Professional Documents
Culture Documents
GET IT General Version Issue 0
GET IT General Version Issue 0
december ‘08
G@t it!
The European Feeling
Credits
G@t it! Contents
PARTNER SCHOOLS
BESSENYEI GYÖRGY, Kisvárda, HUNGARY
The European Feeling Project Coordinator: Juhász Gyöngyi
Press Club Bessenyei György
3 EDITORIAL
EDITOR IN-CHIEF UMBERTO SORACE MARESCA,
(Coordinating School) Catanzaro, ITALY
IES BAIX CAMP, REUS, CATALONIA www.iis-maresca.it
www.iesbaixcamp.org Project Coordinator: Antonietta Pugliese 4 MEET OUR PRESS CLUBS
Assistants: Ileana Veraldi, Maria Pane
Press Club: Vitaliano Mancuso, Mariantonietta Scalese,
Project Coordinators: Marilena Placido, Luana Durante, Patrizia Mancuso, Valenti-
Mónica Fernández, Miquel Arcas na Greco, Federica Argirò, Emanuela Fabiano, Simona San- 7 SURVEY RESULTS
tangelo, Jessica Tomaino, Roberta Soluri, Consuelo Marullo,
Assistants: Elettra Nigro, Jessica Cosentino, Roberta Monteverde, Car-
Noemí Gomis,
Miquel Ávila, Dolors Calabuig,
melaFratto, Veronica Santaguida, Giusy Critelli.
8 THE EUROPEAN FEELING:
José Miguel García, Pilar Aguilera
Interview
JOSEPH LAGROSILLIERE,
Press Club IES BAIX CAMP: Saint Marie, MARTINICA with Andrea Shindler
Janire Tomey, Estefania Cardona,
Amparo Herrera, Lorena Arevalo,
Project Coordinators: Mylene Ngo
Judith Millan, Lixuan Feng, Ana Mercado, Assistants: Nathalie Cancel
Tere Moreno, Mercedes Florencio, Press Club: Latouche Leslie, Emilie Bousquet; Céliane
Maite Silvera, Alba Terán. Romany, Annie-Claude; Jehan-Fabien Denis-Jean, Gaetan
Joly, July Myrtil, Rachelle Renard, Youri Melicine, Ayla Mon-
10 Comenius,
DESIGN:
gès, Rachelle Drané, Julie Sylvanise, Vincent, Johnny, Yanis,
Alexis, Coralie, Anthony, Mélissa, Mathias, William.
Father of Modern Education
Stéphane Mor
Miquel Ávila, Mónica Fernández,
Lluís Cilveti
V LICEUM OGOLNOKSTALCACE 11 A 400 years debate
JAKUBA WEJHERA, Wejherowo, POLAND
www.zspg4.wejher.pl
e-journal EDITOR Project Coordinators: Michal Obrocki, Lukasz Maj 14 WHO WE ARE
www.ejournal.fi/cfm33 Press Club: Karol Sroka, Bartosz Lokaj, Maciej
Gryglewski, Asia Leyk, Patrycja Lipska, Barbara Szymanska,
Magdalena Muzyka, Aleksandra Taciak, Aleksandra Tempska,
Karolina Lademann, Patrycja Maciejewska, Aneta Lehmann,
College FRANÇOIS MAURIAC, Robert Zajac, Aleksandra Arendt. 16 CONTRIBUTIONS
Léognan, FRANCE One laptop per child
www.ejournal.fi/mauriac
LISA MEITNER GYMNASIUM,
Neuenhaus, GERMANY
Project Coordinator: www.lmg.neuenhaus.de
Fabienne Pouget-Imbert
Project Coordinator: Irmgard Schöffel 18 GETTING TO KNOW
Assistants: Assistants: Marcus Pfeifer
Dominique Saint-Hilaire, Jean-Louis Vuotto
Press Club LISA MEITNER GIMNASIUM OTHER CULTURES
Round the world
Press Club FRANÇOIS MAURIAC: in 10 celebrations
Cémentine Maille, Marine Letourneur, ADYAMAN ANATOLIAN HS,
Coralie Jouary, Aymée Bonvarlet,
Adyaman, TURKEY
Mélanie Hétru, Valentine Dupuy, Léa Cabrol.
www.adiyamananadolu.meb.k12.tr
Project Coordinator: ErcanYücetaş
Press Club: Sıla Nur Kumru, Gazihan Kolat, Eda Hazal 23 BREAKING NEWS:
Arbun, Cumali Aydın, Ayşe Akın, Filiz Baykuş
ACKNOWLEDGEMENTS: The Stockmarket
For sharing their time and experience with
all of us, supporting, helping and believing
and the Crisis
VECHTDAL COLLEGE,
in turning the original idea Hardenberg, NETHERLANDS
into a real project: www.vechtdalcollege.nl
Josep Lluís Queralt (Advisor) , Maite Solé,
Project Coordinator: Marja Ritterfeld
Carme Sáiz, Pere Martorell, Conxita Sardà, Josep M. Òdena
Assistants: Marianne van Beuzekom, Michell Matteman 24 G@t is born!
A very special thanks to those who have Press Club: Vera, Janet, Jenet, Anouk, Jazmine, Roy.
volunteered to collaborate in all
design-related aspects:
Stéphane Mor ZDRUŽENÁ STREDNÁ ŠKOLA, 26 ENTERTAINMENT
Lluís Cilveti, (Teacher, School of Graphic Arts, Tarragona) Levice, SLOVAKIA
www.zssoaslv.edu.sk
Another special thank goes to the long list Project Coordinators: Imrich Laco, Oµga Remiaová
of people from here and there who have
Press Club ZDRUŽENÁ STREDNÁ ŠKOLA
shared time and hope and have contribu- 27 TOP 5
ted with corrections, ideas, interviews,
photographs, articles, and much more!
Each school is a microcosm, where everyday thousands Cada centro escolar es un microcosmos donde cada día
of students live many lives, where every moment miles de estudiantes viven muchas vidas, donde cada ins-
is rich in dreams, experiences, hopes, frustrations tante es rico en sueños, en vivencias, en ilusiones y frus-
and disappointment, conflict and joy, love and so- traciones, en conflictos y alegrías, en amores y desamores.
rrow. And all this must be reflected, externalised. Y todo esto se debe plasmar, se tiene que exteriorizar.
“Everyone speaks about youth, “Todo el mundo habla de los jóvenes pero
but perhaps it's time for the young people ha llegado el momento de que hablen
to speak. G@t it! must be the voice ellos. G@t it! tiene que ser la voz de los
of students.” estudiantes”
Moreover, education is on everyone's lips. Everyone ta- Por otro lado, la educación está en boca de todos. Todo el
lks about the changes that have operated in European mundo habla de los cambios que se han producido en los
education systems, about the results crisis in many of sistemas educativos europeos, de la crisis en los resultados
these systems. Everyone speaks about youth, but per- de muchos de estos sistemas; todo el mundo habla de los
haps it's time for the young people to speak. This is jóvenes, pero quizá haya llegado el momento de que ha-
the basic function of this magazine. It must be the ex- blen ellos. Esta es la función básica de la revista: debe ser
pression of the reality of each school. An open win- la expresión de la realidad de cada centro, una ventana
dow to fresh air. It must be the voice of students. abierta al aire fresco, debe ser la voz de los estudiantes.
All of this without losing sight of the European dimen- Todo ello, sin perder de vista la dimensión europea del
sion of the project. The magazine is a modest contribu- proyecto. La revista es una aportación modesta a un
tion to a historic project, the construction of Europe. proyecto histórico: la construcción europea. Pero esta
But this construction can not come from above. It can construcción no puede venir desde arriba, no puede
not be imposed. Europe will exist if Europeans want ser impuesta. Europa existirá si los europeos así lo que-
it to, and so the first step is mutual understanding. remos y el primer paso es el conocerse mútuamente.
This magazine aims to be a small and worthy contribu- Esta revista pretende ser una pequeña y digna apor-
tion to such a noble desire. We communicate, we know tación a tan noble deseo. Nos comunicamos, nos
each other, we work together, and we make a dream conocemos, trabajamos juntos, construimos jun-
come true together. Because dreams are possible. Be- tos un sueño, porque los sueños son posibles, por-
cause it is impossible to improve reality without dreams. que es imposible mejorar la realidad sin sueños.
Here we are!
As you can see our Press Club is mostly
female but the few boys ( we don’t
know why) are quite happy for it! We
are 16-18 and attend the 3° and 4°
class.
We are divided in sub-groups accor- The Graphics and Photos group, Italy.
ding to attitudes but we work toge-
ther, exchanging ideas, opinions and
above all, enjoying so much!
We meet every Wednesday afternoon
with our teachers and discuss with
them on the different aspects of the
The editing group of Umberto Sorace,
magazine.
Calabria, Italy.
4 · Get it! The European Feeling
ADIYAMAN ANATOLIAN COLLEGE JOSEPH to write a longer scientific homework
HIGH SCHOOL LAGROSEILLERE called seminar paper.
A lot of teachers presented diverse
We are the Press club of Adıyaman seminar subjects, for example ‘’De-
Anatolian High School . sign’’, ‘’Computer Science’’ or ‘’Hu-
We meet every Friday and Saturday man Biology’’.
after school.We spend a wonderful We all chose ‘’’Comenius press club’’
time working together. All members because we are interested in the En-
in our group are very glad because glish language as well as in writing ar-
they can contribute to this European ticles and meeting new people from
project. different countries.
Sıla Nur Kumru (15), (16), Gazihan
Kolat (16), Eda Hazal Arbun (15), Cu-
mali Aydın (17), ayşe Akın (14), Filiz
Baykuş(16) and our coordinator tea-
cher ErcanYücetaş Hi ! V LICEUM
We are the press club of Martinique. OGOLNOKSTALCACE
As you can see on the photo, there JAKUBA WEJHERA
are plenty of us !
Latouche Leslie (14) ; Emilie Bous- Hi everybody. We are the Press Club
quet(14); Céliane Romany- 14 (the members. For now ther are 9 of us
dictionary of the group !); Annie- but as you can see there are quite
Claude (14); Jehan-Fabien Denis- a few people still hesitating about
Jean(14); Gaetan Joly (14), July Myr- joining in. We think it’s a matter of
til (14); Rachelle Renard (14); Youri time before they sign up. We meet
Melicine (14); Ayla Mongès (14); Ra- together with our English teachers
chelle Drané (14); Julie Sylvanise (14) Mr. Lukasz Maj and Mr. Michal Obrocki
(our secretary !). who help us correct mistakes!
Vincent, Johnny, Yanis, Alexis, Cora- We meet every week on Thursdays at
lie, Anthony, Mélissa, Mathias, y Wi- 3pm after the lessons. We are very
lliam help us as well. happy and excited to be in the pro-
We meet every Tuesday with the Spa- ject. Members:
nish teacher, and every Thursday with Karol Sroka: ‘I’m 17. The project is a
the English teacher. We speak about good thing and I’m really glad I can
the project, we exchange ideas and take part in it’
write the articles. Bartosz Lokaj: “I’m a tall, blond hai-
We are very happy to be working with red guy with grey eyes. My passion
you! is music: Metal and all bloodbathes
things, Jazz (especially Beop), Rock
and Blues. I also like reading books
LISE-MEITNER GYMNASIUM and watching good films.’
Maciej Gryglewski: ‘I live in Bolszewo,
a village near Wejherowo. I like rea-
ding books and horseriding.’
Asia Leyk: “I live in Luzino. I’m 17. I
spend a lot of time in school. I work in
my free time. It’s all my life’
Patrycja Lipska: “I’m 17. As far as
I’m concerned the Comenius Project
Members of the Press club of Adiyaman School,
Turkey.
is a great opportunity to get to know
On the photo you see our group of the people from other countries and their
school project ‘’Lise Meitner Press culture, traditions, interests.’
Club’’ with our two teachers, Mrs Barbara Szymanska: “I’m 17. I’m a
Mack and Mr Pfeifer. second grade student. I consider the
On entering the 12th school year in Comenius Project an interesting way
Germany, you must choose a so-ca- of interaction between young people
lled seminar subject. You also have who study English. It’s a great oppor-
Get it! The European Feeling · 5
Press clubs
Occasionally some other pupils join us
and write articles with their teachers VECHTDAL COLLEGE
according to the current happenings.
COLLEGE
FRANÇOIS MAURIAC
Open on Mondays and Thursdays from
12:25 to 13:25, the Press Club welco-
me all pupils interested in writing ...
For the time being, we are 13 jour-
nalists, only girls, helped by 2 adults.
Each of us has her own temper but
helping each other and working toge-
ther is a priority so there is always a
good atmosphere.
We offer articles and interviews,
which are mostly published each term
in our paper journal which is sold 50
cents. Other articles are posted on
the school ejournal : www.ejournal.
fi/mauriac
6 · Get it! The European Feeling
Survey results
What is next?
survey results from all schools
All the data from the survey will be a driving force to the development of the next issues of G@t it.
Here are the results of four of the ten countries participating in this project:
As you probably know, the main goal countries and meant the first step to out our porposal and stated that the
of G@t it is to provide our students let their voices be heard. given subjects were enough.
with an opportunity to speak their The results showed pupils are mostly Needless to say that all the data from
minds, a meeting point where to find interested in leisure-related topics. the survey will be a driving force to
any kind of information they feel in- Fashion and affective relationships the development of the next issues of
terested in and share ideas and ex- are also among their own faves, whe- G@t it. Here are the results of 4 of
periences with their schoolmates and reas they don’t go in for more serious the ten countries participating in this
students from all over Europe. To do subjects such as politics or economics. project.
so, we needed to know their inter- It’s interesting to note that actually
ests. What better way to start than the choices from students in different
with a survey just about their likes? schools are quite alike. Although all
This survey was handed out to a num- of them got the chance to add more
ber of students from ten different topics they felt close to, most ruled
Get it! The European Feeling · 7
Interview
Interview with PROFILE
Andrea Schindler
Age: 25
Place of Birth: Regensburg,
Bavaria (Germany)
Languages: German, English,
French, Spanish and a little
Catalan.
Andrea, Language Assistant at IES BAIX CAMP, REUS with Hobbies: Travelling, reading
her students in the German class. fantasy books, skiing and
kickboxing
Have you travelled much? Out of all the countries you’ve visi- Favourite Music: Pop rock
I have visited many countries in Euro- ted, in which would you like to live? and classical music.
pe. In the United States for some years
What countries in Europe? but I would also like to spend some
I visited Austria, Italy, Spain, Portu- time in Africa or Japan. And in Reus?
gal, France, The Netherlands, Bel- In Reus I feel very German.
gium, England, Czech Republic, Hun- Why? Do you think there is a European
gary and Malta. I like knowing different cultures, atti- feeling that identifies all who live
tudes and traditions. As a tourist you here? I have the impression that the
Have you visited other continents? do not see a lot of these. You have European feeling is stronger in Ger-
I lived a year in the U.S. to live in a country to understand the many than here in Catalonia.
people. Do you think it is comparable with
What were you doing there? Tell us that of the Americans? Not now. Ma-
about your experience What did you find different in the ybe in 100 years we could reach that
I took part in an exchange program. I U.S. compared to Europe? point.
lived with a host family and went to Many things. The way of thinking is What stereotypes did you have
High School. I was like a typical Ame- very different sometimes. What was about Spain before coming? Have
rican student. I had class every day, more unusual to me was that they can they been confirmed? The typical
played on the tennis team at school, I drive at 16, vote and fight for their stereotypes we have in Germany
got my diploma and I went to my gra- country at 18 but can not drink alco- about Spaniards is that they are lazy,
duation. The greatest experience was hol until they are 21. they always have a nap, and that men
“prom.” It was like in the movies. I are very sexist. They have not been
wore a pretty dress, danced all night When you’re in the U.S. do you feel confirmed but I don’t believe in ste-
and had lots of fun. more European than when you’re in reotypes. It is stupid to make overge-
Germany? neralisations. Each person is different
Would you like to know other con- Yes, much more. In my high school and has his/her own character.
tinents such as Africa, Asia or Oce- there were six European students. Do you think the stereotype that
ania? Me and another girl from Germany, Germans are somewhat “square
Yes. I’d like to see the whole world. a French girl, a Belgian boy, and two heads” is true? May be some Ger-
My objective is travelling as much as Spanish girls. Although we had diffe- mans are “square heads” but I think
possible and get to know different rent cultures they did not seem so it depends on the character of each
people and cultures. different compared to the American. person.
THE IDEAL TEACHER... by Leslie Latouche y Rachelle Drané, Joseph Lagrosilliére, MARTINICA
“A good teacher knows how to deal patiently with the students’ ignorance and at the same time
how to dissipate it efficiently” J. AMOS COMENIUS
Who should be responsi- sons mental improvement, “Basically it all depends on the indivi-
ble for education? or maybe make it decli- duals how far they want to take their
ne or lose interest, but
All living humans have the thankfully this negative education”
right to acquire knowled- factor commonly depends
ge and be educated. on how the person tries to terest and passion to moti- do it mostly ends bad. Sin-
But nowadays, we mostly handle the situation. vate the brain to store the ce those times, our legal
fail to grasp this opportu- information permanently. system has been refined,
nity, not taking knowled- On the real meaning “In my school years, the and there has been many
ge of the importance and aim of teaching, education was based on debates on whether such
of this right. The mass learning and education the relation and rules in punishment could be used
media, peer pressure subjects. Today I feel the- in bringing up children.
and the things we see Everyone has their ups and se bindings have loosened, Schools can still punish stu-
every day are making a downs if we look at area but students today have to dents who fail to meet the
pattern in our minds that of expertises, this applies study new and more topics disciple standards with bad
education has a lower aswell to students. Some in bigger detail. Compared grades, but virtually can do
importance, if someone tend to be more oriented to my time, I say the youth little to change one’s per-
wants to make a living. around nature subjects, are receiving more pressu- sonality. That is why they
But it is the duty of all while othersaround human re year by year.” - said a point out the problem to
parents to give their offs- subjects. Most of the edu- mother. the parents if the occasions
Saint-Marie, MARTINIQUE Hello! We are students of IES Baix Camp. The I study in a high school its name is Bessenyei
name of our school comes from a region from György High School, in Kisvárda. The school has
Our school is called “Collège Joseph Lagrosi- Catalonia called Baix Camp. Our city, Reus, is got this name from 1922. Bessenyei György was
llière”. It was named after Joseph Lagrosillière the capital of this region. Our school was foun- a great person who improved the Hungarian
because he was the mayor of Sainte-Marie, our ded in 1922. culture and education, so we elected him as
town, from 1910 to 1936. We are 1145 students! 442 of them are stu- the school’s deminator.
He was the founder of the socialist party in dying ESO (compulsary education) and the Now, about 780 students visit the school
Martinique. Martinique is in the French West others are studying BAT or Vocational Training. every day, boys and girls equally. This young
Indies at the limit between the Caribbean Sea The students of ESO and BAT are between 12 people are teenagers, so they are from 15 to 18
and the Atlantic Ocean. Our school is located and 18 years old. But do you know what? There years old. They are local, but a lot of students
on the north Atlantic coast of the island. are students in Vocational Training that are ol- come from the surrounding villages. A lot of
From our classrooms we can see the ocean! der than some teachers! teachers are in this school too, about 78 men
The school was founded in 1964. Today the Some students were born in Spain but there and women help us in the studying. The stu-
number of students is 360, boys and girls. are a lot of students from different nationali- dents may select a field of study, we can study
We are 11 to 15 years old and from around ties: Chinese, South-American, Moroccan, Ro- on mathematics, informatics, art and science,
Sainte-Marie. We have about 29 teachers. The manian...etc. languages and general divison. We learn lan-
school doesn’t have a website yet. The official The official language is Catalan but we learn guages in the school, for example;Italian, En-
language in education in Martinique is French other languages too: Spanish, English, German glish, German and French, however, our offi-
but we are lucky because here we can learn and French. In BAT we can also learn Latin and cal language is Hungarian. The lessons start at
Spanish, English, Latin and Creole. Greek. 7.45 and finish at 13.15, and we have breaks in
Well, Creole is one of our native languages. Our school opens at 8 a.m. and closes at the different seasons.
We do many more things in our school from 10p.m. Do you want to know more about us? Zsófi Kapin 9.e
7:30 to 4:30, Monday to Friday!!! Sergio Reyes, Carolina Ortega, Célia Algua- www.besi.hu.
cil, Adam Boulaich, Eloy Martín, Arnau Mon-
tañés. (1 ESO A)
www.iesbaixcamp.org
FRANÇOIS MAURIAC, Léognan,FRANCE
All the students live in Léognan or villages teresting books on the historical and social as- Neuenhaus &
cond language; we can choose between Spa- it offers two main courses: Business administra- France
nish and Italian. We can also learn Latin or tion and Tourism. We study English and French
Greek, optional. in all classes, and German and Spanish in the
Clémentine Maille 3°B, Aymée Bonvarlet
6°C, Coralie Jouary 6°C, Mélanie Hétru 3°C
tourism classes. School starts at 8.30 and finis- Catalonia Reus
While this is a fantastic project for third world countries, one can think of it
for the first world as well. In fact, not all children in Europe or the US have
their own private computer, easy to use and to carry to school. This project
could find its place in European countries, where furthermore the price for the
governments would be relatively much cheaper. Let’s hope that our leaders
listen to what Nicholas Negroponte has to say about computers and education, Altos de Cazuca, Soacha,
and hope for the best. Not to mention that the more countries adhere to the Cundinamarca, Colombia
program, the more the price will drop for all countries including third world
ones. Help yourself, you’ll help others!
As for now, on an individual scale, rush and get yours now, helping a kid in the
third world! Buy one for your child, talk about it at school and in the family!
CHRISTMAS IN CALABRIA vity has the central part. On the Christ- Fireworks for New Year’s Eve
“A Strinna” mas Eve, at midnight the head of family New Year’s Eve is pretty different from
One of the most popular Calabrian tradi- or the grandfather puts the Holy Child in the traditional, contemplative Christ-
tion is “A Strinna”(la Strenna), that cons- his hands and each member of the family mas. Many people celebrate the end of
tists of offering small gifts to our relati- kisses him, before laying him down in the the year (and the beginning of the new
ves or friends. This custom dates back to manger. one) rather with their friends than with
the Roman period when it was a sign of Everything into the representation of the their family. To pass the time till midnight
prosperity and joy to offer some bunches Nativity, has a symbolic value: the cows- people play little games and –most of the
of green branches, cut from some woods hed represents poverty; Joseph is the time- they’re just eating, because there
dedicated to Strenia the goddess of fortu- intellect: rather than being jealous and is a dinner chosen which can take seve-
ne. Later the branches were substituted repudiating Marie he accepts God’s will. ral hours (you’ll just eat little servings of
by some apples or dried figs and the name The cow represents the principle of ge- everything, so you have to keep eating for
Strenia changed into Strenna. neration (it is the symbol of fertility in a while). Before midnight everyone goes
During the Christmas period some bag- Egypt), the sexual strength; the donkey outside to get ready for the fireworks.
pipe players called “Strinari” play and represents the lower human personality Then the countdown starts. When the old
sing popular Christmas melodies, wal- and nature. year is over, people wish each other a
king around the villages and when they Their presence into the crib is very impor- good New Year and then the fireworks be-
tant: Their breath is life. They blow on gin. The last firework isn’t, of course, the
the Jesus Child, and heat him with their end of the celebration, in fact, the party
breath like God has blown spirit(life) to will sometimes go on till dawn and that’s
the first man . why the next day is kind of quiet, because
everyone is still asleep.
CHRISTMAS & NEW YEAR’S EVE
IN GERMANY
A big family celebration
Christmas is a big family celebration in
Germany. Normally, you get your presents
on the evening of the 24th of December.
The following two days are spent with the
rest of the family (grandparents, etc.),
Bagpipe players “Strinari” because they are public holidays.
On Christmas Eve many people go to
knock at doors people invite them to Christmas worship in their churches. Af-
come in and they play their song in front terwards, there is a big dinner and when
of your Crib in honour of the Holy Child it’s finished you spend the rest of the
;then they wish them prosperity and pea- night enjoying your new gifts.
ce and they receive a “strinna”, usually There are two typical kinds of Christmas
“nu’mustacciolo”, a typical cake made dinners: Type one is a traditional meal
with honey or “na’crucetta” a sweet with something like goose or other kinds
made with dried white figs, filling with of roasts, potatoes and vegetables.
almonds or walnuts. Type two is a simple meal with sausages
and potato salad.
The Crib
Our greatest tradition is Making the Crib. Typical Christmas Symbols
Every family builds its own Crib using Of course, we have the typical Christmas
wood, paper, carton or cork. Shepherds, symbols, too: a decorated Christmas tree, Decorated Christmas Tree and candles, , typi-
craftsmen, farmers in clay are placed in many candles, Santa Claus, snow (even if cal symbol in most Germany and most Euro-
pean countries.
a small pastoral scene where the Nati- it’s fake snow), bells, etc. And, surely,
18 · Get it! The European Feeling
other cultures
CHRISTMAS IN POLAND Sinterklaas in Holland
A kind of magic Who is Sinterklaas?
Sinterklaas is the Dutch name for Saint Nicholas
(271 AD-343 AD). St. Nicholas was a bishop of the
Greek Orthodox church who lived in Myra in Ana-
tolia which is now called Turkey. According to the
legend he saved his town from starvation, he re-
vived three dead children and he offered dowries
to very poor girls. Sailors started believing in St.
Nicholas because three sailors swore that he had
calmed a very rough sea when they were at sea
and in trouble because of bad weather conditions.
Celebrating Sinterklaas in Holland
In Holland the name given to St. Nicholas is “Sin-
terklaas”. The Dutch people believe that Sin-
terklaas comes from Spain because they probably
heard the original story from Spanish sailors. In
Holland St. Nicholas rides on a white horse. In the Patron saint of sailors as well as the city of Amster-
dam. St. Nicholas is now a very old man. He has a
Netherlands Sinterklaas arrives in his steamboat white flowing beard and has a long metal staff. He
from Spain on the 17th of November. There are wears a hop’smiter (regal looking head-dress) and
many songs about his arrival. After he arrives with a red cape.
In Poland, Mommys prepare twelve his white horse and his helpers he goes all over the
traditional dishes, mostly made of fish. country and is televised as well. When Sinterklaas
arrives in Amsterdam, he begins his tour at the Dam square. All the children gather in the
square and Sinterklaas shakes their hands and his helpers throw lots of sweets into the crowd.
Christmas in Poland are one of the most What children and parents do at home?
important periods in the year. Members of From the 18th of November the children in Holland start singing Sinterklaas songs in front of
families that live away from each other their chimneys at home. Every evening the children put carrots or apples in their shoes and
meet and spend a few days together. For a bowl of water for Sinterklaas’s horse. Children believe that Zwarte Piet climbs into their
some of them it’s the only chance to do homes every night through the chimney to take the food put and drink that has been placed
it. We can feel a kind of magic in the air by the kids.
when the snow is falling, the lights on the Saying goodbye to Sinterklaas
After December 5th Sinterklaas goes back to Spain on his steamboat.The children hopefully
christmas tree are shining and the tasty
got the presents that they were longing for and are now happily waiting for Christmas. Usua-
dishes are waiting to be eaten. Mommys lly, children get a few hours off in the morning of December 6th. School starts a little later
prepare twelve traditional dishes, mostly and they have a few hours to play with their new toys.
made of fish. Kids always look forward to
get the gifts that usually wait under the
christmas tree. They are sure that Santa
Claus brings them all every year. There is Tió de Nadal and New Year’s Eve, CATALONIA
a tradition to leave one empty plate for By Judith Millán Iglesias and Lorena Arévalo Turrillo 2nB, IES Baix Camp, REUS
an unexpected guest.
“Tió de Nadal” is a tradition of the Catalan mythology. The Tió is a tree trunk.
Time for fun
We decorate it and on Christmas Eve we sing a song, we make it “shit” and within
seconds we receive a gift from it.
How do we celebrate it at home?
A week before Christmas I put the Tió
in the dining room and I put a small
blanket and a Santa Claus hat on it.
Every day we give it a little food and
after a while it is not there anymore.
The tió has eaten it!
Isn’t that strange?
Christmas is also that time of the year when we get to sing and dance together in homes decorated with thousands of
lights and garlands. We make our cribs and decorate our Christmas trees, some of which are European fir trees, but we
also have our local Christmas tree, the beefwood (‘filao’).
.
Get it! The European Feeling · 21
Cooking
CHRISTMAS RECIPES FROM FRANCE
MARTINICA FRANCE
By Clémentine Maille and
RAGOÛT DE PORC DE NOËL Amanda Foucher,
par Julie Sylvanise (3ème2) FRANÇOIS MAURIAC, Léognan
Préparer une pâte brisée. Découper des ronds de pâte à l’aide d’un verre
.Mettre un peu de farce au centre. Les recouvrir en pinçant les bords;
badigeonner d’un jaune d’œuf mélangé à un peu d’essence de vanille
.Mettre au four pendant 25 minutes
CAUSES
OF THE CRISI
We believe that this financial crisis
is due to:
• Banks have been lending mo-
ney to people who later proved
they could not give the money
back.
• Firms used to produce much
more than needed.
• Excess consumerism
EUROPE
When our students visited the Bar- GERMANY TECHN. ALL SHARE -51.86%
DAX Xetra -43.42%
celona Stock Ex- We believe that this
change Building, “More help to private financial crisis is due
BELGIUM
SPAIN
BEL 20
Ibex35
-55.22%
-41.80%
they thought they individuals and not to to: FRANCE
ITALY
FTSEurofirst 80
CAC 40
-46.65%
-43.69%
would find a bigger • Banks have
building, a crowded
companies is required. been lending money
HOLLAND MIB 30 -49.27%
UK AEX 25 -53.31%
room full of people Companies should to people who later SWITZERLAND FTSE 100 -35.52%
arguing, shouting, reduce their benefits proved they could SMI -33.42%
shaking papers and not give the money ASIA & OCEANIA
so on, but it turned before dismissing their
Hong Kong
back. Japan
out to be a still and employees.” • Firms used to HONG KONG -51.43%
silent place full of produce much more Nikkei 225 -48.23%
large screens where lots of numbers than needed.
were displayed. • Excess consumerism. companies would need more emplo-
yees and would contract new people.
We could make out lots of numbers in The students of this year have pro- • Private individuals and com-
red. The guide told us that red means pounded a list of measures to avoid panies must be lent more money.
that firms see drop in Market value. this crisis from keeping sending lots • Companies should reduce
On the contrary, numbers in green of people to the dole. their benefits before dismissing their
mean that firms raise in value. • More help to private indivi- employees.
duals and not to companies is requi-
That red colour was also a sign of the red. STUDENTS OF 2nd year of ADMINIS-
current financial crisis that is sprea- • If salaries went up, workers TRATION AND BUSINESS Vocational
ding all over the world. could consume much more and then Training, IES BAIX CAMP, REUS.
Get it! The European Feeling · 23
Feature report
G@t it is born!
Not even a year ago, representatives of 12 European schools met
at IES Baix Camp, Reus, to prepare this project.
Here’s a photo report on how G@t it! was born because, as you know:
AN IMAGE IS WORTH MORE THAN 1,000 WORDS!
SCHOOL TOUR
Maite translates the welcome message from the headmaster Visit to the Computer Science classes. Jan Cees, an ex-
of IES Baix Camp when the representatives of the schools pert in computer science from the Dutch school, asks
arrived in Reus. From left to right: Mylène (Martinique), Fa- the teacher Rosa all about the virtual classrooms.
bienne and Dominique (France) and Jan Kluch, headmaster
of the Slovak school.
Josep Lluis, Head of Studies of IES Baix Camp makes everybody be quiet and work
- Maite translating into English, Conchita into French-, and the teachers from all over Europe!
The Italian teachers, Antonella and José Miguel says goodbye to Fabien-
Illeana, meet their ancestors in the Noemi and Mylène telling each other ne in French and Carme can not stop
Camp de Mart in Tarragona. jokes at the Reus town hall. laughing.
s be
i n Pari
g
livin ce?
’ t a man of Fran !!!
n th !
W h y ca he Sou l LIVING
t il
ed in is st
-
buri ause he
c
- Be
-Ho
w
her do y
do ou
-W f c
ith cattle ount a
aC ?
owc
ula
tor
:
eak it
I´l l br Sil
e it
en
ce!
na m
t?
If I at is i
wh
ZESPOL SZKOL 1 The Rolling Stones 1 Lost 1 Super Mario Bros 1 Da Vinci’s Code
PONADGIMNAZ- 2 Rihanna 2 Prison Break 2 Tetris 2 Hurin Children
JALNYCH 3 Metallica 3 Desperate Housewives 3 Dragon Warrior 3 Dracula
4 Iron Maiden 4 Ugly Betty 4 Guitar Hero 4 Chronicles of Narnia
POLAND Dr. HOUSE
5 The Beatles 5 5 Megamania 5 Get on track to FCE
UMBERTO SORACE 1 Tiziano Ferro 1 Dr.House 1 Pro Evolution 09 1 Tre metri sopra il cielo
MARESCA 2 Laura Pausini 2 Grey’s Anatomy 2 Puzzle Bubble 2 Twilight
3 Vasco Rossi 3 Ugly Betty 3 The Sims2 3 Ho voglia di te
ITALY The Lord of rings
4 Coldplay 4 C.S.I 4 Super Mario 4
5 Avril Lavigne 5 Smallville 5 Football manager 5 Gomorra
THE BOY IN THE STRIPED PYJAMAS SIN TETAS NO HAY PARAÍSO LE MONDE DE NARNIA
El Duque, considered the C’est l’histoire de
A particular story that can- sexiest man in Spain at quatre enfants( deux
not be told too often. Two the moment, and Cata, a filles, deux garçons)
boys, two different worlds, pretty young actress, are qui passent à travers
one friendship and the Holo- the protagonists of this une armoire et dé-
caust as a background. The famous TV series that couvrent le monde
innocence of two boys in the deals with prostitution magique de Narnia.
middle of the cruelties of one dangers. Their love story Un véritable conte de
of the worst moments in His- seems impossible but lots fée !!!
tory. A must-read book told by of fans are waiting for a
a small boy in an adult world. happy ending.