You are on page 1of 4

romanji

sono te hanasanaide hanasanaide


boku ga sobani iru kara
donna toki demo waratte waratte
hana wo sakasete yo

kimi no daisukina hana ga saita yo


chiisana toge no aru hana ga kesa saita yo
sono toge de jibun wo mamoreru tsumori kana
tsuyogatte bakari no hana kimi mitai dane

yasashisa wo shiru hodo setsunaku narunda


kimi ga nagashitekita namida no nukumori to shite kara

kimi ni aitakute aitakute


futari de ireba iru hodo samishikunaru nara
samishiku nakunaru made te wo tsunagou
sono te hanasanaide hanasanaide
boku ga sobani iru kara
donna toki demo waratte waratte
hana wo sakasete yo

kimi ga dokka no hoshi ni hohoemi kakeru nara


sora wo miageru dake de shiawase ni narunda

nanigenai koto mo itoshiku omou no wa


kimi to iu na no hana ga kono mune ni saita kara

kimi ni aitakute aitakute


futari de ireba iru hodo samishikunaru nara
samishiku nakunaru made te wo tsunagou
sono te hanasanaide hanasanaide
boku ga sobani iru yo
donna toki demo waratte naite ageru kara
sobani ite

mizu wo agenakya karete shimau kara


sonna toge ja nani mo mamorenai yo
tsuyogatte bakari no hana nanda
sono toge de kizutsukanai ne sonnani mou nakanaide
sono te hanasanaiyo hanasanaiyo
futari de ireba iru hodo samishiku naru nara
samishiku nakunaru made te wo tsunagou
chiisana sono toge de boku no te wo tatoe kizutsukete mo

translation
don’t let go of this hand, don’t let go
because i’ll be by your side
no matter when, smile! smile!
the flower will bloom

the flower you like the most has bloomed


the flower with a small thorn bloomed this morning
i wonder if i should protect that thorn
the lone strong flower resembles you

the gentleness becomes as painful as i know


because you and the warmth of your falling tears know

i want to see you, i want to see you


if it gets lonely even when the two of us are together
let’s hold hands until the loneliness disappears
don’t let go of this hand, don’t let go
because i will be by your side
no matter when, smile! smile!
the flower will bloom

if you send a smile to a star somewhere


just looking up at the sky makes me happy

even trivial things become precious to me


because the flower that is you bloomed in my heart

i want to see you, i want to see you


if it gets as lonely even when the two of us are together
let’s hold hands until the loneliness disappears
don’t let go of this hand, don’t let go
i will be by your side
no matter when, smile! you can cry, because
i’m with you

if there’s no water, it will wither, so


that thorn can’t protect anything at all
it’s the lone strong flower
the thorn doesn’t hurt, so don’t cry anymore

i won’t let go of this hand, won’t let go


if it gets as lonely even when the two of us are together
let’s hold hands until the loneliness disappears
even if that small thorn hurts my hand

kanji
その手離さないで 離さないで

僕がそばにいるから

どんな時でも 笑って 笑って

花を咲かせてよ

君の大好きな花が咲いたよ

小さなトゲのある花が今朝咲いたよ

そのトゲで時分を守れるつもりかな

強がってばっかりの花 君みたいだね

優しさを知るほど 切なくなるんだ

君が流してきた涙の温もりと知ってから

君に会いたくて 会いたくて

二人でいればいるほど 寂しくなるなら

寂しくなくなるまで手を繋ごう

その手離さないで 離さないで

僕がそばにいるから

どんな時でも 笑って 笑って
花を咲かせてよ

君がどっかの星に微笑みかけるなら

空を見上げるだけで 幸せになるんだ

何気ないことも 愛しく思うのは

君という名の花が この胸に咲いたから

君に会いたくて 会いたくて

二人でいればいるほど 寂しくなるなら

寂しくなくなるまで手を繋ごう

その手離さないで 離さないで

僕がそばにいるよ

どんな時でも 笑って 泣いてあげるから

そばにいて

水をあげなきゃ 枯れてしまうから

そんなトゲじゃ何も 守れないよ

強がってばっかりの花なんだ

そのトゲで傷つかないね そんなにもう泣かないで

その手離さないよ 離さないよ

二人でいればいるほど 寂しくなるなら

寂しくなくなるまで手を繋ごう

小さなそのトゲで僕の手をたとえ傷つけても

You might also like