You are on page 1of 48

Five Beam Self-Leveling Laser

Instruction Manual
Bedienungsanleitung Manuel dInstructions Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Instrues de Utilizao

Cha

lklin

English Deutsh Franais Italiano Espaol Portuguese

M4PL Laser 1

Fig. A
1 4

2 3

Fig. B
Copyright 2003 David White. All rights reserved The information contained herein is propietary information of CST/David White, and is subject to change without notice. This document shall not be copied or otherwise reproduced without CST/David White's written consent. 2 M4PL Laser

o Horiz

ntal B

eam

2" 1mm 5

2.5" 63mm Add 4cm when mounted on Universal Mount

1.5" 38m m
Fig. C

Add 1-9/16" (4 cm) when mounted on Universal Mount

Addieren Sie 4 cm, wenn der M4PL auf der Universalhalterung montiert ist. + 4 cm avec la base monte + 4 cm con la base montata Aadir 4 cm cuando est montado sobre el soporte universal Somar 4 cm quando montado no Suporte Universal. M4PL Laser 3

MARK4PL INSTRUCTION MANUAL

FEATURES (Fig. A)
5 individual laser diodes produce: 4 brilliant dots of light 1 brilliant laser "chalkline" beam 1. On/Off Switch (Fig. A)
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50 dated July 26, 2001.

The ON/OFF switch serves two purposes. Not only does it turn the power off and on, it also locks the lasers in place. This provides protection to the instrument during transportation. Out of Level Indicator The M4PL has a warning to let you know that the unit is out of level beyond its self-leveling capability. If the lasers start blinking quickly, just move the M4PL to a more level position. Low Battery Indicator The laser will blink on and off 4 times every 8 seconds when there is approximately 2 hours of battery life remaining. Average life of the 3 AA batteries is +/- 15 hours of intermittent use. It is always a good idea to put extra batteries in the carrying case. 2. Two Self Calibration Ports Fig. A)

ACCESSORIES
Universal Mount (Fig. B) 1. Magnets for attachment to steel objects 2. Slots to attach mounting strap vertically or horizontally 3. 1/4" x 20 or 5/8 x 11 threads for tripod 4. 1/4" x 20 mounting stud for M4PL By sliding the Universal Mount back, you can expose the bottom beam to transfer down plumb points. Once the Universal Mount is attached to the bottom of the M4PL, the unit can be mounted on a 1/4" x 20 thread camera tripod, a 5/8 x 11 surveyors tripod or attached to any ferrous metal surface (such as steel
4 M4PL Laser ENGLISH

studs) by using the magnets located on the rear and bottom side of the mount, or fixed thanks to the strap (supplied) to wood studs, etc. Trivet: Platform with 3 legs used for down plumb alignment jobs (such as framing and drywall installation). Target: This target is used for enhancing the visibility of the laser dot. Strap: This strap is used for mounting the universal base to any object 17,80 cm or smaller in diameter, in order to ensure the safety of the instrument, if mounted on an unstable surface. Carrying Case: The soft sided carrying case provides ample storage for the M4PL, target, universal mount, laser glasses (not supplied), manual and 1 spare set of batteries (not supplied). The case can be belt mounted or comes with a carrying strap and handle for easy handling.

APPLICATIONS
PLUMB (Fig. D) Place the M4PL on the floor or a fairly level surface near the wall or the object to be plumbed. Measure from the wall being plumbed to the laser beam at to points. One point near the M4PL and another point farther away. (Note: the greater the distance between the two points the greater the possible accuracy). If the measurements of the two points are the same, then the surface is plumb. If not, pull the wall in or push it out until the upper and lower measurements are equal. If you want to transfer a point from the floor to a point on the ceiling or viceversa, mount the M4PL on the universal mount. Move the M4PL until the point you wish to transfer is centered on the laser dot. Mark the other point as required. SQUARE (Fig. E) Place the M4PL on the floor or a fairly level surface near the walls or the objects to be squared. Measure from one wall to the laser beam at two points. One point near the M4PL and at another point farther away. (Note: the greater the distance between the two points the greater the possible accuracy). Rotate the M4PL until the two measurements are equal. Do
ENGLISH M4PL Laser 5

not move the M4PL until the rest of the measuring is completed. Now take two measurements from the other wall to that laser beam. If the measurements of these two points are the same, then the walls are square. If they are not equal, move the second wall until the two measurements are equal. You can also square vertical surfaces to horizontal surfaces by using a plumb beam and a level beam. LEVEL (Fig. F) Set the M4PL on a surface that is at a convenient height for marking a level reference plane on walls or other surfaces. The laser "chalkline" will generate a horizontal line onto the surface. For damages caused by usage other then intended, the user is responsible.

INSERTING/REPLACING THE BATTERIES


Remove the Universal Mount if mounted. Remove the battery cover from the battery compartment located in the bottom of the instrument itself. Insert the batteries or replace the used batteries with new ones. Check for correct polarity. Do not use rechargeable batteries! Extreme temperatures and the use of batteries with different levels of charge can reduce the operating time of the instrument. Always use batteries with the same power rating and from the same manufacturer. For disposal of the used batteries, see the section Environmental protection.

6 M4PL Laser

ENGLISH

CALIBRATION (Fig. G)
The M4PL is a precision instrument and needs to be handled carefully. If the M4PL is treated roughly or accidentally dropped, it may need to be recalibrated. Check the M4PL on a regular basis, following these steps: 1. Put the M4PL on a stable, smooth surface and turn it on. Aim the side beams (1) at a vertical surface that is at least 32 feet (10 m) away from the M4PL. Mark the beams location on the wall (a). Turn the M4PL 180 so the other center of the laser line is now aimed at the original spot. Mark this new spot (b). If the two spots are at the same height, then move on to step 4. If the two spots are at different heights, mark a spot half way between the two (c). Remove the two calibration hole covers by using a screwdriver. Insert a hex screw (1.5 mm) into the side calibration hole (X) and turn the adjusting screw until the laser dot is on the new mark you made (c). Turn the M4PL so that the front beam (2) is pointed at the mark you made. If the laser dot is not lined up with the mark, insert the adjusting wrench in the front calibration hole (Y) and turn the adjusting screw until the laser dot is on the mark you made. Start at step 1 again and re-check your adjustments. If the three laser dots stay on the same mark, then calibration is complete. Push on the calibration port covers. Checking the horizontal line: Set up the M4PL on a level, sturdy surface approximately 10 (3 m) from a wall, in a way that you can mark on the wall one end of the line. Turn the laser 180 degrees, in a way that the second end of the line corresponds to the point previously marked. The difference in height between the first point and the second end of the line should not be greater than 5/32 (4 mm). If this is not the case, please contact your dealer. Your M4PL is calibrated and ready to go.

2.

3.

4.

5 6. 7.

ENGLISH

M4PL Laser 7

SAFETY AND CERTIFICATIONS


Working safely with this instrument is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. Do not remove the label on the side of the housing.

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50 dated July 26, 2001.

The use in combination with other optical instruments, manipulations or use in other applications other than described here, can lead to dangerous laser outputs. Do not stare into the laser beam. Do not direct the laser beam at other persons. Since the laser beam is of the focused type, check the beam path over a relatively long distance and take the necessary precautions. This laser complies with all applicable portions of title 21 of the Code of Federal Regulations set by the Dept. of Health, Education, and Welfare, the Food and Drug Administration, the Center for Devices, and the Bureau of Radiological Health. The M4PL has also been tested and complies with the CE certification requirements set forth in the EC regulations 89/336/EEC and EN 610006-1 (EN50082-1), EN 61000-6-3 (EN50081-1) and IEC 60-825-1.

TECHNICAL DATA
ACCURACY: 1/4-in @ 100 feet (6mm at 30m) LINE ACCURACY: 3/32-in @ 10 feet (2.4mm @3m) (End to End) WORKING RANGE: up to 100-ft (30m),Interior Visible Range Chalkline: 30-feet (9m) SELF-LEVELING RANGE: +/- 5 in any direction INDICATING LIGHTS: Low power: Laser blinks 4 times every 8 seconds
8 M4PL Laser ENGLISH

Out of level: Laser blinks quickly POWER: 3 AA batteries 1.5 V LASER OUTPUT: 5 laser diodes, 650 nm. 0.8-1.0 mW each for class 2M 0.8-2.5 mW for class 3R, each LASER CLASS: II or IIIA WEIGHT: 1lb 3.2oz (545 g) with batteries UNIVERSAL BASE: 7.1oz (200 g)

MAINTENANCE AND CARE


The M4PL is not waterproof. Do not allow the unit to get wet. Damage to internal circuits will result. Do not leave the M4PL out in direct sunlight or expose it to high temperatures. The housing and some internal parts are made of plastic and may become deformed at high temperatures. Do not store the M4PL in a cold environment. Moisture will form on interior parts when warming up. The moisture could fog up laser windows and cause corrosion of internal circuit boards. When working in dusty locations, some dirt will collect on the laser windows. Remove any moisture or dirt with a soft, dry cloth. Do not use aggressive cleaning agents or solvents. Store the M4PL in its case when not in use. Remove batteries before storage of the instrument.

ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing as waste.

ENGLISH

M4PL Laser 9

The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not throw used batteries into house waste, fire or water but dispose of in an environmentally friendly manner according to the applicable legal regulations.

WARRANTY
The warranty time is 12 months starting from the date of purchase, to be demonstrated through invoice or fiscal receipt, and covers defects in workmanship and material which may occur under normal and proper use. Batteries and battery compartment are never covered by warranty. In case of repair call Your dealer or our Service Centre in your country. In both cases if You send the instrument, the freight costs are on Your charge. Any attempt to repair the instrument in a non-authorised centre will invalidate the warranty. Always deliver the instrument for repair together with the Warranty Registration Card filled out, the invoice, and indications of the defect. In case of warranty repair, the warranty itself will not be prolonged either on the instrument or on the new spare parts. Replaced parts will be our property IMPORTANT NOTE: The customer is responsible for the correct use and care of the instrument. Moreover he is completely responsible for checking the job along its prosecution, and therefore for the calibration of the instrument. Calibration and care are not covered by warranty. Subject to change without notice M4PL BEDIENUNGSANLEITUNG

GERTEMERKMALE (Abb. A)

10 M4PL Laser

ENGLISH

5 unabhngige Laserdioden erzeugen: - vier helle Punkte - eine helle Linie 1. EIN-/AUSSCHALTER Der Ein-/Ausschalter hat zwei Funktionen. Er schaltet nicht nur die Stromversorgung an oder ab, sondern fixiert auch das Pendel mit den Laserdioden, so da das Gert whrend des Transports geschtzt ist. NIEVELLIERBERWACHUNG Der M4PL warnt den Benutzer, wenn das Gert auerhalb des Selbstnivellierbereiches ist, indem die Laserdioden schnell blinken. In diesem Fall den M4PL in eine etwas waagerechtere Position bringen. BATTERIE-NIEDRIGUNGSSPANNE-ANZEIGE Der Laser fngt an im Rhythmus von 8 Sekunden 4x zu blinken, wenn die Batteriespannung nur noch fr ca. 2 Stunden reicht. Die durchschnittliche Betriebsdauer mit 3 Stck Mignon Batterien ist ca. 15 Stunden (bei Gebrauch mit Unterbrechungen). Der Koffer bietet gengend Platz fr Ersatzbatterien. 2. Zwei Justierffnungen.

ZUBEHRE
Universalhalterung (Abb. B) 1. 2. 3. 4. Magnete, zur Befestigung einer Stahloberflche Schlitze fr den Gurt zur Befestigung an horizontalen oder vertikalen Bohlen etc. 1/4" x 20 und 5/8 x 11 Gewindebuchsen zum Befestigen an Stativen. 1/4" x 20 Gewindeschraube zur Befestigung des M4PL

Der Lotstrahl nach unten wird sichtbar wenn man die Universalhalterung zurckschiebt. Wenn diese Halterung am Boden des M4PL montiert ist, kann das Gert sowohl auf einen Kamerastativ mit 1/4" x 20 Gewinde als auch an einem
GERMAN M4PL Laser 11

Vermessungsstativ mit 5/8x11 Gewinde, aber auch an jeder eiseinhaltigen Metalloberflche mittels integriertem Magneten befestigt werden. Zustzlich kann in die Universalhalterung ein Gurt fr die Befestigung an Sulen eingezogen werden. Lotadapter Sehr hilfreich fr die schnelle und einfache bertragung von Bodenpunkten an die Decke oder umgekehrt. Zieltafel Die Zieltafel erhht die Sichtbarkeit der Laserpunkte. Befestigungsgurt Dieser kann zur Befestigung an allen Objekten mit einem Durchmesser bis zu 17,80 cm verwendet werden, damit die Sicherheit des Gertes beim Aufstellen auf unstabilen Flchen gesichert wird. Transporttasche Die Tragetasche mit Tragegriff, Grtelse und Umhgegurt, bietet ausreichend Platz fr den M4PL mit der Universalhalterung, die Zieltafel, den Gurt, die Bedienungsanleitungen sowie eine Lasersichtbrille (nicht geliefert)und Ersatzbatterien (nicht geliefert).

ANWENDUNGEN
EINSAT ZUM LOTEN (Abb. D) Platzieren Sie den M4PL am Boden oder auf eine relativ geraden Oberflche in der Nhe des Objektes welches Lotrecht ausgerichtet werden soll. Messen Sie nun den Abstand des Objektes zum Laserstrahl an 2 mglichst weitauseinanderliegenden Punkten (je weiter die beiden Messpunkte voneinander entfernt sind, desto hher die mgliche Genauigkeit). Ist der Abstand an beiden Messpunkten gleich, dann steht der Gegenstand senkrecht. Wenn Sie einen Punkt von der Decke an den Boden oder umgekehrt bertragen wollen, dann fixieren Sie den M4PL auf der Universalhalterung, platzieren Sie das Gert so, da der Strahl direkt im
12 M4PL Laser GERMAN

Zentrum des zu bertragenden Punktes liegt. Markieren Sie die Stelle auf der gegenberliegenden Seite. WINKELBERTRAGUNGEN (Abb. E) Platzieren Sie den M4PL am Boden oder auf eine relativ geraden Oberflche in der Nhe der Gegenstnde die zueinander im rechten Winkel ausgerichtet werden sollen. Messen Sie nun den Abstand an 2 Punkten des Laserstrahls zum festen Objekt. Drehen Sie den M4PL so, da der Abstand an beiden Punkten zum Objekt gleich ist. Messen Sie den Abstand des anderen Laserstrahls an zwei mglichst weit auseinanderliegenden Punkten zum auszurichtenden Objekt. Richten Sie dessen Oberflche so aus, da die Messergebnisse an beiden Punkten gleich sind. Auf diese Weise knnen Sie auch eine vertikale Oberflche zu einer waagerechten Oberflche im rechten Winkel ausrichten, indem Sie einen Lotstrahl und einen waagerechten Strahl nutzen. NIVELLIEREN MIT DEM M4PL (Abb. F) Platzieren Sie den M4PL am Boden oder auf einer Oberflche oder einem Stativ in einer Hhe, die fr die Nivellierarbeiten angenehm ist. Drehen sie den M4PL so, dass die Laserlinie auf die gewnschte Flche (Wand) projeziert wird und markieren Sie die notwendigen Punkte oder richten Sie ihr Objekt direkt nach der Linie aus. Fr Schaden, der durch unsachgerechten Gebrauch des Gertes entsteht, haftet der Kunde.

BATTERIEN EINSETZEN/WECHSELN
Lsen Sie die Universalhalterung so dass Sie den Deckel des sich im unteren Teil des Gertes befindenden Batteriefaches abnehmen; Batterien einsetzen bzw. verbrauchte gegen neue austauschen. Dabei auf die richtige Polung achten. Keine Akkus verwenden! Extreme Temperaturen und die Verwendung von Batterien unterschiedlicher Ladezustnde vermindern die Betriebsdauer des Gertes. Batterien immer komplett ersetzen. Nur Batterien eines Herstellers mit
GERMAN M4PL Laser 13

gleicher Kapazitt verwenden. Entsorgung der verbrauchten Batterien, siehe Kapitel Umweltschutz.

BERPRFUNG UND JUSTIERUNG (Abb. G)


Der M4PL ist ein Messinstrument und sollte entsprechend sorgsam behandelt werden. Wenn der M4PL versehentlich zu Boden fllt, kann es sein, da er justiert werden muss. Die Genauigkeit ist einfach zu berprfen und einzustellen. 1. Den M4PL auf einen festen ebenen Untergrund stellen und einschalten. Richten Sie den seitlichen Laserstrahl (1) gegen eine senkrechte Oberflche, die mindestens 10 m vom M4PL entfernt ist. Markieren Sie den Punkt an der Wand (a). Drehen Sie den M4PL um 180 so da die etwa die Mitte der Laserlinie in Richtung der ersten Markierung zeigt. Markieren Sie nun diesen Laserpunkt (b). Sind die beiden Markierungen auf der selben Hhe, fahren Sie mit Punkt 4 fort. Sind die Punkte auf unterschiedlichen Hhen, machen Sie eine Markierung in der Mitte zwischen den beiden Punkten (c). Mittels eines Schraubenziehers entfernen Sie die zwei Abdeckungen der Justierschrauben fr die seitlichen Laserstrahlen . Mit einem passenden Imbusschlssel (1,5 mm), drehen Sie an der Schraube (X) bis der Strahl auf die neue Markierung (c) trifft. 4. Drehen Sie nun den M4PL so da der Laserstrahl auf der Stirnseite (2) in Richtung der zuletzt angebrachten Markierung zeigt. Sollte der Laserpunkt nicht mit der Markierung bereinstimmen, bringen Sie mit der Frontjustierschraube (Y) den Laserpunkt auf die Markierung. Wiederholen Sie den Vorgang ab Punkt 1. und berprfen Sie Ihre Einstellungen. Sollten die drei Laserpunkte auf der selben Hhe sein, dann ist die Kalibration fertig. Setzen Sie die Abdeckung der Justierschrauben wieder ein. Uberprfung der horizontalen Linie: Stellen Sie den M4PL im Abstand von 3 m zu einer Wand so auf, dass Sie ein Ende der Linie an der Wand markieren knnen. Drehen Sie das Gert, bis das
GERMAN

2.

3.

5.

6. 7.

14 M4PL Laser

andere Ende der Linie an der markierten Stelle ist; die Differenz zwischen der ersten Markierung und diesem Ende darf nicht grosser als 4 mm sein. Sollte dies jedoch nicht der Fall sein, senden Sie das Gert in unsere Service-Werkstatt ein.

SICHERHEIT UND ZERTIFIZIERUNGEN


Gefahrloses Arbeiten mit dem Gert ist nur mglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollstndig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Hinweisschild and der Gehuseseite nicht entfernen. Die Verwendung in Kombination mit anderen optischen Gerten, Manipulationen oder der Einsatz auf anderen Gebieten, wie in dieser Anleitung beschrieben, knenn zu gefhrlichen Strahlungsaustritt fhren. Nicht in den Laserstrahl blicken. Laserstrahl nicht auf andere Personen richten. Wegen des gebndelten Laserstrahles auch auf den Strahlengang in grerer Entfernung achten und diesen sichern. Das Gert entspricht in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfhrung den einschlgigen EG-Richtlinien, insbesondere der Richtlinie 89/336 mit den angewandten Normen EN 61000-6-1 (EN50082-1), EN 61000-6-3 (EN50081-1) und IEC 60-825-1. Die Klassifizierung ist auf der Etikette angegeben.

TECHNISCHE DATEN
LINIE ENDE/ENDE: SICHTBARKEIT: +/- 6 mm auf 30 m Laserpunkte bis zu 30 m; Laserlinie bis zu 9 m, abhngig von der Umgebungshelligkeit Schnelles Blinken wenn auerhalb des Nivellierbereiches Laser blinkt 4x alle 8 Sekunden
M4PL Laser 15

SELBSTNIVELLIERBEREICH: +/- 5 in allen Richtungen NIVELLIERANZEIGE: BATTERIEANZEIGE:


GERMAN

STROMVERSORGUNG: LASERDIODEN: LASERKLASSE: GEWICHT: UNIVERSALHALTERUNG:

3 Alkalinebatterien (Typ C) 5 Dioden, 650 nm. 0.8-1.0 mW jede fr Klasse 2M; 0.8-2.5 mW fr Klasse 3R 2M oder 3R 545 g mit Batterien 200 g

PFLEGE UND WARTUNG


Vermeiden Sie, da der M4PL na wird, da das Gert nicht wasserdicht ist und die Platine durch Feuchtigkeit beschdigt werden kann. Setzen Sie den M4PL nicht zu hohen Temperaturen oder starkem Sonnenlicht aus. Das Gehuse und einige Innenteile sind aus Kunststoff und knnten sich verformen. Lagern Sie den M4PL nicht in zu kalter Umgebung; Kondenswasser knnte sich bei Erwrmung an den Laseraustrittfenstern bilden und auch zu Korrosionen auf der Platine fhren. Reinigen Sie die Laseraustrittfenster vor Staub mit einem weichen Tuch. Reicht dies nicht aus, verwenden Sie Alkohol und ein Bauwolltuch. Bewahren Sie den M4PL im Koffer auf. Vor einer langen Lagerung entfernen Sie die Batterien.

UMWELTSCHUTZ
Rohstoffrckgewinnung statt Mllentsorgung. Gert, Zubehr und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmll, ins Feuer oder ins Wasser werfen, sondern den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechend umweltgerecht entsorgen.

GARANTIE

16 M4PL Laser

GERMAN

Die Garantiezeit betrgt 12 Monate, beginnend mit dem Zeitpunkt der bergabe des Gertes, der durch Rechnung oder hnliche Unterlagen nachzuweisen ist, und deckt Fabrikations- oder Materialfehler, die trotz sachgemer Behandlung und Begutachtung der gltigen Gebrauchsanweisungen auftreten sollten. Unsere Haftung beschrnkt sich jedoch auf das Reparieren oder Nachstellen eines Gertes sowie auf das Auswechseln schadhafter Teile. Laserdioden, Batterien, Batteriehalter und Sicherungen sind ausdrcklich von der Garantie ausgeschlossen. ber das Recht auf Nachbesserung hinausgehende Ansprche jeglicher Art werden durch diese Garantie nicht begrndet. Ausgeschlossen sind alle weitergehenden Ansprche. Bei Reparaturbedarf wenden Sie sich an Ihren Hndler oder direkt an unsere Dienststelle in Deutschland. In beiden Fllen bei Zusendung von Gerten sind Frachtkosten vom Abnehmer zu tragen. Sollte das Gert von nicht autorisierten Service Centern geffnet werden, wird die Garantie fr ungltig erklrt. Das defekte Gert ist zusammen mit dem ausgefllten Garantieabschnitt, mit Kaufrechnung und mit Angabe des Fehlers zu liefern. Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlngert sich die Garantiezeit weder fr das Gert, noch fr neu eingebaute Teile. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum ber. WICHTIG: Der Kunde ist fr die korrekte Anwendung und Wartung des Gertes verantwortlich. Er trgt auerdem die totale Verantwortung fr die Kontrolle der Arbeit whrend ihrer Abwicklung, und demzufolge fr die Kalibration des Gertes. Kalibration und Wartung sind nicht von der Garantie gedeckt. Technische nderungen vorbehalten. M4PL - NOTICE DUTILISATION

GERMAN

M4PL Laser 17

CARACTERISTIQUES (Fig. A)
Cinq diodes laser spares crent: - quatre points trs visibles - une ligne (chalkline) trs visible 1. INTERRUPTEUR ON/OFF Cet interrupteur sert deux buts. Non seulement il sert pour allumer ou teindre le laser, mais il bloque aussi le systme dauto-nivelage interne quand on teint linstrument. Cest l une garantie de protection pendant le transport. INDICATION DE HORS-NIVEAU Lorsque linstrument est en dehors de son champ dauto-nivelage, le laser vous prvient en faisant clignoter rapidement les rayons laser. Dans ce cas repositionnez le laser plus niveau. INDICATION DE BATTERIES A PLAT Si les rayons laser clignotent quatre fois toutes les huit secondes, cela signifie quaux batteries il ne reste que deux heures de vie environ. La dure moyenne des trois batteries est denviron 15 heures demploi intermittent. Cest une bonne ide que de mettre dans la mallette un groupe de batteries de rechange grce sa capacit. 2. Accs vis de calibrage.

ACCESSOIRES
Base universelle (Fig. B) 1. 2. 3. 4. Aimants pour fixer linstrument des objets mtalliques. Fissures pour utiliser la bande de fixage verticalement ou horizontalement. Filets 1/4x 20 ou 5/8 x 11 pour trpieds Vis 1/4" x 20 pour lM4PL

En faisant glisser en arrire linstrument sur la base, on expose le rayon


18 M4PL Laser FRENCH

vertical vers le bas pour mettre plomb des points. Quand le laser est mont sur la base, il peut tre mont sur les trpieds avec fixage 1/4 x 20 ainsi que sur ceux ayant un fixage 5/8 x 11, ou bien il peut tre fix nimporte quelle surface mtallique (par exemple des piliers en acier) grce aux aimants dont il dispose. En utilisant la bande fournie dans la mallette on peut le fixer aussi des tiges en bois ou dautres supports non ferreux. Laser Plumb Trivet Pour dplacer facilement les points daplomb du sol au plafond. Cible Cette cible est utilise pour augmenter la visibilit du rayon. Bandelette Cette bandelette est utilise pour fixer la base nimporte quel objet au diamtre jusqu 17,80 cm., pour garantir la sret de linstrument quand il est appuy sur une surface non stable. Mallette Cette mallette de transport a une grande capacit et peut contenir instrument, cible, base universelle, bandelette, manuel, lunettes (non fournies), 1 groupe de batteries de rechange (non fourni). La mallette peut tre agrafe la ceinture ou elle peut tre transporte facilement grce un manche ou une bandoulire.

APPLICATIONS
PLOMB (Fig. D) Placez linstrument M4PL sur le sol ou sur une surface assez niveau prs de lobjet qui doit tre mis plomb. Mesurez la distance entre le rayon laser et la surface mettre plomb en deux points. Un point prs de lM4PL et un autre plus distant ( remarquer : plus grande est la distance entre les deux points, plus grande est la prcision que lon obtient). Si les deux mesures sont gales, alors la surface est plomb.
FRENCH M4PL Laser 19

Autrement, dplacez en avant ou en arrire la surface mettre plomb, jusqu ce que les deux mesures soient gales. Si vous voulez dplacer un point du sol au plafond ou vice versa, placez linstrument sur sa base. Faites glisser en arrire le laser sur la base jusqu ce que le point laser vertical se trouve centr sur le point dplacer. Marquez lautre point. EQUERRES (Fig. E) Placez linstrument M4PL sur le sol ou sur une surface assez niveau prs des deux parois qui doivent tre mises en querre. Mesurez la distance entre le rayon laser et la paroi en deux points. Un point prs de lM4PL et un autre plus distant ( remarquer : plus grande est la distance entre les deux points, plus grande est la prcision que lon obtient). Tournez lgrement le laser jusqu ce que les deux mesures soient gales. Maintenant ne dplacez plus lM4PL jusqu la fin des mesurages. Maintenant prenez deux mesures entre lautre paroi et lautre rayon laser. Si les mesures de ces nouveaux points sont gales, alors les deux parois sont angle droit, autrement dplacez la deuxime paroi jusqu ce que ces deux mesures soient gales. Vous pouvez aussi mettre en querre une surface horizontale avec une verticale, en utilisant lun des rayons plomb et lun des rayons niveau. NIVEAUX (Fig. F) Placez lM4PL sur une surface une hauteur commode pour marquer des points de niveaux sur des parois ou sur dautres surfaces. La ligne laser crra une rfrence horizontale sur la paroi. Lusager est responsable dventuels dommages causs par des emplois diffrents de ceux qui viennent dtre dcrits.

MISE EN PLACE/REMPLACEMENT DES PILES


Enlever la base universelle. Enveler le couvercle du botier des batteries situ dans la partie infrieure de linstrument. Introduire les piles ou remplacer celles qui sont uses par des neuves. Veiller les introduire correctement pour respecter la polarit. Ne pas utiliser de piles rechargeables. Lautonomie de fonctionnement de cet
20 M4PL Laser FRENCH

appareil diminue en cas de tempratures trs leves ou si lon utilise des piles ayant des tats de charge diffrents. Remplacer toujours toutes les piles. Utiliser des piles de la mme marque ayant la mme puissance. Pour llimination des piles uses, voir le chapitre Protection de lenvironnement .

CONTROLE DE LA PRECISION (Fig. G)


Le laser M4PL est un instrument de prcision et doit tre mani soigneusement. Sil est mani mal ou si on le fait tomber, il est probable quon doive le recalibrer. Contrlez linstrument rgulirement de la faon suivante : 1. Placez lM4PL sur une surface lisse et stable; puis allumez-le. Braquez le rayon latral (1) vers une paroi distant au moins de 10 mtres de l4PL. Faites une marque sur la paroi en correspondance du rayon (a). 2. Tournez le laser de 180 de faon pouvoir diriger le centre de la ligne laser vers le point sur la paroi. Marquez ce nouveau point (b). Si les deux marques se trouvent la mme hauteur, alors passez au point 4. 3. Si les deux marques se trouvent des hauteurs diffrentes, faites une marque moiti entre les deux prcdentes. Enlevez les couvertures des deux vis de calibrage au moyen dun tournevis. Insrez une cl hexagonale 1,5 mm. dans le trou latral (X) et tournez la vis jusqu ce que le rayon laser soit centr sur la nouvelle marque que vous venez de faire . Tournez lM4PL en sorte que le rayon frontal (2) soit centr sur la marque que vous avez faite. Si le point nest pas align avec la marque, insrez la cl hexagonale dans le trou frontal (y) et tournez la vis et le rayon laser nest pas centr sur la marque que vous avez faite. Rptez les points de 1 4 de faon contrler les rglages que vous venez de faire. Si les trois points laser sont centrs sur la mme marque, alors le calibrage est achev.
M4PL Laser 21

4.

5.

FRENCH

6. 7.

Remettez leur place les couvertures des vis de calibrage. Vrification de la ligne horizontale: Placer lM4PL environ 3 m dun mur, et regardez que vous pouvez marquer la fin de la ligne sur le mur Tourner lappareil autant que lautre bout de la ligne correspond au point marqu prcdemment. La diffrence entre les deux points ne faudrait pas tre plus que 4 mm dans la verticale. Si la diffrence est plus grande, contactez votre revendeur.

SURETE ET CERTIFICATIONS
Avant dutiliser lappareil, et pour ne courir aucun risque, lire attentivement la notice et les consignes de scurit qui y sont imparties. Respecter toutes ces consignes. Ne pas dtacher ltiquette appose sur le ct de lappareil. Lemploi avec dautres instruments optiques, les maniements et les utilisations dans dautres domaines diffrents de ceux dont nous avons parl plus haut peuvent mener des missions potentiellement nuisibles. Ne pas regarder le rayon. Ne pas pointer le laser sur dautres personnes. En raison de la frquence du rayon laser, faire galement attention au passage du rayon en cas de longues distances et prendre les prcautions qui simposent. Cet instrument satisfait toutes les normes du # 21 du Code des Rglements Fdraux (U.S.A.), du Dpartement de la Sant, Education et Prvoyance, de lAdministration pour lAlimentation et les Mdicaments, du Centre pour les Approvisionnements et du Bureau Radiologique de la Sant. Linstrument est en outre Certifi CE, vu quil obtempre aux dispositions contenues dans les 89/336/EEC et EN 61000-6-1 (EN50082-1), EN 61000-6-3 (EN50081-1) e IEC 60-825-1.

DONNEES TECHNIQUES
PRECISION DE MISE A NIVEAU: PRECISION DE LA LIGNE: +/- 6 mm 30 m +/- 2,4 mm 3 m (dune extrmit lautre)
FRENCH

22 M4PL Laser

VISIBILITE: Points laser 30 m; ligne laser 9 m, selon les conditions de luminosit ambiante CHAMP DAUTO-NIVELAGE: +/-5 dans toutes les directions INDICATIONS: Batteries plat Les rayons clignotent 4 fois toutes les 8 secondes Hors-niveau Les rayons clignotent rapidement ALIMENTATION: 3 piles de 1,5 V LR6 TYPE LASER: 5 diodes laser, 650 nm. 08- 1.0 mW classe 2M; 0.8-2.5 mW classe 3R, chaque diode CLASSE LASER: 2M ou 3R POIDS: 545 g avec batterie BASE UNIVERSELLE : 200 g

ENTRETIEN
Le laser M4PL nest pas tanche. Ne le mouillez pas, vous pourriez endommager les circuits internes. Ne laissez pas lMPS sous la lumire directe du soleil et ne lexposez pas des tempratures leves. La CHARPENTE et quelques parties internes sont en matriel plastique et pourraient se dformer de hautes tempratures. Ne gardez pas le laser dans un milieu trs froid, de la moiteur pourrait se former sur les parties internes quand ensuite il se rchauffe. La moiteur pourrait embuer les verres de sortie des rayons et oxyder les fiches lectroniques internes. Quand on travaille dans des milieux poussireux, de la poussire et de la salissure pourraient se dposer sur les fentres de sortie des rayons. Nettoyez toujours linstrument au moyen dun drap moelleux et sec, pour liminer toute trace dhumidit. Nutilisez ni dtergents ni solvants agressifs. Si vous navez pas lintention demployer linstrument pour longtemps, on vous conseille de le replacer dans sa mallette et den ter les batteries.

FRENCH

M4PL Laser 23

PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Rcupration des matires premires et non pas simple limination des dchets. Lappareil, les accessoires et lemballage doivent tre envoys dans une dchetterie servant de centre de recyclage. Ne pas jeter les piles uses dans les ordures mnagres, dans leau ni au feu mais les liminer conformment la lgislation en vigueur dans chaque pays.

GARANTIE
Le fabricant accorde une garantie de 12 mois sur ces appareils contre tout dfaut de matire ou de fabrication condition toutefois que lappareil ait t utilis correctement. Les piles et le botier des piles sont toujours exclus de la garantie. La garantie commence dater de lachat (date figurant sur la facture ou sur le ticket de caisse). Pour lassistance aprs-vente, sadresser au revendeur le plus proche ou directement au service aprs-vente en votre pais. Dans un cas comme dans lautre, si lappareil doit tre expdi, les frais de transport sont pris en charge par le client. Toute tentative de rparation de lappareil de la part dun service non agr annule la validit de la garantie. Lappareil doit tre accompagn du coupon de garantie annex la prsence notice, dment rempli, de la facture dachat et des indications du dfaut constat. En cas de recours la garantie, la priode de garantie ne stend ni pour lappareil ni pour les pices remplaces. Les pices remplaces deviennent la proprit du fabricant. IMPORTANT! Lutilisateur est responsable de la bonne utilisation et de lentretien de cet appareil. Il sengage galement contrler le travail au fur et mesure que celui-ci avance et par consquent le calibrage de lappareil. Le calibrage et lentretien ne sont pas couverts par la garantie. Le producteur se rserve dapporter les modifications techniques juges utiles sans obligation de pravis.
24 M4PL Laser FRENCH

M4PL - MANUALE DI ISTRUZIONI

CARATTERISTICHE (Fig. A)
Cinque diodi laser separati creano: - quattro punti laser molto visibili - una linea laser (chalkline) molto visibile 1 INTERRUTTORE ON/OFF Questo interruttore ha due funzioni. Non solo serve per accendere e spegnere il laser, ma blocca anche il sistema di autolivellamento interno quando si spegne lo strumento, come protezione durante il trasporto. INDICAZIONE DI FUORI LIVELLO Quando lo strumento al di fuori del suo campo di autolivellamento, il laser vi avvisa facendo lampeggiare i raggi laser rapidamente. In questo caso riposizionate il laser pi a livello. INDICAZIONE DI BATTERIE SCARICHE Se i raggi laser lampeggiano 4 volte ogni 8 secondi, sta a significare che alle batterie sono rimaste circa 2 ore di vita. La durata media delle tre batterie di circa 15 ore di uso non continuativo. E comunque una buona idea tenere nella valigetta un set di batterie di ricambio. 2 Accesso viti di calibrazione

ACCESSORI
Base Universale (Fig. B) 1. 2. 3. 4. Magneti per fissare lo strumento ad oggetti metallici Fessure per utilizzare la fascia di attacco verticalmente oppure orizzontalmente Filetti da 1/4 x 20 oppure 5/8 x 11 per treppiedi Vite da 1/4 x 20 per lM4PL

Facendo scivolare indietro lo strumento sulla base, si espone il raggio verticale verso il basso per mettere a piombo punti. Quando il laser montato sulla base, pu essere montato sia su
ITALIAN M4PL Laser 25

treppiedi fotografici con attacco da 1/4 x 20 che su quelli topografici con attacco da 5/8 x 11, oppure grazie ai magneti pu essere attaccato a qualsiasi superficie metallica (es. pilastri in acciaio); inoltre utilizzando la fascia fornita nella valigetta si pu fissare ad aste di legno o altri supporti non ferrosi. Laser Plumb Trivet Per trasferire facilmente punti a piombo dal pavimento al soffitto. Mira Questa mira viene usata per aumentare la visibilit del raggio. Fascetta Questa fascetta viene usata per attaccare la base a qualsiasi oggetto di diametro fino a 17,80 cm, per garantire la sicurezza dello strumento quando appoggiato su di una superficie non stabile Valigetta La valigetta di trasporto molto capiente e contiene strumento, mira, base universale, fascetta, manuale, occhiali (non forniti), 1 set di batterie di ricambio (non fornito). La valigetta pu essere agganciata alla cintura oppure trasportata facilmente grazie al manico e alla tracolla.

APPLICAZIONI
PIOMBO (Fig. D) Mettete lo strumento M4PL sul pavimento o su di una superficie abbastanza a livello vicino alloggetto che deve essere messo a piombo. Misurate la distanza tra il raggio laser e la superficie da mettere a piombo in due punti. Un punto vicino allM4PL e un altro pi distante (Nota: maggiore la distanza tra i due punti, maggiore la precisione che si ottiene). Se le due misure sono uguali, allora la superficie a piombo. Altrimenti, spostate in avanti o allindietro la superficie da mettere a piombo, fino a che le due misure saranno uguali. Se volete trasferire un punto da pavimento a soffitto o viceversa, mettete lo strumento sulla sua base. Fate scivolare allindietro il laser sulla base
26 M4PL Laser ITALIAN

fino a che il punto laser verticale non si trova centrato sul punto da trasferire. Segnate laltro punto. SQUADRI (Fig. E) Mettete lo strumento M4PL sul pavimento o su di una superficie abbastanza a livello vicino alle due pareti che devono essere messe in squadro. Misurate la distanza tra il raggio laser e la parete in due punti. Un punto vicino allM4PL e un altro pi distante (Nota: maggiore la distanza tra i due punti, maggiore la precisione che si ottiene). Ruotate leggermente il laser fino a che le due misure sono uguali. Ora non muovete pi lM4PL fino a che non avete finito le misurazioni. Prendete due misure tra laltra parete e laltro raggio laser. Se le misure di questi due nuovi punti sono uguali, allora le due pareti sono a squadro, altrimenti muovete la seconda parete fino a che queste due misure non saranno uguali. Potete anche mettere in squadro una superficie orizzontale con una verticale, usando il raggio a piombo ed uno dei raggi a livello. LIVELLI (Fig. F) Mettete lM4PL su di una superficie ad unaltezza comoda per segnare punti di livello su pareti o altre superfici. La linea laser (chalkline) creer una linea orizzontale a livello sulla parete. Lutilizzatore responsabile di eventuali danni causati da utilizzi diversi da quelli descritti.

INSERIMENTO/SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE


Rimuovere il coperchio del vano batterie situato nella parte inferiore dello strumento. Inserire le batterie oppure sostituire le batterie consumate con quelle nuove. Fare attenzione ad inserirle secondo la giusta polarizzazione. Non usare batterie ricaricabili. Lautonomia dello strumento si riduce in caso di temperature estreme oppure utilizzando batterie con diversi stati di carica. Sostituire sempre tutte le batterie. Utilizzare batterie di un solo produttore e che abbiano la stessa capacit. Per il corretto smaltimento delle batterie consumate, vedere il capitolo Misure ecologiche.
ITALIAN M4PL Laser 27

CALIBRAZIONE (Fig. G)
Il laser M4PL uno strumento di precisione e deve essere trattato con cura. Se viene trattato male o fatto cadere, potrebbe dover essere ricalibrato. Controllate lo strumento regolarmente, nel modo seguente: 1. Mettete lM4PL su una superficie liscia e stabile; quindi accendetelo. Puntate il raggio laterale (1) verso una parete distante almeno 10 metri dallM4PL. Fate un segno sulla parete in corrispondenza del raggio (a). Ruotate il laser di 180 cos da poter allineare il centro della linea laser con il punto sulla parete. Segnate questo nuovo punto (b). Se i due segni sono alla stessa altezza, allora passate al punto 4. Se i due segni si trovano ad altezze diverse, fate un segno a met tra i due precedenti. Togliete le coperture delle due viti di calibrazione utilizzando un cacciavite. Inserite una chiave esagonale da 1,5 mm nel foro laterale (X) e girate la vite fino a che il raggio laser non centrato sul nuovo segno che avete fatto . Ruotate lM4PL in modo che il raggio frontale (2) sia centrato con il segno che avete fatto. Se il punto non allineato con il segno, inserite la chiave esagonale nel foro frontale (Y) e girate la vite fino a che il raggio laser non centrato sul segno che avete fatto. Ripetete i punti da 1 a 4 in modo da controllare le regolazioni che avete fatto. Se i tre punti laser sono centrati sullo stesso segno, allora la calibrazione completata. Rimettete a posto le coperture delle viti di calibrazione. Verifica della linea orizzontale: Piazzate lM4PL a 3 m da una parete in modo che possiate marcare il punto di inizio della linea. Ruotate lo strumento fino a che laltro capo della linea non coincide con il punto segnato in precedenza. La differenza di altezza tra i due punti non pu essere maggiore di 4 mm. In caso contrario contattate il vostro rivenditore.

2.

3.

4.

5.

6. 7.

28 M4PL Laser

ITALIAN

SICUREZZA E CERTIFICAZIONI
E possibile lavorare con lo strumento senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto attentamente le istruzioni per luso e le avvertenze di sicurezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in esse contenute. Non staccate letichetta posta sul lato dello strumento. Lutilizzo in combinazione con altri strumenti ottici, manipolazioni e utilizzi in altri campi diversi da quelli qui descritti, possono portare ad emissioni potenzialmente dannose. Non guardare il raggio. Non puntare il raggio laser su altre persone. Per via della frequenza del raggio laser, fare attenzione anche al passaggio del raggio in caso di lunghe distanze e prendere le precauzioni necessarie. Questo strumento soddisfa tutte le specifiche del # 21 del Codice dei Regolamenti Federali (U.S.A.) del Dipartimento di Sanit, Educazione e Previdenza, dellAmministrazione per lAlimentazione e i Farmaci, del Centro per gli Approvvigionamenti e dellUfficio Radiologico di Sanit. Lo strumento inoltre Certificato CE, in quanto rispetta le norme contenute nelle 89/336/EEC, EN 61000-6-1(EN50082-1), EN 61000-6-3 (EN50081-1) e IEC 60-825-1.

DATI TECNICI
PRECISIONE: +/- 6 mm a 30 m PRECISIONE DELLA LINEA: +/- 2,4 mm a 3 m (da estremit ad estremit) VISIBILIT: punti laser fino a 30 m, linea laser fino a 9m; a seconda delle condizioni di luminosit ambientale CAMPO DI AUTOLIVELL: INDICAZIONI: Batterie scariche Fuori livello
ITAILIAN

+/- 5 in tutte le direzioni I raggi lampeggiano 4 volte ogni 8 secondi I raggi lampeggiano velocemente
M4PL Laser 29

ALIMENTAZIONE: TIPO LASER: CLASSE LASER: PESO: BASE UNIVERSALE

3 batterie AA da 1,5 V 5 diodi laser, 650 nm. 0.8-1.0 mW classe 2M; 0.8-2.5 classe 3R, ciascun diodo 2M o 3R 545 g completo di batterie 200 g

CURA E MANUTENZIONE
Il laser M4PL non a tenuta stagna. Non bagnatelo; potrebbero danneggiarsi i circuiti interni. Non lasciate lM4PL sotto il sole diretto e non esponetelo ad alte temperature. La carcassa ed alcune parti interne sono in materiale plastico e potrebbero deformarsi ad alte temperature. Non mettete via il laser in un ambiente molto freddo; potrebbe formarsi umidit sulle parti interne quando poi si scalda. Lumidit potrebbe annebbiare i vetri di uscita dei raggi ed ossidare le schede elettroniche interne. Quando si lavora in ambienti polverosi, della polvere e dello sporco potrebbero depositarsi sulle finestre di uscita dei raggi. Pulite sempre lo strumento utilizzando un panno morbido ed asciutto, per eliminare ogni umidit. Non utilizzare n detergenti, n solventi aggressivi. Controllare lo stato delle batterie regolarmente. Se lo strumento non viene utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di riporlo nella sua valigetta e togliere le batterie.

MISURE ECOLOGICHE
Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti. Strumento, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad un centro di riciclaggio. Non gettare le batterie scariche tra i rifiuti domestici, nel fuoco oppure nellacqua, ma smaltirle in modo conforme alle vigenti norme legislative.

30 M4PL Laser

ITALIAN

GARANZIA
I nostri strumenti sono garantiti per 12 mesi contro difetti di materiali e di costruzione, a condizione che lo strumento sia stato usato nel modo corretto. Batterie e comparto batterie sono sempre esclusi da garanzia. La garanzia inizia nel momento dellacquisto, da dimostrare presentando fattura di acquisto o ricevuta fiscale. Per lassistenza rivolgetevi al Vs. rivenditore, oppure direttamente al nostro Centro Assistenza in Italia. In entrambi i casi se lo strumento viene spedito, i costi di trasporto sono a carico del cliente. Qualsiasi tentativo di riparare lo strumento da parte di un centro non autorizzato invalida la garanzia. Lo strumento deve essere accompagnato dal tagliando di garanzia allegato al presente libretto, debitamente compilato, dalla fattura di acquisto e dalle indicazioni del difetto riscontrato. In caso di ricorso a garanzia non si estende il periodo di garanzia n per lo strumento, n per i pezzi sostituiti. I pezzi sostituiti diventano di nostra propriet. NOTA IMPORTANTE: Lutilizzatore responsabile del corretto utilizzo e manutenzione dello strumento. E inoltre sua completa responsabilit controllare il lavoro a mano a mano che questo procede, e quindi la calibrazione dello strumento. Calibrazione e manutenzione non sono coperti da garanzia. La Ditta Produttrice si riserva di apportare modifiche tecniche senza preavviso.

ITALIAN

M4PL Laser 31

M4PL INSTRUCCIONES DE USO

DESCRIPCIN (Fig. A)
5 diodos lser individuales producen: - cuatro puntos de luz brillante - una lnea lser (chalkline) brillante 1. INTERRUPTOR ON/OFF El interruptor ON/OFF ofrece 2 utilidades. Adems de encender y apagar el instrumento, tambin traba el lser en su sitio. Cuando el interruptor est en la posicin OFF, un mecanismo bloquea el pndulo (diodos lser) para protegerlo durante el transporte. INDICADOR DE FUERA DE NIVEL El M4PL posee un indicador que le avisa cuando la unidad est fuera de su margen de autonivelado. Si el lser empieza a parpadear rapidamente slo tiene que mover el M4PL a una posicin ms nivelada. INDICADOR DE PILAS AGOTADAS El lser parpadear hasta 4 veces cada 8 segundos cuando queden unas horas de bateria. La vida media de 3 pilas AA es +/- 15 horas. Es una buena idea llevar algunas pilas extra en el maletn de transporte, ya que hay suficiente espacio para ello. 2. Dos puertos de calibracin ACCESORIOS Soporte Universal (Fig. B) 1. Imanes para adherirse a objetos metalicos. 2. Ranuras para colocar la correa en vertical u horizontal. 3. Roscas para tripode 1/4 x 20 o 5/8 x 11 4. Perno de ensamble 1/4 x 20 para el M4PL Deslizando el soporte universal atras, puede trabajar con el rayo inferior para trasladar hacia abajo punto de plomada. Una vez colocado en la parte inferior del M4PL, la unidad puede montarse en un tripode de camara con rosca 1/4 x 20, un tripode de topografa con rosca 5/8 x 11 o adherirse a cualquier superficie metalica ferrica (ej. Un poste de acero) con los imanes o tambin puede sujetarse a un poste de madera con la correa.
32 M4PL Laser SPANISH

Laser Plumb Trivet Para trasladar facilmente un punto del suelo en el techo. Diana La diana sirve para aumentar la visibilidad del punto lser. Correa Esta correa se utilizza para sujetar la base universal a cualquier objeto de hasta 17,80 cm de dimetro. Muy adecuado para garantizar la securidad del laser, cuando est colocado sobre una superficie inestable. Maletn de transporte El maletn de transporte proporciona un amplio alamcenaje para el M4PL, diana, soporte universal, correa ajustable, manual de instruccines, juego de pilas de repuesto (non incluido), y gafas (non incluido). El maletn puede engancharse al cinturn o transportarse fcilmente en bandolera.

APLICACIONES
PLOMADA (fig. D) Coloque el M4PL en el suelo o en una superficie bastante nivelada cerca del objeto a aplomar. Mida desde la superficie aplomandose hasta el rayo lser en dos puntos. Un punto cerca del M4PL y el otro punto un poco ms lejos (Nota: cuanto mayor sea la distanzia entre los dos puntos, mayor ser la posible exactitud). Si las mediciones de los dos puntos son iguales, entonces la superficie est aplomada. Si no, acerque o aleje la pared hasta que la medicin superior e inferior sean iguales. Si quiere trasladar un punto desde el suelo hasta un punto en el techo o viceversa, coloque el M4PL en el soporte universal. Mueva el M4PL hasta que el punto que desea trasladar est centrado en el punto lser. Marque el otro punto segn lo requerido.
SPANISH M4PL Laser 33

ESCUADRA (Fig. E) Coloque el M4PL en el suelo o en una superficie bastante nivelada cerca de los objetos a escuadrar. Mida desde una superficie hasta el rayo lser en dos puntos. Un punto cerca del M4PL y el otro punto un poco ms lejos (Nota: cuanto mayor sea la distanzia entre los dos puntos, mayor ser la posible exactitud). Gire el M4PL hasta que las dos medidas sean iguales. No mueva el M4PL hasta que el resto de mediciones se hayan realizado. Entonces, tome dos medidas desde la otra superficie hasta el rayo lser. Si las mediciones de ambos puntos coinciden, entonces la superficie est en escuadra. Si no son iguales, mueva la superficie hasta que las dos mediciones coincidan. Tambin puede sacar escuadras verticales en superficies horizontales con la ayuda de una plomada y un nivel de burbuja. NIVEL (fig. F) Situe el M4PL en una superficie que est a una altura suficiente para marcar el nivel de referencia en paredes u otras superficies. La lnea lser (chalkline) proyectar en la pared una lnea horizontal a nivel.

El usuario es responsable de los posibles daos ocasionados, derivados de un uso incorrecto.

INSERCIN/ CAMBIO DE LAS PILAS


Desmontar el soporte universal. Retirar la tapa del alojamiento de las pilas, que se encuentra en la parte inferior del laser. Introducir las pilas o bien sustituir las gastadas por pilas nuevas. Ponga atencin al introducir las pilas segn la adecuada polarizacin. No utilizar pilas recargables. La autonoma del instrumento se reduce en caso de temperaturas extremas o bien utilizando pilas con distintos estados de carga. Cambiar regularmente todas las pilas. Utilizar pilas de un solo fabricante y que tengan la misma capacidad. Para el correcto aprovechamiento de las pilas gastadas, ver el apartado Medidas ecolgicas.
34 M4PL Laser SPANISH

CALIBRACIN (Fig. G)
El M4PL es un instrumento de precisin y necesita ser tratado con cuidado. Si se trata rudamente o cae accidentalmente, puede ser necessario volver a calibrarlo. Cuando sea necessario, la calibracin es fcil de comprobar y corregir. 1. Situe el M4PL en una superficie suave y estable y enciendalo. Dirija el rayo lateral (1) hacia una superficie vertical situada a 10 m del M4PL. Marque la situacin del rayo en la pared (a). Gire el M4PL 180 de manera que el centro de la lnea lser est dirigido hacia el punto original. Marque este nuevo punto (b). Si los dos puntos estn a la misma altura, pase al paso 4. Si los dos puntos estn a distintas alturas, marque un punto a mitad de ambos . Quite la tapa de los dos agujeros de calibracin, utilizando un destornillador. Utilizando una llave hexagonal (1,5 mm) entre en el agujero de calibracin lateral (X) y gire el tornillo de ajuste hasta que el punto lser est en la nueva marca que Usted ha hecho . Gire el M4PL de manera que el rayo frontal (2) est dirigido hacia la marca que Usted ha hecho. Si el punto laser no est alineado con la marca, introduzca la llave hexagonal en al agujero frontal (Y) y gire el tornillo hasta que el punto lser est en la marca que Usted ha haecho. Empiece de nuevo en el punto 1 y vuelva a comprobar sus ajustes. Si los tres puntos lser permacenen en la misma marca, entonces se ha completado la calibracin. Ponga las tapas en los puertos de calibracin. Comprobacin de la lnea horizontal: Colocar el M4PL a una distancia de 3 m de una pared, de una manera que se pueda

2.

3.

4.

5.

6. 7.

SPANISH

M4PL Laser 35

marcar en la pared un extremo de la lnea. Girar el lser, hasta que el otro extremo se queda en correspondencia del punto previamente marcado. La desviacin del segundo punto con respecto al primero no puede ser mayor que 4 mm. En caso contrario, pongase en contacto con su proveedor. Su M4PL est calibrado y listo de nuevo para ser usado.

SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES
Es posible trabajar con el aparato sin peligro, solo despus de haber ledo atentamente las instrucciones para el uso y las advertencias de seguridad y siguiendo estrictamente las instrucciones. No despegar la etiqueta del lateral del aparato. El uso de instrumentos opticos, controles, ajustes o procedimientos de funcionamiento distintos a los especificados en el presente manual pueden provocar una exposicion a radiacion peligrosa. No mirar hacia el rayo. No apuntar el rayo lser hacia otras personas. A causa de la frecuencia del rayo lser, prestar atencin tambin al paso del rayo en caso de distancias largas y tomar las precauciones necesarias. El equipo cumple con todas las especificaciones del artculo 21 del Cdigo de Regulacin Federal (U.S.A.) del Departamento de Sanidad, Educacin, Alimentacin y del Centro para la Salud Radiolgica. El instrumento tambin cumple con las especificaciones CE segn las normas 89/336/EEC, EN 61000-6-1 (EN50082-1), EN 61000-6-3 (EN50081-1) y IEC 60-825-1.

DATOS TCNICOS
PRECISIN: +/- 6 mm a 30 m PRECISIN DE LA LNEA: +/- 2,4 mm a 3 m (de una extremidad a la otra) VISIBILIDAD: puntos lser hasta 30 m, lnea lser hasta 9 m; dependiendo de las condiciones de luminosidad ambiental MARGEN DE AUTONIVELADO: +/-5 in todas las direcciones
36 M4PL Laser SPANISH

LUCES INDICADORAS: Poca bateria El lser parpadea 4 veces cada 8 segundos Fuera de nivel El lser parpadea rapidamente ALIMENTACIN: 3 pilas AA de 1,5 V LR6 SALIDA LSER: 5 diodos, 650 nm. 0.8-1.0 mW cada uno para Clase 2M, 0.8-2.5 mW para Clase 3R CLASE LSER: 2M o 3R PESO : 545 g incluyendo pilas SOPORTE UNIVERSAL: 200 g

MANTENIMIENTO Y CONSERVACIN
El M4PL no es a prueba de agua. No permita que el M4PL coja humedad, ya que se perjudicarian los circuitos internos. No deje el M4PL fuera bajo la luz del sol directa o expuesto a altas temperaturas. La carcassa y algunas partes internas estn fabricadas en plastico y pueden deformarse a altas temperaturas. No guarde su M4PL en un lugar frio. Al calentarse puede salir vapor de las partes internas y entelar la ventana lser y causar corrosin en los circuitos internos. Cuando trabaje en sitios de mucho polvo, se pegara suciedad en las ventanas lser. Nunca rasque la suciedad, retirela con un trapo limpio y suave. Si necesita limpiar ms a fondo, utilice alcohol y una bola del algodon. Guarde el M4PL en su maletn cuando no vaya a usarlo. Controlar el estado de las bateras regularmente. En caso de no utilizar el aparato durante un largo perodo, se aconseja quitar las pilas.

SPANISH

M4PL Laser 37

MEDIDAS ECOLGICAS
Recuperacin de materias primas en lugar de producir desperdicios. Aparato, accesorios y embalaje deberan someterse a un proceso de reciclaje. No tirar las pilas gastadas entre los desperdicios domsticos o al fuego o al agua; eliminarlas de manera ecolgica de acuerdo a las directrices legales.

GARANTA
Nuestros instrumentos tienen una garanta de 12 meses contra defectos de materiales y de construccin, a condicin de que el instrumento se haya utilizado correctamente. Las bateras y el alojamiento de las bateras no estn incluidos en la garanta. La garanta comienza desde el momento de la compra, y se demuestra presentando la factura de compra. Para la asistencia dirigirse a nuestro distribudor mas cercano o bien directamente a nuestro servicio tecnico en el vuestro pais. En ambos casos el transporte ser a cargo del cliente. Cualquier intento de reparar el instrumento por parte de un centro no autorizado invalida la garanta. El instrumento tiene que ir acompaado del cupn de garanta adjunto al manual de instrucciones, debidamente cumplimentado, por la factura de compra y por las indicaciones del defecto del instrumento. La garanta tiene el mismo perodo y caducidad aunque se efecte alguna reparacin dentro del tiempo establecido como garanta. NOTA IMPORTANTE: El comprador es responsable del correcto uso o mantenimiento del instrumento. Y adems es de su responsabilidad controlar el funcionamiento del aparato y por consiguiente la calibracin del instrumento. Mantenimiento y calibracin no estn en garanta. El productor se reserva el derecho de aportar modificaciones tcnicas sin previo aviso.

38 M4PL Laser

SPANISH

M4PL INSTRUES DE UTILIZAO

CARACTERSTICAS (Fig. A)
5 diodos laser individuais produzem: - 4 brilhantes raios laser - 1 brilhante linha laser (chalkline) 1. INTERRUPTOR LIGAR / DESLIGAR (ON/OFF) O interruptor ON/OFF serve dois propsitos. Alm de ligar e desligar o aparelho, tambn bloqueia o sistema. Quando o interruptor colocado na posio de OFF (desligado), um mecanismo bloqueia o pendulo (diodos laser), para transporte e armazenagem. INDICADOR DE FORA DE NVEL O M4PL tem um aviso para dar conhecimento de que a unidade est fora de da sua capacidade de auto nivelamento. Se o laser comear a piscar rapidamente, ponha o M4PL numa posio mais nivelada. INDICADOR DE BATERIA BAIXA O laser piscar 4 vezes a cada 8 segundos quando a sua carga estiver a mais ou menos 2 horas do seu termo. A mdia de vida das 3 pilhas AA de aproximadamente 15 horas em uso intermitente. uma boa ideia colocar baterias suplentes na mala do aparelho, onde existe espao suficiente para isso. 2. Duas portas de auto calibrao

ACESSRIOS
Suporte Universal (Fig. B) 1. 2. 3. 4. Imans para montagem em objectos metlicos. Aberturas e cinto para montagem horizontal ou vertical. Rosca 1/4" x 20 ou 5/8 x 11 para montagem em trip. Adaptador de 1/4 x 20 para M4PL.

Inclinando para trs o Suporte Universal, podese usar o raio inferior para transferir pontos.
PORTUGUESE M4PL Laser 39

Uma vez montado o Suporte Universal base do M4PL, o aparelho pode ser montado num trip de mquina fotogrfica com rosca de 1/4x 20, num trip de topografia com rosca de 5/8 x 11 ou em qualquer superfcie metlica ferrosa atravs dos imans colocados nas costas e na base do suporte, ou fixado atravs do cinto em bastes, etc. Suporte Permite fcil transferncia dos pontos de prumo do slo para o tecto. Alvo Este alvo usado para aumentar a visibilidade do raio laser. Cinto Este cinto utilizado para montar o Suporte Universal em qualquer objector com um dimetro inferior a 17,80 cm, de modo a assegurar a integridade do aparelho. Mala de transporte A mala mole e fofa oferece um amplo espao para o M4PL, alvo, suporte universal, culos laser (opcional), manual e 1 conjunto de baterias suplentes (opcional). A mala pode ser montada com uma ala ou com cinto e asa para transporte.

APLICAES
PRUMO (Fig. D) Colocar o M4PL no solo ou numa superfcie convenientemente nivelada perto da parede ou do objecto a ser aprumado. Medir a distncia da parede ou objecto a ser aprumado ao raio laser em dois pontos. Um ponto prximo do M4PL e o outro ponto mais acima. (Ateno: quanto maior a distncia entre os dois pontos, maior a preciso). Se a medio nos dois pontos for a mesma porque a superfcie est aprumada. Se no, porque o a prumada no est correcta e deve proceder sua correco. Se se quiser transferir um ponto do cho para o tecto ou vice versa, montar o M4PL no Suporte Universal. Mover o conjunto do M4PL e suporte at que o ponto que se deseja transferir esteja centrado com o ponto do raio laser. Marcar o outro ponto desejado.
40 M4PL Laser PORTUGUESE

ESQUADRIA (Fig. E) Colocar o M4PL no solo ou numa superfcie convenientemente nivelada perto da parede ou dos objectos a serem esquadrinhados. Medir a distncia de uma das paredes ao raio laser em dois pontos. Um dos pontos medidos ser perto do M4PL e o outro mais longe. (Ateno: quanto maior a distncia entre os dois pontos, maior a preciso). Rodar o M4PL at que estas duas distncias estejam iguais. O M4PL dever agora manter-se fixo at ao final de todas as medies. Agora proceda do mesmo modo com a outra parede medindo em dois pontos. Se as medidas destes dois pontos forem iguais, as paredes esto em esquadria. Se no, ter de ser feita a reparao necessria. Podem tambm fazer-se esquadrias de uma superfcie vertical com uma superfcie horizontal usando o raio de prumo e o raio de nvel. NVEL (Fig. F) Colocar o M4PL numa superficie a uma altura conveniente para servir de referncia de nvel. O raio laser projectado gerar uma linha horizontal por cima da superfcie. O utilizador responsvel por danos provocados por uma utilizao indevida, que no esteja de acordo com as disposies.

INTRODUZIR / SUBSTITUIR PILHAS


Remover o Suporte Universal, se este estiver montado. Remover a tampa do compartimento das baterias localizado no fundo do instrumento. Introduzir as pilhas ou substituir as pilhas esgotadas por novas. Observe a polaridade correcta. No utilizar acumuladores! Temperaturas extremas e a utilizao de pilhas com diversas situaes de carga, diminuem o tempo de funcionamento do aparelho. Usar sempre as pilhas completamente novas. Utilizar sempre pilhas da mesma marca e com idntica capacidade. Eliminar as pilhas esgotadas da forma descrita no capitulo Proteco do meio ambiente.
PORTUGUESE M4PL Laser 41

CONTROLE DE CALIBRAO (Fig. G)


O M4PL um instrumento de preciso pelo que deve ser manuseado cuidadosamente. Se o M4PL tratado rudemente ou cair acidentalmente. Ele necessitar de ser recalibrado. Verificar a calibrao do M4PL conformo se segue: 1. Colocar o M4PL numa superficie estvel e lisa e ligue-o. Aponte o raio (1) para uma superficie vertical a mais ou menos 10 metros de distncia. Marque na parede o local onde est o ponto do laser (a). Gire o M4PL em 180 de modo a que o centro de linha laser do outro lado do aparelho coincida mais ou menos com o primeiro. Marque este novo ponto (b). Se os dois pontos marcados esto na mesma altura, ento passe para a pargrafo 4. Se os dois pontos marcados estiverem a alturas diferentes, marcar uma nova marca (c) a meia distncia entre as duas primeiras. Remover as duas tampas dos parafusos de calibrao com uma chave de fendas. Com uma chave Allen de 1,5 mm girar o parafuso de calibrao X at que o raio laser coincida com o ponto (c). Girar o M4PL de modo a que o raio frontal (2) fique apontado para o ponto j feito (c). Se se o ponto do raio laser no coincidir proceder do mesmo modo para o eixo Y. Proceder novamente conforme o pargrafo 1 para verificar se a calibrao ficou correcta. Se os pontos laser coincidirem com a marca, ento o instrumento est calibrado. Colocar as tampas dos parafusos de calibrao. Controle de linha horizontal: Colocar o aparelho numa distncia de 3 m de uma parede de maneira a poder marcar na parede uma das extremidades da linha. Girar o aparelho de modo a que o outro extremo da linha corresponda ao ponto anteriormente marcado. A divergncia entre o segundo extremo da linha e o ponto anteriormente marcado no deve ser superior a 4 mm. Se a diferena for superior, contactar o seu revendedor.

2.

3.

4.

5.

6. 7.

O M4PL est calibrado e pronto para trabalhar.


42 M4PL Laser PORTUGUESE

SEGURANA E CERTIFICAES
Um trabalho seguro com o aparelho s possvel aps a leitura completa das instrues de operao e as indicaes de segurana e aps observar rigorosamente as indicaes nelas contidas. No retirar a placa de indicao que se encontra na lateral do aparelho. O uso em combinao com outro instrumento ptico, manipulaes ou uso em outras aplicaes que no estejam descritas aqui, podem provocar situaes perigosas para o laser. No olhar directamente no raio laser. No apontar o raio laser em direco de outras pessoas. Devido ao raio laser ser em feixe, necessrio observar e proteger o percurso dos raios a grande distncia. Este laser cumpre todas as recomendaes aplicveis da denominao 21 do Code of Federal Regulations do Dept. of Health, Education, and Welfare, a Food and Drug Administration, o Certer for Devices e o Bureau of Radiological Health. O M4PL tambm foi testado e cumpre com os requerimentos da certificao CE conforme a regulamentao CE 89/336/EEC e EN 61000-6-1 (EN50082-1), EN 61000-6-3 (EN50081-1) e 1EC 60-825-1.

DADOS TCNICOS DO APARELHO


PRECISO DE NIVELAM: PRECISO DE LA LINHA: VISIBILIDADE: +/-6 mm com 30 m +/- 2,4 mm a 3 m (ponta a ponta) pontos laser 30 m, linha laser 9m; de acord com a luminosidade da rea externa CAPACIDADE DE AUTO NIVELAMENTO +/- 5 em qualquer dureco. LUZEDS INDICATIVAS: Carga baixa Laser pisca 4 vezes a cada 8 segundos Fora de nvel Laser pisca rapidamente
M4PL Laser 43

PORTUGUESE

ALIMENTAO DE CORRENTE: TIPO DE LASER:

3 x 1,5 V pilhas Mignon tipo LR6 5 diodos laser, 650 nm. 0.8-1.0 mW para classe 2M cada; 0.8-2.5 mW para classe 3R,cada 2M ou 3R 545 g com pilhas 200 g

CLASSE DE LASER: PESO: BASE UNIVERSAL:

MANUTENO E LIMPEZA
O M4PL no hermeticamente fechado. No permita humidade no aparelho que podem provocar avarias nos circuitos internos. No aponte o ML5 em direco ao solou o sujeite a altas temperaturas. A caixa e alguns componentes internos so de plstico e podem ser deformados. No guardo o M4PL em locais muito frios. Forma-se humidade nas partes interiores quando a temperatura sobe. A humidade pode criar uma nvoa nas janelas de sada do raio que causam corroso nos circuitos internos. Quando se trabalha em locais de muito p, muito p agarra-se s janelas do laser. Limpar qualquer tipo de humidade com um pano macio e seco. No utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes. Guardar o M4PL dentro da sua mala sempre que no esteja em uso. Verificar as baterias com regularidade. Remover as baterias sempre que se armazena o in strumento.

PROTECO DO MEIO AMBIENTE


Reciclagem de matrias primas em vez de eliminao de lixo. Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acessrios e a embalagem uma reutilizao ecolgica. Pilhas esgotadas no devem ser depositadas no lixo domstico, ou jogadas no fogo ou na gua estas devem ser eliminadas ecologicamente de acordo com as leis vigentes.
44 M4PL Laser PORTUGUESE

GARANTIA
O tempo de garantia de 12 meses a partir da data da compra e deve ser feita com a presena da factura ou recibo fiscal, e sobre defeitos de montagem ou material que possam ocorrer durante a utilizao correcta e indicada do equipamento. Avarias causadas nas baterias ou seu compartimento, no esto cobertas por esta garantia. Em caso de avaria, entrar em contacto com o representante local ou com o Centro de Servio da CST em no siv paes. Em ambos os casos, o transporte do equipamento por conta do proprietrio do aparelho. Qualquer interveno para reparar o aparelho em qualquer centro no autorizado, invalida automaticamente esta garantia. Sempre que o aparelho for enviado para reparao, deve ir acompanhado pelo carto de garantia (Warranty Registration Card), cpia da factura e indicao da avaria. No caso de uma reparao em garantia, esta no ser prolongada para o instrumento nem to pouco para as peas de substituio. As peas substitudas so propriedade do dono do aparelho. ATENO: O cliente responsvel pelo uso correcto e cuidados com o instrumento. Alm disso totalmente responsvel pela verificao do seu bom funcionamento durante a utilizao e, da mesma maneira pela sua calibrao. Calibrao e manuteno no esto cobertos pela garantia. Reservado o direito a alteraes.

PORTUGUESE

M4PL Laser 45

Horiz

ontal

B eam

Fig. D

Fig. E

46 M4PL Laser

Horiz

Beam ontal

Fig. F

Fig. G
M4PL Laser 47

David White

767441
1003 Z93-48M4PL-C

48 M4PL Laser

You might also like