Professional Documents
Culture Documents
Arabic Grammar Rules For Madeenah Book One
Arabic Grammar Rules For Madeenah Book One
ِ مـن الر
Arabic Grammar Rules for Madeenah Book One
ُ التَّ ْن ِوي
at-tanween:ْن
Particle/Letter -ٌ َْحر
ف Action/Verb - فِ ْع ٌل Noun - اِ ْس ٌم
to -إِلى went,/to go َ ََذه
-ب ٌ بَي
house -ْت
1
He went to a house :ceSenten ت َ َ َذه:ُ ْال ُج ْملَة
ٍ ب إِلَى بَ ْي
ْ ِ( اnoun):
The table below shows the properties of an س ٌم
ٌنَ ِك َرة is when an ism is indefinite or not specific, it is general i.e., the
ism ٌكتَاب
ِ ‘a book’ this can be any book from the different types of
books.
ْرفَة
ِ ٌ َمعis when an ism is definite or specific, it is not general i.e., the
ism ُكتَاب ِ ‘ ْالthe book’ or ‘ ِكتَابُ ُم َح َّم ٍدMuhammad’s book’, here the
book is a particular book not just any book in general.
2
)١( س األَ َّو ُل
ال َّدرْ ُـ
َ اإل َش
The ار ِة ِ اِ ْس ُمis used to point or indicate to people, animals, objects
things which can be felt or touched and can also indicate to things that
ٌ ‘ َر ْأopinion’ or ‘ ِع ْل ٌمknowledge’.
have meaning such as ي
3
َ اإل َش
The ار ِة ِ اِ ْس ُمis ْرفَة
ِ ( ٌ َمعdefinite).
It can be used to indicate or point to those possessing intellect َعاقِ ٌل or
ٍ ِ َغ ْي ُر َعاق.
things that do not possess intellect ل
Interrogative or Questioning Noun اِ ْس ٌم إِ ْستِ ْفهَا ٌم-َما
The Interrogative Noun ‘’ َما is used to ask a question about something
ٍ ِ َغ ْي ُر َعاقand it always comes at the
that does not possess intellect ل
beginning of a sentence. When a word comes at the beginning of a
ُ ص ْدر ُْال
sentence it is called in Arabic ج ْملَةِـ َ .
4
?Is this a shirt أَ هَ َذا قَ ِميْصٌ ؟
.No, this is a pen هَ َذا قَلَ ٌم؟،ال
5
س الثَانِي
) ال َّدرْ ُـ٢(
َ ِ َذل:
The table below shows the properties of ك
َ اإل َش
All the ار ِة ِ أَ ْس َما ُءnouns of indication are ْرفَة
ِ ٌ َمعdefinite.
َ ِ َذلis pronounced ك
ك َذالِ َـbut is written without the alif.
6
َ اإل َش
Some of the grammarians say that the ار ِة ِ أَ ْس َما ُءhave three levels
ب ُ
َ ِثالث َم َرات :
7
ُ ِس الثَال
ث ) ال َّدرْ ُـ٣(
When ْ الis prefixed to an ism beginning with a Solar Letter the laam of
‘al’ is not pronounced but is written, and the first letter of the ism takes a
shaddah –ّ. For example, ُاَل َّش ْمس (ash-shamsu).
When ْ اَلis prefixed to an ism beginning with a Lunar Letter the laam of
‘al’ is pronounced and written. For example, ر ُ ( اَ ْلقَ َمal-qamaru).
The student is sitting and the ٌ ِ الَّطَالِبُ َجالِسٌ َو ْال ُمدَرِّسُ َواق:ٌِمثَال
ف
8
teacher is standing, (wa l-mudarrisu…).
ِ ُ ْال ُج ْملَة
ُ اإل ْس ِميَّة
(3) اَ ْل ُم ْبتَــ َدأis ع ْ ُ( َمرْ فmarfoo’) meaning it takes a dhammah or
ٌ ــو
dhammataan on the last letter of the ism.
ُ َ اَ ْل َخبis that which comes after اَ ْل ُم ْبتَ َدأin its ( أصْ ٌلorigin).
(1) ر
9
(2) اَ ْل َخبَ ُر gives information or news about اَ ْل ُم ْبتَ َدأ, and by which it
completes a benefit with اَ ْل ُم ْبتَ َدأـ.
ُ َ اَ ْل َخبin its ( أصْ ٌلorigin) is ٌ( نَ ِك َرةindefinite).
(3) ر
ُ اَ ْل َخبَــis ع
(4) ر ْ ُ( َمرْ فmarfoo’) meaning it takes a dhammah or
ٌ ــو
dhammataan on the last letter of the ism.
ِ اَ ْل ُج ْملَة
ُ ُاإل ْس ِميَّة
10
) اَل َّدرْ سُ الرَّابِ ُع٤(
َ ف ْال
(2) ِّجـ ر ُ ْ َحرchanges the state of the ism to ( َمجْـ ر ُْو ٌرmajroor),
meaning the ism takes kasrah/kasrataan on the last letter.
َ ف ْال
(3) ِّجر ُ ْ َحرcan have many meanings and its meaning is not known
or complete until it enters upon a sentence. Then its exact meaning is
known from the context of the sentence.
11
Noun of Questioning for Place ِ أي َْن – اِ ْس ٌم اِ ْستِ ْفهَا ٌم لِ ْل َم َك
ان
ِ اِ ْس ٌم اِ ْستِ ْفهَا ٌم لِ ْل َم َك
ان is an ism which is used to ask a question about the
whereabouts of someone/something.
I -أنَا ِ أ ْن
You -ت َ أ ْن
You-ت It/She-ي
َ ِه He/It-هُ َو
12
5) The dhameer هُ َوand يَ ِهcan be used for those who possess intellect
and things that do not possess intellect. If they are used for the latter they
will have the meaning ‘it’.
ِ َْال ُم ْنف
The table below shows the properties of صلَة َّ ( ُ الthe
ض َما ِء ُر
Detached Pronouns):
َع َد ٌد ٌِج ْنس يَ ُدلُّ َعلَى ِ َض ِم ْير ُْال ُم ْنف
ص ُل َّ اَل
Number Gender Indicates upon Detached Pronoun
ْال ُم ْف َر ُد ْال ُم َذ َّك ُر The Absent- ُْال َغا ِءب It/He -هُ َو
)1( Male
ُث ْال ُم ْف َر َدة
ُ َّْال ُم َؤن The Absent- ُ ْال َغا ِءبَة She/It -ي
َ ِه
)1( Female
ُْال ُم ْف َرد ْال ُم َذ َّكر The Addressed- ُْال ُم َخاطَب َ أ ْن
You-ت
)1( Male
ُث ْال ُم ْف َر َدة
ُ َّْال ُم َؤن The Addressed-ُ ْال ُم َخاطَبَة You ِ أ ْن
-ت
)1( Female
ْال ُم ْف َر ُد ْال ُم َذ َّك ُر The Speaker- ْال ُمتَ َكلِّ ُم I/Me - أنَا
)1( ُ ََّو ْال ُم َؤن
ث
13
ٌ َم ْمنُ ْو
ِ ْع ِم َن الصَّر
ف
Female Names Without Alif ف ِ اَ ْل َعلَ ِميَّة ُ َم َع التَّّأْنِ ْي
ٍ ِث بِ َغي ِْر أل
This category contains Female Names which do not accept tanween but
there is a condition 'ٌشرْ ط
َ ' for them not accepting tanween and that is,
that the names are made up of more than 3 letters. This category of
names is divided up into into 3 types with regards to their femininity.
ُ التَّأنِي
Femininity-ْث -َم ْعن َِويٌّ َو لَ ْف ِظ ٌّي
(In)Meaning and Wording
ٌّ لَ ْف ِظ
9in wo
-Wording)In(ي -Meaning)In( ٌَّم ْعنَ ِوي
14
The َمرْ ب ُْوطَة ة
(Round Taa) is a letter that is added at the end of an ism
and it signifies femininity of a word.
The origin of nouns ending with the ( َمرْ ب ُْوطَةRound Taa) is only toة
distinguish the feminine from the masculine. And you will mostly find
ٌ َ صف
that with the ات ِ (Adjectives) i.e. َك ِر ْي َمة/( ٌ َك ِر ْي ٌمGenerous, Noble).
ِ التَّع
ُ ْري
The Definition :ْف
15
?Where is Abbaas أي َْن َعبَّاسٌ ؟
He went to the head teacher ْ َب إِل
ىال ُم ِدي ِْر َ ََذه
For every action we have a doer or the one who performs the action. In
ُ ( اَ ْلفَا َعal-faa’il).
Arabic the doer of the action is called ل
ِ التَّع
ُ ْري
The Definition:ْف
Haamid went to the mosque ب َحا ِم ٌد إِلَى ْال َمس ِْج ِـد
َ ََذه
ِ ْال َمس
He left from the mosque ْج ِـد َخ َر َج ِم َن
16
The four signs of an ism
)٤(اإلس ِْم
ِ اتُ َعال َم
There are 4 signs by which an ism is known, and you will not find these
signs entering upon the verbs or particles/letters, so they are specific to
the nouns. These 4 signs can be used to distinguish between the أ ْس َما ٌء
ٌ ( أ ْف َعاverbs) and ف
(nouns) and the ل ٌ ( ُحر ُْوparticles).
ٌ ( تَ ْن ِويtanween).
(1) The first sign is that the ism accepts ْن
(2) The second sign is that ْ( اَلalif and laam) can enter upon the ism.
(3) The third sign is that ِّف ْال َجر
ُ ( ُحر ُْوparticles of jarr) can enter upon
the ism.
(4) The fourth sign is that the ism can take ِّْال َجر (kasrah/kasrataan) on
the last letter.
َ اَ ْل
)kasrah( ِّجر ِّف ْال َجر
ُ َْحر
17
ُس ْال َخا ِمس
) ال َّدرْ ُـ٥(
َ ُ اَ ِإل
ضافَة
ضافَة
َ ُ اإل
ِ (al-idhaafah) is a relationship between two nouns with a hidden
particle of jarr, the first noun is called افٌ ض َ ( ُمmudhaaf) and the second
noun is called هِ اف إِلَ ْي
ٌ ضَ ( ُمmudhaaf ilaih).
ٌ ْرفَة
ِ َمع ٌ ْرفَة
ِ َمع
18
The Idhafaah construction has a ِّف ْال َجر
ُ ْ َحرwhich is omitted/hidden.
This ف ْال َج ّرُ ْ َحرgives meaning to the Idhaafah, there are 3 different
ِّف ْال َجر ُ ُحر ُْوthat an Idhaafah can have, (1) ( فِ ْيin), ( ِم ْنfrom/part of)
and )(ل ِ ( الال ُمfor/belonging to).
At the moment we have only taken one meaning of the Idhaafah the الال ُم
)(لِ ِّف ْال َجر ُ ْ َحرwhich has the meaning of, for/belonging to/possession.
So when we say ح َّم ٍد َ ِكتَابُ ُمit literally means, ‘the book belongs to
Muhammad or Muhammad’s book (ح َّم ٍد َ ) ِكتَابٌ لِ ُم.
ِ ف ْال َم َك
)ُان (ي َُجرُّ َما بَ ْع َده ِ اِ ْس ُم ْال َم َك
ُ ْظَر/ان )under( َ ْتَح
-ت
ِ اِ ْس ُم ْال َم َكis a noun of place and the ism that follows it is majroor.
ان
The bag is under the table ِ َت ْال َم ْكت
ب َ ْْال َحقِ ْيبَة ُ تَح
19
ُيَا َعبَّاس
The particle ( يَاO!) is used when we want to call somebody and the
person we are calling is the ism which comes after this particle and it is
ْ (the one being called). There are 5 types of
known as ال ُمنَا َدى ْال ُمنَا َدى,
we will study 3 for now.
ْال ُمنَا َدى
The second type is ،ُ َر ُجـ ل،أسـتَا ُذ ُ ) النَّ ِك َرةُ ْال َم٢(
ْ يَــا:ُقصـ ْو َدة
when we call somebody and we intend a particular or specific person i.e.
.O Teacher!, Man!, and so on
The third type is when the one َ بِ ْن، يَا َع ْب َد اللَّ ِه:اف
ت َخالِ ٍد ُ ضَ ) اَ ْل ُم٣(
being called is mudhaaf i.e. O ‘Abdallaahi!, O Daughter of Khaalid!,
.and so on
It is important to note that the first and the second types of ُمنَا َدىend in
one dhamma, not tanween. As for the third type then the Mudhaaf will be
ٌ( َم ْنص ُْوبtake Fathah on the last letter).
The words اِ ْس ٌمand اِب ٌْنbegin with hamzatu l-wasl. When preceded by a
word the kasrah (ِ-) is dropped in pronunciation, i.e.
ِ الل طَالِبُ ْال ُم َد
رِّس ِ َوا ْس ُم الطَّبِ ْي، ٌرِّس طَبِيْب
ٍ ِ َواب ُْن ب،ب بِال ٌل ِ اِب ُْن ْال ُم َد.
20
) ال َّدرْ سُ السَّا ِد ُـ٦(
س
َ اإل َش
The ار ِة ِ اِ ْس ُمis used to point or indicate to people, animals, objects
things which can be felt or touched and can also indicate to things that
have meaning such as ٌاع َدة
ِ َ‘ قprinciple’ orٌ صي َْحة
ِ َ‘ نadvice’.
.This advice is beneficial -ٌ صي َْحة ٌ نَافِ َعة
ِ َهَ ِذ ِه ن
The table below shows the properties of هَ ِذ ِه.
َ اإل َش
The ار ِة ِ اِ ْس ُمis ْرفَة
ِ ( ٌ َمعdefinite).
It can be used to indicate or point to those possessing intellect َعاقِ ٌل or
ٍ ِ َغ ْي ُر َعاق.
things that do not possess intellect ل
21
-Generally words ending in ( ةtaa marboota) are regarded as feminine so
َ اإل َش
when we indicate to them we use the ار ِة هَ ِذ ِه ِ اِ ْس ُم. However there
are exceptions to this, (refer to lesson 4 under ‘types of femininity’).
.This is a car and this is a bike َ َّارةٌ َوهَ ِذ ِـه َدر
ٌ َّاجة َ هَ ِذ ِه َسي: ِمثَا ٌل
Note that the word ُ هّللَاbecomes ِ هّلِلby just dropping the alif and no laam
will need to be added to the word.
22
)ال َّدرْ سُ السَّابِ ُع٧(
َ تِ ْل
The table below shows the properties ofك :
Indicates,points to ارةُ إِلَى َ اإل َش
ِ
The far/distant ْ
البَ ِع ْي ُد
The feminine ث ُ َّاَ ْل ُم َؤن
The singular ْال ُمفُ َر ُد
َ اإل َش
All the ار ِة ِ أَ ْس َما ُءnouns of indication are ْرفَة
ِ ٌ َمعdefinite.
The letter ْ يin تِ ْيis dropped when joined to the
laam and kaaf and the laam takes a sukoon تِ ْلك.
23
ار ِة لِ ْلبَ ِع ْي ِدَ اإل َش ِ ار ِة لِ ْلقَ ِر ْي
ِ ب أ ْس َما ُء َ أ ْس َما ُء اإلِ َش
َذلِ َك َحا ِم ٌد هَ َذا ُم َح َّم ٌد
ْ اَإل
Al-I’raab- ُع َراب
ِ التَّع
ُ ْري
:ْف
The Definition:
The I’raab is: Changing of the endings of the words because of the
changing of the active elements entering upon them (the change is)
apparent or not-apparent.
The above definition for I’raab mentions the ending of words changing
what is meant by this is the changing of vowel markings that are on the
end or last letter of a word. It also mentions that it is the active elements
that enter upon a word that cause the change at the ending of a word, an
24
example of active elements are the ٌ ( ُحر ُْوletters/particles).
ف The active
ُ ( اَ ْل َعا ِمal-‘aamil) in Arabic and the plural is اَ ْل َع َوا ِم ُل.
element is called ل
The definition also mentions that the change of a word can be apparent or
not apparent. What is meant by َ لَ ْفظاapparent change is when the vowel
markings at the end of a word can be pronounced and when the vowel
markings at the end of a word cannot be pronounced then the change is
تَق ِد ْيرًاnot apparent. This part will be explained in more depth later.
The table above illustrates types of I’raab and its origin signs.
( ال َّر ْف ُعar-raf’u) is when the end or last letter of a word takes a dhammah
or dhammataan ُ ْالبَ ْي/ ت
ت ٌ بَ ْي
ُ(النَّصْ بan-nasbu) is when the end or last letter of a word takes a fatha
or fathataan َ ْالبَ ْي/ ًبَ ْيتا
ت
ُّ( ْال َجرal-jarru) is when the end or last letter of a word takes a khasrah or
khasrataan ِ ْالبَ ْي/ ت
ت ٍ بَ ْي
When an ism is in the state of ُ( النَّصْ بan-nasbu) it is called ٌَم ْنص ُْوب
mansoob).
When an ism is in the state of ُّْال َجر (al-jarru) it is called َمجْ ر ُْو ٌر
(majroor).
) ْال َعا ِم ُل )
َم ْفع ُْو ٌل بِ ِه
اإل ْس ُم َمجْ ر ُْو ٌر
ِ ٌَم ْنص ُْوب ٍ فِ ْع ُل َم
اض
25
Zayd slaughtered the chicken ِ اجة َ بِال ّسِ ِّك ْين
َ ذ َبَ َح َز ْي ٌد ال َّد َج:ٌِمثَال
with the knife.
) ف ْال َج ِّر ) ْال َعا ِم ُل
ُ َْحر
ِ َْالف
ٌ اع ُل مَرْ فُ ْو
ع
The example above shows the three types of I’raab , ٌ َمرْ فُ ْوthe
َز ْي ٌدis ع
( َعا ِم ٌلactive element) which is causing it to be ع ٌ َمرْ فُ ْوis the ِف ْع ُل
اض
ٍ ( َمpast tense verb) اجة َ ال َّد َج, َ َذبَ َحis ٌ َم ْنص ُْوبthe ( َعا ِم ٌلactive
element) which is causing it to be ٌُوب ْ َم ْنصis theاض ٍ ( فِ ْع ُل َمpast tense
verb) س ِّكيْن
ِّ ال,( ِ َذبَ َحknife) is َمجْ ر ُْو ٌرthe ( َعا ِم ٌلactive element) which
is causing it to be ر ٌ َمجْ ر ُْوis the )ب ِ ( ِّف ْال َجر ُ ْ َحر.
The words which fall into the definition of I’raab as mentioned above are
known in Arabic as ٌُمع َْرب (mu’rab).
( ْالبِنَا ُءal-binaa)
( البِنَا ُءal-binaa) are words which do not show change in their endings and
they are considered by the grammarians to be the opposite of words
which take ُاإل ْع َراب
ِ (al-I’raab), as mentioned above. The words which
fall into this category are called يٌّ ِ( َم ْبنmabni).
The definition explains that words which are َم ْبنِ ّيtheir endings do not
change because of the ل
ٌ ( َع َوا ِمactive elements) entering upon them, but
rather they are built upon one ending which doesn’t change at all.
However, these words can grammatically have a place in I’raab but they
26
will be in the position or state of ُّجر ْ ُالنَّصْ ب،ُ ال َّر ْفعdue to their place
َ ال،
in the sentence. This point will be elaborated upon later.
The above example shows that the word َم ْنis هِ اف إلَ ْي
ٌ ضَ ُمand we
know that the mudhaaf ilaih is always majroor (takes kasrah), however
ٍ ( َم ْبنِ ٌّي َعلَى ُس ُك ْوbuilt upon a sukoon) so the
the word ( َم ْنwho) is ن
ending will always show a sukoon even though it is in the position or
state of ِّْال َجر (al-jarr) due to its place in the sentence. So the َعا ِم ٌل
27
(active element) does not affect the ending of a word that is َم ْبنِ ٌّي
(mabni).
) ال َّدرْ ُـ٨(
س الثا ِم ُن
ْ (Badal-al)
البَ َد ُـل-
ُ ْالبَ َد
)al-badal(ل
In the above example the ism ال َّر ُج ُلis grammatically known as ْالبَ َد ُـل
(al-badal), it used in a sentence in order to give ك ْي ٌد ِ ( تَ ْوemphasis) and
ٌ َ( بَيclarity or explanation) to the word that precedes it. So in the above
ان
example the ism ل ُ ال َّر ُجis giving emphasis and clarity to the word هَ َذا, it
is telling us that the one being indicated to is ‘the man’.It can also be
understood that the badal is the same the thing as the word which
precedes it, i.e. the man is the one being indicated to and the one being
indicated to is the man.
28
word in the sentence which is known as ( ْالبَ َد ُلal-badal). It is important
to note here that if I were to say in Arabic, ‘ ُكتاب ِ ’هَ َذا ْالthis would not
be considered to be a complete or beneficial sentence. To make it a
ٌ َ( َخبkhabar), as shown in the example
beneficial sentence we must add a ر
above. The subject of ْالبَ َد ُـلand the types of al-badal will be covered
later on inshaallaah.
The teacher is from .اَ ْل ُمــ دَرِّسُ ِم ْن أَ ْم ِر ْي َكا َو الطَّالِبُ ِم ْن إِ ْن َك ْلتَــ َّرا
.America and the student is from England
ْ َْال ُم ْست
.Hamid went to the hospital.شفَى ب إِلَى
َ ََحا ِم ٌد َذه
The words ُم ْستَ ْشفَى،إِ ْن َك ْلتَرَّا، ُم ْو َسى، أَ ْم ِر ْي َكاall end with an binding alif
or the letter ىwhich looks like the letter ( يya) except that it doesn’t
have the two dots but it is pronounced as an alif. Also the ismul-maqsoor
َ ( ُمعmu’rab) it takes ُ( اَ ِإل ْع َرابal-I’raab) but the I’raab is تَق ِد ْي ٌر
is ٌْرب
(taqdeer) not apparent. The examples above illustrate this, the ismul-
maqsoor (nouns ending with the binding alif at the end) are preceded by
ِّف ْال َجر
ُ ُحر ُْوbut the change caused by the ِّف ْال َجرُ ُحر ُْوis not apparent,
the case of ُّجر َ ( اَ ْلal-jarr) cannot be seen. The Ismul-maqsoor falls into
29
one of the categories or types of words where the I’raab is ( تَق ِد ْيرًاplease
refer back to the definition of I’raab).
30