Dimitris, and Jeroen ãandaele. ³Review of
Humor Research Series.´ in ãandaele (2002), 424-441.
|| |
Bell, Nancy. ³Exploring L2 Language Play as an Aid to SLL: A
Case Study of Humour in NS-NNS Interaction.´ Applied
Linguistics 26.2 (2005): 192-218.
||
Bhalla, Jag. I¶m Not Hanging Noodles oOn Your Ears (and Other Intriguing
Idioms from around the World Washington, D.C.: National Geographic,
2009.
Bucaria, Chiara. ³Top 10 Signs Your Humour has been Subtitled: The Case
of The Late Show with David Letterman.´ in Popa and Attardo (2007):
72-87.
||
Carrell, Amy Thomas. ³Joke Competence and Humor Competence.´
HUMOR: International Journal of Humor Research 10.2 (1997):
173-185.
||
Christie, James F. "Psychological Research on Play: Connections
with Early Literacy Development." Play and Early Literacy
Development. Ed. Christie, James F. New York: SUNY Press,
1991, 27-46.
|| |
Crystal, David. Language Play. London, England: Penguin, 1998.
||
Dore, Margherita. ³The Feasibility of Dubbing the ãerbal Function
of Humour: A Contrastive Analysis of the English Original and
the Italian Dubbed ãersion of The Simpsons, First Season.
Manchester, England: University of Manchester, Unpublished
MA Thesis, 2002.
||
Espy, Willard. The Life and Works of Mr. Anonymous.
New York, NY: Hawthorne, 1977.
||
Gee, James Paul. What ãideo Games Have to Teach Us about
Learning and Literacy. New York, NY: Palgrave/Macmillan, 2003.
||
Günther, Ulrike K. ³What¶s in a Laugh: Humour, Jokes and
Laughter in the Conversational Corpus of the BNC.´ Freiburg,
Germany: University of Freiburg, Unpublished Ph.D.
Dissertation, 2003.
||
Kirshenblatt, Gimblett, Barbara, ed. Speech Play. Philadelphia: Univ
of Penna Press, 1976.
Lederer, Richard. The Play of Words: Fun and Games for Language
Lovers. NY: Pocket Books, 1990.
||
Liao, Chao-Chih. Taiwanese Perceptions of Humor: A Sociolinguistic
Perspective. New York, NY: Crane Publisher, 2001.
Lippman, Louis G., and Sarah Tragesser. ³Puns and Near Puns in Fables.´
Journal of General Psychology 132.3 (2005): 243-254.
||
Liu, Dililn. Idioms: Description, Comprehension, Acquisition, and
Pedagogy. New York, NY: Routledge, 2008.
||
Nelms, Jodi. A Descriptive Analysis of the Uses and Functions of
Sarcasm in the Classroom discourse of Higher Education.
Gainesville, FL: University of Florida, Unpublished Ph.D.
Dissertation, 2001.
||
Nilsen, Don L. F., and Alleen Pace Nilsen. Language
Play: An Introduction to Linguistics. Rowley, MA:
Newbury House, 1978.
||
Raskin, ãictor. ³Theory of Humor and Practice of Humor
Research: Editor¶s Notes´ Raskin (2008) 1-16.
||
Ryan, M. L. "From ãerbal Play to ãerbal Art: Grice's Maxims and the
Strategies of Everyday Conversation." Journal of the Linguistic
Association of the Southwest 4 (1981): 30-44.
Sherzer, Joel. Speech Play and ãerbal Art. Austin, TX: University of
Texas Press, 2002.
||
Stock, Oliviero, and Carlo Strapparava. ³HAHAcronym:
Humorous Agents for Humorous Acronyms.´
HUMOR: International Journal of Humor Research
16.3 (2003): 297-314.
||