Professional Documents
Culture Documents
expresii uzuale
1
Salutari Greetings
Bine ati venit!/Bine ai Welcome!
venit!
2
A-si lua ramas Good byes
bun
Ciao! Bye!
3
A face
cunoastinta Meeting someone
4
Asking and
A ruga - a multumi thanking for
something
5
Da sau Nu Yes or No
Da. Yes.
Nu. No.
Desigur. Sure.
Bineinteles. Of course.
Niciodata. Never.
6
A-si cere scuze Apologizing
Scuze! I’m sorry!
Iertare! Excuse-me!
7
A regreta/ Regretting/
felicitare Congratulating
Pacat ! Pity!
E pacat ! I’s a pity!
Din pacate e imposibil ! Unfortunatlly, it’s
imposible!
La multi ani !
Happy Birthday!
Insanatosire grabnica !
Get well soon!
8
A se informa Getting informed
9
Pentru a ne Getting along
intelege mai bine
Vorbiti engleza ? Do you speak English?
10
Zilele saptamanii Days of the week
Luni Monday
Marti Tuesday
Miercuri Wednesday
Joi Thursday
Vineri Friday
Sambata Saturday
Duminica Sunday
11
Timpul zilei During the day
Ziua By day
La pranz At noon
Azi Today
Maine Tomorrow
Ieri Yesterday
12
Cat este ceasul ? What’s the time?
13
Micul dejun Breakfast
Cafea
Coffe
Lapte
Milk
Frisca
Cream
Ceai
Tea
Zahar
Sugar
Ou
Egg
Un ou moale
Soft boiled egg
Un ou ochi
Fried egg
Sunca
Ham
Branza
Chesse
Miere
Honey
Paine
Bread
Prajitura
Cake
Butter
Unt
14
Tacamuri Cutlery
Pahar Glass
Furculita Fork
Lingura Spoon
Cutit Knife
Farfurie Dish
Servetel Napkin
15
Produse lactate Dairy products
Lapte Milk
Branza Chesse
Iaurt Yoghurt
Frisca Cream
16
Fructe Fruits
Banana Banana
Mar Apple
Kiwi Kiwi
Portocala Orange
Mandarina Tangerine
17
Mancaruri cu Meat dishes
carne
Ardei umpluti Meat – stuffed green pepers
Carne Meat
Ficat Liver
Carnati Sousages
Salam Salami
Friptura Roast
18
Legume si Vegetables and
garniture garnish
Cartofi Potatoes
Ceapa Onion
Fasole Beans
Mazare Peas
Morcovi Carrots
Ridichie Radish
Rosie Tomato
Salata Lettuche
Orez Brice
Ciuperci Mushrooms
Galuste Balls
Varza Cabbage
19
Desert Deserts
Inghetata Ice Cream
Fursecui Cookies
Ciocolata Chocolate
Clatita Pancake
Galuste Balls
Placinta Pie
Budinca Pudding
20
Bauturi Non alcoholic
nealcolice drinks
Apa Water
21
Mijloace de Means of
transport transport
Masina, taximentru Car, taxi
Bicicleta Bicycle
Motoreta Motorcicle
Motocicleta Scooter
Vapor Ship
Tren Train
Autobus Bus
Tramvai Tramway
Metrou Tube
22
Sanatate Health
Ce te doare ? What hurts you?
Ma doare…. My …aches.
Ma dor… My …hurts.
Cap Head
Ochi Eye(s).
Nas Nose
Gura Mouth.
Dinte Tooth.
Gat Neck.
Piept Chest.
Burta Belly.
Picior Foot, feet.
23
Imbracaminte Clothes
Slip de baie Bathing/Swimmig slip
Pantaloni Trousers
Geaca Jacked
Palton Couat
Caciula Cap
Fusta Skirt
Bluza Blouse
Sosete Socks
Pantofi Shoes
Cizme Boots
24
Sport – jocuri Sports –games
A se juca cu minge Playing ball
A inota To swim
A se da cu rolele In-line-scating
A alerga. Runnig/jogging
A sari. Jumping
A dansa. Dancing
25
Cuvinte More words
Cati ani ai ? How old are you?
Excursie . Trip
Ochelari Glasses
Scrisoare Lettre
Timbru Stamp
Bagaj Luggage
Scoala School
Clasa Clasroom
Ajutor Help
Creion Pencil
26
Cuvinte si
expresii din
timpul
activitatilor
27
Igienizarea Steinburgului – Steinburg Sanitation
Agniteni, haideti sa pastram orasul curat. Agnita’s inhabitants, let’s keep the city
clean.
Padurea Steinburg nu se curata singura. - The Steinburg forest it’s not cleaning
herself.
Impreuna reusim! – Togheter we can succeed!
Cel care planteaza copaci iubeste si pe altii,nu numai pe el.Thomas Fuller – The
one who plants trees love the others too, not only himself.
Nu taiati padurea! – Don’t cut the forest.
Padurea este plamanul planetei. – The forest is the lung of the planet.
28
Bazar de Craciun - Christmas Bazaar
29
Inerculturalitate
30
Ziua Mondiala a Mediului – 5 iunie - World
Environment Day - June 5
Economiseste hartia. Poti scrie/lista pe ambele fete ale unei coli! - Save paper. You
can write / list on both sides of a sheet!
Economiseste energia electrica si apa; - Save electricity and water;
Invata un copil despre natura si felul in care o poate proteja. - Teach a child about
nature and how he can protect it.
Sprijina activitatea unei organizatii de protectia mediului. - Support the work of
environmental organizations.
31
Ziua Mondiala a Curateniei - World Day of
clean
32
Ziua Muntilor Carpati – Carpati Mountains Day
Carpatii formeaza cel mai lung lant de munti din Europa. – Carpati Mountains
form the longest chain of mountains in Europe.
Carpatii strabat sase tari europene: Cehia, Slovacia, Polonia, Ungaria, Ucraina,
Romania si Serbia. – Carpati Mountains go through six European countries: Czech
Republic, Slovakia, Poland, Hungary, Ukraine, Romania and Serbia.
Cea mai mare altitudine este in varful Gerlakovska (2655 m),iar in Romania ,vf.
Moldoveanu (2544 m). - Highest elevation is on top Gerlakovska (2655 m), while
in Romania, vf. Moldoveanu (2544 m).
In Muntii Carpati traiesc populatii mari de :urs brun, lup, ras si capra neagra. -
Large populations living in the Carpati Mountains : brown bear, wolf, lynx and
black goats.
33
Vine, vine martisorul!
Mărţişorul este un mic obiect de podoabă legat de un şnur împletit dintr-un fir alb
şi unul roşu. -
Femeile şi fetele primesc mărţişoare şi le poartă pe durata lunii martie, ca semn al
sosirii primăverii. Women and girls receive Martisor and wear them during March
as a sign of spring arrival.
Martisorul semnifica lupta Primăverii cu Iarna. – Martisorul signify the struggle of
Spring with Winter.
Baietii daruiesc fetelor pe 1 martie cate un martisor. – The boys give to girls on 1th
March a Martisor.
34
Ziua Pamantului - Earth Day
35
Ziua Europei - Europe Day
36
Cuvinte si
expresii legate
de renovarea,
conservarea
cladirilor
37
PREZERVÁRE, prezervări, s.f. (Livr.) Acțiunea de a prezerva. – V. prezerva
Prezervare = Preservation
REABILITÁRE, reabilitări, s.f. Acțiunea de a (se) reabilita și rezultatul ei. ♦ (Jur.) Act juridic
prin care cineva este repus în drepturile personale pierdute (în urma unei condamnări). [Pr.: re-a-
] – V. reabilita.
Reabilitare = Rehabilitation
ARHITECTÚRĂ, s.f. Știința și arta de a proiecta și construi clădiri. ♦ Stilul, caracterul, planul
unei (sau unor) clădiri. ♦ Felul în care este construit sau alcătuit ceva. – Din fr. architecture, lat.
architectura.
Arhitectura = Architecture
RENOVÁRE, renovări, s.f. Acțiunea de a renova și rezultatul ei; ansamblu de lucrări tehnice,
parțiale sau generale executate la un sistem tehnic existent (mașini, clădiri, instalații etc.), fără a-
i schimba în esență destinația, pentru a-l ameliora din punctul de vedere al confortului, al
folosirii, al igienii sau al esteticii; renovație. ♦ Fig. Înnoire, schimbare. – V. renova.
Renovare = Renewal, Renovation, Repair, Upkeep
DEGRADÁRE s.f. Acțiunea de a (se) degrada și rezultatul ei. ♦ Stricare; decădere; degradație.
♢ Degradarea terenurilor = proces de deformare a terenurilor, ca urmare a eroziunii sau a
deplasării de teren
Degradare = Degradation, Abject
REAMENAJÁ, reamenajez, vb. I. Tranz. A amenaja într-o formă nouă, îmbunătățită. [Pr.: re-a-
] – Re1- + amenaja (după fr. réaménager).
A reamenaja = To Revamp
TEMELÍE, temelii, s.f. Partea inferioară a unei construcții, coloane, statui etc., prin care acestea
se sprijină pe pământ; fundație, fundament, bază.
Temelie = Basement , Foundation
INCÍNTĂ, incinte, s.f. 1. Spațiu (mare) închis în interiorul unei construcții. 2. Suprafață de
teren înconjurată din toate părțile de construcții, de amenajări.
Incinta = Precint
BOLTÍ, boltesc, vb. IV.Tranz. A da (unei construcții) formă de boltă (1). ♦ Refl. A se deschide
în formă de boltă (1). – Din boltă.
Bolti = Stuck Out
39
AXÁ, axez, vb. I. 1. Tranz. A aduce o piesă cilindrică în poziția în care axa ei de simetrie sau de
rotație coincide cu o axă dată. 2. Tranz. și refl. Fig. A (se) orienta, a (se) defășura într-un anumit
sens, a (se) concentra în jurul a ceva. – Din fr. Axer
Axa = Axis
Demolare = Demolition
BASTIÓN, bastioane, s.n. (Adesea fig.) Fortificație cilindrică sau poligonală, construită de
obicei la colțurile unei fortărețe. [Pr.: -ti-on] – Din fr. bastion.
Bastion = Bastion
PARCELÁ, parcelez, vb. I. Tranz. A împărți un teren, o pădure etc. în parcele; a lotiza (1). –
Din fr. parceller.
Parcela = Plot
PARTÉR, partere, s.n. 1. Parte a unei clădiri situată la nivelul solului (sau puțin deasupra lui);
totalitatea încăperilor situate în această parte a clădirii. 2. Parte a unei săli de spectacole cuprinsă
între scenă și fundul sălii. Parter = The
First Floor
Tíglă s.f. (reg.) miez cleios din pâine; slănină; pământ cleios.
Tigla = Tile
CĂRĂMÍDĂ, cărămizi, s.f. Material de construcție artificial, având forma unei piese
prismatice, obținut dintr-un amestec de argilă, nisip și apă sau din alte materiale (beton, zgură de
furnal etc.), uscat la soare sau ars în cuptor. ♢ Cărămidă refractară = cărămidă confecționată
dintr-un material cu temperatură de topire foarte înaltă, folosită la zidirea focarelor cuptoarelor
metalurgice. – Din ngr. keramídi. Caramida = Brick
PÍVNIȚĂ, pivnițe, s.f. Încăpere sau grup de încăperi subterane, zidite de obicei dedesubtul unei
clădiri și destinate păstrării unor materiale (lemne, cărbuni etc.) sau unor produse alimentare;
beci. Pivnita = Basement
GANG, ganguri, s.n. Loc de trecere aflat sub o construcție, sub boltitura unei case. ♦ Coridor,
galerie, culoar. – Din germ. Gang. Gang = Gangway
40
MANSÁRDĂ, mansarde, s.f. Încăpere sau ansamblu de încăperi locuibile, așezate imediat sub
acoperiș (având tavanul și pereții oblici și neregulați); etaj situat imediat sub acoperișul unei
clădiri. – Din fr. mansarde. Mansarda = Loft
NIVÉL s. n. I. 1. înălțime a unui loc, obiect etc. în raport cu un plan orizontal de referință. ♢
cotă a suprafeței libere a unei ape, măsurată față de un plan orizontal de referință sau față de
nivelul zero al mării. 2. etaj, cat. 3. subdiviziune stratigrafică a unui (sub)etaj geologic. 4. (chim.)
valoare intensivă a unei mărimi, în raport cu o valoare de referință. 5. (fig.) stadiu, grad la care a
ajuns o mărime, o activitate; situație, treaptă; etapă; indice. II. nivelmetru. (< nivela)
Nivel = Level
PRIDVÓR, pridvoare, s.n. 1. Galerie exterioară deschisă (mai rar închisă), cu acoperișul
sprijinit de stâlpi, așezată în partea din față a unei clădiri sau de jur împrejurul ei; cerdac. 2.
Încăpere de la intrarea unei biserici, care precedă pronaosul. 3. Prima încăpere (de trecere) în
unele case țărănești: tindă. – Din sl. pritvorŭ. Pridvor = Porch, Threshold
STÂLP ~i m. 1) Element de construcție, lung și gros, din lemn, din metal sau din beton armat,
care, pus vertical, servește pentru a susține ceva. ~ de gard. ~ de telegraf.
Stalp = Pile
41
Contraforti in trepte = Stepped buttresses
FAȚÁDĂ, fațade, s.f. Fiecare dintre părțile exterioare verticale ale unei clădiri, ale unui
monument; spec. partea dinspre stradă sau partea unde se găsește intrarea principală a unei
clădiri. ♢ Loc. adj. De fațadă = de formă, pentru a salva aparențele. – Din fr. façade (refăcut
după față).
Fatada = Frontage
DENTÍCUL, denticule, s.n. Element decorativ în relief de forma unui dinte, folosit la
ornamentarea cornișelor. – Din fr. denticule.
CORNÍȘĂ, cornișe, s.f. 1. Partea superioară, ieșită în afară și ornamentată, a zidului unei
construcții, având rolul de a sprijini acoperișul și de a împiedica scurgerea apei de ploaie pe fața
clădirilor. 2. Mulură proeminentă care înconjoară un antablament, o mobilă etc., având rol
decorativ. 3. Drum paralel cu curbele de nivel pe marginea superioară a unei pante abrupte, a
unei faleze etc.
Cornisa = Cornice
PROFÍL, profiluri, s.n. 1. Contur, aspect al feței cuiva, privit dintr-o parte.
Profil = Side Elevation
ANÉX, -Ă, anecși, -xe, adj. Atașat unui lucru (principal); alăturat. – Din fr. annexe.
Anexa = Bulkheads
42
PARAPÉT, parapete, s.n. 1. Perete (de înălțime mică) din piatră, lemn, metal etc. care servește
la delimitarea teraselor, a podurilor, a marginilor unei șosele etc.
Parapet = Bulwark
RĂSUFLĂTOÁRE ~óri f. Deschizătură mică prin care se face aerisirea unei încăperi sau a unui
recipient. ~ la beci. /a răsufla + suf. ~toare
Rasuflatoare = Vent
GRÍNDĂ, grinzi, s.f. Element de construcție din lemn, oțel, beton armat etc., cu lungimea mare
în raport cu celelalte dimensiuni, folosit de obicei la asigurarea rezistenței unei construcții. – Din
sl. grenda.
Grinda = Baulk
PIÁTRĂ, pietre, s.f. I. 1. (La sg.) Nume generic pentru orice rocă solidă, dură și casantă
răspândite la suprafața sau în interiorul pământului; (și la pl.) fragment de dimensiuni și de
forme diferite dintr-o astfel de rocă; p. ext. material fabricat pe cale artificială pentru a înlocui, cu
diverse întrebuințări, rocă naturală.
Piatra = Stone
LUT, (rar) luturi, s.n. 1. Rocă sedimentară, galbenă sau cafenie, folosită în olărie, în construcții
și în sculptură; argilă. ♢ Lut verde = argilă de culoare verde, folosită pentru tras brâie la casele
țărănești. ♢ Expr. A fi ca lutul în mâna olarului = (despre oameni) a fi lipsit de personalitate, a
se lăsa influențat.
Lut = Clay
MORTÁR, mortare, s.n. Material de construcție constituit dintr-un amestec de var, nisip, apă,
ciment sau ipsos etc., care se folosește ca element de legătură între materiale de construcție
solide. – Din lat. mortarium.
Mortar = Mortar
GRÉSIE, gresii, s.f. 1. Rocă sedimentară foarte dură, formată prin cimentarea nisipurilor cu
diverse materiale.
Gresie = Sad Stone
FAIANȚÁ, faianțez, vb. I. Tranz. A acoperi ceva cu plăci de faianță. [Pr.: fa-ian-] – Din faianță
Faianta = Crockery
43
RÍGIPS s.n. Material pentru construcții sub forma unei plăci din gips cartonate pe exterior; gips-
carton. – Din Rigips, nume commercial.
MÁRMURĂ, (2, rar) marmuri, s.f. 1. Rocă calcaroasă cristalină, de diverse culori, care se poate
ciopli și lustrui, întrebuințată la lucrări de sculptură și arhitectură. ♢ Expr. A fi marmură sau a fi
rece ca o marmură (sau ca marmura) = a fi insensibil, a rămâne indiferent față de orice. 2. Bloc
sau bucată de marmură (1) cioplită și lustruită; sculptură, statuie de marmură. [Var.: mármoră
s.f., (înv.) mármor s.n.] – Lat. marmor, -oris.
Marmura = Marble
GHIRLÁNDĂ, ghirlande, [(pop.) ghirlănzi]. s.f. Împletitură decorativă în formă de lanț sau de
cunună, făcută din frunze, flori (și fructe). ♦ Element ornamental, în arhitectură și în artele
decorative, având aspectul unei astfel de împletituri. [Var.: ghirlántă s.f.] – Din fr. guirlande.
Ghirlanda = Garland
ROZÉTĂ, rozete, s.f. 1. Mică plantă erbacee cu tulpina ramificată, cu frunze lunguiețe, cu flori
galbene-aurii, plăcut mirositoare; rezedă (Reseda odorata). 2. Nasture de alamă pe care îl purtau,
în trecut, la tunică și la cizme, ostașii din trupele de cavalerie de roșiori. 3. Motiv decorativ
circular, având forma unui trandafir, care apare frecvent în arta populară românească. 4. (Arhit.)
Fereastră circulară de mari dimensiuni, decorată cu vitralii și folosită mult la ornamentarea
fațadelor catedralelor gotice; rozasă. 5. (Tehn.) Armătură sau guler original al unei tije, care
servește ca element de legătură, de suspensie sau de protecție. 6. Disc, în general de formă
rotundă, care se aplică pe fața diferitelor elemente de construcție, pentru a masca sau pentru a
decora anumite elemente. 7. Cusătura în formă de triunghi, executată manual cu fire de mătase,
la deschizătura buzunarelor, servind ca întăritură sau pentru înfrumusețare. – Din fr. rosette.
Rozeta = Rosette
ÓVĂ, ove, s.f. Ornament arhitectural de forma unui ou folosit la decorarea în relief a mulurilor, a
cornișelor și a capitelurilor și în ornamentația mobilierului sculptat, în giuvaiergerie. – Din fr.
ove.
Ove = Eggs
GALERÍE, galerii, s.f. 1. Coridor subteran în formă de tunel care permite accesul minerilor la
zăcământ și îngăduie executarea lucrărilor miniere. 2. Canal subteran de comunicație care face
legătura între două puncte ale unei lucrări hidrotehnice. 3. Coridor subteran (adesea ramificat) pe
care și-l sapă unele animale pentru a le servi ca adăpost. 4. Coridor lung (și boltit) situat în
interiorul sau în afara unei clădiri, servind ca element de legătură sau ca loc de plimbare. 5.
Muzeu, secție a unui muzeu sau sală într-o expoziție ori într-un muzeu, în care sunt expuse mai
44
ales opere de pictură și de sculptură. ♦ Serie de tablouri expuse; p. ext. serie de portrete descrise
într-o operă (literară). 6. Magazin în care se vând opere de artă; p. gener. (la pl.) magazin cu
caracter universal. 7. Balconul dintr-o sală de spectacole cu mai multe nivele situat la nivelul cel
mai înalt; (fam.) spectatorii de la acest balcon; p. ext. publicul care manifestă zgomotos la un
spectacol, la o adunare, la o întrunire etc. ♢ Expr. A face galerie = a manifesta zgomotos în semn
de aprobare, de încurajare (în cursul unui spectacol, al unei întreceri sportive etc.). 8. Bară de
lemn sau de metal de care se atârnă perdelele. 9. Un fel de tavă de metal care se pune în fața
sobei ca să nu cadă cărbunii din sobă pe dușumea. – Din fr. galerie. Cf. it. galleria, germ.
Galerie.
Galerie = Gallery
TENCUIÁLĂ, tencuieli, s.f. Strat de mortar care se așterne pe ziduri și pe tavane pentru a le
proteja și pentru a obține suprafețe netede, cu aspect plăcut. ♦ Tencuire, tencuit1. [Pr.: -cu-ia-] –
Tencui + suf. -eală.
Tencuiala = Daub
PAVÁJ, pavaje, s.n. Faptul de a pava; (concr.) Îmbrăcăminte rutieră alcătuită din materiale în
formă de blocuri, așezate pe un pat de nisip sau de mortar așternut pe fundația, pregătită în
prealabil, a unui drum, a unei curți etc. – Din fr. pavage.
Pavaj = Pavement
PASARÉLĂ, pasarele, s.f. 1. Podeț mobil care leagă de chei puntea unui vapor ancorat;
platformă situată la oarecare înălțime de puntea unui vas, unde se află camera hărților și a
instrumentelor de navigație. 2. Pod îngust așezat la înălțime peste o linie de cale ferată, peste un
canal etc. pentru a permite trecerea pietonilor. 3. Galerie acoperită sau punte îngustă care face
legătura dintre două clădiri sau două aripi ale aceleiași clădiri la nivelul acelorași etaje. – Din fr.
passerelle.
Pasarela = Bridge, Gangway
45
Cuprins:………………………………………….pagina
46