Professional Documents
Culture Documents
Vypracoval
Josef Remeš
Téma: Č. revize: 2.0
Úvod
Vítám vás u prvního souborného výtisku stavebních příručky, kterou jsem sestavil pro
ulehčení práce architektům a stavebním projektantů. Příručka je tématicky členěna a
obsahuje souhrné informace, které byste museli jinak porůznu a pracně hledat v normách,
vyhláškách, zakonech, učebnicích nebo jiných oborových příručkách.
Snad Vám bude tato příručka vítaným pomocníkem při návrhování jedinečných,
originálních a funkčních staveb. Připomínky, ohlasy či kritiku vítám na níže uvedené
emailové adrese.
Autor projektu
Josef Remeš
email: josef.remes@centrum.cz
Autorská práva
Bez souhlasu autora nelze zveřejnit příručku mimo jím dovolená média.
Odkazy
Stavební příručka: www.jremes.cz
ČSN online: csnonline.unmz.cz
Upozornění
Stavební příručka je aktuální vždy k datu jejího vydání. Autor nenese zodpovědnost za
špatnou či neaktuální interpretaci informací. Úplné i aktuální informace, znění a výklady
informací můžete nalézt v příslušném zdroji, který je uváděn na konci každé z částí.
Poděkování
Děkuji ÚNMZ za svolení použití vybraných částí ČSN v této přiručce. Děkuji také všem, kteří
se přímo či nepřímo na vzniku této příručky podíleli, příspěvky, připomínkami nebo revizí
některých částí a to zejména Radimu Koutňákovi, Jiřímu Mantlíkovi, Rostislavu Říhovi.
Stavební příručka
Vypracoval
Josef Remeš
Téma: Č. revize: 2.0
Historie
Datum Verze
2010-05-25 1.0
2010-06-03 2.0
• Aktualizace: Polystyren
• Odebráno: Zemní práce (norma zrušena a prochází revizí)
• Přidáno: Vzájemné odstupy staveb, Stavební fyzika – Akustika, Stavební fyzika –
Tepelná technika, Prostorové uspořádání sítí technického vybavení
Obsah
Obecné technické požadavky
1. Minimální světlé výšky 6 A4
2. Stavby škol, predškolních, školských a tělovýchovných zařízení 2 A4
3. Zdravotnická zařízení 1 A4
4. Součinitel smykového tření µ pro povrchy podlah 1 A4
5. Třídy betonu 1 A4
6. Polystyren 1 A4
7. Omítky 1 A4
8. Sklon 1 A4
9. Vzájemné odstupy staveb 2 A4
10. Stavební fyzika – Akustika 3 A4
11. Stavební fyzika – Tepelná technika 2 A4
12. Prostorové uspořádání sítí technického vybavení 6 A4
Minimální světlé výšky
Vypracoval
Josef Remeš
Č. revize: 4.0
Garáže
(1) Světlá výška garáží a příjezdních ramp a rozměry vnitřních účelových komunikací a jednotlivých stání garáží
jsou dány normovými hodnotami.
Zdroj: 268/2009 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 12. srpna 2009 o technických požadavcích na stavby (§ 47 Garáže)
Hromadné garáže
≥ 2,10 m
Garáže pro vozidla skupiny 1 s pohybem vozidel vlastní silou musí mít světlou (i
•
podchodnou) výšku
≥ NVV + 0,20 m
Garáže pro vozidla skupiny 1 s mechanickou dopravou vozidel, kde obsluha nevstupuje
•
na stání, stání pro karavany a garáže skupiny 2 a 3 musí mít světlou výšku o 0,20 m
větší než je výška nejvyššího projektem předpokládaného vozidla v garáži.
Hygienická zařízení
Světlá výška hygienických zařízení vestavěných v garáži může být stejná jako konstrukční výška celého objektu za
předpokladu, že budou zajištěny potřebné mikroklimatické podmínky11).
Místnosti pro provoz a administrativu
V objektu garáží se podle požadavku provozu navrhují zpravidla: místnost pro vrátného, dozor nebo obsluhu, kancelář,
pokladna, čekárna pro zákazníky, popř. s příslušenstvím apod.
Podle provozu garáže je třeba navrhnout příjem vozidel při příjezdu a odbavení při odjezdu z garáže tak, aby časové ztráty
byly co nejmenší a odbavení bylo pokud možno soustředěno do jednoho místa.
Světlou výšku těchto místností stanoví ČSN 73 5305. Výjimečně může být světlá výška těchto místností snížena na
stejnou konstruktivní výšku jako má celý objekt za předpokladu, že budou zajištěny potřebné mikroklimatické
podmínky11).
11
) Směrnice MZd ČSR č. 46/1978 Sb.
Zdroj: ČSN 73 6058 Hromadné garáže. Základní ustanovení (6.1988); Změna: a (10.1988); Změna: b (8.1989); Změna:
Z3 (2.2001)
Legenda zkratek: NVV = výška nejvyššího projektem předpokládaného vozidla
Strana 1 z 6
Obytné budovy
Obytné místnosti bytových domů 2,60 m
a)
Obytné místnosti rodinných domů 2,50 m
b) Obytné místnosti v podkroví 2,30 m
Místnosti se zkosenými stropy
nad nejméně 1/2 podlahové plochy místnosti, vymezenou pomyslnou rovinou,
• 2,30 m
protínající rovinu zkoseného stropu ve výšce 1 300 mm nad podlahou.
SV prostoru pro vaření se navrhuje shodná se světlou výškou obytných místností dle a)
Prostory pro osobní hygienu a prostory pro umístění záchodové mísy
• SV výška pro osobní hygienu nebo prostoru pro umístění záchodové mísy má být 2,30 m
shodná se SV výškou obytných místností v témže podlaží.
• Prostory domovních komunikací 2,10 m
• Vstupní prostor do bytu (prostor pod stropem je využit jako úložný prostor) 2,10 m
• Místnosti pro ukládání odpadků a místnosti domovního vybavení části b) v byt. domech ≥ 2,50 m
Ostatní místnosti a prostory domovního vybavení v bytových domech, do kterých se ≤ 2,50 m
≥ 2,10
•
vstupuje, mohou mít m
≥ 2,10 m
(neplatí pro prádelny,
Místnosti a prostory domovního vybavení rodinných domů, do sušárny a žehlírny)
•
≥ 2,30 m
kterých se vstupuje, musí mít (platí pro prádelny,
sušárny a žehlírny)
Zdroj: ČSN 73 4301 Obytné budovy (6.2004); Změna: Z1 (7.2005); Změna: Z2 (9.2009)
Strana 2 z 6
Prostory určené pro práci
§ 46 Světlá výška prostor určených pro práci
(1) Světlá výška prostoru určeného pro trvalou práci musí být při ploše
a) do 20 m2 ≥ 2,50 m
b) do 50 m2 ≥ 2,60 m
c) od 51 m2 do 100 m2 ≥ 2,70 m
d) od 101 m2 do 2 000 m2 ≥ 3,00 m
e) více než 2 000 m2 ≥ 3,25 m
§ 47 Objemový prostor
(1) Objemový prostor určený pro práci musí být pro jednoho zaměstnance
při práci zařazené do tříd I nebo IIa podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A, tabulky
č. 1
a) 12 m3
při práci zařazené do tříd IIb, IIIa nebo IIIb podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A,
tabulky č. 1
b) 15 m3
při práci zařazené do tříd IVa, IVb nebo V podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení, části A,
tabulky č. 1
c) 18 m3
(2) Objemový prostor podle odstavce 1 nesmí být zmenšen stabilním provozním zařízením.
(3) Odstavce 1 a 2 se nevztahují na ovládací stanoviště a kabiny strojního zařízení, boxy pokladen a pracovní prostory
obdobné povahy.
Zdroj: 361/2007 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 12. prosince 2007, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci (§
46 Světlá výška prostor určených pro práci; § 47 Objemový prostor)
Sauny
Prohřívárna sauny
• (1) Prostor prohřívárny na jednu osobu musí být nejméně 2 m3. Světlá výška ≥ 2,10 m
prohřívárny musí být nejméně 2,1 m.
Zdroj: 135/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 17. března 2004, kterou se stanoví hygienické požadavky na koupaliště, sauny
a hygienické limity písku v pískovištích venkovních hracích ploch; Změna: 292/2006 Sb. (§ 26 Prohřívárna sauny)
Strana 3 z 6
Servisy a opravny motorových vozidel, čerpací stanice pohonných hmot
(4) Světlé výšky místností a prostorů v čerpacích stanicích, servisech a opravnách motorových vozidel jsou dány
normovými hodnotami.
Zdroj: 268/2009 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 12. srpna 2009 o technických požadavcích na stavby (§ 48 Servisy a opravny
Platí pro projektování nových a pro projektování stavebnách změny nynějších autoservisů a opraven motorových vozidel.
Prostory provozní (dílenské), kancelářské, skladovací a hygienické zařízení ≥ 3,00 m
Prostory, kam zajíždějí vozidla vlastní silou, musí mít světlou výšku o 0,60 m větší než ≥ 3,00 m
≥ NVV + 0,60 m
je výška vozidla, nejméně však 3,00 m provozní (dílenské), kancelářské, skaldovací a
57 hygienické zařízení
Prostory, kde se vozidla při pracovních úkonech bez účasti zaměstnanců pohybují ≥ 2,10 m
≥ NVV + 0,30 m
mechanicky (mechanizované linky), mohou mít světlou výšku jen o 0,30 m větší než je
výška vozidla, nejméně však 2,10 m.
≥ NVV + 1,80 m
Prostory, kde se vozidla zvedají na zvedacíh zařízeních, musí být nejméně o 1,80 m
větší než je výška vozidla.
58
≥ 2,10 m
Zvedají-li se také pracovní plošiny, musí být nad pracovní plošinou v nejvyšší poloze
světlá výška nejméne 2,10 m.
59 Nejmenší světlá výška v pomocném objektu čerpací stanice (kiosku) ≥ 2,60 m
Orientační světlé výšky - příloha 5
Pracovní jáma musí mít délku i hloubku podle rozměrů a druhu vozidel, kterým má
51 Příloha 3
sloužit
52 Pracovní stání s podzemním pracovním prostorem - Podzemní pracovní prostor ≥ 2,40 m
Orientační rozměry pracovních jam pro běžné druhy vozidel jsou uvedeny v příloze 3 - viz též čl. 96 normy.
Zdroj: ČSN 73 6059 Servisy a opravny motorových vozidel. Čerpací stanice pohonných hmot. Základní ustanovení;
Změna: a (7.1991); Změna: Z2 (9.2006)
Strana 4 z 6
Stravovací služby
(1) Pro jednoho zaměstnance musí být na pracovišti provozovny volná podlahová plocha nejméně 2 m2. Šíře volné plochy
pro pohyb zaměstnance nemí být v žádném případě zúžena pod 1 m.
(2) Světlá výška pracovišť, na kterých je vykonávána práce po dobu čtyř a více hodin, (dále jen "trvalá práce") musí být:
a) při ploše méně než 50 m2 ≥ 2,60 m
b) při ploše méně než 100 m 2
≥ 2,70 m
c) při ploše méně než 2 000 m2 ≥ 3,00 m
2
d) při ploše více než 2 000 m , nebo ≥ 3,25 m
e) v místnostech se šikmými stropy alespoň nad polovinou podlahové plochy ≥ 2,30 m
(3) Světlá výška pracovišť, na kterých je vykonávána práce po dobu kratší než 4 hodiny ≥ 2,10 m
(4) Výšky uevedené v odstavci 2 písm. c) a d) mohou být sníženy o 0,25 m za předpokladu, že bude zajištěn pro každého
zaměstnance na trvalé práci vzdušný prostor podle odstavce 5
(5) Na pracovištích musí na ejdnoho zaměstnance připadnout nejméně
a) 12 m3 vzdušného prostoru při práci vykonávané vsedě, nebo
b) 15 m3 vzdušného prostoru při práci vykonávané vestoje.
(6) Související prostorové požadavky na pracoviště, na kterých nemohou být splněny normové hodnoty pro denní nebo
sdružené osvětlení podle § 7, jsou:
a) volná podlahová plocha pro jednoho zaměstnance musí být minimálně 5 m2 (mimo zařízení a spojovací cesty),
prostory o celkové podlahové ploše menší než 50 m2 musí mít, pokud to technologie nevylučuje, zrakové spojení
b) s prostorami sousedními okny, průhledy apod.,
na jednoho zaměstnance musí připadnout nejméně 20 m3 vzdušného prostoru při práci vykonávané vsedě;
c) 25 m3 vzdušného prostoru při práci vykonávané vestoje.
(7) Vzdušný prostor stanovený podle odstavce 5 a odstavce 6 písm. c) nesmí být zmenšenstabilními provozními
zařízeními. Požadavky uvedené v odstavcích 1 až 5 neplatí pro kabiny strojního zařízení, boxy pokladen, pracovní
prostory obdobné povahy a jiná zařízení stravovacích služeb uvedená v § 2 písm. c).
Zdroj: 137/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 17. března 2004 o hygienických požadavcích na stravovací služby; Změna:
602/2006 Sb. (§ 4)
Pozn.: § 4 definující světlu výšku pracovišť byl zrušen. Tzn. světlé výšky pro stravovací služby nejsou legislativou
stanoveny.
Ubytovací zařízení
• Pokoj hosta ≥ 2,60 m
(4) Světlá výška pokoje hosta musí být minimálně 2,60 m. V části pokoje se šikmým stropem se do jeho plochy
započítává plocha, jejíž světlá výška je nejméně 1,60 m. Plocha pokoje pod šikmým stropem může zaujímat nejvýše 30
% celkové plochy pokoje.
Zdroj: 268/2009 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 12. srpna 2009 o technických požadavcích na stavby (§ 43 Stavby ubytovacích
zařízení)
Strana 5 z 6
Zdravotnická zařízení
• Provozní místnosti ≥ 3,00 m
Provozní místnosti, kdy charakter stávající stavby, v níž má být zdravotnické zařízení
• umístěno, neumožňuje technicky tuto výšku docílit (například při vestavování do ≥ 2,50 m
stávající budovy), je možno připustit světlou výšku nižší.
• Komunikace a vedlejší prostory ≥ 2,40 m
Zdroj: 49/1993 Sb. VYHLÁŠKA ministerstva zdravotnictví České republiky ze dne 21. prosince 1992 o technických a
věcných požadavcích na vybavení zdravotnických zařízení. Změna: 51/1995 Sb.; Změna: 225/1997 Sb.; Změna: 184/1998
Sb.; Změna: 219/2006 Sb.; Změna: 558/2006 Sb.
Upozornění
Splnění minimální výšky je myšleno vyhovění předepsané hodnotě i v nějkritičtějších místech stavby, tzn. např. křížení
VZT potrubí, spodní úrovně osvětlení, tepelných izolací atd.
Při náročnějších technologických provozech nebo při vedení rozvodů (kanalizace, silnoproud, datové kabely, atd.) v části
podhledu je vhodné uvažovat s rezervou, tzn. ke světlé výšce přičíst výšku konstrukce podhledu, dále výšku potřebnou
pro rozvody a je třeba nezapomenout na výšku, potřebnou pro instalaci rozvodů nebo světel do podhledu.
Strana 6 z 6
Stavby škol, předškolních, školských a tělovýchovných zařízení
Vypracoval: Josef Remeš Č. revize: 1.0
Dveře
Ve všech předškolních zařízeních, základních školách a ve školách speciálních nesmí být používány dveře
Zasklená dveřní křídla musí být opatřena bezpečnostním sklem.
U všech předškolních zařízení nesmí být spodní třetina dveří zasklívána.
Šířky chodeb
Nejmenší světlá šířka chodby ve školách musí být , jsou-li výukové prostory umístěny
3 000 mm
po obou stranách chodby
Nejmenší světlá šířka chodby ve školách musí být , jsou-li výukové prostory jen na jedné
2 200 mm
straně chodby
Slouží-li tato chodba jako hlavní komunikační spojení 3 000 mm
Světlá šířka chodby u všech předškolních zařízení musí být 1 200 mm
Šatny žáků
Šířka kóje centrální šatny u jednostranně umístěných věšáků musí být nejméně 1 500 mm
Šířka kóje centrální šatny u dvoustranně umístěných věšáků musí být nejméně 2 200 mm
Na jednoho žáka se počítá 0,25 m2 plochy
V budově každé školy, předškolního, školského a tělovýchovného zařízení musí být zřízeny šatny žáků.
Prostory šaten musí být osvětlené a větrané.
Odkládání oděvu pedagogických a nepedagogických pracovníků se musí řešit odděleně od šaten žáků.
Poznámky
Pro stavby vysokých škol a vysokoškolských zařízení platí ustanovení tohoto paragrafu přiměřeně.
Ustanovení se vztahují na stavby škol, předškolních, školských a tělovýchovných zařízení, které jsou
určeny pro výchovu a vzdělávání.
Zdroj
137/1998 Sb. VYHLÁŠKA o obecných technických požadavcích na výstavbu § 59
Změna: 491/2006 Sb.
Změna: 502/2006 Sb.
Vyhláška o technických a věcných požadavcích na vybavení zdravotnických zařízení
(1) Technické a věcné požadavky na vybavení zdravotnických zařízení ambulantní péče, zdravotnických zařízení
lékárenské péče, zdravotnické záchranné služby a dopravy nemocných a raněných, jsou uvedeny v příloze, která je
součástí této vyhlášky.
(2) Technické a věcné požadavky na vybavení ostatních zdravotnických zařízení jsou uvedeny v typizačních
směrnicích.^1)
Společná ustanovení
(1) Zdravotnické zařízení musí
a) tvořit provozně uzavřený celek,
b) být umístěno tak, aby k němu byl umožněn snadný přístup pacientů a příjezd motorových vozidel,
c) být umístěno v nebytových prostorech objektů se zdravotně nezávadným provozem,^1)
d) být vybaveno schválenou přístrojovou zdravotnickou technikou,^2)
e) mít zajištěnu účinnou likvidaci speciálního zdravotnického odpadu v souladu se zvláštními předpisy,^3)
f) mít zajištěnu dodávku pitné vody a odvod odpadních vod, g) být vybaveno systémem vytápění,
h) být vybaveno dostupnou telefonní linkou.
(2) Zdravotnické zařízení musí splňovat tyto požadavky na prostředí zdravotnických staveb:
a) Provozní místnosti, které mají povahu trvalého pracoviště nebo pobytu, musí mít zabezpečeno přímé denní
osvětlení a větrání okny; ostatní provozní místnosti včetně čekárny pacientů, u kterých přímé osvětlení a větrání
nelze docílit z důvodů technických (například při vestavování zařízení do stávající budovy, při rekonstrukcích) nebo není
vhodné z důvodů provozních, musí mít zabezpečeno umělé osvětlení a větrání vzduchotechnickým zařízením.
b) Provozní místnosti musí mít světlou výšku 3,0 m. Pokud charakter stávající stavby, v níž má být zdravotnické
zařízení umístěno, neumožňuje technicky tuto výšku docílit (například při vestavování do stávající budovy), je možno
připustit světlou výšku nižší, nejméně 2,5 m. Komunikace a vedlejší prostory musí mít světlou výšku nejméně 2,4 m.
c) V ordinacích a ostatních místnostech, určených pro trvalý výkon práce, musí na jednu osobu připadnout nejméně
15 m3 vzdušného prostoru a nejméně 2 m2 volné podlahové plochy, pokud z důvodů provozních požadavků není
nutná plocha větší. Při nedodržení uvedeného objemu vzdušného prostoru musí být posouzena kvalita
mikroklimatických podmínek. Musí být dodrženy tyto parametry mikroklimatických podmínek:
1. minimální teplota vzduchu
ordinace 22 ˚C,
přípravny 22 ˚C,
čekárny 20˚C,
2. relativní vlhkost 30 až 50 %.
Při objemu 15 m3 na osobu se musí dosáhnout jednonásobné výměny vzduchu za hodinu. Pokud se v místnosti
nedosahuje objemu vzdušného prostoru 15 m3 na osobu, zvyšuje se požadavek na stanovenou výměnu vzduchu v
příslušném poměru.
d) Prostory čekáren pro pacienty musí mít plochu minimálně 2,0 m2 na jedno místo pacienta při nejmenší ploše
místnosti 8,0 m2.
Poznámka: Text je fragmentem přílohy. Pro více informací a další požadavky prostudujte příslušný zdroj.
Zdroj: 49/1993 Sb. VYHLÁŠKA ministerstva zdravotnictví České republiky ze dne 21. prosince 1992 o technických a
věcných požadavcích na vybavení zdravotnických zařízení. Změna: 51/1995 Sb.; Změna: 225/1997 Sb.; Změna: 184/1998
Sb.; Změna: 219/2006 Sb.; Změna: 558/2006 Sb.
Součinitel smykového tření µ pro povrchy podlah
Vypracoval: Josef Remeš Č. revize: 1.0
Neveřejné prostory
Vyhláška MMR 137/1998 Sb.
Značení aktuální Značení staré Značení obchodní Barevné označení Vyráběné tloušťky [mm]
Typ Doporučené použití Poznámky
(ČSN EN 13 163) (ČSN 64 3510) Typ EPS Výrobce Tloušťka 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200 220 240 250 260 280 300 320
černá černá
Samozhášivé desky (pro
podhledy
černá černá
stěny s výjimkou kontaktních zateplovacích
EPS 70 Z PSB-S 20 EPS 70 Z zelená X X X X X X X X X X X X X X
systémů
šikmé střechy nad krokvemi, bežné zatížení
EPS 100 Z PSB-S 25 EPS 100 Z černá černá černá podlahy, obvodové stěny pod terénem s izolací X X X X X X X X X X X X X X
proti vodě
EPS 150 Z PSB-S 30 EPS 150 Z
EPS 200 Z PSB-S 35 EPS 200 Z
EPS 70 S Stabil PSB-S 20 Stabil EPS 70 S Stabil zelená černá černá podkladní vrstva izolací plochých střech desky EPS pro trvalé zatížení X X X X X X X X X X X X X X
Střešní desky (pro zateplení střech)
černá černá
ploché střechy a podlahy vysoce zatížené, izolace
EPS 200 S Stabil PSB-S 35 Stabil EPS 200 S Stabil žlutá X X X X X X X X X X X
suterénních konstrukcí bez izolace proti vodě
EPS GreyRoof 100 konstrukce s běžným zatížením grafitové izolační desky X X X X X X X X X X X X X
Expandovaný ( pěnový)
PSB-S 20 Stabil fasádní EPS 70 F Fasádní zelená zelená kontaktní zateplovací systémy obvodových stěn X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
EPS F Fasádní
PSB-S 25 Stabil fasádní EPS 100 F Fasádní X X X X X X X X X X X X X X X
EPS GreyWall kontaktní zateplovací systémy obvodových stěn fasádní EPS s grafitem X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
kontaktní zateplovací systémy obvodových stěn
EPS Silence dB Plus X X X X X X
se zvýšenými požadavky na akustiku
černá
Desky pro
kročejový útlum
kg.m-2 při deformaci < 2%
grafitové izolační desky EPS
těžké a lehké plovoucí podlahy bez požadavků na
EPS NeoFlor 150 pro trvalé zatížení max. 3000 X X X X X X X X
kročejový útlum
kg.m-2 při deformaci < 2%
PERIMETER, soklové obvodové stěny pod terénem bez izolace proti
EPS P Perimetr DEKPERIMETER nemá barevné označení X X X X X X X X
desky vodě
Extrud.
Poznámka: Obecně se desky EPS vyrábějí v tloušťkách 10 - 500mm v násobcích po 10mm. Tloušťky označené * se vyrábějí na vyžádání.
Zdroj: Sdružení EPS, výrobní sortiment ISOVER a dalších firem
Legenda značení
ČSN EN 13 163: EPS 150 Z - číslo udává pevnost v tlaku při 10% stlačení [kPa]
ČSN 64 3510: PSB-S 30 - číslo udává objemovou hmotnost materiálu [kg.m-3]
Zdroj: KUTNAR - Ploché střechy, Skladby a detaily - květen 2008 (Tab. 9)
Omítky
Vypracoval: Josef Remeš Č. revize: 1.0
Zdroj: ČSN 73 0532 (2.2010): Akustika - Ochrana proti hluku v budovách a posuzování akustických vlastností
stavebních výrobků - Požadavky
VYSVĚTLIVKY
1) Požadavek se vztahuje pouze na starou, zejména panelovou výstavbu, pokud neumožňuje dodatečná zvukově
izolační opatření.
2) Platí pro vstupní dveře z chodby do předsíně (vstupní haly) bytu, je-li chráněný prostor místností oddělen dalšími
dveřmi.
3)
Platí pro vstupní dveře z chodby přímo do chráněné obytné místnosti bytu.
4) Kromě splnění stanovených požadavků na vzduchovou a kročejovou neprůzvučnost mohou být nutná další
opatření, kdy je nutné stroje a zařízení uložit, zavěsit či upravit tak, aby nedocházelo k šíření a přenosu zvuku
konstrukcí (vibracemi) a instalacemi (rozvody médií, šachtami aj.) a k překročení hygienických limitů hluku ve
vnitřních chráněných prostorech. V prokázaných případech, kdy zařízení nebude zdrojem hluku a vibrací, lze
požadavky snížit o 5 dB. V opodstatněných případech se doporučuje provést předběžné posouzení pomocí
akustické studie.
5) Kromě splnění stanovených požadavků na vzduchovou a kročejovou neprůzvučnost mohou být nutná další
opatření, kdy je nutné stroje a zařízení uložit, zavěsit či upravit tak, aby nedocházelo k šíření a přenosu zvuku
konstrukcí (vibracemi) a instalacemi (rozvody médií, šachtami aj.) a k překročení hygienických limitů hluku ve
vnitřních chráněných prostorech. Místnosti s provozním hlukem s dominantním obsahem nízkých kmitočtů nebo
s tónovými složkami (např. hlučné strojovny, diskotéky apod.) se zásadně nedoporučuje situovat do blízkostí
bytových jednotek. Zejména přenos nízkých kmitočtů nelze v běžných obytných budovách účinně omezit. V
odůvodněných případech je nezbytné provést posouzení pomocí akustické studie.
Provozovny s hlukem LAmax > 95 dB se nemají umisťovat do obytných budov.
6)
Platí pro spojovací dveře mezí samostatnými ubytovacími jednotkami (např. dvojité nebo zádveří).
7)
Platí pro vstupní dveře, je-li chráněný prostor oddělen předsíní nebo zádveřím s dalšími dveřmi.
8) U stěn s prosklenými částmi, přes které je nutný vizuální kontakt lze požadavek snížit o 5 dB a u celoplošných
zasklení až o 10 dB (např. operační sály, JIP).
9) Vzhledem k možnému přenosu nízkých kmitočtů mohou být nutná další opatření. Situace obvykle vyžaduje
individuální posouzení.
10)
Požadavky platí rovněž mezi uvedenými pracovnami a přilehlými chodbami, popř. pomocnými prostory.
POZNÁMKY
1 Hlučné místnosti příslušenství bytu, zejména WC, koupelny a kuchyně by zásadně neměly být situovány vedle
chráněných místností (např. ložnic) jiných bytů. Hlučné místnosti s technickým zařízením domu by rovněž
neměly být situovány v sousedství obytných místností. Zařízení TZB musí splňovat požadavky na nejvyšší
povolené emisní hodnoty akustického tlaku a vibrací, pokud jsou stanoveny v technických normách nebo
předpisech, viz např. ČSN 27 4210 pro výtahy.
2 Tabulka 1 v řádcích 2 a 8 nestanovuje explicitně požadavky na dělicí konstrukce mezi příslušenstvím cizích bytů
(chodby, koupelny, WC, šatny, apod.) a v řádcích 3 až 7 mezi společnými, technickými nebo provoznímí prostory
domu a příslušenstvím bytu. Je však požadováno, aby tyto konstrukce nebyly záměrně oslabovány a byly
konstruovány stejným způsobem jako mezibytové stěny a stropy mezi obytnými místnostmi cizích bytů.
Příslušenství bytu často tvoří oddělovací zóny mezi chráněnými místnostmi bytů. U místností sociálního a
zdravotního vybavení, společných instalačních šachet, rozvodů VZT, světlíků, chodeb, schodišť, výtahů,
technických místností apod., může docházet ke zhoršeni zvukové izolace vlivem vedlejších cest šíření zvuku.
Musí být proto učiněna taková technická opatření, která zabezpečí, že zvuková izolace vůči místnostem
příslušenství bytu se nezhorší více než o 5 dB oproti požadavkům, které stanovuje tabulka 1 vůči obytným
místnostem. To platí také např. mezi chodbou (schodištěm) domu a vstupní halou nebo chodbou bytu.
3
V případě společné stény s dveřmi mezi sousedícími prostory se požadavek na stěnu R'w vztahuje vždy pouze
na plnou část stěny (bez dveří). Současně píatí požadavek na dveře Rw, který je uveden zvlášť. Pokud je
zvoleno dispoziční řešení, kdy vstupní místnost je chráněnou místností, je nutné si uvědomit, že nebude na
stejném stupni ochrany jako ostatní vnitřní místnosti. V případě nepřímého sousedství pres další místnost nebo
prostor (např. předsíň), se uplatní celkový obecný požadavek mezi místnostmi DnT, w, bez ohledu na cesty
přenosu zvuku.
Při kontrole splnění požadavků u složené stěny na stavbě nelze běžnými postupy měřit zvlášť R'w plné částí
4
stěny a Rw dveří. Doporučuje se proto měřit stavební neprůzvučnost R'wce!é složené stěny včetně dveří a tento
výsledek porovnat s vypočteným celkovým požadavkem, který se stanoví z dílčích požadavků R'w na plnou část
stěny a Rw na dveře, určené dle tabulky 1 a z velikosti jejich ploch. Celkový požadavek na složenou stěnu se
vypočte podle vztahu:
R'w(1 + 2) = 10lg(S1 +S2) - 10lg(S110-0,1Rw(1) + S210-0,1Rw(2))
kde
Rw(1 +2) je celkový požadavek v dB na složenou stěnu s dveřmi o ploše S=S1+S2 v m2;
R'w(1) = R'w požadavek na plnou část stěny dle tabulky 1, o ploše S1 v m2;
R'w(2) = Rw - 2 požadavek v dB na dveře dle tabulky 1, o ploše S2 v m2.
Plocha S2 se určí jako plocha dveřního otvoru včetně zárubně. Snížení hodnoty požadavku o 2 dB je
předpokládáno vlivem vedlejších cest, při správně osazených a seřízených dveřích s funkčním těsněním a
prahem.
5 Nášlapná vrstva tvořená volně položenou podlahovinou (kobercem apod.) se nesmí používat při prokazování
splnění požadavků na kročejovou neprůzvučnost. Podlahovinu lze zahrnout do hodnocení pouze v těch
případech, kdy je nedílnou součástí stavby, např. lepené PVC, koberec nebo jiné speciální povrchy pevně
spojené se stropní konstrukcí.
6 Požadavky na zvukovou izolaci se přiměřeně vztahují i na obdobné situace zde neuvedené, např. pro rodinné
domy s více byty.
7 Požadavky platí ve směru šíření zvuku.
8
Při horizontálním šíření zvuku mezi dvěma místnostmi v jednom podlaží se použijí požadavky R'w, DnT ,w pro
stěny a L'nT ,w pro stropy.
9 Při vertikálním nebo diagonálním šíření zvuku mezi dvěma podlažími se použijí požadavky pro stropy.
10 Požadavky platí rovněž mezi uvedenými pracovnami a přilehlými chodbami, popř. pomocnými prostory.
ČSN 73 0540-2 TEPELNÁ OCHRANA BUDOV - Část 2: Požadavky (2007)
Tabulka 3: Požadované a doporučené hodnoty součinitele prostupu tepla UN,20 pro budovy s převažující návrhovou
vnitřní teplotou θim = 20 °C
Součinitel prostupu tepla U N ,20
2
[W/(m ·K)]
Popis konstrukce Požadované Doporučené
hodnoty hodnoty
Střecha plochá a šikmá se sklonem do 45° v četně
0,24 0,16
Strop s podlahou nad venkovním prostorem
Strop pod nevytápěnou půdou (se střechou bez tepelné izolace)
0,30 0,20
Stěna vnější s vytápěním (vnější vrstvy od vytápění)
Stěna vnější
lehká 0,30 0,20
Stěna k nevytápěné půdě (se střechou bez tepelné izolace)
Střecha strmá se sklonem nad 45°
těžká 0,38 0,25
Podlaha a stěna vytápěného prostoru přilehlá k zemině (s výjimkou případů podle poznámky
0,45 0,30
2)
Strop a stěna vnitřní z vytápěného k nevytápěnému prostoru 0,60 0,40
Strop a stěna vnitřní z vytápěného k částečně vytápěnému prostoru
Strop a stěna vnější z částečně vytápěného prostoru k venkovnímu prostředí
0,75 0,50
Podlaha a stěna částečně vytápěného prostoru přilehlá k zemině (s výjimkou případů podle
0,85 0,60
poznámky 2)
Stěna mezi sousedními budovami
Strop mezi prostory s rozdílem teplot do 10 °C v četně
1,05 0,70
Šikmé střešní okno, světlík a jiná šikmá výplň otvoru se sklonem do 45°, z
vytápěného prostoru do venkovního prostředí (včetně rámu)
Jejich kovové rámy přitom musí mít U f ≤ 2,0 W/(m 2·K), ostatní rámy těchto výplní otvorů
1,50 1,10
Šikmé střešní okno, světlík a jiná šikmá výplň otvoru se sklonem do 45°, z
vytápěného do částečně vytápěného prostoru nebo z částečně vytápěného prostoru 2,60 1,70
do venkovního prostředí (včetně rámu).
Lehký obvodový plášť, hodnocený jako smontovaná sestava včetně
nosných prvků, s poměrnou plochou průsvitné výplně otvoru f w ≤ 0,50 0,3 + 1,4·f w
2 2
f w = A w / A , v m /m , kde
2 0,2+f w
A je celková plocha lehkého obvodového pláště (LOP), v m ;
A w je plocha průsvitné výplně otvoru včetně příslušných rámů v LOP,v m2 f w > 0,50 0,7 + 0,6·f w
Rámy LOP by přitom měli mít U f ≤ 2,0 W/(m2·K)
Zdroj: ČSN 73 0540-2 (2007): Tepelná ochrana budov - Část 2: Požadavky (Tabulka 3)
POZNÁMKY
1) Požadované a doporučené hodnoty U N ze vztahů v tabulce 3 se do hodnoty 0,4 W/(m2·K) zaokrouhlují na setiny
2
a od hodnoty 0,4 W/(m ·K) a výše na pět setin.
2) Pro konstrukce přilehlé k zemině do vzdálenosti 1 m od rozhraní zeminy a venkovního vzduchu na vnějším
povrchu konstrukce (měřeno podél systémové hranice budovy - viz obrázek 1) se uplatňují požadované hodnoty pro
vnější stěny vytápěných nebo částečně vytápěných prostorů; ve větší vzdálenosti platí požadované hodnoty
uvedené či stanovené pro podlahy a stěny přilehlé k zemině.
Podlahová konstrukce přilehlá k zemině splní požadavek na součinitel prostupu tepla i tehdy, je-li splněna podmínka
Ф T ≤ ∑ A j · U N,rq · (θ im - 5), kde Ф T je tepelná ztráta prostupem tepla podlahou stanovená postupem podle ČSN EN
ISO 13370 pro základní teplotní rozdíl ∆θ ie a pro vnější rozměry podlahy, ve W, UN,rq je požadovaná hodnota
součinitele prostupu tepla dílčí části podlahy (buď pro vzdálenosti do 1 m od rozhraní zeminy a venkovního
vzduchu, nebo pro vzdálenosti vyšší) stanovená z tabulky 3, ve W/(m ·K), a Aj je plocha příslušné dílčí části podlahy
2
2
stanovená z vnějších rozměrů, v m .
Pro hodnocení lze zahrnout i tepelnou izolaci podél základů, pokud navazuje na tepelnou izolaci stěny.
3) Při návrhu nízkoenergetických domů a cíleném využití sluneční energie, rekuperace tepla, nebo elektrické
energie na vytápění je vhodné dosahovat 2/3 hodnot doporučených. Pro pasivní domy se doporučují konstrukce s
ještě nižšími U -hodnotami.
4) Součnitel prostupu tepla U odpovídá průměrné povrchové teplotě θ sim sledované kosntrukce; zahrnuje tedy vliv
tepelných mostů v konstrukci obsažených (viz ČSN 73 0540-4). Vliv tepelných mostů v konstrukci lze zanedbat,
pokud jejich souhrné působení je menší než 5 % součinitele prostupu tepla.
5) Součinitel prostupu tepla U w výplně otvoru se stanovuje včetně vlivu rámů či nosných prvků tvořících tepelné
mosty uvnitř výplně otvoru, podle ČSN EN ISO 10077-1, ČSN EN ISO 10077-2 a podle norem zkoušení uvedených
v ČSN 73 0540-3. Plnění požadavků na výplně otvorů se prokazuje návrhovými hodnotami, které se stanoví bez 15
% přirážky na nízkou tepelnou setrvačnost (zohledňuje se až při výpočtu měrné ztráty prostupem tepla H T a
průměrného součinitele prostupu tepla U em). Součinitelem prostupu tepla zasklení U g nelze nahrazovat hodnocený
součinitel prostupu tepla výplně otvoru U w. U šikmých výplní otvorů se s normovými požadavky porovnává hodnota
stanovená při svislé poloze výplně otvoru. Do hodnoty U f jejich rámů se pro porovnání s normovými hodnotami
zahrnuje i tepelněizolační obklad rámů; nedodržení požadovaných hodnot pro U f obyvkle způsobí, že i pro
nejpříznivější normové podmínky se nesplní požadavek na minimální vnitřní povrchovou teplotu celé zabudované
6) Součinitel prostupu tepla lehkých obvodových plášťů se stanovuje včetně vlivu rámů či nosných prvků tvořících
konstrukce.
tepelné mosty a tepelné vazby v sestavě. U velmi prosklených lehkých obvodových plášťů je třeba zvlášť pečlivě
ověřovat tepelnou stabilitu v letním období podle 8.2, stavebně energetický požadavek na celou budovu podle
kapitoly 9 a následně potřebu energie na chlazení podle jiných norem (např. s využitím tepelné zátěže podle ČSN
73 0548) a zvláštních předpisů3).
7) Při návrhu a ověření konstrukcí je vhodné uvažovat předpokládané změny užívání v průběhu životnosti budovy.
8) U budov s odlišnými vytápěnými zónami ve smyslu ČSN EN 832 se požadavky stanovují pro každou vytápěnou
zónu samostatně podle převažující návrhové vnitřní teploty vytápěné zóny.
9) Pro hodnocení součinitele prostupu tepla se sousední vytápěné byty považují za prostory s rozdílem teplot do 10
°C v četně, sousední temperované byty a provozovny se považují za částečně vytápěné prostory a sousední
občasně vytápěné byty a provozovny se považují za nevytápěné prostory podle tabulky 3. Částečně vytápěný
prostor má teplotu mezi teplotou vytápěného a nevytápěného prostoru, v rozmezí do 20 % od jejich průměru.
Částečně vytápěný může být vytápěn i nepřímo.
10) Není-li pod výplní otvoru topné těleso, pak se pro výplň otvoru doporučuje snížit požadovanou hodnotu U N (viz
také 5.1.1).
11) Při provádění změn užívaných budov v zimním období (např. nástavby, vestavby, přístavby) je nutné zajistit
tepelnou ochranu i dočasně ochlazovaných konstrukcí tak, aby nedocházelo k jejich poruchám a vadám.
ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení
Příloha A (normativní)
Tabulka A.1 - Nejmenší dovolené vodorovné vzdálenosti při souběhu podzemních sítí v m 1)
Sdělovací kabely
Plynovodní
Vodovodní sítě
Potrubní pošta
Silové kabely do
Stokové sítě a
potrubí 2)
Tepelné sítě
Kabelovody
kanalizační
tramvajové
0,005 MPa
a přípojky
Kolektor
přípojky
Druh sítí
0,4 MPa
220 kV
Koleje
dráhy
10 kV
35kV
1 kV
do
do
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 kV 15) 0,15 0,20 0,20 3) 4) 0,40 0,60 0,40 0,30 0,10 0,50 0,50 5) 1,00
kabely do
10 kV 0,15 0,15 0,20 0,20 0,80 3) 0,30 4) 0,40 0,60 0,40 0,70 0,30 0,50 0,50 5) 1,00
35 kV 0,20 0,20 0,20 0,20 0,80 3) 0,30 4) 0,40 0,60 0,40 1,00 0,30 0,50 0,50 5) 1,00
6)
220 kV 0,20 0,20 0,20 0,50 0,80 7) 8) 0,40 0,60 9) 0,40 2,00 6) 0,50 1,00 0,50 8) 5) 1,00
do 0,005 MPa 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,50 12) 0,50 0,40 1,00 12) 0,40 0,40 1,20
do 0,4 MPa 0,60 0,60 0,60 0,60 9) 0,40 0,40 0,40 0,50 0,50 1,00 1,00 0,40 1,00 1,20
vodovodní sítě a přípojky 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 12) 0,50 0,60 13) 0,60 0,60 0,50 0,60 1,20
0,50 1,00
tepelné sítě 0,30 0,70 1,00 6) 11) 0,50 0,50 13) 0,30 0,30 0,30 0,30 1,20
2,00 0,80 1,00
kabelovody 0,10 0,30 0,30 0,50 0,30 0,40 1,00 0,60 0,30 0,30 0,20 0,30 1,20
stokové sítě a kanalizační 12)
0,50 0,50 0,50 1,00 0,50 1,00 1,00 0,60 0,30 0,30 0,30 0,30 14) 1,20
přípojky
potrubní pošta 0.50 0,50 0,50 0,50 8) 0,20 0,40 0,40 0,50 0,30 0,20 0,30 0,30 1,20
kolektor 5) 5) 5) 5) 0,30 0,40 1,00 0,60 0,30 0,30 14) 0,30 1,20
0,30
koleje tramvajové dráhy 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20
Zdroj: ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení (9.1994); Změna: Z1 (1.1996), Z2 (1.1998), Z3 (8.1999), Z4 (7.2003)
ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení
Příloha A (normativní)
Zdroj: ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení (9.1994); Změna: Z1 (1.1996), Z2 (1.1998), Z3 (8.1999), Z4 (7.2003)
ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení
Příloha A (normativní)
Tabulka A.2 - Nejmenší dovolené svislé vzdáleností při křížení podzemních sítí v m 1)
Sdělovací kabely
Plynovodní
Vodovodní sítě
Potrubní pošta
Silové kabely do
Stokové sítě a
potrubí 2)
Tepelné sítě
Kabelovody
kanalizační
tramvajové
0,005 MPa
a přípojky
Kolektor
přípojky
Druh sítí
0,4 MPa
Koleje
220 kv
dráhy
10 kV
35kV
1 kV
do
do
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
2)
0,40
0,30 4) 0,10 5) 0,10 6) 0,10 6) 0,30 7) 8)
silové kabely do
do 0,005 MPa 0,10 6) 0,10 6) 0,10 6) 0,30 13) 0,10 0,10 0,10 0,15 0,10 15) 0,10 15) 0,50 16) 0,10 0,10 15) 1,00
do 0,4 MPa 0,10 6) 0,20 6) 0,20 6) 0,70 13) 0,10 0,10 0,10 0,15 0,10 15) 0,10 15) 0,50 16) 0,10 0,10 15) 1,00
Zdroj: ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení (9.1994); Změna: Z1 (1.1996), Z2 (1.1998), Z3 (8.1999), Z4 (7.2003)
ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení
Příloha A (normativní)
Zdroj: ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení (9.1994); Změna: Z1 (1.1996), Z2 (1.1998), Z3 (8.1999), Z4 (7.2003)
ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení
Příloha B (normativní)
1)
Vzdálenosti se měří mezi vnějšími povrchy kabelů, potrubí a ochranné konstrukce.
2)
Do léto kategorie patří všechny pásy přidruženého prostoru, které neslouží provozu nebo stání
vozidel.
3)
Do této kategorie patří všechny pásy a pruhy pro provoz a stání vozidel. Krytí je nutné přizpůsobit
konstrukci vozidel.
4)
Mimo souvislou zástavbu.
5)
Kabely bez ochrany proti mechanickému poškozeni podle ČSN 34 1050:1970, obrázek 1b.
6)
Pří rekonstrukci elektrorozvodných zařízení na vyšší provozní napětí lze u již uložených kabelů 3 kV
až 6 kV snížit na nezbytnou dobu jejich krytí až na 0,35 m.
7)
U rychlostních komunikaci nejméně 1,20 m.
8)
Koaxiální kabely.
9)
Při společné pokládce dálkového a místního optického kabelu (trubek) je minimální krytí 0,5 m.
10)
U rychlostních komunikaci a silnic I. Třídy je krytí 1,2 m.
11)
Krytí plynovodu do 0,4 MPa lze snížit podle ČSN 38 6413.
12)
Podle místních podmínek s využitím ustanovení ČSN 75 5401 a ČSN 75 5402 o závislosti hloubky
uložení na tepelně izolačních schopnostech půdy a jmenovité světlosti potrubí.
13)
V odůvodněných případech i méně.
14)
U povrchových kabelovodů místní sítě možno snížit až na 0,40 m.
15)
V technicky zdůvodněných případech z důvodů překážky v trase potrubi lze se souhlasem
plynárenského podniku, silničního správního orgánu a správce komunikace snížit krytí plynovodů do
přetlaku 0,4 MPa, vedených v zastavěném územi měst a obcí na 0,60 m.
16)
Pro bezvýkopové technologie platí ZMĚNA Z1 a ZMĚNA Z4 této normy.
17)
Optické kabely položené bezvýkopovou technologii mají nejmenší dovolené krytí 0,08 m.
Zdroj: ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení (9.1994); Změna: Z1 (1.1996),
Z2 (1.1998), Z3 (8.1999), Z4 (7.2003)
ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení
Příloha C (normativní)
x nejmenší dovolená vodorovná vzdálenost mezi vedeními (čl. 4.1.9 tabulka A.1)
y nejmenší dovolená vzdálenost silových kabelů od stavebního objektu (podle ČSN 34 1050)
z nejmenší dovolená vzdálenost plynovodu od stavebního objektu (podle ČSN 38 6410, ČSN 38 6413)
1)
Prostor pro přípojky
2)
Menši krytí u nízkotlakých a středotlakých plynovodů než 0,8 m je dovoleno jen po projednání s plynárenským podnikem
3)
Nejmenší kryti podle místních podmínek v rozmezí 1,0 m až 1,6 m podle ustanovení ČSN 75 5401, ČSN 75 5402
4)
Optimální krytí podle místních podmínek v rozmezí 0,4 m až 1,2 m (viz ČSN 38 3360)
5)
Nejmenší krytí pro kabely v zemi a povrchové kabelovody je 0,4 m, pro hloubkové kabelovody je 0,6 m
6)
Největší doporučené krytí (kromě zvláštních případů)
Stoky jsou umístěny podle stokové soustavy, podle místních podmínek a ČSN 73 6701.
Při rovnoběžném vedení dešťové a splaškové stoky se hlouběji umisťuje zpravidla splašková stoka.
7)
Možná poloha optického kabelu bezvýkopové technologie MCS-Road apod. s jeho uložením do vybroušené drážky cca 10 mm
široké a 100 mm hluboké
u nejmenší dovolená vzdálenost okraje drážky pro trasu MCS-Road apod. od čáry regulace 0,5 m
ú dtto od zájmového prostoru silových kabelů 0,3 m či od zájmového prostoru vedení jiného druhu 0,30 m
v dtto od okraje uliční vpusti (jejího půdorysu) 0,3 m
Zdroj: ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání sítí technického vybavení (9.1994); Změna: Z1 (1.1996), Z2 (1.1998), Z3 (8.1999),
Z4 (7.2003)