Professional Documents
Culture Documents
Drago mi je da danas postoje i oni koji govore o Što se, pak, tiče pitanja može li musliman živjeti
važnosti postojanja različitosti. Očuvati te u modernom svijetu, treba naglasiti da je islam
različitosti izuzetno je važna zadaća, i mislim da posljednja velika svjetska religija, a Bog je,
i islam i sve druge religije treba da porade na svakako, znao šta hoće njenom objavom. Islam
tome. Islam ne smije biti isključiv, nego treba je učinio takvim da je prakticiranje te religije,
ukazati na svoju originalnost kroz međuodnos s bez obzira gdje i kada živjeli, mnogo lakše nego
drugim religijama, a ti odnosi, svakako, moraju bilo koje druge. Praktični propisi te vjere su
počivati na međusobnom uvažavanju i takvi da je svakome moguće postupati u skladu s
razumijevanju. Već četrdeset godina ja sam njima. Ako ste manjina u neislamskom društvu,
bajraktar dijaloga sa svim religijama, od društvena klima neće, vjerovatno, biti u skladu s
kršćanstva i judaizma do hinduizma i budizma, islamskim propisima, ali na ličnoj razini moći
pa u novije vrijeme i konfucizma, ali moram ćete ih se uvijek držati. U islamu vam, recimo,
naglasiti da je u toj vrsti dijaloga izuzetno bitno nije potreban svećenik kako biste obavili skupnu
da svaka religija sačuva svoju originalnost koja molitvu, kao što je to slučaj u drugim religijama.
ishodi iz Božijeg. U islamu svaki muškarac ili žena može biti
svećenik za sebe, i sve što za molitvu trebate
Moramo sačuvati islamsku civilizaciju kao jeste nešto vode za abdest i parče tla na kome
ukupnost, ali moramo očuvati i različite osobite ćete klanjati. Zato je islamsku molitvu moguće
kulture u okviru ove civilizacije. Arapski je jednako obaviti i u Detroitu ili Johanesburgu kao
izvanredan jezik, lijep i bogat, ali on ne smije i u Kairu ili Teheranu. Gdje god da ste, možete
potisnuti perzijski. Perzijski je predivan jezik, na postiti mjesec ramazan. Nesumnjivo, s obzirom
njemu je napisana izvanredna književnost, ali na atmosferu sekularizma u modernom svijetu,
njega ne možemo nametati na račun turskog, danas je nešto teže dosljedno prakticirati
arapskog ili jezika drugih muslimanskih naroda. islamske propise, ali živjeti u skladu s islamom,
Isto važi i u svim drugim slučajevima, ne samo ipak, nigdje nije nemoguće.
kad se radi o jeziku. Ovo je naročito bitno i na
lokalnoj razini kod nas u Iranu. Nikad nisam bio Evidentno je da se islam posljednjih decenija u
od onih koji bi u ime neke vrste površnog Sjevernoj Americi izuzetno brzo širi, a sve više
nacionalizma gušili druge jezike kod nas – prodire i u Južnu Ameriku. Tako je i u ostalim
baluči, azerski i ostale. Perzijski kao službeni i dijelovima svijeta, izuzev, možda, u Japanu, gdje
jezik književnosti može biti garant cjelovitosti prisustvo islama nije značajno. U Indiji živi više
zemlje, a tu ulogu je i do sada obavljao, ali od sto i trideset miliona muslimana, a samo Bog
činjenica je da u zemlji postoje i drugi jezici i zna koliko je muslimana u Kini, jer procjene
narječja koji bitno obogaćuje našu kulturu. I tako variraju u rasponu između trideset i sto miliona
nije samo u slučaju Irana. U mnogim drugim ljudi. U samoj Rusiji imate nekih dvadeset
zemljama situacija je slična, znate da u Indiji miliona muslimana. Posljednjih decenija islam je
postoje pravi sukobi između baštinika različitih na Zapadu postao činjenica čije prisustvo je
tamošnjih jezika. Takvo nešto se, srećom, ne itekako osjetno. Danas u SAD-u i dobrom dijelu
dešava u Iranu, ali zamislite šta bi se u Indiji Evrope većina preduzeća predviđa za radnike
desilo ako bi se tamo moralo govoriti samo muslimane pauzu tokom koje mogu obaviti
hindu, koliku bi štetu ova zemlja pretrpjela u namaz.
pogledu književnosti i lokalnih kultura. Zato sam
Dakle, Bog je omogućio muslimanima koji to
žele da se, ma gdje živjeli, mogu držati propisa
islama. To uopće nije teško, ali postoji jedan Kakvo je kroz historiju bilo viđenje islama na
drugi problem. Naime, teško je u psihološkom i Zapadu i kako Vi ocjenjujete stav zapadnjaka
duhovnom smislu slijediti islam u prema islamu?
modernističkom sekularnom društvu u kome je
ljudska strastvenost u prvom planu, što je
suprotno religijskim učenjima. To je nešto što
To je pitanje koje zahtijeva duži odgovor. Kad se
sve više uzima maha i utječe na mnoge ljude.
u 7. stoljeću pojavio islam, desio se veliki potres
Kada kažete da se kultura Zapada sve brže širi u
unutar kršćanstva. Iako Isus nikad nije kazao da
Indiji ili Indoneziji, ne mislite pritom na Platona
nakon njega više nema Božijih poslanika, rekao
nego na kulturu McDonald’sa, pop-muzike i
je da se ljudi moraju paziti lažnih poslanika koji
slično, dakle one elemente koji počivaju na
će se pojavljivati u posljednjem vremenu. Ipak,
ljudskoj strastvenosti, a ne na misaonosti. Tako
kršćani su svoju religiju smatrali posljednjom, a
je, uglavnom, i sa filmovima, koji veoma brzo
Isusa Božijim sinom, što je podrazumijevalo da
stižu u azijska i afrička kina. Uglavnom su to
nakon njega nema Objave. Međutim, pojavio se
filmovi puni nasilja i seksa, a ako napravite
islam koji je krenuo iz Arabije i za manje od pola
zbilja intelektualan i angažiran film, publika u
stoljeća obuhvatio je istočni Mediteran i sjever
Zimbabveu ili Bangladešu ga baš i neće htjeti
Afrike, krajeve gdje je kršćanstvo dotad bilo
gledati. Istini za volju, takav film ni na Zapadu
jako, i mnogi tamošnji ljudi postali su
neće imati puno bolju percepciju, iako, doista,
muslimani. Arapska osvajanja bila su osobita,
postoje izuzeci.
nisu bila poput, recimo, mongolskih. Mongoli su,
To je ta specifična varka masovne kulture kao što znamo, bili pokorili Iran, ali Iranci nisu
Zapada, i oni na taj način nastoje privući obični prihvatili šamanizam ili budizam. Mada mnogi
svijet ka sekulariziranom modernizmu, čineći drže da su arapska osvajanja bila klasični vojni
ljude sve nezainteresiranijim za islamske ideale i pohodi, to nije istina. To su bila osvajanja
postupanje u skladu s njima. Islam je posve praćena dubokim duhovnim promjenama koje su
oprečan toj kulturi. Ipak, i u modernom svijetu se dešavale u svim krajevima koje bi muslimani
stvar je svačijeg ličnog izbora da li će ostati osvojili. Kao što znate, do 8. stoljeća islam je već
privržen svojoj religiji ili ne; Bog je čovjeku stigao do sjevera Francuske. Nikad neću
povjerio tu vrstu odgovornosti. Imate izazove, ali zaboraviti svoje prvo putovanje u Poitiers,
imate i priliku. Mladi u današnjim školama u mjesto gdje je, kako se tvrdi, Charles Martel
dobroj su mjeri opterećeni ljudskom porazio islamsku vojsku. To je mjesto udaljeno
seksualnošću i mnogi se ne žele držati vjerskih od Pariza dva sata vožnje automobilom, što znači
propisa, ali to nije problem samo islama. Svaka da je islam praktično bio prodro do srca Evrope.
religija nastoji suspregnuti ljudske strasti. I da ste To znači da je prvo iskustvo zapadnjaka s
budist, bili biste suočeni s istim problemom. islamom bilo praćeno strahom i panikom,
Uglavnom, neki ne žele postupati u skladu s premda je islam ukazivao veliko poštovanje
vjerom, ali, da to hoće, mogli bi. prema kršćanima i Židovima, smatrajući ih
narodima Knjige. U skladu s islamskim
Dakle, na pitanje može li musliman živjeti u vjerozakonom, muslimani su dužni čuvati živote,
modernom svijetu, moj odgovor je da može čast i imovinu kršćana i Židova.
ukoliko vjeruje, a tad će mu i Bog pomoći i
učiniti da mu, gdje god da je, prakticiranje Kad su Emevije ustanovili halifat sa sjedištem u
islama bude lahko. Damasku, to je bila imperija koja se protezala od
Kine do obala Mediterana, nevjerovatno
političko dostignuće, koliko god da su oni sami,
naravno, u vjerskom smislu bili daleko od zlatnih vladao je strah od islama. Zanimljivo je, ipak, da
vremena najranijeg islama. Na početku vladavine su kršćani, iako su islam smatrali izopačenjem
Emevija, u Damasku je živio kršćanski teolog kršćanstva, gajili izuzetno poštovanje prema
Ivan od Damaska koji je napisao djelo upereno islamskoj civilizaciji i kulturi, tako da su na
protiv islama. Možete li uopće zamisliti da je tu, latinski preveli mnoštvo djela s arapskoga jezika.
pred očima halife, mogao pisati takvu knjigu i da
ga niko nije uznemiravao, premda je knjiga bila U doba renesanse svemu ovome pridodan je još
izravni napad na islam. Ta knjiga dospjela je na jedan negativan faktor. Koliko god da tokom
Zapad i mnogo je utjecala na to da zapadnjaci srednjeg vijeka islam Evopljanima nije bio drag,
tada islam dožive kao prijetnju kršćanima i islamska znanost, filozofija i umjetnosti bili su
svojevrsno izopačenje kršćanskog nauka. itekako prisutni. Sveti Toma, tako, blizu četiristo
Kršćanima je bilo teško shvatiti da se islam tako puta citira Gazalija i Ibn Sinaa, a mnogi
brzo širi, a činjenica da je islam govorio i o kršćanski učenjaci poznavali su arapski jezik.
hazreti Mesihu i Merjemi dodatno je snažila Tako je, naprimjer, Roger Bacon bio profesor
njihov animozitet prema islamu. Mnogi kršćani arapskog jezika na Oxfordu, a Albert Veliki,
doživljavali su Poslanika islama kao nekog od učitelj Tome Akvinskog, odlično je poznavao
heretičnih rimskih biskupa, a sama činjenica da arapski jezik. Bio je to svijet u kome je u
su suočeni s nečim nepoznatim uvećavala je području znanosti, filozofije, teologije,
njihov strah. Opravdano su se plašili da će islam književnosti, pa i zanatstva i muzike, postojala
uskoro prodrijeti i u Evropu i potpuno je interakcija i saradnja između islama i Zapada.
pokoriti. Utjecaj islamskog svijeta bio je u ovim
područjima veliki, a Zapad nije bježao od tih
Stav kršćanstva prema islamu oblikovao se, utjecaja. Bili su to, uostalom, utjecaji koji su
dakle, u takvim uvjetima i nastavio se dugo kroz imali izuzetno bitnu ulogu u formiranju
stoljeća, budući da je Zapad i dalje osjećao civilizacije Zapada u srednjem vijeku.
nesigurnost, a da i ne govorimo da je sve bilo
praćeno predrasudama kako je pojava islama Možete li i zamisliti da su u srednjem vijeku u
znak dolaska Antikrista, koga su mnogi, ustvari, Evropi rađene minijature Djevice Marije koje su
poistovjećivali s Poslanikom islama. Onda kad posve oponašale stil islamske minijature? Prije
se Zapad osjetio nešto sigurnijim, stvari su se svega, iluminacija ovih minijatura nevjerovatno
ponešto popravile, ali čak je i prvi prijevod je slična iluminaciji Kur’ana u islamskoj
Kur’ana, prije nekih hiljadu godina, urađen umjetnosti. Djevica je obično prikazivana u
isključivo zato kako bi kršćanstvo moglo plavom ogrtaču, a sa strana bi se nalazile dvije
pripremiti svoje odgovore. Neprijateljski stav je zlatne margine ispisane slovima koja su
stalno bio prisutan. Svakako, postojali su i neki neodoljivo podsjećala na arapsko pismo.
izuzeci, prvenstveno u redovima monaha, tako Naravno, bilo je to latinično pismo, ali stilizirano
da su neki kršćani čak putovali u Španiju samo tako da podsjeća na arapsku kaligrafiju.
zato kako bi upoznali muslimane i njihovu vjeru, Općenito posmatrano, od matematike i filozofije
a mnogi kršćani su, naravno, stoljećima živjeli uzevši, pa do filozofije i astronomije, utjecaj
mirno i miroljubivo pod vlašću muslimana. islama na Zapad bio je golem, a zapadnjaci su
Muslimani nikad nisu počinili genocid nad pokazivali veliko poštovanje prema islamskoj
kršćanima niti su ih progonili, kao što su to civilizaciji. Međutim, prvobitna mržnja prema
kršćani učinili kad su 1492. godine osvojili islamu kao religiji u doba prosvjetiteljstva
Španiju, odakle su protjerali preživjele prerasta u animozitet prema islamu kao
muslimane i Židove. Premda, dakle, jesu civilizaciji.
postojali izuzeci, na sjeveru i zapadu Evrope
(izuzmemo li Španiju i Siciliju), znači u Jedna od velikih grešaka koju suvremeni
Francuskoj, Engleskoj i drugim zemljama, muslimani često čine jeste vjera u tezu kako je
islam pripremio teren za pojavu renesanse u otpočeli prevođenje najbitnijih književnih djela
Evropi i kako je renesansno doba izuzetno prisutnih u Indiji te se tako, po prvi put nakon
pozitivan period. Ustvari, Arapi i muslimani su u srednjeg vijeka, na Zapadu javio interes za islam.
doba renesanse više nego ikad prije bili omraženi Uskoro su neki značajni evropski intelektualci,
u Evropi. Takvo što možemo lahko shvatiti među kojima je, neosporno, najvažniji bio
čitamo li djela nastala u tom periodu, recimo Goethe (koji je, prema nekima, čak i tajno
poeziju velikog evropskog pjesnika Petrarke. Ne prihvatio islam), obratili posebnu pažnju na
znači, svakako, da su svi učestvovali u toj literaturu islamskog svijeta. Nedavno je u
mržnji, jer univerziteti u Bolonji i Padovi važili Njemačkoj objavljena knjiga u kojoj je
su i tada za centre okupljanja pristalica filozofije predočeno da je Goethe čak započinjao svoja
Ibn Rušda. Tokom 16. stoljeća Ibn Rušdova pisma sintagmom bismillahir-rahmanir-
djela ponovo su u Italiji prevođena na latinski, ali rahim napisanom arapskim pismom na arapskom
to je, ipak, bila pojava lokalnog karaktera. Otad jeziku, što je u najmanju ruku zanimljivo. U
ulazimo u novu fazu u odnosima Zapada i svakom slučaju, Goethe je imao velike simpatije
islama. prema islamu, a naročito je u njegovom
posljednjem djelu Zapadno-istočni
Nova izučavanja islama počela su krajem 18. i divan prisutan golemi utjecaj Hafiza. Istu snažnu
početkom 19. stoljeća, onda kad su dvije ljubav prema Hafizu i tesavvufu srećemo i kod
kolonijalne sile Francuska i Engleska, koje su njemačkog pjesnika Ruckerta. U Americi je,
kolonizirale značajan dio islamskih prostora, opet, Emerson – možda i najznačajniji američki
osjetile potrebu da prate dominantne tokove u filozof – napisao poemu pod naslovom "Sa’di", i
svojim kolonijama. U tu svrhu koristili su se poznato je da mu se tesavvuf izuzetno sviđao, a
izučavanjima islamskoga svijeta u okvirima ista sklonost prema tesavvufu bila je prisutna i
orijentalizma kao znanosti. Među tim kod pripadnika The New England
istraživačima bilo je, svakako, i izuzetaka koji Transcendentalist School, čije su pripadnike čak
svoja znanja nisu htjeli podrediti isključivo i nazivali ”Perzijancima s Cambridgea”. Uistinu
ciljevima kolonijalizma. Većina ranih su takve pojave u Engleskoj i Americi toga
orijentalista bili su, ipak, u službi vremena krajnje zanimljive. To je čitav jedan
kolonijalističkih ciljeva, i takvi su, recimo, talas interesovanja za Istok prisutan u čitavoj
veoma često obavljali zadatke izučavanja zapadnoj Evropi, a naročito u viktorijanskoj
sufijskih redova u sjevernoj Africi. Naime, imali Engleskoj.
su obavezu francuskim policijskim i
obavještajnim službama dostavljati podatke o U epohi romantizma, pak, javljaju se drugačija
stanju unutar sufijskih redova, njihovim viđenja, i islam se opet počinje predstavljati kao
aktivnostima, političkim stavovima, neprijatelj, divlja religija pustinje kojoj se treba
najuglednijim šejhovima itd. suprotstaviti. Naročito važnu ulogu u tom
ocrnjivanju islama imali su kršćanski misionari,
Slična situacija bila je i u Indiji. Zanimljivo je koji su pisali zbilja uvredljive knjige o islamu.
ovdje spomenuti da perzijski klasici, za razliku Većina biografija Poslanika islama koje su oni
od arapske literature s kojom se Evropa susrela priredili bile su zasnovane na srednjovjekovnoj
preko Španije i Sicilije, nisu do evropskih literaturi prepunoj predrasuda i objeda na
čitatelja došli izravno iz Irana nego iz Indije. Kad Poslanika. Takav pristup, uprkos postojanju
su Britanci krajem 18. i tokom 19. stoljeća objektivnih i pravednih radova, nastavljen je i u
kolonizirali Indiju, uočili su da je glavni jezik novije doba jer ni misionari ni sekularno
tamošnjih muslimana perzijski. Hindusi na orijentirani istraživači nisu islam prihvatali kao
sjeveru govorili su hindu, na jugu se govorio nebesku religiju. Stoga su nastojali umanjiti
tamilski i ostali ondje prisutni jezici, a sanskrit je značaj Poslanikove poruke, a njega samog su
zajednički sakralni jezik hinduizma. Englezi su prikazivali, baš kako je to činjeno i u
srednjovjekovlju, kao mentalno bolesnu osobu i i jevrejskih orijentalista koji nemaju predrasuda
svojevrsnog seksualnog manijaka. Takav trend prema islamu i manje-više ga ispravno
nastavljen je sve do 20. stoljeća. Jednostavno, o razumijevaju. Još postoje i misionari koji krivo
Poslaniku i islamu iznošene su priglupe laži i prezentiraju islam, ali njihov utjecaj danas nije
krajnje bezobrazne objede. naročito značajan. Ustvari, njihovu ulogu
preuzeli su sekularni intelektualci koji
Iste te neznalačke kvalifikacije i uvrede na račun promoviraju sekularno učenje na način da poriču
islama ponovo, evo, na početku 21. stoljeća religiju i zagovaraju navodni znanstveni pristup.
plasiraju neki kršćanski ekstremisti. Međutim, Postoje sociolozi koji s gledišta zapadnjačkih
tokom 20. stoljeća na Zapadu su se čuli drukčiji društvenih znanosti pišu o islamu; takve ne
glasovi, a u tome su naročito prednjačile osobe zanimaju religije kao nebeske objave, nego se
koje su, po prvi put nakon srednjovjekovlja, radi o antropološkom pristupu. O islamu također
ostvarile neposredne kontakte s islamom. Većina pišu i politolozi. Ovdje možemo spomenuti i
tih ličnosti su u tajnosti postajali članovi nekog komparativiste religija, ali oni se, uglavnom,
od sufijskih redova, odnosno prihvatali su islam. previše i ne bave islamom. Sam Mircea Eliade
Najvažnija takva ličnost na početku 20. stoljeća kazao je da se komparativisti religija uglavnom
bio je, nesumnjivo, Rene Guenon, i svi kasniji bave hinduizmom, budizmom, taoizmom ili
tradicionalisti koji su pisali o islamu, poput drevnim religijama, a vrlo rijetko se neko od njih
Frithjofa Shouna i Martina Lingsa (inače mog ozbiljnije pozabavi islamom. I naposljetku
dragog prijatelja), slijedili su njegov trag. Ove svakako moramo spomenuti muslimanske
ličnosti najblistavije su zvijezde na nebu intelektualce koji pišu na zapadnjačkim jezicima
duhovnosti 20. stoljeća. Oni, i mnogi drugi, bili i dosad su već objavili značajan broj vrijednih
su i jesu muslimani, ali su istodobno imali djela koja tretiraju različite dimenzije islama.
krajnje otvoren pristup drugim religijama
utemeljen na perenijalnoj filozofiji. Istodobno, U kreiranju predstave islama na Zapadu manju ili
njihova upućenost u filozofiju Zapada bila je i veću ulogu imali su svi ovi faktori. Od 1948.
jeste izuzetna. Kao rezultat toga, otvorili su vrata godine i početka palestinske krize javlja se novi
za potpuno novo razumijevanje islama na element koji bitno utječe na sliku islama kod
Zapadu, što je najvažniji poduhvat na planu zapadnjaka. U izučavanju islama na Zapadu
odnosa islam-Zapad još od srednjovjekovlja. danas prisutna je bitna politička pozornost. Sraz
cionizma i interesa islamskog svijeta izazvao je
Potom, ne treba zanemariti ni izvjestan broj veliko zanimanje za ovu vrstu istraživanja. Stav
orijentalista, među kojima Louisu Masignonu prema palestinskom pitanju često u bitnoj mjeri
pripada najvažnije mjesto. On je prvi otvorio određuje i stav prema islamu uopće. U
vrata ispravnom akademskom izučavanju islama. Francuskoj, naprimjer, Maxime Rodinson,
Bili su to ljudi koji su zbilja imali simpatije za poznati marksist i ljevičar, važi, otprilike, za
islam i pristupali su mu s dubokim simpatizera palestinske borbe, i otud su i njegovi
razumijevanjem. I nije samo on bio takav; treba stavovi prema islamu uglavnom blagonakloni.
svakako, spomenuti i Louisa Gardena, Henryija Postoje i oni koji, podržavajući cioniste,
Corbina i veliku njemačku poznavateljicu islama napadaju islam, a tragedija koja se desila 11.
Annemarie Schimmel. Slijedeći njihov trag, na septembra 2001. takvima je samo pružila priliku
Zapadu se pojavio niz istraživača koji su zbilja da islam još više ocrnjuju. Svjedoci smo da je
razumijevali islam i pristupali mu bez usljed političkih razloga percepcija islama danas
predrasuda. Broj takvih, srećom, sve je veći. jako negativna. Svakako, uloga medija u svemu
tome također je izuzetno bitna, i činjenica je da
Danas smo na Zapadu svjedoci nekolika različita mnogi od njih, sve u cilju navodne zaštite
pristupa islamu. Postoji pristup tradicionalista, o interesa Zapada, podstiču plamen islamofobije.
kojima smo govorili, te katoličkih, protestantskih
Dakle, s jedne strane, slika islama na Zapadu
bolja je nego ikad prije, ali, s druge strane,
naročito posljednjih godina, ta slika se
intenzivno iskrivljuje.