Professional Documents
Culture Documents
I. CUESTIÓNS TÉCNICAS
1. Definición e partes
A definición máis ampla de retórica é a que da Quintiliano como ars bene dicendi e
bene dicendi scientia. A retórica oponse á gramática, que se define como scientia recte
loquendi. Diferéncianse polas súas virtutes: a virtude da gramática é a corrección (recte),
a da retórica é o bene, que afecta non só á parte técnica do discurso, senón tamén ás
calidades morais do orador.
A definición xeral de ars bene dicendi é limitada por algúns teóricos en sentido
especializado e nunha dobre dirección: 1.- en canto ao campo de aplicación do discurso e
2.- en canto a súa finalidade:
2. División da Retórica
Na ensinanza da retórica tense por costume dividir esta en tres partes: de arte, de
artifice, de opere:
* de artifice: trata do orador e das súas calidades:
- ingenium: creatividade que necesita ser dirixida; a súa actividade consiste
na inventio
- iudicium: dirixe a creatividade, vela polo decoro interno; debe
harmonizar co ingenium.
- consilium: observancia do decoro en relación có público; afecta a
actividade do discurso.
* de opere: é a obra realizada polo orador de acordo cos principios da arte.
* de arte: é a máis importante das tres partes. Segue o proceso de formación da
obra, tendo como punto de partida a materia prima da obra, recorrendo etapas
sucesivas ata acadar o estado de madureza. As regras que fixan a sucesión destas
etapas constitúen o capítulo de arte.
Toda obra de arte por medio da palabra (opus) consta de dous elementos: res, ou
síntese do contido de ideas ou pensamentos; e verba, ou formulación desta síntese pola
linguaxe.
Departamento de Latín - 2
II. A CUESTIÓN LITERARIA
A cabalo entre os séculos III e II viviron os primeiros oradores dos que temos algún
testemuño, directo ou indirecto, de discursos realmente pronunciados.Todos estes discursos
pertencían ao xénero das laudationes funebres, discursos que acostumaban pronunciar nos
funerais as persoas máis achegadas ao finado e que se conservaban nos arquivos familiares:
Q. Fabio Máximo, Q. Cecilio Metelo, L. Emilio Paulo.
No século II a oratoria romana vaise consolidar. Non hai dúbida de que con esta
consolidación ten moito que ver a influencia grega. Ao terminar o s. III, co final da 2ª
guerra púnica, os romanos dominan xa toda a cunca occidental do Mediterráneo. Entón
volven os seus ollos cara á parte oriental para proseguir a súa expansión. Tres fitos
realmente importantes poden subliñarse a este respecto:
Outros nomes importantes dentro da oratoria da época son Ser. Sulpicio Galba,
Tiberio e Caio Graco. De finais de século son M. Antonio e L. Licinio Craso. Estes dous
oradores deixan o terreo sementado para que poida xurdir a figura de Cicerón.
Desde a época dos Gracos, Roma, que tivera a mirada posta no exterior, ve remexer
no seu interior e cobrar forza progresiva unha serie de problemas sociais e políticos, que
van culminar no século I coa desaparición da República: denúncianse ante o pobo intrigas e
proxectos revolucionarios, ambicións de poder e casos de traizón á patria. Expóñense ante
os tribunais acusacións de suborno, concusión, etc. A opinión pública apaixonase e empurra
aos oradores, que coidan a súa preparación ao máximo. Por outra banda, o
Departamento de Latín - 3
desenvolvemento da poesía e o progreso da retórica fan brotar no campo da elocuencia a
consideración e o sentimento de que o discurso é unha obra de arte que merece ser escrito
con suxeición ás regras do xénero e publicado como calquera obra literaria.
Na guerra civil que enfrontou a Pompeio contra César, tomou partido polo primeiro.
Despois da derrota das tropas pompeianas, César outorgoulle o perdón e o seu mandato foi
a época de maior produción literaria de Cicerón.
Este homo novus, sen ascendentes, adoptou como antepasado espiritual a Escipión
o Mozo e aos seus amigos do século II, os difusores do helenismo, baixo a dirección do
estoico Panecio, que foron exemplos tamén de patriotismo romano, decorum e humanitas.
A súa preocupación pola cultura estaba dirixida a homes que non precisaban de
conversión: a Ático, coa súa importante biblioteca, a súa divulgación de libros e aos seus
intereses históricos,que comprou obras de arte para el en Atenas; a Catón e a Bruto, aínda
que non estaba moi de acordo con eles; incluso tamén a César, politicamente inimigo, que
tiña un grande interese pola literatura e a linguaxe. Toda a súa vida estivo interesado en
promover a educación humana.Era impensable en Roma que a educación máis elevada
puidese ser sobre unha base distinta da retórica.
Departamento de Latín - 4
Os libros significaban moito para el: pide a Ático que non venda unha librería que
comprara, coa esperanza de encontrar os medios de adquirila para a súa nova casa de
Túsculo. O seu sentido histórico tamén era excepcional: "ignorar a historia é como
permanecer sendo neno toda a vida". Intentaba non só ver os acontecementos externos,
senón verse a si mesmo na súa perspectiva (cf. Brutus, De re publica, De senectute. De
amicitia, De oratore, De finibus).
Hai que admitir, sen embargo, que Cicerón pasaba por alto ás veces os seus
principios. En política era negado para ver os puntos de vista dos seus opoñentes e para
formular dogmaticamente os seus: estaba moi disposto nos seus discursos como calquera
avogado, se conviña ao seu cliente, a menosprezar a lei e os xuristas, rirse do estoicismo,
insinuar que non habería que confiar nun grego ou nun galo e chamar ao xudaísmo unha
superstición bárbara. Só na defensa do poeta grego Arquías, onde había que responder a
unha débil acusación, sentiu que podía falar publicamente nos tribunais a prol da cultura.
* por unha banda, a imaxe de si mesmos cultivada polos romanos favorecía unha
sinceridade carente de adorno, lacónica e sentenciosa. Nisto eran incitados polos
estoicos, para os que calquera artificio oratorio era superfluo e a única retórica
tolerable era a dialéctica.
Departamento de Latín - 5
* por outra banda, o carácter italiano podía ser moi emocional. Estaba claro que era
impresionando ao xurado, máis que convencendo, como Cicerón obtiña os
veredictos: flectere victoriae est.
A figura fundamental foi Catón o Vello: foi o primeiro en publicar os seus discursos
e Cicerón descubriu máis de 150 destes. Certamente Catón debía máis en xeral á influencia
grega do que pretendía, pero era cuestión discutible se era ou non na retórica. De calquera
xeito o que non podía ter aprendido dos gregos era a concinnitas - elegancia da claridade,
fluidez, o equilibrio artístico e a disposición das cláusulas e o ritmo cuantitativo en
cadencias - . Os primeiros en igualar aos gregos, segundo Cicerón, foron L. Craso e M.
Antonio, aos que coñeceu na súa xuventude.
Comezaba a describir ao perfecto orador, definido por Craso como "un home que
pode falar con variedade e plenitude sobre calquera tema". O seu antecesor espiritual foi
Isócrates, pai da elocuencia, con un estilo que se convertera en norma en Grecia cara o 350
a.C., aínda que tamén se nota a influencia de Demóstenes1.
Era tal o seu servidume dos preceptos gregos que Cicerón, sen ter en conta as
diferenzas entre ambas linguas, recomendou algúns ritmos que na práctica evitaba
rigorosamente2. Realmente Cicerón cultivaba a forma isocrática: aínda que recoñecía que
primitivamente era adecuada para a oratoria de ostentación, sen embargo admitía que podía
usarse no exordio, na peroración e noutras pasaxes elevadas de discursos políticos e
forenses. De feito converteuse no seu estilo normal en prosa, característico tamén dos seus
discursos3. Tiña a capacidade do actor de vivir o seu papel e sentir no momento as
1
. A esencia do estilo de Isócrates era o que os antigos chamaban "ritmo", en latín numerus. Isto cubría
tanto a cantidade das sílabas como a dos membros e a disposición artística destes. O conxunto captaríase
facilmente sen inconsecuencias sintácticas ou cabos soltos e sería facilmente pronunciable sen quedar sen
alento.
2
. Cf. o hiato legendo oculus.
3
.Ata idade de 28 anos declamaba co corpo e coa voz en máxima tensión. Tras unha visita a Rodas logrou
aprender a controlarse pola ensinanza dun rétor chamado Molón.
Departamento de Latín - 6
emocións que expresaba: cultivou a amizade de grandes actores, Esopo e Roscio, que lle
daban consellos de arte dramática.
Vinte anos despois das Verrinas seguiu sendo o mestre indiscutible da oratoria.
Entón comezou unha reacción previsible: virou cara un estilo máis puro. Na Roma de entón
había outras tendencias:
Cicerón defendeuse con humor dos aticistas4. Mantiña que un orador debe dominar
todos os estilos. Lisias era demasiado sinxelo para ser un modelo xeral. O orador grego
consumado dentro dos considerados "áticos" era Demóstenes e poñía exemplos de
Demóstenes e seus para ilustrar o rango estilístico dos dous. A sinxeleza de Lisias pode ter
chegado naquel momento, cando baixo a ditadura de César a oratoria política xa calara. O
estilo de Demóstenes volvera a cobrar vigor cando se restablecera a liberdade facía uns
poucos meses, nas Filípicas de Cicerón.
4
. Pódense comparar o comportamento de Cicerón no Brutus e no Orator, composto no ano 46, cando os
dous máximos expoñentes do asianismo e aticismo, Hortensio e Calvo, estaban mortos.
5
. Escipión o Mozo chamaba á plebe romana os "fillastros de Italia". El e os seus amigos falaban un latín
purista por herdanza.
6
. Cf. a controversia entre os gregos sobre a analoxía( goberno da linguaxe por regras) ou a anomalía
(goberno da linguaxe polo uso).
7
. Coñecendo a incorrección de escribir h en palabras como pulcer e Cartago permitíanas por telas
escoitado durante tempo. Hai incluso nos seus escritos 54 exemplos de modo indicativo nas interrogativas
indirectas.
Departamento de Latín - 7
escollidas con algo de corpo e sonoridade8.
2.3. Poesía.
Segundo Plutarco Cicerón era considerado o mellor poeta, do mesmo xeito que o
mellor orador do seu tempo, e a súa poesía estaba entón esquecida só porque despois
apareceran moitos poetas superiores. Esta afirmación non resulta sorprendente xa que
houbo unha baixa na poesía romana antes da aparición, máis ou menos nos anos 60-55 a.C.,
de Catulo e os demais "neotéricos" e de Lucrecio.
O que se pode inferir dos seus primeiros poemas (Halcyones, Pontius Glaucus,
Uxorius, Nilus), variados en metro e tema, suxírenos un precursor experimental dos
neotéricos. Chegou a celebrar, igualmente en hexámetros, a Mario, o salvador de Roma
(Marius), o heroe do seu Arpinum natal. Os seus principais poemas orixinais estaban
dentro da tradición épico-panexírica do hexámetro derivada do seu favorito Ennio.
8
. Cicerón censuraba a Marco Antonio no senado o uso da forma de superlativo piissimus, unha palabra
que non existe no latín.
9
. Merece subliñarse que as palabras gregas admitíanse libremente na comedia romana, pero nunca na
traxedia ou na poesía seria.
10
. Por ex., a falta de artigo determinado facía difícil tratar de abstraccións: omne bonum = to agathon "o
ben".
Departamento de Latín - 8
2.4. Cartas.
A carta converteuse nunha forma literaria retórica na época helenística. Nas escolas
de retórica subministrábanse modelos de cartas útiles socialmente e escribíanse algunhas
imaxinarias de personaxes míticos ou históricos. Naturalmente a retórica chegou aos cultos
autores de cartas11. Estableceu tres clases de cartas: a seria, a informativa e a familiar
(familiare et iocosum). Esperaba que algunha carta fose lida por alguén diferente ao
destinatario. Así estaba contento de oír que unha que dirixira a César divulgárase, tendo
incluso permitido el que a copiasen.
2.5. Discursos
Departamento de Latín - 9
de 139 discursos seus, aparte dun número maior (os discursos de preitos civís non se
consideraban xeralmente dignos de publicación). Ganou 74 de tales casos e perdeu 16,
descoñecéndose o resultado dos outros 49.
Dos 58 discursos que nos quedan completos ou en parte, os máis famosos son
probablemente as Verrinas (70), as Catilinarias (63) e as Filípicas (44/43). As Verrinas
volveron de novo á actualidade onde houbo resistencia a un opresor de provincias ou
colonias; as Catilinarias en tempos de conspiración secreta e rebelión, e as Filípicas onde
a liberdade republicana foi esmagada pola autocracia.
Unha parte considerable dos discursos consiste na narración: nos tribunais era
esencial en primeiro lugar a claridade, o xurado ha de comprender e lembrar os feitos como
se presentaron. A narración debe ser tamén sinxela, case coloquial.
Cicerón sempre esperou que despois dos seu consulado estaría libre para dedicarse a
empresas literarias. De volta do desterro embarcouse na realización de obras sobre cousas
que lle importaban: De oratore (55), sobre os seus ideais de oratoria, e o De republica,
sobre os seus ideais políticos.
Planeou Cicerón o De legibus como continuación destes dous tratados. Era outra
13
.Os libros V e VI sobre o político ideal e a súa recompensa son moi fragmentarios, agás na coñecida conclusión, O Soño
de Escipión, conservado co comentario neoplatónico de Macrobio (aprox. 400 d.C.).
Departamento de Latín - 10
vez unha analoxía de Platón. Cicerón, despois de discutir a natureza da lei, considera as
actuais leis de Roma un apéndice de feito ao De republica. Os libros que conservamos
tratan do dereito natural, do dereito sacro e das leis dos maxistrados. O diálogo ten lugar no
tempo do autor: os dialogantes son el mesmo, seu irmán Quinto e Ático.
O tempo que transcorreu ata o final da guerra civil pasouno Cicerón case sempre
retirado: foi un novo período de intensa actividade como escritor. No ano 46 redactou os
escritos retóricos Brutus, Orator, Paradoxa Stoicorum e o eloxio do estoico Catón.
Todos eles están dedicados a M. Iunio Bruto, quen, ao principio inimigo de César, se puxo
ao seu lado no 48 e gozaba da súa confianza.
A morte da súa querida filla (febreiro do 45) foi un duro golpe para el. Por primeira
vez, segundo propia confesión, sentíase desarmado ante o destino. Despois de 33 anos de
matrimonio divórciase da súa muller, atopando alivio na filosofía. Escribe neste momento
a Consolatio e o Hortensius: as dúas obras perdidas para nós.
Foi o seu exercicio de avogado o que o converteu nun modelo de prosa latina. As
cartas déronlle a admiración de homes como Plinio o Mozo e Frontón, mestre de Marco
Aurelio. A súa rehabilitación foi permanente, pero a influencia desigual, unhas veces nun
sector, outras noutro.
Departamento de Latín - 11