You are on page 1of 70

SUTINA NINUCUA DEVET TRADICIJA

Dr. Masaaki Hatsumi

Uvod Prevoenje prostora izmeu redova

Sa moje take gledita, moj maternji jezik je jedinstven po tome to je zapravo sauvao sopstvenu lingvistiku arenu jednog naroda i jednog drutva, usprkos povremenim kulturnim razmenama sa drugim nacijama. Pretpostavljam da prevodilaki posao na mojoj knjizi o ninjutsu nije ni malo lak zadatak. Za japansko pisanje, posebno kani ili kineski karakteri imaju mnogo homonima (rei koje isto zvue a imaju vie znaenja). Ja sam pokuao da veinu njih uinim karakteristinim mom maternjem jeziku stvarajui moje izraavanje jo ivahnijim. To je ono to ja zovem nina stilom pisanja. Ovaj nina stil pisanja je metod izraavanja mog literarnog talenta. Da bi dao punu dramatinost ovoj literarnoj pozornici, moj prevodilac (japanski Honyaku Sha) treba da bude drugi vodei glumac (japanski Hon Yakusma ili Shuyaku).

Gospodin Mirai mi je rekao ja nisam iznenaen debljinom vaeg rukopisa, ve sa dubinom znaenja vernih da sa ukljue u svaku re. Iskreno govorei esto prestajem kucati, kljune rei mog procesa miljenja van su onog to ste vi hteli da izrazite. Ponekad moram jednu re da uinim perspektivnom. Uzvratio sam mu, izvinite zbog koritenja stila koji je teak za prevoenje na engleski. Oseam se kao neodgovorni roditelj koji je rodio bebu pa se neko drugi sad brine o njoj. Ali vi me vrlo dobro razumete. Razgovarao sam sa vama to je mogue bilo ee, zato jer sam eleo da me bolje razumete. Mi ivimo u dobu kad je prevodilaka maina dodatak ljudskom mozgu. Verujem da dobro prevoenje ovisi od individualnih lingvistikih mogunosti i uvida. Gospodin Hirai je ovek zanet mislima i velikog uvida, to ne govori nita o njegovim lingvistikim mogunostima. Naa saradnja e esto biti praena razmenama. Gospodin Hirai pita, kami je direktno preveden na engleski kao bog, to je varljivo. Pored toga mnogo je religija u svetu. ta ste konkretno mislili pod tim kami? Vi takoe upuujete na Shinrei i Kamurozan u vaoj knjizi. Dao sam mu spreman odgovor Pod kami podrazumevam priznanje univerzalne pravde. Shinrei je boanski duh. Kamurozan znai planina najblia nebeskoj pravdi. Uinio sam veliki napor sa svojim telom, reima, srcem inei moj ninjutsu, moj pogled na borilake vetine i samog sebe, razumljivim za ljude sveta. Kad god uzviknem, eho mog glasa vraa se ne dopirui do ljudskih uiju. Ali otkad je kamurozan prenosilac, ljudi iza planine mogu

uti moj glas bez potekoa u svom sluhu. Pouzdano se seam da je uenik morao rei to je uvao na umu kad susree stranca, a to je da pokua da razume kako su teke stvari skrivenije u stranom jeziku nego to su to u japanskom. Ovo sadri istinu o prevoenju japanskog na strani jezik. Puko prevoenje jedne rei na re drugog jezika nije dobro. Prema tom, razumem kako je teak i vaan posao na prevoenju i to zahteva duboko razumevanje pozadine jezika na koji neko eli da prevodi. Ako mi se desi da budem baen u svet stranog jezika, mogao bih biti zbunjen razmiljanjem poto kolor televizor koji gledam iznenada je zamenjen sa crno belim ili trodimenziomalni sa obinim - tako je velika razlika izmeu jednog maternjeg jezika i jednog stranog. Potekoe u prevoenju iz jednog jezika na drugi ili komunikacija izmeu razliitih jezika uglavnom moe biti usporeena sa nekim internacionalnim brakom. Poto je to brak, ovek i ena bi trebali znatno uivati, ako nije potpun, slaui se u razumevanju u ime ljubavi. Usprkos tome komunikacija para ili prevoenje je daleko od savrenog. To nije samo zbog jezinog problema, ve zbog razumevanja kako i ta njegon partner misli. To je iskren odnos izmeu uitelja i uenika ili izmeu prijatelja. Ukoliko jedan pokua uiniti nekog veim da bi sebe uinio razumljivijim, drugi, prezire neka samopouzdanja koja vi smatrate dobrim, ponekad to slomi vezu prijateljstva ili meusobnih odnosa zbog svoje sklonosti nainu razumevanja ili prevoenja. Mnogi moji uenici ive u razliitim delovima sveta. Oni imaju vlastiti jezik i njihov vlastiti nain razmiljanja. Uhvaeni u zamku vlastitog naina razmiljanja

mogli bi biti alosni kao komunikatori ili prevodioci nemoni da dopru do najvanijih stvari. Potreba je svakog pojedinca da izbegne ovu neumornu potragu za iskrenim prevodom na delove. To je ono to smo gospodin Hira i ja usavrili. Gospodin Hirai mi je rekao, ne mislim da moe postojati dobar prevod bez dubokog razumevanja pozadine teksta. U sluaju vae knjige, posvetio sam mnogo panje za preko hiljadu godina japanske kulture. Japanski naunik Inazo Nitobe preveo je knjigu Bushido ili put samuraja na engleski i objavio je u SAD. uo sam da je dosta itana, ali se pitam koliko mnogo ljudi je moglo shvatiti duh samuraja. Razlog to sam pokrenuo ovo pitanje je taj da sam uo gospodina Nitobea lino kako kae da je u knjizi vano itati izmeu redova ili iz prostora izmeu redova. Nadam se sa e njegove rei uiniti gospodina Hirai iole oputenijim zbog istog sluaja i sa mojom knjigom. Ako moj itaoc uoi priline tekoe molim pokuajte itati izmeu redova gde vi moete osetiti dah istrajnog ivota nini od pre hiljadu godina. Sluajno, gospodin arls S. Teri, moj prijatelj je prevodilac Mijamoto Musaija pisca Eii Joikave. Njegov prevod je dovoljno divan da bude bestseler u Sjedinjenim dravama. U Japanu su mnogi autori pisali o Mijamoto Musaiju. Istorija kreira razliite slike jedne linosti. Mnogi pisci su kreirali nekoliko slika jedne osobe. ini mi se da je i ovo takoe vrsta prevoenja, tad to praenje takvog prevoda nije ogranieno radom u iskazivanju na drugom jeziku.

Prevodilac ove knjige je gospodin Hirai Masaru. Moje druge dve knjige na engleski su preveli gospodin i gospoa Stefan K. Hejs i gospodin Kris W. P. Rejnolds. Moda se moji itaoci pitaju zato su mi tri osobe prevodile moje knjige. Moja namera je da se uinim razumljivijim za sve vas, moji itaoci. Ovo je sanin no kata ili tricentralna kata jedna od tajni taiucua . Sam um moe voditi nekog do pogrenog miljenja. U suprotnom pokuaj prosvetljenja sa tri uma e biti jedan od sigurnih puteva dostignua. To je ono to ja esto govrim svojim studentima. Prirodno je da svaki prevodilac ima sopstveni nain interpretacije i stil. Sada kroz njihove oi, srca i subjektivnu interpretaciju vi ete biti u stanju da prodrete u tri razliita aspekta mog pogleda na ninjutsu ili borilake vetine - kako sam proao trening i moj nain razmiljanja. Contemporary books, INC. je objavio tri moje knjige i ja vrlo duboko cenim dobrotu urednika gospodina Donavana Vica. Ja se takoe zahvaljujem svim mojim prevodiocima na njihovom radu, marljivosti i naporu. Vreme, napor i zahvalnost su tri rei koje su mi dole na um u momentu kad sam poeo da mislim o tekoama koje su imali moji prevodioci.

Tsuji Giri
6

Davno pre, postojali su drski borci koji su testirali njihove mogunosti izvodei tsuji giri (testiranje maa na nevinim rtvama). Ovo je pria kada je Takamatsu sensei imao osamnaest godina. U fabrici njegovog oca su trebali oko 330 galona (1250 litara) iste vode na dan. Svako jutro koristei motku i etiri konzole, Jutaro donese svu vodu za tvornicu. To je bilo delo koje niko drugi nije mogao izvesti. Voda dolazi iz usta kamene kornjae, koja postojano isputa istu vodu van. Ova kornjaa je locirana na malom putu od Maruyama planine koja je sedam do osam blokova udaljena od fabrike. Svaki tovar tei 529 funti i potrebno je ii do kornjae pet puta. Jutaro kae da to uspeva zbog savrene kondicije njegovih nogu i pojasa. Jednog dana radnik is fabrike ree mladi gospodaru, prola no mi je bila paklena. Radio sam na Shinbashi mostu kad mi je ovek blokirao put. Ako bih se pomerio na desno da ga zaobiem on bi se pomerio da me blokira i to bi se desilo ako bih pokuao na levo. Onda me zgrabio za okovratnik i bacio me u vodu. Mladi gospodaru, stvarno ne elim da idem sa porukama u to podruje posle mraka. uvi ovu konverzaciju, drugi radnik dodade, i meni se ne dopada Tsuji Giri iz starih vremena. uvi ovo, Jutaro ree:prepustite to meni. Shinbashi most je mesto gde reka dolazi do Akashi morske obale. Moreplovci veu svoje male amce na ovdanjim nasipima i preputaju ih moru na tom mestu. Na obali je 17 do 18 skladita. Te noi Jutaro je preao Shinbashi most 4 ili 5 puta a da se nita nije desilo. Sledeeg dana uradio je isto sa istim rezultatom. Jutaro ree sam sebi, moda je ovaj lupe neko ko me poznaje. Sledee noi se maskirao i otiao na most. Kao to je i oekivao kad je bio na pola mosta, ovek sa eirom kojim je prekrio oi krenuo mu je u susret. Jutaro se pomeri na levo i tip se pomeri u levo. Isto se

desilo kad se pomakeo na desno. Tad on zgrabi Jutaroa za kragnu i pokua ga baciti koristei kuk. Jutaro zape stomak i spusti mu ruke dole. ovek je uporno pokuavao da ga baci, tad pokua da ga udari akom, pa ga pokua udariti i nogom. Kad je ovek postao zbunjen, Jutaro ga obori, isputajui kiai. ovekov eir poleti i pade mu na stomak pruivi se poput mrtvog pauka. Jutaro okrenu oveka da bi mu vidio lice i izvrio vetinu oivljavanja. To je bio uenik Mizuta senseija, koji je imao srednji rang u jiu jutsu. Jutaro mu ljutito ree, kako si mogao osramotiti ryu na ovaj nain? Treba da te je sramota!

Yamagamori i Shutsuzan
Svima je poznata pria o Yoshitsuneu is Minamoto familije, zvanog Ushiwakamaru u njegovim mlaim danima, dok je uio borilake vetine kod Kichihogena na Kurama planini, gde je zatvoren ratniki bog Bishamonten. Ljudi imaju razliite motivacije za prouavanjem samog sebe studirajui ninpo ili druge borilake vetine na planini. Moj mentor Takagi Oriemon od koga sam preuzeo takagi ryu bio je motivisan porazom od Yagyu Tajima no kami iz yagyu ryu da na planini Kurama provede trideset sedam dana. Oriemon je na sam trideset sedmi dan konstantnog treninga usnio san. U snu je bio napadnut od velikog, izbezumljenog tigra i tigar je postajao sve vei i vei pribliavajui mu se. Oriemon nacilja pokuavajui da pogodi kopljem pravo u tigrovo lice. Iznenada tamni, mrani oblak pojavi se u snu zaklanjajui mu vidik. Plaljivi melodini zvuk sputao se iz pravca oblaka unaokolo poput

zvuka noen sa visina crnog tobonjeg sna. Oblak se rasturi i na momenat se ukaza pun mesec. Oriemon neposredno shvati vanost jednog oka. Oriemon je imao revan me sa Yagyuom, i zabeleke prikazuju da je on uzeo svoj ma naciljao ga u Yagyuovo oko i bio pobednik. Neki od vas mogu sumnjati da je ovo bio san. Ali san moe biti svaen na nain koji ispoljava spiritualno buenje kao stvar presecanja prazne i realne sadanjosti: veliki tigar bi mogao biti veoma opasan ratnik, a tama predstavlja nain na koji se um i telo preputaju prostoru. Shvatio sam da je takvo objanjenje teko razumeti. Jedina stvar koja se moe rei je da mi ustrajavamo po pravilima izraza borilakih umetnosti. Ovo podrazumeva stvaranje potrebe za formama maginog izraza i ritmike muzike za komunikaciju sutine vetine kae se: selo koje sjaji na meseini ostavlja razliit utisak na duama razliitih ljudi. Kineski karakter za snagu i nitavilo se itaju mu na japanskom. Zbog toga, nitavilo je isto kao i snaga nadam se da ete razumeti moje nastonanje da vam predstavim svet ninpoa kroz metodu izraza baziranoj na nitavilu. Nemojte, kao uvek, zbuniti se sutinom sattoriya (japanska re za prosvetljenje) i kaigena (duhovno buenje). Dozvolite mi brz pokuaj inicijacije u sutinu misterije ninjutsua pratei iskustva Takamatsu senseija kao duhovnog vodia unutar ninjutsua i budoa ili puteva ratnika. Takamatsu sensei se u mladosti zvao utaro. U martu 1919. godine u svojoj dvadeset i treoj godini ivota vratio se u Japan. Duboko u dui, eznuo je da poseti grob svoje devojke Kogane. Baka mu je ivela u oblasti Higai irikeo u Hjogou. kad ga je ugledala, zaplakala je od

sree. Na alost, objasnio joj je i da je bolestan, da ima beri beri. Ona mu je irom otvorila vrata i rekla mu da se odmori i ne brine ni o emu durgom osim o oporavku. Nakon trideset dana stigao je glasnik njegovog oca iz Akaija. Poruka je glasila? ako baka nastavi da se brine o mladom utarou, on e prestati da joj prua novanu pomo i bilo koju drugu. Bakin odgovor je glasio: Ko e se brinuti o svom dragom unuku ako ja neu? Njegov otac kae da ne smem da se brinem o utarou jer e prestati da mi alje novac za izdravanje. Pa neka prestane da alje! Brinuu se o svom unuku, pa makar morala da se zaposlim po stare dane. Molim vas prenesite mom sinu ove rei. No dok je ona ispraala kurira, utaro je ustao iz svoje bolesnike postelje i rekao kuriru: Hvala bogu da ste doli! Ja sam se spremao da odem. Bie mi dobro za par dana. Baka je znala da ga ne mui samo beri beri. Znala je i da su mu plua oteena. Zato je plaui rekla, utaro ne obaziri se na rei svog oca. Usprkos svemu ja u te izleiti. Ti samo ostani tu i odmaraj se. Meutim, on nije mogao da dopusti da baka zbog njega ima bilo kakvih problema. ak i kad bi ga to ubilo, on nije mogao da postupi protivno pravilima ivota nini. Setio se kako mu je Toda sensei, sa osmehom na licu govorio: ak i kad se bude suoio sa sigurnom smru, umri sa osmehom na licu Dva dana nakon glasnikove posete odluio je da ode. to pre ode tim e baka imati manje problema, mislio je. Saekao je da ona izae iz kue, a zatim je i sam otiao, bez iega osim odee koju je imao na sebi. Cilj mu je bio planina Majasan.

10

Vukui noge, koje su mu onako uasno nateene od beri beri liile na slonovske, Takamatsu je putovao da bi sreo svoju majku prirode. Da nije trenirao ninjutsu, zbog stanja nogu on ne bi mogao ni da se pokrene. Oseaj pravde u njemu, ono to ga je tako jako pokretalo da ivi ne stvarajui baki probleme primoralo je njegove noge da se kreu. Bilo je rano leto. Dok se penjao planilskim stazama, gledao je u nebo. Svaki korak priinjavao mu je uasan napor, pa su mu esto i suze navirale na oi. I Kogane je umrla! Umreu i ja, pa ako je ve tako, vie volim da to bude ovde u samoi, mislio je utaro. Mada je jo uvek trajala kina sezona, sunce je bilo vrlo jako. Kao dete utaro se mnogo puta penjao po Maji, ali toga dana mu se inilo da uspon na planinu traje itavu venost. Planina mu je izgledala via no obino. Puzei na rukama i nogama konano je stigao do Kamenotakija (kornjain vodopad). Stigao je do neke kolibice koja je bila velika kao dva tatamija zajedno ili oko etiri kvadratna metra. Kolibica je imala daane zidove oko dva metra visoke i bila je sasvim prozraena. U jednoj radnji u podnoju planine kupio je tri shoa ili oko 2,5 kg neglaziranog pirina. Taj pirina mu je bio toliko teak, da mu se inilo da nosi itavu balu. Nije imao kod sebe ibice jer nije puio. Kad je malo razmislio, setio se rei Toda senseija da je za ninu vano da jede ne kuvanu hranu zbog toga to kad jede kuvanu hranu ovek gubi snagu, a njegovo esto ulo slabi. U tom trenutku njegovu duu dirnula je svetlost senseijevih rei. Toda je esto govorio: Nina mora da se navikne da jede prirodnu hranu. Prvo nam treba voda, ali pijenje nije dovoljno. Grudi treba napuniti sveim planinskim vazduhom. utaro se nasmeja shvativi zato ljudi kau da askete ive od vazduha. Oprao je pirina i rasuo ga preko jednog kamena. Sunevi zraci su ga isuili i uskoro se pretvarao u krupno

11

mleveno brano kad se trljao meu dlanovima. utaro ga je sipao u usta i dalje ga mrvio zubima. Dok je jeo, utaro je priao sa likom sesei Tode. Hranu koju je jeo obasjala je svetlost. Nastavio je da jede mislei na Todu i Iitani senseije. Sirovi pirina mu je odjednom izgledao kao najbolja hrana na svetu. utaro je osetio da mu se snaga vraa. Samoa ledi ovekovo srce pa je odluio da potrai neke prijatelje. Dozivali su ga samo vetar, ptice i udaljene ivotinje. Nije bilo lako kretati se planinskim stazama po mraku, ali utaro je vladao sa ankokutai no ucu vetinom gledanja u mraku. Jedne noi, utaro se iznenada probudi uvi neije povike! Kaire (idi kui). Do utrobe mu je dopreo uhoparajui povik, koji je prekinuo naoni mir. Meutim utaro je bio hrabar, pa je nastavio da spava. Tek kasnije je saznao da je to bila polu-uspavana ptica. Jednog dana u zoru, utaro zau glasove nekih ljudi koji su ili kraj vodopada. Uivali su kupajui se u vodi, pri tom izgovarajui molitve. utaro je iz daljine uo kako izgovaraju budina uenja. On nije znao nita o svetim zapisima i molitvama. Znao je samo da je potpuno iscrpljen, pa je leao umotavi se u prost kimono. Mada je bio juni, veeri su bile veoma hladne. Da bi pobedio zimu, utaro je puzio na rukama, vukui beivotne noge za sobom. Moda ga je duh punog meseca, to se odrava u vodi, namamio da ue u vodu. Putajui da mu voda udara u telo, utarou se inilo kao da pluta u nekom bazenu. Kao da ga je voda stimulirala na to, poeo je da ponavlja rei svete molitve koje nije nikad uio, ali ih je uo od monaha. Nekoliko dana kasnije, jedan starac, videvi ga kako meditira ispod vode, prie da porazgovara sa njim.

12

Mladiu ti kako izgleda upranjava asketizam. Ali zata se to moli? utaro je jedva govorio, no ipak je odgovorio starcu: elim da izleim svoju bolest. U starevim oima zaiskrila je toplina. To ne bi trebalo da bude teko. Ti ima beri beri i pantliaru u stomaku. Ja mogu da te izleim. Najpre emo se otarasiti pantlire. Sklopio je ruke u jedan od kui in - to in (peat maa) a zatim je, uz krik, zario tako sklopljene ake utarou u stomak, nastvivi da mrmlja neto sebi u bradu. utaro ga je gledao sa izvesnom dozom sumljiavosti. Kako ovaj starac moe misliti da je u stanju da izlei pantliaru na ovako sujeveran nain? No starac mu ree. Otarasie se pantliare u roku od dva, tri dana. Moj mladi prijatelju, ja u opet doi. Popeo se na kamen i krenuo, no inilo se da stopala starca uopte ne dodiruju tlo. Tri dana nakon stareva odlaska, kia je popustila i pojavilo se sunce. utaro je osetio strahovitu bol u stomaku, pa je otrao da se olaka iza kolibe. Ugledao je dve pantliare. Jedna je imala vertikalnu, dok je druga imala vodoravnu crtu. Zaista udno! Stvarno je uspeo. Kakav neobian starac! utaro je odjednom osetio privlanost stareve tajanstvene linosti i moi. Nakon desetak dana starac se ponovo pojavio. Kako si mladiu? Nadam se da si se otarasio pantliara? Da, dopustite mi da vam se zahvalim. utaro je vukao noge, da bi se primakao starcu. Starac, koji ga je gledao svojim prodornim oima, ree: fino, onda emo se danas pobrinuti za beri beri. Starac je sklopio ruke u to in poloaj. Ovog puta nee biti potrebno deset dana da bi se izleio. Pa stoga ne birini. Kad je bio gotov, starac je ponovo beumno nestao. Da toga nije bio svestan, jer je bio potpuno zaokupiran

13

neobinim starcem. Poela su i ula da mu se popravljaju. Sedmog dana ujutro, utaro se zakleo da e sesti ispod vodopada i da e nakon toga stajati. Uz pomo nekog kamena otpuzio je do vode, koja se u ogromnim koliinama razbijala o njegovo telo, potiskujui ga na dole. No nije bilo lako odupreti se toj teini. utaro je bio ispunjen radou. iv sam! Oseao je da moe da se uspne uz vodopad. Popevi se na vrh utaro je jo jednom proverio svoje telo. Skakao je sa jednog kamena na drugi, kao da je dobio krila. Odluio je da pone da veba koto i togakure ryu, pa je sa tom milju u svesti doekao sledee jutro. Probudivi se pre zore. utaro je vebao tai jutsu na jednoj steni. Bio je tako pun vitalnosti, da se inilo da udara samom snagom sunca. Udario je nogom u jedan kamen i razbio ga. Popeo se na neko veliko drvo, izveo salto i doskoio na zemlju . utaro je bio poznat i pod nadimkom Kikaku (demonski rogovi). utaro je i kao to samo ovo ime kae, bio ovek koji je kad jednom neto zamisli to i ostvari. ivotinje sa okolnih brda se okupie da ga posmatraju pa se i sam neobini starac vratio, kao da je osetio snaan duh kojim je utaro lomio kamenje i obarao drvee. Izgleda da si se potpuno oporavio! Rekao je utarou koji je bio kao obavijen starevim milosrdnim pogledom. Mnogo vam hvala. Zahvaljujui vama, potpuno sam se opravio. Vi posedujete neku naroitu mo. Jeste li vi lekar koji u ovim brdima obilazi bolesnike? Ti govori udne stvari. Ljudska stvorenja vide samo oima koje imaju u glavi, a ne vole da koriste oi koje imaju u srcu. I ti si takav. Narod kae da ne moe da gleda drugaije a to je samo zato to ne znaju kako se to radi.

14

Zaista? Ti si dosta vebao borilake vetine. Tvoj bistar pogled i pokreti ostvili su utisak na moj intuitivni vid. Vi znate i to da sam trenirao borilake vetine! Odgovorio je utaro. Ja sam jo uvek poetnik. Toda sensei je esto govorio da ovek ne sme imati pogled ili dranje koji odaje drugima da on trenira borilake vetine. Mislim da je to uredu, zato to si jo vrlo mlad. Kad uporedim unutranju istinu borilakih vetina i religije, vidim da su one po prirodi vrlo sline.

Ova epizoda mi je pomogla da se setim kako je tekao razgovor izmeu Takamatsu senseija i mene pre trinaest godina. Bilo je to otprilike godinu dana pre njegove smrti. On ree: Odluio sam da sve prepustim u ruke Masaaki Hatsumija. Mislim da ste vi nadaleko najprikladnija osoba zainteresirana za borilake vetine. Sad sam u stanju da vratim dug Toda i Iitani senseijima za njihovu dobrotu. Nameravam da nastavim moja uenja u tajnama prirode.
Na primer, nastavio je starac, mogu da predvidim da e neprijatelj doi, pre nego to se i pojavi. Mogu da oborim protivnika kojeg i ne vidim. Znao sam i ranije da e se ti razboleti. Ti poseduje nadarenost koja e ti pomoi da postane strunjak u bilo kojoj oblasti koju izabere. Ali uvek mora znati da gaji pravilan mentalni stav.

15

Moj uitelj je trenirao i postao spiritualno probuen treningom na velikoj planini Majke prirode, ali dozvolitie mi da kaem da sam postigao spiritualno prosvetljenje u betonskim dunglama velikih gradova.
Sa ovim reima, starac opet nestade u planini. Jednog dana je neki asketa doao u kolibu da potrai zaklon od kie. Asketa je rekao da je imao priliku da sretne mnoge tengo jer uvek trenira u planini. Kia je postala jaa i asketa je zamolio da prenoi u kolibi, budui da nije mogao da se vrati. utaro mu ree da je dobrodoao ali da nema da mu ponudi nikakvu posteljinu ili ebad. Asketa je na to rekao da je sve u redu: Spavati na zemlji meu korenjem drvea, idealno je. U meuvremenu je poeo da duva vetar i kia se slivala u oblinju baru strahovitom brzinom i hukom. Jedna povea stena se rasprsla u komade i sruila u oblinje jezero. Odron se spustio do kolibe i gotovo je odgurnuo u jezero vodopada. Asketa je poeo da se trese od straha. utaro se pitao ta se desilo sa svim onim samopouzdanjem koje je asketa imao ranije. utarov gost je rekao da bi bilo isuvue opasno ostati, pa se usprkos vetru i kii, uputio planinom. utaro je primorao sebe da se nasmei, a onda je ponovo legao. Sluao je kako kamenje udara o kolibu i slama njene zidove. U snu je mrmljao da je koliba sigurna. A onda se prolomio jo jedan zvuk udarca i lomljava. Probudili su ga blistavi sunevi zraci. Hteo je da vidi tetu koju je tajfun napravio, ali nije mogao da otvori zadnja vrata i izae. Izaao je na prednja vrata i obiavi kolibu ugledao gomilu kamenja oko nje. Obradovao se kad je video da sada ima prirodno stvoreni zatitni zid, pa se tako zadovoljan vratio i bacio na treniranje.

16

Jednog dana je ugledao odraz starevog lika u vodi i ne kolebajui se uzviknuo sensei! Ti si jedan fin mladi ovek. Odluio sam da te smesta ponem poduavati vetinama koje znam. Starac je odluio da naui utaroa da predvia koliko dugo e neka osoba iveti, da vidi u mraku i da donosi slobodu ivotinjama. Starcu je bio potreban ceo ivot da bi doao do tih saznanja. Takoe je na utarou preneo znanja kako se otkrivaju promene u prirodi i kako se predviaju katastrofe. utaro je poeo da vidi svetlost kad je shvatio da ninjutsu i vetine karate i jutai jutsu koje je on majstorirao su ivotne vetine opstanka. Lice mu je bilo ozareno sreom. Trenirao sam u uverenju da borilake vetine slue da bi se pobedio protivnik, da je ninpo vetina potajnosti, put nevidljivosti. Ali kad sam razmislio o pravom usmerenju pri postizanju prosvetljenosti u takvim vetinama sve se svodi na uenja o prirodnim zakonima. utaro je odluio da nastavi svoj susret sa majkom prirodom za jo devedeset dana. Dane je provodio kako trenirajui svoje telo, tako i svoj duh. Razlog to je odabrao taj period je taj to je devet najjai broj i to deset simbolizuje polaganje zaveta da se ostvari neka elja. Kad je prolo devedeset dana, utaro je rekao zbogom velikoj abi, dugakoj zmiji, planinskom proleu, stenama i drveu sa kojima se druio za vreme svog boravka na planini. Moj uitelj je trenirao i postao duhovno probuen treningom na velikoj planini majke prirode. Dozvolite mi da kaem da sam postigao duhovnu prosvetljenost u betonskim dunglama velikih gradova. Britanski psihoanalist Dr. Antoni Stov navodi da smo mi ljudi najokrutnije i hladnokrvne ivotinje koje postoje na zemlji pogreno je misliti da normalno ljudsko bie ne moe

17

postati preterano brutalna. Mi svi imamo divljake instikte koji nas teraju da ubijamo, muimo i vodimo ratove. Dananji veliki gradovi puni su opasnosti. Brzi automobili i zamke zvane skandali se mogu pronai svuda oko nas. Za svaku tekou ili opasnost koju naete u divljini, mogue je nai uporedo u svakom velikom gradu. Zakljuujem da se mogu zvati ninom moderne dananjice zato jer se pokuavam duhovno probuditi ukljuivanjem samog sebe u dunglu dananjih modernih gradova.

Pria o Sasuke Sarutobiju


Majstori borilakih vetina, ukljuujui i nine, obino se odvajaju na trening u planini. Ovakav period se smatra apsolutno sutinskim. Mi sami utiemo da zamislimo planinu izdvojenu daleko od ljudskih stanita, ali to nije neophodno u sluaju nini. Ova izdvojena mesta su negde gde trening moe iveti na skrovitom i tihom mestu. Ako je prilaz neprekriven, on e biti lako otkriven, ali takoe mora biti lociran blizu sela i blizu vode. Yamagamori, na japanskom znai planina izdvojenosti, ali se takoe moe interpretirati kao yamagakure - iveti skriveno od strela.

18

Sasuke Sarutobi, jedan od heroja ninjutsua, je kreiran u delima pisca Toikave s kraja meii perioda. Sve do tog vremena, ninjutsu je uglavnom smatran i povezivan sa mranim vetinama, arobnjatvom, magijom, kraama i ubistvima. Sasuke Sarutobi je bio vragolasti deak. Knjige ga opisuju kao nevino dete sa jakim oseanjem za pravdu. U prii, velika vanost je postavljena na alama, sa istinskim borbama razmatranim sekundarno.

Jednog dana, Sasuke ree sam sebi star sam skoro deset godina. Nema smisla da i dalje praktikujem yatto (oblik kiai-a) sa majmunima i jelenima. Slediu savet mog oca i potraiu majstora maevanja da me ui. Otii u na Okunoin na Tori prolazu da pitam bogove da me upute do dobrog uitelja. Kad je Sasuke stigao na Okunoin, Poeo je da se igra u kronjama potpuno zaboravivi na yatto. Nezadovoljan sa tim, Sasuke, zgrabi dugo drvo, pokuavajui da ga savije. Tad u kako mu se neko smeje. Zar se usuuje da mi se smeje. Izai van. Ja ti to neu oprostiti. Kad je pogledao unaokolo, video je starca sa perinom duge kose povezane na glavi kako mu se smeje. Stareva kosa je bila bela kao sneg. Sasuke upita:To si mi se ti smejao stare, zar ne? Starac odgovori:Da ja sam. Sasuke ga upita ponovo ljutito: Zato mi se smeje? Odgovori mi? Ako ti razlog nije dobar neu ti oprostiti ak ni zbog toga to si starac.

19

Starac se nasmeja i ree, pa Sasuke ti trenira s drvetom, ali to je isto kao i trenirati sa mrtvim neprijateljem. Na taj nain ne moe poboljati svoje umee. Da li zaista eli da naui borilake vetine maevanja? Ovo je bilo doba graanskih ratova i samo nekolicina ljudi je mogla da doivi ovako duboku starost. Zato Sasuke ree: Stare jesi li ti majstor borilakih vetina. Ja elim da nauim tajne borilakih vetina. ta e da uradi sa njima poto ih izui? Biu jak maevalac i osvojiu slavu i ast. Divno kakav cilj za jednog malog deaka! U redu. Dau ti lekciju poto si odluan u nameri. Sasuke se naklonio pred starca i zahvalio mu se. Tad, Sasuke uputi udarac maem prema starcu. Ali on nestade. Sasuke pogleda oko sebe nervozno. Tad ga onako zbunjenog starac gurnu s lea tako da je pao i zario lice u zemlju. Starac se iznenada pojavi ispred Sasukea sa osmehom. Uio ga je sledee tri godine. Pokuao ga je nauiti i go dan ili tajnu petog stepena govorei mu: Zar ti nema oi i na leima. Kako si ti hendikepiran. Propae ako ne sazna kako da odbrani slabe take, ak i ako zna nebranjene take tvog protivnika. Tajna u borilakim vetinama je uvek biti u pripravnosti. Nikad ne sme biti siguran da li je to mamac ili stvarnost. Uz ankokutashi jutsu tehniku gledanja u mraku, Sasuke je nauio da uje i korake prikradanja sa vie od trideset metara. Jednog dana starac predade svitak Sasukeu i ree mu, Pa Sasuke, ovo je moj oprotajni poklon, pravila ninjutsua. Uvek ih nosi sa sobom i ponaaj se razborito. Kad si u borbi sa drugima

20

ili sretne heroje i velike ljude, nikad nee biti pobeen ako shvati ono to je napisano u njemu. Kad mu je dao zapis, on po prvi put otkri svoje ime Hakusai Tozava i tad nestade.
Moj zapis mi je predao Takamatsu sensei. U vremenu koje je prolo mogao bih bolje razumeti njegove tajne. Pet, deset, trideset godina je prolo od kako ja itam zapise i sad napokon mogu videti kakva je velika misao skrivena unutra. Drugim reima pronaao sam velike tajne koje veno lee izmeu redova. Ako neko ukrade zapise, bie mu beskorisni, jer ja sam jedini sa iskustvom i prosvetljenjem koji moe da ih ita i razume.

21

Razgovor sa Takamatsu senseijem


Bilo je to jedne veeri u ranu jesen kad su cvrci pevali sa vetrom, a ja sam bio u mogunosti da razgovaram sa Takamatsu senseijem o svetu ninjutsua. Pratite na razgovor. H: Mnogo se diskutuje o poreklu ninjutsua. Moete li mi neto rei o tome? T: Teko je odgovoriti. Ipak ja nisam roen u vreme kad su nine bile u centru zbivanja. H: Da, razumem. T: Pored toga, kao i to zna, uen sam ninjutsuu od mog ujaka, koji je pripadao klasi samuraja iz Iga provincije (danas Mie provincija). Rekao mi je mnoge stvari i prepisao vlastite rukopise. Ali to je najvanije, je to da je svakome govorio kroz telo i um. H: Razumem. ini mi se da ne moemo shvatiti sutinu ninjutsua bez razgovora kroz telo i um. T: Tano. Oba senseija Toda i Iitani su govorili o svojim uiteljima, takoe. Govorili su o ninjutsu u starim danima, naravno potkrepljujui to nekim epizodama. Uz to to su mi moji uitelji rekli, ja sam proitao mnogo starih knjiga pisanih od strane nini vrlo davno, a koje su danas traene od modernih istraivaa vetina. Mnoge od ovih knjiga su o iga i koga ryu. Mnogi od dokumenata ili materijala koji su otkriveni su o ovim kolama. H: Zar? Jednom sam itao neke svitke o drugim ninjutsu kolama poput yasuda ryu i fukushima ryu, ali mislim da oni koji su traili ova dokumenta nisu eleli da ih prikau javnosti. Razumem

22

zato su protiv svoje volje pristali na to. Ta dokumenta su uglavnom o stvarima poput otrovnih droga i slinog. T: Pria se da su u vreme bogova neke osobe kao to su Amenoshibino No Mikoto, Kumebe, Otoma i druge askete u provinciji Kinu praktikovali ninjutsu. uo sam da linija moje porodice potie iz klana u umama Takaoa u Iga provinciji. Deda mi je esto priao takve prie. Takao je smeten u planinskom delu Ige i narod je kako se pria iveo povezano. Odatle je jedan monik poveo lnove ovog klana na trening ninjutsua, ali sam uo da je vrlo mali broj stanovnika vebao. Prema teoriji nekog kineza, naturalizovanog japanca. Kroz ninjutsu se spominju osobe poput: Cho Bushoa, Yo Gyokko i Ikai-a iz Tang dinastije. Tu je jo jedna teorija o nastanku ninjutsua. Pria se da je zaliv Isa i poluotok ima vrvio od pirata koju su postavili svoje baze za operacije u okrugu Oni (danas oblast iga). Ono to je vano, je da su ovi pirati iveli u doba ratnih monika koji su nameravali da osvoje sve terirorije. Fuivara No Kurodo Sanejuki, je jedan od piratskih voa koji je bio vrlo aktivan u oblasti ima i Kinu iz njegovih baza za operacije. Pria se da je koristio Kaginavu u cilju prianjanja uz zidove broda ili radi tegljenja broda. Ova Kaginava je dala podsticaj razvitku kusarigama jutsu ili vetini korienja srpa i lanca, oruja kukishinden ryu-a. Takoe je razvijen kamajari (kukasto koplje) da bi se koristilo za kaenje brodova, ili hija (vatrene strele) za paljenje brodova. H: Shvatio sam. To bi mogla biti kao materijalna teorija o ninjutsu, pokretu izmeu pirata. Nije li tako?

23

T: Da. To je ono zato neki zagovaraju da je ninjutsu pokrenut ovde u Japanu i da je prenet u Kinu i tamo promiljeno unapreen. H: Mislim da je prirodno da neki uenjaci zagovaraju ideju da je ninjutsu nastao ovde u Japanu. T: U tim danima, Iga i Koga su bile zemlje strmih planina i dubokih prostranih udolina sa naslagama plave gline zvane zujejko. Ta mesta su bila neistraene oblasti i zbog toga prirodna tvrava od strateke vanosti za odbegle ratnike, za strance, da se sakriju od neprijatelja. Ovo potie iz ashigaka perioda do doba hroninih graanskih ratova (od srednjeg trinaestog do ranog esnaestog veka). H: Oni su takoe bili tajna sastajalita za treniranje nini, zar ne? T: Potpuno tano. Postoji stena zvana Toji No Iwa ili kineska stena. uo sam da je svaka molba koju ponudi toj steni usliena. Ova se stena takoe zove Kuji No Iwa ili stena Kuji-a. Nina je morao nauiti i majstorirati hicho karate koppo jutsu od prirode. H: Upravo ste rekli nauiti od majke prirode. Ovo su kljune rei i samo ih nina moe razumeti. T: Da, jesu. Ova misao takoe dokazuje ninin happo hiken ili osam metoda tajnog maevanja. Neprijatelj koji je protiv zakona prirode izgubi e svoju bitku i pre nego to je pone. Prvi prioritet za ninu je pobediti bez borbe. H: Bez obzira na vreme i ryu, nina je morao biti istreniran u tako mnogo razliitih stvari poput ninja no hachimon ili osam kapija znanja, kiai ili energetsko podeavanje, koplje, koppo tai jutsu,

24

nina ma, shuriken ili otrice za bacanje, ka jutsu ili tehnike vatre, yugei ili utivo usavravanje, kyumon religiozna uenja i ninja juhachikei ili osamnaest nivoa treninga. T: Da, ali sva ova znanja svojstvena ninama, su teko shvatljiva javnosti. H: Nine su oznaene reju senka. I neki izjednauju ninjutsu sa senkom. Ipak senka je samo deo tonkei no jutsu ili razliitih tehnika sakrivanja ukljuujui jinton no jutsu, zar ne? T: Naravno. H: Kroz i posle doba graanskih ratova, posebno za vreme, Ode, Toyotomija i Tokugawe bilo je mnogo dramatine literature o ninjutsu, zar ne? T: Da. Momci Sandavo, Togakure Daisoke i Ishikawa Goemon su izmeu ostalog najpopularnije linosti. Sluajno, Ishikawa Goemon je opisivan kao vinovnik zla od ljudi proteklih godina, to on u stvari nije bio. Prema zapisima on je vodio druinu sa estitim ljudima. On je kako se pria u kazanu bio skuvan do smrti, ali ja ne verujem da je on bio uhvaen. Drugi nina majstor po imenu Kidomaru je bio takoe spomenjen. Bilo kako, kroz doba graanskih ratova skoro svi zapisi su delimino ili izgubljeni ili uobiajeno uniteni. Pored toga, pobednici mogu imati neke leve beleke o njihovim dobicima. Revizija aktuelnih dogaaja ini ih milosrdnijim nego to to i jesu u stvari. Ovo je vrlo vano kad istraujete ninjutsu istoriju. U drugu ruku informacije sadrane u reima ee preivljavaju. H: Uglavnom govorei, kad se priblino usavrio ninjutsu? T: Prema onom to sam uo od mojih uitelja, usavren je izmeu era manju 1024. n.e. i shoho 1074. n.e.

25

H: Razumem, ljudi su predrasudljivi prema ninama. Mislim da je to jedino zato to su u neupoznatou sa tim ta je stvarno ninjutsu usudili se dramatizovati ili opisivati nine u romanima. T: Potpuno se slaem sa vama. Bilo je vrlo malo nini u pravom smislu te rei. U doba graanskih ratova mnogi su umrli pre nego li su mogli postati nina majstori. H: Nije valjda. Prola je decenija kako sam poeo da uim pod vaim vostvom, ali moj ninjutsu je daleko od savrenstva. T: U doba bogova, car Jinmu postvio je Okume No Mikoto za vou shinobu ho ili vetine tajnosti. Okume No Mikoto ostavi jednog od svojih najamnika u Kishu da preuzme ulogu u sluenju shinobu ho. uo sam da je ovaj najamnik pokrenuo ratnike askete da poseuju Kumano u Kinshu vetinom tajnosti. Svima je poznata pria o Yamato Takeru No Mikoto koji je koristei shinobu ho smirio pobunjenike u Kumasou, preruivi se u enu. Shotoku Taishi ili krunisani princ Shotoku (574-622 godine n.e.) je rekao da je koristio shinobi ili nine, takoe, prilikom uspostavljanja reda. Tu su i mnogi drugi zapisi koji izvetavaju o ninama. Monah Dokyo (?-772) je osuen progonstvom od strane Okuma Wake No Kiyomaur, vrlo vernog sluge princa Shotokua. Dokyo je poslao petnaest ubica da ubiju Kiyomarua na njegovom putu do Okume-a. Meutum, Kiyomaruovi telohranitelji braa Otomo zvana Komaro i Takemaro su bili majstori u ninjutsu, kenpou i bo jutsu, pobili su sve ubuce. Bo jutsu tad korien je zapisan na svitcima ryusen no maki o kojima sam vam ve govorio. Ovi zapisi sadre opise ninjutsua, shurikena i kusarigame.

26

H: Da to mi je poznato. Ninjutsu je pustio korenje u Iga i Koga provincijama i bio je sadran u razliitim oblicima. Na primer densho svitci kumogakure ryu ninpo opisuju Sasuke Sarutobija kao eksperta za skokove sa grane na granu poput majmuna koristei ravasto koplje. T: Tano. U stara vremena, linosti su predstavljane imenom podruja na kom su iveli i vetinom kojom su majstorirali. Ovo ne smemo propustiti kad prouavamo istoriju ninjutsua. H: U vreme kad je opstanak jednog porekla od ivotnog znaaja neki e biti prirodno uniteni. Suprotno tome, kad je jedan geneoloki mnogo vei mislilac, on moe pribei lukavkstvu da se uini prividno boljim. U sluaju nina porekla, mi esto nailazimo na prostor bez potpisanog imena. Ovo znai da su oni eleli da ostave ne potpisano sve dok se ne pojavi odgovarajui naslednik, za ne? T: Da, tako je. Ako mi osuujemo samo na osnovu zabeleki, mogli bi poiniti ozbiljnu greku. Dozvolite mi da se vratim na osude ninjutsua. Poto shinobu ho ili shinobi waza poinju shvatati da bi trebali biti prosvetljeni zakonima humanosti. Oni su pokuavali izbei konflikte ili borbe. Uio sam od mojih uitelja da je dunost nini bila prosvetljenje zakonima humanosti. Ne treba da postoje borenja koja ne prate ova pravila. Pa ipak protivnik koji je ustao protiv zakona prirode je izgubio bitku pre nogo je i borba poela. Prvi prioritet za nine je pobediti bez borbe i to je jedini nain. Ovo sam nauio srcem. Ljudi se ne mogu probuditi da bi shvatili pre nego li iskuse bilo koju vrstu iskuenja. Ovo morate imati na umu, Hatsumi san. To e postepeno doi do vaeg srca i pretvoriti to u znoj. Znoj e ispariti odlazei u nebo i Kami boanstvo e vas nauiti mnogim stvarima.

27

Danas posle osamnaest godina od kako je Takamatsu sensei otiao, esto razgovaram sa njim na nebu dok dajem lekcije mojim uenicima, vlanim od znoja. Razgovor meu nama je tekao tajnovito i bezvuno. A ja nastavljam ovo sa celim srcem i umom. Sensei! Sad razumem zato ste me zvali Hatsumi sensei. Pouzdan glumac e rei: ovek potroi svojih etrdeset godina u uenju i treniranju, sleih trideset godina u susretanju sa iskuenjima, posle tog vreme troi u sagledavanju svojih najboljih dana. Bio sam srean da vas sretnem kad ste bili sedamdeset godina stari. To znai da sam mogao da treniram okruen vaim predivnim cveem, a ja sam se oseao kao da treniram u cvetnoj bati usred vaeg dojo-a. Kada bih napravio greku vi biste govorili: Ja sam kriv, jer te to nisam nauio. Sad razumem ta ste mislili pod tim. Nameravali ste mi rei da bih trebao imati gezashin oseaj (oseaj krivice) i zahvalnosti. Ja moram ponuditi oboje i gezashin i zahvalnost. Od sada u na moje uenike gledati sa dva oseanja. Bili ste mi jedini uitelj koji me je uinio jo tunijim svojim odlaskom. Ja znam vrlo dobro kako je duboka tuga kad se neko razdvaja od svog uitelja. To je jednako neijem razdvajanju od roditelja. Zato sam rekao jednom svom ueniku da ne postaje instruktor, ali na moju veliku alost, on me je ostavio ne pokuavajui da sazna moje istinske namere. Ipak, elja mog srca je da moji uenici postanu dobri uitelji. Ljudi kau, naime, ma i zen (kenzen ichijo) treba da ide ruku pod ruku. Ali kad je zen pokvaren, oni proizilaze iz plaa za preporodom kroz ljubav poezije. ta je proizalo iz kenzen ichijo danas? Ja dobro

28

poznajem situaciju, ali mislim da ju je bolje ostaviti ovde unutra. Radije bih promenio znaenje kenzen ichijo u ma i dobro bi trebali ii ruku pod ruku. (U ovom sluaju, zen znai dobro, ali su oba fonetiki ispravna i jednaka). to je takoe velika misao za bunbu ryodo, naime vojnike vetine. Ali se to moe promeniti u bunbu ryodo znaei moral i vojnike vetine, u pogledu dananjeg uestalog nasilja. Po mom miljenju, ma i vetina bi trebali ii zajedno prezirui Platonovu ideju da vetinu bi trebalo prognati iz drave u cilju pronalaska idealne zemlje. Borilake vetine Japana su razasute po celom svetu i vremenom u svakom mestu gde su, putaju korenje. Ovo je karakteristika vremenskog vetra. Iskreni borilaki majstori bi ovo trebali uzeti kao prirodni fenomen. Izgleda da je vrlo mali broj onih koji potuju ovu realnost. Neki kau da je za vou borilakih majstora neophodno da poseduje hakuryoku ili mo. Ako sebi mogu dopustiti, ovo izneti na moj nain onda bi ovo moglo biti drugo hakuryoku, znaei irok dijapazon moi. Bez ovakve fleksibilnosti, ne moe se biti voa u pravom smislu te rei. Govorei o hakuryoku, tu postoji snaga nepostojane ogorenosti, zar ne? Nedavno, sam bio iznenaen mogunou da zadrim prisustvo uma ak i kad sam bio vrlo ljut. Mislim da je to zato jer sam stekao neto to Takamatsu sensei zove jedno od hladnokrvnih hrabrosti. Ponekad pokuavam da navedem moje uenike u gnev pruajui im ansu da uvide ta je hladnokrvna hrabrost. Ali su me neki ostavili i ne shvatajui to. Ovih dana se poveava broj tragaa ninjutsua koji dolaze u bujinkanove sale za trening. elim da im dam citat iz Danteove Boanske komedije: vi koji ulazite napustite sve nade.

29

ta je ovo? To je upozorenje za one koji su preegoistini i takoe uskoumni da postignu duhovnu prosvetljenost. Ali ja u uzeti u obzir iznenaujuu sreu i nadu za njihovu iskustvom postignutu duhovnu probuenost. Rekao sam uenicima da budu plemenite volje. Davno pre, plemenit ovek je trebao biti pametan, lep, kulturan, ekonomino jak i uticajan. ta tad sa zbrajanjem vrlina maa i vetine? Ovo je trojstvo maa, umerenosti i vrlina. Dozvolite mi da dam sugestiju za razmiljane onima koji su skloni borbi - na primer ratovima . Tragedija rata lei u injenici da ne donosi samo smrt i razaranje, ve proizvodi trgovce smrti koji pokuavaju iz tog izvui profit. Ovo sadri istinu o svetu borilakih vetina. to vie ljudi eli da se bori, vie ljudi zarauje iz tog. Ne dozvolite sebi da igrate po muzici takvih ljudi. Zar nisam u pravu. Da u pravu ste, svi filmovi i knjige su zato da naprave zaradu, zar ne? Ponovio je on smeei se. Biete ismejani poput sove ako ovo ne znate. Kada hodate kroz tamu elja, sova vam moe biti dobar vodi. Istinski nina moe videti kroz sve u svetu elja. Danas je mnogo mojih uenika prolo kroz svet, kao i to je zvezda na nonom nebu. Itekako, oni postadoe moji uenici u potrazi za nasmeenim suncem i siguran sam da sam im pokazao kako da ga dosegnu. Ali se i udim to ima nekih koji su nestali poput zvezdane praine ili zvezda padalica sa sazvea. Dozvolite mi da vam prikaem deo uenja sveca Nichirena (1222 - 1282), osnivaa hokke sekte budizma.

30

Moj kolega! ak i u nevolji, ako prati uenja bez prikrivenih sumnji, bie u stanju da dostigne duhovnu prosvetljenost i nee aliti zbog svoje zemaljske nesree. Bez obzira kako ja propovedao iz dana u dan oni koji prikrivaju sumnju e biti izgubljeni u lavirintu i nee moi otkazati pozivu za pakao. Siguran sam da nina nona putovanja vodi do svitanja. Seam se ivljih dana u mom umu kad sam ostajao u kui Takamatsu senseija i posmatrao ga sledaeg jutra kako tape u pravcu oboavanog izlazeeg sunca. Sad sam preko pedeset godina star, blizu ezdesetih. Bilo je to nedavno kad iznenada shvati kad uzme u obzir ninpo i borilake vetine, ta sam. Dozvolite mi da navedem jedan deo iz knjige Pet prstenova Mijamoto Musaija: Od kako treniram svaki dan u jutro i na vee u svrhu pronalaska duboke istine. Napokon sam majstorirao u dobu od etrdesete u umetnostima borenja. Sa obzirom na sve, Musai i ja smo imali slina iskustva. Ja takoe verujem da ivot poinje u etrdesetim. Davno pre, Oda Nobunaga, vojni vladar, je rekao da ljudski ivot traje etrdest godina. Oni koji ne znaju kako ratnik misli, veruju da je kraj ljudskog ivota u etrdesetim. Ali ovo nije tano. Ono to je on mislio je to da je ratnik bio u stanju da se bori uz pomo psihike snage do doba od etrdesete.

31

Tad njegov pravi ivot poinje. Mislim da je vei uspeh u poslu, u dobu od etrdestih. U dobijenom uspehu u mladosti, mogue je da ete nezaustavljivo propasti zbog elje za yondoku: ene, mo, novac i pie. Kroz uenja borilakih vetina naslea Takamatsu senseija, naao sam ivot. I sad taj ivot ja realizujem u svom umu. Pravedan ivot je dragoceniji od stokaratnog dijamanta. Jednom mi je Takamatsu sensei rekao: Nina mora da ima milosre za zatitu oveka u svetu. Ja sad uivam u dva ivota, jedan dobijen od majke prirode i drugi od Takamatsu senseija. Uobraavajui da je ljudski ivot zavren u etrdesetoj, onda je moj ve gotov. Tad je ostatak mog ivota dobijen od Takamatsu senseija. Tako je srean ovek koji moe da vodi brigu o pravednom ivotu, ja u preostali deo mog ivota iveti u potpunoj iskrenosti. Da bih ispunio cilj, ja u slikati i uivati u muzici. Neki ovozemaljski ovek e me upitati: Kakva je svrha raditi takve stvari? Odgovoriu, ono to mislim je poput sennina ili pustinjaka koji ivi od vazduha. Kao to sennin ivi od prelepe slike majke prirode, nastoji da ptice pevaju i pogled na ivotinje je njegova mentalna hrana, tako radi nina. Izvesni nemaki pesnik je rekao, ni ovozemaljski ovek nije uskouman koliko je to strunjak. Dananji ljudi su zarobljenici bujice prirodne hrane. Dozvolite mi da kaem da bi vaa prirodna hrana trebala biti lepota prirode ili nina vazduh.

Kotora i Kanzaki

32

Kad je bio oko petnaest godina star, Takamatsu senseija su zvali Kotora (mali tigar), pohaao je englesku kolu u Kobeu. Jednog dana dok je bio na putu prema kui, svratio je u vebaonicu inryuken Toda senseija. Toda sensei ree Kotori, stigao si na vreme. Hitocubui i Kanzaki oba majstora iz musai ryu-a, upravo su nas izazvali na borbu, hoe li se boriti sa njima? Da hou, odgovori Kotora. Kotora je prvo protiv Hitocubuija dao oduka sebi neodoljivoj duhovnoj moi. inilo se da on koristi irabegata ili posmatranje protivnikovog kretanja. Kotora podie duhovni pritisak protiv njega polako ali sigurno. Hitocubui je bio ogroman i pokuao je da pogodi vitalnu taku na Kotorinim grudima, sa svojom desnom akom. Kotora izbee udarac sa desnom rukom i zauze nizak poloaj (oblik senseija) da bi napao nogom odozdo. Hitocubui odskoi. U istom momentu on bi spreman da uhvati Kotoru u protivnapadu iz vazduha sa rukama i nogama, ali Kotora ispusti duhovni kiai. Hitocubui pade sa takvim treskom da je zvualo da je pod njim pukao pod. Hitocubui se onesvesti. Posmatrajui ovu scenu, Kanzaki se podie. Kao i u prethodnom meu Kotora i njegov protivnik upotrebie duhovni pritisak. Kanzaki je dvadesetdevetogodinjak, genije koga su u Musaiju zvali Kiin. On je ak bio ovlaen da daje savete majstorima musai ryu-a. Obojica mislie on mi je jednak i na trenutak se oni sukobie oima i mentalnom snagom. Iznenada Kanzaki uputi udarac desnom rukom, ali je to bila varka. Kotora koji je bio mlad i pun samopouzdanja, reagovao je oekujui udarac Kanzakijeve desne ruke, obrui svoju levu ruku, ali je bio uhvaen u zamku.

33

Kanzaki besno pogodi u zglob levog lakta sa strane. Zanemarujui slomljeni lakat, Kotora izvede kontranapad tehnikom gyaku ganseki otoshi (baciti protivnika sa glavom na dole). Kanzaki izgubi ravnoteu i pade. Kotora pomisli uspeo sam ali u tom momentu oseti nesvesticu i pade na pod. U musai ryu tai jutsu, pravilo je dozvoli protivniku da misli da je pobedio. Kad protivnik pomisli da je uspeo u tom momentu on naputa svoj gard, tad vi treba da preuzmete prednost nebranjenosti i da osvojite konanu pobedu. Pa ipak, Kanzaki nije izbegao gyaku ganseki otoshi pa je bio nakautiran. U drugu ruku, Kotora je patio zbog napada na ui i ruku. Toda sensei je obojicu povratio svesti. Posle ega su zajedno delili zadovljstvo jer su imali dobru borbu. Kanzaki ree imao sam sedam, osam borbi na putu od Tokija do Kjotoa na Tokaidu i nisam bio poraen. Zapanjen sam svojim porazom, jer Toda sensei mi ree da si samo petnaest godina star. Tad Kotora i Kanzaki ushieno diskutovae o karakteristikama musai ryu tai jutsu. Mladi majstori koji slede iste borilake vetine mogu beskrajno dugo da priaju.

Gen jutsu, jo jutsu, iluzuja trikovi i nadprirodno

34

Slini trikovi su u gen jutsu, ninjutsu i jo jutsu ali su ipak razliiti. U nastojanju da dam ispravnu sliku nini i ninjutsua i razlika izmeu te tri vetine, dozvolite mi da vam predstavim gen jutsu i jo jutsu. Ljudi koji su izvodili gen jutsu zvani su maioniari, iluzionisti (gen jutsushi) kao i stvaraoci kie. Oni su pod uticajem mikkyoa (tajnih uenja dainii njorai) i dokjo ili taoizma. (Oznaka za jo u jo jutsu se moe opisati kao sumnjiv, stran i nadprirodan.) U usporedbi sa gen jutsu, jo jutsu, je uasan i izvodi trikove posuivanjem nadprirodnih moi od raznolikih duhova. Naravno, nina izvodi trikove koji bi mogli da se svrstaju u napred pominjane vetine. U kjojitsu zacudansho svitku u drugoj godini kenseia (1907) zapisano je o majstoru gen jutsua koji se zvao Kainokjoi, koji je bio aktivan izmeu muramai (1500) i azui momojama perioda. Kainokjoi je izvodio takve trikove i udesa da je jednom stvorio samurajevu enu koja je bila mrtva ve pet godina, pojavljujui je ispred irom otvorenih oiju publike. Druga iluzija koju je bio stvorio bila je na jednoj pijanci u gradu Nara. Graanin sa zabave upita majstora bili mu pokazao neku iluziju, te je majstor poplavio dvoranu sa vodom stvarajui ujedno vodenog zmaja. Graanin se zbog straha od utapanja i napada zmaja onesvesti. Ali kad se povratio u dvorani nije bilo znakova o potopu i zmaju. On je jednom preplaio i Oda Nobunagu prikazujui mu oveka

35

koga uasno mue. U prisustvu drugog ratnika heroja, Tojotomi Hidejoija on je prikazao iluziju koja je povredila ponos gospodara slabe uzdrljivosti. Zbog ovog je trebao biti razapet na krstu. Kad je bio razapet, izvrilac ga upita za poslednju elju. Majstor uzvrati da je on izvodio mnogo razliitih tikova, ali se nikad nije pretvorio u mia, pa je njegova poslednja elja da se u ovom postojanju pretvori u mia. Tad on od izvrioca zatrai da ga oslobodi konopca. Pretvorivi se u mia pope se na vrh raspela. U momentu nepanje, jastreb se obrui sa visokog neba i zgrabi mia sa svojim otrim kandama. Veliki majstor iluzije postade jelo za jastreba. Moe li biti tunije to njegovo traenje krajnje iluzije samo za sopstveno zadovoljstvo inei da izgubi perspektivu ivota i konano vodei ga u smrt. Gen jutsu majstor zvan Kato Danzo, takoe zvan i letei Kato, izvodio je gutanje krave ispred velike gomile ljudi. Kad je ovek prozreo trik Kato nadoknadi ovo sijanjem semena meseevog cveta po tlu. Odmah po dodiru sa tlom semena poee klijati, loza izraste, pupoljak se formira i procveta. Meseev cvet je bio irok sedamnaest centimetara. U trenu, masa se zapanji cvetovima, a glava oveka koji je prozreo trik pade na tlo sa velikim treskom, zatim i njegovo telo pade razdvajajui se na dvoje. uvi za iluzuonistovu reputacuju, ratni monik, Kenin Uesugi ga pozva sebi na dvor. Uesugi ga upita da li je on majstor iluzuje. Kato mu odgovori da je on zaista majstor i da mu sa njegovim moima nita nije nemogue. Na to ga gospodar izazva da se uunja u prostorije Naoejamaira No

36

Kami, jednog od gospodarevih vazaa i da mu ukrade dugaki ma. Iluzionist se odmah uputi prostorijama. Pre nego je otiao, Kenin je naredio svojim vazalima da uvaju tu prostoriju postavljajui straare na razliitim mestima, postavljajui svetla tako da se uklone tamna mesta i putajui sa lanca besne pse uvre. Straa je bila pripravna celu no. Ali je Kato upotrebio donken i donjin ucu (trik gutanja ljudi i pasa) i pojavljujui se pred gospodarem sa velikim maem kao i to je obeao. Gospodar je bio impresioniran majstorovom iluzijom i pomisli da bi on bio strahovito aktivan protiv neprijatelja ako bi mu bio samuraj. Ali bi takoe bio i velika opasnost ako bi se okrenuo protiv njega i odbijao nareenje. Korisna ivotinja je od koristi samo kad je u lancima, ali kad lanci puknu on e kao slobodna zver biti opasan. Sagledavi situaciju gospodar ga proglasi opasnim po narod i naredi njegovu egzekuciju. Brzo shvativi preokret situacije, Kato pokua da pobegne. Ali u momentu bi okruen sa neprijateljima sa svih strana. Pretvarajui se da je odustao od nakane, on ree sad bih svima vama eleo pokazati neto zadivljujue. On odgurnu straare i inilo se kao da on sipa sake vino u oljice. Oko dvadeset malih lutkica izaoe iz bundeva i zaigrae. Zadivljujui ples malih lutkica zarobio je straare. U nekoliko trenutaka, nestale su i lutke i iluzionist. Posle ove epizode, majstor iluzionista je posetio Takedu ingena, takoe monog gospodara. I opet, gospodar proglasi iluzionistu izdajicom i naredi samurajima da ga ubiju. Pria se da mu je odseena glava ili navodno da je i streljan.

37

Neki kau da zato to koriste lukave trikove, iluzionisti mora da imaju greno srce. Moramo shvatiti to da ovakvi trikovi korieni da varaju ljude, su i ueni za tu svrhu, tako izvodei i zaraujui greno srce trenirajui se tome. Mnogo je teorija o ponaanju ovih iluzionista ali kao nini oni mi nisu interesantni. Dovoljno mi je da razumem osnovu prirode gen jutsua. Kroz rei iluzionisti vode svoju publiku do halucinantnog stanja. Kao to je to sluaj u snu ili pomou imaginarnih trikova da se pojavljuje mrtva ena, u hipnozi su ljudi preplavljeni velikom bujicom. Dozvolite mi da objasnim zato je leteem Katou propala obmana lana publike prilikom izvoenja trika gutanja krave. Propao je zato to mu duh nije bio dovoljno jak da privue potpunu panju publike. Osim toga, neki ljudi se lake hipnotiu a neki tee. Da bih objasnio ostale trikove, dozvolite mi da objasnim da neki meseevi cvetovi deluju kao halucogeni. U drevnim pogledima na iluzionistike trikove, razumljivo je da su iluzije izvoene voljom izvoaa nadjaavajui duh i telo publike kontroliui mogunost opiranja njegovoj sugestiji. Konkretnim po njegovoj volji i umetajui im slike njegove vizije u njihovom umu. Upadljiv uas na srce publike ili njihovo ispunjivanje sa iluzionistikim veseljem je tip masovne hipnoze. Jo jutsu, nadprirodni trikovi, mogu se klasifikovati u razliite kategorije: giraryu ili korienje aba krastaa, kaimaru jahanje na ogromnoj zmiji, cunadehime jahanje na puu i otomavka nahime korienje paukova. Sve ove ivotinje ive na mranim mestima i oni su uglavnom odvratni. Jo ucu zauzima glavno mesto u svetu kabuki pozorita. Nadprirodni trikovi u

38

pozoritu bi mogli imati znaenje prkoenja prema nekim moima. Zastori japanskih pozornica su otvoreni sa strana sa rairenim krilma umesto zastora podignutim na gore. Ovi zastori su jedinstveni u svetu. Ako neko nazove gen jutsu posebnim iluzionistikim trikovima, jo jutsu bi se tad trebao nazvati materijalnim trikovima. Pustite mi da kaem da oni ive u kraljevstvu iluzije i fantazije. Kad zavrite va trening na putu nini, vae prodorne oi moi e videti kroz trivijalne trikove jo ucua i gen ucua kao prirodnim fenomena primenjenim u svrhu iluzuje. & Jedne noi, Takamatsu sensei mi je ispriao priu o vremenu kad je trenirao u hramu na planini Hiei. Takamatsu sensei je uo priu od grupe svatenika iz hrama da u Shinshindenu, se nou pojavljuje uasavajui monstrum, te se niko ne usuujue da ide tamo. Odgovarajui na ovo on ree, ta to priate! Ja u da odem tamo i vidim ta je taj monstrum u stvari. Odluio je da uzme no za promatranje i da je provede u Shinshindenu. Kad su se svetla pogasila i topli povetarac zapuhao, kao na poziv monstrum se pojavio, a on poe klimati glavom. Tad on zau, zvuk poput bubnja jako alosnog zvuka. Pa, monstrum se pojavio, ree on i oslunu odakle dolazi zvuk. inilo se da dolazi ispod zgrade. Koristei nina metod kretanja poput vetra, uunjao se u prostor izmeu poda i zemlje, oko jedan metar visok. Sa vanjskim svetlom, on upotrebi ankokutai no ucu (metod gledanja u mraku) i primeti senku. Neverovatno, pa tamo je ogromna aba, velika skoro trideset centimetara, koristila je bubnjanje da bi privukla insekte. U tom momentu on se seti prie koju je uo od svog uitelja, Toda senseija. U stara vremena, nine

39

su znale pustiti abe pod podove neprijateljskih gospodara da ih probude psiholoki napadajui im ivce bukom. Pa je tako zastraujui monstrum bio samo velika aba. Takamatsu sensei mi je ispriao mnogo pria iz vremena dok je bio na planini Hiei. Jednom dok je diskutovao sa prijateljem budistikim svetenikom, guter u svom gegajuem hodu utra du ograde prostorije. On zaeli da guter padne sa ograde i on pade na lea isputajui zvuk. Guter je na kratko bio u nesvesti ali je nestao im se osvestio. Oni posle nastavie sa diskusijom. Posle pola sata kasnije guter se vratio gegajui se preko poda. On ispusti krik i guter se svali na stomak iznenaen. Ovog puta nije dozvolio guteru da ode, ve ga je paralisao sa fudo kanaibari no ucu (metod koji paralie rtve sa inima). Svetenik je bio iznenaen videvi takav trik dva puta za redom. Od tog trenutka je bio prosvetljen zapanjujuom snagom volje. Neto malo kasnije, Takamatsu sensei primeti plisku kako skakue sa grane na granu u dvoritu hrama. On ispusti krik i ptica pade leprajui krilima uzalud. Stariji svetenik koji je ovo video bio je potpuno impresioniran sa Takamatsuovom snagom volje, te ga upita da li bi bio glavni svetenik u useni hramu. Majstor nina moe gledati kroz trikove jo jutsu ili gen jutsu. ak i veliki majstor takvih moi nee iznenaditi potpuno smirenog ninu. Dozvolite mi da navedem da nina iskoritava jo jutsu i gen jutsu u inton jutsu (metodama sakrivanja) i spletkama. Ovde sam ilustrirao povezanost izmeu ninjutsu i gen jutsu. U nastojanju da shvatite fundamentalne karakteristike ninjutsua, molim vas pogledajte paljivo ovu ilustracuju.

40

Ninjutsu daihi seishintoitsu shuyouikkan (svete metode ninjutsua za postizanje superiorne volje)
into hiho (tajni put intoa) haimon tonko u ucu (osam metoda vraanja) Tai ucu sosoku ugju (telesne tehnike kretanja poput vetra) muto dori ucu (goloruka odbrana od seiva) senban nage i kodai (tehnike izvianja u toku borbe)

Gen ucu
budizam, posebno mikjo (tajna uenja dainii njorai) sen ucu dokjo (uenja planinskih mudraca) tai ucu sosoku ugjo (telesne tehnike kretanja poput vetra) uriken i kodai (bacajue otrice i kratki maevi) heigaku no iibu (batina ratne strategije) ugendo i seko ucu (planinski asketizam i izviake tehnike) Poto vide moje telesne tehnike i metode borilakih vetina, neki ljudi me nazivaju maioniarem. Napisao sam mnoge knjige ali mislim da ne mogu izraziti prirodu mojih tehnika na

41

papiru. Na primer, ja objasnim tehniku fotografijom i pismenim opisom koji je prati, ali oseam da to nije ni priblino. Pokreti koji bi trebali doi u prostor izmeu fotografija su vani. Okruujui beli prostor bi mogao biti pria kao zavesa od belog dima, mudrosti i duhu nina majstora. Kad posmatram izvoae gen jutsu-a ili jo jutsu-a. Dok verovatno koriste mentalne moi zmije ili neke druge trikove, poelim im rei da se umire dok svet ne postane poput prolea. Nina eli da im kae da se probude u prolee sveta i svetla i da napuste njihov svet tame, ne odajui se kivnosti i mrnji. Topla prolea i povetarci e proleteti kroz srca onih koji zaborave svoja mumljanja i iz takvih srca e rasti ljubav u prisustvu ljubavi, magini trikivi ne uspevaju.

Sumo rvai
Kotora je nastojao da u dobi od trinaest godina svaki dan praktikuje vetinu koto ryu kopo jutsu i za dozvolu iz shindenfudo ryu. U to vreme teio je ezdeset i est kilograma. Tih dana sumo na proplancima je bio veoma popularan. U vreme kad su imali etrnaest, petnaest godina pa sve do dvadesete mladii u svim provincijama su odravali mone turnire u sumou. Jedne noi u Inarijama se odravao turnir u sumou. Kotora je iao da ga gleda. Tamo je bilo okupljeno mnogo ljudi, njihov divlji entuzijazam i navijanje odjekivalo je planinom. Stvarajui sebi prolaz kroz publiku Kotora sede na prednju ivicu arene. Veliki ovek sa nadimkom Oni No Jama (planinski demon), koji je pobedio nekoliko rvaa, trebao se boriti sa Raidenom (munjeviti grom).

42

Na istoku, Raiden, na zapadu, Oni No Jama uzviknu sudija. Rvai zgrabie jedan drugog, pre nego li se sudija povukao van. Planinski demon povue sa trzajem munjevitog groma na dole, zgrabi ga za pojas i izbaci van arene. Sumo insekt poe besneti u Kotori. On je bio previe nestrpljiv da ak skine odeu i obesi je o pojas. Potpuno odeven pope se u ring, odgovarajui uzviku Oni No Jame, pozivajui ga na borbu. Sudija ga upita na ime. On odgovori ja sam Akebono. Sudija razglasi, na istoku, Oni No Jama, a na zapadu Akebono. Oni No Jama prie sa punom snagom. Uzmiui se sa sredita Oni No Jaminog cilja, Kotaro ga baci. Jednog za drugim, Uzimajui ih brzinom treptaja oka, Akebono pobedi osam ljudi od po dvadeset dve i dvadeset tri godine starosti. inilo se da niko ne moe da se suprostavi Kotori. Iznenada se pojavi visok ovek teak oko sto dvadeset kilograma. On se izjasni kao Osakajama i pope se na ring. Ovo je borba izmeu sto dvadeset kilograma tekog oveka i ezdeset i est kilograma. U ovakvom sluaju, u borbi izmeu malog i ogromnog rvaa publika se opredeljuje za manjeg. Uzvici za Akebonoa su bili dovoljno jaki da potresaju planinu. Na istoku, Osakajama; Na zapadu Akebono. Navijanje je dobijalo na intenzitetu. Obojica su se posmatrala i sudija dade znak za poetak. Sudarie se kripei zubima pokuavajui da zgrabe jedan drugog za pojas. Bez obzira koliko Akebono nastojao da ga gurne ili povue sa svom snagom Osakajama se ne pomeri. Osakajama uhvati njegovu desnu ruku i gurnu ga sa punom snagom. Akebono koristei Osakajamin napad, pokua da ga uhvati sa zglobnim bacanjem.

43

Pokuavajui da povrati ravnoteu, Osakajama pogrei i iskorai desnom nogom van ringa. Sudija podie ploicu i proglasi Akebonoa pobednikom. Videvi ovo rulja besno baci njihove jastuie za sedenje i haori-kapute visoko u zrak. Sledeeg dana Osakajama je doao kod Kotorinog oca Yasaboroa Ja sam Kokumonryu (zmaj crnih vrata) sumo rva iz Osake. Dozvolite mi da vaeg sina odgajam kao sumo rvaa, ree ovek. Yasaboro mu odgovori, hvala vam to ste doli iz takve daljine. Moram odbiti vau ponudu jer ja svog sina odgajam da bude ratnik vojnik. Sa ovakvim pristupom velikog oveka znali su da je Kotora u dobu od trinaest godina pobedio profesionalnog sumo rvaa.

Ninpo kroz oi kamere


Pokuao sam da napravim film o ivosti ninpoa ili nekim drugim borilakim vetinama koristei fotografsku tehnologiju visoke brzine, i da dokaem injenice u korist ninpoa ili drugih borilakih vetina istraujui i trenirajui. Kamera je u nepovoljnom poloaju u usporedbi sa ljudskim biem, kao jedno oko naspram dva. Prezirui neuravnoteenost ili ne tanost koju moe imati kamera, usudio sam se izloiti ninpo kroz oi kamere. U drugu ruku, u sumo igrama, usporeni snimci ponekad donesu tanu ocenu i dokaz da li je sudija pogreio. Ovo nagovetava da je oko kamere ponekad pouzdanije nego ovek.

44

Jednog dana, majstor karatea ree kamermanu da kad bude lomio gomilu krovnih crepova, srednja crepka ili ona sa dna e se slomiti prva, ali ne i gornja. Tad je dvadeset krovnih crepova bilo nagomilano sa runikom na vrhu (u svrhu zatite njegove ruke). Majstor karatea zapoe udisati i izdisati i uputi udarac u gomilu crepova. Protiv majstorovog oekivanja, video snimak je pokazao da su se crepovi lomili sa vrha prema dnu po redu. Sledei sluaj je majstor kjudoa koga sam sreo. On je verovao da kad razvue luk poput punog meseca i ptpusti ga, strela e ii prva, jedva pre nego se ica opusti. Meutim, poto je uzet snimak i njegovi pokreti puteni u usporenom snimku otkrio je da je strela bila u obliku polumeseca radi sile tetive luka pre nego li je odletela. Kamera je dokazala majstorima karatea i kjudoa da gree. Ovakvi sluajevi pokazuju kako esto praktiari borilakih vetina i majstori mogu biti previe samopouzdani ili slepo opsednuti onim to oni zovu vera pravom ili pogrenom. Oni mogu postii i zapiranje mozga u toku treninga i nesavesnog koraanja u pogranom pravcu. esto sam moljen za rukopise ili fotografije ninjutsua i borilakih vetina od nekoliko magazina iz SAD. Dao sam najbolje od mene da izaem u susret njihovim eljama, ali jednog dana, izdavaki ef magazina Nina mi se poalio mi ne elimo slike bez lica. Odgovorio sam mu vai magazini borilakih vetina u SAD ine veliku greku upravljajui ovim slikama kako vi hoete. ini se da vi ne shvatate ta su najvanije stvari u borilakim vetinama. Ono to sam stalno nastojao je da usredsredim panju na vana stanovita. Slike u ovim magazinima izgleda jedino istiu uasna lica,miiava tela,ili takva kao da izgled pokazuje ta osoba moe stvarno da uradi. Slike ubica izgleda da imaju najvie uticaja na

45

amerike itaoce. Ovakvi magazini ne portretiu vetinu, ve radije atrakciju nego vetinu majstora. Pokuao sam da ljudi u mojim slikama vide ta je to stvarno borilaka vetina nezavisno o vanjtini i da promene pogreno poimanje koje ameriki narod uopte poseduje o borilakim vetinama. Srea, ono to sam rekao u potpunosti je shvaeno i potovano od njih. Jednog dana, gospodin Kondo Sasaku, slavni filmski direktor popularne TV serije pria o dudu me je posetio, nudei mi predstavljanje ninpoa putem sveta videa. I prihvatio sam njegovu ponudu. Oni su koristili tri video kamere da bi snimili moje pokrete, govorei da jedna nee biti dovoljna. Tri oka su me posmatrala iz tri ugla. Kad me upitae, da li bi ste molim vas ponovili taj pokret? Uzvratio sam kako ja nikad ne izvodim isti pokret vie od jednog puta. Ako ja uradim istu stvar dva puta, pokreti e tad postati ablon. ak i ako izgleda isto, samo slabane razlike u mojoj akciji ili mog protivnika e da promeni situacuju u potpunosti. N primer, sa polazne take vi izvuete pravi ugao. I ako je ovaj ugao 0.001 stepen nepravilan linija e biti vie i vie netana u odnosu na polaznu taku. Isti proces se deava u demonstracijama ninpoa. Tri filma su montirana u jedan. Poto je video film, direktor mi ree, vi porazite protivnika tako lako da to ne izgleda vrlo primamljivo. Premda je on bio veoma impresioniran i ini se duboko ganut kompletiranjem filma, jo uvek je izgledao nezadovoljan posle mog govora koji je snimljen, govorei da je tamo mnogo stvari koje ga zbunjuju. I on srauna da e sledei put koristiti pet kamera, jer se inilo da sa tri ne ide. On e postaviti jednu kameru ispod staklenog poda i jednu iznad mene. Ninpo pokreti su sutinski ne primamljivi za neiji vid. Tu uvek postoji mnogo pokreta koji se ne mogu preneti na video snimak. To nije stvar distance. Nije vano koliko si blizu svom uitelju dok ui

46

od njega, bez obzira koliko ti on detalja pokae, veliki deo ninpoa se ne moe obasniti. Ninpo je doista duboka vetina. Direktor Kondo se nasmeja i ree mi vai pokreti ne mogu biti uhvaeni sa naim starim legendarnim jednookim goblinom, ak ni sa naim trookim goblinom visoke tehnologije. Oni vam uopte nisu dorasli. Imao sam nekoliko ansi da sretnim mnoge dobre profesionalne fotografe, kroz koje sam esto pravio neoekivana otkria. Na primer kad sam trenirao glumce u probi za uloge u delu koji nosi naziv nina,reiser, pisac i producent su igrom sluaja se zadesili zajedno. Novinarski reporteri i fotografi su nasrnuli prema njima. Reporter zamoli fotografa da napravi nekoliko slika iz razliitih uglova. Fotograf upita koliko e se slika pojaviti u novinama, i on mu odgovori da e ih koristiti samo jedne veernje novine. Njihova koverzacija se zavrila ustro poto je fotograf uzeo samo jedan snimak i napustio scenu, ostavljajui zapanjenog reportera iza sebe. ak i sad se jasno seam koliko sam bio impresioniran njegovom samopouzdanou kao profesionalca. U ranoj istoriji Japana, vodile su se slavne bitke izmeu dve velike mone familije Geni i Heike. Ovo se desilo u toku borbe kod Icukuime voene mladim voom Geni samuraja, Joicuneom. amac je plutao po okeanu. Savijena lepeza je bila spojena na visoki stub fiksiran na kraju amca. Heike naoe enu kako stoji na amcu ispod lepeze, zadirkujui drsko Geni samuraje da obore lepezu. Joicune u kako Heike samuraj uvredi njegovog samuraja i ree im: moe li neko to oboriti? Nasu Joii, najbolji strelac meu Geni samurajima povede svog konja napred i potee luk. amac se ljuljao. Lepeza se igrala. Njegov neuspeh bi osramotio itav klan na mnogo godina. Kao i

47

to nina radi pre treninga ninjutsua, on je meditirao i pevuio sebi. On otpusti strelu da pogodi metu i obori lepezu. Kao i fotograf, samo je jedan snimak bio potreban. Tu je uvek neto neobino izmeu bilo koje dve vetine. Razgovarao sam sa profesionalnom fotografkinjom koja se specijalizovala u fotografisanju konja. Ono to je ona rekla o njima je vrlo slino go dan testu ninpoa. Dozvolite mi da vam opiem kako se izvodi go dan test. Velemajstor dri ma okrenut u odan no kamae. Ispitanik sedi ispred njega okrenut mu leima. Velemajstor izgovara nekoliko rei da poetak uini iznenadnim i u cilju skrivanja seenja. Saglasno ovom i prema reporteru, ako uperite vau kameru u konja, on e biti svestan da je gledan pa vam nikad nee dati ansu za dobar snimak. Tako da ona odmah okree lea od njega. Kad se konj opusti i slobodno kree kako on to eli, ona se iznenada okree i pravi snimak. Rekla mi je da je tako uslikala mnogo prelepih fotografija konja. Misteriozni deo ninpoa predlae tu temeljitost. Ipak fotograf sa velikom tehnikom i vetinom je u stanju da u slici izrazi sutinu ninjutsua. Kad sam putovao u New Jork sreo sam poznatog fotografa gospodina Haija. Jedna njegova fotografija kota deset hiljada dolara. Pa sam mu rekao da ja nastojim da jedan moj pokret na seminaru kota takoe deset hiljada dolara. Treneri su rekli u glas on je u pravu! I uzeo sam ga da napravi etiri slike. Neko ponekad moe videti u fotografiji duh zena, ichigo ichie. Ichigo znai itav ivot, a ichie jedna ansa. Vi ete sresti nekog koga neete sresti nikad vie. Moda e biti samo jedna ansa da ga sretnete u ivotu. To je upravo zbog ega bi vi trebali primiti ga sa au i da uradite sve za njega u tom momentu. Veliki fotograf izraava ichigo ichie.

48

Jednog dana sam primio pismo sa mojom slikom sa demonstracija ninpoa u pres klubu. U pismu pie:

Dragi Hatsumi sensei, Desilo mi se to da naem vau adresu u jueranjim novinama i odluih da vam piem. Duboko sam impresioniran sa televiziskim programom u kojim ste se svi i gospodin Masaaki Iikava pojavili prole godine. Kasnije sam imao ansu da vas vidim u izvoenju ninjutsua u inostranom reporterskom klubu i da napravim snimak. Na alost, nije bilo vrlo jasno u tami. Ali ete moi videti vaeg duha uvara oko vaeg uva. Ovaj duh je osokabe samuraj Tojotomi klana, sa urednom obrijanom bradom u pedesetim godinama ivota. Neki ljudi mogu rei da je to samo nejasna fotografija. Ali je njegovo lice tako jasno. Ja verujem da neki imaju nadprirodne moi. Gledam unapred prema drugoj mogunosti da u vas videti i napraviti jasnu sliku. Ljudi koji su ukljueni u borilake vetine mogu se lake skoncentrisati nego drugi tako da se ini moguim uzeti duhovnu sliku ako se fotograf skoncentrie u isto vreme.
Nisam gubio ni trenutka da bih posetio poiljaoca pisma sa jednim od mojih trenera Fumio Manakom. Pogledao sam sliku vrlo izbliza. Moja spiritualna telepatija mi je pomogla da vidim

49

napisano osokabe na slici. To je stvarno neto? Kao to kae, knjiga mog uitelja me je uputila tom imenu! Da oseam da ste nekako povezani sa njim. Da li neko ima samo jednog duha oko sebe? Ne, ako upranjavate drugu bu ucu (ratniko umee) razliit duh bi vas mogao okruivati. Tad, uzmite i njegovu sliku, takoe. Poto, smo ga ostavili, otiao sam do jednog od mojih prijatelja, Suju, koji je pisac i doktor, i ispriao mu o mojoj neverovatnoj konverzaciji. Upitao sam ga ta mislite o duhovima? Neki ljudi kau da je duh zvan Isobe lutao iza Jukio Miime, poznatog pisca koji se ubio. Neko poput mene ko je bio dugo povezan sa prirodnim znanostima ne moe verovati u duhove. Ali ja prihvatam koncept reinkarnacije ree on. Usuujem se rei da sam pola negativan, pola pozitivan uzvratih ja. Drugog dana, ja takoe pozvah profesora Masaaki Iikavu u vezi spiritualnih fotografija. On ree Ako radi neke trikove na filmu u procesu razvijanja, vrlo lako moe uraditi da mutne slike izgledaju kao duh. Poto je video sliku, takoe ree Siguran sam da je ovo samo trik svetla. Sea se da su tamo bila tri svetla osvetljavajui u tvom pravcu. Sva iva stvorenja kao i ljudska bia izgube instinkt i svesnost njihove podsvesnosti kako nivoi kulture postaju sve vii i vii. I na kraju mi izgubimo intuiciju koja je sutinska za ivot.

50

Veoma malo ljudi zna o prirodi duhova. Neke religiozne organizacije ponekad uzimaju prednosti ovakvih slepih mesta ili prisiljavaju ili prete sledbenicima. Ovakve organizacije nisu vredne toga da se zovu religije uopte. Moj pokojni Takamatsu sensei znao je rei nadprirodne moi nisu trikovi ili vetina. To postoji u tvom srcu, u vaoj iskrenosti. Religija je isto, takoe. Mi ljudska bia moemo biti veliki avoli pretei ili zbunjujui druge koristei vetinu i trikove. Ali religija nije za varanje ili zastraivanje ljudi. Religija je jednaka neijoj iskrenosti. Ja lino elim da verujem u duhove. Milioni su ljudi u ovom svetu kojima se ne ini da imaju due duhova. Jako se nadam da e oni oporaviti njihove sopstvene duhove i da e voditi plodonosniji ivot. Dozvolite mi da vam ispriam jedno prolo, kratko iskustvo, koje ima veze sa okom kamere, a bilo je nedavno. Ovo me podarilo ansom da uvidim ta je to tajni kiai (krik energetskog podeavanja). Kad treniramo, nikome nije dozvoljeno da nas slika jer bljesak blica nas moe zaslepeti. Kao uvek, mi esto imamo posetioce koji ignoriu naa upozorenja. Iskoritavajui izvoaevu odsutnost, oni namerno fotografiu. Ne usuujem se da ih zaustavljam ukoliko oni to rade zbog svog napretka. Ali neki od njih koriste ove fotografije za biznis. Ovakvi ljudi ne obraaju panju na nae potekoe. Jednog dana, profesionalni fotograf je posetio na doo i lakomisleno poeo fotografisati. Tad sam odluio da mu poaljem tajni kiai u svrhu ometanja blica. Tri dana kasnije sreo sam

51

fotografa ispred svoje kue. Izjavio je da nijedna slika nije izala, pokazujui mi slike. Pola njih je bilo crno i drugi deo je bio van sredita. Ja sam prvoklasni fotograf, ta je sve ovo? Ovo je zato jer sam vam uputio tajni kiai. Ali vi ste krivi ne ja. uzvratih mu. Kako je misteriozan taj tajni kiai! To je jedna od refleksija mogunosti nae togakure ryu ninjutsu preko hiljadu godina stare. U jednom ili drugom vremenu naoh se plutajui u prostoru, potpuno shvatajui istinu tajnog kiai Takamatsu senseia.

Takamatsu u Kini
Ovo je pria iz vremena kad je utaro bio star dvadeset i est godina. U razliitim mestima je otvarao takmienja u borilakim vetinama i nikad nije bio pobeen. Te je stoga predloen da bude predsednik japanske asocijacije mladih borilakih umetnika. Lord Ren, ujak biveg kineskog cara, smatrao je utaroa kao sopstvenog sina. Uvek je hvalio utaroa kao vrhunskog majstora borilakih vetina. Ovo nije ni udo jer u to vreme utaro je imao vie od osam stotina kineza, japanaca, amerikanaca i francuza kao studenata. Svake noi on je poduavao sedamdeset, osamdeset studenata. ak i na rastuoj vruini sredinom leta, on nije ispustio ni kap znoja.

52

uvi ove injenice, majstor kung fua aolina, oiryu iz Santo provincije izazvao je utaroa na dvoboj. oiryu je dizao sto dvadeset kilograma po sto puta svako jutro. utaro je odbijao dva puta ali oriryu nije prihvatao odbijanja. Te noi, utaro je sanjao velikog crvenog demona koji vitla teku elinu ipku da bi uhvatio leptira. Leptir je beznaporno izbegavao udarce iz momenta u momenat. Znoj obasu crvenog demona i ubrzo on pade i zavika dosta. Sledeeg jutra, utaro zae tehniku leptirova igra. Lord Ren doe da vidi utaroa i ree utaro, oriryu je dolazio ponovo. ta da radimo? Ovo je trei put da mi on predlae me, uzvrati utaro. Ovaj put u prihvatiti njegov predlog. Lord Ren ree Hvala ti, ovo e biti veliko iskuenje. Lord Ren to ree svima prolazei kroz grad i onda obavesti oiryua o utarovom pristanku. oiryu je bio trideset sedam godina star, teio je oko sto trideset kilograma i bio je visok priblino 1.90 metara. utaro je teio oko sedamdeset i pet kilograma. Me je odran u engleskom naselju. Sa lordom Renom kao sudijom, me je zapoeo sa oiryuovim krikom i skokom od oko pet metara i udarcem noge brzinom velikog zmaja. utaro skoi napred oko tri metra. oiryu je skakao gore, dole, desno, levo u treptaju oka. Kad je krenuo ponovo sa smrtonosnim udarcem ruke. utaro primeti nebranjeno mesto. Pokuao je iskoristiti udarac iz puzajue pozicije. oiryu odskoi dva metra i uzvrati besnim utem i udarcem. estoka borba vodila se oko dva sata kad je on primetio da je oriryu ponestalo daha i da se znoji. Njegovi pokreti su postali jasno usporeniji. Slaba taka velikih boraca je poela da se pojavljuje - nemogunost voenja dugih borbi. oirjov vidik je bio

53

smanjen zbog znoja koji mu je curio niz lice. utaro nije ispustio ni kapi. Kad je utaro rekao evo me dolazim, sa tihim osmehom na usnama, lord Ren zaustavi me. Publika im je vikala da nastave borbu. Ali je lord Ren uvideo da oiryu nije imao anse da pobedi. utaro i oiryu su se smejali i estitiali jedan drugom na dobrom meu. Posle mea, lord Ren, oiryu i utaro su otili do restorana da proslave novootkriveno prijateljstvo, oblik koji moe doi iz potovanja zasluenog kroz takvo takmienje koje su imali. oiryu pohvali utaroa, koje mladi ovek odmah uzvrati komplimentima. oiryu izjavi da utaro bude njegov brat. Tako oni zapeatie njihove borilake veze sa ispijanjem sakea. Samo je nekoliko veza izmeu prijatelja koje su blie nego brae po borilakoj umetnosti.

Poruka vetrova
Ja sam roen u Nodai u iba provinciji, pored Tokija. Dan je bio 2.12.1931. rano ujutro, samo to je sunce odluilo da nas osvetli svojim prisustvom u novom danu. Pre mog roenja, moja mlada majka je patila i tekoe poroda rastrgae njenu hrabrost. Babica me je izvukla unazad iz majine utrobe, tapui mi lea, drei me naglavake i tresui me mnogo puta. Odgovorio sam na ovo sa slabanim jecanjem. I tako sam roen u ovom svetu, i moj prvi in skrivenosti je zavren, izvrnut naopake gledajui u tavanicu.

54

Kad sam u mojoj mladosti prvi put poeleo da znam o ninjutsu suoio sam se sa planinama, mestom roenja ninjutsua, zavapivi kao da zovem za ljubavlju od koje sam izgubio vid. Bez obzira kako dugo sam ekao ili koliko mnogo sam zahtevao da nine izau van, nije bilo odgovora. Napokon, etrdeset godina kasnije taj odgovor je dosegnuo do mojih vrata. Ali kad sam otvorio pismo otkrio sam da je to prazan komad papira. Da bih uzvratio nini, sve to sam mogao uraditi je da uzmem olovku i da piem svima da itaju. Samuraji izlau svoju snagu enei u dobrim familijama, odgajajui decu predaka koji su imali asna ustrojstva i imajui asno porodino stablo. Na suprot tome, trgovci su rtve javnog pokazivanja njihove noren (dobre volje) i asnog obavanja svog posla. Nasledstvo za nina generacije je bio prolaz njihovom znanju do njihovih uenika. Ove nauke i nasledstva slue principima u njihovim ivotima. Duh shinobija (skrivanja) e im pomoi. Dokaz da je ovek vetar, je trag koji ostaje poto ovek proe. Ovaj trag, ovo nasledstvo ivi u mom telu. I poput tigrove koe obmotava se oko mog tela. Moje ratniko ime je Toracugu. Shinobi vetar me oblikuje. On nestaje posle oblikovanja mog tela ostavljajui me poput olupine na divljem okeanu. Nina ivi u zatitnom vetru. Vetar uri direktno u plamen raspirujui ga, penjui se u nebo, i sakupljajui veliku vetinu. Kami vetar podaruje ast i dobru sreu.

55

Na mom putovanju, traei korene nini, bio sam potpomognut korisnim vetrom pa je moje telo stalno lebdelo iznad tla. Ovaj pogodni vetar je umirio svoje srce. Kad se putanja vetra promeni ili raspiri sa vrtlogom, ja ga izbegavam, koristei tehniku doton no jutsu (skrivanje sa tlom) i ekam sledei da mi prie. Kada je tiina bila prisutna u vazduhu, otkrio sam neto drugo da pluta. To je bio shinobi vetar. Shinobi vetar je konstantno duvao dve sedmice tokom maja 1986 iz S. Franciska do Albukirka. Shinobi vetar mi je dozvolio da radim jedino sa prosenim vremenom spavanja od dva sata nou jer mi je to omoguilo reinkarnaciju vetra kamija kako bi mi pomogao da prenesem duh shinobija. Tako, ne samo u Americi ve i u svim zemljama, vetar popularnosti je plovio preko ninjutsua to bi moglo biti kao zlatna groznica ninjutsua. Ljudi koji su uili karate, kung fu ili druge borilake vetine, i oni koji ne znaju nita o sutini ninjutsua, dobili su veoma mnogo grabei shinobi vetar. Svet je video karate nina, kung fu nina i borilake vetine nina. To je nekolicina ljudi koja nije uhvatila odbljesak stvarnog nine: oni ne primaju poruke od stvrnog nine, samo zato to im je opasni trening neodgovaranui. Oni obueni u nina odelo poinioci su zloina. Oni ak nisu ni znali zato se pravi nina tako oblai. Niti oni potuju to da crna boja nininog kostima ustvari predstavlja strpljivost i skriva ispravnost oveka. Uzdravanje znai biti u stanju da ostane pri skrivanju bez obzira na uvrede i postojanost ugnjetavanja. Bez obzira kako se on prikazao kao jak ili kao slab u spoljanjosti. Iskreni nina se suoava sa neprijateljom duha u prozirnom odelu od oklopa. U izgledu skrivenog oklopa neprijateljev vetar je odneen.

56

Skromnim oblaenjem nina voe upotrebljavaju tri zakona neba, zemlje i oveka, spoljanjosti i unutranjosti, i pet tehnika skrivanja. Sa ovim, nina nestaje u vetru. Ali kad je to neophodno on se moe pojaviti zajedno sa vetrom. Obuen u skromnu odeu pojavio sam se pre seminara u San Francisku donosei poruku vetra. Sa reima i gestovima iz mog srca, govorio sam tim ljudima. Nije bio poteban njihov jezik jer sam govorio iz i sa duhom vetra. Govorio sam ivahnom prirodom ninjutsua. Majmuni su ivahni, ali se prestanu igrati kad ostare i odrastu. ovek u drugu ruku, ima mogunost da se igra itavog ivota. Konfuije ree da ljudi blagosloveni ivahnim i aljivim srcem vode sreniji ivot. Ja naglaavam vanost ivahnosti. Ali to nije jedini razlog. Ako bih pokuao nametnuti im ninjutsu silom oni e imati negativne reakcije i nee paljivo sluati kao to mogu. elim da prvo shvate ukemi ili siguran nain padanja sa telom i duhom. Otvorio sam prolaz tajnog skrovita i dozvolio im da osete vetar. U toku seminara neko me je upitao da im pokaem kukinage (tehniku vetra), pa sam uzeo mog asistenta Ashishamaru postavio ga na stolicu stajui ispred njega, mojom zadnjicom vrlo blizu njega, i poinjajui se kretati kako bi pustio vetar. On je drao nos padajui unazad. Upitao sam ih da li su shvatili kukinage. Posle pauze bilo je veliko zadovoljstvo i smeh. Nisam elio da povredim nikoga. Ne bih sad elio da moja demonstracija bude obmanjivaka. Ako moji

57

studenti poseuju moje seminare znajui ukemi, mi emo moi istravati vie agresivnijih tehnika. Ali bez znanja sigrnih padova, oni nee uiti ve biti povreeni i zaplaeni. Veliki strateg Suntzu je rekao da onaj ko poznaje neprijatelja i zna sebe samog pobedi e u svim bitkama. Ravnotea strpljivosti shinobi je sutinska u ovo vreme. Kjo jitsu tenkan ho, ili mjenjanje koncepta istinitosti i lai, se mogu ovde primeniti. Pored toga, bilo ih je mnogo u publici koji su shvatili kukinage poto su gledali pre. ak i u okruenju poput seminara vano je odrati ravnoteu strpljivosti shinobija sa kontrolom. Zaboravljajui samog sebe i elei da sazna samo tehnike i trikove ovek ne moe odmeriti ravnoteu vetra: to je ravnotea shinobijevog srca i shinobi tehnika. U Albukirku sam postao prijatelj karate majstora. On je ratnik koji je, bez obzira na vreme i mesto proitao poruku vetra. On je stvarno primio poruku iz vetra na bojnom polju. Ovo moe biti poput slutnje opasnosti koju poseduje nina. On je stajao na bojnom polju primajui poruku vetra sa lea gurajui ga napred pa je metak proao mimo njega. Njegove prelepe oi reflektuju lepo svetlo. Sad u jednoj direkciji tog svetla je senka. On kae sa uverenjem da imamo otru razliku izmeu oiju koje su propustile pozornicu ivota i smrti, i druge oi koje nisu. U tom momentu njegove oi sjaje sa sjajem meseevog sjaja. Vidio sam da u njegovim oima vetar putuje. Njegove oi su posuda koja prima poruku iz celog sveta. Kasnije ovi dopisnici posete Japan. Poruke su u porastu. Posle povratka svojim zemljama, ovi posetioci mi nastavljaju slati poruke. ak i ako ne razmenjujemo pisma oni jo uvek alju poruke u duhu.

58

Petnaest godina dopisivanja izmeu Takamatsu senseia i mene je dovoljno da se napuni trezor banke. U petnaest godina nisam bacio ni jedno pismo. Kad bih ih itao gubio sam svesti o vremenu. Kad god bih se setio tajnih poruka, slao bi mi pismo. Najee mi je slao pisma svaka tri dana. itajui ih, osetio sam kao da se rei ire i razaraju prostor oko mene. ak sam ja uostalom sad dalekovidniji te ih mogu lako itati. U njegovim pisanjima mogu videti njegove elje i tajne. ak i sad ja sam mu govorio i on je govorio meni kroz ove rei. Razmiljajui o vetru, zenu i borilakim vetinama, elim da okrenem moje misli budistikim monasima. Kad neki ljudi misle o zenu, to jest, praktinoj pojavi zena, oni misle o monasima prosjacima. Ikkyu je bio monah, noen vetrom kao da jae na oblacima. Oblak je postao njegova pozornica, ali je on iveo u stvarnom svetu. Mi to takoe moemo nazvati arenom za vebu. On je voleo svoju majku, to se moe dokazati mnogim priama koje su sadrane u kyonshu kolekciji njegovih pisanja o monahu u junom Koshu u Kini. Bokushu je bilo ime monaha. Da bi iveo prodavao je razliite predmete i iveo je sa svojom majkom. Kao prosta individua on se uio zenu. Visoki nivo probuivanja koji je dostigao - stanje iznad oblaka - mora biti vrlo pokretan. U dobu od sedamnaest godina, Ikkyu je iveo sa enom neuporedive lepote u rajskom postojanju dok nije umro u osamdeset i osmoj godini svog ivota. Monasima tog doba zabranjivali su ensko drutovo ali pravila su tu da bi se krila. Vi moete videti prirodnu hrabrost koju je

59

posedovao. Pisao je da je u eninom najnenijem podruju osetio miris narcisa. On je ovo video kao manifestaciju budine inkarnacije. Od koga je uzimao lekcije iz krenja pravila? Monah zvani Jimei, je bio odlian uitelj, ali ponekad on bi prekinuo trening i stalno mislio o zabavljanju, iskoritavajui enu i uzimajui joj telo za svoje sopstveno zadovoljstvo. Shinran, jedan od poznatih japanskih monaha, takoer je prekavao zabrane volei enu. Renyo je imao jedanaest ena i dvadeset sedmoro dece. Da li su oni upozoravali te monahe Tendai sekte za koje se pretpostavljalo da trae zadovoljstvo u seksu sa mladim momcima? To je tuno, da je ovo razlog zato je Shinran bio oenjen. Zato govorim o svetu ljubavi? Kad ovek zastane u neprirodnom mestu on pobesni. Tada mora postojati ravnotea izmeu zakona i ljudske prirode. Da bi proitali poruke u oseajima normalnog, neophodna je prirodna okolina. Poruke razliitim svetovima, i poruke iz razliitih svetova - ovi povratci, kad mi jaemo na tajni shinobi vetra. Poruke iz vetra dou i odu. Verujem da su poruke stvarno poruke ljubavi.

Ri Hotei
Ri Hotei je ivela u kui za geje. Meutim, bila je tihe prirode, tako da je lo nain ivota u kui nije iskvario. Nain na koji se kretala i njen osmeh bee slaan i umilan, a srce svakog ko bi je video smesta bi bilo oarano ljupkou kojom je zraila.

60

Sastavljala je pesme, pisala eseje i prekrasno vezla (kinesko drutvo je priznavalo dame iz veselih etvrti). Imala je osamnaest godina. Ri nije bila zadovoljna svojom sudbinom i esto je jadikovala nad njom. No, iako je ivjela ivotom praine koju nosi vetar, uspela je da ostane neuprljana. Jednog dana, dok je sedela i sanjarila, poto je naminkala lice i sredila se, ula je kako se neko ispod njenog prozora svaa. To su se neki daoistiki svetenik i jedna muterija bili potukli. Prebijena muterija ostala je da lei na dnu stepenita. Hotei je zamolila jednog svog prijatelja, inae pripadnika orin sekte, da pomogne muteriji. Daoistiki svetenik je izgubio u duelu sa svetenikom orina, pa je ubrzo pobegao podvijenog repa. Hotei je pozvala muteriju u svoju sobu i upitala ga za razlog tue. On je odavno moj neprijatelj. Hvala ti to si mi spsila ivot. Da bih izrazio svoju zahvalnost, dozvoli mi da ti poklonim deset srebrenjaka. Rekavi to dohvatio je svoju torbu, izvadio iz nje novac i stavio na sto. Hotei se nasmejala i rekla: Onaj ko ne prui ruku pravdi obina je kukavica, a onaj ko ne pomogne umiruem oveku, ini protiv prirodno delo. Ja ne elim tvoj novac. Zar me ti ne smatra ljudskim biem. I tako je Hotei odbila da primi novac. Ovakav postupak je dirnuo muteriju. On je njoj predloio da je otkupi i preseli je na svoje imanje. Hotei je, ipak, i to odbila rekavi da eli da ostane blizu svog porodinog groba kako bi ga valjano uvala. Kasnije je otkupila malo zemlje i na njemu sagradila dom. Svojoj maehi je dala veliku sumu novca (u Kini su se devojice prodavale kao jako male, da

61

bi bile odgajane kod nekih drugih ljudi dok ne odrastu). Tako je isplatila sve svoje dugove. Takoe je pozvala svoju rodbinu da ivi kod nje.

Ninjutsu i borilake vetine


Nina bum koji je procvao u sedinjenim dravama, rairio se u Evropu i sad je poput zlatne groznice u prolom veku. Ovo je vodilo do sveprisutnog izraavanja takozvanih nini, sa malo poznavanja ninjutsua, pokuavajui da dou do lako zaraenog novca. Tako lako su mogli doi do novca sa njihovim povrnim znanjem i iskustvom da su se oni inili opijenim svojim uspehom. Oni mogu biti poput dobrodunog oveka u hsi yu chi (majmun koji je progutan kroz tikvu da bi bio vraen u sake). Nuno, neki poinju pogreno da rade pod platom nini. Mislei da neto treba sa se uradi u sluaju ninjutsua, odluio sam da odletim preko u SAD sa osmoricom mojih studenata. Poinjui od San Franciska mi smo preli u Klivilend i onda u Albukirk. Svaki seminar koji smo imali bio je pun (prepun) entuzijasta koji htedoe da sopstvenim oima vide stvarni ninjutsu. Rekao sam mojoj publici pravi ninjutsu nije za ubice ili zlonamerne, ve za one koji ele da podiu ustrajnost i izdrljivost u nastojanju da nau bolje puteve voenja sretnijeg ivota.

62

Prava poruka koju u izraziti ili demonstrirati na ovom seminaru moe voditi do sree i mira ljudi vae zemlje, pa ipak, velika odgovornost ostaje na vama svima. U ovom svetu nitavila, mora se videti kroz sutinu zajednikog razuma, znanja, svesti. Odluiti se i sprovesti to u akciju. Ovo je jedan od puteva prosvetljenja. Dozvolite mi da obasnim ta nina treba da zna pozivajui se na densho zapise objanjavajui svrhu togakure ryu ninjutsu. Gledajui unazad devetsto godina istorije ninjutsu je shvaen kao shinobu ho ili put ustrajnosti i izdrljivosti i tek onda je zvan ninjutsu (ninustrajnost, izdrljivost je imenini oblik glagola shinobu, znai izdrati ili ustrajati i jutsu znai umetnost). Dobro isprobani ninjutsu razvio se u ninpo, koji obuhvata religiozno-filozofski koncept kao izvor umetnosti rata. Hiketsubun svitci govore o vanosti odravanja podesnog stava duha i uma. to se borilakih vetina tie, pogreni i predrasudni duh kvari oveka, na primer: umetnost medicine se obino smatra vetinom za spaavanje neijeg ivota, poto je tako moglo bi biti pogeno primenjeno imajui za posledicu neiju smrt. hrana i pie su neophodni za neiji ivot. Poto je tako, preterano hranjenje i pijenje moe dovesti do jetrenih ili sranih tegoba, ili drugih bolesti. Istina je da je umerenost sve za jedan ivot. od politikih voa se oekuje da upravljaju njihovom nacijom, i da preuzmu odgovornost za zatitu sopstvenog naroda. Poto je tako oni mogu unititi njihovu naciju i ostaviti u velikoj nevolji ako postanu pohlepni, u nedostatku mudrosti ili egocentrini. Imperator

63

Neron, tiranin rimskog carstva, je jedan od najgorih primera takve korumpirane odgovornosti. religija kad je zasnovana na istinskoj veri, objavi e ispravnost, postvljajui individue ispod slave boga donosei sreu neijoj familiji, gradei dobro drutvo. Izgubi li religija arite jednom, kao uvek, to postaje smrtonosna stvar koja moe unititi individuu i ak itave nacije. borilake vetine takoer mogu biti iskvarene. Zabrinutost moe biti izuzetno koncentrisana na okrutnim tehnikama i formalnostima, gubei iz vida humane aspekte. Ovaj tip formalizma bi se mogao posmatrati kroz istoriju kulturnog razvoja. Ono to elim je da na umu sauvate injenicu da zen vetar duva u borilakim vetinama. Bez humanog duha nijedan borilaki majstor ne moe nikad dospeti do kanjin kaname vitalne tajne ninjutsua. Kanjin kaname je um i oi boga koji se takoe ita i shin shingan). Majstor borilakih vetina bi trebao, kroz trening u borilakoj vetini i ninjutsu imati oseaj humanosti. Svest isparava iz ovog oseaja ljudskog kontakta dostiui um i oi boga. Ovo isparavanje otvara jedno iskreno oko sree postavljajui ga pod zatitu boga. U drugu ruku, napredovati do kanjin kaname je sadravati nebesku pravdu. Takamatsu sensei mi je uvek govorio da nina treba da se posveti iskrenosti i pravdi. Iskrenost je takoe interpretirana kao poverenje. Poverenje ili shin na japanskom ima mnogo znaenja. To bi se moglo shvatiti kao dolazak ili dolaenje koje moe biti dolazak uma i oiju

64

boga ili komunikacija izmeu ljudskih bia ili boga. To takoe, znai vernost ili biti nesumnjiv. Kad sam trenirao pod vostvom Takamatsu senseija, sumnja me napadala svakog trena. Kad sam postao sumnjiav pokuao sam ostati veran njegovom uenju. Nita nije tako sigurno kao neija vlastita veza za smisao ili razumevanje. Bez obzira na jedno krhko znanje, mora se jednoumno posvetiti treningu, pogotovo u vremenu sumnji. To je krajnja vanost utapanja i uivanja sebe u svetu nitavnosti. U ovom svetu nitavnosti ovek mora videti kroz sutinu zdravog razuma, ili razumevanja, ili boanske svesnosti, odluiti i sprovesti ju u delo. Ovo je jedan od puteva prosvetljenja. Ovo je takoe klju za gajenje estog ula neophodnog za borilakog majstora i ninu. Podravanje humanog oseaja i kontakta, potapanja sebe u nebesku simulaciju je nuno. Pet prirodnih elemenata moku (drvo), ka (vatra), do (zemlja), kin (metal) i sui (voda) ne mogu postojati bez zemlje. Isto tako, etiri godinja doba prolee, leto, jesen i zima ne mogu biti potpuno razdvojeni bez doyo perioda ili pseih dana. etiri godinja doba bez doyo prioda ili pet prirodnih elemenata bez zemlje su besmisleni. Osoba, kad postane pravina i iskrena, je u suglasnosti sa nebeskom pravdom. Kad ta linost dostigne razumevanje nebeske pravde, on slui boijoj volji. Ovo je razlog zbog ega sam upuivao na um i oi boga. Zato je nina osoba svesna pravde. Iznad pominjani principi su prvenstveno zahtevani za nine. Nikakva mo nevidljivosti niti supermenske akcije nisu od prve vanosti. Nine nisu lanovi cirkusa. Niti su nine razbojnici, ubice ili izdajnici. Nine su poput

65

nijedne druge osobe, ustrajnosti ili strpljenja. Togakure ryu ninpo je potpun dokaz da je nina iveo i titio njihov sreni ivot preko hiljadu godina. Dozvolite mi, da preem na drugu temu; Filozofija borilakih umetnosti. Ovo nije moje lino miljenje ve devet kola ninjutsua. Svrha bu jutsua ili borilakih vetina je zatita nacije, drutva i samog sebe od zla. Jutsu ili tehnike su od najvee vanosti za sve borilake vetine. Uzmite kendo, tj. maevanje za primer. Zaista, ma je neophodan za kendo, ali se sa maem ne moe rukovati iskljuivo uz pomo psihike sile. ak i drveni tapovi trae jutsu ili tehniku. Ono to stavlja ivot u tehniku je um. Jutsu i um rade zajedno. Bez prave estitosti ne moe se oekivati poboljanje u jutsu. Nerazvijen um je daleko od svrhe. Svrha takoe ide ruku pod ruku sa jutsu. Bez razloga jutsu ne postoji u pravom smislu te rei. ak i oni koji lau da su nina majstori ili da su kvalifikovani za osmi dan bi trebali ovu filozofiju zadrati na umu, jer dovoljno nestane kad neko priupita za to i pojavljuje se kad mu priznaju nepostojanje. Ovaj jutsu, zajedno sa uhom i razlogom, je osnova borilakih vetina. Hiketsubun densho zapisi koji govore da nina mora da zna i filozofiju borilakih vetina su uvaavani kao tajne ninjutsua. Nadamo se da ete vi sjediniti veliku vanost uma i oiju boga ninpoa ili borilakih vetina i komunikacije izmeu uma i boga. Za mene lino, prolo je pedeset godina od kako sam poeo pratiti borilake umetnosti i ninpo. Sad na kraju ja sam u mogunosti da ujem pevuanje

66

svake skripture borilakih vetina, koje je poput pevuenja kineskih pesmi. Pevuenje pere prljavtinu na naem umu kao zvuk koto-a, japanske harfe na kojoj svira nebeska devojka. Zato sam vam predstavio filozofiju borilakih vetina kao vernost poto ja mogu bez nabrajanja mojih sopstvenih interpretacija onog emu sam ja uen od mog uitelja. Jak i slab su meusobno povezane rei na usnama borilakih majstora. Kao uvek, nainio sam zakon da bih savetovao moje uenike ka bi se pravedno ponaali koliko je mogue, radei ono to nina treba da radi. Posle svega, ovek mora biti heroj da bi razumeo heroja. Ja savetujem moje uenike da pokuaju da ne savladavaju neprijatelja ve da postane ovek koji moe iveti. Ninpo tai jutsu pokreti nisu tu da bi se gledali kao jaki ili slabi, ve radije pokreti koji jednom donose sreu ili nesreu. Na ovaj nain mora nai istinu ninpo tai jutsua koja vam donosi ili nedonosi povoljnu priliku. To je poput zmajevog pozivanja oblaka (takoe izraava ne na japanskom). Kad zmaj zovne oblak, to takoe prouzrokuje kine padavine. Tu je jedno izraavanje slatke kine vode u budizmu. Budisti veruju da uzimanje gutljaja ove slatke kine vode ini nas besmrtnim. Slino, nina interpretacija zmajeve kinice bi se mogla razumeti kao bogom data voda koja poklanja besmrtnost. Vrlo sam zadovoljan gledajui tok zavodnikog nina buma kako isezava. Ne elim da vidim moje pristalice nesvesno odvojene od puta ninpoa i kako su uhvaeni u zamku elja. Nadam se da e poto nina bum prohuja sa vetrom, preostati jedino humani ljudi koji trae istinu o ninjutsu. Takoe se nadam od ovih iskrenih tragaa da e jedan iskreno vet nina ili borilaki majstor

67

izbiti na povrinu i uiniti dobro delo za svetsku zajednicu. Obraam se spletkarima koji iskoritavaju nina bum za vlastito dobro da ne razlikuju ravnoteu ivih stvorenja. Nijedan borilaki majstor niti nina ne voli tuu ili nasilje. Nina je u pravom smislu rei majstor koji voli lepotu prirode i duh humanosti. Takamatsu sensei se posveivao crtanju i pesmama. Bio je potovan i voljen od mnogih ljudi. Seam se rei na usama mnogih posetilaca na dan njegove smrti, 2.4.1972. Je li Takamatsu sensei stvarno otiao? Ne mogu da verujem. Mi svi verujemo da je Takamatsu sensei poput feniksa. Tog sam dana prekrio zadanu re uzdrljivosti po prvi put u petnaest godina treniranja pod njegovim vostvom, gospoa Takamatsu znala me je posluiti jelom sa dve boce sake-a. Kao uvek, odbijao sam da pijem sake, jer sam odluio da sebi neu dopustiti tu slobodu pijenja, dok uim od njega. esto sam poelio da zajedno pijemo, gledajui mu osmeh. Ali sve to sam mogao uraditi tih dana je trenirati pod njegovim vostvom. Na naem povratku kui sa posete Takamatsu senseijevog groba esnaest godina posle njegove smrti, njegova erka i ja smo razgovarali, posmatrajui potpuno rascvetale cvetove trenje kroz prozor. Rekla je: Kad god bi tata uo da dolazite ne bi ni primeivao trenjin cvet, samo bi se etao po kui ekajui vau posetu. Kako je morao biti uzbuen imajui vas za studenta! Ona tada doda: sada si ti jedini uenik koji je tati ostao. Ona izree ove rei sumorno kao da je govorila maglovitim trenjinim cvetovima.

68

Slediu njegova uenja dok god sam iv, promrmljao sam prema nebu visoko iznad trenjinih cvetova. Sad se seam Takamatsuovih rei odjekujui u mojim uima: Ne govorim ti da porazi neprijatelja, ve da bude ovek koji ivi. Ne budi zarobljen od strane borilakih vetina, zadovolji se sa njima. Pitam se da li jedan od deset ili hiljadu ljudi moe uivati u borilakim vetinama.

Yonindori
Pratei predavanje Akashi No Miya, engleske kole, Jutaro se takoe zanimao i poseivao kineski literarni institut. Svakog drugog dana, trenirao u dojo-u Mizuta Yoshitaro Tadafusa sensei da bi nauio takagi yoshin ryu jiu jutsu. Takoe je sa vremenom odlazio u dojo Toda Shinryukena da bi nauio tajne togakure ryu ninjutsu. Jedne nedeljne veeri, Jutaro je tumarao po zabavnom parku pokraj morske obale, Kad je video dvoje dece jedno oko osam godina i drugo oko dvanaest, trinaest kako se mlate meusobno. Pojavie se etiri oveka i poee navijati starijem. Osnaen podrkom, stariji deak udari mlaeg. Manji se baci na svog protivnika koji je pao licem na dole. Manji ga zajai kao konja. Tog trena, jedan od ljudi udari malog deaka. Jutaro povika da odrasli ne treba da udaraju dete. On krenu napred da pomogne detetu kad ga dva od etiri oveka grubo zgrabie za ramena. Jedan

69

se pomeri iza njega i stegnu ga po sredini. Zadnji od etvorice se postavi ispred njega i poe ga udarati. Jutaro ispusti kiai. U treptaju oka on baci svu etvoricu u vodu koja je bila iza njih. Kasnije sam uo da je veliki ovek koji je zgrabio Jutaroa za rame bio sumo rva Juryu Ranga. Onaj koji ga je uhvatio sa lea je bio poznat pod nadimkom demon Okurotani sea i bio je licencirani instruktor u takagi joshin ryu. Onaj to ga je zgrabio za okovratnik bio je poznat po snazi petorice ljudi. Sa njegovim elinim telom mogao je vrlo lako nositi stenugu od sto ezdeset i pet funti uz sto osam stepenica Hitomaru hrama. Niko se nije mogao nositi sa tim ljudima, ak ni jedam po jedan. Vest o Jutarovoj pobedi postade poznata i reeno je da se pojavio veliki demon.

70

You might also like