You are on page 1of 84

01

|
2013
Ghidul Lyoness
pentru cumprturi
The Lyoness Shopping Guide
Lyoness n SUA -
prezentare
Lyoness in the U.S. A prole
Parteneriat pentru
protecia climei
Climate protection partnership
U
N
I
R
O
E
N
G
0
1
1
3
C
a
s
h
b
a
c
k

M
a
g
a
z
i
n
e

R
O
/
E
N
G

0
1
/
1
3
RO
10
An interview
with Hubert Freidl
TURNS
LYONESS
3, Romania
10
Interviu cu Hubert Freidl
MPLINETE
LYONESS
ANI
01_Cover_Mutationen.indd 4 08.02.2013 14:07:02
Photovoltaics
Make Your House Electricity Self-suffcient!
Your house can be a solar power station. Invest in your independence.

independence from external energy suppliers and arbitrarily increasing prices

reduced electricity costs, independent contracts

free energy for your own needs

re-financing through the sale of energy to the public network

precisely calculated income

safe investment for several decades

increased value of your building

secure, risk-free, extremely low maintenance

no air and noise emissions

recyclable technology

climate protection by elimination of CO2 emissions
R1 Solar - the leader in photovoltaics and energy management systems.
Our price-optimized complete offer includes personal care
support - from a free initial consultation through commissioning
of your solar system and beyond!

on-site visit

comprehensive professional free advice

individual conceptual planning

best quality by Austrian/German manufacturers

delivery and turnkey installation

short installation time, long lasting durability

decades of warranty

electricity storage and energy management systems with photovoltaics

control and energy storage for the optimized use of the electricity produced
Exclusive
Offer for
Lyoness
Members
Schedule an appointment now!
T +43 1 8903132 - 0
E office@r1solar.at
R1 Solar the leader in photovoltaics
R1 Solar GmbH, A-1070 Vienna, Bernardgasse 2/1
www.r1solar.at
R1
Editorial 3
Cu aceast ediie a revistei noastre CashbaCk
Magazine marcm intrarea n anul jubiliar pentru
Lyoness. Cu aceast ocazie am modificat discret
modul de prezentare al revistei noastre, pentru a o
face i mai interesant i mai atractiv.
O atenie deosebit acordm n aceast ediie
ghidului de cumprturi care, la nceputul lunii fe-
bruarie, a fost trimis pentru prima oar, ntr-o edi-
ie de 500.000 de exemplare, n primul rnd ctre
toi membrii din Austria. Ca instrument inovator
de marketing, ofertele sale atractive au rolul de a
ndemna membrii Lyoness la cumprturi.
Numrul partenerilor notri comerciali este n
continu cretere i de acea putem s prezentm
acum i mai multe profile ale comercianilor notri
internaionali. i n sectorul online ne bucurm de
parteneri noi, care ofer posibiliti interesante de
cumprturi tuturor celor care opteaz pentru
cumprturi de acas, 24 din 24.
n campania noastr Comoara cumprturilor
avem deja numeroi ctigtori. Motive deosebite
de bucurie au avut bineneles acei participani
care au primit premiile principale de cte 20.000
Euro numerar.
Ultima noastr sesiune de fashion shooting s-a
realizat de data aceasta la Miami, Florida, unde ten-
dinele n mod pentru sezonul primvar-var
2013 au fost prezentate de manechine de renume
internaional. ntruct sediul Lyoness Management
Americas se afl tot la Miami, am fcut o vizit
echipei noastre de acolo, pentru a-i prezenta succe-
sul activitii de pe piaa american.
n prezentrile detaliate v informm i cu pri-
vire la proiectele Greenfinity Foundation, la arti-
colele destinate comercializrii i la proiectul nos-
tru comun cu organizaia de protecie a mediului
atmosfair. Pe lng toate acestea, prezentm ntr-o
retrospectiv i numeroasele aciuni de Crciun
i proiectele Child & Family Foundation i, nu
n ultimul rnd, implicarea de la maratonul de do-
naii RTL.
Dup cum v este deja cunoscut, din App Store
putei descrca gratuit revista CashbaCk Magazine
n ediia pentru iPad, care v va ncnta cu nume-
roasele sale galerii foto i video. i pentru c n anul
anterior revista Child & FaMily Foundation s-a
bucurat de un mare succes cu ocazia lansrii, n
anul 2013 ambele reviste vor fi publicate n cte
dou ediii, alternativ.
i pentru cea de-a doua apariie a CashbaCk
Magazine din toamn vom pregti numeroase arti-
cole interesante.
Pn atunci, n spiritul editorialului nostru, v
dorim parteneriate de succes att pe plan profe-
sional ct i pe plan personal.
Dragi parteneri i membri Lyoness,
Dragi cititori!
Hubert Freidl
Fondator i CEO
Lyoness International AG
Silvia Weihs
Head of Public Relations
Lyoness Management
GmbH
This issue of the CashbaCk Magazine sees us cross the thresh-
old of a Lyoness anniversary year. To mark this special occa-
sion and make the magazine even more interesting and easi-
er to read, we have given it a discreet facelift.
In this issue, we are paying special attention to the new
Shopping Guide. More than 500,000 copies were printed
and sent out for the first time at the beginning of February
for the moment, to all the members in Austria. As an innova-
tive marketing tool, its aim is to introduce attractive offers to
Lyoness members to encourage them to shop.
The number of Loyalty Merchants is rising all the time,
thus enabling us to include the profile of even more of our in-
ternational merchants in this issue. We are also introducing
several new Online Merchants who offer interesting shop-
ping opportunities for those who like to shop around the
clock at home.
Our Shopping Treasure campaign has already seen nu-
merous winners. Needless to say, those entrants who each
received the grand prize of 20,000 euro in cash have special
reason to celebrate.
Our latest fashion shoot took us to Miami in Florida,
where international models showed off the fashion trends for
the 2013 spring/summer season. And since Lyoness
Management Americas is also based in Miami, we paid our
local team a visit to enable us to give you an insight into our
successful activities on the American market.
With in-depth stories, we are also informing you about
the projects of the Greenfinity Foundation, their merchan-
dise items, and our joint environmental project with the
climate protection organisation atmosfair. Apart from that,
we are reviewing the many Christmas promotions, projects
of the Child & Family Foundation, and our involvement in
RTLs telethon.
As previously announced, you can download the compli-
mentary iPad version of the CashbaCk Magazine from the App
Store. This has numerous galleries and video clips for even
more reading pleasure. As our Child & FaMily Foundation
Magazine was successfully launched last year, you will alter-
nately receive both magazines twice in 2013.
We are, of course, putting together lots of interesting
articles for the second issue of the CashbaCk Magazine in
autumn.
Until then, and entirely in the spirit of our cover story, we
hope that all your partnerships are successful both on a
professional and on a personal level.
Forme de gen i corectitudine politic
n favoarea unei mai bune lecturi, renunm
n textele noastre la formulri specifce de gen.
Toate formulele de adresare sunt destinate,
bineneles, ambelor genuri.
Gender form and political correctness
For thebenefit of readability, wearerefraining
fromusinggender-specific wording. Of course,
inall forms of address wearecommunicating
withbothgenders.
Dear Lyoness Loyalty Merchants,
Members, dear readers!
03_Editorial_RO_k.indd 3 12.03.2013 12:06:28
4 CONTENT
Lyoness speciaL
UN INTERVIU DETALIAT CU HUBERT FREIDL

06
An In-Depth IntervIew wIth hubert FreIDl
coverstory
CARIER I RELAII, IUBIRE I MUNC

10
CAreer & relAtIonshIp, love & work
Lyoness career
BUN VENIT N PREsIDENTs TEAM

20
welCome to the presIDents teAm
O CARIER CU LYONEss

22
CAreer wIth lyoness

CONTENT
Content
Lyoness LifestyLe
BINE AI VENIT LA MIAMI: EDINA FOTO DE MOD

24
welCome to mIAmI: the FAshIon shoot
Lyoness economy
LYONEss N sTATELE UNITE

32
lyoness In the unIteD stAtes
LA CUMPRTURI CU GHIDUL LYONEss PENTRU
36 CUMPRTURI
shoppIng wIth the lyoness shoppIng guIDe
EUROPA CONTAMINAT CU MICROBUL
38 VNTORII DE COMORI!
europe hAs CAught the treAsure huntIng bug!
ADUN I CTIG PE FACEBOOK

40
ColleCt AnD wIn on FACebook
TIRI DIN NTREAGA LUME DEsPRE PARTENERII
42 COMERCIALI LYONEss
loyAlty merChAnt news From ArounD the worlD
NOUTI DE LA EBIZ

54
news From ebIz
06 24
04-05_Inhalt_RO_k.indd 4 12.03.2013 12:06:23
CONTENT 5
LYONESS WORLD
BONURI VALORICE LYONESS PENTRU MAI MULT
58 FLEXIBILITATE
LOYALTY VOUCHERS FOR MORE FLEXIBILITY
GOLF: LYONESS OPEN 2013

60
GOLF: THE 2013 LYONESS OPEN
LYONESS BUSINESS SCHOOLGAMES

62
THE LYONESS BUSINESS SCHOOLGAMES
LYONESS FOUNDATIONS
TIRI GREENFINITY

64
GREENFINITY NEWS
NOUA COLECIE GREENFINITY

66
THE NEW GREENFINITY COLLECTION
PARTENERIAT PENTRU MEDIU CU ATMOSFAIR

68
CLIMATE PARTNERSHIP WITH ATMOSFAIR
500.000 EURO PENTRU COPIII CU NEVOI

70
500,000 EURO FOR CHILDREN IN NEED
JALOANE N 2012: O RETROSPECTIV

72
MILESTONES IN 2012: A REVIEW
CAMPANIILE CFF DE CRACIUN

75
THE CHRISTMAS CAMPAIGNS OF THE CFF
75
MILJ!MED!A !M !MJEGRAL!JAJE: videocIiuri i imagini
n ediia iIad a ncvisfci Cnsnencx | UNDILUTED MULTIMEDIA:
videos and images in the iPad edition of the CASHBACK MAGAZINE
D
E
S
C

R
C
A
R
E

G
R
A
T
U
I
T

F
R
E
E

D
O
W
N
L
O
A
D
04-05_Inhalt_RO_k.indd 5 12.03.2013 12:06:33
Prin intermediul diferitelor noastre metode de
shopping, oferim consumatorilor i business-uri-
lor ansa de a putea face fa cerinelor pieei n
mod flexibil.
With our different methods of shopping, we offer consumers
and businesses the chance to respond to the market flexibly.
This means that Lyoness is quite clearly in tune with the times.
Hubert Freidl, CeO
06-09_Interview_Freidl_RO_k.indd 6 12.03.2013 12:06:04
7 Lyoness special
Lyoness i srbtorete cea de-a 10-a aniversare. Dac reflectai asupra
ultimilor zece ani, care considerai c au fost cele mai importante evo-
luii i ncercri prin care a trecut Lyoness?
Momentele importante s-au succedat unul dup altul deoarece compania a
avut o cretere rapid. nfiinarea primelor birouri naionale europene, prima
ediie a revistei CashbaCk din 2008, nfiinarea biroului naional din Statele
Unite n 2010 i pasul fcut dincolo de graniele Europei, sunt numai cteva
dintre exemplele elocvente n acest sens. De o importan deosebit pentru
mine a fost momentul lansrii celor dou fundaii. A ajuta ali oameni i a con-
tribui la protejarea mediului au reprezentat ntotdeauna pentru mine obiecti-
ve valoroase, pentru care a meritat s depun toate eforturile.
Lyoness a fost nfiinat n 2003. n timp ce puneai n aplicare viziu-
nea dumneavoastr, cu ce fel de obstacole v-ai confruntat n acel mo-
ment?
nc mi amintesc ct de mult m-am luptat pentru a avea primele ase luni
bune de la nceput, n primul rnd pentru a putea nfiina Lyoness. La acel
moment, ideea asta a fost ceva complet nou pe pia, nimeni nu a putut evalua
corect potenialul su. Cu toate acestea, atunci cnd am fost n stare s cuce-
resc primele cteva companii cu ideea mea, a fost pus piatra de temelie pen-
tru succesul de care se bucur Lyoness n prezent.
V gndeai atunci c, zece ani mai trziu, vei conduce o companie
care opereaz n peste 40 de ri?
Dei am crezut n ideea mea de la nceput, nu m ateptam s cretem att de
mult n numai zece ani.
S ne ntoarcem n prezent. Care sunt planurile dumneavoastr pentru
anul aniversar?
Practic, 2013 ar trebui s fie un an de consolidare. Iar aici vom fi ajutai de noi
instrumente cum ar fi Ghidul de cumprturi, de exemplu, care ar trebui s-i
ncurajeze pe membrii notri s beneficize mai mult de pe urma avantajelor
Lyoness. n mod evident, scopul nostru este de a ne poziiona pe piaa cum-
prturilor i de a crete volumul cumprturilor la maxim. n plus, intenio-
nm s sporim vnzrile noastre anuale n 2013 ca s ajungem la peste dou
miliarde de euro.
Ct de important a fost anul 2012 pentru companie?
Foarte important. A merge chiar pn la a spune c, pn n prezent, 2012 re-
prezint punctul culminant pentru Lyoness. De exemplu, cu birourile naio-
nale din Asia, ne-am completat etapa de atingere a obiectivului de a deveni
un juctor global. Am fost n msur s ne stabilim multe etape importante,
cum ar fi spre exemplu, revista Child & Family Foundation care a aprut la
nceputul anului. Cteva luni mai trziu, a avut loc prima difuzare pe Lyoness.
TV i am fost n msur s prezentm noul website Lyoness la Sensation.
Lyoness is celebrating its 10
th
anniversary. If you reflect on the
last ten years, what do you think were the most important de-
velopments and instances for Lyoness?
One highlight has followed the other because of the rapid growth of the
company. The establishment of the first European national offices, the first
edition of the CashbaCk Magazine in 2008, the foundation of the national of-
fice in the United States in 2010 and with that the step beyond the borders
of Europe, to name just a few examples. Of particular significance to me
was when we launched the two foundations. Helping other people and
contributing to the protection of the environment were always worthwhile
to me.
Lyoness was formed in 2003. While putting your vision into ef-
fect, what barriers were you faced with at that time?
I still remember how I struggled for a good six months at the beginning to
be able to establish Lyoness in the first place. At that time, the idea was
something completely new on the market; no one could properly assess
its potential. However, when I was able to win the first few companies over
with my idea, the cornerstone was laid for the success Lyoness now en-
joys.
Did you think at the time that ten years later you would lead a
company that operates in more than 40 countries?
Although I believed in my idea from the outset, I did not expect us to be-
come so big in just ten years.
Back to the present. What are your plans for the anniversary
year?
Basically, 2013 should be the year of consolidation. Here we will be
helped by new tools like the Shopping Guide, for example, which should
encourage members to make more use of the Lyoness Benefits. Clearly,
our goal is to establish ourselves in the shopping market and raise pur-
chasing volume to the maximum. What is more, we intend to increase our
annual sales for 2013 to more than two billion euro.
How important was 2012 for the company?
Very important. Id even go as far as to say that so far 2012 represents the
high point for Lyoness. For example, with the national offices in Asia, we
have completed the step to becoming a global player. We were able to set
many milestones, for example, the very first Child & FaMily Foundation
Magazine appeared at the beginning of the year. A few months later, the
first broadcast was made on Lyoness.TV and we were able to present
Lyoness new website at the Sensation. I am especially proud of the launch
of the Greenfinity Foundation, which gained international attention when it
hosted the Lyoness Open, in particular.
Trecut, prezent i viitor
Past, present and future
Dezvoltarea Lyoness din ultimii ani i elurile
stabilite pentru viitor Un interviu cu
CEO Hubert Freidl.
The development of Lyoness in recent years and the goals
that have been set for the future An interview with CEO
Hubert Freidl.
06-09_Interview_Freidl_RO_k.indd 7 12.03.2013 12:06:05
8 Lyoness special
Sunt deosebit de mndru de lansarea Greenfinity Foundation, care s-a bucu-
rat de atenie internaional mai ales atunci cnd a gzduit Lyoness Open.
Lyoness a operat la nivel global ncepnd cu deschiderea pieei din
Asia. Ce provocri vedei pentru Lyoness n ceea ce privete infrastruc-
tura internaional a companiei?
n ceea ce privete comunicarea corporativ, responsabilitatea fa de parti-
cularitile culturale reprezint o provocare permanent. Datorit naturii in-
ternaionale a afacerii noastre, oferim deja serviciile noastre n peste 30 de
limbi din ntreaga lume. Acest lucru necesit un nivel ridicat de funcionare
din punct de vedere al logisticii, administrrii, comunicrii i expertizei tehni-
ce. innd cont de toate acestea, vom continua s investim n aceste segmen-
te, astfel nct s fim ntotdeauna siguri c nivelul calitii serviciilor noastre
rmne ridicat.
Ce anume face ca Lyoness s aib un succes att de mare?
Noi oferim consumatorilor posibilitatea de a economisi la cumprare. Iar par-
tenerii notri comerciali se bucur de beneficiile aduse de un program eficient
de fidelizare a clienilor. Cu diferitele noastre metode de cumprturi, oferim
consumatorilor i business-urilor ansa de a rspunde cerinelor pieei ntr-un
mod flexibil. Acest lucru nseamn clar c Lyoness este n pas cu vremea.
n fiecare an cltorii n jurul lumii n numele Lyoness fie c este
vorba de evenimente sau de proiecte ale fundaiilor. Mai exist oare
timp pentru Hubert Freidl ca persoan privat?
Desigur, restriciile din viaa mea privat sunt parte integrant a multiplelor
mele cltorii. Libertatea personal este un lucru care pur i simplu trebuie
creat.
Cum v rencrcai bateriile atunci cnd v ntoarcei acas din clto-
rie?
Muzica mi se pare foarte relaxant. Iar timpul petrecut mpreun cu familia
mi d mult putere.
Activitile de marketing, cum ar fi Comoara cumprturilor i noul
ghid de cumprturi, transform cumprturile Lyoness n cumpr-
turi mai interesante i atrgtoare pentru membri. Ce ateptai de la
aceste activiti?
Creterea cifrei de afaceri a partenerilor notri comerciali i creterea numru-
lui de membri. Scopul nostru principal este acela de a plasa beneficiile de
cumprare din ce n ce mai mult n centrul ateniei consumatorilor din ntrea-
ga lume.
Cum vedei viitorul cumprturilor?
Foarte clar Shopping 3.0 adic conectarea mediilor virtuale cu cele reale n
lumea cumprturilor. Experiena cumprturilor din lumea real nu va putea
fi nlocuit dar, mpreun cu evoluiile noi, cum ar fi spre exemplu cumpr-
turile pe mai multe canale, se vor ivi posibiliti nelimitate pentru sectorul co-
merului cu amnuntul i serviciilor.
Ca un simbol al brandului Lyoness, ce credei c ntruchipeaz nodul
Lyoness?
Simbolic, nodul conecteaz trei elemente cheie ale companiei noastre:
Cumprm mpreun. Beneficiem mpreun. Facem bine mpreun.
Istoria Lyoness cuprinde zece ani n momentul de fa, care sunt planu-
rile pentru urmtorii zece ani?
Marca Lyoness ar trebui s fie numele scurt dat cumprturilor avantajoa-
se. n mod special, Lyoness.TV ofer posibilitatea de a ne situa, la nivel mon-
dial, chiar n fruntea cumprturilor pe mai multe canale n viitor. Vom extin-
de locaiile i vom consolida brandul n continuare n diferite ri. i un lucru
este sigur, dezvoltarea Lyoness va continua s fie dominat de inovare.
Lyoness has operated globally since opening up the market in
Asia. What challenges do you see for Lyoness in respect of the
companys international infrastructure?
With respect to our corporate communications, accounting for cultural spe-
cificities is something that presents a permanent challenge. Due to the inter-
national nature of our business, we already offer our services in more than
30 languages across the world. This necessitates a high level of functioning
logistics, administration, communication and technical expertise. With that in
mind, we will continue to invest in those areas so as to always be able to en-
sure that the quality of our services remains high.
What makes Lyoness so successful?
We offer consumers the opportunity to save on their purchases. And our
Loyalty Merchants enjoy the benefit of an efficient customer loyalty pro-
gramme. With our different methods of shopping, we offer consumers and
businesses the chance to respond to the market flexibly. This means that
Lyoness is quite clearly in tune with the times.
Every year, you travel around the world on behalf of Lyoness be
it to events or to foundation projects. Is there any time left for
Hubert Freidl the private individual?
Of course, restrictions in my private life are part and parcel of my many trav-
els. Personal freedom is something you simply have to create.
How do you recharge your batteries when you return home from
your travels?
I find music very relaxing. And time with my family gives me a lot of strength.
Marketing activities like the Shopping Treasure and the new
Shopping Guide make shopping with Lyoness even more inter-
esting and appealing for members. What do you expect from
these activities?
Strengthening of our Loyalty Merchants and growth in the number of mem-
bers. Our goal is to place the shopping benefits more at the centre of the
attention of consumers around the world.

How do you see the future of shopping?
Very clearly Shopping 3.0 that is to say, connecting virtual and real-world
shopping environments. The real-world shopping experience will not be
replaceable, but with new developments like multichannel shopping come
endless opportunities for the retail and services sector.
As a symbol of the Lyoness brand, what do you think the Lyoness
knot embodies?
Symbolically, the knot connects three key elements of our company:
Shop together. Benefit together. Do good together.
Lyoness history now spans ten years, what are your plans for the
next ten years?
The Lyoness brand should be the epitome of advantageous shopping. In
particular, Lyoness.TV provides us with the opportunity to be right at the global
forefront of multichannel shopping in the future. We will expand the locations
and consolidate the brand further in the different countries. And one thing is for
sure, the development of Lyoness will continue to be dominated by innovation.
CEO Hubert Freidl privete n urm la cei zece ani
de succes i ofer o direcie clar pentru Lyoness:
Cumprturi 3.0.
CEO Hubert Freidl looks back on ten years of success
and gives Lyoness a clear direction: Shopping 3.0.
06-09_Interview_Freidl_RO_k.indd 8 12.03.2013 12:06:08
9 Lyoness special
06-09_Interview_Freidl_RO_k.indd 9 12.03.2013 12:06:14
10 COVERSTORY
i
i
unc m
ubire
Despre
Pentru ca att viaa profesional ct i cea perso-
nal s funcioneze, nu este sucient s i
alturi de partenerul/partenera i de familia
dumneavoastr doar pe durata srbtorilor.
Gsirea unui echilibru ntre carier i relaiile
personale necesit mult mai mult. CASHBACK
MAGAZINE v ofer cele mai importante sfaturi
pentru gsirea echilibrului ntre iubire
i munc.
TEXT: ROBERT HANSEN
For both the professional and private life to work well, its
not enough to be there for your partner and family only
during the holidays. The balancing act between career and
relationship requires much more. The CASHBACK MAGAZINE
gives you the most important tips for the necessary
balance between love and work.
P
h
o
t
o
:
S
t
o
c
k
b
y
t
e
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
10-19_Coverstory_RO_k.indd 10 12.03.2013 12:12:19
11 COVERSTORY
unc
About love
and work
P
h
o
t
o
:
S
t
o
c
k
b
y
t
e
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
10-19_Coverstory_RO_k.indd 11 12.03.2013 12:12:20
12 Lyoness Coverstory
P
h
o
t
o
:
U
r
s
K
u
e
s
t
e
r
/
P
h
o
t
o
n
i
c
a
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s

10-19_Coverstory_RO_k.indd 12 12.03.2013 12:12:22
COVERSTORY 13
uzim peste tot despre epuizare. Stresul excesiv sau difi-
cultatea de a gsi echilibrul ntre munc i viaa persona-
l. Abundena de oferte face ca, pentru anumite persoa-
ne, s fie dificil chiar i alegerea activitilor pentru tim-
pul liber de la sfritul sptmnii.
n acelai timp, exact n acest moment oricine are ocazia de a-i atinge
potenialul, de a beneficia de avantajele progresului tehnologic i de gama
foarte larg de bunuri de consum pentru a-i satisface nu numai dorinele
de natur material ci i de a duce o via mplinit n care cariera, familia
i partenerul/partenera au importan egal.
Cu toate acestea, pentru multe persoane nc este dificil gsirea unui
rspuns la ntrebarea despre cum trebuie s-i mpart energia ntre viaa
profesional i cea personal. Este vorba, de asemenea, despre luarea deci-
ziilor n timp util i folosirea metodelor potrivite de auto-motivare. Restul
este subiect de negociere.
Potenial ridicat
Aa numitele persoane cu potenial ridicat, mai exact angajaii tineri cu
educaie aleas, cu abilitatea de a aborda o gam larg de discipline, foarte
motivai i, mai ales, cu abiliti personale i sociale pronunate, sunt n
prezent foarte cutai pe pia. Persoanele aflate n cutarea unui loc de
munc, care au aceste atribute, se pot atepta s obin nc de la nceput
un salariu mare i s beneficieze de o ascensiune rapid ctre posturile de
conducere.
Persoanele cu potenial ridicat i planific vieile ncepnd cu carie-
rele, continund cu partea financiar i ajungnd la ntemeierea unei fami-
lii. Totui, sociologii au constatat c directorii de mine adesea omit s
includ n planurile lor un element important: partenerul. De regul,
acetia au doar o vag idee despre cum ar trebui s evolueze relaia pe
termen lung.
Rezultatul acestei lipse de viziune const n faptul c rolurile ndepli-
nite n mod tradiional de ctre brbai i femei n societatea noastr pre-
valeaz n mod automat. Brbaii sunt responsabili de ctigarea banilor,
iar femeile chiar dac i ele lucreaz se ocup de cas i de familie. Per-
soanele de sex feminin se orienteaz n mod natural spre crearea de relaii
sociale (indiferent de preteniile ridicate de ctre ideologii pe probleme
de gen) i se simt responsabile pentru a face s funcioneze bine att fami-
We hear about burnout everywhere. Excessive stress or the
difficulty in finding your personal work/life balance. With the
plethora of offers available it seems that some even struggle
to decide on the right leisure activity for weekends.
At the same time, it is precisely now that everyone has the
opportunity to realise their potential, to take advantage of
technical progress and the huge selection of consumer goods
to satisfy not only material dreams and to lead a full life in
which career, family and partner play equal roles.
But for all that, answering the question of how to spread
energy between the professional and private life is still difficult
for many. While here, too, its primarily about arriving at deci-
sions in a timely manner and using the right methods to moti-
vate yourself. The rest is a matter of negotiation.
High potential
So-called high potentials, i.e. junior employees with an excel-
lent education, the ability to think across a broad range of dis-
ciplines, a high level of motivation, and, beyond all else, pro-
nounced soft skills, are currently in particular demand within
the economy. People seeking jobs who have these attributes
can expect a high starting salary and rapid rise to management
level.
High potentials plan their lives beginning with their career
across finances through to starting a family. However, sociolo-
gists have found that the executives of tomorrow often neglect
to factor one important point into their planning: the partner.
Generally, they only have a vague idea of how their relation-
ship should evolve over the long term.
The outcome of this lack of vision is that our societys tradi-
tional male and female roles automatically prevail. Men are re-
sponsible for earning money and women even if they go to
work themselves for the home and family. Members of the
female sex inherently orient more towards working social rela-
tionships (regardless of the claims made by gender ideo-
logues) and feel a responsibility for making family and rela-
a
La locul de munc oricine poate fi nlocuit. Pentru a
v asigura c acest lucru nu se ntmpl i acas sunt
necesare discuii cu partenerul/partenera dumnea-
voastr i o bun gestionare a timpului.
At work, everyone is replaceable. To make sure that isnt the case at
home, discussions with your partner and successful time manage-
ment are necessary.
AuTOR/AuThOR ThOmAS GESTERkAmp
P
h
o
t
o
:
U
r
s
K
u
e
s
t
e
r
/
P
h
o
t
o
n
i
c
a
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s

10-19_Coverstory_RO_k.indd 13 12.03.2013 12:12:24
14 COVERSTORY
lia ct i relaia. Prin urmare, uneori, nu este vorba doar despre o sar-
cin dubl, ci despre una multipl: copii, carier, relaie, ngrijirea
rudelor n vrst i aa mai departe.
Un studiu desfurat n anul 2010 a indicat c 51% dintre femeile
din Germania au fost obligate s renune la carier sau s i modifi-
ce aspiraiile din cauza acestor cerine dificile. n multe cazuri,
aceast frustrare este exacerbat de depresie care se poate manifesta
prin migrene cronice sau prin dureri de spate.
Avnd n vedere toate aceste lucruri, este timpul ca acest ciclu s
fie ntrerupt!

Noul brbat?
Faptul c 30% dintre brbai renun la
oportunitile din carier n favoarea familiei
indic faptul c, n ultimele cteva decenii,
s-au petrecut schimbri considerabile. Din
ce n ce mai muli tai opteaz pentru conce-
diu de paternitate. Cred c acesta este un
pas nainte pentru brbai deoarece, pur i
simplu, vezi lucrurile diferit atunci cnd le
trieti pe cont propriu viaa de zi cu zi cu
un copil mic, de exemplu, spune Regina
Hocker, care aduce lmuriri foarte practice
cu privire la echilibrul modern dintre sexe n
cartea sa Working Mum oder Mut zur Lcke
(Mam cu serviciu sau sfidarea decalajului *
consultai seciunea Recenzii cri).
Din cauza deficitului de cree pentru copii
de pn acum, de cele mai multe ori salariul
a fost cel care a decis cine st acas. Dar este
un nceput. Cu ct vor fi mai muli brbai
care intr n concediu parental, cu att va fi
mai normal pentru companii ca taii s i
doreasc s fie alturi de copiii lor.
Acestea fiind spuse, pentru multe persoane
dragostea pentru munc mai exact pentru
recunoaterea care vine odat cu performane-
le profesionale nc nlocuiete dragostea
unui partener sau a unei familii. Dup cum ara-
t istoria recent, au apus vremurile cnd acest
lucru putea funciona pe termen lung.
Adesea brbaii nu sunt contieni de
riscurile care planeaz asupra vieii particu-
lare i apoi sunt ocai atunci cnd parte-
nerul cere divorul, susine autorul german
Thomas Gesterkamp, care abordeaz aceast
problem n cartea sa Die neuen Vter zwis-
chen Kind und Karriere ( Noii tai, ntre copil i carier*). Cnd
brbaii sunt spectatori neinvitai n propria familie, aa cum se n-
tmpl, neexperimentai n chestiuni legate de mediul de acas i
eterni cursani la orele de relaii personale, acest lucru are legtur
cu faptul c sunt rupi de vieile lor particulare.
Aa cum tim, la locul de munc oricine poate fi nlocuit. Pentru
a v asigura c acest lucru nu se ntmpl i acas, sunt necesare dis-
cuii cu partenerul/partenera dumneavoastr i o bun gestionare a
timpului. n plus fa de acestea, exist cteva reguli suplimentare
pentru EA i EL pe care noi toi trebuie s le lum n considerare
dup cum experii notri tiu deja.
(PS: Apropo, suntei binevenii s citii despre cealalt tabr ...)
tionship work well. So, sometimes it isnt only a double burden, but
one that is multiple: children, career, relationship, caring for older
relatives, and so on.
A survey conducted in 2010 revealed that 51 per cent of all
German women were forced to abandon or alter their career aspira-
tions because of these heavy demands. In many cases, this frustra-
tion is then exacerbated by depression possibly expressed in the
form of chronic migraine or back pain.
Bearing all that in mind, its high time this cycle was broken!
The new man?
That 30 per cent of all men now dispense
with career opportunities in favour of the
family indicates that the past few decades
have already seen considerable changes.
More and more fathers opt for parental
leave. I think this is a step forward for men
because you simply judge things differ-
ently if youve experienced them for your-
self everyday life with a toddler, for ex-
ample, says Regina Hocker, who throws
light on the modern balance between the
sexes very practically in her book Work-
ing Mum oder Mut zur Lcke (working
mum or braving the gap* see the Book
reviews fact box). Because of the short-
age of crche places, up until now, its of-
ten been the payslip that has decided
who stays at home. But its a start. The
more men take parental leave, the more
normal it will become in companies for
fathers to want to be there for their chil-
dren.
With that said, for many the love for
work i.e. recognition due to profession-
al performance still replaces the love of
a partner or family. As recent history has
shown, gone are the days when this
could work over the long term.
Men are sometimes not aware of the
risks in their private life and are then of-
ten horrified when their partner wants a
divorce, reports German author Thomas
Gesterkamp, who addresses the issue in
his book Die neuen Vter zwischen Kind
und Karriere (the new fathers between
child and career*). When men are unin-
vited spectators in their own family, as it were, not well versed in the
home environment and eternal placement students of personal re-
lationships, it has something to do with them not being in touch
with their private life.
As we all know, everyone is replaceable at work. To make sure
that isnt the case at home, discussions and agreements with your
partner and successful time management are necessary. In addi-
tion to that are a few more rules for HER and HIM that we must all
consider as our experts already know.
(PS: Incidentally, you are very welcome to read the other side ...)
Recenzii cri/Recommended reading
... pentru mame i tai care lucreaz./
... for working mothers and fathers
Regina Hocker Working Mum oder
Mut zur Lcke
Verlag blv
www.blv.de
Thomas Gesterkamp Die neuen Vter
zwischen Kind und Karriere
Verlag Barbara Budrich
www.budrich-verlag.de

* free translation
P
h
o
t
o
s
:
W
e
s
t
e
n
d
6
1
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
,
J
e
t
t
a
P
r
o
d
u
c
t
i
o
n
s
/
I
c
o
n
i
c
a
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
10-19_Coverstory_RO_k.indd 14 12.03.2013 12:12:28
COVERSTORY 15
P
h
o
t
o
s
:
W
e
s
t
e
n
d
6
1
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
,
J
e
t
t
a
P
r
o
d
u
c
t
i
o
n
s
/
I
c
o
n
i
c
a
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
10-19_Coverstory_RO_k.indd 15 12.03.2013 12:12:31
16 COVERSTORY
1
Discutai, discutai
Discutai, discutai, discutai, ne sftuiete Regina Hocker. Acordai-i parte-
nerului timpul de care are nevoie pentru propriile interese i activiti, acordai-i
atenie. Avei anse mai mari s clarificai anumite aspecte ntr-o discuie liber
(dar nu n grab sau n timp ce conducei spre supermarket) dect n timpul alo-
cat relaxrii.
2
Gndii-v de dou ori? Gndii-v de dou ori!
Nu i dai partenerului senzaia c avei mai mult succes dect el n carier
chiar dac acest lucru este adevrat. Brbailor le vine greu s accepte ideea c
cineva este mai bun dect ei. Totui, nu este nevoie s v ascundei priceperea.
Explicai-i cu grij c, n acest moment, cariera dumneavoastr este mai promi-
toare dect a lui.
3
Mas, pat i buctrie
Nimeni nu se poate atepta s v asumai rspunderea deplin pentru cas i fa-
milie dac avei o carier. Poate c nu vei reui s l nvai pe soul dumnea-
voastr s gteasc dar ar trebui mcar s umple maina de splat vase, s culce
copiii, iar seara s v rpeasc de la treburile cotidiene cu o vizit la teatru sau cu
o ieire la restaurant, de exemplu.
1
Talk Talk
Talk, talk, talk, advises Regina Hocker. Give your partner the
space he needs for his own interests and activities, be attentive
toward him. Much more can be arranged during a preferably
stress-free conversation (i.e. not in passing or when driving to
the supermarket) than just your leisure time.
2
Think twice? Think twice!
Never give your partner the feeling that you are more successful
in your career than he is even if it is true. Men find it hard to
cope with the idea that someone else is better than them. How-
ever, you need not hide your light under a bushel. Put it to him
carefully that your career is more promising than his at present.
3
Table, bed and kitchen
No one can expect you to accept full responsibility for home and
family if you have a career. You might not succeed in teaching
your husband to cook but he should at least load the dish-
washer, put the children to bed, and in the evening sometimes
whisk you away from the mundane with a visit to the theatre or
restaurant, for example.
4
Around the clock
You cope well with the double burden, juggle family and career
perfectly, are there for your husband and children at all times
thanks to modern communication technology. But at some
point you should switch off your iPhone and tablet at least to
your colleagues and especially your boss. Otherwise, somebody
might get jealous ...
Pentru ea for her
P
h
o
t
o
s
:
T
o
m
G
r
i
l
l
/
P
h
o
t
o
g
r
a
p
h
e
r

s
C
h
o
i
c
e
R
F
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
,
S
i
m
o
n
W
i
l
k
i
n
s
o
n
/
P
h
o
t
o
l
i
b
r
a
r
y
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
10-19_Coverstory_RO_k.indd 16 12.03.2013 12:12:34
COVERSTORY 17
4
Non-stop
Reuii s v descurcai cu sarcini duble, jonglai la perfeciune cu familia
i cariera, graie tehnologiei moderne din domeniul comunicaiilor, sun-
tei mereu alturi de so i de copii. Dar la un moment dat ar trebui s
oprii iPhone-ul i tableta cel puin cnd vine vorba despre colegii dum-
neavoastr i mai ales despre eful dumneavoastr. Altfel, cineva ar putea
deveni gelos ...
5
ncrederea este bun ...
Dac soul dumneavoastr se poate ocupa singur de copii n timpul con-
cediului parental, atunci are dreptul s fie mndru de acest lucru. Pe de
alt parte, puterea femeii de a defini spaiul de acas continu s existe.
De exemplu, cnd este vorba despre standarde de curenie sau creterea
corect a copiilor, spune Thomas Gesterkamp. Cu toate acestea, femeile
ar trebui s aib ncredere n soii lor chiar dac este posibil ca acetia s
fac anumite lucruri n mod diferit.
6
Un sfrit de sptmn cu perspective
Dac locurile de munc v poart pe dumneavoastr i pe partenerul
dumneavoastr n locaii diferite, putei ncerca linitii o relaie la distan-
dar pentru nceput doar la sfrit de sptmn, ne sftuiete Regina
Hocker, o mam care lucreaz. Apoi, ca o echip, urmrii cum evolueaz
lucrurile abordai aspectele practice mai trziu, mai ales cnd este vorba
despre copii.
7
Noapte bun, doamn director!
Nu lucrai mpreun cu soul dumneavoastr dect dac v pltete foarte
bine i nu v trateaz doar ca pe un element care l scutete de impozit. i,
aa cum tii, cei care joac rolul efului la munc sunt tentai s fac acelai
lucru i n particular ...
5
Confidence is good ...
If your husband is able to care for the children alone during pa-
rental leave, then he is entitled to be proud of it. On the other
hand, a females power to define in the household continues to
exist. For example, when it comes to cleanliness standards or
bringing up the children properly, says Thomas Gesterkamp.
Nevertheless, women should have confidence in their hus-
bands even though they might do certain things differently.
6
A weekend with prospects
If work takes you or your partner to a different location, then you
can safely try a long-distance relationship but only at week-
ends to begin with, advises working mum Regina Hocker.
Then, as a team, look at how everything is developing and get
down to the brass tacks later, especially when it comes to chil-
dren.
7
Good night, managing director!
Dont work with your husband unless he pays you really well
and you are not treated purely as a tax deduction item. And as
you know, those who play the boss at work are easily tempted to
do so privately ...
P
h
o
t
o
s
:
T
o
m
G
r
i
l
l
/
P
h
o
t
o
g
r
a
p
h
e
r

s
C
h
o
i
c
e
R
F
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
,
S
i
m
o
n
W
i
l
k
i
n
s
o
n
/
P
h
o
t
o
l
i
b
r
a
r
y
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
10-19_Coverstory_RO_k.indd 17 12.03.2013 12:12:38
18 COVERSTORY
1
Ascult-m
Ascult-i partenera. Nu doar cu indulgen, la cin, ci ntr-un mod calm, con-
centrat i atent. Acord atenie la ceea ce i spune despre realizrile i grijile ei
profesionale, despre probleme poteniale care privesc casa sau dezvoltarea fami-
liei, ganduri si sentimente. i ascult, de asemenea, ceea ce spun copiii ...
2
Nu fi invidios!
Nu fi invidios pe succesul profesional al celor dragi. Avnd n vedere faptul c
femeile nc mai ntmpin dificulti pe piaa forei de munc i sunt pltite
mai puin pentru aceeai munc, ea i merit de dou ori rsplata. Iar tu cu sigu-
ran ar trebui s-i nghii invidia dac ea se descurc cu copiii mai bine dect
tine.
3
n afara limitelor!
Dac v-ai decis s lucrai la domiciliu, atunci nu sta mereu n camera de zi. O
zon de lucru separat n care copiii nu au acces n timpul zilei este foarte im-
portant, spune Thomas Gesterkamp. Luai pauze regulate atunci cnd lucrai
la domiciliu i nu v petrecei toat ziua stnd n biroul dumneavoastr. Mai
mult dect att, stabilii limite clare n ce interval orar intenionai s lucrai.
4
Deconectai-v, pur i simplu!
Orice ai face i oriunde ai lucra, nu fii accesibili tot timpul. O carier cere con-
centrare. Dac preluai n mod constant apelurile primite sau rspundei la
SMS-uri i e-mailuri, atunci vei rmne repede n urm. Deci, asigurai-v c nu
suntei disponibil pentru nimeni n anumite perioade de lucru. Cu excepia soi-
ei, ntr-un caz de urgen, desigur.
1
Lend me your ears
Listen to your partner. Not just indulgently at the dinner table,
but in a calm, focused and attentive manner. Pay attention to
what she tells you about professional achievements and con-
cerns, potential problems concerning the home or upbringing,
her thoughts and feelings. And also listen to what your children
have to say ...
2
Dont be envious!
Dont be jealous of the professional success of your loved one.
Given the fact that women still have a hard time on the labour
market and collect less pay for the same work, shes earned it
two times over. And you should certainly swallow your envy if
she gets on with the children better than you do.
3
Out of bounds!
If youve decided to work from home, then please be so kind as
to not sit around in the living room. A separate work area that is
off-limits to your children during the day is very important, says
Thomas Gesterkamp. Take regular breaks when you work at
home and dont spend all day sitting in your office. Moreover,
draw clear boundaries from when to when you intend to
work.
Pentru el for him
P
h
o
t
o
s
:
P
a
u
l
V
o
z
d
i
c
/
W
o
r
k
b
o
o
k
S
t
o
c
k
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
,
Y
e
l
l
o
w
D
o
g
P
r
o
d
u
c
t
i
o
n
s
/
L
i
f
e
s
i
z
e
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
10-19_Coverstory_RO_k.indd 18 12.03.2013 12:12:41
COVERSTORY 19
5
... dar riscul este i mai bun
Exist studii care arat c brbaii i asum mai multe riscuri atunci cnd
se joac cu copiii. De exemplu, faptul c i arunc n aer sau c nu stau n-
totdeauna ntr-o poziie precaut i protectoare atunci cnd copilul se
d n leagn vorbete din proprie experien tatl de profesie Thomas
Gesterkamp. Acest lucru poate fi cu siguran benefic pentru dezvoltare.
n acest sens, n calitate de so ai ctigat ncrederea partenerei voastre.
6
Viaa de zi cu zi cu copiii
Thomas Gesterkamp are, de asemenea, unele sfaturi privind subiectul re-
laiilor la distan. n cazul n care cuplurile nu au copii sau copiii au ple-
cat deja de acas, atunci nu e nici o problem; o astfel de relaie poate
funciona. Pe durata etapelor cu copii mici sau adolesceni care implic i
prezena zilnic a tinde s v sftuiesc contrariul.
7
Draga mea, am ajuns acas!
Nu lucrai mpreun cu soia dect dac s-a dovedit c ea a fost angajat
n prealabil. n caz contrar, ar trebui s v asigurai c nu amestecai viaa
profesional cu cea privat pentru c de cele mai multe ori una se supra-
pune peste cealalt.
4
Simply switch off
Whatever you do and wherever you work, dont be accessible
around the clock. A career demands concentration. If you are
constantly taking incoming calls or answering text messages
and emails, then youll quickly fall behind. So, make sure you are
accessible to nobody during some periods of work. Except to
your wife in an emergency, of course.
5
... risk is better
There are studies that show that men take more risks when
playing with children. For example, that they throw them into the
air or dont always stand over-protectively and cautiously when
their child is sitting on a swing, professional father Thomas
Gesterkamp also speaks from experience. That can certainly
be beneficial to development. In this respect, as a husband
youve earned the confidence of your partner.
6
Everyday life with children
Thomas Gesterkamp also has some advice on the subject of
long-distance relationships. If couples have no children or the
children have already left home, then its no problem at all; such
a relationship can work. During the phase with toddlers or ado-
lescent children, where its also about being present during eve-
ryday life, Id tend to advise against it.
7
Darling, Im home!
Dont work together with your wife unless she has already
proven herself as an employee beforehand. Otherwise, you
should ensure that you dont mix work and private life in this re-
gard, either, because all too often one overlaps with the other. P
h
o
t
o
s
:
P
a
u
l
V
o
z
d
i
c
/
W
o
r
k
b
o
o
k
S
t
o
c
k
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
,
Y
e
l
l
o
w
D
o
g
P
r
o
d
u
c
t
i
o
n
s
/
L
i
f
e
s
i
z
e
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
10-19_Coverstory_RO_k.indd 19 12.03.2013 12:12:44
20 Lyoness Career
Lucrurile se precipit din nou n sectorul pensiilor
Things really took off again in retirement
Americanul Jerry Kirstine este nou-venit n
Lyoness Presidents Team. n vrst de 63 de
ani, el a luat un start excelent.
American Jerry Kirstine is one of the most recent
newcomers to the Lyoness Presidents Team.
The 63-year-old got off to a brilliant start.
ctombrie 2011 ar fi trebuit s fie de fapt nceputul unei etape mai
calme n viaa lui Jerry Kirstine. El s-a pensionat dup ce a activat
29 de ani pe post de cpitan n departamentul de pompieri. Dei
cei trei copii ai si doi fii i o fiic au crescut mari cu ani n
urm, avnd opt nepoi, Jerry nu au avut deloc timp s se plictiseasc. Jerry
i-a ngrijit cu dragoste soia, Julie, timp de mai muli ani. Julie este cu patru
ani mai tnr i sufer de Alzheimer. Este ceva ce el face cu plcere i mult
devotament dar, de asemenea, ceva care-i ocup timpul de-a lungul zilei. Pot
s afirm cu sinceritate c viaa noastr social a suferit mult din cauza nevoii
mele de a deveni asistent personal pe probleme de sntate de cnd m-am
pensionat. i desigur, mica noastr livad de mere situat n munii din cen-
trul Californiei a alimentat aceast izolare.
Dar, aa cum se ntmpl adesea n via, lucrurile se dovedesc apoi a fi
complet diferite. Dr. Rik, un prieten al lui Jerry Kirstine, i-a spus despre
Lyoness. La nceput nu m-am gndit deloc la
toate aspectele afacerii, ci numai la oportuniti
pentru cumprturi i amintete el la cei 63
de ani ai si. Dar, n timpul unei ntlniri la cin,
el a reanalizat ideea i lucrurile au nceput s se
mite ntr-un ritm rapid: Am sunat nite prie-
teni, iar unii doreau s afle mai multe. i ntr-
un interval de trei luni Jerry s-a trezit la Nivelul
de Cariera 6. Am realizat nc o dat valoarea
unor relaii bune i ct de minunat este s ai
credibilitate n cadrul relaiilor, spune Jerry.
Cu toate acestea, cel mai important lucru pen-
tru Jerry i lucrul de care el e cel mai mndru
este ceva cu totul diferit: Implicarea mea n i alturi de Lyoness mi-a permis
s revin la viaa mea social spune el cu destul mndrie i imediat dup ace-
ea vorbete despre vizitele lui n Austria de anul trecut. Viena, Salzburg,
Fuschl s fii n msur s dezvoli noi relaii n lumea ntreag. Soia mea nu
a fost n msur s cltoreasc cu mine deoarece nainte de luna martie 2011
starea sa de sntate cauzat de boala Alzheimer s-a deteriorat i acum este
ngrijit de fiica noastr i ali asisteni sociali atunci cnd eu trebuie s clto-
resc. Sunt deschis n ceea ce privete boala ei, care este acum foarte avansat.
Vreau ca oamenii s fie pur i simplu n cunotin de cauz i s nu trebuiasc
mereu s-mi cer scuze pentru c trebuie s am grij de ea, spune Jerry. El este
cstorit cu Julie de 38 de ani i atunci cnd vorbeti cu el, se poate vedea c
ea este iubirea vieii lui.
Ne dezvluie n timpul conversaiei c el fiind o persoan care se simte
n elementul su n aer liber i deci se simte ca acas n muni i i place s pes-
cuiasc a experimentat nc o revenire cu Lyoness: n mod repetat, atunci
cnd iese n ora pentru afaceri, poart costum i cravat. A aprut un uimitor
contrast al stilurilor de via.
OctOber 2011 should actually have been the beginning of a
calmer stage in the life of Jerry Kirstine. He retired after 29 years as a
captain in the fire department. Although his three children two sons
and a daughter grew up years ago, with eight grandchildren Jerry
didnt really have time to get bored. Jerry has cared lovingly for his
wife Julie for several years now. Julie is four years younger and suf-
fers from Alzheimers disease. It is something that he does with
pleasure and a lot of devotion, but something that also occupies him
around the clock. "I can honestly say that our social contacts have
suffered a lot because of my need to become a care provider during
retirement. And, of course, our small apple ranch in the mountains of
central California has underpinned this isolation."
But as is so often the case in life, things then turned out quite differ-
ently. Dr. Rik, a friend of Jerry Kirstine, told him about Lyoness. "At first I
didnt think about the business aspect
at all, only the opportunities for shop-
ping," recalls the 63-year-old. But dur-
ing a dinner meeting he reconsidered
it and then things started to move at a
rapid pace: "I called some friends,
some wanted to know more." And
within three months Jerry found him-
self at Career Level 6. "I once again
saw the value of good connections
and how wonderful it is to have credi-
bility in our relationships," says Jerry.
However, most important to Jerry and
the thing he is happiest about is something entirely different: "My in-
volvement in and with Lyoness has allowed me to make a comeback in
terms of my social life," he says quite proudly and immediately after
speaks about his visits to Austria last year. "Vienna, Salzburg, Fuschl to
be able to develop new relationships around the world. My wife was not
able to travel with me since before March 2011 due to her deteriorated
condition with Alzheimers disease and is cared for by our daughter and
other care providers when I need to travel. I am open about her disease,
which is now very advanced. I want people to simply be in the know and
to not always have to apologise when I care for her," says Jerry. He has
been married to Julie for 38 years and when speaking with him you can
tell that she is the love of his life.
He reveals during the conversation that he who as an outdoorsman
feels most at home in the mountains and likes to fish has experienced
yet another comeback with Lyoness: it repeatedly takes him into the city
on business wearing a suit and tie. "It has become an amazing contrast of
lifestyles."
Relaiile bune i o reputaie excelent sunt cele mai
importante lucruri din viaa ta profesional.
Good connections and an excellent reputation are the most
important things in your professional life.
Jerry Kirstine, 63
o
20-21_PresidentsTeam_RO_k.indd 20 12.03.2013 12:12:07
LYONESS Career 21
Profil/Profile
20-21_PresidentsTeam_RO_k.indd 21 12.03.2013 12:12:11
22 Lyoness Career
Oricine poate demara propria lui afacere
Anyone can start their own business
Ei provin din cele mai diverse ri i au cele mai
diverse cariere, dar un singur lucru i unete pe toi:
pasiunea pentru Lyoness i povetile despre
modul n care le-a schimbat viaa.
They come from the most varied of countries and
careers, but one thing unites them all: their
passion for Lyoness and the stories of how
theyve changed their lives with it.
Lyoness mi-a schimbat complet viaa. i numai
ntr-un mod pozitiv! Eu pot lucra mpreun cu
prietenii, pot cltori mpreun cu prietenii i n-
tlnesc prieteni n ntreaga lume. Sunt arhitect i
sunt obinuit s am mica mea afacere care se ocup de materi-
ale de construcie. Dar, n calitate de persoan care desfoar o
activitate independent, nu am avut niciun pic de timp liber. n
noul meu job timpul liber este ceva de care eu m pot bucura
acum. Sora mea locuiete n Austria i i sunt foarte recunosc-
toare c mi-a spus de Lyoness la telefon ntr-o zi i m-a invitat la
Viena pentru a afla mai multe detalii. Sper ca echipa mea din
Spania i cu mine s fim n msur s ne bucurm de mult mai
multe momente de succes alturi de Lyoness n acest an.
Lyoness has compLeteLy turned my life upside down.
And only in a positive way! I can work with friends, I can travel
with friends and I meet friends the world over. Im an archi-
tect and used to have my own small business, which dealt in
building materials. But as a self-employed person I never had
any leisure time. In my new job, leisure time is something that I
can also enjoy now. My sister lives in Austria and I am very
grateful to her for telling me about Lyoness on the phone one
day and inviting me to Vienna to learn about it all. I hope that
my team in Spain and I are able to enjoy many more feelings of
success with Lyoness this year.
Giulliana Gabaldoni, 38 de ani,
nscut n Lima, peru. triete n spania
Giulliana Gabaldoni, 38 years | Born in Lima, Peru.
Lives in Spain
22-23_Testimonials_RO_k.indd 22 12.03.2013 12:12:01
Lyoness Career 23
Eu locuiesc cu soia mea la Londra i la 59 de ani sunt deja cu un picior
la pensie dar Lyoness m-a trezit din nou. Am lucrat n domeniul
contabilitii i am administrat un restaurant fast-food. i mi-am ima-
ginat c la pensie mi voi pune n practic hobby-urile cltorie n ju-
rul lumii i vizionarea unui meci bun de crichet. Pentru nceput am fost impresio-
nat de posibilitatea de a obine banii napoi atunci cnd fac cumprturi cu
Lyoness. Cu toate acestea, nu dup mult timp, mi-am dat seama de potenialul de
afaceri mult mai mare. i, n afar de asta, Lyoness reunete oameni din toate rile
i de toate profesiile. mi place asta.
I lIve wIth my wIfe in London and at 59 years already had one foot in retire-
ment but Lyoness woke me up again. I worked in accounting and managed a fast
food restaurant. And I imagined pursuing my hobbies during retirement travelling
around the world and watching a good game of cricket. To begin with, I was im-
pressed by the opportunity of getting money back when shopping with Lyoness.
However, I soon recognised the much greater business potential. And apart from
that, Lyoness brings together people from all countries and professions I like that.
Jay Bhimjiyani, 59 de ani, Din london
Jay Bhimjiyani, 59 years | From London
Datorit Lyoness am putut s cunosc o mulime de
oameni noi i nu doar n limitele mediului de afa-
ceri. Cu Lyoness am nvat, de asemenea, cum s-
mi mbuntesc capacitile personale, dicia i
abilitile de vorbit n public. Lyoness permite oricui s nvee
cum s devin un manager bun i cum s-i nceap propria afa-
cere. Eu pot doar s recomand altora s dea tot ce au mai bun n
viaa lor profesional i s se asigure c oamenii sunt tratai ome-
nete i nu ca nite simple numere. i, sincer s fiu, ce ar putea fi
mai bine dect s joci un rol activ ntr-o comunitate de cump-
rturi puternic i s devii independent din punct de vedere fi-
nanciar?
thanks to lyoness I have been able to get to
know a whole lot of new people and not just within
the confines of business. With Lyoness, I have also
learned how to improve my personal skills, my diction
and my rhetorical skills. Lyoness enables anyone to
learn how to become a proper manager and how to
start their own business. I can only recommend others
to give all theyve got in their professional life and
make sure that people are treated as people, and not
as numbers. And quite honestly, what could be better
than playing an active part in a strong shopping com-
munity and making yourself financially independent?
alvise fedrigo,
39 de ani,
Din Italia
Alvise Fedrigo,
39 years
| From Italy
22-23_Testimonials_RO_k.indd 23 12.03.2013 12:12:04
24 LYONESS Lifestyle

PE TERASA DE PE ACOPERI:
Jessica ntr-o rochie de ifon albastru de la
C&A se bucur de minunata privelite de
dincolo de Ocean Drive care ajunge pn la
apele turcoaz ale Oceanului Atlantic din
faa HOTELULUI BETSY. Earfa infinitului
este, de asemenea, disponibil la C&A.
(www.c-and-a.com)
ON THE ROOFTOP TERRACE: Jessica in
a blue chiffon dress from C&A enjoying the
wonderful views across Ocean Drive to the
turquoise waters of the Atlantic from the BETSY
HOTEL. The infinity scarf is also available at C&A
(www.c-and-a.com).

24-31_Modestrecke_RO_k.indd 24 12.03.2013 12:15:18


english XXX deutsch XXX 25 LYONESS Lifestyle

AVID DE SOARE: Echipa a plecat la


Miami Beach, cu mbrcminte de la C&A
pentru edina foto pentru recentul numr al
REVISTEI CASHBACK i a fost extrem de
ncntat de locaia de pe Ocean Drive.
HUNGRY FOR THE SUN: The crew travelled to Miami
Beach with apparel from C&A to do the photo shoot for
the latest CASHBACK MAGAZINE and was completely
thrilled with the location (on) Ocean Drive.
PHOTOS: TOM SOLO/WWW.TOMSOLO.DE/LEXNEWS
MODELS: JESSICA & RADU/ ELITE MODELS | STYLING: ALI RABBANI,
SUSANNE GOSCH | MAKEUP & HAIR: KORINNE MAY | PRODUKTION:
LEXNEWSVIENNA | LOCAL PRODUCING ASSISTANT: NORA NAATZ
OUR WARMEST THANKS GO TO THE FRIENDLY TEAM AT THE BETSY HOTEL
ON OCEAN DRIVE, MIAMI BEACH, WWW.THEBETSYHOTEL.COM
iami
elcome
to
LYONESS Lifestyle

25
24-31_Modestrecke_RO_k.indd 25 12.03.2013 12:15:19
26 Lyoness Lifestyle
ALBASTRU CA CERUL: Jessica
se bucur de dup-amiaza petrecut
la umbr la urma urmei, termo-
metrul n Miami Beach indic 27
de grade Celsius n aceast zi de ia-
nuarie. Jessica a gsit blugi stretch la
C&A. Tricoul galben aparine colec-
iei Child & Family Foundation.
BLUE AS THE SKY: Jessica enjoys the
afternoon in the shade after all, the
thermometer in Miami Beach is show-
ing 27 degrees Celsius on this day in
January. Jessica found the stretch jeans
at C&A. The yellow T-Shirt is from the
Child & Family Foundation collection.
O PLIMBARE PE SUB PALMIERI: Doar o mic band
verde cu palmieri falnici separ hotelul Betsy de plaj.
Jessica poarta o bluz roie fermectoare i blugi cu puncte
albe de la C&A. Radu poart un hanorac albastru deschis
peste o cma roie pestri i pantaloni chinos de culoare
crem - toate de la C&A.
A STROLL BENEATH THE PALM TREES: Only a small green
strip with towering palm trees separates the Betsy Hotel from the
beach. Jessica wears an enchanting red blouse and white dotted
jeans from C&A. Radu a light blue hoodie over a mottled red shirt
and cream-coloured chinos all from C&A.
24-31_Modestrecke_RO_k.indd 26 12.03.2013 12:15:52
Lyoness Lifestyle 27
A SIESTA ON THE ROOF: Jessica and Radu treat
themselves to a break in the middle of the Art Deco
district of Miami Beach. Shes wearing a denim shirt
over her white blouse, turquoise stretch jeans as
well as blue and red topsider shoes. Radu puts his
faith in a grey cardigan over the blue and grey
striped T-shirt and washed out jeans. Wheres this
cool gear available? All at C&A (www.c-and-a.com),
of course.
SIEST PE ACOPERI: Jessica i Radu i
ofer o pauz n mijlocul districtului Art Deco
din Miami Beach. Ea poart o cma din denim
peste o bluz alb, blugi stretch turcoaz i pantofi
sport albastru cu rou. Radu a optat pentru un
cardigan gri pus peste un tricou cu dungi albastre
i gri i a unor blugi presplai. Unde sunt
disponibile aceste haine grozave? Toate la
C&A (www.c-and-a.com), desigur.
24-31_Modestrecke_RO_k.indd 27 12.03.2013 12:15:31
28 Lyoness Lifestyle
24-31_Modestrecke_RO_k.indd 28 12.03.2013 12:15:41
Lyoness Lifestyle 29
COLLINS AveNue: Situat ntr-o cldire fermec-
toare n stil Art Deco, faimosul Deli al lui Jerry poate
fi gsit chiar n spatele hotelului Betsy. n concordan-
cu stilul arhitectural al anilor douzeci i treizeci,
Jessica poart un pulover croetat turcoaz peste un top
alb, blugi roii stretch i pantofi sport, albastru cu rou.
Radu este mai ctigat cu un tricou polo verde pastel,
pantaloni chinos de culoare crem i pantofi sport
Converse Chucks de culoare gri toate de la C&A.
Ochelarii de soare ai Jessici i brara lui Radu
aparin coleciei Lyoness Greenfinity Foundation.
COLLINS AVENUE: Situated inside a charming Art Deco
building, Jerrys Famous Deli can be found just behind the
Betsy Hotel. In keeping with the architectural style of the
twenties and thirties, Jessica wears a turquoise crochet
sweater over a white tank top, red stretch jeans as well as
blue and red topsider shoes. Radu wins over with a pastel
green polo shirt, cream-coloured chinos and grey Converse
Chucks all from C&A. Jessicas sunglasses and Radus
bracelet are from the Lyoness Greenfinity Foundation
collection.
24-31_Modestrecke_RO_k.indd 29 12.03.2013 12:15:42
30 Lyoness Lifestyle
STELE & DUNGI: Cei crora aceast imagine le-ar aduce aminte de
Baywatch" nu ar grei foarte mult - dar n loc de a fi amplasat pe plaj
n Malibu, acest post de salvamari se afl la Miami Beach.
Jessica, ntr-o rochie fr mneci ntr-o combinaie de roz
cu gri peste costum de baie de culoarea jadului, se
bucur de briza care adie dinspre ap. ntr-o
cma polo i o pereche de pantaloni
scuri de camuflaj, Radu este
puin mai discret. Inutil s
specificm, toate
piesele sunt
disponibile
la C&A.
STARS & STRIPES:
Those who are reminded of
Baywatchby this picture would not be
completely wrong but instead of being located
on the beach at Malibu, this lifeguard station is at
Miami Beach. Jessica in a pink and grey
tank top dress over her jade-coloured
bikini enjoying the breeze blowing
across the water. In his polo shirt and
camouflage shorts, Radu is a little more
discreet. Needless to say, all the items
are available at C&A.
24-31_Modestrecke_RO_k.indd 30 12.03.2013 12:15:47
Lyoness Lifestyle 31
La doar civa pai de Oceanul Atlantic, legendarul Hotel Betsy ofer o vedere
magnific asupra Ocean Drive de la cele trei etaje ale sale. Situat n Miami, n dis-
trictul Art Deco, Hotelul Betsy a fost, de asemenea, locaia pentru edina foto
pentru coperta i pentru revista CasHBaCk. n cazul n care pozele v-au strnit
deja apetitul, cu camerele sale luxoase, cu locaia sa impresionant i buctria de
nivel mondial Steak BLT, trebuie s mai tii c Hotelul Betsy este un elegant
punct de reper istoric situat pe Ocean Drive, South Beach care a fost numit
anul trecut Hotelul Boutique al anului. n inima districtului Art Deco, Hotelul
Betsy se afl la mic distan de buticuri, de esplanadele pentru cumprturi, de
obiectivele culturale i viaa de noapte. Acesta se afl, de asemenea, la mic distan-
doar o scurt plimbare cu taxiul de aeroport i de centrul oraului Miami.
tHe Betsy Hotel
1440 Ocean Drive, Miami Beach, FL 33139
Tel +1 (305) 531-6100, Internet: www.thebetsyhotel.com
Just a few short steps from the Atlantic, the legendary Betsy Hotel of-
fers a magnificent view of Ocean Drive from three floors. Situated in
Miamis Art Deco district, the Betsy was also the location for the cover
and fashion shoot for the CasHBaCk Magazine. And if the pictures have
whetted your appetite, with its luxurious rooms, impressive location
and world-class cuisine in the BLT Steak, the Betsy Hotel is an ele-
gant historic landmark on Ocean Drive, South Beach and was
named Boutique Hotel of the Yearlast year. In the heart of the Art
Deco district, the Betsy Hotel is within easy reach of boutiques, shop-
ping parades, culture and nightlife. It is also only a short taxi ride away
from the airport and Downtown Miami.
Miami Beach i Hotelul Betsy / Miami Beach and the Betsy Hotel

COPERTA NOASTR: mbrcmintea de pe prima
pagina a revistei CasChbaCk este, de asemenea, de la
C&A. Jessica st pe un ezlong pe plaj, purtnd un
pulover tricotat cu ochiuri mari, cu mnec lung, cu
dungi albe i albastre i blugi de culoare albastru
nchis. Radu poart o cma cu mnec lung, cu
dungi roii i albastre.
OUR COVER: The apparel on the front page of the
CasCHBaCk Magazine is also from C&A. Jessica sits on a beach
lounger with a coarse-knit blue and white striped long-sleeve
sweater and dark blue jeans. Radu is wearing a red and blue
striped long-sleeve shirt.
24-31_Modestrecke_RO_k.indd 31 12.03.2013 12:16:02
32 Lyoness economy 32 Lyoness economy
Statele Unite se dezvolt superb
Cu dou locaii pe Coasta de Est, Lyoness a
organizat expansiunea rapid n zona oportunit-
ilor din Miami si New York. Numrul de mem-
bri ar trebui s depeasc un milion nainte de
sfritul acestui an, spune Mario Hofmann,
CEO Lyoness Management Americas Inc.
With two locations on the East Coast, Lyoness organ-
ised the rapid expansion in the land of opportunity from
Miami and New York. The number of members should
exceed the million mark before this year is over, says
Mario Hoffmann, CEO of Lyoness Management
Americas Inc.
ltimele dousprezece luni au fost foarte intere-
sante pentru Mario Hoffmann, nscut la Viena,
att din punct de vedere personal, ct i profesi-
onal. Fiul su, Ben, s-a nscut n Statele Unite, n
luna noiembrie 2012. i, n calitate de proaspt CEO al
Lyoness America Inc. i Lyoness Management Americas
Inc., el poate privi napoi spre un an cu o enorm cretere.
O mie la sut cretere n ceea ce privete membrii reprezin-
t, de asemenea, un procentaj care l-a impresionat profund
pe fondatorul Lyoness, Hubert Freidl.
Lyoness are n prezent 35.000 de membri n Statele
The past twelve months were very exciting for the
Vienna-born Mario Hoffmann both personally and
professionally. His son Ben was born in the United
States in November 2012. And as the new CEO of
Lyoness America Inc. and Lyoness Management
Americas Inc., he can look back on a year of enor-
mous growth. One thousand per cent growth in the
membership is also a number that has left Lyoness
founder Hubert Freidl feeling deeply impressed.
Lyoness currently has 35,000 members in the United
States (February 2013) it should be one million by
u
32-35_Miami_RO_k.indd 32 12.03.2013 12:14:56
33 LYONESS Economy 33 LYONESS Economy
Statele Unite se dezvolt superb
Unite ale Americii (februarie 2013) ar trebui s se ajung
la un milion pn la sfritul anului. Scopul nostru este s
obinem o cretere chiar mai mare dect anul trecut. n ceea
ce privete numrul de membri, inta de un milion pn la
sfritul anului 2013 este absolut realist. Recentele evoluii
din sectorul IMM-urilor arat c suntem ndreptii s spe-
rm c vom atinge acest numr, spune Mario Hoffmann n
interviul acordat REVISTEI CASHBACK. S-ar putea ca el s fie
puin prea optimist? Nu, adaug el. Doar cei care gn-
desc la scar mare i cred n ceea ce fac pot realiza lucruri
mari, spune el cu convingere.
the end of the year. Our goal is an even bigger in-
crease than last year. In terms of members, the one
million mark by the end of 2013 is absolutely realistic.
The latest developments in the SME sector show that
were getting it right, says Mario Hoffmann during his
interview with the CASHBACK MAGAZINE. Whether he
might be just a little too optimistic? No, he adds.
Only those who think big and believe in what they are
doing can achieve great things, he is convinced.
Current interest in Lyoness in the states of
Florida, Illinois, Texas and California is especially
In addition to Lyoness Management Americas
Inc. in Miami (see next page), Lyoness America
Inc., which is based in New York, has been oper-
ating for three years. Incidentally, the represent-
ative office of Lyoness America Inc. is located on
the 27
th
Floor of the legendary Empire State
Building on 5
th
Avenue in Manhattan.
n plus fa de Lyoness Management
Americas Inc. din Miami (a se vedea pagina
urmtoare), Lyoness America Inc., cu sediul
n New York, funcioneaz de trei ani. ntm-
pltor, biroul de reprezentare al Lyoness
America Inc. este situat la etajul 27 al legen-
darei Empire State Building de pe 5th
Avenue, din Manhattan.
LYONESS AMERICA INC. N NEW YORK CITY
LYONESS AMERICA INC. IN NEW YORK CITY
The United States is developing superbly
32-35_Miami_RO_k.indd 33 12.03.2013 12:14:59
34 Lyoness economy
Interesul actual al Lyoness n state ca Florida, Illinois, Texas i California
este deosebit de mare. Cu toate acestea, este de presupus
c ntregul potenial este departe de a fi epuizat. Printre altele, numrul
angajailor arat doar ct de rapid este expansiunea. n ultimele ase
luni, mai mult de 20 de persoane au fost angajate numai la Lyoness
Management Americas din Florida nc 50 de persoane urmeaz s
fie angajate pn la sfritul anului. Mario Hoffmann nu se gndete de-
loc la fuzionarea birourilor din New York i Miami. Dimpotriv, spu-
ne el. Din moment ce n prezent nregistrm o cretere att de rapid,
ne extindem. Este chiar planificat o nou locaie pentru California.
Motivul pentru care Lyoness se bucur de un succes att de
mare n Statele Unite este, probabil, acelai ca oriunde altundeva n
lume. Cred c cheia succesului rezid n unicitatea conceptului
nostru. Noi toi dorim s primim bani napoi la fiecare cumprtu-
r. Apropo, dac vizitai Statele Unite, putei afla rapid locurile n
care v putei bucura de avantaje folosind aplicaia Lyoness pe
smartphone sau vizitnd site-ul Lyoness.
great. However, the full potential is supposedly far from ex-
hausted. Amongst other things, the number of staff mem-
bers reveals just how fast the expansion is. In the past six
months, more than 20 people have been hired at Lyoness
Management Americas in Florida alone 50 more are set
to follow by the end of the year. Mario Hoffmann is giving
no thought whatsoever to merging the offices in New York
and Miami. On the contrary, he says. Since we are cur-
rently growing so rapidly, we are expanding. A new loca-
tion is even planned in California.
The reason why Lyoness is so successful in the United
States is probably the same as anywhere else in the world.
I think our unique concept is the key to success. We all
want money back with every purchase. By the way, if you
are visiting the United States, you can quickly find out
where you can enjoy the benefits by using Lyoness smart-
phone app or on the Lyoness website.
The Miami office opened in September 2012.
It currently has 32 staff members and
rising! By the end of 2013, CEO Mario
Hoffmann anticipates 80 staff members in
the 1,500 square metre office in Miamis
Brickell district. Due to the strong growth in
the United States, Mario Hoffmann will not
rule out the addition of a third office in
California.
Biroul din Miami s-a deschis n septembrie 2012.
El numr n prezent un numr de 32 de angajai
i este n cretere! Pn la sfritul anului 2013,
CEO Mario Hoffmann anticipeaz un numr de
80 de angajai ai biroului de 1.500 de metri p-
trai situat n cartierul Brickell din Miami. Dato-
rit puternicei creteri nregistrate n Statele
Unite, Mario Hoffmann nu exclude adugarea
unui al treilea birou n California.
Lyoness ManageMent aMericas inc. din MiaMi/
LYONESS MANAgEMENT AMErICAS INC. IN MIAMI
Bine ai venit la Miami! n interiorul biro-
urilor Lyoness Management Americas Inc.
Welcome to Miami! Inside the office of
Lyoness Management Americas Inc.
32-35_Miami_RO_k.indd 34 12.03.2013 12:14:57
LYONESS Economy 35
Mario D. Hoffmann este CEO att al
Lyoness America Inc. din New York, ct i
al Lyoness Management Americas Inc.
din Miami. Anul trecut numrul de mem-
bri din Statele Unite a crescut cu o mie
la sut. Pn la sfritul anului 2013,
Mario Hoffmann vrea s ating cifra de
un milion de membri n Statele Unite ale
Americii. Mai jos sunt prezentate numai
cteva dintre logo-urile partenerilor co-
merciali din Statele Unite unde membrii
Lyoness primesc deja bani napoi atunci
cnd fac cumprturi.
Mario D. Hoffmann is the CEO of both the
New York-based Lyoness America Inc. and
the Miami-based Lyoness Management
Americas Inc. Last year, the number of
members in the United States increased by
one thousand per cent. By the end of 2013,
Mario Hoffmann wants to reach the figure of
one million members in the United States.
Below are just a few logos of the loyalty mer-
chants in the United States where Lyoness
members already get money back when
shopping.
32-35_Miami_RO_k.indd 35 12.03.2013 12:15:29
36 Lyoness economy
hidul de cumprturi Lyoness
reprezint un instrument de
marketing offline care va face
din anul 2013 un an special
pentru cumprturi pentru toi membrii
Lyoness.
Obiectivele ghidului sunt:

s promoveze i s fac cunoscui par-
tenerii comerciali ai Lyoness (companii
cu lanuri de magazine i IMM-uri);
s contribuie la dezvoltarea pozitiv a
vnzrilor la partenerii comerciali;
s consolideze relaia de lucru dintre
Lyoness i partenerii comerciali (compa-
nii cu lanuri de magazine i IMM-uri);
s stimuleze membrii Lyoness;
s promoveze n mod regulat campa-
nia Comoara cumprturilor.
Membrii Lyoness sunt inspirai de coninutul special i moti-
vai s cumpere inteligent n fiecare zi. Acest lucru se datoreaz
faptului c ghidul de cumprturi conine o multitudine de pro-
moii atractive ale diferitelor companii cu lanuri de magazine pe
The Lyoness Shopping Guide is
a new offline marketing tool that will
make 2013 a special shopping year
for all the members of Lyoness.
The objectives of the guide are:

to promote and make known
Lyoness Loyalty Merchants
(chain store companies and
SME Merchants)
to contribute to the positive
development of the sales of
Loyalty Merchants
to reinforce the working
relationship between
Lyoness and its Loyalty
Merchants (chain store
companies and SME Merchants)
to stimulate the members of Lyoness
to regularly promote the Shopping Treasure campaign
Members of Lyoness are inspired with special content and moti-
vated to shop intelligently every day. This is because the shopping
g
Cumprai inteligent cu Ghidul de cumprturi Lyoness
Offline and online
campaigns by
chain store
companies
Geomap: SME
Merchants within
50 km of the member
Personal substitute
Cashback Card for
cutting out
Bonus code for the
Shopping Treasure
campaign
campanii offline i on-
line ale companiilor cu
lanuri de magazine
Geomap: parteneri
comerciali IMM aflai
la 50 km distan de
membrul Lzoness
substitut personal
pentru Cashback Card
n cazul reducerilor
Codul de bonus pen-
tru campania Comoa-
ra cumprturilor
CUPRINS/
CONTENTS
36-37_ShoppingGuide_RO_k.indd 36 12.03.2013 12:14:43
37 LYONESS Economy
care membrii Lyoness le pot fo-
losi atunci cnd fac cumprturi
direct de la partenerul comerci-
al local sau online. Acest lucru
nseamn c membrii se bucur
de dou ori de beneficii pentru
c banii care vin napoi sunt pe
primul loc, ceea ce nseamn c
fiecare zi este o zi de primit bani
napoi!
Ghidul de cumprturi
Lyoness este personalizat. Cu
alte cuvinte, toi partenerii co-
merciali IMM din imediata ve-
cintate a membrului (situai
nu la mai mult de 50 km distan-
), sunt prezentai n mod clar
pe o hart ataat la ghid.
n plus, cheile bonus pot fi
colectate pentru campania
Comoara cumprturilor, iar
ansele de a ctiga unul dintre
marile premii sporesc n acest
fel (www.lyoness.net/key).
Ghidul de cumprturi a fost
lansat la nceputul lunii februarie.
Acesta este publicat n fiecare
lun i se concentreaz asupra unor
aspecte promoionale diferite cum
ar fi, de exemplu, subiecte de sezon.
Pentru nceput prima ediie a fost
difuzat pentru distribuire n
Austria la peste 500.000 de membri,
la partenerii comerciali IMM i n
punctele de vnzare a bonurilor valori-
ce. Este planificat i distribuirea ghi-
dului n alte ri. V vom ine la curent!
guide contains a multitude of
attractive promotions by vari-
ous chain store companies
that members of Lyoness can
make use of while shopping
directly from the local mer-
chant or online. This means
that members enjoy the ben-
efits twice over because cash-
back comes on top, of course
meaning every day is a
cashback day!
The Lyoness Shopping
Guide is personalised. In oth-
er words, all the SME Mer-
chants in the immediate vicin-
ity of the member (no more
than 50 km away) are shown clearly on a map
attached to the guide.
In addition, bonus keys can be collected for
the Shopping Treasure campaign and the
chances of winning one of the grand prizes
are thus increased (www.lyoness.net/key).
The Shopping Guide was launched in
early February. It is published every
month and has different promotional
focuses, for example, seasonal
topics. To begin with, the first
edition has been sent throughout
Austria to the more than 500,000
members, Lyoness SME
Merchants and Voucher/Gift-
Card points of sale for circu-
lation. Circulation of the
guide in other countries is
planned. Well keep you
informed!
Cumprai inteligent cu Ghidul de cumprturi Lyoness
Shop intelligently with the Lyoness Shopping Guide
Personalised direct mail
Published regularly in
Austria since early
February
Posted to all the
members of Lyoness
in Austria, first edition:
more than 500,000
copies
Circulation for SMEs
and gift card points of
sale in Austria:
30,000 copies.
Regular information by
newsletter
Shopping Guide in the
form of an e-flyer at
www.lyoness.at
Circulation in other
European countries
planned
e-mail direct, personalizat
Publicat n mod regulat
n Austria de la ncepu-
tul lunii februarie
Trimis cu pota tuturor
membrilor Lyoness din
Austria, prima ediie:
mai mult de 500.000 de
exemplare
Distribuie pentru
IMM-uri i punctele de
vnzare a bonurilor va-
lorice din Austria:
30.000 de exemplare.
Informare regulat prin
newsletter
Ghidul de cumprturi
sub forma unui e-flyer la
www.lyoness.at
Distribuie n alte ri
europene planificate
DATE/
FACTS
36-37_ShoppingGuide_RO_k.indd 37 12.03.2013 12:14:44
38 Lyoness economy
el mai mare joc transnaional cu premii implementat
vreodat de ctre o societate a nceput s fie practicat de
la 1 octombrie 2012. Fanii din peste 16 ri participante
din Europa au fost contaminai cu microbul vntorii de
comori. Acest lucru se reflect i n efectul pozitiv avut asupra nu-
mrului de membri. Numrul de membri Lyoness a crescut cu mai
mult de 300.000 de la nceputul campaniei.
Colecteaz cheile i ctig
Cumperi, Economiseti, Ctigi obii toate acestea numai cu
Lyoness! Colecteaz cheile virtuale fcnd cumprturi de la parte-
nerii comerciali ai Lyoness sau recomand Lyoness prietenilor ti.
Cheile pot fi, de asemenea, obinute prin schimbarea lunar a mini-
jocurilor pe platforma de jocuri cu premii.
Primii vntori de comori norocoi au fost gsii
Mai mult de 7.700 de premii n valoare de 375.000 euro n total,
au fost deja extrase n cursul primelor trei extrageri lunare din
cadrul campaniei. Fiecare dintre cei trei ctigtori ai marelui
premiu lunar de 20.000 euro n numerar are motive speciale pen-
The biggest transnational prize game ever implemented by a
company has been running since 1
st
October 2012. Fans from
the more than 16 countries participating in Europe have been
seized by the treasure hunting bug. This is also reflected in the
positive effect on the number of members. The number of
Lyoness members has increased by more than 300,000 since
the start of the campaign.
Collect keys and win
Shop, Save, Win you only get that with Lyoness! Collect virtu-
al keys by shopping at Lyoness loyalty merchants or recom-
mending Lyoness to your friends. Keys can also be obtained
via the monthly changing mini-games on the prize game plat-
form.
First lucky treasure hunters established
More than 7,700 prizes worth 375,000 euro in total have al-
ready been raffled during the first three monthly draws of the
campaign. Each of the three winners of the monthly grand
prize of 20,000 euro in cash has special reason to celebrate.
c
Europa a fost contaminat cu microbul vntorii de comori!
Europe has caught the treasure hunting bug!
Lansarea campaniei Comoara cumprturilor la scar
larg a fost extrem de reuit. A dus la o cretere brusc
a numrului de noi membri, iar primii vntori de
comori pot srbtori primirea premiilor.
The launch of the large-scale Shopping Treasure campaign
was extremely successful. It resulted in a sharp increase in
the number of new members and the frst treasure hunters
can celebrate receiving their prizes.
38-41_Werbekampagne_RO_k.indd 38 12.03.2013 12:18:03
39 Lyoness economy
tru a srbtori. Ei au fost vizitai la domiciliu de ctre Lyoness.TV
i au fost n msur s-i accepte premiul fiecare, n particular,
sub forma unui cec.
Marele premiu pentru luna octombrie a mers ctre Republica
Ceh. Sunt nespus de ncntat, a spus ctigtorul Otakar P.,
care vrea s foloseasc banii pentru a cumpra o main nou i o
biciclet electric.
Ctigtorul celei de a doua extrageri, care a avut loc n de-
cembrie, este din Romnia i se numete Flaviu P. Ca student
sunt extrem de fericit cu premiul de 20.000 de euro, spune cu
entuziasm studentul la marketing i management sportiv.
Sunt att de ncntat c am ctigat. nc nu-mi vine s
cred, se bucur Eva B., ctigtoarea extragerii din Ungaria din
luna ianuarie. mpreun cu familia, asistenta medical plnuiete
acum o vacan i, ca modalitate de a mulumi, va deveni unul
dintre sponsorii Child & Family Foundation.
i felicitm clduros pe ctigtori. Incitanta extragere pentru c-
tigtorii Comorii cumprturilor are loc n cea de-a doua zi de
mari ale fiecrei luni, n propriul studio TV al Lyoness.
They were visited at home by Lyoness.TV and able to accept
their prize privately in the form of a cheque.
The grand prize for the month of October went to the
Czech Republic. Im overjoyed, beamed winner Otakar P.,
who wants to use the money to buy a new car and an electric
bike.
The winner of the second draw, which was held in
December, is from Romania and called Flaviu P. As a stu-
dent Im tremendously happy with the prize of 20,000 euro,
says the student in sports marketing management enthusi-
astically.
Im so delighted that I won. I still can hardly believe it,
va B., the Hungarian winner of the draw in January,
rejoices. Together with her family, the nurse is now planning
a holiday and as a way of saying thank you will become a
sponsor of the Child & Family Foundation.
We warmly congratulate the winners. The exciting draw for
the Shopping Treasure winners is held on the second Tues-
day of every month in Lyoness own TV studio.
38-41_Werbekampagne_RO_k.indd 39 12.03.2013 12:18:12
40 Lyoness economy
ario Bros., Pac-Man sau Donkey Kong: aproape
toat lumea a auzit de ele, clasicele arcade din
anii 1980. Lyoness srbtorete
revenirea Deceniului colorat
cu Goana dup monede, jocul de pe
Facebook pentru fanii Lyoness. n acelai
timp, premii mari pentru cei cu scoruri
mari, precum i pentru toi cei care au jucat
jocul sunt extrase n fiecare lun.
Atenie, vntori de comori! Cheile pot fi, co-
lectate n fiecare lun i rscumprate pe
parcursul campaniei Comoara cumprtu-
rilor.
Cum funcioneaz Goana dup monede?
Goana dup monede urmeaz un princi-
piu simplu i poate crea dependen! Juc-
torii colecteaz cashback sub form de mo-
nede i trebuie s ocoleasc obstacolele i
adversarii. Ei se mic cu abilitate prin dife-
rite lumi Lyoness, cum ar fi supermarketul
sau restaurantul. Dar atenie: juctorii tre-
buie s fac fa unei serii de pericole i nu-
mrul de ncercri este limitat.
Invit-i prietenii pentru a v bucura m-
preun i mai mult de jocuri!
Depirea provocrilor, compararea scoruri-
lor ridicate i ctigarea premiilor sunt chiar i mai distractive
n cadrul unei echipe. Cu fiecare nou prieten, primeti ncer-
cri suplimentare i te poi proteja de temutul Sfrit joc.
Joac, distribuie, ctig:
www.lyoness.net/coinrush
Mario Bros., Pac-Man or Donkey Kong: nearly every-
body has heard of them, the arcade classics of the 1980s.
Lyoness celebrates the comeback of
the Colourful Decade with Coin
Rush, the Facebook game for
Lyoness fans. At the same time, great
prizes for high scorers as well as all
those who have played the game are
being drawn every month.
Treasure hunters pay attention! Keys
can also be collected every month and
redeemed in the course of the
Shopping Treasure campaign.
How does Coin Rush work?
Coin Rush follows a simple principle
and can be very addictive! Players col-
lect cashback in the form of coins and
have to bypass obstacles and oppo-
nents. They move deftly through dif-
ferent Lyoness worlds, such as the su-
permarket or restaurant. But caution:
Players have to face a host of dangers
and the number of attempts is limited.
Invite friends for even more gam-
ing enjoyment!
Overcoming challenges, comparing
high scores and winning awards are even more fun in a
team. With each new friend, you get additional attempts
and can protect yourself from the dreaded Game Over.
Play, share, win:
www.lyoness.net/coinrush
Colecteaz i ctig pe Facebook
Collect and win on Facebook
ncepnd din primvara lui 2013, comunitatea
Facebook va porni la vntoare pentru un scor
mare i premii mari n fecare lun! Proiectat n
stilul retro arcade, jocul Goana dup monede de
pe Facebook renvie epoca arcade.
As of spring 2013, the Facebook community will be
on the hunt for the high score and great prizes every
month! Designed in the retro arcade style, the
Facebook game Coin Rush revives the era of
the arcade.
m
38-41_Werbekampagne_RO_k.indd 40 12.03.2013 12:18:09
41 Lyoness economy
Mai mult de 1 miliard de utilizatori
activi din ntreaga lume
Aproape un sfert de milion de fani
Lyoness ncepnd din iulie 2010
Pagini locale ale fanilor deja n peste
20 de ri
Linie direct la echipa Lyoness
Posibilitatea de a mpri cu uurin
avantajele Lyoness cu prietenii
Jocuri cu premii n exclusivitate i
promoii doar pentru fani.
More than 1 billion active users around
the world
Nearly a quarter of a million Lyoness fans
since July 2010
Local fan pages already in more than 20
countries
Direct line to the Lyoness team
Easily share the Lyoness Benefits with
friends
Exclusive prize games and promotions
only for fans
Facebook Facts
38-41_Werbekampagne_RO_k.indd 41 12.03.2013 12:18:13
42 LYONESS Economy
Pacific Coffee Company
42-43_Pacific_Coffee_RO_k.indd 42 12.03.2013 12:17:53
43 Lyoness economy
cele cafenelele servesc o cafea italieneasc extraordinar,
tip espresso, n cantiti americane generoase i cu o ati-
tudine prietenoas. De cnd a fost nfiinat, n anul
1992, Pacific Coffee Company a oferit cafea la standarde
internaionale, pentru a satisface cererea tot mai mare a
Hong Kong-ului pentru diferite specialiti de cafea.
La Pacific Coffee Company toi angajaii au o mare pasiune fa
de cafea i sunt dedicai s serveasc clienilor The Perfect Cup
( Ceaca Perfect), oriunde i oricnd. n conformitate cu misiunea
aleas, Pacific Coffee Company s-a strduit ntotdeauna s ofere cli-
enilor o cafea de foarte bun calitate, un loc confortabil n care s-i
petreac timpul i o mulime de opiuni alimentare. Pentru a trans-
forma vizita fiecrui client la cafenea ntr-o experien plcut i in-
teresant, Pacific Coffee Company a devenit un partener comercial
cu bonuri valorice Lyoness, oferind membrilor si posibilitatea de a
se bucura, de asemenea, de avantajele de membru Lyoness.
The coffeehouses serve great Italian espresso-
based coffee in generous American sizes, with a friendly at-
titude. Since it was founded in 1992, the Pacific Coffee
Company has provided world-class coffee to satisfy
Hong Kongs growing demand for coffee specialties.
At the Pacific Coffee Company, all the staff have a pas-
sion for coffee and are committed to serving customers
The Perfect Cup anywhere, anytime. In keeping with their
mission, the Pacific Coffee Company has always strived to
provide customers with great quality coffee, a really com-
fortable place to hang out, and plenty of food choices. To
make every customers visit to the coffeehouse a pleasant
and exciting experience, the Pacific Coffee Company
has become a Lyoness Voucher Loyalty Merchant giving
Members the opportunity to also enjoy the Lyoness
Member Benefits.
a
Perseverena care aduce perfeciunea
Perseverance that brings perfection
Conceptul Pacifc Cofee Company a fost
inspirat de cultura cafelei din Seattle, unde
cafenelele erau locuri de ntlnire.
The concept of the Pacifc Coffee Company was
inspired by the coffee culture of Seattle, where
coffeehouses were meeting-places.
42-43_Pacific_Coffee_RO_k.indd 43 12.03.2013 12:18:00
44 LYONESS Economy
rmitana UAB activeaz n sectorul nclmintei, colabornd cu
unele dintre cele mai mari firme de profil din zona rilor balti-
ce, incluznd mrci de renume precum Salamander, Reno,
ygio Batai, Step Top i Tops. Armitana deine i francize pen-
tru un numr important de mrci de top recunoscute pe plan mondial cum
ar fi Geox, Clarks i Hgl. Compania urmrete distribuirea unei game ct
mai largi de produse pentru a satisface diferitele ateptri i gusturi ale aces-
tui segment de pia. Membrii Lyoness pot acum s cumpere cu bonurile va-
lorice la oricare dintre mrcile distribuite de Armitana n Lituania.
ARMITANA UAB operates the largest footwear companies in
the Baltic States, including well-known brands, such as
Salamander, Reno, ygio Batai, Step Top and Tops. Armitana
also holds the franchises to a number of leading global brands
such as Geox, Clarks and Hgl. The company is committed to
providing the widest possible range of products to meet the dif-
ferent expectations and tastes across the market. Lyoness
members can now shop with Loyalty Merchant Vouchers at all
Armitana brands in Lithuania.
a
nclminte extraordinar
Extraordinary footwear
La mod, elegant i atrgtoare Armitana UAB
ofer nclminte pentru toate gusturile
Fashionable, stylish and eye-catching
Armitana UAB offers shoes for every taste.
Armitana
Date/Facts
Anul nfiinrii/Founding Year: 1992
Numr de magazine/Number of stores: 80
Numr de angajai/Number of employees: 350
Sediu/Headquarters: Vilnius
Managing director/Managing director: Arminas Mays
Website: www.armitana.lt
44-45_Armitana_RO_k.indd 44 12.03.2013 12:17:31
45 Lyoness economy
What convinced you to become a Lyoness partner?
The opportunity to create more value for our customers we
are constantly looking for ways to raise positive brand experi-
ence and Lyoness introduced itself as a flexible partner. We are
of the opinion that the Lyoness Loyalty Programme is very well-
structured and result-oriented.
Whats the key to your success?
Passion for fashion, the right choices in terms of our partners
and brands that we represent. Among a lot of different aspects
of business, the best team of people working in each of our
shops and our head office is the essential part. Right people do
the right things.
What are the main strengths of the company?
Our business philosophy. We sell products of well-known and
reliable manufacturers. We believe that awareness and a wide
choice and availability of famous trademarks in our stores are
generating added value. Long-term relationships and experi-
ence that we have in the field are not easy to get.
Which goals does the
company have for 2013?
We aim for the highest quality
in the field also being the fastest
to respond to the customers in-
terests and needs. As much as
we want to create a strong rela-
tionship to our customers, we
also want to innovate and enjoy
the process we expect a very
dynamic year in terms of re-in-
venting ourselves in all of our
chains.
Ce anume v-a convins s devenii partener Lyoness? Oportunita-
tea de a aduce un plus de valoare clienilor notri cutm n permanen
mijloace prin care s putem spori experiena pozitiv a brandului, iar
Lyoness s-a prezentat ca un partener flexibil. Suntem de prere c Progra-
mul de fidelizare Lyoness este foarte bine structurat, fiind n acelai timp orientat spre re-
zultate.
Care este cheia succesului dumneavoastr? Pasiunea pentru mod, alegerile co-
recte n ceea ce privete partenerii notri i brandurile pe care le reprezentm. Dintre
multiplele aspecte ale acestui business sunt eseniale echipele cu cei mai buni oameni
care lucreaz n fiecare dintre magazinele noastre i la sediul nostru central. Oamenii
potrivii fac lucrurile corecte.
Care sunt principalele puncte forte ale companiei? Filozofia noastr de afaceri.
Vindem produse fabricate de productori bine cunoscui i de ncredere. Noi credem c
valoarea adugat este generat de contientizare, posibilitatea de a alege dintr-o gam
larg de produse i accesul la mrci celebre n toate magazinele noastre. Relaiile pe ter-
men lung i experiena pe care o avem n acest domeniu nu sunt uor de obinut.
Ce obiective are compania pentru 2013? Ne propunem s atingem cea mai bun
calitate n domeniu, fiind totodat capabili s satisfacem cel mai prompt interesele i nevo-
ile clienilor. Pe ct de mult ne dorim s crem o relaie puternic cu clienii notri, tot att
de mult dorim s inovm i s ne bucurm de acest proces - ne ateptm s avem un an
foarte dinamic din punctul de vedere al propriei noastre re-inventri, n cadrul tuturor lan-
Ramun Tumasonyt a studiat International Sales Management la VIAUC-
TEKO n Danemarca i International Business and Management la Bournemouth
University n Marea Britanie. A fost responsabil pentru brandul Armitana STEP
TOP ncepnd din 2012. Citatul ei favorit este: A fost odat ca niciodat, atunci
cnd s-au nscut Moda, Brandul, Reclama i Design-ul i nimic nu a mai fost la fel
din acel moment.
Ramun Tumasonyt studied International Sales Management at VIAUC-
TEKO in Denmark and International Business and Management at Bournemouth
University in the United Kingdom. She has been responsible for the Armitana brand
STEP TOP since 2012. Her favourite quote: Once upon a time Fashion, Branding,
Advertising and Design were born and nothing was ever the same.
Profil/Profile
44-45_Armitana_RO_k.indd 45 12.03.2013 12:17:46
46 LYONESS Economy
THE RETAIL CHAIN PERSU is the leading company in
the area of Vojvodina, Serbia. Its core business is the sale of
food and non-food products. In order to satisfy the needs
of as many people as possible, great emphasis is put on
monitoring and analysing buyer and customer behaviour.
The retail chain decided to cooperate with Lyoness to be
able to offer a wide range of products at affordable prices.
PerSu is a Voucher Loyalty Merchant of Lyoness and
Lyoness Members receive money back with every purchase
at PerSu.
Lider n inovaie i promovarea vnzrilor
Leading in innovation and sales promotion
Magazinele PerSu satisfac nevoile de zi cu zi ale clienilor lor din
punct de vedere al diversitii, serviciilor, calitii i preurilor.
PerSu markets meet the daily needs of their customers
in terms of diversity, service, quality and price.
PerSu
antul de retail PerSu este lider de pia n zona Vojvodina,
Serbia. Activitatea sa principal const n vnzarea de pro-
duse alimentare i non-alimentare. n scopul satisfacerii ne-
voilor unui numr ct mai mare de clieni, se pune un ac-
cent deosebit pe monitorizarea i analizarea comportamentului cum-
prtorilor i clienilor. Lanul de retail a decis s coopereze cu Lyoness
pentru a fi n msur s ofere o gam larg de produse la preuri accesi-
bile. PerSu este un partener comercial pentru Bonuri Valorice Lyoness,
iar membrii Lyoness primesc bani napoi de fiecare dat cnd cumpr
de la PerSu.
l
46-47_Persu_RO_k.indd 46 12.03.2013 12:19:34
47 Lyoness economy
Lider n inovaie i promovarea vnzrilor
Date/Facts
Anul nfiinrii/Founding Year: 1997
Numr de magazine/Number of stores: aproximativ/about 100
Numr de angajai/Number of employees: mai mult de/
more than 650
Sediu/Headquarters: Beogradska 11, 23000 Zrenjanin,
Serbia/Serbia
Managing director/Managing director: Dragoljub Bjeloglav/
Darko Bjeloglav
Website: www.persu.rs
What convinced you to become a Lyoness partner?
Keeping in mind that PerSu markets give consumer satisfac-
tion top priority, great emphasis is being put on monitoring
and analysing buyer and consumer behaviour. According to
our analysis, customer loyalty programmes turned out to be
more and more popular nowadays. Lyoness is the largest
sector spanning shopping community worldwide as well as a
Loyalty Programme; to start a partnership in order to gain
more customers was definitely the right thing to do.

Whats the key to your success?
Our companys policy is based on providing maximum cus-
tomer service by offering a wide range of products at afford-
able prices. We are trying to fulfill the needs of our consum-
ers and to improve our knowledge about them, which is why
our service as well as the selection of our goods are of top
quality.
What are the main strengths of the company?
The strength of PerSu markets lies in our employees who are
dedicated to the mission and vision of our company, namely
meeting and satisfying the needs of our consumers.
Which goals does the company have for 2013?
In 2013 PerSu markets will continue to expand their retail
network in order to get literally closer to our consumers but
also in order to increase our product range and improve our
price competitiveness.
Ce v-a convins s devenii partener Lyoness?
Avnd n vedere faptul c magazinele PerSu acord prioritate
maxim satisfacerii consumatorilor, se pune un accent deose-
bit pe monitorizarea i analizarea comportamentului consu-
matorilor i cumprtorilor. Conform analizei noastre, programele de fideli-
zare a clienilor s-au dovedit a fi din ce n ce mai populare n zilele noastre.
Lyoness reprezint cea mai mare comunitate de cumprtori cu o extindere
dinamic la nivel mondial, precum i un program de fidelizare; stabilirea
unui parteneriat cu scopul de a ctiga mai muli clieni a fost cu siguran
cel mai bun demers fcut.
Care este cheia succesului dumneavoastr?
Politica companiei noastre se bazeaz pe furnizarea de servicii pentru clieni
la un nivel nalt prin oferirea unei game largi de produse, la preuri accesibi-
le. Noi ncercm s satisfacem nevoile consumatorilor notri i s ne mbu-
ntim cunotinele despre ei, motiv pentru care att serviciile noastre,
precum i selecia gamei noastre de produse sunt de cea mai bun calitate.
Care sunt principalele puncte forte ale companiei?
Punctul forte al magazinelor PerSu rezid n angajaii notri care sunt dedi-
cai misiunii i viziunii companiei noastre, adic ndeplinirii i satisfacerii
nevoilor consumatorilor notri.
Care sunt elurile companiei pentru 2013?
n 2013 PerSu va continua s-i extind reeaua de magazine de retail, n sco-
pul de a fi realmente mai aproape de consumatorii notri i totodat de a
dezvolta gama de produse i de a mbunti nivelul de competitivitate al
preurilor practicate.
46-47_Persu_RO_k.indd 47 12.03.2013 12:19:33
48 LYONESS Economy
STROILI ORO is one of the foremost jewellery chains not
only in Italy but throughout Europe. It epitomises a modern
lifestyle with its highly attractive selection of fashion and
design jewellery and watches. The 364 retail stores are bright,
open-plan, inviting and welcoming, offering a simple and
immediate way of attracting customers to experience the
world of jewellery and fashion accessories. The stores are in
some of the most prestigious locations: from
Corso Vittorio Emanuele and Corso Buenos
Aires in Milan, to Via dei Calzaiuoli in Florence
and Via del Corso in Rome. One of the main
goals in 2013 is to develop the international
wholesale business of Stroili Oro through
strong partnerships in the major markets world-
wide. We are happy to present Stroili Oro as a
Voucher Loyalty Merchant in Italy to the Lyoness
community!
troili Oro este unul dintre cele mai importante lanuri de comer-
cializare a bijuteriilor, nu numai din Italia, ci din ntreaga Europ.
Acesta simbolizeaz un stil de via modern, cu o selecie la mod
i extrem de atractiv de bijuterii i ceasuri de design. Cele 364 de
magazine cu vnzare en-detail sunt luminoase, deschise, atrgtoare i primi-
toare, oferind o modalitate simpl i imediat de a atrage clienii pentru a ex-
perimenta lumea bijuteriilor i a accesoriilor la mod. Magazinele sunt ampla-
sate n unele dintre cele mai prestigioase locaii: nce-
pnd cu Corso Vittorio Emanuele i Buenos Aires Corso
din Milano, trecnd prin Via dei Calzaiuoli din Florena
i ajungnd pe Via del Corso din Roma. Unul dintre
obiectivele principale pentru anul 2013 este acela de a
dezvolta afacerile internaionale angro ale Stroili Oro
prin parteneriate puternice pe pieele importante din
ntreaga lume. Suntem ncntai s prezentm comuni-
tii Lyoness pe Stroili Oro ca pe unul dintre partenerii
comerciali ai bonurilor valorice Lyoness din Italia!
s
Experimenteaz lumea bijuteriilor i a accesoriilor la mod.
Experience the world of jewellery and fashion accessories
Elegan, stil italian, nalt calitate i glamour sunt
numai cteva cuvinte pentru a descrie cel mai nou
partener comercial Lyoness din Italia.
Elegance, Italian style, high quality and glamour
are but a few words to describe Italys latest
Lyoness Loyalty Merchant.
Stroili Oro
48-49_Stroili_Oro_RO_k.indd 48 12.03.2013 12:19:30
49 LYONESS Economy
Experimenteaz lumea bijuteriilor i a accesoriilor la mod.
Date/Facts
Anul nfiinrii/Founding Year: 1996
Numr de magazine/Number of stores: 364
Numr de angajai/Number of employees: 1.178
Sediu/Headquarters: Udine, Italien/Udine, Italy
CEO/CEO: Maurizio Merenda
Website: www.stroilioro.com
48-49_Stroili_Oro_RO_k.indd 49 12.03.2013 12:19:24
50 LYONESS Economy
FOUNDED IN 1999 as the first Japanese buffet restau-
rant in Thailand, the company now consists of several
brands and is one of the biggest restaurant groups in the
country. The Oishi Group is committed to high quality
products that consist of natural and healthy ingredients. This
is what Oishi is popular for.
Lyoness members can now benefit from Money back
with every purchase with Loyalty Merchant Vouchers from
Oishi at all 7 restaurant brands: Oishi Buffet, Shabushi, Oishi
Ramen, Kazokutei, Oishi Grand, Nikuya and Kakashi.
ondat n 1999 ca primul restaurant de tip bufet japonez
din Tailanda, compania cuprinde n prezent mai multe
branduri si este unul dintre cele mai mari grupuri de re-
staurante din ar. Grupul Oishi este dedicat produselor
de nalt calitate care conin ingrediente naturale i sntoase.
Pentru acest lucru a devenit Oishi att de popular.
Membrii Lyoness pot beneficia acum de Bani napoi la fiecare
cumprtur cu Bonurile Valorice ale partenerului comercial Oishi
de la toate cele 7 branduri de restaurant: Oishi Bufet, Shabushi, Oishi
Ramen, Kazokutei, Oishi Grand, Nikuya i Kakashi.
f
Cele mai bune ingrediente pentru o mncare delicioas
Best ingredients for delicious food
Oishi reprezint unul dintre cele mai renumite
branduri de produse alimentare i buturi
japoneze din Tailanda.
Oishi is one of the most renowned brands for
Japanese food and beverages in Thailand.
OISHI GROUP
50-51_Hndler_Oishi_RO_k.indd 50 12.03.2013 12:19:09
51 Lyoness economy
Date/Facts
Numele companiei/
Full Company Name: Oishi Group Public Company Limited
Anul nfiinrii/Founding Year: 1999
Piee de desfacere/Outlets: 7 mrci cu 154 de puncte de
vnzare naionale/
7 brands with 154 outlets nationwide
Sediu/Headquarters: Bangkok
50-51_Hndler_Oishi_RO_k.indd 51 12.03.2013 12:19:29
52 LYONESS Economy
Nutritious & Healthy
AB Vassilopoulos
52-53_Hndler_AB_RO_k.indd 52 12.03.2013 12:22:36
53 Lyoness economy
e-a lungul celor 74 de ani de istorie i generaii de clieni fi-
deli care i-au ncredinat lui AB Vassilopoulos hrnirea s-
ntoas a familiei lor, povestea lui AB parcurge, n mod cre-
ativ i optimist, un drum lung ajungnd pn n secolul
XXI. Fidel propriilor valorilor i viziuni, AB Vassilopoulos ofer clien-
ilor si produse sntoase, nutritive i sigure, la preuri competitive. n
paralel, odat cu expansiunea dinamic a magazinelor sale i punerea n
aplicare constant a programelor inovatoare, Grupul reuete n timp
s i menin poziia de top pe piaa de retail, precum i n contiina
consumatorilor ca fiind una dintre cele mai mari i mai credibile
companii din Grecia.
With 74 years of history and generations of loyal
customers that entrust AB Vassilopoulos with their familys
healthy nutrition, ABs story runs creatively and optimistically
up to the 21
st
century. Faithful to its values and vision,
AB Vassilopoulos offers its customers nutritious, healthy, safe
and competitively priced products. In parallel, with the dynam-
ic expansion of its stores and the constant implementation of
innovative programmes, the group manages diachronically to
maintain its high position in the retail market and in the con-
science of consumers as one of the biggest and most credible
companies in Greece.
d
Hrnitor i sntos
Nutritious & Healthy
AB Vassilopoulos aspir s mbogeasc viaa
clienilor, asociailor i a comunitilor pe care le
deservete ntr-un mod durabil.
AB Vassilopoulos aspires to enrich the lives of
customers, associates and communities it serves in a
sustainable way.
Date/Facts
Anul nfiinrii/Founding Year: 1939
Numr de magazine/Number of stores: 268
Numr de angajai/Number of employees: 10.599
Website: www.ab.gr
52-53_Hndler_AB_RO_k.indd 53 12.03.2013 12:22:37
54 LYONESS Economy
n afar de marca privat La Redoute
Cration, care este proiectat exclu-
siv in-house i care reprezint au-
tenticul ic francez, linia de pro-
duse include i bine-cunoscute mrci interna-
ionale i creaii ale altor designeri francezi.
Povestea de succes La Redoute a nceput n
1837, n Roubaix, Frana, odat cu familia Pollet
i nfiinarea unei filaturi de ln care s-a
specializat n producia de ln pre-
mium si tehnici rafinate de tricotat.
Angajamentul fondatorului companiei
de a mbunti continuu compania i
de a o menine pe culmile progresului
prin inovaii premiate i de excepie n
domeniu a pus bazele tradiiei i suc-
cesului de care se bucur de peste 175
de ani. n timp ce urmrete cele mai
recente inovaii din domeniul tehnolo-
giei i serviciilor pentru clieni, compa-
nia i-a pstrat pn astzi controlul ferm
asupra formulei sale de succes.
Spre deosebire de majoritatea companiilor
cu comand prin pot, La Redoute face sin-
gur i design-ul i producia. De exemplu, li-
nia de prt--porter pentru femei, este pro-
iectat in-house n proporie de 80%. Exper-
ii n mod, cum ar fi stilitii, fabricanii de ti-
pare, designerii de esturi i profesionitii n
domeniul broderiilor creeaz coleciile pe plan
local, n Roubaix.
n cadrul celei mai noi colecii pentru primvar/
var, La Redoute prezint n exclusivitate coleciile
a patru designeri francezi invitai: Gat Rimon,
Madame Paris, Avril Gau i Le Mont Saint Michel.
n afar de mbrcmintea pentru femei i brbai, i
accesoriile pentru cas i hainele pentru copii i n
special popularele colecii pentru mrimi mari merit
a fi privite - toate n stilul la franaise!
Flirtai cu ncnttorul stil ic francez i luai tot-
odat bani napoi cnd facei cumprturi cu Lyoness
n magazinul online La Redoute din Austria,
Germania i Elveia.
BESIDES THE PRIVATE label La Redoute Cration, which is
designed exclusively in-house and signifies authentic French
chic, the product line includes well-known international labels
and the creations of alternating French guest designers.
The La Redoute success story started in 1837 in Roubaix,
France, with the Pollet family and the establishment of a wool
spinning mill that specialised in the production of premium
wool and refined knitting techniques. The commitment of
the founder to continuously improve the company and
keep it at the cutting edge of progress with ever new and
award-winning innovations laid the foundation for herit-
age and success that span more than 175 years. While
pursuing the latest innovations in technology and cus-
tomer service, the company has kept a firm hold of this
formula for success to this day.
Unlike most mail order companies, La Redoute de-
signs and manufactures itself. For example, 80% of
the ready-to-wear womens line is designed in-
house. Fashion experts like stylists, pattern makers,
fabric designers and embroidery professionals
create the collections locally in Roubaix.
In the latest spring/summer collection,
La Redoute presents exclusive collections from
four French guest designers: Gat Rimon, Madame
Paris, Avril Gau and Le Mont Saint Michel. Besides the
womens and mens wear, the home accessories, the
childrens wear and especially the popular collection for
plus sizes are also worth looking at all in the style la
franaise!
Flirt with charmingly French chic and also get money
back when shopping in the La Redoute online store in
Austria, Germany and Switzerland with Lyoness.

Jucu, fermector, francez


Playful, charming, French
Eticheta francez de mod La Redoute a ajuns
acum, n sfrit, pe pieele naiunilor vorbitoare de
limb german!
French fashion label La Redoute is now nally on the
markets of the German-speaking nations!
La Redoute
54-57_eBiz_RO_k.indd 54 12.03.2013 12:22:11
55 LYONESS Economy
roupon v permite s descoperii oraul n fiecare zi, por-
nind de la zero i asta la preuri imbatabile! n fiecare zi,
Groupon public noi oferte pe Internet pentru alegerea vi-
nurilor, a locurilor de luat masa, pentru stilul de via, snta-
te i sport cu pn la 70% mai ieftine! i cltoriile reprezint, de ase-
menea, o afacere cu Groupon.
Compania a fost nfiinat n noiembrie 2008 de ctre Andrew
Mason din Chicago. La scurt timp, Groupon i-a extins activitile n
Europa, unde acest model de afaceri a devenit rapid un succes de pia.
Ca lider de pia la nivel mondial, Groupon este in prezent disponibil in
mai mult de 140 de orae.
Profitai astzi de aceast ocazie i cunoatei-v oraul, utiliznd o
ofert atrgtoare de recreere! n calitate de membru Lyoness, vei be-
neficia acum de dou ori! Cu Lyoness, membrii din Austria, Portugalia,
Finlanda, Africa de Sud, Grecia, Olanda, Turcia, Belgia, Germania,
Danemarca, Suedia, Elveia, Italia i Spania primesc bani napoi la fieca-
re cumprtur de la Groupon.
asele din Ungaria au fost dotate cu televiziune digital nce-
pnd cu 1 decembrie 2008. Dup ani de dezvoltare, reeaua
digital este acum disponibil aproape peste tot i, prin inter-
mediul turnurilor de difuzare din peste de 50 de locaii, asigu-
r deja acoperirea a 98% din populaie. Pn n 2014 televiziunea analogi-
c ar trebui eliminat complet n Ungaria i ar trebui realizat trecerea la
DVB-T.
MinDig TV Extra ofer acum canale suplimentare pentru i mai mult
plcere de vizionare. Deoarece, cu toate c pachetul standard gratuit al
DVB-T TV operator al MinDig TV care a fost disponibil nc din 2008,
este foarte consistent, pentru unii totui nu este suficient de consistent.
MinDig TV Extra se adreseaz i acestui gen de solicitri, oferind pachete
mai mari de programe pentru iubitorii de film, n condiii perfecte de cali-
tate audio-vizual. Trei canale pot fi chiar recepionate n HD i unele n
diferite limbi, datorit tehnologiei de ultim or. Plcerea vizionrii digita-
le este completat de un ghid TV electronic i de mai multe staii de radio.
Clienii care au trecut deja la televiziunea digital i sunt n cutarea
unei plceri sporite referitor la condiiile de vizionare vor gsi toate acestea
la MinDig TV Extra. i la mindigtvextra.hu, membrii Lyoness se vor bucu-
ra, de asemenea, de avantajul Cashback.
GROUPON ENABLES you to discover your city every day
from scratch and at unbeatable prices! Every day, Groupon
publishes new offers on the Internet for wining and dining, life-
style, health and sports at up to 70% cheaper! And travelling is
also a bargain with Groupon.
The company was formed in November 2008 by Andrew
Mason in Chicago. A short time later, Groupon expanded its ac-
tivities to Europe, where the business model rapidly became
successfully established on the market. As global market leader,
Groupon is currently available in more than 140 cities.
Make use of this opportunity today and get to know your
city with an appealing recreational offer! For as a member of
Lyoness, you now benefit twice over! With Lyoness, members
in Austria, Portugal, Finland, South Africa, Greece, the
Netherlands, Turkey, Belgium, Germany, Denmark, Sweden,
Switzerland, Italy and Spain get money back with every pur-
chase at Groupon.
HOMES IN HUNGARY have been supplied with digital TV since
1
st
December 2008. After years of development, the digital network
is now available almost everywhere and with broadcasting towers
at more than 50 sites already ensures coverage of 98% of the pop-
ulation. By 2014, analogue television should be phased out com-
pletely and switched to DVB-T in Hungary.
MinDig TV Extra now offers additional channels for more view-
ing pleasure. For although the free standard package of DVB-T
operator MinDig TV, which has been available since 2008, is very
substantial, for some it is not substantial enough. MinDig TV Extra
addresses this demand, too, and provides larger programme pack-
ages for film lovers in the usual flawless audio-visual quality. Three
channels can even be received in HD and some in different lan-
guages thanks to state-of-the-art technology. The digital viewing
pleasure is rounded off by an electronic TV guide and several radio
stations.
Customers who have already switched to digital television and
are looking for additional viewing pleasure will find it at MinDig TV
Extra. And at mindigtvextra.hu members of Lyoness also enjoy the
Cashback benefit.
g
c
Cele mai convenabile preuri din oraul vostru!
Canale suplimentare pentru TV digital
The best deals in your city!
Extra channels for your digital TV
Groupon
MinDig TV Extra
54-57_eBiz_RO_k.indd 55 12.03.2013 12:22:12
56 Lyoness economy
P
h
o
t
o
:
A
d
a
m
G
a
u
l
t
/
O
J
O
I
m
a
g
e
s
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
ashiondays.pl este unul
dintre cei mai mari furni-
zori online de produse de
marc din Europa Central
i de Est. Fondat n Elveia, compa-
nia s-a extins rapid i a deschis succe-
siv numeroase filiale n ntreaga
Europ.
Fashiondays.pl ofer clienilor si
cele mai solicitate mrci de produse
din lumea modei i de lifestyle. Femei,
brbai i copii vor gsi produse de
top din cele mai recente colecii, pre-
cum i produse din sezoanele prece-
dente la Fashiondays.pl toate la un pre accesibil. De exemplu, vizita-
torii site-ului vor gsi noi produse la preuri reduse cu pn la 80% n fi-
ecare zi. Preuri ca acestea fac inima s bat mai tare!
Iar membrii Lyoness acum se bucur, de asemenea, de avantajul
Cashback atunci cnd fac cumprturi la Fashiondays.pl.
umele Tchibo a fost sinonim cu cafeaua de cea mai bun calitate
pentru mai mult de 60 de ani. Compania combin experiena de
neegalat n domeniul cafelei prjite cu o gam de articole de con-
sum care se schimb n fiecare sptmn.
n plus fa de specialitile de cafea, vei gsi articole atractive pentru baie
i pentru spaiul de locuit, precum i echipa-
ment tehnic, servicii i altele ca i n
magazinul online Tchibo.pl. i, indiferent
dac este vorba de pantofi, costume de baie,
vesel pentru mic dejun sau sisteme stereo, n
fiecare an, Tchibo produce aproximativ
2.000 de articole in-house. Aceste elemente
sunt prezentate n medii tematice actualizate
sptmnal.
Clienii descoper cele mai bune produse
la un pre corect n magazinul online Tchibo.
pl. i fiecare membru Lyoness se bucur
acum i de avantajul Cashback la Tchibo.pl!
Fashiondays.pl is one of the
largest online suppliers of branded
goods in Central and Eastern Europe.
Founded in Switzerland, the company
expanded rapidly and has opened nu-
merous branches throughout Europe
successively.
Fashiondays.pl offers its customers
sought after fashion brands and
lifestyle products. Women, men and
children will find top products from the
latest collections as well as products
from previous seasons at
Fashiondays.pl all at an affordable
price. For example, visitors of the website will find new products at
prices reduced by up to 80% every day. Prices like these make the
heart skip a beat!
And members of Lyoness now also enjoy the Cashback benefit
when purchasing at Fashiondays.pl.
The Tchibo name has been synonymous with coffee of the highest
quality for more than 60 years. The company combines unsurpassed
expertise in roasted coffee with a range of consumer articles that
changes every week.
In addition to specialty coffees, you will find attractive items for your
bathroom and living space as well as
technical equipment, services and the
like in the Tchibo.pl online store. And re-
gardless of whether its shoes, swimwear,
breakfast crockery or stereo systems,
each year Tchibo develops some 2,000
products in-house. These items are pre-
sented in weekly changing themed envi-
ronments.
Customers discover the best products
at a fair price at the Tchibo.pl online store.
And every member of Lyoness now has
the Cashback benefit at Tchibo.pl, too!
f
n
Produse de marc la preuri foarte bune
Cafea proaspt mcinat
Branded goods at great prices
Freshly roasted coffee
Fashiondays.pl
Tchibo.pl
54-57_eBiz_RO_k.indd 56 12.03.2013 12:22:21
57 Lyoness economy
P
h
o
t
o
:
A
d
a
m
G
a
u
l
t
/
O
J
O
I
m
a
g
e
s
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
n aceast perioad ZlavaDna.sk a fost n msur s ne-
gocieze pentru clienii si reduceri la 7500 de preuri
pentru mai mult de o mie de comerciani diferii din
domenii-cheie, cum ar fi restaurante, produse i servi-
cii de nfrumuseare, turism, sntate i multe altele. Prin aceasta,
compania a asigurat deja economii n valoare de 20 milioane de
euro pentru clieni. Ei apreciaz foarte mult gama larg de produ-
se, preurile mici, metoda simpl i sigur de a face cumprturi i
serviciile pentru clieni.
ZlavaDna.sk dorete s se extind i s adauge moda la gama sa
de produse din 2013.
During this perioD, ZlavaDna.sk has been able to nego-
tiate savings on 7,500 prices at more than a thousand different
merchants from key areas, such as dining, beauty, travel, health,
and many more for its customers. By doing this, the company
has already saved its customers 20 million euro. They very
much appreciate the wide range of products, low prices, simple
and secure method of shopping and customer service.
ZlavaDna.sk is looking to expand and add fashion to its range
in 2013.

Cele mai mari economii din Slovacia


The biggest savings in Slovakia
nc de la nceputurile sale, n
octombrie 2010, n Slovacia,
ZlavaDna.sk a fost unul dintre cele
mai cunoscute site-uri de cupoane.
Since its inception in October 2010 in
Slovakia, ZlavaDna.sk has been one of the
leading coupon websites.
ZlavaDna.sk
We are delighted at partnering with Lyoness. Customers very much
appreciate the savings at ZlavaDna.sk and the advantage of additional
money back with Lyoness. Thanks to this partnership, our customers
save twice over.
Suntem ncntai s intrm n parteneriat cu Lyoness. Clienii
apreciaz foarte mult economiile de la ZlavaDna.sk i avantajul
de restituire a unor bani n plus cu Lyoness. Datorit acestui par-
teneriat, clienii notri economisesc de dou ori.
Zdenko Hoschek, CEO/ZlavaDna.sk
54-57_eBiz_RO_k.indd 57 12.03.2013 12:22:21
58 Lyoness World
Shop and benefit simultaneously! In addition to the brand
new Shopping and Gift Vouchers, the new Loyalty Vouchers
are now also available in the Lyoness Benefits World. For
shopping loyally with Lyoness should bring more than just
cash back. Loyalty should also be rewarded. From now on, all
the Loyalty Credits members receive from Lyoness will be im-
mediately credited to their personal online office in the form of
a Loyalty Voucher in the purchase account. After that, the
Loyalty Vouchers and any remaining Lyoness Store Vouchers
will be available to the member for flexible use for two years
from the date of issue.
What opportunities are offered by the new Loyalty Voucher?
Members can use their Loyalty Vouchers for the following
orders:
Mobile Vouchers
Vouchers/Gift Cards from Lyoness
Loyalty Merchants
registration flyers or online registration of new members
products from the Lyoness Store
umpr i beneficiaz n acelai timp! n plus fa de no-
ile bonurile valorice de cumprturi i cadouri, i noile
bonuri valorice de fidelitate sunt acum disponibile n
Lumea Avantajelor Lyoness. Cumprturile efectuate
n mod loial cu Lyoness ar trebui s aduc mai mult dect bani na-
poi. Loialitatea ar trebui s fie, de asemenea, rspltit. De acum
nainte toi membrii creditelor de fidelitate primite de la Lyoness
vor fi imediat creditai n contul de cumprturi, prin biroul lor
personal online, sub forma unui bon valoric de fidelitate. Dup ace-
ea, bonurile valorice de fidelitate, precum i toate bonurile valorice
Lyoness Store rmase vor fi disponibile membrilor pentru utilizare
flexibil pe o perioad de doi ani de la data emiterii.
Ce oportuniti sunt oferite de ctre noul bon valoric de fidelitate?
Membrii pot folosi bonurile lor valorice de fidelitate pentru urmtoa-
rele comenzi:
Bonuri valorice mobile
Bonuri valorice/Gift Card de la partenerii comerciali Lyoness
Pliante pentru nregistrare sau nregistrarea online a noilor membri
Produsele din Lyoness Store
c
Bonuri valorice de fdelitate Lyoness pentru mai mult fexibilitate
Lyoness Loyalty Vouchers for more fexibility
Lyoness nregistreaz rezultate bune n rndul membri-
lor si cu i mai multe servicii legate de cumprturi. De
acum nainte toate creditele de fdelitate sunt disponibile
online n contul de cumprturi personal sub forma
bonurilor valorice de fdelitate, oriunde n lume.*
Lyoness scores well among its members with even more
shopping-related services. From now on, all Loyalty Credits
are available online in the personal purchase account in the
form of Loyalty Vouchers anywhere in the world.*
P
h
o
t
o
:
D
a
n
i
e
l
L
a
f
l
o
r
/
t
h
e
A
g
e
n
c
y
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
58-59_Treuegutschein_RO_k.indd 58 12.03.2013 12:21:58
59 Lyoness World
In the course of a voucher order for which
a down/part payment is being made, we of-
fer the option to book the mandatory
voucher order of 200 euro or 500 euro
as Lyoness Store Vouchers, which will
then be available as a Loyalty Voucher
on the purchase account for future
orders.
And best of all:
Like the Shopping Voucher, the new Lyoness Store
Loyalty Voucher can be given away as a Gift Voucher!
Simply choose Loyalty Voucher below Voucher type
when making your order and the Gift Voucher is ready
as a surprise for your loved ones.
More information about the Lyoness Loyalty
Vouchers can be found at www.lyoness.net/lyoness-
store-vouchers.
* Except in the United States, Canada and Australia.
n cursul unei comenzi de bonuri valorice pentru care s-a fcut
plata n avans/parial, oferim opiunea de a rezerva comanda obli-
gatorie de bonuri valorice de 200 de euro sau 500
de euro, la bonurile valorice Lyoness Store, care
apoi vor fi disponibile ca bonuri valorice de fideli-
tate n contul de cumprturi pentru co-
menzi viitoare.
i cel mai bun dintre toate:
Ca i bonul valoric de cumprturi,
noul bon valoric de fidelitate
Lyoness Store poate fi transmis mai
departe ca i bon valoric cadou! Pur i sim-
plu alegei bonul valoric de fidelitate de mai
jos tip bon valoric atunci cnd facei comanda i bonul valoric ca-
dou este gata pentru a fi prezentat drept o surpriz pentru cei dragi.
Mai multe informaii despre bonurile valorice de fidelitate
Lyoness pot fi gsite la www.lyoness.net/lyoness-store-vouchers.
* Cu excepia Statelor Unite ale Americii, Canadei i Australiei.
Bonuri valorice de fdelitate Lyoness pentru mai mult fexibilitate
Lyoness Loyalty Vouchers for more fexibility
Ca i Bonul Valoric de
cumprturi, noul Bon
Valoric de fidelitate poate
fi transmis mai departe ca
i Bon Valoric Cadou!
Like the Shopping Voucher,
the new Lyoness Store
Loyalty Voucher can be
given away as a
Gift Voucher!
Bonul valoric de fidelitate Lyoness
EUR 10,00
P
h
o
t
o
:
D
a
n
i
e
l
L
a
f
l
o
r
/
t
h
e
A
g
e
n
c
y
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
58-59_Treuegutschein_RO_k.indd 59 12.03.2013 12:22:00
60 Lyoness World
Quality sport and great entertainment await you at the
second staging of the Lyoness Open. Look forward to four
exciting days at the tournament with the worlds best professional
golfers.
As a member of Lyoness, you will enjoy special benefits: on
presentation of your Cashback Card at the ticket desk, you will be
given free admission on all four days of the tournament.*
Visit the Lyoness Golf Pavilion where there are interesting
promotions and great competitions its worth coming to!
* Also on presentation of the Mobile Cashback Card!
Learn more on
www.lyonessopen.com
Doi ctigtori intesc mingea: Kenneth Ferrie (ENG) i Bernd
Wiesberger (AUT) la Lyoness 2012 Open.
Two winners tee off: Kenneth Ferrie (ENG), and Bernd Wiesberger
(AUT) at the 2012 Lyoness Open.
portul i divertismentul de calitate v ateapt la cea de a doua
ediie a Lyoness Open. Ateptm cu nerbdare s vedem patru
zile incitante n cadrul turneului cu cei mai buni juctori profe-
sioniti de golf.
Ca membru Lyoness, v vei bucura de avantaje speciale: la prezentarea
Cashback Card la ghieul de bilete, vei primi acces gratuit la toate cele
patru zile ale turneului *.
Vizitai Pavilionul de Golf Lyoness unde exist promoii i concursuri
interesante merit s mergei acolo!
* De asemenea, la prezentarea Mobile Cashback Card!
Aflai mai multe de la:
www.lyonessopen.com
s
60-61_Golf_RO_k.indd 60 12.03.2013 12:24:17
Lyoness World
06.09. IUNIE/JUNE 13
Diamond Country Club
Atzenbrugg lng Viena/
Atzenbrugg near Vienna
61
60-61_Golf_RO_k.indd 61 12.03.2013 12:24:16
62 Lyoness World
The Business Schoolgames is an international
school project to promote entrepreneurship and an un-
derstanding of economics. Schools around the world par-
ticipate so as to better prepare their students for the de-
mands of their future professional life. The educational
concept behind it is
simple but ingenious:
Fun while learning.
And this is how it
works:
Business Master is a
board game de-
signed especially for
the economics class.
Its aim is to make it
easier for young peo-
ple to understand
topics relating to eco-
nomics. Free for
schools, the game is a
combination of Mo-
nopoly and Trivial
Pursuit. Players can
form a well known
company, invest in it
and finally have it listed
on the stock exchange.
As a sponsor, Lyoness
is also present with its
own square on the
board in Austria and
Germany.
Of course, a sound
understanding of business is required and this is put
to the test by answering multiple-choice questions.
Depending on the school year, there are junior and
senior question cards in English and German. Based
on the enterprises included in the game, various topics
are dealt with in the classroom. The necessary teaching
materials are provided to teachers free of charge.
usiness Schoolgames este un proiect colar internaio-
nal menit a promova spiritul antreprenorial i nelege-
rea economiei. coli din ntreaga lume particip la acest
proiect pentru a reui s-i pregteasc mai bine elevii ca
s fac fa cerinelor viitoarei lor cariere profesionale. Conceptul
educaional din spatele
acestui proiect este sim-
plu, dar ingenios: Ne
distrm n timp ce nv-
m.
i iat cum
funcioneaz:
Business Master este un
joc pe tabl special con-
ceput pentru ora de eco-
nomie. Scopul su este de
a-i face pe tineri s ne-
leag mai uor subiectele
legate de domeniul eco-
nomic. Gratuit pentru
coli, jocul este o combi-
naie de Monopoly i
Trivial Pursuit. Jucto-
rii pot constitui o compa-
nie bine cunoscut, pot
investi n ea i n cele din
urm o pot lista la bursa
de valori. n calitate de
sponsor, Lyoness este de
asemenea prezent cu p-
tratul su n Austria i
Germania.
Desigur, este necesar
o nelegere solid a business-ului i acest lucru este pus la ncercare
prin solicitarea de a rspunde la ntrebri cu rspunsuri multiple.
n funcie de anul colar, exist cartoane cu ntrebri n limba engle-
z i n limba german, pentru juniori i seniori. Pe baza ntreprin-
derilor incluse n joc, sunt abordate diverse subiecte n clas.
Materialele didactice necesare sunt furnizate gratuit cadrelor
didactice.
b
Croindu-i drum spre antreprenoriat
Playing your way to entrepreneurship
Cu Lyoness i Business Schoolgames, copiii
sunt pe drumul cel bun spre o carier de succes
n domeniul economic.
With Lyoness and the Business Schoolgames,
kids are on course for a successful career
in economics.
62-63_BusinessSchool_RO_k.indd 62 12.03.2013 12:23:45
63 Lyoness World
only the best get to the next level ...
A key part of the Business Schoolgames and an additional incen-
tive for students to get to grips with the subject is a junior and
senior tournament series backed by renowned sponsors like
Lyoness. At the finals, budding economists have the chance to
win amazing cash and non-cash prizes, and even holiday work
placements!
More information on the Business Schoolgames can be found at:
www.schoolgames.at
Numai cei mai buni ajung la nivelul urmtor ...
O parte esenial a Business Schoolgames i stimulent suplimentar
pentru studeni pentru a se familiariza cu subiectul sunt turneele
organizate pentru juniori i seniori cu sprijinul unor sponsori de re-
nume, cum ar fi Lyoness. n cadrul finalelor, economitii n devenire
au ansa de a ctiga uimitoare premii n bani i nu numai, ba chiar i
locuri de munc pe perioada vacanei!
Mai multe informaii despre Business Schoolgames pot fi gsite la:
www.schoolgames.at
Premii suplimentare au putut fi ctigate n cadrul Congresului studenilor
economiti GEWINN InfoDay din 20 noiembrie 2012, unde ziarul
Kronen Zeitung a prezentat Business Schoolgames i partenerii si i a or-
ganizat un joc cu premii, n care, n plus fa de premiile acordate pe loc, ca
de exemplu bilete la concert, cei mai rapizi tineri antreprenori au avut an-
sa de a ctiga marele premiu sponsorizat de Lyoness: trei seturi a cte dou
bilete VIP pentru Lyoness Open n valoare de 1.300 de euro.
Additional prizes could be won at the GEWINN InfoDay student economic
congress on 20
th
November 2012 in Vienna, where the Kronen Zeitung news-
paper introduced the Business Schoolgames and their partners and organised a
prize game in which in addition to instant prizes like concert tickets, the fastest
young entrepreneurs had the chance to win the grand prize sponsored by
Lyoness: three sets of two VIP tickets for the Lyoness Open worth 1,300 euro.
62-63_BusinessSchool_RO_k.indd 63 12.03.2013 12:23:55
64 Lyoness Foundations
Greenfnity News
GFF ofer acum posibilita-
tea de a contribui n mod
activ, foarte uor, la proteja-
rea mediului nconjurtor
compensnd fa de ampren-
ta ecologic personal sau
printr-o donaie n favoarea
proiectelor Greenfnity.
The GFF is now offering the
opportunity to make an active
contribution to the protection
of our environment very easily
by compensating for the
personal ecological footprint or
making a donation in favour of
Greenfnitys projects.
mprenta ecologic este un
indicator care arat n ce
msur a fost alterat i po-
luat natura ca urmare a activitilor
umane. Cu ct se produc mai muli
ageni poluani i cu ct sunt consuma-
te mai multe resurse, cu att mai puter-
nic este amprenta ecologic. Micrile
noastre zilnice i las amprenta n spe-
cial asupra naturii. Dezvoltat n parte-
neriat cu Universitatea de Tehnologie
din Graz, calculatorul de mobilitate
GFF, nou i mbuntit, prezint im-
pactul pozitiv asupra mediului realiza-
bil numai prin mici schimbri ale com-
portamentului nostru de micare de zi
cu zi. Acest lucru faciliteaz o compara-
ie ntre nivelele de poluare a mediului
cauzate de diferite mijloace de trans-
port i este destinat sprijinirii prezent-
rii demonstrative a alternativelor ecolo-
gice, cum ar fi mersul cu bicicleta sau
folosirea automobilului de mai multe
persoane n comun. Calculatorul de
mobilitate poate fi ncercat foarte uor
la www.lyoness-GFF.org. Utilizarea lui
este distractiv i v ajut s evaluai
mai bine efectul propriilor dvs. mijloace
de deplasare.
The ecological fooT-
prinT is an indicator of how
much nature is altered and pollut-
ed by human activity. The more
pollutants produced and the more
resources consumed, the greater
the ecological footprint. In particu-
lar, day-to-day mobility leaves its
mark on nature. Developed in
partnership with the Graz
University of Technology, the new
and enhanced GFF mobility cal-
culator shows the positive impact
on our environment possible due
to only small changes in our daily
mobility behaviour. It facilitates a
comparison of the environmental
pollution caused by different
modes of transport and aims to
help demonstrate environmentally
friendly alternatives, such as cy-
cling or carpooling. The mobility
calculator can be tried out very
easily at www.lyoness-GFF.org.
The application is fun and helps
you to better assess the effect of
your own forms of mobility.
a
Wide selection
of modes of
transport
Comparison of the
environmental
pollution caused
by different modes
of transport
Assistance in
calculating distance
Calculation of the
footprint on the
same route with
a different mode
of transport
Calculation of the
cost of compen-
sating for the
footprint
Selecie variat
de mijloace de
transport
Compararea gradelor
de poluare a mediu-
lui cauzate de
diferite mijloace
de transport
Asisten n
calcularea distanei
Calculul amprentei
pe acelai traseu,
cu mijloace
diferite de
transport
Calculul costului
de compensare
pentru
amprent.
NOUL CALCULATOR DE MOBILITATE/
NEW MOBILITY CALCULATOR
64-69_Greenfinity_RO_k.indd 64 12.03.2013 12:23:17
65 LYONESS Foundations
Suport activ prin compensare sau donaie
Exist acum posibilitatea de a compensa poluarea mediului
indiferent dac este cauzat de o cltorie sau de naveta zilnic
spre/dinspre locul de munc fcnd o donaie n favoarea
proiectelor de rempdurire. Acest lucru va duce la crearea de
pduri Lyoness pentru protejarea mediului.
Dar mai presus de orice i n afar
de acest fapt, Greenfinity ofer mem-
brilor Lyoness posibilitatea de a spri-
jini proiectele de mediu prin donaii,
aducndu-i n acest fel o important contribuie la protecia
mediului. Acesta este motivul pentru care a fost nfiinat un
cont Greenfinity pentru donaii. Proiectele GFF vor beneficia
n proporie de 100% de donaiile primite. n plus, pot fi pre-
zentate idei pentru proiecte de protecie a mediului i climei.
Mai multe informaii la www.lyoness-GFF.org.
Assisting actively by means of compensation or a donation
The opportunity to compensate specifically for environmental
pollution regardless of whether its caused by a journey or the
daily commute to work by making a donation in favour of re-
forestation projects now exists. This will result in the creation of
Lyoness own forest for protecting the climate.
Above and beyond that,
Greenfinity offers Lyoness Mem-
bers the opportunity to support en-
vironmental projects in general via
donations and thus make an important contribution to climate
protection. It is for this reason that a Greenfinity account has
been set up for donations. 100% of the donations received will
benefit the projects of the GFF. Furthermore, ideas for environ-
mental and climate protection projects can be submitted. More
information at www.lyoness-GFF.org.
www.lyoness-GFF.org
The forest as a key
supplier of raw materials
The creation of a
habitat for plants
and animals
The creation of
a livelihood for
farmers
Pdurea ca
furnizor-cheie
de materii prime
Crearea unui habitat
pentru plante i
animale
Crearea unui mijloc de
trai pentru fermieri.
BENEFICIILE PROIECTULUI DE
REMPDURIRE/
BENEFITS OF THE
REFORESTATION PROJECT
64-69_Greenfinity_RO_k.indd 65 12.03.2013 12:23:21
66 LYONESS Foundations
Noua colecie Greennity s-a epuizat
FF este ncntat de a fi n msur s prezinte exclusiv colec-
ia special creat de produse de design Greenfinity. Colecia
cuprinde o varietate de produ-
se pornind de la clasicul tricou,
trecnd prin elegantele bluze polo i ajun-
gnd la accesorii i gadget-uri ecologice.
Toate produsele sunt disponibile acum
la Lyoness Store la www.lyoness.net nu
mai este nevoie s spunem, cu obinuitul
avantaj Cashback. Informaii suplimentare
i fotografii sunt disponibile la
www.lyoness-GFF.org.
THE GFF is delighted to be able to present the exclusive
Greenfinity design merchandise collection that has been cre-
ated especially for it. The collection ranges
from classical T-shirts across elegant polo
shirts through to accessories and eco-
friendly gadgets.
All the products are available now in the
Lyoness Store at www.lyoness.net need-
less to say, with the usual Cashback bene-
fit. Additional information and photos are
available at www.lyoness-GFF.org.
g
The new Greennity collection is out!
OCHELARI DE SOARE
Noii ochelari de soare GFF nu sunt numai elegani, dar ofer i o protecie
optim pentru ochi pentru a obine o vizibilitate perfect n timpul liber
n timp ce conducei maina sau facei
sport. Caracterizai prin protecie UV400
i avnd marca CE, ochelarii de soare ies n
eviden datorit nuanei lor de verde, ma-
terialului uor i design-ului lor perfect, cu
piese laterale curbate care garanteaz o po-
trivire perfect.
UMBRELA
Umbrela Greenfinity a fost fcut folosind materiale de nalt calitate.
Are un sistem de deschidere automat i mner de lemn subire i curbat
n partea de prindere, fiind confortabil
pentru transport. Imprimat cu amprenta
ecologic, ea are aspectul Greenfinity tipic
i este disponibil acum la Lyoness Store.
SUNGLASSES
The new GFF sunglasses are not only stylish, but also provide
optimum eye protection for perfect vision in your spare time,
while driving or exercising. Characterised by
UV400 protection and CE mark, the sun-
glasses stand out thanks to their green tint,
their light material and their perfect design
with curved side pieces that guarantee a
perfect fit.
UMBRELLA
The Greenfinity umbrella has been made using high-grade materials.
It has an automatic opening system and with its slender wooden stick
and curved grip is comfortable when carrying.
Printed with the ecological footprint, it has the
typical Greenfinity look and is available now in the
Lyoness Store.
64-69_Greenfinity_RO_k.indd 66 12.03.2013 12:23:38
67 LYONESS Foundations
Noua colecie Greennity s-a epuizat
LANTERN DE BUZUNAR I BRAR DIN SILICON
Lanterna LED de buzunar Greenfinity impresioneaz nu numai prin de-
sign i putere de iluminare, ci i datorit dimensiunilor sale mici. Avnd
dimensiuni de doar 45 x 30 x 24 mm, se va potrivi n
orice geant sau buzunar de pantaloni. Este echipa-
t cu un modul solar i un dinam i, prin urmare,
este complet ecologic pe durata utilizrii.
Brara din silicon de nalt calitate (stnga jos la
pagina 67) poart logo-ul i inscripia GFF n litere
i are culoarea tipic Greenfinity.
POCKET TORCH AND GEL BRACELET
The Greenfinity LED pocket torch impresses not only with its design
and illuminating power, but also with its small dimensions. At just
45 x 30 x 24 mm, it will fit into any handbag
or trouser pocket. It is equipped with a solar
module and a dynamo and is therefore
completely environmentally friendly when
in use.
The high-quality gel bracelet (bottom
left of page 67) carries the GFF logo and
lettering and is in the typical Greenfinity
colour.
TRICOURI I CMI POLO
O potrivire confortabil este garantat cu tricourile GFF pentru femei i
brbai, care sunt disponibile n culoare alb. Ele ctig prin calitatea
bumbacului organic 100% i prin stilul design-ului specific Greenfinity.
Tricourile GFF pentru femei i brbai sunt disponibile n dimensiuni de
la S la XL.
Cmile polo GFF provin din producii ecologice (certificate EKO i
FLO) i au i design-ul specific Greenfinity. Logo-ul GFF brodat mpodo-
bete partea stng a pieptului. Cmaa polo pentru femei este disponibi-
l n dimensiunile S pn la XL i n culorile negru i alb. Cmaa polo
pentru brbai este disponibil n dimensiunile S pn la XL i n culorile
negru i natur.
TSHIRTS AND POLOSHIRTS
A comfortable fit is guaranteed by the GFF T-shirts for women
and men, which are available in white. They win over with quality
100% organic cotton and their Greenfinity style design. The GFF
T-shirts for women and men are available in the sizes S to XL.
The GFF polo shirts are sourced from environmentally
friendly production (EKO and FLO certificate) and are also in
the Greenfinity design. The embroidered GFF logo adorns the
left side of the chest. The womens polo shirt is available in the
sizes S to XL and in the colours black and white. The mens polo
shirt is also available in the sizes S to XL and in the colours black
and natural.
Acum n Lyoness
Online Store!
www.lyoness.net
Now in the Lyoness
Online Store!
www.lyoness.net
64-69_Greenfinity_RO_k.indd 67 12.03.2013 12:24:15
68 Lyoness Foundations
Climate partnership with atmosfair
Parteneriat pentru mediu cu atmosfair
Lyoness, Greenfnity i Styria Multi Media
Corporate organizeaz construirea unor mici uzine
de biogaz n Kenya n cooperare cu atmosfair.
Lyoness, Greenfnity and Styria Multi Media Corporate are
organising the construction of small biogas plants in Kenya
in cooperation with atmosfair.
yoness vrea s i aduc o nou contribuie la mbun-
tirea mediului astfel nct s ncorporeze aspectele de
protecie a mediului i mai ferm n cadrul companiei. i
de aceast dat att revista CashbaCk ct i revista
Child & Family Foundation fac parte din proiect. De acum nainte,
1 cent va merge la organizaia atmosfair pentru protejarea mediului
pentru fiecare exemplar tiprit, ceea ce va asigura faptul c proiec-
tul de protejare a mediului sponsorizat de Lyoness prin Greenfinity
va fi implementat cu fondurile generate.
Proiectul intitulat Mici uzine de biogaz n Kenya acord asis-
ten micilor fermieri pentru construirea de instalaii de biogaz care
ofer energie esenial pentru gtit i nclzirea apei n mod ecolo-
gic. Una dintre aceste uzine produce aproximativ 3 kW de energie
termic, ceea ce nseamn c fermierii nu mai sunt dependeni de
cumprarea de lemn suplimentar, kerosen,
gaz lichefiat sau crbune. Acest lucru reduce
nivelul cheltuielilor necesare traiului. n
afar de acest lucru, i cunotinele sunt
transmise mai departe n acest mod deoare-
ce localnicii sunt instruii pentru a construi
instalaii de biogaz. Tehnologiile nvate
pot fi utilizate n sate, ducnd la crearea de locuri de munc. Bioga-
zul este produs n instalaii care utilizeaz deeuri organice i gunoi
de grajd. Masa rezidual rmas poate fi utilizat ca ngrmnt bo-
gat n substane nutritive.
mpreun cu instituiile de micro-finanare, fermierii particip,
de asemenea, la finanarea uzinelor. Fermierii i recupereaz inves-
tiiile n termen de numai un an.
Reducerea emisiilor de CO
2
, reducerea defririlor i scderea
formrii de gaze de ardere, aductoare de beneficii pentru sntatea
femeilor i copiilor, n special, sunt doar unele dintre efectele poziti-
ve asupra mediului.
Ca toate proiectele preluate de atmosfair, i acesta este imple-
mentat la cele mai nalte standarde de calitate. Economiile la emisii-
le de CO
2
sunt certificate de ctre inspectori externi, care sunt acre-
ditai de ctre i rspund n faa ONU, n cadrul Mecanismului de
Dezvoltare Nepoluat(CDM) al Organizaiei Naiunilor Unite.
CDM este unul dintre mecanismele flexibile de dezvoltare nepolu-
at prevzut n Protocolul de la Kyoto. Greenfinity se mndrete cu
faptul c este n msur s pun n aplicare acest proiect n partene-
riat cu Lyoness, atmosfair i Styria Multi Media Corporate.
Lyoness wants to make a further contribution to improv-
ing the environment so as to embed the issue of environmental
protection even more firmly within the company. And this time,
both the CashbaCk Magazine and the Child & FaMily Foundation
Magazine are part of the project. From now on, 1 cent will go to
the climate protection organisation atmosfair for every printed
copy, which will ensure that a climate protection project en-
dorsed by Lyoness and Greenfinity will be implemented with the
funds generated.
The project entitled Small Biogas Plants in Kenya assists
small farmers in the construction of biogas plants, which deliver
essential energy for cooking and heating water in an environ-
mentally friendly manner. One of these plants produces about
3 kW of thermal energy, meaning the farmers are no longer de-
pendent on buying additional wood,
kerosene, liquefied petroleum gas or
charcoal. This reduces their cost of
living. Apart from that, knowledge is
passed on in this manner as locals
are trained to build biogas plants. The
technology learned can be used in
villages, which then leads to the creation of jobs. The biogas is
produced in the plants using converted organic waste and cow
manure. The remaining residual biomass can be used as a
nutrient-rich fertiliser.
Together with microfinance institutions, the farmers also par-
ticipate in funding the plants. The farmers recoup the costs
within just one year.
The reduction in CO
2
emissions, a reduction in deforestation
and a decrease in the formation of flue gases, which benefits
the health of women and children, in particular, are only some of
the positive effects on the environment.
As with all the projects undertaken by atmosfair, this is also
subject to the highest standards of quality. The savings in CO
2

are certified by external inspectors, who are accredited by and
liable to the UN, under the Clean Development Mechanism
(CDM) of the United Nations. The CDM is one of the flexible
mechanisms for clean development envisaged in the Kyoto
Protocol. Greenfinity is proud to be able to put this project into
effect in partnership with Lyoness, atmosfair and Styria Multi
Media Corporate.
www.atmosfair.de
l
P
h
o
t
o
s
:
a
t
m
o
s
f
a
i
r
64-69_Greenfinity_RO_k.indd 68 12.03.2013 12:23:20
69 LYONESS Foundations
Biogazul este utilizat n principal pentru
gtit i nlocuiete lemnul, crbunii i
ali combustibili fosili.
Biogas is primarily used for cooking and replac-
es wood, coal and other fossil fuels.
O uzin de biogaz n incinta unei ferme.
A biogas plant on the grounds of a farm.
A fost construit o mic uzin de biogaz.
A small biogas plant is built.
P
h
o
t
o
s
:
a
t
m
o
s
f
a
i
r
64-69_Greenfinity_RO_k.indd 69 12.03.2013 12:24:24
70 Lyoness Foundations
500.000 de euro pentru copiii defavorizai
O a doua cas! Centrul pentru copii
RTL-Kinderhaus din Kln ngrijete
i hrnete copii defavorizai. Hubert
Freidl i sponsorul proiectului Birgit
Schrowange au vizitat centrul pentru
copii i au petrecut o dup amiaz n-
treag mpreun cu copiii.
A second home! The RTL-Kinderhaus
childrens centre in Cologne caters for,
cares for and nurtures underprivileged
children. Hubert Freidl and project pa-
troness Birgit Schrowange visited the
childrens centre and spent a whole af-
ternoon with the children.
70-77_CFF_RO_k.indd 70 12.03.2013 12:25:54
71 LYONESS Foundations
opii defavorizai pot fi g-
sii peste tot, chiar i n
mijlocul Europei. 2.7 mili-
oane de copii triesc la li-
mita srciei numai n Germania. Da-
torit condiiilor precare de cretere i
educaie au puine anse de a-i mbu-
nti viaa fr sprijin. Fundaia RTL
Wir helfen Kindern eV pentru co-
piii defavorizai i-a luat angajamentul
de a ajuta astfel de copii. ncepnd din
2009 a construit zece centre RTL pen-
tru copii peste tot n Germania pentru
a-i ajuta pe tineri s ias din cercul vici-
os al neglijenei sociale.
Oferirea unui viitor copiilor i ado-
lescenilor nevoiai reprezint de ase-
menea o preocupare pentru Fundaia
Lyoness Child & Family. De aceea
Hubert Freidl nu a ezitat s fie un par-
tener de proiect, din nou, la cel de-al aptesprezecelea teledon RTL desf-
urat n perioada 22-23 noiembrie 2012. Ca i n anul precedent, el a nm-
nat un cec pentru o donaie de 500.000 de euro prezentatorului Kons
Wolfram i sponsorului centrului de copii RTL din Kln, Birgit
Schrowange, n direct la TV. Aceast donaie generoas este destinat n
totalitate ntreinerii centrelor RTL pentru copii.
Hubert Freidl la centrul pentru copii Kinderhaus am Klnberg
Hubert Freidl a vzut la faa locului c fondurile donate n 2011 au fost folosite
conform destinaiei lor. n septembrie anul trecut a vizitat Kinderhaus am
Klnberg, recent renovat, care ofer n prezent o a doua cas pentru 25 de co-
pii cu vrste cuprinse ntre 6 i 16 ani, un loc n care se pot retrage pentru cte-
va ore dup coal, unde li se ofer o mas cald, li se arat afeciune i sunt mo-
tivai prin jocuri distractive. Ajutorul acordat pregtirii temelor, programele
menite a-i ajuta la citit i exprimare verbal, lucrul mpreun cu prinii i sfa-
turile cu privire la o alimentaie sntoas, exerciii fizice si de relaxare repre-
zint numai civa dintre paii necesari pentru a-i pregti pentru viitor.
Datorit recentei donaii a Lyoness i CFF se asigur continuitatea contri-
buiei la meninerea centrelor RTL pentru copii. n afar de acest lucru, dona-
ia reprezint punctul de plecare pentru o cooperare mai strns, care se
va concentra pe punerea n aplicare a proiectelor comune, ntre CFF i
fundaia RTL.
Underprivileged children can be
found everywhere, even in the middle
of Europe. 2.7 million children live on
the poverty line in Germany alone.
Due to poor upbringing and educa-
tion, they have little chance of improv-
ing their lives without support.
The RTL Wir helfen Kindern e.V.
children in need foundation has
made a commitment to help such
children. Since 2009, it has built ten
RTL childrens centres all over
Germany to help young people free
themselves from the vicious circle of
social neglect.
Giving needy children and adoles-
cents a future is also a matter of
concern for the Lyoness Child &
Family Foundation. Thats why
Hubert Freidl did not hesitate to be a
project partner once again at RTLs 17
th
telethon from 22
nd
to 23
rd

November 2012. As in the previous year, he handed over a cheque for a
donation of 500,000 euro to presenter Wolfram Kons and patroness of
the RTL childrens centre in Cologne, Birgit Schrowange, on live TV. This
generous donation goes entirely to the maintenance of RTLs childrens
centres.
Hubert Freidl at the Kinderhaus am Klnberg childrens centre
Hubert Freidl has seen for himself that the funds donated in 2011 have
been used as intended. Last September he visited the newly renovated
Kinderhaus am Klnberg, which currently offers 25 children aged 6 to
16 a second home where they can retreat for a few hours after school,
are given a hot meal, shown affection and motivated through fun and
games. Assistance with their homework, programmes to help with read-
ing and elocution, working with parents and tips on healthy eating, exer-
cise and relaxation are just some of the steps to prepare them for the
future.
Thanks to the recent donation Lyoness and the CFF continue to
make a contribution to safeguarding the existence of the RTL childrens
centres. Aside from that, the donation signifies the starting point for clos-
er cooperation, which will centre on the implementation of joint projects,
between the CFF and RTLs foundation.
c
500.000 de euro pentru copiii defavorizai
Angajamentul Mammoth fa de copiii defavorizai: Lyoness
doneaz 500.000 de euro n favoarea centrelor RTL pentru
copii pentru a doua oar n cadrul teledonului RTL din 2012.
500,000 euro for children in need
Mammoth commitment to children in need: Lyoness donates
500,000 euro in favour of the RTL childrens centres for the second
time in the course of RTLs 2012 telethon.
GERMANIA | GERMANY
70-77_CFF_RO_k.indd 71 12.03.2013 12:25:58
72 LYONESS Foundations
IANUARIE 2012
Proiecte pentru coli n Nigeria
CFF a nceput primul su proiect de
coal n Africa la nceputul anului.
Acesta asigur funcionarea fundaiei
colii Zwindila Amina pentru copiii
nevoiai din Nigerian Jos, un ora mare
stpnit de frmntri. n luna mai CFF
se ocup, de asemenea, de coala Holy
Trinity din Uromi. coala general a
fost de atunci renovat din temelii i
extins. Punctul de referin este con-
struirea unei sli multifuncionale care
va fi n curnd finalizat.
MARTIE 2012
O nou nfiare pentru CFF
CFF i prezint noua identitate
corporatist pentru prima dat la
convenia din Macao. Logo-ul CFF
i noul design al site-ului CFF au f-
cut ca imaginea CFF s capete un as-
pect mai uniform i profesionist. De
asemenea, sunt prezente aici noile voci
ale CFF: fiierul cu imagini, canalul
YouTube i REVISTA CHILD & FAMILY
FOUNDATION, care a debutat n martie
2012.
JANUARY 2012
School projects in Nigeria
The CFF started its first school
project in Africa at the begin-
ning of the year. It safeguards
operation of the Amina Zwindila
Foundation School for needy
children in the Nigerian Jos, a
large city shaken by unrest. In May, the
CFF also takes on the Holy Trinity School
in Uromi. The comprehensive school has
since been renovated from the ground up
and expanded. The highlight is the con-
struction of a multipurpose hall, which will
soon be completed.
MARCH 2012
A new look for the CFF
The CFF presents its new corporate
identity for the first time at the convention
in Macao. The CFF logo and newly
designed website has since made for a
more uniform and professional appear-
ance. Also here to stay are the new voices
of the CFF: the image folder, the YouTube
channel and the CHILD & FAMILY FOUNDATION
MAGAZINE, which made its debut in March
2012.
Repere n 2012
A fost un an plin de realizri. CFF a primit un
aspect atractiv prin deschiderea unor noi mijloace
de comunicare i prin punerea n aplicare a unor
proiecte senzaionale pe tot globul. O trecere n
revist a principalelor realizri din 2012.
Milestones in 2012
It was a year full of highlights. The CFF was given an attractive
look, opened up new means of communication and put into
effect sensational projects across the globe. A review of the
milestones of 2012.
Copiii de la coala Holy Trinity sunt ncntai
de renovarea colii lor. REVISTA CHILD & FAMILY
FOUNDATION a scris despre proiectele de acest gen
ale CFF ncepnd din 2012.
The children of Holy Trinity School are delighted with
the renovation of their school. The CHILD & FAMILY
FOUNDATION MAGAZINE has reported about CFF
projects like this since 2012.
70-77_CFF_RO_k.indd 72 12.03.2013 12:26:05
73 Lyoness Foundations
IUnIe 2012
Ambasador al CFF
n calitatea sa de ambasador al CFF,
Christoph Strasser strbate Statele
Unite ale Americii pe biciclet pentru a
doua oar. Rateaz la limit titlul Race
Across America i, dup o etap final
palpitant, trece linia de sosire pe locul
al doilea. Un alt atlet specializat n sport
extrem s-a dedicat de asemenea CFF
nc de la mijlocul anului: Franz
Mllner, StrongestMan, care vrea s
foloseasc evenimentele sale Strong
Kids ca un mijloc de a determina copiii
s participe la activiti i exerciii spor-
tive.
IULIe 2012
Nelson Mandela i CFF
Acesta a fost punctul culminant al anu-
lui din punct de vedere emoional: o
delegaie de la Lyoness l viziteaz pe
Nelson Mandela la reedina sa privat.
Lupttorul pentru libertate n vrst de
94 de ani i familia sa sprijin dezvolta-
rea colii Primare No-Moscow din sa-
tul Qunu din Africa de Sud. Proiectul
CFF intr n atenia mass-mediei inter-
naionale datorit proeminentului su
sponsor. coala este programat a se
deschide la nceputul lunii martie 2013.
JUne 2012
Ambassador of the CFF
In his capacity as ambassador of the CFF,
Christoph Strasser struggles across the
United States on a bike for the second time.
He only just misses out on defending the
Race Across America title and after a thrill-
ing final stage crosses the finish line in
second place. Another extreme sport ath-
lete has also been committed to the CFF
since the middle of the year: StrongestMan
Franz Mllner, who wants to use his Strong
Kids events as a means of inspiring children
to take part in sport and exercise.
JULy 2012
Nelson Mandela and the CFF
It was the emotional highlight of the year: a
delegation from Lyoness visits Nelson
Mandela in his private residence. The
94-year-old freedom fighter and his family
are backing the development of the
No-Moscow Primary School in the South
African village of Qunu. The CFF project
comes into the focus of the international
media thanks to its prominent patron. The
school is set to open as early as March
2013.
Mulumit CFF i familiei Mandela, copiii de la
coala elementar No-Moscow din Qunu se pot
muta n curnd ntr-o cldire nou de coal.
Franz Mllner StrongestMan a colaborat cu
CFF ca ambasador ncepnd de la mijlocul anului
2012 (n partea din stnga sus la unul dintre eve-
nimentele sale Strong Kids).
Thanks to the CFF and the Mandela family, the chil-
dren of No-Moscow Primary School in Qunu can
soon move into a new school building. Strongest-
Man Franz Mllner has been involved with the CFF
as ambassador since mid-2012 (top left at one of his
Strong Kids events).
70-77_CFF_RO_k.indd 73 12.03.2013 12:26:28
74 Lyoness Foundations
AUGUsT 2012
Dou coli i deschid porile
Dup activitile de construcie care
s-au ntins pe durata a nou luni, reno-
varea colii elementare San Roque din
Filipine este terminat. coala va fi in-
augurat oficial pe 2 august. Trei spt-
mni mai trziu prima coal a fundai-
ei, Escuela Lyoness i deschidea por-
ile n Honduras. Inaugurarea a s-a des-
furat cu deplin succes i cursurile au
nceput normal, aa cum au fost progra-
mate, n februarie 2013.
PRoIeCTe nAIonALe
De sUCCes
n cursul anului, CFF pune din nou n
aplicare o serie de proiecte umanitare la
nivel naional n ri precum Polonia,
Frana, Slovenia, Slovacia i Canada.
Unul dintre cele mai importante pro-
iecte l reprezint sponsorizarea proiec-
tului Saudade do Parajuru din
Brazilia. Acesta ofer tinerelor femei o-
mere oportunitatea de a urma cursuri
de cusut i de prelucrarea textilelor
pentru a le oferi un punct de sprijin
profesional pentru ocuparea unui loc de
munc. Este pentru prima dat cnd
CFF a activat n America de Sud.
AUGUsT 2012
Two schools open their
doors
After building activities
spanning nine months, the
renovation of the San
Roque Elementary School
in the Philippines is com-
plete. The school will be
officially inaugurated on
2
nd
August. Three weeks lat-
er the first Foundation School, the
Escuela Lyoness, opens its doors in Hondu-
ras. The trial operation has been a complete
success; regular classes can therefore be-
gin on schedule in February 2013.
sUCCessFUL nATIonAL PRojeCTs
In the course of the year, the
CFF again put into effect a
number of aid projects at na-
tional level, such as in Poland,
France, Slovenia, Slovakia
and Canada. One of the high-
lights is the sponsorship of
the Saudade do Parajuru
project in Brazil. It offers
young unemployed women
the opportunity to take sew-
ing and textile processing
courses to enable them to
gain a foothold on the em-
ployment ladder. This is the
first time that the CFF has
operated in South America.
Dou inaugurri de coli ntr-o lun! CFF a inaugu-
rat n luna august coala Escuela Lyoness i coala
elementar San Roque. Primul proiect a fost lansat
n Brazilia (mai jos), n luna mai.
Two school openings in one month! The CFF opened
the Escuela Lyoness and the San Roque Elementary
School in August. The first project was launched in
Brazil (below) back in May.
70-77_CFF_RO_k.indd 74 12.03.2013 12:26:21
75 Lyoness Foundations
Atmosfer vesel premergtoare
Crciunului la asociaia polone-
z Regenbogenschirm din
Wocawek! mpreun cu Mo
Nicolae, angajaii i membrii
Lyoness distribuie copiilor entuzi-
asmai rechizite i dulciuri.
Cheerful atmosphere in the run-up
to Christmas at the Polish
Regenbogenschirm association in
Wocawek! Accompanied by
St. Nicholas, employees and mem-
bers of Lyoness give the enthralled
children school supplies and
sweets.
Campanii de Crciun pe trei continente
Campaniile CFF de Crciun au fost bine stabilite
cu mult timp nainte. n acest an s-a fcut din nou
apel la sucursalele naionale ale Lyoness din toat
lumea pentru a se implica n proiecte sociale.
Christmas campaigns on three continents
The CFFs Christmas campaigns have long been well
established. This year has once again seen it calling on
Lyoness national offces around the world to get involved
in a social project.
ngajaii sucursalelor naionale au ur-
mat chemarea CFF cu entuziasm. Da-
torit eforturilor lor i donaiilor ge-
neroase ei au ajutat din nou i au ofe-
rit bucurie oamenilor nevoiai n perioada
Crciunului. Asemenea celor 11 copii cu deficien-
e avnd vrste cuprinse ntre 5 i 13 ani, care
sunt sprijinii de asociaia polonez
Regenbogenschirm din Wocawek, mpreun
cu un numr de membri Lyoness, angajaii
Lyoness din Polonia s-au gndit la ceva special
pentru ziua de Mo Nicolae polonez din 5 de-
cembrie. mpreun cu Lyco i Mo Nicolae, ei
au vizitat copiii i le-au oferit rechizite i dulciuri.
n timp ce angajaii romni au oferit copiilor
nevoiai de coal primar 43 de kit-uri pentru
clasele primare, mese de ah i echipament de
handbal; aciunile umanitare din Slovacia au
ajuns la o coal special pentru copii i adoles-
ceni cu deficiene fizice i mentale din regiunea
Trnava. Elevii cu vrsta ntre 6 i 19 ani nva
The employees of the national offices followed
the call of the CFF with enthusiasm. Thanks to
their efforts and generous donations they have
again helped towards giving joy to people in
need during the Christmas period. Like the 11
impaired children between 5 and 13 years, who
are supported by the Polish Regenbogen-
schirm association in Wocawek. Together with
a number of Lyoness Members, the employees
of Lyoness in Poland thought up something special
for the Polish St. Nicholas Day on 5
th
December.
Along with Lyco and St. Nicholas, they visited the
children and gave them school supplies and
sweets.
While Romanian employees gave needy pri-
mary school children 43 school starter kits,
chess boards and handball equipment, the aid
operation in Slovakia led to a special school for
physically and mentally challenged children and
adolescents in the Trnava Region. The pupils
aged 6 to 19 years are taught there in specially
a
70-77_CFF_RO_k.indd 75 12.03.2013 12:26:08
76 Lyoness Foundations
acolo n clasele special amenajate. Pentru a se
pregti pentru o meserie ei pot nva, de ase-
menea, s confecioneze obiecte de artizanat
n cadrul unor ateliere speciale. Angajaii
slovaci i membrii Lyoness au strns bani pen-
tru coal i i-au nmnat directorului colii n
persoan. Acesta i va folosi pentru educarea
copiilor, care au mulumit pentru donaie n
felul lor special, prezentndu-le cu mndrie
vizitatorilor venii din partea Lyoness cadouri
de Crciun fcute n coal.
De data aceasta, echipa Lyoness din
Slovenia a organizat dou campanii de
Crciun. Ei au colectat mbrcminte, cri i
jucrii pentru o mam singur i grav bolnav
avnd n ngrijire dou fiice i au ajutat-o s-i
achite facturile restante. i n plus au cump-
rat 150 de cri pentru copii care au fost m-
prite ntre cele dou locaii slovene ale pro-
iectului: coal primar IV Murska Sobota i
atelierul Medobinsko drutvo Soitje. O
parte din banii colectai pentru cumprarea
crilor a fost, de asemenea, folosit pentru a o
ajuta pe micua Manca, care are dizabiliti fi-
zice, i pe prinii ei.
Ghidndu-se dup sloganul Deschide-i
inima, echipa CFF, mpreun cu angajaii din
diferite locaii ale Lyoness din Austria, a vizi-
tat n decembrie un adpost pentru femei din
Graz administrat de Caritas. n acest fel a fost
posibil colectarea de donaii suficiente n pe-
rioada premergtoare pentru a putea drui jo-
curi pentru copii si mici cadouri pentru femei.
Au fost cu toii ncntai i deja ateapt cu
nerbdare urmtoarea campanie care este
programat pentru Pate 2013.
equipped classes. To prepare for an occupation, they
can also learn different handicraft skills in sheltered
workshops. Slovakian employees and members of
Lyoness collected money for the school and handed it
over to the school principal in person. It will be used for
educating the children, who said thank you for the do-
nation in their own special way by proudly presenting
Christmas gifts made at the school to the visitors from
Lyoness.
This time the Lyoness team in Slovenia organised two
Christmas campaigns. They collected clothing, books
and toys for a seriously ill single mother with two daugh-
ters and helped to pay off outstanding bills. And as a bo-
nus they purchased 150 childrens books, which were
split between the two Slovenian project locations: the IV
Murska Sobota primary school and the Medobinsko
drutvo Soitje sheltered workshop. The money collect-
ed for buying the books was also used to support physi-
cally challenged little Manca and her parents.
Angajamentul fa de o familie
nevoia: Lyoness Slovenia a colec-
tat haine, cri i jucrii pentru o
mam singur i grav bolnav i
fiicele acesteia. Directorul unei
coli speciale pentru copii cu diza-
biliti fizice i mintale din
Slovacia a fost ncntat s pri-
measc o donaie (mai jos).
Commitment to a family in need:
Lyoness Slovenia collected clothes,
books and toys for a seriously ill
single mother and her daughters.
The principal of a special school for
mentally and physically challenged
children in Slovakia was delighted
to receive a donation (below).
70-77_CFF_RO_k.indd 76 12.03.2013 12:26:25
77 Lyoness Foundations
Campanii umanitare n Statele Unite ale
Americii i Thailanda
n Statele Unite angajaii Lyoness au devenit
Campioni pentru copii prin colectarea de zeci
de cadouri, rechizite colare, jucrii i carduri ca-
dou, sprijinind astfel Childrens Home Society
din Florida. n acelai timp, ei au pus un accent
deosebit pe colectarea de rechizite colare i pen-
tru copiii mai mari, care sunt adesea trecui cu
vederea n timpul unor astfel de campanii.
Childrens Home Society a fost nfiinat n
1901 i este cea mai mare i mai veche organizaie
privat non-profit din Florida. Aceasta ofer spri-
jin copiilor abuzai i familiilor lor.
Angajaii Lyoness au dat dovad de un enorm
angajament de cealalt parte a lumii, n biroul
Lyoness deschis recent n Bangkok, Thailanda.
Prin donaii generoase, ei s-au asigurat c dorinele
de Crciun ale copiilor din
Mercy Centre au fost ndepli-
nite. Aceast oaz social din
mijlocul mahalalelor ofer ad-
post pentru copiii strzii i cu-
prinde cinci orfelinate, un azil,
un adpost pentru mamele in-
fectate cu HIV i pentru copiii
lor, precum i o grdini pentru
copiii din cartierele srace.
Lyoness Siam a organizat o
petrecere de Crciun cu mnca-
re i distracie pentru 130 de co-
pii din orfelinate spre deliciul
acestora! Ei au dansat i au rs, au
primit mici cadouri i au avut,
astfel, posibilitatea de a lsa la o
parte grijile pentru cteva ore.
Guided by the slogan Open your heart, the CFF
team together with employees from the various loca-
tions of Lyoness in Austria visited the womens shelter
in Graz run by the Caritas in December. It was possible
to collect enough donations in the run-up to present
community games to the children and small gifts to the
women. They were all delighted and already look for-
ward to the next campaign, which is scheduled for
Easter 2013.
Charity campaigns in the United States and Thailand
In the United States, Lyoness employees became
Champions for Children by collecting dozens of gifts,
school supplies, toys and gift cards, thus supporting the
Childrens Home Society in Florida. At the same time,
they placed particular emphasis on collecting school
supplies for the older children, too, who are often over-
looked during such campaigns. The Childrens Home
Society was formed in 1901 and is Floridas largest and
oldest private non-profit organisation. It provides sup-
port for abused children and their families.
Lyoness employees have also shown huge commit-
ment on the other side of the world in the recently
opened Lyoness office in Bangkok, Thailand. With their
generous donations, they have ensured that the Christ-
mas wishes of children from the Mercy Centre have
been fulfilled. This social oasis in the middle of the
slums provides shelter for street children and has five
orphanages, a hospice, a shelter for HIV-infected moth-
ers and their children as well as a nursery school for
slum children. Lyoness Siam organised a Christmas
party with food and entertainment for the 130 occu-
pants of the orphanages much to the delight of the
children! They danced and laughed, received small gifts
and were thus able to leave their worries behind for a
few hours.
Mai jos: Echipa CFF i angajaii
Lyoness din Styria au efectuat o vi-
zit la adpostul de femei din
Graz administrat de Caritas i au
oferit mici cadouri celor aflai aco-
lo. Moment special! Un magician i
uimete i i distreaz pe copii cu
diverse trucuri.
Below: The CFF team and Lyoness
employees from Styria paid a visit to
the womens shelter in Graz run by
the Caritas and gave small gifts to
the residents. Special highlight: A
magician amazes the children with
entertaining tricks.
Echipa Lyoness din Statele Unite
ale Americii a druit jucrii i re-
chizite colare celor aflai la
Childrens Home Society. Cei
130 de orfani din Mercy Centre
(partea de jos) au avut un motiv
pentru a srbtori. Lyoness Siam a
organizat pentru ei o petrecere de
Crciun cu daruri i distracii.
The Lyoness team in the United
States gave toys and school supplies
to the wards of the Childrens Home
Society. The 130 orphans of the
Mercy Centre (bottom) also had
reason to celebrate. Lyoness Siam
organised a Christmas party for
them with gifts and entertainment.
70-77_CFF_RO_k.indd 77 12.03.2013 12:26:32
78 LYONESS Shopping
P
h
o
t
o
s
:
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
/
a
l
t
r
e
n
d
o
i
m
a
g
e
s
,
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
/
D
a
n
i
e
l
L
a
f
l
o
r
Cashback Card
Cashback Cardul ca i card de plastic sau cu aplicaia pentru telefonul
mobil artat la cas naintea efecturii plii.
Pe baza datelor de cumprare nregistrate primii i avantajele de
membru rezultate
Partenerii comerciali Cashback Card se gsesc online pe
www.lyoness.net
Present your plastic Cashback Card or show your mobile app at the
till before paying
The purchases recorded then enable you to enjoy the
benefits of being a Lyoness Member
All of the Cashback Card Loyalty Merchants are listed online
at www.lyoness.net
Bonuri valorice
Comandai bonuri valorice originale/Gift Carduri prin formu-
lar, prin telefon sau online de la Lyones sau de la punctele de
vnzare bonuri valorice
Primii avantajele de membru rezultate pe baza comenzii de
bonuri valorice
Le folosii la partenerii comerciali respectivi sau le
oferii cadou
Vouchers
Buy your Original Vouchers/Gift-Cards in writing, by telephone,
online at Lyoness or at any voucher sales outlet
Member Benefits are awarded based on the voucher order
Use the vouchers at Loyalty Merchants, or give them away as gifts
Bonuri valorice mobile
Prin Cutare comerciant selectai
partenerii comerciali dorii
Introducei suma bonului valoric dorit pe telefonul Smartphone
i generai bonul valoric, confirmnd prin codul PIN personal
Artai partenerului comercial codul de siguran primit. Perso-
nalul verific apoi valabilitatea bonului valoric. Bonul valoric este
astfel rscumprat i cumprtura este ncheiat.
Mobile Vouchers
Select the Loyalty Merchant you are looking for via the Loyalty
Merchant Search
Enter the voucher amount into your smart-phone and confirm the gen-
erated voucher with your personal PIN code
Present the received security code at the Loyalty Merchant. The staff
will then verify the validity of the voucher, which redeems it and the
purchase is completed
Shopping
with Lyoness
Online Shopping
Logai-v pe www.lyoness.net i alegei pe portalul Lyoness Online
Shopping din cele peste 3.200 de magazine online
Shopping non-stop n toat lumea
Obinei avantajele de membru rezultate din datele de cump-
rturi nregistrate
Online shopping
Log into www.lyoness.net and choose from more than 3,200 online
shops in the Lyoness online shopping portal
Shop around the clock and around the world
The benefits of Lyoness Membership are granted based on the
shopping information recorded
78-79_Zertifikate_RO_k.indd 78 12.03.2013 12:25:33
CERTIFICATES 79
Certificat IQNet
Recunoscut internaional: n cadrul ISO 9001:2008 Lyoness a pri-
mit, de asemenea, certificatul IQNet acordat de ctre Quality
Austria.
Partenerii IQNet au emis certificate n peste 150 de ri i repre-
zint o cot de pia mondial de 30 de procente.
IQNet certification
Internationally recognised: as part of the ISO 9001: 2008 certification by
Quality Austria, Lyoness was also certified by IQNet.
IQNet partners have so far issued certificates in 150 countries, and com-
mand a global market share of 30 per cent.
Pur i simplu excelent!
ISO 9001:2008
Calitatea managementului Lyoness a fost verificat de Quality
Austria i i s-a acordat certificatul ISO 9001:2008.
Certificatul ISO 9001 stabilete standardele minime internaiona-
le, conform crora procesele i structurile unei organizaii trebuie s
fie organizate .
ISO 9001:2008
Quality management at Lyoness was tested by Quality Austria and awarded
ISO 9001:2008 certification.
The ISO 9001 certification sets minimum international standards by which
the processes and structures of a company can be defined.
Leitbetriebe Austria
Lyoness Austria GmbH este membru al firmelor de top din
Austria. Firmele de Top din Austria este o marc rou-alb-rou
(drapelul austriei) care i-o pot nsui numai 1.000 de firme din
Austria.
Leitbetriebe Austria
Lyoness Austria GmbH is a member of the business network Leitbetriebe
Austria. Leitbetriebe Austria is an Austrian brand that 1,000 outstanding com-
panies in Austria may avail of.
Simply excellent!
P
h
o
t
o
s
:
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
/
a
l
t
r
e
n
d
o
i
m
a
g
e
s
,
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
/
D
a
n
i
e
l
L
a
f
l
o
r
TV
Lyoness este recunoscut ca comunitate de cumprtori verificat i
certificat cu avantajul Cashback.
Unic: nici o alt companie cashback nu deine acest certificat
Obiectivul nostru satisfacerea membrilor notri a fost
confirmat de ctre un organism independent.
TV
Lyoness is officially a shopping community providing certified
services that offer a verified price advantage/Cashback.
Unique: No other cashback company in the world has received
such a distinction.
Our guiding principle the satisfaction of our members
has been independently confirmed.
FSC


REVISTA CASHBACK este acum tiprit pe hrtie certificat
FSC

. FSC

(Forest Stewardship Council) este o organizaie


care verific standardele sociale i de mediu n managementul
forestier, fiind dedicat utilizrii responsabile a resurselor fores-
tiere mondiale. Produsele certificate FSC

provin dintr-o ex-


ploatare durabil a pdurilor. Dei se taie lemn n pdurile n ca-
uz, diversitatea plantelor i a animalelor este conservat. n plus, sunt luate n
considerare i interesele sociale ale oamenilor.
FSC

The CASHBACK MAGAZINE is now printed on FSC

-certified paper. The FSC


(Forest Stewardship Council) verifies environmental and social standards
in forest management and is committed to responsible handling of global
forestry resources. FSC

-certified products are sourced from sustainable


forestry. Although timber is cut in the forests concerned, the diversity of
the plants and animals is preserved. Additionally, the social interests of the
people are considered.
78-79_Zertifikate_RO_k.indd 79 12.03.2013 12:25:51
EUROPA EUROPE
LYONESS MANAGEMENT GMBH
Krntner Strae 9
8020 Graz
Tel.: +43/(0)316/70 77-0
E-Mail: europe.office@lyoness.ag
AUSTRIA
AUSTRIA
Lyoness Austria GmbH
Krntner Strae 9
8020 Graz
Tel.: +43/(0)316/23 11 03
E-Mail: servicecenter@lyoness.at
BELGIA BELGIUM
Lyoness Belgium bvba/sprl
Belgicastraat 7
1930 Zaventem
Tel.: +32/2/894 88 80
E-Mail: office@lyoness.be
BOSNIA-HEREGOVINA
BOSNIAHERZEGOVINA
Lyoness d.o.o. Sarajevo
Marala Tita 28
BiH-71000 Sarajevo
Tel.: +387 (0) 33 / 265 390
E-Mail: office@lyoness.ba
BULGARIA BULGARIA
Lyoness Bulgaria EOOD
ul. Yunak 24, 1000 Sofia
Tel.: +359/(0)2/969 99 11
E-Mail: office@lyoness.bg
CROAIA CROATIA
Lyoness d.o.o.
Radnika cesta 52
HR-10000 Zagreb
Tel.: +385/(0)1/38 90 93-0
E-Mail: servicecenter@lyoness.hr
CIPRU CYPRUS
Lyoness Cyprus Ltd.
Gorgonon Street 14
Office 302
Patsalos Plaza
6047 Larnaca-Cyprus
Tel.: +357/248/191 99
E-Mail: office@lyoness.com.cy
REPUBLICA CEH
CZECH REPUBLIC
Lyoness Czech Prague, s.r.o.
Evropsk 2591/33e
160 00 Praha 6
Tel.: +420 233 313 017
E-Mail: servicecenter@lyoness.cz
GERMANIA
GERMANY
Lyoness Deutschland GmbH
Kranhaus Sd, Im Zollhafen
24 50678 Kln
Tel.: +49 (0)221 27 16 74-0
E-Mail: servicecenter@lyoness.de
DANEMARCA
DENMARK
Lyoness Denmark APS
Strandvejen 58,
2900 Hellerup
Tel.: +45 (0)44 22 02 02
E-Mail: office@lyoness.dk
FINLANDA FINLAND
Lyoness Finland Oy
Plaza Business Park
yritie 18, 3.krs
01510 Vantaa
Tel.: +358 (0) 29 3400 620
E-Mail: office@lyoness.fi
FRANA FRANCE
Lyoness France SARL
Tour Maine-Montparnasse
33 avenue du Maine
BP 184
75755 Paris Cedex
Tel.: +33/(1)/76 77 20 98
E-Mail: servicecenter@lyoness.fr
GRECIA
GREECE
Lyoness Hellas M.E.P.E
Leoforos Thessalonikis 52
57019 Peraia Thessaloniki
Tel.: +30/23920 211 03
E-Mail: office@lyoness.gr
UNGARIA HUNGARY
Lyoness Hungary Kft.
Stefnia t 101 - 103
1143 Budapest
Tel.: +36/1/688 93 48
E-Mail: servicecenter@lyoness.hu
IRLANDA IRELAND
Lyoness Loyalty Ireland Ltd.
trading as Lyoness Ireland
2nd Floor, 10/11 Exchange Place
IFSC Dublin 1
Tel.: +353/17 917 700
E-Mail: office@lyoness.ie
ITALIA ITALY
Lyoness Italia s.r.l.
Via Belvedere, 15
37066 Caselle di Sommacampagna (VR)
Tel.: +39/045/98 16 377
E-Mail: servicecenter@lyoness.it
LETONIA LATVIA
SIA Lyoness Latvija
Brvbas 149
LV -1012 Rga
Tel.: +371 67809216
E-Mail: office@lyoness.lv
LITUANIA LITHUANIA
UAB Lyoness Lietuva
Olimpiei g. 1
09200 Vilnius
Tel.: +370 5 268 3368
E-Mail: office@lyoness.lt
MACEDONIA
MACEDONIA
Lyoness DOOEL Skopje
blvd. 8-mi Septemvri 16/1
Hyperium Business Center
2nd floor
1000 Skopje
Tel.: +389 2 3090067
E-Mail: office@lyoness.mk
OLANDA
NETHERLANDS
Lyoness Nederland BV
World Trade Center Rotterdam
Beursplein 37, 14e verdieping
unit 1468 en 1469
Postal address: postbus 30043 3001 DA
Rotterdam
Tel.: +31 (0) 10 820 99 00
E-Mail: servicecenter@lyoness.nl
POLONIA POLAND
Lyoness Poland Sp. z o.o.
Ul. Kociuszki 169
40-524 Katowice
Tel.: +48/(0)32/353 05 70
E-Mail: servicecenter@lyoness.pl
PORTUGALIA PORTUGAL
Lyoness Portugal Unipessoal Lda.
Praa Duque De Saldanha N1
Ed. Atrium Saldanha 9D
1050-094 Lisboa
Tel.: +351 211156510
E-Mail: office@lyoness.pt
ROMNIA ROMANIA
SC Lyoness Romania S.R.L.
Cal. Floreasca 169 A
Cldirea A-et.3
014459, Bucureti
Tel.: +40/(0)316/20 70 13
E-Mail: servicecenter@lyoness.ro
SERBIA SERBIA
Lyoness d.o.o. Beograd
Sava Business Center
Milentija Popovia 5, Tower B 11070 Novi
Beograd
Tel.: +381/(0)11/655 73 90
E-Mail: office@lyoness.rs
SLOVACIA SLOVAKIA
Lyoness Slovakia, s.r.o.
Einsteinova 25
85101 Bratislava
Tel.: +421/2/33 05 78 13
E-Mail: servicecenter@lyoness.sk
SLOVENIA SLOVENIA
Lyoness d.o.o.
Ulica Vita Kraigherja 3
2000 Maribor
Tel.: +386 (0) 2/4213390
E-Mail: office@lyoness.si
SPANIA SPAIN
Lyoness Spain, S.L.U.
Pza. Pablo Ruiz Picasso 1
Edificio Torre Picasso
Planta 14, Mdulo A
28020 Madrid
Tel.: +34 91 769 56 39
E-Mail: office@lyoness.es
SUEDIA SWEDEN
Lyoness Sweden AB
Wenner-Gren Center, vn 5
Sveavgen 166
113 46 Stockholm
Tel.: +46/(0)8/509 06 888
E-Mail: office@lyoness.se
ELVEIA SWITZERLAND
Lyoness Suisse GmbH
Hinterbergstrasse 24
6330 Cham
Tel.: +41/(0)41/785 13 30
E-Mail: servicecenter@lyoness.ch
TURCIA TURKEY
Lyoness Kart Hizmetleri
Tic. Ltd. ti.
Maya Akar Center
C Blok Kat:1 No:10-11
ili-STANBUL
80 IMPRINT
P
h
o
t
o
:
W
i
d
e
s
&
H
o
l
l
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
80-81_Impressum_RO.indd 80 12.03.2013 12:25:42
Publisher si editor
media proprietor and publisher:
LYONESS Europe AG,
Bahnhofstrasse 7,
CH-9470 Buchs
resPonsabil la lYoness
overall responsible at LYONESS:
Silvia Weihs, Head of Public
Relations
editur i Producia
publishing house and producer:
Styria Multi Media Corporate
GmbH & Co KG,
Geiselbergstrae 15, 1110 Wien,
Tel.: +43/(0)1/601 17, Fax: 190
Managing director
managing directors:
Erich Schnberg, Martin Distl,
Thomas Leskoschek, Nina Haas
redaktor ef
chief editor:
Alex Schtz
scenografie
art director:
www.urbane-grafik.at
Project ManageMent
project management:
lexNEWS.at, 1070 Wien;
Styria Multi Media Corporate,
Viola Jantzen, Katharina Tieber
grafica
graphic design:
Rosi Horvath
corectarea
proof-reading:
Barbara Hofmann
foto editor
photo editor:
Ewa Bisztyga
iMagini n acest nuMr
photographs in this issue:
Cover: Photographer: Tom Solo,
Models: Jessica & Radu/Elite
Models, Styling: Ali Rabbani&
Susanne Gosch, Make-up:
Korinne May, Location: The
Betsy Hotel, Miami Beach,
USA. Production: lexNEWS,
1070 Wien | Photos Cashback
Magazine: Javier Rodriguez/
lexNEWS, Robert Korkisch/
quick shot.at, Alexander Weber,
Red Bull, Corbis, Getty Images,
Franz Mllner
Produkie
production:
m4! Mediendienstleistungs
GmbH & Co KG, www.m-4.at
colaboratori la acest
nuMr
contributors to this issue:
Javier Rodriguez, Gerda
Tauschek, Paul Tognotti, Silvia
Weihs, Jrgen Zacharias, Bettina
Pries, Karin Talaber, Elisabeth
Donaczi, Klaus Piber, Monika
Fikerment, Simone Nedelko,
Stephanie Beichl
traducere
translation:
eurolanguage Fachbersetzungen
GmbH; Traducembine SRL
Print
print:
Neografia, a.s., 03655 Martin,
Slowakia
frecven aPariii
frequency:
2 x p. a.
Publicarea conforM articolului 25 din Media act
Distribuitor i proprietar media: Lyoness Europe AG
Sediul: Bahnhofstrasse 7, CH-9470 Buchs
Societatea responsabil pentru punerea n aplicare: Lyoness Management GmbH
Biroul: Krntner Strae 9, A-8020 Graz
SCOPUL CORPORATIV:
Lyoness Europe AG opereaz o comunitate internaional de cumprturi care permite
membrilor s beneficieze de avantaje atunci cnd cumpr produse i servicii de la partenerii
comerciali Lyoness.
Politica editorial: Revista Cashback este revista de B2B a Lyoness. Aceasta ofer informaii
actuale i tiri despre servicii din lumea Lyoness, precum i articole de divertisment. Aceasta re-
flect viaa modern din toate punctele de vedere, furniznd informaii cu privire la avantajele
disponibile tuturor membrilor Lyoness i prezentnd birourile regionale, precum i partenerii
comerciali. Revista este publicat de dou ori pe an, n limbile german-englez, slovaca-en-
glez, maghiar-englez, romn-englez, ceh-englez, polonez-englez, francez-englez,
spaniol-englez, turc-englez, italian-englez i greac-englez..
Preedinte/CEO Lyoness Europe AG: Marko Sedovnik
Consiliul de administraie/Membrii Consiliului de administraie:
Alexander Lerch (Vicepreedinte); Werner Kaiser; Bernhard Koch
Director General Lyoness Management GmbH: Alexander Lerch
DiScLOSurE aS pEr articLE 25 Of thE MEDia act
Publisher and media owner: Lyoness Europe aG
Headquarters: Bahnhofstrasse 7, ch-9470 Buchs
Company responsible for implementation: Lyoness Management Gmbh
Offce: Krntnerstrae 9, a-8020 Graz
corporate purpose:
the Lyoness Europe aG operates an international shopping community, which enables members to
receive benefts when buying products and services from Lyoness Loyalty Merchants.
Editorial policy: CashbaCk Magazine is the B2B magazine of Lyoness. it provides current information and
news on services from the Lyoness world as well as entertaining articles. it refects modern life in all re-
spects, providing information on the benefts available to all Lyoness Members and presenting the regional
offces as well as Loyalty Merchants. the magazine is published two times a year in German-English,
Slovakian-English, hungarian-English, romanian-English, czech-English, polish-English, french-English,
Spanish-English, turkish-English, italian-English and Greek-English.
President/CEO Lyoness Europe AG: Marko Sedovnik
Administrative Board/Members of Board: alexander Lerch (Vice president); Werner Kaiser;
Bernhard Koch
General Manager Lyoness Management GmbH: alexander Lerch
tel.: +90 (0) 212/444 4 596
E-Mail: servicecenter@lyoness.com.tr
Marea
britanie
United Kingdom
Lyoness uK Limited
105 piccadilly
London W1J 7NJ
tel.: +44 (0) 20 7629 3493
E-Mail: office@lyoness.co.uk
aMerica AmericA
lYoness ManageMent
aMericas, inc.
1450 Brickell ave., Suite 1700
Miami, fL 33131
tel.: +1 (786) 220 7822
E-Mail: office@lyoness.us
sua
United StAteS of AmericA
Lyoness america inc.
Empire State Building
350 fifth avenue, Suite 2710
New York, NY 10118
tel.: +1 (646) 537 2547
E-Mail: servicecenter@lyoness.us
canada
cAnAdA
Lyoness canada inc.
5000 Yonge Street, Suite 1706
toronto, ON M2N 7E9
tel.: +1 (416) 479 8373
E-Mail: servicecenter@lyoness.ca
braZilia
brAzil
Lyoness do Brasil Ltda
av. das Naes unidas, 11.633
9 andar, Edifcio Brasilinterpart
cEp: 04578-000
Brooklin paulista
So paulo
tel.: +55 (11) 5102-4013
E-Mail: office@lyoness.com.br
africa central/
de est
middle eASt/ AfricA
iMea ManageMent
Lyoness Management iMEa L.L.c.
Emaar Business park, Building 4, 6th floor,
p.O. Box 391367
Sheikh Zayed road
Dubai, united arab Emirates
tel.: +971 (4) 4279897
E-Mail: management.imea@lyoness.ae
africa de sud
SoUtH AfricA
Lyoness cashback programme (pty) Ltd.
postnet Suite 137
p/Bag X 9976
2146 Sandton
tel.: +27 (11) 30 11 900
E-Mail: office@lyoness.co.za
eMiratele arabe
unite
United ArAb emirAteS
Lyoness Europe aG
Dubai Branch
Emaar Business park
Building 4, 6th floor
p.O. Box 390490
Sheikh Zayed road, Dubai
tel.: +971 (4) 45 34 343
E-Mail: office@lyoness.ae
Qatar
StAte of qAtAr
Lyoness Qatar WLL
al Gassar tower
8th floor, Office No.1
p.O. Box 25554, Westbay
Doha, State of Qatar
tel.: +974 40 160 200
E-Mail: office@lyoness.qa

asia ASiA
lYoness ManageMent
asia liMited
Suite 2607-12, 26th floor
tower 2, the Gateway
harbour city, tsim Sha tsui
hong Kong
tel.: +852 3977 4000
E-Mail: asia.office@lyoness.asia
hongkong
Hong Kong
Lyoness hong Kong Limited
Suite 2607-12, 26th floor
tower 2, the Gateway
harbour city, tsim Sha tsui
tel.: +852 3977 4088
E-Mail: office@lyoness.com.hk
Macao
mAcAU
Lyoness Macau Limited
unit f, 8/f, Macau
finance and it centre of Macau
Nam van Lake, Quarteirao 5,
Lote a, Macau
tel.: +853 2820 3808
E-Mail: office@lyoness.com.mo
filiPine
PHiliPPineS
Lyoness philippines inc.
unit 1503-04, 15th floor
tower 1, the Enterprise center
6766 ayala avenue corner
paseo de roxas, 1226 Makati city
tel.: +63 2 491 77 20
E-Mail: office@lyoness.ph
thailanda
tHAilAnd
Lyoness Siam co. Ltd.
the Offices at centralWorld
Suite ML1711-12, 17th floor
No. 999/9, rama 1 road,patumwan
Bangkok 10330
tel.: +66 2 250 8965
E-Mail: office@lyoness.co.th
australia
AUStrAliA
australia
AUStrAliA
Lyoness australia pty Ltd.
Suite 2, Level 30, 9 castlereagh Street
Sydney, NSW 2000, australia
tel.: +61 2 9007 1000
E-Mail: office@lyoness.com.au
imprint 81
P
h
o
t
o
:
W
i
d
e
s
&
H
o
l
l
/
G
e
t
t
y
I
m
a
g
e
s
80-81_Impressum_RO.indd 81 12.03.2013 12:25:25
Emoie absolut!
Extragerea de la Comoara cumprturilor pe Lyoness.TV
82
Peste 2.500 de premii sunt acordate ca urmare a extragerilor lunare de la Comoara cumprturilor.
More than 2,500 prizes are raffled at the monthly Shopping Treasure draw.
Sheer excitement!
The Shopping Treasure draw on Lyoness.TV
Urmrii incitanta extragere de la Comoara cumprturilor pe
Lyoness.TV, canalul dvs. de informaii i divertisment! Ctigto-
rul lunar al campaniei Comoara cumprturilor este stabilit n
cea de-a doua zi de mari a fecrei luni, n propriul studio TV al
Lyoness din Graz. Lyoness.TV transmite live de la faa locului
momentul n care premiul n valoare de 20.000 euro se acord
norocosului ctigtor, n particular.
Follow the exciting Shopping Treasure draw on
Lyoness.TV, your infotainment channel! The monthly
winner of the Shopping Treasure campaign is deter-
mined on the second Tuesday of every month in Lyoness
own TV studio in Graz. Lyoness.TV is live on the spot
when the prize worth 20,000 euro is awarded privately to
the lucky winner.
82_LyonessTV_RO_k.indd 82 12.03.2013 12:25:24
Comandai acum bonuri
valorice i proftai
www.lyoness.ro
Inserat_Lyoness_220x297_RO_Ver4.indd 1 2013.01.30. 17:03:18

You might also like