Professional Documents
Culture Documents
Romaji
*Repeat
wae? wae~
Translation
(Why?) Why
(Why?) You let go of our love so easily
(Why?) Did you ever think that someone would get worried?
(Why?) I don’t think you know yet
(Why?) Exactly just what you let go of
(Why?) Just remain there and watch me grow
2. How Can I
Romaji
Translation
*Repeat
Words that hurts no matter what
Words of Goodbye.
If only time could stop.
If only we could erase.
If only we could go back in time,
To the day when we first met.
*Repeat
My words are frozen, tears keep flowing, words which I don’t want to believe.
*Repeat
Even when I dream, I don’t want to believe those words. Because I love you.
3. Maximum
Romanji
*nareul bwa, naege ireonan ireul, modeun geol neomeo yeogi watjanha
deo isangeun jobeun tabe gatyeo beorin naro manjokhaji anha
cheoeumbuteo naui gireun dallatgo, ije jinjeong nae moksorireul chajasseo.
datyeoinneun muneul yeoneun geon, sijakhaneun geon, nain geol
*Repeat
*Repeat
Translation
(Rule) Someone made it, A rampart made of ice which will someday shatter
(Rule) Inside is my face, I have a satisfied expression inside the walls which protect me.
(Move) Now you need to turn back and walk, You know what..
My own rules which dominate me, You got to
(Move) Now stop blocking my path! I need to grow a little more.
*Look at me, and the things which happened to me, I’ve overcome everything and reached
here.
I wont be satisfied being entrapped in this small tower any longer.
From the beginning, my path was different. Now I’ve found my own voice.
I will open the closed doors, I will take the first step, it’s me.
*Repeat
4. Crazy
Romaji
(I-know) nega jikseoljeogin geo modu nae bangsigin geo igeon naega chaegimjyeo
(U-know) naneun nega joheun geol naege neon only girl yaegil han beon deureobwa
meoriga eojireowo jameul mot jan geotcheoreom neol majuchil ttaemyeon (Girl You are
fabulous)
seupgwancheoreom maeil masin Coffee ttaemunilkka simjang teojil geot gata
*So crazy neon neomuna wanbyeokhae eotteokhae nunbusyeo neon nae maeumeul
nogyeojwo Yeah Yeah Yeah Yeah
Excuse me ganjeolhi neoreul wonhae ireoke baby nae maeumeul badajwo Yeah Yeah Baby
<Rap> jajonsimeun Best naran jonjaen geu nugudo nal gamdang motae
But You eotteon iyureul dael su eobsi neon neomu wanbyeokhae
machi jojong danghadeut meori sogen ne saenggakppun
wonhaneun geonda nan nege jugodo akkapji anheun neon My Only Girl
je meotdaero noneun nae mameul eotteokhaji neol majuchil ttaemyeon (Girl You are
fabulous)
heeonal su eomneun deutan choemyeone geollin deusi neoman bomyeon hal mareul irchi
yeah
*Repeat
*Repeat
So crazy nae modeun geol da julge My baby nal mideo ije maeumeul yeoreojwo Yeah Yeah
Yeah Yeah
Excuse me nan pogihal jul molla ireoke Baby nae mameul badajwo
Translation (later)
Romanji
meomchujima eoseo naege dagawa kkok nuneul gama jwo (Oh Slow Down)
malhajima jogeumman deo gidaryeo tteollineun soneul dallae jwo (Oh-oh-U-wow)
*Honey Honey Honey Honey neomu dalkomhae Funny Funny Funny Funny neomu
sangkeumhae
Bunny Bunny Bunny Bunny oh baby eonjena geudae pume angyeo kkumeul kkugo sipeoyo
nae bore seuchyeoganeun budeureoun geu ipsul na eotteokhae gatgo sipeo eoseo neo naege
wajullae
aetage bara boneun aigateun geu nunbiche eoneusae ppajyeobeorin naneun eotteokhae
(eotteokhae) algesseo
*Repeat
*Repeat
Translation (Later)
6. Rumor
Romanji
nan neoman wihae salgetdan seontaek binmallo heulliji ma wae nal pihae
tteodoneun yaegil mame dugo doemutji ma deutjani useumi na
eotteoke namdeul mar~e geurae
Strike one naega nugul mannado Strike two eodi gaseo mwol haedo
Strike three museun ire hwimallyeodo nae malman deureo
modu jemeotdaero kkiwo matchun sasireun bupullyeojin geojiseuro muldeureo
Step one nae gaseume sondaebwa Step two budeureopge nun matchwo
Step three jamsirado gwireul datgo jinsimeul neukkyeo
modu jiltu seokkin hamjeongil ppun nae mameun neoreul ppaego nuga wado mot yeoreo
*Repeat
himgyeoun pyojeongeun jitji ma nae mami dachyeo witaerowo
naega neoui ipsure miso geuryeo noheulge
*Repeat (2x)
Translation
Don’t think that my words “I live only for you,” as empty words. Why do you avoid me?
Don’t take the rumors that are floating around to heart and attack them back at me,
How can you believe in a strangers’ words and do this to me?
*Repeat
Don’t put such a still expression. My heart hurts and I feel precarious
I’ll draw a smile to your lips
My heart which beated so fast, passion ran through my heart, the love which created this
passion, in a moment the light has faded.
Can you understand my heart which yearns for you? Can you fold away all your small
suspicions, will you come back in my embrance?
Will you, without hesitation, accept me again?
*Repeat* 2x
7. Confession
Romaji
eodumi geochigo huimihan jomyeongi hana dul kkeojideon jogeum chagawotdeon saebyeok
neomu neujeotdago bochaeneun neoreul bomyeo ilbureo meolli doragatdeon iksukhaetdeon
gil
*dan han beondo neo eomneun naega doel geora jamsirado saenggak motaesseo
eonjenganeun sigani heureumyeon amu il eobseotdeusi gieokhaji mot hago da ichyeojigetji
ajikdo gakkeumssik cheoeum naege dagawa immatchudeon neol itji mot hae chajaganeun gil
eojjeoda uyeonhi neon geu goseul geotge doemyeon jamsi meomchwo useo neomgigo
gadeon gireul jaechokhalkka
*Repeat
Translation
The darkness is lifted, The dim illuminations which slowly turned off, the daybreak which
felt a bit cold.
As I watched over you whine saying “it’s too late”, The familiar long road we purposefully
took as we returned home.
*I couldn’t think, for even one moment, that there would be a time when I would be without
you.
But as time flows, it will be as if nothing happened and we wont be able to recollect.
I still… time to time, I remember the time when I first approached you and kissed you… and
I can’t forget, so I find myself traveling the familiar road once more.
If by chance, we meet on this road, will you pause and smile for a second and rush by?
*I couldn’t think, for even one moment, that there would be a time when I would be without
you.
But as time flows, it will be as if nothing happened and we wont be able to recollect.
I believed in eternity, I can’t easily forget about you who made up my life.
But as time flows, as if I’m reading an old diary, I’ll smile for a moment and pass it off…
Will I be able to live again reminiscing, thinking tha it was just a momentary fever.
8. Our Game
Romanji
*Repeat
**Repeat
**Repeat
Translation (Later)
9. She
Romaji
nungamado boyeoyo
meolli isseodo arayo
geunyeoga eolmana yeppeun saramin geonji
*aigachi jarangseureowoyo
babo gateun pyojeong dwaebeoryeoyo
jebal naegeman useoyo oh SHE~ SHE~
dangsinui kkeuchigo sipeungeollyo
geu gotmani cheongugin geollyo
sesang hana ppunin oh SHE~ SHE~
*Repeat
*Repeat
Translation
*Repeat
10. Athena
Romaji
chagabge anajwo
sesange matsoyahae
jogi kkaji gamyon kkuti boilkka
gipi bein sangcho amulji anha
shinishiyo uril guwonhasoso
majimag jonjaenge
chagabge anajwo
sesange matsoyahae
jogi kkaji gamyon kkuti boilkka
gipi bein sangcho amulji anha
shinishiyo uril guwonhasoso
majimag jonjaenge
ttugobge ibmajchwo
gojitgwa ssawoyahae
gogi kkaji gamyon kkuti boilkka
gipge bein sangcho amulji anha
shinishiyo uril guwonhasoso
majimag jonjaenge
Translation
In this cold grey air that engulfs me scarily
I put on a bitter smile about the wishes that still remain
Inside the indifferent disheveled past memories that got lost
Like a puzzle which cannot be put together, I wander around again.
1. Itsudatte Kimi Ni
Romaji
Kimi dake ni aitakatta yo
Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara
Translation
2. Get Ready
Romaji
Translation
Hey everybody get ready tonight alright
Dangerours, don’t red trickling
Waiting for a long time, you and me, wanted to see you, come here
Ready come music, very sexy
To the new world
With you, be a be, to the dream
Ready for the fun, OK?
Ready to pick up stream together, OK?
Baby my girl friend, baby lasting friend
Let’s do some hot stuff
Embracing love and smiling, OK!
Be happy to convey
I will run, let’s go together all the way, right now
yeah
Hey everybody lets grow up tonight alright
Can’t propose you, yeah, two to in
Please watch, oh my love, what lies ahead
You can’t stop dancing, you’re cool, my darling
The never ending time starts here
Let’s hold up the hope, to the best
Be you mine, are you ready, OK?
Ready to love more, OK?
Baby my girl friend, baby last love
Starting to move tonight
Feeling deep, two shot
Want to say thank you, to you
Let’s go on together forever, starting right now
Ready for the fun, OK?
Ready to pick up more stream, OK?
Baby clap your hands baby let’s stand up
Let’s do some hot stuff
3. Long Way
Romaji
Translation
4. W
Romaji
kimiwo matteruyo
Kitto
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
aitakute aitakute
aitakute aitakute
aitakute aitakute
aitakute aitakute aitakute
kitto
Translation
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re
everything
It is still natural that you are by our side
We can only wish that you are happy
We will climb our stairs one by one
We are still waiting for you, imagining our future
I wish..
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re
everything
It is still natural that you are by our side
We will keep your place here, until the day we can meet again
We believe that we can laugh together with you once again
You’re my love Please hold on
Even when the days pass by, and that there may be pains
You are always our “PRIDE”
The words that you murmured to the stars shining in the nightsky
We still believe that it is not “Good bye”
I wish…
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re
everything
It is still natural that you are by our side
We will keep your place here, until the day we can meet again
We believe that we can laugh together with you once again