You are on page 1of 20

JOHN DUNSTABLE FRANCHOIS LEBERTOUL RICHARD LOQUEVILLE MOLINS LEONEL POWER JOHN PYAMOUR PYCARD SOURSBY PHILIPPE DE VITRY

THE SERVICE OF VENUS AND MARS


MUSIC FOR THE KNIGHTS OF THE GARTER

GOTHIC VOICES
ANDREW LAWRENCE-KING medieval harp CHRISTOPHER PAGE director

NE AFTERNOON IN AUGUST, 1350, the view from the Sussex downs was even more splendid than usual. The king of England, Edward III, had mustered a fleet to engage the Spanish, and now his galleons lay basking in the summer haze off Winchelsea. Edward stood on the prow of his ship, wearing a hat of beaver fur which suited him very well. At hand were several knights of the Garter, a new company of chivalry with its home at Windsor, where King Arthur had once reigned in majesty (or so it was believed). The foundation of the Order gave a special exhilaration to Edwards wars, and as he paced the deck with the sun high in the sky and a battle on the sparkling water before him, he was in good spirits; indeed he wanted music. He commanded his minstrels to pipe a certain German dance that one of the knights, Sir John Chandos, had newly brought, and to add to the merriment he bade Sir John to sing it, taking great delight therefrom. Edward and Chandos were not the only Garter knights with a taste for music. Henry of Lancaster had sung meynt chanceon amerouse according to his own admission in 1354, and he often enjoyed a delicious chaunt fait domme ou de femme ou estrumentz. What has become of these delicious songs? They have perished, and the music which English kings and magnates enjoyed in their great households has all the mystery of a secret room. There were minstrels to pipe with crakkyng of trumpes when a roast appeared, and to conduct the lord to his chamber, but minstrel music was never written down and now it lies buried with the men who made it. Sometimes, no doubt, the task of performing secular music was entrusted to clerks of the chapel within the household, but there is no firm evidence (as yet) that men like John Chandos or Henry of Lancaster had a taste for elaborate polyphony of the kind produced in France by Guillaume de Machaut. For the most part, their chaplains sang plainchant with the occasional polyphonic supplement when the liturgical context required, and a wealth of Mass-music survives from the reign of Edward III. Unfortunately, however, it is a horde of copper coins for the
3

most part, not of silver, and few of the pieces bear anything which we can recognize as the stamp of a royal or aristocratic chapel. Nonetheless, there is a good deal of fine music that can be tentatively associated with several of the English kings or with their lords, and some of it is recorded here for the first time. The conflicts of the Hundred Years War, for example, inspired several pieces in praise of English monarchs and their wars in France. Singularis laudis digna 2 begins in praise of the Virgin, but the last stanza trumpets the name of King Edward; he has blazoned his claim to the throne of France by quartering the leopard of England with the French fleur-de-lis. Our second item in praise of an English king, The Agincourt Carol br , needs no introduction. By c1400 the Garter knights were hearing some of the best polyphony while listening to their chapel clerks at Mass. The knights were not patrons of music in any deliberate or systematic way, of course; they paid for some very good music in the sense that their households included a chapel establishment where, now and then, some good music was made, but it would be anachronistic to present them as renaissance connoisseurs using their will and power to gratify their aesthetic tastes. Nonetheless, some of the music provided for them was of very high quality. The celebrated Old Hall manuscript, now Additional MS 57950 in the British Library, brings a handful of truly exceptional composers to light. One of the most accomplished, the Frenchman Pycard (see track 6 ), was a clerk in John of Gaunts chapel c1390, and may still have been there in 1399. Pycard would have known the domestic routines so lovingly described in a poem that may have been associated with Gaunts household, Sir Gawain and the Green Knight:
When the dinner was done and the dear man was risen It was nigh and near to the time of night. Chaplains choose the gates to the chapels and rung full richly, right as they should.

Leonel Power, another composer of the front rank (track 8 ),

was chaplain and instructor of choristers in the chapel of Thomas, Duke of Clarence. John Pyamour bn was a member of the Chapel Royal, while Soursby bp is recorded as having been a chaplain in the service of Richard Beauchamp, Earl of Warwick, in ?c1436. Finally, John Dunstable bo , the leading English composer of his generation, served both Humphrey, Duke of Gloucester, and John, Duke of Bedford. Other pieces take us across the channel to France. Strictly speaking, the group of French items associated here with King Edward III ( 1 , 3 and 4 ) should be placed under the name of his royal hostage, King John II of France. John, taken at the battle of Poitiers, passed much of his captivity in London at the Savoy palace, conveniently situated in the fields near Charing Cross and with pleasant gardens running down to the Thames. The French king saw much of the English royal family, and a didactic poem which one of his chaplains, Gace de la Buigne, began in 1359 when the king was moved to Hertford praises Edward III for his hunting skills, and also praises the motets of the great French composer, Philippe de Vitry. At various times Johns chaplains were proficient in polyphony, and Vitrys works may have been among the pieces which they performed. Some of Vitrys motets did indeed circulate in England, for one of his finest, Gratissima virginis / Vos qui admiramini/ Gaude gloriosa / Contratenor 1 appears in an English manuscript now in Durham Cathedral library. Secular polyphony in the French style may also have echoed through the corridors of the Savoy, for the composer P des Molins was one of King Johns chaplains during his captivity. The refrain of Molinss ballade De ce que fol pense 3 refers to languishing in a strange country and may have been composed in England. It is represented here in both its vocal form and as it appears, intabulated for an instrument, in the Faenza codex; perhaps this is the kind of delicious soun dinsturment which the French king and his English host might have heard in their chambers at Windsor or London when Johns minstrels were summoned to perform. Several French pieces are associated here with Henry V.
4

Both Henry and his French wife, Catharine of Valois, are known to have owned harps; presumably they played them, for the harp was the leading instrument of the courtly amateur. What did the royal couple play? Henry may have performed French chansons adapted to English taste; Le grant pleyser bm may be near the mark, for it is a thoroughly Anglicized version of a French chanson, Le gay playsir bl . The case of Richard Loqueville bq , a French composer who taught the harp to the son of the Duke of Bar, suggests that polyphonic chansons sometimes provided repertory for noble harpists. Loqueville presumably playedand taughtthe kind of music which he himself composed. Then there are the carols. Lullay, lullay 5 may approximate to the coundutes of Krystmasse and carolez newe which figure at court in Sir Gawain and the Green Knight. As for the other carol, one of the finest (Ther is no rose of swych virtu 7 ), I respectfully offer it to Thomas, Duke of Clarence. The music The picture that emerges from this collection of pieces is a surprisingly coherent one, for there is much that is distinctively English and much that is distinctively good. Consider, for example, Singularis laudis digna, a piece of exceptional interest which stands head and shoulders above the run of fourteenth-century music from these islands, and which reveals that English composers of the front rank could rival those of any other country. In France a piece in honour of a king would have to be a motet, or perhaps (later in the century) a complex ballade; in either case the grandeur of the subject would call for intellectual refinements: a complex rhythmic scheme with abstruse, colliding texts (at least two) for the motet; syncopated rhythms and enormous musical phrases for the ballade. Singularis laudis digna, in contrast, complements its royal purpose with a style that is both affable and direct. There is nothing abstruse in the poem, and (in sharp contrast to motet style) the manner of setting requires the same words to be sung by all three voices simultaneously; as a result the

piece proceeds by a series of unanimous changes in vowel colour. These dramatize movements in the harmony from syllable to syllable and allow the text to be declaimed with maximum clarity. As in so much English music of the thirteenth and fourteenth centuries, the rhythms of Singularis laudis digna are unerringly trochaic and the harmonic vocabulary is precocious; the piece opens, for example, with VI movement (there is a third in both chords), and throughout the work the intervals of the third and sixth are treated as consonances, in sharp contrast to French practice. There is a further contrast to the French motet and ballade in the fashioning of the parts, for the musical lines in Singularis laudis digna are eminently singable; they are predominantly conjunct with a good deal of stepwise motion and a clear shape that can be readily grasped by the performer as he sings. These characteristics can be heard time and time again in the English pieces. Pycards Gloria 6 , a double canon and one of the finest musical achievements of the Middle Ages, combines five singable parts in a rich texture full of triads with a powerful feeling for chord patterns of VI. Its structure is beautifully clear. In the first section the singers declaim the text, one against another, producing a rush of vowel colours; next, a bridge passage of hocket leads into the final Amen; by this time the singers have come together on the vowel a, adding enormously to the sonority of the final section in which a sequence of three chords, variously ornamented, is performed four times.

Powers Sanctus 8 combines the sonorous and panmelodic quality of English writing with the rhythmic invention of the French; the result is an exhilarating style that is often found amongst the most interesting compositions of the Old Hall repertory: highly refined, yet retaining a candid and almost boyish energy. This Sanctus eclipses every continental composition of a comparable date (perhaps c1410). The carols reveal the suavity of part-writing for which English composers were famous in the first half of the fifteenth century, while Ther is no rose of swych virtu displays in prominent fashion the chains of sixthree chords which have become famous as a hallmark of English musical style in the later Middle Ages. The instrumental items, performed on a reproduction of a fifteenth-century harp strung throughout with gut, have been prepared in the simplest possible way. The intabulation of De ce que fol pense 4 by P des Molins comes from the Faenza codex; as is customary in the repertory of that manuscript the tenor part of the original is retained very much as it stands in the vocal version (see track 3 ), but the top part is encrusted with running ornamental figures. For the remaining pieces ( bl, bm and bq ) the harpist performs the three-part chansons as they stand, with such compromises (very few, as it happens) that the idiom of the instrument demands. Here, then, is our collection of music for the Knights of the Garter. Honi soit qui mal y pense!
CHRISTOPHER PAGE 1987 With thanks to Andrew Wathey

If you have enjoyed this recording perhaps you would like a catalogue listing the many others available on the Hyperion and Helios labels. If so, please write to Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England, or email us at info@hyperion-records.co.uk, and we will be pleased to post you one free of charge. The Hyperion catalogue can also be accessed on the Internet at www.hyperion-records.co.uk 5

PHILIPPE DE VITRY (12911361)

1 Gratissima virginis / Vos qui admiramini / Gaude gloriosa / Contratenor


TRIPLUM Vos qui admiramini virgines, si virgini pro ceteris eligende dignati fuerimus nubere, dum nupsimus tanquam valde diligende. Ista pulchra specie, humilis manerie ac opere virtuosa, turpis vestrum alterea, ausu nimis aspera necon virtutes exosa. Ista lux, vos nubila; ista velox aquila, vos colubres gradientes; ista super eterna regnat, vos in misera valle languentis egentes. Ista virgo regia dulcis est amasia mea sponsaque pia. Rex ego sum, hec regina. Quod tanta referimus? Nos qui cuncta novimus dignam preelegimus et ut rosam hanc pre spina. Urgite vos igitur quia tempus labitur et mors nos persequitur, huic servite. Hanc vocate, quod si neglex eritis illam non videbitis gloriam quam cupitis. Vos eia properate. O you who admire maidens, if we are to be worthy of wedding the choicest of virgins, when we have married her she must be greatly loved. This [maiden] is beautiful to contemplate, humble in bearing, and virtuous in her conduct, this other of yours is foul, too harsh in her daring and scornful of the virtues. This maiden is light, you are cloud she is the swift eagle, you are slithering snakes; she reigns in eternity, you are paupers in this sad vale of heaviness. This royal virgin is a sweet lover and my loving wife. I am a king, she a queen. What more shall we say? We who have studied all things have chosen a fitting maiden and the rose before the thorn. Exert yourselves, therefore, for time is slipping away and death pursues us, O serve this maiden. Call upon her, for if you are negligent you shall not see her, the glory which you desire. O make haste!

MOTETUS Gratissima virginis species quam decorat carnis mundicies, usque centrum placasti intima mei cordis plaga dulcissima, intra stillans amoris spiritum nescientem pectoris exitum. Gratissime simili vulnere peperisti mundum me ledere. O regina, tuum amplectere astringendo pectus, cum ubere. O rex regum oculum oculo et os ori junge pro osculo ac inspira verbum in labia quo recepto fiat caro dea. TENOR Gaude gloriosa, super omnes speciosa.

O most beautiful figure of a virgin who is adorned with purity of body, you have healed the innermost region of my heart with the sweetest wound, instilling the passion of love therein which knows no way out of my breast. To wound me with a similar beautiful pain you have given birth to a pure son. O queen, embrace him who is yours, and draw him to your breast. O king of kings, join eye to eye and mouth to mouth for a kiss, and breathe a word on your lips which, once received, may make this goddess flesh. Rejoice glorious [virgin], beautiful beyond all others.

ANONYMOUS

2 Singularis laudis digna


Singularis laudis digna, dulcis mater et benigna, sumas ave gracie. Stella maris apellaris; Deum paris expers paris, loco sedens glorie. Hester flectit Assuerum, Judith plectit ducem ferrum precis in oraculo; tu, regina, regis regem, et conserva tuum gregem maris in periculo.
7

Worthy of unique praise, sweet and benign mother, receive this our devout ave. You are called the star of the sea, you bore God without peer, sitting in the glorious place. Esther prevailed upon Ahasuerus, Judith overcame the fierce chieftain through prayer; you, O queen, prevail upon the king, and protect your flock in the peril of the sea.

Cesset guerra iam Francorum, quorum terra fit Anglorum cum decore lilii, et sit concors leopardo, per quem honor sit Edwardo, regi probo prelii.

Let the wars of the French cease, and let their land come to the English with the blazon of the fleur-de-lis, and may there be harmony with the leopard, through which let there be honour to [king] Edward [III], the king proved in battle.

P DES MOLINS (fl 1350)

3 De ce que fol pense


De ce que fol pense souvent remaynt; helas! je le puis bien par moy prouver, car par penser et cuidier me destraint Amours le corps et fayt mon cuer crever; ensy mestuet les griefs maulz endurer celeement pour vous, dame honouree, dainsi languir en estrange contree. A fools plans often come to nought; Alas! I am living proof of this proverb, for Love oppresses my body with thoughts and beliefs, and breaks my heart; thus I must endure bitter sadness for you in secret, honoured lady, to languish thus in a strange country.

ANONYMOUS

5 Lullay, lullay
Lullay, lullay, lay, lay, lullay Mi dere moder, sing lullay. As I lay on Yolis nyght, Alone in my longging, Me thought I saw a wel fayre syght A may hir child rokking. Sing now, moder, seide the child, Wat schal to me befalle Hereafter wan, I cum til eld For so done modres alle. Swete sone, seyde sche, Weroffe shuld I singge? Ne wist I nevere yet more of the But Gabrieles gretingge. He grette me godli on his kne And seyde: Hail Marie, Hail ful of grace, God is with the, Thou beren shalt Messye. Ther as he syde, I the bar, On midewynter nyght, In maydenhed withouten care, Be grace of God Almyght. Serteynly this syght I saw, This song I herde singg, Als I me lay, this Yolis day, Alone in my longging.

PYCARD (fl c 1410)

6 Gloria
Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te; benedicimus te; adoramus te; glorificamus te; gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, rex caelestis, Deus Pater omnipotens, Domine Fili unigenite Jesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi suscipe deprecationem nostram; qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis; quoniam tu solus sanctus, tu solus altissimus, Jesu Christe, cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris, Amen. Glory be to God on high, and on earth peace, good will to all men. We praise thee; we bless thee; we worship thee; we glorify thee; we give thanks to thee for thy great glory. O Lord God, heavenly king, God the Father almighty, O Lord the only-begotten Son, Jesus Christ, O Lord God, Lamb of God, Son of the Father. Thou that takest away the sins of the world, have mercy upon us; thou that takest away the sins of the world, receive our prayer; thou that sittest at the right hand of the Father, have mercy upon us; for thou art only holy, thou only art most high, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the Glory of God the Father, Amen.

ANONYMOUS

7 Ther is no rose of swych virtu


Ther is no rose of swych virtu As is the rose that bar Jhesu. Alleluia. For in this rose conteyned was Heuen and erthe in lytyl space, Res miranda. Be that rose we may weel see That he is God in personys thre, Pari forma. The aungelys sungyn the shepherdes to: Gloria in excelsis Deo. Gaudeamus.

LEONEL POWER (d 1445)

8 Sanctus
Sanctus, sanctus, sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth. Heaven and earth are full of thy glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who cometh in the name of the Lord. Hosanna in the highest.

FRANCHOIS LEBERTOUL (fl 1409?1428)

9 Las, que me demanderoye


Las, que me demanderoye se damours me complaindoye et disoie ma dolour, se ne trop joye ou baudour, voiant cha mi je me noye. A ceulx qui passent leur voye il ne rechaut sil mannoye ne se je vi chen langour. Las, que me demanderoye se damours me complaindoye et disoie ma dolour. Et aussi se meslechoie de ma dame simple et coye, mesdisant par leur folour diroie que vers mamour de faulx cours juer voldroye. Las, que me demanderoye se damours me complaindoye et disoie ma dolour, se ne trop joye ou baudour, voiant cha mi je me noye. Alas, what do I lack if I complain of love and express my grief, except great joy and gladness, seeing that I perish all alone. To those who pass by it does not matter if I suffer and live languishing. Alas, what do I lack if I complain of love and express my grief. And yet, if I were to have joy of my modest and ingenuous lady, the slanderers in their folly would say that I wished to play my love false. Alas, what do I lack if I complain of love and express my grief, except great joy and gladness, seeing that I perish all alone.

JOHN PYAMOUR (fl c 1418; died before March 1426)

bn Quam pulchra es
Quam pulchra es, et quam decora, carissima in deliciis! Statura tua assimilata est palmae, et ubera tua botris. Caput tuum ut Carmelus; collum tuum sicut turris eburnea. Veni, dilecte mi, egrediamur in agrum; videamus si flores fructus parturierunt, si floruerunt mala punica. Ibi dabo tibi ubera mea. Alleluia.
10

How fair art thou, and how pleasant, O love, for delights! This thy stature is like to a palm-tree, and thy breasts to clusters of grapes. Thine head upon thee is like Carmel. Thy neck is as a tower of ivory. Come, my beloved, let us go forth into the field; let us see whether the flowers have put forth fruit, and whether the pomegranates bud forth. There I will give thee my loves. Alleluia.

JOHN DUNSTABLE (c 13901453)

bo Speciosa facta es
Speciosa facta es, et suavis in deliciis virginitatis, sancta Dei Genitrix; quam videntes filie Syon vernantem in floribus rosarum et liliis convallium beatissimam predicaverunt, et regine laudaverunt eam. You are beautiful, and sweet in the delights of virginity, O holy Mother of God; the daughters of Zion, seeing her blossom with roses and lilies of the fields, pronounced her the most blessed, and the queens praised her.

SOURSBY (fl c 14301460)

bp Sanctus
Sanctus, sanctus, sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth. Heaven and earth are full of thy glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who cometh in the name of the Lord. Hosanna in the highest.

ANONYMOUS

br The Agincourt Carol


Deo gracias, Anglia, redde pro victoria! Owre Kynge went forth to Normandy With grace and myght of chyvalry Ther God for hym wrought mervelusly; Wherfore Englonde may call and cry Deo gracias. He sette a sege, forsothe to say, To Harflu towne with ryal aray; That toune he wan and made afray That Fraunce shal rewe tyl domesday. Deo gracias. Then went hym forth, owre king comely, In Agincourt feld he faught manly; Thorw grace of God most marvelusly, He had both feld and victory. Deo gracias. Ther lordys, erles and barone Were slayne and taken and that full soon, And summe were broght into Lundone With joye and blisse and gret renone. Deo gracias. Almighty God he keep owre kynge, His peple, and his well-wyllynge, And give them grace wythoute endyng; Then may we call and savely syng: Deo gracias.

All translations from the French are by STEPHEN HAYNES For this recording Singularis laudis digna has been edited by Christopher Page and Soursbys Sanctus by Gareth Curtis

11

LE SERVICE DE VNUS ET MARS : MUSIQUE POUR LES CHEVALIERS DE LORDRE DE LA JARRETIRE, 1340 1440
AR UN BEL APRS-MIDI DAOT 1350, la vue depuis les Downs du Sussex tait plus splendide que jamais et le roi dAngleterre douard III avait runi une flotte pour combattre les Espagnols. Et ses galions taient l, se dorer dans la brume estivale, au large de Winchelsea. douard se tenait la proue de son vaisseau, coiff dun chapeau de castor qui lui seyait fort bien . Non loin de lui se trouvaient plusieurs chevaliers de la Jarretire, un nouvel ordre de chevalerie bas Windsor, o le roi Arthur avait jadis rgn en majest (du moins le croyait-on). La fondation de cet ordre confra une exaltation particulire aux guerres ddouard, et ctait donc un roi de bonne humeur qui arpentait le pont, avec le soleil haut dans le ciel et, devant lui, une bataille sur la mer brasillante. Rclamant mme de la musique, il ordonna ses mnestrels de jouer une certaine danse allemande quun des chevaliers, Sir John Chandos, avait rcemment rapporte ; et, pour ajouter la joie, il pria Sir John de la chanter, ce dont il retira un grand plaisir . douard et Chandos ne furent pas les seuls chevaliers de lordre de la Jarretire apprcier la musique. De son aveu mme, en 1354, Henri de Lancastre avait chant meynt chanceon amerouse, et il lui arrivait souvent de goter un savoureux chaunt fait domme ou de femme ou estrumentz. Quest-il advenu de ces chants dlicieux ? Ils on pri, et la musique dont les rois et les personnages anglais de haut rang se dlectaient dans leurs vastes demeures a tout le mystre dune salle drobe. Il y avait des mnestrels pour jouer avec le son retentissant des trompettes , quand on apportait un rti, et pour conduire le seigneur sa chambre, mais leur musique ne fut jamais consigne et elle repose dsormais avec eux. Il arrivait bien que les clercs de la chapelle de la maison se vissent confier lexcution de la musique profane, mais rien ne prouve encore vraiment quun John Chandos ou un Henri de Lancastre apprciaient alors la polyphonie labore, telle que Guillaume de Machaut la
12

pratiquait en France. La plupart du temps, leurs chapelains excutaient le plain-chant, assorti dun ventuel supplment polyphonique quand le contexte liturgique lexigeait, et quantit de messes datant du rgime ddouard III nous ont t conserves. Hlas, ce ne sont souvent l que monnaies de cuivre, et non dargent, et peu arborent quoi que ce soit qui puisse tre tenu pour le sceau dune chapelle royale ou aristocratique. Il nen existe pas moins de nombreuses belles pices que lon peut timidement associer plusieurs rois anglais ou leurs seigneurs, et certaines sont enregistres ici pour la premire fois. Les conflits de la guerre de Cent ans, par exemple, inspirrent plusieurs uvres la louange de monarques anglais et de leurs guerres en France. Singularis laudis digna (piste 2 ) commence par louer la Vierge, mais sa dernire stance claironne le nom ddouardlequel a blasonn sa prtention au trne de France en ajoutant au lopard dAngleterre les armes de la fleur de lis franaise. Quant notre autre pice la louange dun roi anglais, The Agincourt Carol br , on ne la prsente plus. Vers 1400, la polyphonie que les chevaliers de la Jarretire entendaient chanter la messe par leurs clercs de chapelle taient une des meilleures. Bien sr, les chevaliers ntaient en rien des mcnes de la musique agissant dlibrment ou systmatiquement : ils payaient pour de la trs bonne musique, mais en ce sens que leurs maisons abritaient une chapelle o, de temps autre, on faisait de la belle musique. Et il serait anachronique de les prsenter comme des connaisseurs de la Renaissance usant de leur volont et de leur pouvoir pour assouvir leurs gots esthtiques. Reste que les pices qui leur taient prsentes taient parfois de fort belle facture. Le clbre manuscrit dOld Hall (British Library, Add. MS 57950) met ainsi en lumire quelques compositeurs vraiment exceptionnels. Lun des plus accomplis, le Franais Pycard (cf. piste 6 ), fut clerc la chapelle de Jean de Gand

vers 1390voire encore en 1399. Pycard avait connu les usages domestiques dcrits avec tant de charme dans un pome peut-tre associ la maison de Gand, Sir Gawain and the Green Knight :
Quand le dner tait fini et que le cher homme stait lev, Ctait presque lheure de la nuit. Les chapelains prenaient les portes des chapelles Et sonnaient toute vole, juste comme ils le devaient.

Autre compositeur de tout premier ordre, Leonel Power (cf. 8 ) fut chapelain et instructeur des choristes en la chapelle de Thomas, duc de Clarence. John Pyamour bn , lui, fut membre de la Chapel Royal, tandis que Soursby bp est enregistr comme chapelain de Richard Beauchamp, comte de Warwick (vers 1436 ?). Quant John Dunstable bo , chef de file des compositeurs anglais de sa gnration, il servit et Humphrey, duc de Gloucester, et John, duc de Bedford. Les autres pices nous font franchir la Manche et nous emmnent en France. Stricto sensu, le prsent corpus duvres rattaches douard III ( 1 , 3 et 4 ) devraient tre plac sous lgide de son royal otage, Jean II de France. Jean, fait prisonnier la bataille de Poitiers, passa lessentiel de sa captivit Londres, au Savoy Palace, commodment situ prs de Charing Cross et avec dagrables jardins descendant jusqu la Tamise. Il frquenta la plupart des membres de la famille royale anglaise, et un pome didactique entrepris par un de ses chapelains, Gace de la Buigne, en 1359 (quand on dplaa le roi franais Hertford), loue et douard III pour ses talents de chasseur, et les motets du grand compositeur franais Philippe de Vitry. Plusieurs fois, les chapelains de Jean excellrent dans la polyphonie et interprtrent peut-tre des uvres de de Vitry, dont certains motets circulrent en Angleterrelun des plus beaux, Gratissima virginis / Vos qui admiramini / Gaude gloriosa / Contratenor 1 figure dans un manuscrit anglais dsormais conserv la bibliothque de la cathdrale de Durham.
13

De mme, la polyphonie profane de style franais a pu rsonner dans les couloirs du Savoy Palace, le compositeur P des Molins ayant t lun des chapelains du roi captif. Le refrain de la ballade de Molins, De ce que fol pense 3 , qui voque le fait de languir en estrange contree , a pu tre crit en Angleterre. Il est reprsent ici la fois sous sa forme vocale et avec une tablature instrumentale, comme dans le codex de Faenza ; peut-tre est-ce l le genre de delicious soun dinsturment que le roi franais et son hte anglais pouvaient entendre dans leurs chambres, Windsor ou Londres, quand on faisait venir les mnestrels de Jean. Plusieurs pices franaises sont ici rattaches Henri V. On sait que sa femme Catharine de Valois et lui possdaient des harpes ; probablement en jouaient-ils aussi, car la harpe tait alors linstrument phare de tout amateur courtisan. Que jouait le couple royal ? Peut-tre Henri a-t-il interprt des chansons franaises adaptes au got anglais comme Le grant pleyser bm , version profondment anglicise de Le gay plaisir bl . Le cas de Richard Loqueville bq , compositeur franais qui enseigna la harpe au fils du duc de Bar, suggre la prsence de chansons polyphoniques dans le rpertoire des harpistes nobles. Loqueville jouaitet enseignait probablement le genre de musique que lui-mme composait. Et puis il y a les carols. Lullay, lullay 5 peut se rapprocher des conduits de Nol et carols nouveaux que Sir Gawain and the Green Knight fait figurer la cour. Quand lautre carol, lun des plus beaux (Ther is no rose of swych virtu 7 ), je loffre respectueusement Thomas, duc de Clarence. La musique Souvent singulirement anglaises, et singulirement belles, les uvres runies dans ce recueil prsentent une image densemble tonnamment cohrente. Voyez, par exemple, Singularis laudis digna, une pice dun intrt exceptionnel, bien au-dessus du lot de la musique des les anglaises du XIVe

sicle, et qui montre que les compositeurs anglais de tout premier ordre pouvaient rivaliser avec ceux de tous les autres pays. En France, une pice en lhonneur dun roi aurait obligatoirement t un motet, voire (plus tard dans le XIVe sicle) une ballade complexe ; dans les deux cas, la grandeur du sujet aurait appel des raffinements intellectuels : un schma rythmique compliqu, avec au moins deux textes abstrus se chevauchant (motet) ; des rythmes syncops et dnormes phrases musicales (ballade). A contrario, Singularis laudis digna sert le propos royal par un style affable et direct. Le pome na rien dabstrus et (contrairement ce qui se passe dans le style de motet), la mise en musique requiert que les trois voix chantent ensemble les mmes paroles. La pice procde donc par une srie de changements unanimes dans la couleur vocalique, lesquels changements dramatisent les mouvements dans lharmonie, dune syllabe lautre, tout en permettant que le texte soit dclam avec une clart optimale. Comme bien souvent dans la musique anglaise des XIIIe XIVe sicles, les rythmes de Singularis laudis digna sont infailliblement trochaques, le vocabulaire harmonique tant, lui, prcoce : la pice souvre ainsi sur un mouvement de VI (il y a une tierce dans les deux accords) ; de plus, tout au long de luvre, les intervalles de tierce et sixte sont traits comme des consonances, aux antipodes de la pratique franaise. Autre diffrence avec la ballade et le motet franais : le faonnage des parties. Les lignes musicales de Singularis laudis digna sont minemment chantables , avec de nombreux mouvements par degrs conjoints et une forme limpide, que le chanteur peut apprhender demble. Ces caractristiques se retrouvent maintes et maintes fois dans les pices anglaises. Le Gloria 6 de Pycard, un double canon (et lune des plus belles ralisations musicales du Moyen Age), combine cinq parties chantables dans une riche texture gorge de triades, avec une puissante prdilection pour les modles daccord de VI. Sa structure est une merveille de
14

clart. Dans la premire section, les chanteurs dclament le texte, les uns contre les autres, dclenchant une rue de couleurs vocaliques ; puis un pont de hoquet conduit lAmen final ; cette fois, les chanteurs se sont runis sur la voyelle a , ce qui ajoute normment la sonorit de la section finale, o une squence de trois accords, diversement orns, est excute quatre fois. Le Sanctus 8 de Power allie la qualit sonore et panmlodique anglaise linvention rythmique franaise. Do un style exaltant, souvent prsent dans les compositions les plus intressantes du rpertoire de lOld Hall, celles qui sont raffines lextrme tout en conservant une nergie candide, presque enfantine. Ce Sanctus clipse toutes les compositions crites sur le Continent la mme poque (peut-tre vers 1410). Les carols dvoilent la suavit de la conduite des parties qui fit la rputation des compositeurs anglais dans la premire moiti du XVe sicle, tandis que Ther is no rose of swych virtu expose de manire prominente les chanes daccords de sixte et tierce qui sont devenues lun des sceaux du style musical anglais de la fin du Moyen Age. Les pices instrumentales, joues sur une reproduction de harpe du XVe sicle monte exclusivement de cordes de boyau, ont t prpares le plus simplement possible. La tablature de De ce que fol pense 4 de P des Molins provient du codex de Faenza ; comme de coutume dans ce manuscrit, la partie de tnor est presque la mme que celle de la version vocale (cf. 3 ) et la partie suprieure est incruste de figures ornementales continues. Pour ce qui est des autres pices ( bl , bm et bq ), le harpiste joue les chansons trois parties comme elles sont crites, avec les compromis (fort rares, il se trouve) inhrents lidiome de linstrument. Tel est donc notre recueil de musique pour les chevaliers de lordre de la Jarretire. Honi soit qui mal y pense !
CHRISTOPHER PAGE 1987 Avec mes remerciements Andrew Wathey
Traduction HYPERION

DER DIENST VON VENUS UND MARS: MUSIK FR DIE RITTER DES HOSENBANDORDENS, 1340 1440
N EINEM NACHMITTAG im August 1350 war die Aussicht von einigen Stdten in Sussex noch beeindruckender als gewhnlich. Der Knig von England, Edward III. hatte eine Flotte aufgestellt, um die Spanier herauszufordern, und jetzt wiegten sich im sommerlichen Dunstschleier seine Galeonen auf den Wellen vor Winchelsea. Edward stand auf dem Bug seines Schiffes und trug einen Hut aus Biberpelz, der im sehr gut stand. Zur Verfgung standen diverse Ritter des Hosenbandordens, einer neuen Rittervereinigung mit Standort in Windsor, wo einst Knig Artus in voller Pracht reagiert hatte (oder so glaubte man es zumindest). Die Grndung des Ordens verlieh Edwards Kriegen einen speziellen Glanz, und als der Knig das Deck auf- und abschritt mit der Sonne ber ihm am Himmel und einer Schlacht auf dem funkelnden Meer vor ihm, befand er sich in guter Laune. Es verlangte ihm sogar nach Musik. Er befahl seinen Spielmnnern, einen gewissen deutschen Tanz zu blasen, den einer der Ritter, Sir John Chandos, vor kurzem mitgebracht hatte. Und um die Unterhaltung noch zu steigern, bat der Knig Edward Sir John, das Tanzlied zu singen, was ihn sehr amsierte. Edward und Chandos waren nicht die einzigen Hosenbandritter mit einer Schwche fr Musik. Henry of Lancaster hatte, wie er selbst 1354 berichtete, meynt chanceon amerouse gesungen und erfreute sich hufig an einem reizenden chaunt fait domme ou de femme ou estrumentz. Was ist mit diesen reizenden Liedern passiert? Sie sind verschwunden, und die von englischen Knigen und Magnaten an ihren Hfen genossene Musik ist voller Geheimnisse wie ein verbotenes Zimmer. Es gab Musikanten, die mit geruschvollen Trompeten spielten, wenn ein Braten aufgetischt oder der Herr des Hauses zu seinen Gemchern begleitet wurde. Aber diese Spielmannsmusik wurde niemals notiert und liegt nun mit den Mnnern begraben, die sie auffhrten. Sicher wurde manchmal das Spielen weltlicher
15

Musik den Klerikern aus der eigenen Hofkapelle aufgetragen. Aber es gibt (bis jetzt) keinen festen Beweis, ob Mnner wie John Chandos oder Henry of Lancaster eine Neigung fr raffinierte Polyphonie vor der Art entwickelten, wie sie in Frankreich von Guillaume de Machaut geschaffen wurde. Meistens sangen die Kaplne gregorianische Chorle. Gelegentlich wurden polyphone Abschnitte hinzugefgt, wenn der liturgische Kontext das erforderte. Eine Flle an Musik fr die Messe ist uns aus der Herrschaftszeit Edwards III. berliefert. Leider gleicht diese Musik aber grtenteils einem Haufen von Kupfer- und nicht Silbermnzen, und nur wenige Stcke tragen das Gtezeichen, das man von einer kniglichen oder aristokratischen Kapelle erwarten wrde. Trotzdem gibt es eine gute Anzahl feiner Musikstcke, die versuchsweise mit einigen englischen Knigen oder ihren Lords in Verbindung gebracht werden knnen. Ein paar dieser Stcke wurden auf der hier vorliegenden CD aufgenommen, einige davon sind Ersteinspielungen. Zum Beispiel regten die Konflikte des Hundertjhrigen Krieges zur Komposition diverser Stcke an, die die englischen Monarchen und ihre Kriege in Frankreich besangen. Singularis laudis digna 2 beginnt mit einer Lobpreisung der Heiligen Jungfrau. Aber die letzte Strophe posaunt den Namen von Knig Edward aus. Der unterstrich seinen Anspruch auf den Thron in Frankreich, indem er auf seinem in vier Teile unterteilten Wappen den englischen Leoparden mit der franzsischen Lilie kombinierte. Unser zweites Stck zum Lobe eines englischen Knigs, The Agincourt Carol br braucht keine Einfhrung. Um ungefhr 1400 hrten die Ritter des Hosenbandordens bisweilen die raffinierteste Polyphonie, wenn sie den Geistlichen ihrer Kapellen bei der Messliturgie folgten. Die Ritter waren natrlich keine bewussten oder systematischen Frderer von Musik. Sie finanzierten gelegentlich sehr gute Musik, da ihre Hfe eine Kapelle unterhielten, wo ab und an auch gute Musik aufgefhrt wurde. Allerdings darf man sich

die Ritter nicht als Renaissancekunstkenner vorstellen, die ihren Willen und ihre Macht einsetzten, um ihre sthetischen Geschmcker zu befriedigen. Dennoch waren einige Werke, die fr sie geschaffen wurden, von sehr hoher Qualitt. Das berhmte Old Hall-Manuskript, das heutzutage in der British Library als Additional MS 57950 gefhrt wird, bringt eine Handvoll wirklich auergewhnlicher Komponisten ans Licht. Einer der besten, der Franzose Pycard (siehe Band 6 ) war um 1390 bis mglicherweise sogar 1399 ein Kleriker an der Kapelle von John of Gaunt. Pycard war wohl mit den Hofroutinen vertraut, die so liebevoll in einem Gedicht, dem Sir Gawain and the Green Knight [Sir Gawain und der Grne Ritter], beschrieben wurden, das sich vielleicht mit Gaunts Hof in Verbindung bringen lsst:
Die Mahlzeit vorber und der Herr aufgestanden, War die Nacht nahezu angebrochen, Kaplne whlten Kirchentore, Luteten Glocken laut und getreu.

Leonel Power, ein weiterer Komponist erster Klasse 8 , war Kaplan und Master puerorum an der Kapelle von Thomas, Herzog von Clarence. John Pyamour bn war Mitglied der Chapel Royal, whrend man von Soursby bp sagt, er sei gegen 1436 Kaplan im Dienste von Richard Beauchamp, Graf von Warwick gewesen. Schlielich haben wir John Dunstable bo , den fhrenden englischen Komponisten seiner Generation. Er diente sowohl Humphrey, Herzog von Gloucester als auch John, Herzog von Bedford. Andere Stcke fhren uns ber den rmelkanal nach Frankreich. Streng genommen msste die Gruppe franzsischer Stcke, die hier mit Knig Edward III. assoziiert werden ( 1 , 3 und 4 ), unter dem Namen seines kniglichen Geisel, des Knigs Johann II. von Frankreich, erscheinen. Der bei der Schlacht in der Nhe von Poitiers gefangen genommene Johann verbrachte den Groteil seines Gewahrsams im Londoner Savoy Palace, der angenehm in den Auen nahe Charing Cross gelegen war und schne Grten bis runter zur Themse vorweisen konnte. Der franzsische Knig sah hufig
16

die englische Knigsfamilie, und ein pdagogisches Gedicht von einem der von Johann angestellten Kaplane, Gace de la Buigne, das 1359 begonnen wurde, als der Knig nach Hertford gebracht wurde, preist die Jagdtalente von Edward III. Das Gedicht lobt auch die Motetten des groen franzsischen Komponisten Philippe de Vitry. Zu verschiedenen Zeiten waren Johanns Kaplne in der Lage, polyphone Musik aufzufhren, und Vitrys Werke gehrten eventuell zu den Stcken, die sie sangen. Einige von Vitrys Motetten hatten tatschlich Verbreitung in England gefunden. Eine seiner feinsten, Gratissima virginis / Vos qui admiramini / Gaude gloriosa / Contratenor 1 taucht nmlich in einem englischen Manuskript auf, das sich nun in der Bibliothek der Kathedrale in Durham befindet. Vielleicht hallte auch weltliche Polyphonie im franzsischen Stil in den Korridoren des Savoy Palace wider, war doch der Komponist P des Molins einer der vom Knig Johann angestellten Kaplne zur Zeit der kniglichen Inhaftierung. Der Refrain von P des Molins Ballade De ce que fol pense 3 erzhlt vom Schmachten in einem fremden Land. Vielleicht wurde die Ballade in England komponiert. Neben der Vokalfassung wird sie auf der hier vorliegenden CD auch in der Fassung fr Instrumente vorgestellt, wie sie im Kodex Faenza als Tabulatur erscheint. Vielleicht war das der reizende Klang der Instrumente, den der franzsische Knig und sein englischer Gastgeber in ihren Gemchern in Windsor oder London hrten, wenn Johanns Musikanten aufspielten. Einige franzsische Stcke werden hier mit Henry V. assoziiert. Sowohl von Henry als auch von seiner franzsischen Frau Katherina von Valois wei man, dass sie eigene Harfen besaen. Wahrscheinlich spielten sie die Harfen auch selber, immerhin war die Harfe das fhrende Instrument des hfischen Amateurs. Was spielte das Knigspaar? Henry gab womglich franzsische Chansons zum Besten, die dem englischen Geschmack angepasst wurden. Le grant pleyser bm kommt der Sache wohl ziemlich nahe, ist das Stck doch eine dem englischen Geschmack durch und durch angepasste

Fassung des franzsischen Chansons, Le gay playsir bl . Der Fall von Richard Loqueville bq , einem franzsischen Komponisten, der dem Sohn des Herzogs von Bar das Harfenspiel beibrachte, unterstreicht die Vermutung, dass die polyphonen Chansons manchmal das Repertoire fr aristokratische Harfenspieler lieferten. Loqueville spielte und unterrichtetevermutlich die Art von Musik, die er selbst komponierte. Dann gibt es die Weihnachtslieder. Lullay, lullay 5 kann man vielleicht mit dem im Gedicht Sir Gawain and the Green Knight beschriebenen hfischen Gepflogenheiten zum Weihnachtsfest und Neuen Jahr in Verbindung bringen. Was das andere Weihnachtslied (Ther is no rose of swych virtu 7 ) betrifft, eines der feinsten berhaupt, so lege ich es ehrerbietig Thomas, Herzog von Clarence zu Fen. Die Musik Das aus dieser Werksammlung entstehende Bild ist erstaunlich kohrent, da es viel gibt, das eindeutig englisch und eindeutig gut ist. Hren Sie sich zum Beispiel Singularis laudis digna an, ein auergewhnlich interessantes Stck, das sich deutlich von der Masse der im 14. Jahrhundert auf diesen Inseln geschaffenen Musik abhebt und das zeigt, das englische Komponisten von Rank denen aus anderen Lndern in nichts nachstanden. In Frankreich htte man, wenn man einen Knig ehren wollte, eine Motette oder eventuell (im spteren Verlauf des Jahrhunderts) eine komplexe Ballade komponieren mssen. In beiden Fllen htte der gewichtige Anlass intellektuelle Raffinesse gefordert: ein komplexes rhythmisches Schema mit abstrusen, aufeinander prallenden Texten (mindestens zwei) fr die Motette; synkopierte Rhythmen und enorme musikalische Phrasen fr die Ballade. Singularis laudis digna findet dagegen fr den kniglichen Anlass eine Entsprechung in einem umgnglichen und direkten Stil. Im Gedicht gibt es nichts Abstruses und die Vertonungsart fordert (im schroffen Gegensatz zum Motettenstil), dass das gleiche Wort von allen drei Stimmen gleichzeitig gesungen werden soll.
17

So entfaltet sich das Stck durch eine Folge gemeinsamer Vernderungen der Vokalfarbe. Diese dramatisieren von Silbe zu Silbe die harmonische Bewegung und gestatten, dass der Text so klar wie mglich deklamiert werden kann. Wie in so vielen englischen Werken aus dem 13. und 14. Jahrhundert sind auch im Singularis laudis digna die Rhythmen unerschtterlich trochisch und das harmonische Vokabular frhreif. Das Stck beginnt zum Beispiel mit einem VI-Schritt (in beiden Akkorden gibt es eine Terz), und im ganzen Werk werden die Terzen und Sexten ganz im Gegensatz zur franzsischen Praxis als Konsonanzen behandelt. Ein weiterer Unterschied zur franzsischen Motette und Ballade besteht in der Stimmfhrung. Die musikalischen Linien in Singularis laudis digna sind nmlich uerst singbar. Sie entfalten sich im Groen und Ganzen durch schrittweise Bewegungen und bilden klare Konturen, die vom Interpreten leicht beim Singen nachvollzogen werden knnen. Diese Eigenschaften hrt man in den englischen Stcken immer wieder. Pycards Gloria 6 , ein Doppelkanon und eine der feinsten musikalischen Errungenschaften des Mittelalters, kombiniert fnf singbare Stimmen in einem satten Stimmsatz voller Dreiklnge mit einem starken Gefhl fr Akkordfortschreitungen VI. Die Struktur des Stckes ist wunderbar deutlich. Im ersten Abschnitt deklamieren die Snger den Text eine Stimme gegen die andere und schaffen so eine Welle von Vokalklngen. Dann fhrt eine Brckenpassage aus Hoquetusrhytmen zum abschlieenden Amen. Hier treffen sich die Snger auf dem Vokal a und steigern damit den Klang des letzten Abschnitts enorm. In diesem Teil wird eine Folge aus drei, jedes Mal anders verzierten Akkorden viermal wiederholt. Powers Sanctus 8 verbindet die klangstarke und panmelodische Eigenschaft englischer Kompositionsweise mit dem rhythmischen Einfallsreichtum der franzsischen. Das Resultat ist ein aufregender Stil, dem man hufig in den interessantesten Kompositionen des Old Hall-Manuskripts begegnet: hochgradig raffiniert und doch gleichzeitig immer noch erfllt von offener und fast jungenhafter Energie. Dieses

Sanctus ist besser alles irgendeine andere auf dem Kontinent entstandene Komposition aus der gleichen Zeit (vielleicht um 1410). Die Weihnachtslieder bezeugen die Schicklichkeit der Stimmfhrung, fr die die englischen Komponisten aus der ersten Hlfte des 15. Jahrhunderts so bekannt waren. Darber hinaus enthlt Ther is no rose of swych virtu eine deutliche Vorliebe fr Akkordfolgen mit Sexten und Terzen, die zum Kennzeichen des englischen Musikstils im spten Mittelalter wurden. Die so einfach wie mglich gehaltenen Instrumentalstcke wurden hier auf einer einem Instrument des 15. Jahrhunderts nachgebauten, vollstndig mit Darmsaiten bespannten Harfe aufgenommen. Die Tabulatur von De ce que fol pense 4 von

P des Molins stammt aus dem Kodex Faenza. Wie blich in den Stcken aus diesem Kodex wird die Tenorstimme des Originals fast vollstndig so beibehalten, wie sie in der Fassung fr Gesangsstimmen erscheint (siehe 3 ), aber die Oberstimme wird mit laufenden verzierenden Gesten versehen. In den brigen Stcken ( bl , bm und bq ) spielt der/die HarfenspielerIn die dreistimmigen Chansons wie in der Vokalfassung auer in den Fllen (sehr wenige, wie es sich herausstellt), wenn das Idiom des Instruments einen Kompromiss erfordert. Hier nun ist unsere Sammlung von Musik fr die Ritter des Hosenbandordens. Honi soit qui mal y pense!
CHRISTOPHER PAGE 1987 Mit Dank an Andrew Wathey
bersetzung ELKE HOCKINGS

Wenn Ihnen die vorliegende Aufnahme gefallen hat, lassen Sie sich unseren umfassenden Katalog von Hyperion und Helios-Aufnahmen schicken. Ein Exemplar erhalten Sie kostenlos von: Hyperion Records Ltd., PO Box 25, London SE9 1AX, oder senden Sie uns ein E-Mail unter info@hyperionrecords.co.uk. Wir schicken Ihnen gern gratis einen Katalog zu. Der Hyperion Katalog kann auch unter dem folgenden Internet Code erreicht werden: www.hyperion-records.co.uk

Si vous souhaitez de plus amples dtails sur ces enregistrements, et sur les nombreuses autres publications du label Hyperion, veuillez nous crire Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England, ou nous contacter par courrier lectronique info@hyperion-records.co.uk, et nous serons ravis de vous faire parvenir notre catalogue gratuitement. Le catalogue Hyprion est galement accessible sur Internet : www.hyperion-records.co.uk 18

Recorded in St Jude-on-the-Hill, Hampstead Garden Suburb, London, on 30 September and 1 October 1986 Recording Engineer TONY FAULKNER Recording Producer MARTIN COMPTON Executive Producer EDWARD PERRY (Originally issued on Hyperion CDA66238) Front illustration: A King (?Henry V) at Mass from Cambridge, Trinity College Library, MS B.1.17, f.31v. Reproduced by permission

All Hyperion and Helios compact discs may be purchased over the internet at

www.hyperion-records.co.uk
where you can also listen to extracts from all recordings and browse an up-to-date catalogue

Copyright subsists in all Hyperion recordings and it is illegal to copy them, in whole or in part, for any purpose whatsoever, without permission from the copyright holder, Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England. Any unauthorized copying or re-recording, broadcasting, or public performance of this or any other Hyperion recording will constitute an infringement of copyright. Applications for a public performance licence should be sent to Phonographic Performance Ltd, 1 Upper James Street, London W1F 9DE

19

CDH55290

Music for the Knights of the Garter, 1340 1440


KING EDWARD III (13121377), FOUNDER OF THE ORDER OF THE GARTER

1 PHILIPPE DE VITRY Gratissima virginis / Vos qui admiramini /

Gaude gloriosa / Contratenor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MP RCC LN PH [2'38]

2 ANONYMOUS Singularis laudis digna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCC JMA PH [5'01] 3 P DES MOLINS De ce que fol pense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP RCC LN [1'33] 4 ANONYMOUS (after Molins) De ce que fol pense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALK [2'44]
JOHN OF GAUNT, DUKE OF LANCASTER (13401399)

5 ANONYMOUS Lullay, lullay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP [4'10] 6 PYCARD Gloria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCC JMA LN PH CSM [3'50]
THOMAS, DUKE OF CLARENCE (?13881421)

7 ANONYMOUS Ther is no rose of swych virtu . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP RCC LN [3'51] 8 LEONEL POWER Sanctus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCC JMA PH CSM [3'14]
KING HENRY V (13871422)

9 bl bm bn

FRANCHOIS LEBERTOUL Las, que me demanderoye . . . . . . . . . . . . . . MP RCC LN ANONYMOUS Le gay playsir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALK ANONYMOUS Le grant pleyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALK JOHN PYAMOUR Quam pulchra es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCC LN PH
HUMPHREY, DUKE OF GLOUCESTER (13911447) and JOHN, DUKE OF BEDFORD (13891435)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[2'35] [1'18] [1'18] [3'24]

bo JOHN DUNSTABLE Speciosa facta es bp SOURSBY Sanctus

MP RCC JMA [2'06]

RICHARD BEAUCHAMP, EARL OF WARWICK (13821439)


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MP RCC JMA LN [5'19]

KING HENRY V (13871422)

bq RICHARD LOQUEVILLE Je vous pri que jaye un baysier . . . . . . . . . . . . . . . . ALK [1'34] br ANONYMOUS The Agincourt Carol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP RCC JMA LN PH [3'56]

GOTHIC VOICES
MARGARET PHILPOT contralto ROGERS COVEY-CRUMP tenor JOHN MARK AINSLEY tenor LEIGH NIXON tenor PETER HARVEY baritone COLIN SCOTT MASON baritone with ANDREW LAWRENCE-KING medieval harp

CHRISTOPHER PAGE director

NOTES EN FRANAIS + MIT DEUTSCHEM KOMMENTAR

HELIOS CDH55290

GRAMOPHONE AWARD WINNER 1988


The music is fascinating. Readers interested in trying medieval repertoire could hardly do better than start here (The Penguin Guide to Compact Discs) Another superlatively beautiful recording from Gothic Voices (Hi-Fi News)

CDH55290
Duration 49'46

THE SERVICE OF VENUS AND MARS GOTHIC VOICES / CHRISTOPHER PAGE

Music for the Knights of the Garter, 1340 1440


1 2 3 4 5 6 7 8 9 bl bm bn bo bp bq br
PHILIPPE DE VITRY Gratissima virginis/Vos qui admiramini/Gaude gloriosa/Contratenor [2'38] ANONYMOUS Singularis laudis digna [5'01] P DES MOLINS De ce que fol pense [1'33] ANONYMOUS (after Molins) De ce que fol pense [2'44] ANONYMOUS Lullay, lullay [4'10] PYCARD Gloria [3'50] ANONYMOUS Ther is no rose of swych virtu [3'51] LEONEL POWER Sanctus [3'14] FRANCHOIS LEBERTOUL Las, que me demanderoye [2'35] ANONYMOUS Le gay playsir [1'18] ANONYMOUS Le grant pleyser [1'18] A HYPERION RECORDING JOHN PYAMOUR Quam pulchra es [3'24] JOHN DUNSTABLE Speciosa facta es [2'06] DDD SOURSBY Sanctus [5'19] RICHARD LOQUEVILLE Je vous pri que jaye un baysier [1'34] ANONYMOUS The Agincourt Carol [3'56]
MADE IN ENGLAND

THE SERVICE OF VENUS AND MARS GOTHIC VOICES / CHRISTOPHER PAGE

GOTHIC VOICES CHRISTOPHER PAGE director

Recorded in St Jude-on-the-Hill, Hampstead Garden Suburb, London, on 30 September and 1 October 1986 Recording Engineer TONY FAULKNER Recording Producer MARTIN COMPTON Executive Producer EDWARD PERRY (Originally issued on Hyperion CDA66238) Front illustration: A King (?Henry V) at Mass from Cambridge, Trinity College Library, MS B.1.17, f.31v. Reproduced by permission

HELIOS CDH55290

You might also like