You are on page 1of 3

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Cower with window Big scoop Small scoop Kneeding blade Baking tray Jigger Hook Control panel Programme selection Crust control Timer Power indicator light LCD display LED indicator START/STOP button Weight choice 1. Tremura cu geam 2. lingura mare 3. lingura mici 4. frmntarea lama 5. tav de copt 6. jigger 7. crlig 8. panoul de control 1. selectarea programului 2. controlul crusta 3. timer 4. Indicatorul luminos de alimentare 5. ecran LCD 6. indicator cu LED-uri 7. START / STOP 8. alegerea greutate

General safequards The appliance is intendend solely for domestic use within the home Before plugging into a socket, check that the voltage printed on the bottom of the appliance Do not leave the device unattended Make sur the power cord does no thang down ower To avoid electrical shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this happens, do not handle the product, unplug it from the wall outlet and contact an authorised technician. Do not use the appliance with a damaged power cord. Do not try repair the device, contact an authorised technician. Use and store the unit away from children, the device it not intendedfor use by children or infirm persons without constant supervision Switch off the unit from and remove from the mains after use and before cleaning. Switch off before cleaning to cool down Do not use the bread maker as a heating device At the end of the program, allways use kitchen gloves to manipulate the vat or hot parts of the bread machine. Bread is extremely hot after the programes Never cover ventilation holes Be careful when you open the lidat the end of the program or during its operation from the bread machine can escape jet of steam Never excedd the amount of ingredients listed in recipies, this can destroy the device The from has a non-stick baking surface, do not use metal tools to clean shape. It is best to use clean a wooden paddle. safequards general Aparatul este intendend exclusiv pentru uz casnic la domiciliu nainte de a introduce ntr-o priz, verificai dac tensiunea imprimat pe partea de jos a aparatului Nu lsai aparatul nesupravegheat Asigurai-sur cablul de alimentare nu se Thang jos Ower Pentru a evita un oc electric i incendiu, nu scufundai n ap sau alte lichide. Dac se ntmpl acest lucru, nu se ocupe de produs, deconectai-l de la priza de perete i contactai un tehnician autorizat. Nu folosii aparatul cu un cablu de alimentare deteriorat. Nu ncercai s reparai dispozitivul, contactai un tehnician autorizat. Utilizai i depozitai aparatul departe de copii, dispozitivul nu intendedfor utilizarea de ctre copii sau persoane infirme fr supraveghere permanent Oprii aparatul de la i scoatei din priz dup utilizare i nainte de curare. Oprii nainte de curare s se rceasc Nu folosii maina de pine ca un dispozitiv de nclzire La sfritul programului, ntotdeauna utiliza mnui de buctrie pentru a manipula TVA sau prile fierbini ale aparatului paine. Painea este extrem de cald dup programe Nu acoperii niciodat orificiile de ventilaie Fii ateni - atunci cnd deschidei lidat la sfritul programului sau n timpul funcionrii sale de la masina de paine poate scpa de jet de abur Nu excedd cantitatea de ingrediente menionate n reete, aceasta poate distruge dispozitivul de a o suprafa de copt non-stick, nu utilizai instrumente de metal pentru a cura forma. Cel mai bine este s folosii cura o paleta de lemn.

GETTING STARTED 1. Insert the baking pan an rotate 300, make sur it is fixed 2. Please weight your ingredients before you put them in a baking dish. Pawn all the ingredients in the order in which they appear in the recipe. Use warm water (200 - 280) 3. Plug the power cord into an outlet. Will be automatically selected basic program (weight 680 gr. The color brown mean, the program is designed for 2 hours 53 minutes 4. To select a program, press SELECT button on the central panel. The LCD screen affect your program. WEIGHT button allows you the colors to bake bread weighing 450/680/900 gr. Use the colors to choose crust color (light, medium, dark). The indicator on the LCD display will indicate the color of your choice. If you need to set the timer to delay baking, use the buttons TIME. To begin, click START / STOP baking 5. When your batch is ready, a beep will sound 12 times and will automatically switch the system to maintain temperature for 60 minutes, to cancel the hold START / STOP for 3 seconds 6. Remove the bread and dough blade for with a hook 7. Cut the bread when it cools down PRIMII PAI 1. Introducei tava de copt o rotire de 300, asigurai-sur acesta este fixat 2. V rugm s cntreasc ingredientele nainte de a le pune ntr-un vas termorezistent. Pion toate ingredientele n ordinea n care apar n reet. Folositi apa calda (200-280) 3. Conectai cablul de alimentare la o priz. Va fi selectat automat programul de baz (greutate 680 gr. De culoare maro medie, programul este conceput pentru 2 ore 53 minute 4. Pentru a selecta un program, apsai butonul de pe panoul central SELECT. Ecranul LCD afecta programul. Butonul GREUTATE v permite culorile pentru a coace pine de cntrire 450/680/900 gr. Folositi culori pentru a alege culoarea crustei (uor, mediu, nchis). Indicatorul de pe ecranul LCD va indica culoarea de alegerea ta. Dac avei nevoie pentru a seta temporizatorul pentru a ntrzia coacere, folositi butoanele TIME. Pentru a ncepe, facei clic pe START / STOP de copt 5. Atunci cnd lotul este pregtit, un beep va suna de 12 ori i se va comuta automat sistemul pentru a menine temperatura de 60 de minute, pentru a anula cala START / STOP timp de 3 secunde 6. Scoatei pinea i lama aluatul pentru cu un crlig 7. Se taie pinea atunci cnd se rcete

You might also like