You are on page 1of 1

' , ,

wad-en-r, a bar le-f ndu fe-d-dr. a, aadd alhom, au vef-de-fa ta au ta-idqu


a-l-bb. a llum l-bb, u-fra bihom u-qallum as barkom u-hda u-hda. ak, yidl a-l-bt,
qallm: mamn le-bla dialkom, amlum qddm el-bb, ma tdlu b-l-bl la qblt kl- zrab.
ql , qllum, ml le-bla dialkm fi-l-bb. um dl, fra bihm, gilu hdk , wiyye, le
iibbu u-n-ns iibbu imu flum. dr a qllm: la! int ma ta-timu le-d-dr; intu ma-tgil,
trab maiy u-tfir maiy u-kul-i. a e-fa im, be-(l)-qq mni bqa ilbhm ba igl(u),
gil. ta mnr la-(a)a, a a mlum wd-el- mra. ml a myna bf. u-gil, k,
srb, klu, u-mnr ha-(a)a bu yitbad. u-foqt le-aa, a a ta-yaql le-fa ta-yql-lum: kul,
kul, ta-tklu n(d)-dialkm, ma-tuf, ta-tkl n-dialkm, ma ta-taklN end le-wal^, n-dialkm,
kul u-ml fl drkum. ov (). mnr l-makl -fa iibbu yimu le-d-dr. a qlu le-a: bemt
(), mers, toda-rab ( ), u-tbqa i, u-kn kl-i myn, makl myn, srib, kl-i ktr,
rbbi yak l-r, u-kl-i. au m iibbu itbadu a-l-bb, u-bti yqlu le-: , fn hum
l-blan dialn? u-a qllum: yk-ana qlt-lkm int ta-tkl en-dialkm? tarf a aml ?
m bb le-bla u-bhum, u-be-l-fls li br bihNm mlum a.
Tsipi Elkayam (Casablanca/Morocco) a and His Guests
One day a found guests in his house. But he made for them, very many guests came. They came
and knocked on the door. a opened the door for them and rejoiced at their coming and said to
them $how are you% etc. etc. They laughed (and wanted) to enter the house. He said to them, $it's
not allowed with your shoes (on), put them before the door, don't enter with your shoes because
everything is full of carpets.% a came and told them $put your shoes at the door%. They entered
and he was glad at them, and they sat a short time. They wanted The men wanted to go at once.
a turned to them and said $no, you are not going to go home, you'll sit and you'll drink with me
and be glad with me, and everything%. (They came) the guests were ashamed but when he
continued to ask them they sat down. Until after supper. a prepared for them a good meal,
prepared a very good meal. And they sat, and laughed and drank and ate and after the meal they
wanted to go out. And during the meal a would say to the guests, he'd say to them, $eh, eat, eat,
you are eating from your own, don't be afraid, you're eating from you own, you are not eating
anything from me from your own eat and behave as in your home.% Well, after the meal the
guests want to go home. Then, they said to a, $really, thank you, thank you very much, and may
God lengthen your life, and everything was excellent, good food, drinks, everything in abundance.
May God give you all the best, and everything%. They went and wanted to get out of the door, and
came back and told a: $a where are our shoes?% But a told them, $Haven't I told you that
you are eating from your own?% Do you know what a did? He went, took the shoes and sold
them and with the money he got for them he prepared them the dinner.
Judith Rosenhouse, Haifa (Israel)
E-Mail swantech013.net.il
Published together with the original recording in the Semitic Language Archives SemArch
<http://www.semarch.uni-hd.de/>

You might also like