You are on page 1of 1

Mọi chi tiết xin liên lạc : Paula Negrete

Ngày 6 tháng 11 năm 2007 202-225-2965


Lilly Ngọc Hiếu Nguyễn

714-621-0102

Sanchez Kêu Gọi Một Đạo Luật Trói Buộc Việt Nam Phải Chịu
Trách Nhiệm Về Hành Vi Xâm Phạm Nhân Quyền và Tự Do Tôn Giáo Sanchez Điều
Trần Trước Tiều Bang Đặc Trách về Các Tổ Chức Quốc Tế , Nhân Quyền, và Giám Sát
WASHINGTON, D.C. – Hôm nay, Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (Garden Grove) hiện diện trước Tiểu Bang Ngoại
Giao Hạ Viện đặc trách về Các Tổ Chức Quốc Tế , Nhân Quyền, và Giám Sát để điều trần mối “Quan Tâm Về Nhân Quyền
Cho Việt Nam”, nói lên những tội trạng thiết lập và kỷ lục xâm phạm nhân quyền của Cộng Sản Việt Nam. Sanchez tường
thuật rõ ràng về những cuộc bắt giữ không hợp pháp và sự giam cầm của những nhà đối kháng đang tranh đấu cho nền dân chủ
và tự do tôn giáo tại Việt Nam.

Những trường hợp vừa được tường trình không kể phiên toà bất công lý của Cha Lý; sự ngược đãi của công an Việt Nam đối
với những người phụ nữ được mời tới nhà cựu Đại Sứ Hoa Kỳ Michael Marine; sự kiểm duyệt truyền thông về sự giam hãm
của nhà văn Trần Khải Thanh Thủy, người đang mắc bệnh nan y đái đường mà nhà nước Việt Nam không ngừng ngăn cấm
không cho điều trị; sự hành hung tàn bạo của công an Việt Nam đối với những người dân oan đi khiếu kiện; và sự giam cầm
phi lý đối với một công dân Hoa Kỳ như ông Đỗ Thành Công.

Dân Biểu Sanchez nói, “Hành vi xâm phạm nhân quyền của Cộng Sản Việt Nam càng ngày càng trầm trọng khi họ được địa vị
Quy Chế Thương Mại Bình Thường Vĩnh Viễn (PNTR), được xóa tên trên bảng danh sách các nước cần quan tâm (CPC), và
được làm thành viên của Tổ Chức Thương Mại Quốc Tế (WTO); tất cả những việc kiện này đều được chấp thuận bởi Chính
Quyền Bush.”

“Cộng Sản Việt Nam tiếp tục đàn áp và giam dữ những nhà đối kháng đang tranh đấu cho nền dân chủ, nhân quyền, và tự do
tôn giáo. Chúng ta cần phải kêu gọi một đạo luật để trói buộc Cộng Sản Việt Nam phải chịu trách nhiệm về những hành vi bất
công của họ. Pháp chế này yêu cầu sự giúp đỡ và hạn chế mối quan hệ của Hoa Kỳ và Việt Nam cần phải tùy theo tình trạng
cải tiến đáng kể của nhà nước Việt Nam đối với nhân quyền, tự do tôn giáo, giải quyết các tài sản hoặc bất động sản đã tịch thu
từ người dân, và cải thiện chóng lại tệ nạn buôn người.

Chúng ta hãy tiếp tục ủng hộ những nhà đối kháng gan dạ để Việt Nam sớm có ngày được đổi mới.”

You might also like