Professional Documents
Culture Documents
Article Dede Korkut Ki̇tabi
Article Dede Korkut Ki̇tabi
A name is the appellation and/or the etiquette of its bearer. Although it may
sometimes not mean anything, and that its original meaning may have vanished or been
distorted through the diachronic process of semantic shifts, onomastics does provide for
us indispensable insights into the nature of a society, its very structure and institutions.
Just like in Beowulf where pagan and Christian elements co-mingle, shamanistic
and Islamic traits are juxtaposed in the book. The setting covering a vast area, Central
Asia and Northeastern Anatolia, the purported or the narrated author is Dede Korkut
who, as Sumer and Walker put it in The Book of Dede Korkut Kitabi,
Names and naming traditions were a pivotal and integral part of the ancient
Turks as they still are in some regions of Turkey, with though, changing rituals. Since
the children, especially, the boys are considered to be the perpetuators of the father's
stock, we read in the story of Bogac Han that "Hanlar hani han Bayindir... oglu olani ak
otaga, kizi olani kizil otaga kondurun... Oglu kizi olmayani Allah Teala kargayuptur,
Together with the name go some tools, animals and material paraphernalia. The name
given to a person is almost identical and/or descriptive of its bearer. A boy of fifteen is
Bugaç merits a name only when he has proved his prowess, knocking down a
bull with his fist. A. Inan propounds that "Kahraman asil adini kahramanlik
gösterdikten sonra atla beraber alir. Bana öyle geliyor ki, "ad" ile "at" mense itibariyle
overtly introduces some problems, to which Gökyay brings the following explanation:
there is no hint as to how the girls are named or whether they also have to carry out any
action of valor or dexterity to be considered eligible for a name. Besides, some of the
3
names in the book which seem to have been replaced or compounded by new names,
the origins of the names in the book as meticulously as the linguistic and intellectual
means allow. There will inevitably be some overlapping in categorization, since some
A- Morpho-Semantic Approach
2- Korkut (frighten, show!). Concerning this name Kakuk prefers the former
meaning.5 However, Dede is not a frightening character in the stories; on the contrary,
he is quite a lovable man. we are convinced that the concept of someone like Dede
acting as "murshid" has penetrated the book together with the other Islamic leitmotifs
recurrently cropping up in the stories. In the Koran, the Prophet is said to have been
sent to act as a preceptor, showing people the right way and frightening them when
they deviate from the right path. Thus, Dede does not frighten the people, but
enlightens them.
3- Dogsun (let him be born!). The name may also be a distant reverberation of
1. Ayna Melek.
2. Bani Çiçek.
3. Can Kiz.
4. Bugduz.
5. Deli Budak.
6. Deli Evren.
7. Demür Gücü.
8. Egrek.
9. Eren.
10 Gaflet.
11. Kadilik.
14. Kara Gune (to the dark day). That is, he is helpful when one is in need.
15. Karçar (the solidified, concretized one). Verbal adjective in the present
progressive.
16. Kazilik Koca (an old man as vigorous as Mount Kazilik or as the horses
30. Yaltacuk (one who butters up, curries favor), from "yaltaklanmak"+"cuk," the
diminutive suffix.
31. Yapagilu (one with the wool just shorn of the sheep).
The color adjectives such as sari and kara are frequently used, referring to the
skin color of their bearers and their connotations: the former is associated with valor
and difficulty; and the latter, with maturity. Observe, e.g., the following:
1. Boz Oglan.
6. Sari Kulmas.
1. Çiçek (Flower).
be- Names associated with things, objects, esp., of war and nature because of the
4. Kara Budak.
7. Kapak Han (Lid Khan), may also mean "let us grasp, snatch away, Khan."
9. Yapagili Koca.
B- Socio-Phenomenological Approach
1- Bogaç: He has got his name after did a heroic action, killing a bull.
2- Bogazca Fatma: She is a woman never satisfied with sex, a "yerikli," as Bogaç
himself divulges. The name means "pregnant, crazy about sex." Addressing her Beyrek
Becheneks, his mother is raped by št Beçene. Later on, then child she bears is given this
name.
5- Kisirca Yenge.
2- Düzen Oglu Alp Rüstem (Alp Rüstem, the son of order or trick).
4. Gaflet Koca-Oglu œir œemseddin (Lion the sun of religion, the son of oblivion,
D- Technonymous names:
9
Until after the surname law was passed in 1934 by the Turkish Grand National
Assembly, the Turks did not have any surnames in the sense we consider them today.8
They were usually using technonyms in lieu of surnames, which is a consequence of the
Dedem Korkut.
Therefore, the Turkish equivalents of the Arabic technonyms such as "ebu, eba,
ebi" (the father of), and "ibnu, ibne, ibni" (the son of) and similar formations were
2- Eylik Koca-Oglu Alp Eren (Heroic saint, the son of goodness the old man).
4. Yagrinci-Oglu El Almis (The one who the others have taken, the son of
tomorrow-ist).
3. Eren.
5. Kutlu Melek.
1- Alp Eren.
2- Alp Rüstem.
3- Bay Büre.
4- Bay Bican.
5- Bayindur Han.
6. Beg Yegenek.
7. Burla Hatun.
8. Can Pasa.
9. Sari Çoban.
10 Han Kazan.
1. Unless otherwise stated, all the references to the book are from O.S. Gökyay,
2. F.R.Sumer, A.E. Uysal, and W.S. Walker, eds and trans., Introduction, The
4. Gokyay CCXXVI-II.
5. See Susan Kakuk, "Quelques categories des noms de personne Turks," Acta
6. The meanings of the names are to be given only once to avoid tautology.
7. Kakuk 15.
8. See Ilhan Basgöz, "The Meaning and Dimension of Change of Personal Names
9. For more information on this process, see N.K., Chadwick and Zhirmunsky,
introduction, Oral Epics of Central Asia (Cambridge: Cambridge UP, 1969) 1-15.
12
Bibliography
1. Atalay, Besim. Türk Dilinde Ekler ve Kökler. šst.: Matbaa-i Ebuzziya, 1948.
TDK P, 1972.
1974.
9. Kutlu, œemseddin. Türkçede Kadin ve Erkek Adlari. Ankara: Ank. UP, 1969.