You are on page 1of 80

abala -- discolored (S3/23/25)

abala -- with a faltering voice (S5/3/6)


abala-cetana -- whose mind was bewildered (S7/4/39)
abalam -- pale (S6/14/21)
abar -- the Siberians, or those lower than the sudras (S2/7/46)
abda -- by the word (S3/32/32)
abda -- sound (S2/5/26)
abda-daya -- sound and so on (S6/15/21)
abda-di -- sound and so on (S3/32/28)
abda-dibhi -- by sounds (S1/14/40)
abda-dn -- sound vibration, etc (B/4/26)
abda-dn -- such as sound (B/18/51)
abda-bhit -- by word jugglery (S7/15/13)
abda-brahma iti -- the sounds of the Veda (S3/11/35)
abda-brahma -- ritualistic principles of scriptures (B/6/44)
abda-brahma -- the transcendental sound vibration (the Hare
Krsna mantra) (S6/16/51)
abda-brahma -- transcendental sound (S3/12/48)
abda-brahmai -- in the Vedic literature (S4/29/45)
abda-gam -- which catches sound (S3/26/32)
abda-gocara -- who is understood by transcendental sound
vibration (S3/15/11)
abda-gocara -- understood through the Vedic literature (S3/15/15)
abda -- combined sound (B/1/13)
abda -- sound (S2/1/29)
abda -- sound (S2/8/12)
abda -- sound (S2/5/25)
abda -- sound vibration (B/7/8)
abda -- speculative sound (S2/7/47)
abdam -- sound (S4/10/22)
abda-mtram -- the subtle element sound (S3/26/32)
abdasya -- of sound (S3/26/33)
abdasya -- of the sound (S3/6/17)
abda-tanmtrt -- which evolves from the subtle element sound
(S3/26/35)
abdavat -- with sound also (S2/5/26)
abdavn -- full of sound (S2/5/26)
abda-vida -- those perceiving sound (S3/29/29)
abda-yantya -- making sweet vibrations (S7/4/9)
abdayo -- of all sounds (S2/6/3)
abda-yoni -- the origin and source of Vedic literature (S8/7/25)
abda-yonim -- the cause of the Rg Veda (S3/1/34)
abda-yonin -- by one who is the source of all Vedic knowledge
(S3/4/32)
abdt -- from studying or understanding the Vedas (S7/9/49)
abdena -- with a sound (S10/7/21)
abditam -- celebrated (S8/24/38)
abditam -- known as (S4/3/23)

abditena -- vibrated by (S1/18/16)


abdyate -- called (S2/10/7)
abdyate -- it so sounded (S1/2/11)
aibya -- Saibya (B/1/5)
aiby -- Saibya, the wife of Jyamagha (S9/23/35)
aiby -- the wife of Jyamagha (S9/23/38)
aiby-pati -- because he was the husband of Saibya (S9/23/35)
aighrya -- swiftness (S5/21/3)
aighrya -- speedy (S5/22/7)
aighrya -- speedy (S5/22/12)
aila -- mountain (S6/9/13)
aila -- the hills and mountains (S5/18/32)
aila -- a big mountain (S8/10/45)
ail -- mountains (S5/19/16)
ail -- mountains (S5/19/16)
ail -- the hills and mountains (S7/4/18)
ail -- the hills and mountains (S7/8/33)
aile -- on this hill (S5/2/7)
aileu -- near the mountains (S8/12/34)
aineya -- Satyaki (S1/8/7)
aiavam -- childhood (S3/31/28)
aiumram -- named Sisumara (S2/2/24)
aithilya -- laxity (S5/7/12)
aityam -- cold (S3/26/36)
akale -- parts (S9/22/8)
akaa apavtta -- turned over the cart (S2/7/27)
akaai -- by the bullock carts (S10/11/35)
akaam -- the handcart (S10/7/8)
akan -- all the carts (S10/11/29)
akn -- another class of atheist (S9/8/5)
akn -- the Sakas (S9/20/30)
aknomi -- am I able (B/1/30)
aknoi -- you are able (B/12/9)
aknoti -- is able (B/5/23)
aknuma -- could do it (S3/5/48)
aknuma -- we are able (S7/3/6)
aknuvanti -- are able (S6/12/11)
akra -- Indra (S8/11/1)
akra -- King Indra (S8/6/34)
akra -- O Indra (S6/11/23)
akra -- O Indra (S6/11/20)
akra-h -- the killer of Indra (S6/18/54)
akra -- Indra (S8/10/42)
akra -- Indra (S6/18/59)
akra -- Indra (S6/18/61)
akra -- King Indra (S9/7/18)
akram -- another name of Indra (S6/10/17)
akram -- Indra (S8/11/24)
akram -- Indra (S8/11/14)

akram -- unto Indra (S8/11/37)


akra-pri-grhea -- who was helping Lord Indra (S6/18/23)
akra-vadha -- killing the King of heaven (S4/19/27)
akrt -- from King Indra (S4/24/3)
akrya -- unto your enemy, Lord Indra (S8/19/32)
akrea -- by Lord Indra (S9/13/1)
akrea -- Indra, who is also called Sakra (S6/13/1)
akt -- dung (S3/17/12)
akt -- of stool (S9/3/5)
akt -- stool (S3/30/19)
akt -- with the cow dung (S10/6/20)
akta -- is able (S8/15/29)
aktau -- potencies (S4/11/30)
aktaya -- energies (S4/31/16)
aktaya -- energies (S4/9/16)
aktaya -- energies (S4/31/17)
aktaye -- who possesses different potencies (S7/8/40)
aktaye -- one who possesses these energies (S4/17/33)
akt -- able to do so (S4/14/39)
akt -- very strong (S8/6/33)
akte -- of potency (S4/6/42)
akte -- of the powerful (S3/9/24)
akti -- energies (S4/11/23)
akti -- energies (S3/12/48)
akti -- energy (S4/9/6)
akti -- energy (S2/9/27)
akti -- energy (S2/5/33)
akti -- with pikes (S4/10/11)
akti -- with the sakti weapons (S8/10/36)
akti -- power (S2/4/12)
akti -- potency (S7/3/34)
akti -- potency (S3/12/21)
akti -- the energy (S4/28/58)
akti-daya -- sons headed by Sakti (S4/1/41)
aktibhi -- by His own potencies (S4/17/33)
aktibhi -- by His potencies (S7/10/65)
aktibhi -- by the energies (S2/9/17)
aktibhi -- by the power (S6/10/13)
aktibhi -- with weapons called saktis (S9/15/30)
aktibhi -- with the energies (S2/10/6)
akti-dharya -- the reservoir of all potencies (S8/16/32)
akti-guya -- controlling the three modes of material nature
(S8/17/9)
akti-hrsam ca -- and deterioration of natural power (S1/4/17)
akti -- energy (S3/5/25)
akti -- energy (S3/9/24)
akti -- energy (S4/24/63)
akti -- material energy (S3/5/24)
akti -- possessing energies (S3/33/3)

akti -- potency (S1/18/19)


akti -- potency (S3/5/16)
akti -- the energy (S3/21/50)
akti -- the energy (S7/9/22)
akti -- the feminine (marginal and external) energies (S4/7/59)
aktim -- energies (S2/4/7)
aktim -- energy (S3/8/11)
aktim -- who is powerful (S3/24/33)
aktim -- potency (S3/6/2)
aktim -- the sakti weapon (S8/10/43)
aktim -- the seeds (S3/11/15)
aktimn -- full with potencies (S3/6/7)
aktimn -- generator (S3/10/16)
akti-mtram -- to our ability (S8/7/34)
akti-ara -- sakti arrows (S9/10/19)
aktiu -- of the energies (S1/10/21)
akti-traya -- three kinds of energies (S4/24/43)
akti-trayam -- the effect of the three modes of material nature
(S6/1/51)
akti-trayya -- unto the Supreme Person, who has threefold
potencies (S8/3/28)
akti-rmaye -- the waves of material nature (S6/16/20)
akt -- potencies like wealth, influence, power, knowledge,
beauty and renunciation (S6/8/32)
akty anvitni -- empowered by the energy (S8/13/7)
akty -- as far as possible (S8/16/54)
akty -- by the force (S4/11/18)
akty -- by the potency (S3/11/30)
akty -- with full capacity (S3/13/10)
akty -- with potency to work (S3/5/51)
akty -- potencies (S4/24/18)
akty -- potency (S6/4/1)
akty -- to His potency (S4/12/6)
akty -- to the best of ones ability (S3/28/2)
aktym -- unto the energy (S3/5/50)
akuna -- Sakuna (S7/2/4)
akune -- from Sakuni (S9/24/5)
akuni -- Sakuni (S8/10/19)
akunim -- Sakuni (S7/2/18)
akunta -- a large bird of prey (S5/14/5)
akunta -- a bird (S3/31/9)
akuntai -- with the chirping of birds (S8/2/14)
akuntal -- your wife, Sakuntala (S9/20/22)
akuntalm -- Sakuntala (S9/20/21)
akuntalm -- the girl Sakuntala (S9/20/16)
akunt -- vultures (S5/17/22)
akya -- able (S4/16/11)
akya -- can (B/11/48)
akya -- it is possible (B/11/53)

akya -- possible (B/11/54)


akya -- practical (B/6/36)
akyam -- is able (B/11/4)
akyam -- is able (S8/21/12)
akyam -- is possible (B/18/11)
akyase -- are able (B/11/8)
akyate -- is able (S10/4/38)
akyate -- is able (S7/2/49)
akyate -- one is able (S9/1/7)
alabha -- locusts (S5/14/5)
alabhn -- (gave birth to) locusts (S6/6/21)
ala ca -- a son named Sala (S9/22/18)
allakau -- sajaru (with thorns on the body) (S3/10/24)
alya -- Salya (S1/15/15)
alya -- Salya (S1/15/16)
alyakn -- porcupines (S4/26/10)
aly -- porcupines (S8/2/22)
am -- auspicious (S3/5/4)
am -- auspiciousness (S8/9/6)
am -- auspiciousness (S8/17/8)
am -- auspiciousness (S9/4/57)
am -- auspiciousness (S8/24/43)
am -- welfare (S1/17/34)
am -- welfare (S3/2/25)
am -- well-being (S3/3/1)
am -- good fortune (S4/10/29)
am -- good fortune (S3/15/9)
am -- good fortune (S3/13/45)
am -- good fortune (S8/6/15)
am -- good fortune (S6/9/26)
am -- happiness (S3/16/29)
am -- mercy (S1/6/10)
am -- real happiness (S4/22/19)
am tanoti -- expands the auspiciousness (S5/19/28)
am -- the good fortune (S5/24/28)
am -- the good fortune (S5/22/17)
am -- the good fortune we need (S8/5/23)
ama -- control of the mind (S5/9/1)
ama -- cessation of all material activities (B/6/3)
ama -- control of the mind (not allowing the mind to act
whimsically) (S7/11/8)
ama -- control of the mind (S5/5/24)
ama -- control of the mind (B/10/4)
ama -- control of the mind (S7/11/21)
ama -- control of the mind (S10/4/41)
ama -- control of the mind (S3/31/33)
ama -- equilibrium of mind (S4/8/35)
ama -- fixing of the mind (S1/16/26)
ama -- peacefulness (B/18/42)

amala -- all inauspicious qualities (S3/15/17)


amala-graha -- accepting the sinful activities (S5/26/36)
amalam -- accumulated sins (S3/9/15)
amalam -- impious (S4/21/24)
amalam -- material affection (S3/9/23)
amalam -- material qualities like lust, anger, avarice and
hankering (S2/8/5)
amalam -- offenses (S1/13/33)
amalam -- sinful reaction (S3/30/32)
amala-aila -- the mountain of sin (S3/28/22)
amam -- cessation (S3/7/14)
amam -- mental tranquillity (B/11/24)
amam -- peace (S4/21/40)
amam -- peaceful (S7/4/42)
amanm -- ending (S3/24/40)
amayan -- controlling (S7/9/25)
amayan -- controlling (S3/17/29)
amayan -- mitigating (S4/30/4)
amayan -- pacifying (S1/11/1)
amayan -- removing (S3/9/27)
amaym sa -- pacified (S4/30/46)
amayiymi -- I shall pacify (S4/17/25)
amayitum -- to curb (S6/9/41)
ambara -- King Sambara (S2/7/34)
ambara -- O Sambara (S6/10/31)
ambara -- Sambara (S7/2/4)
ambara -- Sambara (S6/6/29)
ambara -- Sambara (S8/6/31)
ambara -- Sambara (S8/10/19)
ambara -- Sambara (S8/10/29)
ambara -- Sambara (S6/10/19)
ambaram -- Sambara (S3/3/11)
ambaram -- Sambara (S7/2/18)
ambho -- O Lord Siva (S8/6/18)
ambho -- of Lord Siva (S8/7/45)
ambho -- of Lord Siva (S7/10/65)
ambho -- of Sambhu (S8/13/23)
ambho -- of Sambhu (Lord Siva) (S4/7/60)
ambhu -- by the name Sambhu (S9/6/1)
ambhu -- Lord Siva (S6/3/20)
ambhu -- Sambhu (S8/13/22)
ambhun -- (and what is the fear) from Lord Siva (S10/4/36)
amena -- by controlling the mind (S6/1/13)
am-garbham -- produced from the womb of the sami tree
(S9/14/44)
amkam -- Samika (S9/24/28)
amyprsa -- the place named Samyaprasa (S1/7/2)
asa -- kindly describe (S10/1/2)
asa -- kindly explain (S4/25/26)

asanta -- eulogizing (S4/22/48)


asanta -- glorifying (S3/16/28)
asanta -- while praising (S8/4/1)
asasi -- speaking nicely (S1/18/11)
asasi -- You are praising (B/5/1)
asata -- indicating (S1/14/10)
asata -- praising (S6/11/1)
asati -- indicates (S4/29/66)
asaya -- describe (S9/4/4)
asitum -- to explain (S1/1/9)
anai -- again and again (S8/17/7)
anai -- for the time being (S10/7/5)
anai -- gradually (B/6/25)
anai -- gradually (S3/27/5)
anai -- gradually (S9/3/8)
anai -- gradually (S3/7/12)
anai -- gradually (S3/26/28)
anai -- gradually (S9/4/26)
anai -- gradually (S7/11/8)
anai -- gradually (S10/13/26)
anai -- gradually (S7/11/32)
anai -- gradually (S6/1/12)
anai -- gradually (S10/13/64)
anai -- gradually (S4/28/35)
anai -- gradually (S5/26/39)
anai -- gradually (S4/8/44)
anai -- gradually (S10/13/34)
anai -- gradually (S4/23/14)
anai -- gradually (S4/4/25)
anai -- gradually (S3/28/5)
anai -- gradually, by practice (S7/15/32)
anai -- without delay (S1/6/16)
anai -- without delay (S3/8/21)
anai -- slowly (S3/31/40)
anai -- slowly (S3/23/50)
anai -- slowly (S10/12/44)
anai -- slowly (S6/9/29)
anai -- step by step (B/6/25)
anai -- very slowly (S10/11/42)
anai -- very slowly, cautiously (S10/9/8)
anaicara -- Sanaiscara (S8/13/10)
anaicara -- Saturn (S5/23/7)
anaicara -- the demigod Sani, or Saturn (S8/10/32)
anaicara -- the planet Saturn (S5/22/16)
anaicaram -- Saturn (S6/6/41)
anakai -- by increasing (S1/6/22)
anakai -- gradually (S1/18/39)
anakai -- gradually (S4/20/9)
anakai -- gradually (S4/26/20)

anakai -- gradually (S7/14/3)


anakai -- gradually (S3/2/6)
anakai -- gradually (S3/28/34)
anakai -- gradually (S3/27/23)
anakai -- gradually (S3/28/7)
anakai -- little by little (S6/14/31)
anakai -- slowly (S2/2/20)
anakai -- slowly (S10/13/6)
anakai -- very slowly (S7/9/4)
anakai -- very slowly (S9/14/13)
anakai -- very slowly (S10/10/24)
anakai -- very soon (S4/11/30)
aka-spadam -- based on many doubts (S1/15/1)
akamn -- being doubtful (S3/15/1)
akara-dibhi -- by Lord Siva and others (S2/4/19)
akara -- Lord Siva (S4/4/1)
akara -- Lord Siva (B/10/23)
akaram -- Lord Siva (S9/1/37)
akarasya aa -- partial expansion of Lord Siva (S4/1/33)
akari -- pleasing (S6/6/24)
akay -- from fear (S3/17/1)
akm -- doubts (S2/5/7)
akm -- with all doubts and wonder (S10/8/37)
ake -- I am afraid (S5/10/17)
aketa -- is afraid (S5/19/14)
akha -- conch (S3/21/10)
akha -- conch (S3/28/13)
akha -- conches (S4/15/8)
akha -- conchshell (S6/4/35)
akha -- conchshell (S1/10/15)
akha -- conchshell (S6/1/34)
akha -- conchshell (S1/11/18)
akha -- conchshell (S4/8/47)
akha -- conchshell (S2/2/8)
akha -- conchshell (S4/24/47)
akha -- conchshell (S4/7/20)
akha -- conchshells (S8/8/26)
akha -- conchshells (S4/4/5)
akha -- conchshells (S8/18/7)
akha -- conchshells (S4/21/5)
akha -- conchshells (S10/1/33)
akha -- conchshells (S8/15/21)
akha -- conchshells (S8/8/13)
akha -- of conchshells (S8/10/7)
akha -- of conchshells (S4/9/39)
akha -- of vibrating conchshells (S8/21/6)
akha -- Sankha (S5/24/31)
akha-cakra-gad-dhara -- bearing the conchshell, disc, club
and lotus flower (S8/17/4)

akha-cakra-gad-dhara -- dharah--bearing the transcendental


weapons: the conchshell, disc and club (S6/9/28)
akha-cakra-gad-dhar -- and holding the weapons of Visnu
(conchshell, disc and club) (S10/4/10)
akha-cakra-gad-padma -- of the conchshell, disc, club and
lotus (S10/3/30)
akha-cakra-gad-rjva-pa-ya -- holding conchshell, disc,
club and lotus flower in Their hands (S10/13/47)
akha-ca -- Sankhacuda (S5/24/31)
akha-gad-abja-cakra -- decorated with conchshell, club, lotus
and disc (S8/18/1)
akha-gad-di -- bearing a conchshell, club, disc and lotus (in
those four hands) (S10/3/9)
akha -- the carrier of the conchshell (S10/6/22)
akham -- conchshell (S4/10/6)
akham -- conchshell (B/1/12)
akham -- conchshell (S4/15/19)
akham -- the conch (S3/28/27)
akhau -- conchshells (B/1/14)
akh -- conchshells (B/1/13)
akhn -- conchshells (B/1/16)
akhn -- conchshells (S8/10/19)
akita -- being afraid of (S1/10/32)
akita -- being apprehensive (S4/10/22)
akita -- thus being afraid (S10/6/1)
akita-manasa -- whose minds were afraid (S5/10/3)
akita-man -- doubtful in mind (S2/7/30)
akit -- being very much afraid (S7/9/2)
akitnm -- of those who are afraid (S3/2/17)
aku -- Sanku (S9/24/24)
aku-kart -- wedgelike ears (S7/9/15)
akuir -- Sankusira (S6/6/29)
akuir -- Sankusira (S8/10/19)
akuir -- Sankusira (S6/10/19)
aa-amarkau -- Sanda and Amarka (S7/5/48)
apanta ca -- condemned (S10/12/7)
apantam -- (Daksa) who was cursing (Lord Siva) (S4/5/20)
apanti -- condemn (S10/2/22)
apanti -- will do harm (S1/18/44)
apato -- of both Sisupala and Dantavakra, who were blaspheming
(S7/1/19)
aphar -- a small fish (S8/24/12)
apharm -- that small fish (S8/24/13)
aphar-rpam -- the form of a fish (S8/24/9)
aphary -- of the fish (S8/24/15)
aph -- hoof (S3/10/23)
apta -- and cursed (S8/22/29)
apta -- being cursed (S8/20/16)
apta -- cursed (S6/17/16)

apta -- having been cursed (S9/2/10)


aptam -- cursed (S1/18/41)
aptau -- being cursed (S7/1/39)
apt -- being cursed (S1/18/48)
aptum -- to curse (S4/2/17)
aptum -- to curse (S9/9/23)
aptv -- after cursing (S8/4/11)
aptv -- after cursing (S9/9/36)
aptv -- by cursing (S9/20/36)
apyamne -- while being cursed (S4/5/21)
ara -- arrows (S4/7/20)
ara -- weapons (S1/7/30)
ara -- with arrows (S8/10/35)
ara-di -- arrows and so on (S7/10/65)
arabha -- bison (S3/10/23)
arabhai -- with forest asses (S4/6/19)
arabhai -- on the backs of sarabhas (S8/10/10)
arada -- autumns (S3/23/46)
aradvn -- Saradvan (S9/21/35)
ara -- pens (S1/6/13)
ara -- the arrow (S1/8/10)
arai -- by arrows (S8/10/41)
arai -- by my arrows (S4/17/27)
arai -- by the arrows (S1/9/34)
arai -- with arrows (S4/10/11)
arai -- with arrows (S4/10/10)
arai -- with arrows (S8/11/20)
arai -- with arrows (S8/11/21)
ara-jlai -- by networks of arrows (S6/10/24)
ara-ka-gha -- being covered by arrows (S3/1/38)
ara-kena -- by a dense shower of arrows (S8/11/24)
aram -- an arrow (S7/15/42)
aram -- an arrow (S4/17/15)
aram -- arrow (S7/10/65)
aram -- arrows (S7/10/57)
aram -- the arrows (S7/10/67)
ara-nirbhinna -- pierced by arrows (S7/2/29)
araa-pannn -- who have taken shelter at your lotus feet
(S8/7/21)
araa-bhtasya -- the one who is the only shelter (S5/1/27)
araa-da -- giving shelter (S4/7/28)
araa-da -- O my Lord, supreme shelter of everyone (S8/23/7)
araa-da -- the everlasting bestower of shelter (S7/8/56)
araa -- being sheltered (S3/24/42)
araai -- who take shelter (S3/19/36)
araam -- a cottage (S7/12/20)
araam -- as shelter (S5/8/9)
araam -- f or shelter (S9/4/55)
araam -- for shelter (S7/4/21)

araam -- for surrender (B/18/66)


araam -- full surrender (B/2/49)
araam gaccha -- surrender (B/18/62)
araam -- offering our full surrender (S10/2/26)
araam -- protector (S7/8/13)
araam -- refuge (B/9/18)
araam -- resting place (S4/25/34)
araam -- shelter (S4/25/40)
araam -- shelter (S4/29/50)
araam -- shelter (S6/9/26)
araam -- shelter (S4/8/81)
araam -- shelter (S4/17/10)
araam -- shelter (S4/8/80)
araam -- shelter (S4/17/30)
araam -- shelter (S4/12/52)
araam -- shelter (S4/25/11)
araam -- shelter (S6/2/3)
araam -- shelter (S8/7/19)
araam -- shelter (S3/25/11)
araam -- shelter (S7/10/53)
araam -- shelter (S9/3/16)
araam -- shelter (S3/2/23)
araam -- shelter (S10/6/1)
araam -- shelter (S9/10/26)
araam -- shelter (protection) (S7/9/19)
araam -- shelter (S1/1/23)
araam -- shelter (S7/9/44)
araam -- shelter (S8/24/20)
araam -- shelter (S9/4/65)
araam -- shelter (S3/5/43)
araam -- shelter (S8/5/23)
araam -- shelter (S8/24/49)
araam -- surrender (S9/11/21)
araam -- taking shelter (S4/1/20)
araam -- the shelter (S4/9/8)
araam -- the shelter (S10/1/5)
araam -- the shelter (S6/7/19)
araam -- to take shelter (S8/8/36)
araam -- to take shelter (S10/1/17)
araam -- unto the shelter (S8/5/21)
araam -- unto the shelter (S3/32/11)
araam -- unto the shelter (S3/31/12)
araam yhi -- go to take shelter (S9/4/57)
araam yta -- took shelter (S9/7/8)
araa-prada -- deserving protection (S1/14/41)
araasya -- who had taken shelter (S5/8/29)
araasya -- of fearlessness (S2/6/7)
araa-upastam -- having approached for protection (S1/14/41)
ara -- who have taken shelter (S3/15/48)

ara -- shelter (S7/4/21)


arani -- the dwellings (S7/2/15)
arae -- in the shelter (S4/29/54)
arae -- the shelter (S4/6/33)
arae -- under protection (S1/17/5)
arae -- under the protection (S4/29/53)
araya -- the one who has taken shelter (S5/8/9)
araya -- to the surrendered souls (S4/30/43)
araya -- one who is qualified to accept surrender (S1/17/30)
araya -- protector of the surrendered (S1/12/20)
araya -- to be taken shelter of (S4/16/16)
arayam -- worth taking shelter of (S4/17/10)
arayam -- worth taking shelter of (S3/25/11)
arayam -- worthy to be taken shelter of (S4/8/81)
arayam -- suitable as shelter (S6/9/26)
arayam -- the person unto whom it is just worthy to surrender
(S4/8/46)
araya-pla -- O supreme maintainer of those who need to be
sheltered (S7/8/43)
ara-pajare -- on the bed of arrows (S1/9/25)
ara-stambe -- on a clump of sara grass (S9/21/35)
arat -- autumn (S1/5/28)
arat -- autumn (S4/24/52)
arat -- autumn (S3/2/34)
arat -- in the autumn (S4/7/10)
arat -- in the autumn (S6/18/41)
arat -- of the autumn (S6/9/29)
arat -- the autumn season (S2/8/5)
ara-vrtai -- taih--by the multitude of arrows (S10/4/33)
arn ca -- and arrows (S9/1/23)
arsana -- the bow (S4/17/13)
arsanam -- arrows and bow (S1/16/10)
arsanam -- bows (S1/17/36)
arsanam -- his bow (S4/13/40)
area -- by an arrow (S7/2/56)
area -- by an arrow (S4/29/54)
arra -- and body (S8/5/38)
arra -- bodily (B/3/8)
arra -- by the body (B/18/15)
arra -- of the body (gross and subtle) (S8/3/22)
arra -- of the body (S10/1/51)
arra -- the bodily (S3/13/38)
arra -- the body (B/5/23)
arra -- the body (S6/19/13)
arra -- the body (S7/4/33)
arra-bandha -- bondage in this material body (S5/5/5)
arra-bhjm -- of the conditioned soul (S1/9/42)
arra-daam -- corporal punishment (S5/26/16)
arra -- whose body (S5/26/14)

arra -- the body (S5/26/28)


arram -- body (B/13/1)
arram -- body (S7/2/42)
arram -- body (I/17)
arram -- external body (S7/3/33)
arram -- the body (S7/15/41)
arram -- the body (B/15/8)
arram -- the body (S8/19/10)
arram -- the body (S7/6/5)
arram -- transcendental body, sac-cid-ananda-vigraha (S5/5/19)
arra-mtra -- the body only (S5/5/28)
arra-stha -- dwelling in the body (B/13/32)
arra-stham -- situated in the body (B/17/5)
arra-stham -- situated within the body (B/17/5)
arri -- bodies (B/2/22)
arre -- body (S4/21/35)
arre -- in the body of (S2/1/25)
arre -- in the material body (S3/31/14)
arre -- in the transcendental body (S3/8/11)
arre -- in the universal form (B/11/13)
arre -- on the body (B/1/29)
arre -- the body (B/2/20)
arre -- to the body (S4/20/6)
arrea -- by His body (S8/20/32)
arreu -- in different bodies, differently visible (S10/10/34)
arria -- of a living entity who has accepted a material body
(S7/7/37)
arria -- of the embodied soul (B/2/18)
arriam -- having a body (S4/19/14)
arrim -- for all living entities who have accepted material
bodies (S6/17/6)
arrim -- of all embodied living entities (S8/9/5)
arrim -- of all embodied souls (S9/9/7)
arrim -- of all living entities (S10/2/34)
arrim -- of all living entities who have accepted material
bodies (S5/18/13)
arrim -- of all those who accept material bodies (S6/17/23)
arrim -- of the conditioned souls, who have accepted material
bodies (S6/14/55)
arrim -- of those who have material bodies (S6/10/3)
arrim -- of those who have material bodies (S9/13/11)
arrim -- those who are encaged in material bodies (S4/24/17)
arriu -- in conditioned souls, who have material bodies
(S6/14/23)
arr -- the embodied person (S5/26/9)
arkar -- from pebbles (S7/15/17)
arkarbhi -- by the sands (S10/7/23)
arkarvart -- Sarkaravarta (S5/19/17)
arma -- grace (B/11/25)

arma -- happiness (S9/16/9)


arma -- happiness (S5/13/1)
arma -- in happiness (S3/5/40)
arma -- peace (S6/7/17)
arma -- peace of mind (S3/31/9)
arma-dtu -- of one who awards good fortune (S3/5/15)
arma-kma -- a person desiring his own happiness (S9/19/16)
arma-kt -- auspicious (S7/11/31)
armai -- in peace (S3/18/28)
armihay -- by Sarmistha (S9/18/24)
armihay -- Sarmistha, the daughter of Vrsaparva and servant
of Devayani (S9/18/30)
armih -- Sarmistha (S9/18/6)
armih -- Sarmistha (S9/18/33)
armih -- Sarmistha (S9/18/17)
armih -- the daughter of Vrsaparva (S9/18/15)
armih -- the daughter of Vrsaparva (S9/18/29)
armih -- the daughter of Vrsaparva (S9/18/10)
armih -- the daughter of Vrsaparva (S9/18/31)
armihm -- Sarmistha (S6/6/32)
armihm -- Sarmistha, the daughter of Vrsaparva (S9/18/30)
arva -- Siva (S4/2/24)
arva-daya -- great demigods like Lord Mahadeva (S6/15/28)
arva -- Lord Siva (S9/1/25)
arva -- Lord Siva (S4/7/50)
arva -- Lord Siva (S8/23/6)
arva -- Lord Siva (S8/23/26)
arvam -- Siva (S4/2/6)
arvam -- unto Lord Siva (S9/4/55)
arvar-putra -- the son of his wife Sarvari (S6/6/14)
arvbhym -- and by Lord Siva (S4/19/4)
arvea -- Lord Siva (S8/6/3)
aryte -- of King Saryati (S9/3/27)
aryti -- King Saryati (S9/3/18)
aryti -- King Saryati (S9/3/8)
aryti -- Saryati (S8/13/2)
aryti -- the king named Saryati (S9/3/1)
asta -- the newly grown grass (S4/8/55)
ast -- useful animals like the cow (S1/14/13)
astena -- auspicious (S3/29/15)
astra -- and weapons (S6/10/26)
astra -- weapons (B/1/9)
astra-astra-pgai -- by the bunches of weapons and mantras
(S6/10/27)
astra-astra-vara-ogh -- showers of arrows and other weapons
(S6/10/25)
astra-bhta -- equipped with all weapons (S3/3/4)
astra-bhtm -- of the carriers of weapons (B/10/31)
astrai -- by regular weapons (S8/10/4)

astrai -- with weapons (S6/10/23)


astrai -- with weapons (S8/10/13)
astrai -- with weapons (S4/5/23)
astram -- weapon (S8/10/44)
astram -- weapon (the disc) (S9/4/57)
astra-oghai -- different weapons (S6/9/19)
astra-paya -- those with weapons in hand (B/1/45)
astra-sampte -- in releasing his arrows (B/1/20)
astra-varea -- by a shower of weapons (S4/10/13)
astri -- weapons (B/2/23)
astrea -- by the weapon of (S2/1/15)
asyate -- is advisable (S4/17/23)
asyate -- to be praised (S3/22/12)
aa -- rabbit (S3/10/24)
aa-ada -- Sasada (the eater of a rabbit) (S9/6/11)
aa-aka -- the moon (B/11/39)
aa-daya -- rabbits and others (S8/2/22)
aabindo -- of a king known as Sasabindu (S9/6/38)
aabindu -- Sasabindu (S9/23/30)
aai -- on the backs of big rabbits (S8/10/10)
aam -- a rabbit (S9/6/7)
aasa -- explained (S9/9/3)
aasa -- informed (Kamsa, who was in doubt) (S10/1/64)
aasa -- praised (S4/7/12)
aasa -- she described (S9/3/23)
aasire -- praised all these activities of the Lord (S8/23/26)
aasire -- praised very much (S8/7/45)
aasu -- admiringly said (S3/19/27)
aasu -- offered praise (S4/9/51)
aasu -- praised (S1/9/45)
aasu -- praised highly (S10/11/44)
aka -- was able (S6/1/62)
aka -- was able (S6/14/50)
an -- rabbits (S4/26/10)
aka -- the moon (B/15/6)
aka-ekharam -- to Lord Siva (S4/6/41)
apa -- cursed (S8/20/14)
apa -- cursed (S9/2/9)
asa -- ruled (S3/1/20)
asa -- ruled (S9/6/33)
asa -- ruled (S1/16/1)
asa -- ruled (S9/4/21)
asa -- ruled (S4/12/13)
asa -- ruled (S4/21/7)
asa -- ruled (S6/13/16)
asa -- ruled over (S1/10/3)
ai -- of the moon (S3/2/34)
ai -- of the moon (S3/17/8)
ai -- the moon (S3/11/29)

ai -- the moon (B/11/19)


ai -- the moon (S3/15/38)
ai-prabham -- as brilliant as the moon (S4/15/14)
ai-sryayo -- of the moon and the sun (B/7/8)
a -- the moon (B/10/21)
avat -- again and again (S1/8/25)
avat -- always (S8/12/10)
avat -- always (S9/24/63)
avat -- always (S4/8/45)
avat -- always (S4/16/7)
avat -- always (S1/5/12)
avat -- always (S8/8/6)
avat -- always (S5/5/10)
avat -- always (S3/28/3)
avat -- always (S3/9/7)
avat -- constantly (S5/23/2)
avat -- constantly, eternally (S9/9/46)
avat -- eternal (S3/28/17)
avat -- eternal (S2/7/47)
avat -- eternally (S8/17/9)
avat -- eternally (S3/15/17)
avat -- eternally (S3/9/14)
avat -- forever (S3/9/2)
avat -- perpetual (S6/9/9)
avat-harita -- of evergreen (S3/22/29)
avat-ntim -- lasting peace (B/9/31)
api carantam -- walking and eating the soft grasses (S5/8/17)
ata -- hundred (S5/5/28)
ata -- hundred (S4/29/21)
ata -- hundred (S4/27/13)
ata -- hundreds and thousands (S7/10/68)
ata -- with hundreds (S4/6/27)
ata -- of hundreds (S4/25/20)
ata -- one hundred (S5/24/31)
ata-ayutai -- unlimitedly, by many hundreds of thousands
(S10/1/17)
ata-bho -- Satabahu (hundred-armed) (S7/2/4)
ata-bhga -- one hundred trutis (S3/11/6)
atabhi -- Satabhisa (S5/23/6)
ata-candra -- possessing brilliant circles like a hundred moons
(S6/8/26)
ata-candram -- decorated with one hundred moons (S4/15/17)
ata-candra-vartmabhi -- by the maneuvers of his sword and his
shield, which was marked with a hundred moonlike spots (S7/8/28)
ata-candra-yukta -- with a shield decorated with hundreds of
moons (S8/20/31)
atadhanu -- Satadhanu (S2/7/43)
atadhanu -- Satadhanu (S9/24/27)
ata-dhtau -- Lord Brahma (S3/24/21)

atadhti-dibhi -- by personalities like Lord Brahma and other


demigods (S9/10/33)
ata-dhti -- Lord Brahma (S7/4/1)
atadrutim -- of the name Satadruti (S4/24/11)
atadrutym -- in the womb of Satadruti (S4/24/13)
ata-dr -- Satadru (S5/19/17)
atadyumna -- Satadyumna (S9/13/20)
ata-eka-bjam -- the root cause of hundreds (S3/9/2)
ataghni -- with weapons called sataghnis (S9/15/30)
ataghnbhi -- by sataghnis (S6/10/23)
atai -- by hundreds (B/16/11)
atai -- hundred (S4/27/16)
ata-janmabhi -- for one hundred births (S4/24/29)
atajit -- Satajit (S9/23/20)
atajit-pravaram -- headed by Satajit (S5/15/14)
ata-kesara -- Satakesara (S5/20/26)
ata-kratu -- who performed one hundred sacrifices (S4/16/24)
ata-kratu -- Indra, the King of heaven (S6/8/42)
ata-kratu -- King Indra, who had performed a hundred sacrifices
(S4/19/2)
ata-kratum -- King Indra (S4/20/18)
ata-ktva -- one hundred times (S5/4/17)
atam -- a hundred (S4/25/37)
atam -- a hundred (S3/23/46)
atam -- hundred (S4/29/23)
atam -- hundred (S4/27/9)
atam -- hundred (S4/27/9)
atam -- hundred (S4/27/16)
atam -- hundred (S3/15/1)
atam -- hundred (S9/20/27)
atam -- hundreds of such divisions (S1/16/34)
atam -- one hundred (S4/28/39)
atam -- one hundred (S5/4/8)
atam -- one hundred (I/2)
atam -- one hundred (S4/16/24)
atam -- one hundred (S3/11/33)
atam -- one hundred (S4/25/43)
atam -- one hundred (S4/27/7)
atam -- one hundred (S7/3/19)
atam sam -- for one hundred years (S9/2/1)
atam -- there were one hundred sons (S9/23/15)
atam -- to one hundred (S6/6/37)
ata-manyo -- Indra, who performed one hundred such sacrifices
(S1/8/6)
ata-palat -- like lotus flowers with hundreds of petals (S6/9/43)
ata-parva-dhk -- the controller of the thunderbolt (Indra)
(S3/14/41)
ata-parva -- having one hundred joints (S6/12/25)
ata-parva -- which has hundreds of sharp edges (S8/11/6)

ata-parva -- possessing one hundred joints (S6/12/3)


atapatra -- and satapatra flowers (S8/2/14)
ata-patra -- lotus flower (S2/9/11)
atapatra -- lotuses (S4/6/19)
ata-patra-di -- lotus flowers with a hundred petals and so on
(S5/24/10)
ata-patrai -- with lotuses (S4/6/16)
atapatrai -- satapatras (S8/2/14)
ata-patra-netra -- Lord Sri Krsna (S3/1/29)
ata-patra-patrau -- having feathers like the petals of a lotus flower
(S5/2/8)
atarpay -- called Satarupa (S3/21/26)
atarp -- by the wife of Svayambhuva Manu (S4/1/2)
atarp -- Empress Satarupa (S3/22/23)
atarp -- of the name Satarupa (S3/12/54)
atarp-pate -- of Queen Satarupa and her husband, Manu
(S4/8/7)
atarp-pati -- the husband of Satarupa, namely Svayambhuva
Manu (S8/1/7)
atarpym -- in his wife Satarupa (S4/1/1)
atarpym -- unto Satarupa (S3/12/56)
ata-sahasraa -- many hundreds and thousands (S5/19/16)
ata-sahasra-yojane -- measuring 100,000 yojanas (800,000 miles)
(S5/26/18)
ata-sakhyayo -- hundreds of years (S3/11/20)
atasya -- of the one-hundredth (S4/20/2)
ataa -- hundreds (S5/26/37)
ataa -- hundreds (B/11/5)
ataa -- hundreds of (S1/11/19)
ataa -- hundreds upon hundreds (S8/10/48)
ataa -- in hundreds (S5/11/11)
ataa -- in the hundreds (S5/17/10)
ata-ga -- Sata-srnga (S5/20/10)
ata-vala nma -- the tree named Satavalsa (because of having
hundreds of trunks) (S5/16/24)
ata-yojana -- of one hundred yojanas (S5/24/6)
ata-yojana -- one hundred yojanas (S5/16/12)
ata-yojanam -- up to one hundred yojanas (eight hundred miles)
(S5/16/23)
atbhym -- with two hundred arrows (S8/11/22)
atjit -- Satajit (S9/24/6)
atnanda -- Satananda (S9/21/34)
atni daa -- ten hundred (S3/23/26)
atni -- hundreds (S4/27/6)
atni -- hundreds (S3/11/19)
atnka -- a son named Satanika (S9/22/29)
atnka -- Satanika (S9/22/43)
atnka -- Satanika (S9/22/38)
atnkt -- from Satanika (S9/22/43)

ate -- hundred (S10/1/31)


atena -- by one hundred (S8/15/34)
atena -- numbering one hundred (S8/10/30)
atena -- to perform one hundred (S4/19/1)
atrau -- to an enemy (B/12/18)
atrava -- enemies (S7/15/43)
atrava -- enemies (S1/4/11)
atrave -- for creating an enemy (S6/9/11)
atrave -- toward the enemy (S6/11/9)
atro -- from enemies (S7/13/33)
atro -- from the enemy (Namuci) (S8/11/33)
atro -- of His enemy (Hiranyaksa) (S3/19/9)
atro -- of the enemy (S6/12/32)
atro -- of the enemy (S8/15/28)
atro -- of your enemy (S8/15/30)
atru -- O enemy (S6/12/16)
atru-balena -- by the superior power of their enemies (S8/11/25)
atru-bhavant -- from the enemys camp (S9/23/35)
atrubhi -- by his enemies (S8/22/29)
atrughna -- one of the brothers of Lord Ramacandra (S9/10/42)
atrughna -- Satrughna (S9/24/16)
atrughna -- Satrughna (S9/11/13)
atrughnasya -- of Lord Satrughna (S9/11/13)
atrughn -- and Lord Satrughna (S9/10/2)
atru-han -- O annihilator of enemies (S4/4/24)
atru-han -- O killer of enemies (S4/26/17)
atru-han -- O killer of the enemy, Vidura (S3/24/10)
atru-han -- O slayer of enemies (S4/8/2)
atru-hanane -- in killing the enemies (S9/11/20)
atru -- an enemy (S7/5/38)
atru -- enemy (S1/13/31)
atru -- enemy (B/16/13)
atru -- Satru (S6/6/38)
atrujit -- Satrujit (S1/14/28)
atrujit -- Satrujit (S9/17/6)
atrum -- the enemy (B/3/43)
atrum -- the enemy (S6/10/15)
atrum -- your enemy (S6/11/20)
atru -- by the enemy (S8/21/11)
atrutve -- because of enmity (B/6/6)
atru-vat -- as an enemy (B/6/6)
atrn -- enemies (B/11/33)
atrn -- enemies (S6/8/1)
aha -- of a cheater (S5/8/16)
aha -- very cunning (S5/6/2)
aha -- deceitful (B/18/28)
ah -- cheaters (S8/15/22)
auca -- washed (S4/22/5)
auca -- washing (S3/28/22)

auca -- washing (S1/19/33)


auca -- cleanliness (S5/9/6)
auca-camana-dn -- practice of cleanliness, washing of the
mouth, legs and hands, etc (S5/9/4)
auca-cra-niyam -- whose cleanliness, good behavior and
regulated life (S5/26/23)
aucam -- cleanliness (S1/16/26)
aucam -- cleanliness (S1/17/24)
aucam -- cleanliness (S7/11/24)
aucam -- cleanliness (B/17/14)
aucam -- cleanliness (S3/31/33)
aucam -- cleanliness (bathing regularly at least twice a day,
morning and evening, and remembering to chant the holy name of
God) (S7/11/8)
aucam -- cleanliness (S7/11/21)
aucam -- cleanliness (S7/7/51)
aucam -- cleanliness (S1/17/42)
aucam -- cleanliness (B/16/7)
aucam -- cleanliness (B/16/1)
aucam -- cleanliness (B/13/8)
aucam -- cleanliness (S3/28/4)
aucam -- purity (S1/10/30)
aucam -- purity (B/18/42)
aucbhym -- and by following regulative principles to keep
oneself internally and externally clean (S6/1/13)
auct -- refuse after cleaning (S1/19/13)
aukaram -- the boarlike (S7/1/41)
aukra -- by semen (S4/31/10)
aunaka-daya -- headed by the sage Saunaka (S1/1/4)
aunaka -- of the name Saunaka (S1/4/1)
aunaka -- Saunaka (S3/20/1)
aunaka -- Saunaka (S1/4/2)
aunaka -- Saunaka (S9/17/1)
aunaka -- Sri Saunaka (S1/7/1)
aunaka uvca -- Saunaka inquired (S1/10/1)
aunaka uvca -- Saunaka Rsi said (S1/16/5)
aunaka uvca -- Saunaka said (S2/3/13)
aunaka uvca -- Sri Saunaka asked (S1/7/9)
aunaka uvca -- Sri Saunaka Muni said (S2/10/48)
aunaka uvca -- Sri Saunaka said (S3/25/1)
aunaka uvca -- the sage Saunaka said (S1/12/1)
aunakt -- from Saunaka Rsi (S9/22/38)
aui -- martial activities (S1/16/10)
auram -- power (S3/18/21)
aure -- of Lord Sri Krsna such as (S1/14/32)
aure -- of Vasudeva (S10/6/1)
aure -- of Vasudeva (S10/1/59)
auri -- Lord Krsna (S1/10/33)
auri -- the demigod, descendant of Sura (S10/1/29)

auri -- Vasudeva (S10/3/51)


auri -- Vasudeva (S3/1/27)
auri -- Vasudeva (S10/3/47)
auri -- Vasudeva (S10/1/52)
auri -- by Vasudeva (S10/5/32)
aurya -- influence (S4/24/56)
aurya -- the strength (S3/19/38)
auryam -- chivalry (S1/16/26)
auryam -- heroism (B/18/43)
auryam -- power in battle (S7/11/22)
ava -- a dead body (S2/3/23)
ava -- a dead body (S5/14/20)
ava -- still a dead body (S2/3/23)
ava-ayana -- dead bodies (S4/7/33)
ayam -- being drowned (S2/5/34)
ayana -- lying down (S1/11/16)
ayana -- lying down (S5/8/11)
ayana -- lying down (S7/5/38)
ayana -- sleeping (S1/10/11)
ayana -- lying (S3/1/19)
ayane -- on the bed (S10/3/52)
ayane -- on the bedstead (S9/14/32)
ayna -- as if dreaming in sleep (S2/2/2)
ayna -- while lying down (S7/4/38)
ayna -- lying down (S4/28/52)
ayna -- lying down (S4/27/4)
ayna -- lying down (S3/30/17)
ayna -- lying down (S5/5/32)
ayna -- lying down (S5/5/34)
ayna -- lying fully stretched (S3/20/47)
aynam -- was lying (S3/8/23)
aynam -- while sleeping (S10/6/25)
aynam -- lying (S3/33/2)
aynam -- lying (S3/19/27)
aynam -- lying down (S6/14/46)
aynam -- lying down (S2/7/31)
aynam -- lying down (S7/2/29)
aynam -- lying down (S7/13/12)
aynam -- lying down (S1/9/25)
aynam -- lying down (S6/14/45)
aynam -- lying down (S4/8/66)
aynam -- lying down (S3/3/13)
aynam -- lying down (S3/28/19)
aynam -- lying down on a bed (S4/29/61)
aynasya -- lying down (S1/3/2)
aynasya -- lying down (S7/13/18)
aynau -- being laid down (S7/10/37)
ayn -- are sleeping (S10/13/41)
ayn -- lying down (S9/2/4)

aynm -- lying down (S4/26/17)


aynn -- lying down (S9/6/27)
aynym -- while she was lying on the bed (S4/25/57)
ayne -- having gone to lie down (S1/6/29)
ayne -- while sleeping (S8/1/9)
ayne tvayi -- when you lie down for rest (S3/21/55)
ayt -- lying (S3/26/53)
aye -- I lie down (S7/13/37)
aye -- I lie down (S7/13/40)
aye -- shall I rest (S6/18/24)
ayiyama -- being about to conclude (S7/1/10)
ayiyase -- you will lie down (S3/17/31)
ayran -- fall dead on the ground (S5/13/15)
ayran -- lying down (S5/14/40)
ayta -- will lie down (S8/20/13)
ayta -- should lie down (S6/18/51)
ayya -- sleeping on one bed (S1/15/19)
ayy -- bedding (S5/16/24)
ayy -- bedding (S9/6/45)
ayy -- in lying down (B/11/41)
ayy -- of bedding for lying down (S5/13/12)
ayy-sana-aana-di -- accommodations for sleeping, sitting or
eating (S5/14/36)
ayy -- bedding (S4/9/61)
ayy -- beds (S7/4/9)
ayy -- beds (S3/33/16)
ayym -- a bed (S3/23/45)
ayym -- bedding (S3/3/27)
ayym -- this body (S5/11/10)
ayyym -- yam--on the bed (S3/32/4)
bdam -- which is to be understood only through the Vedas
(S3/21/8)
bdasya -- of the Vedic sound (S2/2/2)
bde -- sound transcendental (S2/4/10)
dhi -- give instruction (S3/13/9)
dhi -- just instruct (B/2/7)
dhi -- please tell (S3/23/27)
dvale -- in a place of green, tender grasses (S10/13/7)
ka -- Saka (S5/1/32)
ka-anna-iam -- remnants of foodstuff (S1/15/11)
ka-dvpa -- another island, known as Sakadvipa (S5/20/24)
ka -- saka (S5/20/24)
kham -- branches (B/15/1)
kh -- whose branches (S8/15/12)
kh -- branches (B/15/2)
kh -- branches (S1/3/21)
kh-mgai -- with monkeys (S4/6/19)
khnm -- and of the branches (S8/5/49)
khina -- different branches (S1/4/23)

kunika -- who could kill even a vulture (S7/2/56)


kya -- Sakya (S9/12/14)
lagrmam -- the village known as Salagrama (S5/8/30)
la-tlai -- with salas and talas (S4/6/14)
la-tlai -- palm fruits (S8/2/9)
lvka -- wolves (S8/2/22)
li-annam -- fine rice (S8/16/40)
lini -- O beautiful woman (S3/20/36)
linm -- who was worthy of praise (S3/24/1)
lna -- livelihood achieved without effort (S7/11/16)
lna -- livelihood without asking anyone for cooperation
(S3/12/42)
lmala -- known as Salmala (S5/20/7)
lmali -- Salmali (S5/1/32)
lmal -- a salmali tree (S5/20/8)
lva -- King Salva (S2/7/34)
lva -- King Salva (S3/3/10)
lvn -- the countries occupied by the Salvas (S10/2/3)
mitra -- suppressing (S1/16/7)
myati -- be satisfied (S1/6/35)
yati -- can be pacified (S9/19/14)
nta -- completed (S3/21/37)
nta -- mild (S3/26/45)
nta -- pacified (S4/31/3)
nta -- serene (S3/26/26)
nta-tm -- a peaceful attitude (S9/2/11)
nta-cittya -- whose mind is peaceful (S3/32/42)
nta-dh -- very peaceful (S6/17/36)
nta -- completely peaceful (S7/13/3)
nta -- peaceful (S4/14/41)
nta -- peaceful (S3/27/8)
nta -- peaceful (B/18/51)
nta -- peacefully (S4/8/56)
nta -- very peaceful (S6/17/34)
nta -- very peaceful (S6/2/36)
ntai -- saintly (S4/6/34)
ntam -- all silent (S1/18/24)
ntam -- completely merged (S9/6/55)
ntam -- without being agitated (S4/28/44)
ntam -- peaceful (S5/20/33)
ntam -- peaceful, calm and quiet (S4/8/49)
ntam -- rest (S2/2/31)
ntam -- Santa (S5/20/3)
ntam -- serene (S3/28/16)
ntam -- sober (S3/26/21)
nta-medham -- the still sacrificial animals (S4/7/33)
ntano -- by Santanu (S9/22/20)
ntano -- from Santanu (S9/22/18)
ntanu -- King Santanu (S9/21/36)

ntanu -- known as Santanu (S9/22/14)


ntanu -- Santanu (S9/22/12)
ntanu -- Santanu (S9/22/12)
ntanu -- Santanu (S9/22/14)
ntaraja -- a son named Santaraja (S9/17/12)
nta-rajasam -- his passion pacified (B/6/27)
nta-raya -- the force of the blast reduced (S10/7/26)
nta-rpe -- O mother (S3/25/38)
nta-ka -- none of the constellations were fierce (all of them
were peaceful) (S10/3/1)
ntasya -- who is peaceful (S7/13/9)
ntatvam -- serenity (S3/26/22)
ntau -- peaceful (S5/2/8)
nta-vk -- in silence (S4/4/24)
nta-vigraham -- having a peaceful personality (S4/2/2)
nt iva -- as if fatigued (S3/20/36)
nt -- pacified (S1/15/28)
nt -- peaceful (S4/28/44)
nt -- all-blissful (S1/2/26)
nt -- peaceful (S3/25/21)
nt -- peaceful (S7/11/4)
nt -- peaceful (S7/4/22)
nt -- peaceful (S4/12/37)
nt -- peaceful, free from material disturbances (S9/9/6)
nt -- undisturbed, steady, calm and quiet (S10/3/1)
ntm -- Santa (S9/23/7)
ntya -- always peaceful (S4/24/34)
ntya -- and free from disturbances (S6/16/18)
ntya -- who was truly controlled from sense gratification
(S9/22/21)
ntya -- peaceful, as if completely inactive (S9/19/29)
ntya -- the most gentle (S1/8/27)
ntya -- unto He who is above all material qualities and
completely peaceful, or unto Vasudeva, the Supersoul in every living
entity (S8/3/12)
ntya -- unto the most peaceful (S4/30/23)
ntya -- unto the most peaceful (S10/10/36)
nte -- of Santi (S9/21/31)
ntena -- satisfying (S4/30/4)
nteu -- peaceful (S6/17/34)
ntidev -- Santideva (S9/24/21)
ntidev-tmaj -- the sons of another wife, named Santideva
(S9/24/50)
nti -- peace (S9/4/71)
nti -- peace (B/12/12)
nti -- peace (B/2/66)
nti -- Santi (S4/1/49)
nti -- Santi (S4/1/7)
nti -- Santi (S9/21/30)

nti -- tranquillity (B/16/1)


ntim -- cessation (S7/4/25)
ntim -- peace (S4/7/54)
ntim -- peace (B/18/62)
ntim -- peace (S3/29/23)
ntim -- peace (S4/20/10)
ntim -- peace (B/4/39)
ntim -- peace (B/6/15)
ntim -- peace (B/2/70)
ntim -- perfect peace (B/2/71)
ntim -- perfect peace (B/5/12)
ntim -- relief from material pangs (B/5/29)
ntim -- Santi (S3/24/24)
ntim -- youthfulness for sense gratification (S9/22/14)
pa -- by the curse (S9/9/33)
pa -- by the curse of (S1/15/22)
pa -- a curse (S6/17/20)
pa -- curse (S3/16/26)
pa -- curse (S6/17/29)
pa -- curse (S9/9/19)
pa -- curse (S7/1/34)
pam -- a curse (S4/2/20)
pam -- a curse (S10/10/7)
pam -- a curse (S4/2/19)
pam -- a curse (S4/2/27)
pam -- curse (S4/27/22)
pam -- curse (S4/2/33)
pam -- curse (S1/18/46)
pam -- curse (S8/4/10)
pam -- curse (S6/17/17)
pam -- the curse (S4/2/27)
pam -- the curse (S6/17/37)
pam -- the curse (S4/2/20)
pa-mokya -- for being released from your curse (S6/17/24)
pa-muktaye -- for freedom from the curse (S7/1/45)
pa-nirmuktau -- freed from the curse (S7/1/46)
pasya -- of cursing (S10/10/1)
pa-akit -- being afraid of being cursed (S10/10/6)
pa-viakit -- being afraid of the curse (S9/16/4)
pt -- as the result of a curse (S1/13/15)
pt -- because of a curse (S7/1/33)
pt -- because of being cursed (S3/19/29)
pt -- because of the curse (S9/18/22)
pt -- by being cursed (S4/24/4)
pt -- by his curse (S3/5/20)
pt -- by his curse (S4/7/27)
pt -- by the curse (S9/14/17)
pt -- due to being cursed (S9/22/27)
pt -- from the curse (S9/7/5)

pena -- with the curse (S8/5/15)


rada -- autumnal (S3/26/28)
rad -- the name Sarada (S10/2/11)
radvata -- Krpacarya (S1/13/3)
radvatam -- unto Krpacarya (S1/16/3)
rdla -- a tiger (S9/2/4)
rdla-akay -- mistaking it for the head of the tiger (S9/2/5)
rra -- identifying the body (S1/5/2)
rrake -- agreeable and disagreeable sense perceptions
(S3/31/19)
rram -- in keeping body and soul together (B/4/21)
rram -- pertaining to the body (B/17/14)
rr -- pertaining to the body (S3/22/37)
rga-dhanvana -- of Sri Krsna, who bears a conch in His hand
(S1/10/9)
rga-dhanvana -- of the Personality of Godhead (S1/6/38)
rga-dhanvana -- of the Supreme Personality of Godhead, who
carries the Sarnga bow (S8/12/45)
rga-dhanv -- one who bears the bow called Sarnga (S4/10/30)
rgam -- named Sarnga (S8/20/30)
rgia -- who had one horn on His head (S8/24/59)
rgia -- who has the bow named Sarnga (S4/12/24)
sa -- rule (S3/13/11)
sana -- control (S2/9/19)
sana -- rulings (S4/17/22)
sana -- whose ruling (S7/4/9)
sanai -- by punishments (S4/13/42)
sanam -- injunction (S1/8/50)
sanam -- punisher (S4/14/3)
sanam -- ruling order (S7/8/6)
sanam -- the ruling jurisdiction (S6/1/32)
sat -- ruling (S9/6/11)
sata -- while ruling (S1/17/16)
situm -- to bring under control (S4/13/42)
smi -- shall punish (S1/18/35)
stari -- the ruler or subduer (S1/17/9)
stari -- the supreme ruler (S1/18/35)
st -- chastiser (S1/12/26)
st -- the chastiser (S4/16/4)
st -- the chastiser (S2/7/38)
st -- the governor (S5/10/23)
st -- the supreme controller (S6/17/11)
st -- the supreme ruler (S6/3/7)
stra -- controllers or rulers (S6/3/4)
stra -- give instructions concerning law and order (S6/2/3)
stra -- rulers or controllers (S6/3/5)
sti -- rules (S3/21/25)
stra -- by scriptures (S4/27/25)
stra -- by unauthorized scriptures (S6/9/36)

stra -- of scripture (B/16/24)


stra -- of the holy scriptures (S6/16/33)
stra -- scriptures (S8/7/30)
stra-dena -- enjoined in the scripture (S8/16/50)
stra-kt -- the compiler of revealed scripture (S1/10/22)
stram -- revealed scripture (B/15/20)
stram -- rulings of scriptures (S1/17/16)
stram -- scripture (S4/29/13)
stram -- the scriptures (B/16/24)
stram -- the Vedic literature (S6/5/18)
stram ullaghya -- transgressing the laws of sastra (S6/1/67)
stram -- Vedic hymns not pronounced before (S3/12/37)
strasya -- of the scriptures (S6/5/20)
stra-vartmabhi -- according to different scriptural injunctions
(S3/32/33)
stra-vidhim -- the regulations of scripture (B/17/1)
stra-vidhim -- the regulations of the scriptures (B/16/23)
strea -- by regular study of the scriptures (S7/15/56)
streu -- in the scriptures (S4/22/21)
st -- of governors or judges (S6/3/6)
sttvam -- departmental management (S6/3/6)
stu -- the order-giver (S4/21/26)
vata-dharma-gopt -- maintainer of the eternal religion
(B/11/18)
vata -- eternal (S6/15/7)
vata -- permanent (B/2/20)
vatam -- eternal (B/18/62)
vatam -- original (B/10/12)
vatam -- the eternal (B/18/56)
vatasya -- of the eternal (B/14/27)
vat -- eternal (B/1/42)
vate -- of the Vedas (B/8/26)
vat -- eternal (S6/16/51)
vatbhya -- immemorial (I/8)
vat -- eternal (S1/18/11)
vat -- forever (S4/21/48)
vat -- many (B/6/41)
vat -- practically eternally (S4/28/27)
vat sam -- for many years (S9/14/19)
takaumbha -- made of gold (S3/21/36)
takaumbha-mayam -- made of gold (S9/7/23)
ta-kaumbhm -- made entirely of gold (S5/16/28)
takumbha -- golden (S4/9/56)
tanam -- completely stopping (S7/7/37)
hya -- duplicity (S1/14/4)
-- a cloth (S9/9/7)
vau -- dead bodies (S2/3/21)
yita -- laid down (S3/31/26)
yiteu -- sleeping very deeply (S10/3/48)

cyotat -- pouring (S3/16/8)


ekte -- able (S10/8/25)
eke -- was able (S4/28/14)
eke -- was able (S9/18/35)
eku -- able (S5/18/27)
eku -- was able (S1/11/36)
eku -- were able (S3/22/34)
eku -- made possible (S2/7/6)
epu -- cursed (S3/3/24)
epu -- cursed (S7/15/72)
epu -- they cursed (S4/13/19)
erate -- is taking shelter (S7/3/18)
ea -- of the remainder (S5/17/11)
ea -- remnants (S3/30/10)
ea -- surplus (S4/29/39)
ea-khyam -- known as Sesa, the plenary expansion of Krsna
(S10/2/8)
ea-bhoga -- body of Sesa-naga (S3/8/23)
ea -- Ananta-naga (S10/3/48)
ea -- He is the end (S8/3/22)
ea -- known as Sesa (S2/7/41)
eam -- that which was taken from (S3/3/6)
eam -- the balance (S6/16/3)
eam -- the balance (S7/5/37)
eam -- the remaining (namely skin, bones and the other hard
things in the body) (S7/12/25)
eam -- the remaining years of life (S7/6/8)
eam -- the remnant (S6/19/24)
eam -- the remnants (S8/16/44)
eam -- the remnants (S9/6/8)
eam -- the resting place Sesa Naga (S8/4/17)
easya -- Lord Sesa (S6/16/29)
em -- the balance (S9/11/3)
et -- than Lord Sesa (S5/25/11)
ee -- at the end (S7/14/14)
ee -- taking rest (S4/7/42)
ee -- You act as if sleeping (S7/9/32)
ee -- you lie down (S7/13/19)
ete -- are sleeping (S10/3/27)
ete -- does lie on (S2/8/10)
ete -- he lies down (S5/14/20)
ete -- he used to lie down (S4/25/57)
ete -- lie down (S2/4/23)
ete -- lies (S7/2/44)
ete -- lies (S3/32/4)
ete -- lies down (S3/5/6)
ete -- lies down (S7/8/49)
ete -- lies down (S7/14/37)
ete -- lies down (S4/29/23)

ete -- lies down (S9/14/29)


ete -- lies down (S4/9/14)
ete -- lies down (S5/13/9)
ete -- remains (S3/31/5)
ete -- rests (S4/3/19)
ete -- sleeps (S7/6/6)
ete -- sleeps (S3/20/17)
ete sma -- You lay down (S3/33/4)
ete -- sometimes lies (S5/26/14)
evadhim -- the bestower of all desired, who is just like a vast
treasure (S3/24/16)
ibe -- of Sibi (S9/23/3)
ibi -- Maharaja Sibi (S8/20/7)
ibi -- Sibi (S2/7/43)
ibi -- Sibi (S1/12/20)
ibi -- Sibi (S9/23/3)
ibik -- palanquin (S5/12/5)
ibikm -- a palanquin (S4/9/41)
ibikm -- the palanquin (S5/10/6)
ibikm -- the palanquin (S5/10/1)
ibik-vha -- to become a carrier of the palanquin (S5/10/1)
ibim -- Sibi (S4/13/15)
ibira -- military encampments (S5/5/30)
ibiram -- camp (S1/7/41)
ibirt -- from the camp (S1/7/56)
ibirya -- on the way to the military camp (S1/7/34)
ic -- by a net (S6/12/8)
ici sthitam -- situated in the butter pot hanging on the swing
(S10/9/8)
igbhi -- some actually in the basket or packet (S10/13/9)
ik -- lunch bags (S10/12/2)
ikha -- having flames (S9/4/50)
ikhai -- of birds like peacocks (S8/15/20)
ikhaina -- peacocks (S4/11/3)
ikhainym -- in Sikhandini, his wife (S4/24/3)
ikha -- Sikhandi (B/1/16)
ikhara -- domes (S4/9/56)
ikhara -- the roof (S1/10/16)
ikharebhya -- from the tops (S5/17/6)
ikhareu -- on the domes (S3/23/18)
ikharim -- of all mountains (B/10/23)
ikha-uddhta -- sustained by the tip of the hair (S3/13/44)
ikhay -- on the sikha on the head (S6/8/8)
ikh -- by the flames (S8/7/15)
ikh -- flames (S4/28/44)
ikh -- from bunches of hair (S5/2/9)
ikh -- hair (S6/9/13)
ikh -- your hair (S3/20/36)
ikhbhi -- by the flames (S5/8/25)

ikh-cyuta -- fell from their hair (S10/5/11)


ikh-dhtavata -- of one who has kept it on his head (S2/7/18)
ikh -- the flame (S5/11/8)
ikh -- the locks of hair (S3/22/25)
ika-artham -- to teach them lessons (S7/4/45)
ikayan -- teaching (by personal behavior) (S9/10/54)
ikayantam -- to teach (the real path of life) (S8/1/16)
ikay -- by the will of (S1/5/36)
ikay -- by their instructions (S1/16/1)
ik -- instructive (S4/26/21)
ik -- trained by (S2/7/46)
ikym -- in education (S4/22/59)
ikita -- has been taught (S7/13/36)
ikita -- learned (S1/7/44)
ikitam -- taught (S2/9/29)
ikitam -- that was learned (S8/6/30)
ikitena -- by being instructed (S5/10/13)
ikya -- hanging by a swing (S10/8/30)
ikya-dn -- lunch bags and other belongings (S10/12/5)
ikyni -- their bags of eatables and other paraphernalia (S10/13/7)
ila -- picking up the grains left in the field by the proprietor
(S7/11/16)
ila -- the collecting of grains left in the field (S6/7/36)
ila-ucha -- picking up rejected grains (S3/12/42)
il -- stones (S2/6/5)
il -- and stones (S8/10/46)
il -- stones (S8/20/25)
il-phe -- on the surface of a stone (S10/4/8)
ilym -- on a slab of stone (S10/7/29)
ilym -- on a slab of stone (S10/11/25)
il-mukhai -- arrows (S4/11/4)
ilmukhai -- by the arrows (S4/3/19)
il-mukhai -- by the arrows (S4/26/9)
ilpa -- art and workmanship (S1/15/8)
ilpa -- by artistic engravings (S3/23/17)
ilpam -- craftsmanship or the capacity to work with the hands
(S7/12/26)
ilp -- grasping or releasing (S5/11/10)
iap -- of the tree known as Simsapa (S9/10/30)
ini -- a son named Sini (S9/21/19)
ini -- Sini (S9/24/26)
ini -- Sini (S9/24/13)
ini -- Sini (S9/24/12)
ijat -- humming (S3/23/14)
ijitai -- with the light resounding (S8/8/18)
ijitena -- with the sound (S8/9/16)
ipi-viya -- who are within the cores of the hearts of all living
entities (S8/17/26)
ipi-viya -- to the Lord, who is situated in the sacrificial fire

(S4/13/35)
ipiviya -- unto the Supersoul, who is situated in the heart of
every living entity (S8/16/51)
ira -- a head (S4/7/3)
ira -- a head (S3/31/3)
ira -- head (S4/7/8)
ira -- head (S6/3/29)
ira -- head (S1/7/16)
ira -- head (S6/11/18)
ira -- head (S4/5/26)
ira -- head (B/6/13)
ira -- head (S8/7/27)
ira -- heads (B/13/14)
ira -- heads (S7/9/36)
ira -- his head (S4/5/24)
ira -- his head (S3/31/23)
ira -- the cerebral passage (S2/1/31)
ira -- the head (S8/9/26)
ira -- the head (S2/7/33)
ira -- the head (S9/15/35)
ira -- the head (S6/18/14)
ira -- the head (S8/9/25)
ira -- the head (S8/11/31)
ira -- the head (S9/16/20)
ira -- the head (S6/12/32)
ira -- the head (S6/9/5)
ira -- the head (S7/8/13)
ira -- the head (S1/7/38)
ira -- the head (S3/31/8)
ira -- the head (S9/4/18)
ira -- the head (S6/2/5)
ira -- the head (S8/10/57)
ira -- the head (S8/11/18)
ira -- the head (S8/11/6)
ira -- the head (S8/11/40)
ira -- the head (S9/2/5)
ira -- the head (S10/10/38)
ira -- the head of Jamadagni (S9/16/12)
ira -- tip (S3/13/22)
ira-dhara -- neck (S5/12/5)
ira-dhara -- necks (S4/11/5)
ira-dhara -- neck (S3/31/8)
ira-dharam -- the neck (S3/13/37)
ira-dhari -- necks (S9/5/8)
ira-kanduka -- using the heads as balls (S5/9/18)
ira-maaya -- the gems on the hoods (S5/24/12)
ira-pi-diu -- between the head and the hands and other
parts of the body (S4/7/53)
ira-ruha -- hair (S3/19/26)

iras -- bowed his head to the ground (S1/19/11)


iras -- bowing my head (S9/4/9)
iras -- by bowing his head (S6/2/22)
iras -- by bowing the head (S7/10/32)
iras -- by his head (S5/10/15)
iras -- by the head (S5/17/2)
iras -- by the head (S7/12/3)
iras -- by the head (S8/4/3)
iras -- by the head (S1/17/29)
iras -- by the head (S6/2/42)
iras -- His head (S1/11/28)
iras -- with bowed head (S1/19/29)
iras -- with his head (S7/3/24)
iras -- with his head (bowed down) (S8/22/15)
iras -- (by bowing down) with his head (S9/8/29)
iras -- with his head (S4/6/40)
iras -- with the head (S6/19/23)
iras -- with the head (S10/10/28)
iras -- with the head (S7/13/15)
iras -- with the head (B/11/14)
iras -- with the head (S6/19/23)
iras -- with their heads (S7/2/13)
iras -- on His head (S9/10/8)
iras -- on the head (S4/20/17)
iras -- on the head (S4/29/33)
iras -- on the head (S4/24/19)
irasi -- by the head (S4/7/9)
irasi -- on his head (S9/10/13)
irasi -- on the head (S6/8/4)
irasi -- on the head (S7/9/26)
irasi -- on the head (S9/10/35)
irasi -- on the head (S8/16/43)
iras -- the two heads (S8/11/28)
irsi -- heads (S8/10/36)
irsi -- heads (S1/7/13)
irsi -- heads (S6/9/1)
irsi -- the heads (S6/11/15)
irai -- sirisas (S8/2/14)
irobhi -- by the heads (S8/10/39)
irobhi -- with heads (S4/10/18)
irobhya -- from their heads (S1/15/14)
irodhara -- necks (S8/10/37)
irodhara -- his head (S5/1/20)
irodharm -- the neck (S3/17/10)
iroruha -- hair (S6/14/48)
iroruha -- hair (S6/14/50)
iroruh -- all the hair on Her head (S8/12/29)
iroruh -- her hair (S4/28/44)
iroruh -- and hair on the head (S7/5/39)

iava -- all the boys (S10/12/26)


iava -- children (S6/14/57)
iava -- small children (S10/4/5)
iayio -- desiring to lie down to sleep (S8/24/8)
iayio -- lying of the Personality of Godhead (Narayana)
(S1/6/29)
iira -- cool (S6/9/41)
iira -- dew (S4/21/19)
iira -- taking away all miseries (S5/5/31)
iira-nta -- which is so peaceful and cool (S5/8/25)
iire -- in winter (S4/23/6)
iire -- in the winter season (S7/14/20)
ina -- for the genitals (S3/31/32)
ina -- genitals (S4/29/8)
ina -- the genitals (S2/6/8)
ina -- the genitals (S2/10/26)
ina -- the genitals (S7/9/40)
inam -- genital (S4/29/9)
inam -- genitals (S3/26/56)
inam -- the organ of generation (S3/26/65)
io -- for the baby (S10/6/42)
io -- in the mouth of the child (S10/6/10)
io -- of the child (S10/7/7)
io -- of the child (S10/7/18)
iubhya -- unto those great personalities who appear as boys
(S5/13/23)
iu -- a baby (S3/33/4)
iu -- a child (S10/3/46)
ium -- a baby was found (S9/23/13)
iumra -- Sisumara (S6/6/14)
iumra-sasthnena -- imagine this wheel to be a sisumara
(dolphin) (S5/23/4)
iumrasya -- of Sisumara (S4/10/1)
iumrasya -- of the dolphin (S5/23/5)
iupla -- Sisupala (S7/10/38)
iupla -- Sisupala (S9/24/40)
in -- all such children (S10/4/31)
in -- children (S7/1/37)
in -- children (S10/6/7)
in -- children (S1/7/51)
in -- small babies (S10/6/2)
in -- small children (S1/13/34)
in -- so many children (S10/4/17)
inm -- of children (S7/5/49)
inm -- of the children (S3/30/8)
inm -- of the children (S1/7/15)
inm -- to the small children (S7/6/11)
iya -- disciple (S3/7/38)
iya-gaai -- by his disciples (S8/4/9)

iya -- a disciple (S8/15/3)


iya -- as a disciple (S1/18/3)
iya -- disciple (S9/12/3)
iya -- disciple (B/2/7)
iya -- disciple (S9/18/12)
iyai -- by the disciples (S1/9/8)
iyai -- disciples (S1/4/23)
iyam -- because of his being a disciple (S8/15/34)
iyam -- unto his disciple (S8/19/29)
iyam -- unto his disciple, Vrsaparva (S9/18/27)
iyam -- unto such a disciple (S8/20/14)
iyasya -- of a disciple (S10/13/3)
iyasya -- of the disciple (S1/1/8)
iyasya -- of your disciple (S8/23/14)
iyatm -- subordinate position (S4/2/11)
iyate -- remains (S10/3/25)
iya-vatsal -- being very pleased with the disciple (S8/15/34)
iya-vyatikramam -- the disciples deviation from the order of the
guru (S9/13/4)
iy -- disciples, followers (S5/2/9)
iyn -- disciples (S7/13/8)
iyn -- the disciples (S5/5/15)
iym -- of the disciples (S3/7/36)
iym -- of the disciples (S6/7/1)
iyt -- can make disciples (U/1)
iyt -- from the disciple (S4/7/60)
iyya -- unto the disciple (S8/15/28)
iyea -- disciple (B/1/3)
ita -- sharp (S1/9/38)
ita-yudhai -- by serpent weapons (S8/5/15)
ita-dhrea -- having a sharp blade (S4/5/22)
itam -- sharpened (S5/13/20)
itn -- very sharp (S9/6/15)
ithila -- slackened (S4/28/15)
iti-kaha -- O blue-throated one (S4/3/12)
iti-kaha-garhia -- who have blasphemed Lord Siva (S4/4/18)
iti-kaham -- blue throat (S4/24/24)
iti-vsasam -- wearing garments of blue silk (S6/16/30)
iva -- auspicious (S3/21/38)
iva -- auspicious (S3/13/44)
iva -- jackals (S1/6/13)
iva -- Lord Siva (S4/7/10)
iva -- pure (S4/12/17)
iva -- sacred (S3/23/25)
iva-apadea -- who is siva, or auspicious, only in name (S4/2/14)
iva-khyam -- celebrated by the name Siva (S8/7/29)
iva-khyam -- named Siva (S4/4/16)
ivadam -- well-being (S1/1/2)
iva-dkym -- into initiation of worship of Siva (S4/2/29)

iva-dviam -- the enemy of Lord Siva (S4/4/10)


iva -- all-auspicious (S4/22/8)
iva -- auspicious (S3/28/22)
iva -- auspicious (S3/16/23)
iva -- auspicious (S4/2/31)
iva -- auspicious (S2/2/33)
iva -- auspicious (S9/18/12)
iva -- auspicious (S3/25/19)
iva -- Lord Siva (S3/28/22)
iva -- Lord Siva (S9/9/9)
iva -- Lord Siva (S4/24/32)
iva -- Lord Siva (S1/9/19)
iva, tadhvaja, ugraret, bhava, kla, vmadeva,
dhtavrata -- all names of Rudra (S3/12/12)
ivai -- auspicious (S4/9/50)
iva-itara -- who are inauspicious (S4/4/14)
ivam -- all good fortune (S6/4/15)
ivam -- all-auspicious (S4/20/26)
ivam astu -- let there be all good fortune (S5/13/23)
ivam -- auspiciousness (S5/18/9)
ivam -- causing all auspiciousness (S3/22/6)
ivam -- well-being (S6/18/59)
ivam -- everything well (S3/1/33)
ivam -- Lord Siva (S4/4/14)
ivam -- Lord Siva (S4/6/33)
ivam -- Lord Siva, the all-auspicious (S9/9/8)
ivam -- Siva (S5/20/3)
ivam -- there is no danger (auspicious) (S7/15/17)
iva-may -- auspicious (S7/15/17)
iva-svansu -- vibrating with auspicious sounds (S3/23/39)
ivasya -- of Lord Siva (S6/17/36)
ivasya -- of Lord Siva (S8/4/17)
ivasya -- of Siva (S4/6/42)
iva-aktyo -- being situated in your auspicious energy (S4/6/43)
iva-tama -- most auspicious (S5/8/23)
ivatama -- most auspicious (S5/3/4)
iva-tamm -- most exalted (S5/1/5)
iva-vyu -- favorable winds (S3/15/38)
iv -- jackal (S1/14/12)
ivbhi -- on the backs of jackals (S8/10/10)
iv -- favorable (S5/2/16)
iv -- the she-jackals (S3/17/9)
ivya -- welfare (S1/4/12)
ivya -- welfare (S1/4/11)
ivya -- for welfare (S3/5/15)
ivya -- for the welfare (S3/18/27)
ivya -- for the well-being (S1/5/21)
ivya -- the incarnation named Lord Siva (S8/16/32)
ivya -- unto the all-auspicious (S3/14/35)

ive -- which is very auspicious (S4/8/43)


ivena -- along with Lord Siva (S4/24/17)
ivena -- Lord Siva (S4/31/6)
ghra -- Sighra (S9/12/5)
ghram -- without the least delay (S1/13/18)
ghram -- very swiftly (S10/10/6)
ghram -- very soon (S1/6/33)
ghram -- very soon (S1/18/18)
ghra-vikrama -- was practiced to oppress very soon (S8/10/42)
kara -- drops (S3/15/38)
kara-ambubhi -- and sprinkling the water (S8/2/26)
la -- behavior (S2/7/46)
la -- behavior (S9/10/6)
la -- behavior (S5/2/18)
la -- behavior (S9/14/15)
la -- character (S5/1/24)
la -- good behavior (S9/9/29)
la -- good behavior (S4/27/7)
la -- in character (S5/9/1)
la -- with character (S3/21/27)
la -- with godly qualities (S4/12/12)
la -- noble character (S3/22/10)
la -- of good character (S6/1/56)
la-audrya-guai -- with the transcendental qualities of good
character and magnanimity (S10/3/41)
la-daya -- high character, etc (S4/12/47)
la-di-gua-sampann -- all blessed with good behavior and
good characteristics (S8/8/28)
la-dhanam -- one whose wealth is good behavior (S4/21/44)
la-dhara -- qualified (S3/14/49)
lam -- behavior (S3/14/14)
lam -- character (S4/22/48)
lam -- character (S3/14/46)
lam -- disposition (S3/16/7)
lam -- mannerliness (S1/16/26)
lam -- the good character (S5/14/30)
lam -- their behavior (S5/13/17)
la-magalam -- good behavior or auspiciousness (S8/8/22)
la-nidhe -- reservoir of good characteristics (S4/13/21)
la-sampanna -- possessing all good qualities (S7/4/31)
la-sampannn -- very well behaved (S4/24/26)
la-sr -- qualitatively powerful (S1/19/19)
la-svabhvata -- personal character (S3/7/29)
la-linm -- who were the best of well-behaved persons
(S6/5/23)
lavatm -- among the gentle (S4/2/1)
lavatm -- of the respectable gentlemen (S4/22/5)
l -- well-behaved (S4/30/16)
l -- good qualities (S3/15/25)

lnm -- whose character (S4/30/16)


lena -- by good behavior (S2/9/41)
lena -- by such good character (S9/10/55)
linm -- of those who possess such characteristics (S4/24/58)
ra-agrata -- from the front portion of the plow (S9/13/18)
radhvaja -- a son named Siradhvaja (S9/13/18)
radhvaja -- was known as Siradhvaja (S9/13/18)
ra -- rejected, dry (S10/3/34)
ra -- smashed (S3/18/5)
rai -- which were dry (S4/8/73)
ra -- heads (S4/25/21)
rabhi -- by the heads cut off from their bodies (S9/16/17)
ra-hna -- without the head (S4/7/36)
rakam -- head (S3/13/37)
rai -- between the two eyebrows (S4/23/14)
rai -- hood (S5/25/2)
rai -- skull (S3/18/5)
raya -- by the leading personalities (S5/4/15)
ray -- other leaders (S1/14/32)
ravn -- with heads also (S2/5/35)
ra -- their heads (S5/3/3)
rm -- of those possessing hoods (S5/24/31)
ri -- heads (S6/9/4)
ri -- the head (S2/1/28)
ra -- from the top of the head (S8/5/40)
ra -- head (S3/6/27)
ra -- one with heads (S2/1/28)
r -- by the head (S3/22/6)
r -- by the head (S1/6/25)
r -- with his head (S4/9/45)
r -- with my head (S6/7/15)
rm -- whose heads (S5/9/18)
ri -- on the head (S8/22/2)
ri -- on the head (S5/18/23)
ta -- cold (S4/28/37)
ta -- in cold (B/6/7)
ta -- in cold (B/12/18)
ta -- in the winter (S5/9/9)
ta -- winter (S3/9/8)
ta -- winter (B/2/14)
ta -- severe cold (S5/16/25)
ta-tapa-vta-vara -- of freezing cold, scorching heat, strong
wind and excessive rainfall (S5/13/11)
tai -- cold (S4/9/44)
tatm -- coldness (S2/10/23)
ta-vta-di -- such as cold and strong wind (S5/14/25)
ta-vta-di -- such as extreme cold or wind (S5/14/34)
laka -- lovely (S3/23/33)
lakam -- gentle (S3/29/6)

lakam -- very clear (S4/21/20)


lakay -- by sweet (S4/26/19)
lakay -- by sweet (S1/19/40)
lakay -- ecstatic (S4/1/26)
lakay -- gentle (S4/1/29)
lakay -- with a very mild (S7/5/8)
lakay -- with very pleasing (S7/5/55)
lakay -- pleasing to hear (S1/6/20)
lakay -- sweet (S6/7/34)
lakay -- sweet (S3/21/49)
lakay -- very beautiful and pleasing (S9/20/10)
lakay -- very mild (S8/6/30)
lakay -- very mild (S9/14/17)
lakay -- very sweet (S7/2/18)
lathat -- slipping or slackening (S8/12/21)
lghanya -- by the praiseworthy (S9/24/63)
lghanya-gua -- a person who possesses praiseworthy
qualities (S10/1/37)
lghayanti -- glorify as very important (S7/15/37)
lghina -- being very proud of their strength (S8/2/6)
lghiha -- thus glorified (S1/15/10)
lghitni -- most glorious (S3/4/33)
lghya -- glorious (S6/11/4)
lghya -- glorious (S7/2/20)
lghya -- superior (S9/14/21)
lghya-tamam -- supremely glorified (S1/10/26)
lghya-tamam -- the most exalted (S8/22/4)
lghyni -- laudable (S4/16/3)
leay -- because of clinging (S3/20/30)
lema -- mucus (S7/12/25)
lema -- mucus (S5/26/23)
loka -- verse (S2/1/9)
loka-ya -- worshipable by prayers (S1/1/16)
lokam -- verse (S9/20/37)
lokau -- two verses (S9/24/9)
lokau -- two verses (S5/4/6)
lok -- verses (S5/1/39)
lokn -- verses (S4/12/40)
lokn -- verses (S5/6/13)
loke -- prayers (S1/2/18)
lokya -- one who is worthy of being sung (S1/17/30)
lokya -- very respectable and prominent (S8/6/28)
mana -- burning crematorium (S3/14/25)
mana -- the crematorium (S3/32/20)
mana-antai -- and at death, when the body is put into a
crematorium and burnt to ashes (S7/15/52)
mana-vat aivatamym -- like an inauspicious cemetery or
place of burial (S5/14/1)
mane -- in the crematorium (S4/4/16)

mane -- in the crematorium (S8/7/33)


maru -- beard, mustache (S3/26/56)
maru -- facial hair (S2/6/5)
maru -- his mustache (S4/5/19)
maru -- moustache (S7/12/21)
maru-dharn -- wearing mustaches (S9/8/5)
marulam -- having a very nice mustache and beard (S9/19/5)
marum -- moustache and beard (S6/9/13)
mari -- mustache (S4/6/51)
mari -- the mustache (S4/5/19)
obhamnau -- beautiful (S3/28/24)
obhanam -- all good fortune (S4/20/11)
obhanam -- all good fortune (S4/20/33)
obhanam -- beautiful (S8/22/16)
obhanam -- extremely beautiful (S9/2/27)
obhanam -- is true (S4/3/16)
obhanam -- pious, beautiful activities (S5/19/21)
obhanam -- the resultant actions (S5/19/28)
obhanam -- very auspicious (S8/20/10)
obhanam -- very good (S4/4/13)
obhanm -- transcendental (S4/30/10)
obhanm -- very beautiful (S4/25/25)
obhane -- my dear beautiful wife (S4/3/16)
obhane -- O very beautiful one (S4/25/30)
obhate -- is beautiful (S4/7/36)
obhate -- look well (S1/5/12)
obhay -- by such beauty (S8/8/41)
obh -- beautified (S3/15/49)
obh -- who appeared so beautiful (S10/5/11)
obhi -- beautiful (S3/15/20)
obhiyate -- will appear beautiful (S1/8/39)
obhita -- beautiful (S3/25/12)
obhitam -- adorned (S8/2/14)
obhitam -- decorated (S1/11/10)
obhitam -- increased (S4/24/47)
obhitay -- being decorated (S3/15/39)
obhitm -- all beautifully set (S8/6/3)
ocan -- deeply lamenting (S5/13/7)
ocan -- lamenting (S5/14/38)
ocan -- lamenting (S9/14/32)
ocan -- lamenting (S6/5/23)
ocanta -- lamenting (S4/28/23)
ocantam -- lamenting (S4/28/22)
ocanti -- lament (S8/11/8)
ocanti -- lament (S4/30/20)
ocanti -- they lament (S7/2/37)
ocanti -- they lament for (S7/2/49)
ocant -- lamenting very much (S9/9/34)
ocantya -- lamenting for (S7/2/57)

ocantyai -- lamenting for (S1/7/41)


ocasi -- if you are lamenting for that (S1/16/20)
ocasi -- lamenting (S1/5/4)
ocasi -- thinking of (S1/16/19)
ocasi -- you are feeling compassion (S1/16/21)
ocasi -- you are lamenting (S4/28/52)
ocata -- lament for (S7/2/60)
ocatm -- of those prone to lamentation (S7/2/49)
ocati -- he was also lamenting (S4/25/57)
ocati -- lamenting (S1/17/27)
ocati -- laments (B/18/54)
ocati -- laments (S3/30/2)
ocati -- laments (B/12/17)
ocati -- laments (S6/10/9)
ocat -- while lamenting (S4/14/35)
ocat -- lamenting (S4/28/47)
ocatm -- when she was lamenting (S4/25/57)
ocmi -- I am thinking of (S1/16/26)
oce -- I am simply lamenting (S7/9/43)
oci -- beauty (S5/2/13)
oci -- illuminated (S3/15/26)
oci -- illuminating (S2/2/24)
oci -- with enlightening (S2/9/19)
ocitum -- to lament (B/2/30)
ocitum -- to lament (B/2/26)
ocitum -- to lament (B/2/27)
ocitum -- to lament about (S7/2/20)
ocya -- pitiable (S3/5/14)
ocya -- culprit (S1/17/6)
ocya -- pitiable (S6/10/8)
ocy -- subject for lamentation (S1/13/44)
ocyn -- abominable (S4/21/30)
ocyn -- lamentable (S5/12/7)
ocyn -- of the pitiable (S3/5/14)
ocyeu -- pitiable (S3/31/34)
odhayet -- one should clear (S3/28/9)
oka -- and lamentation (S9/16/15)
oka -- bereavement (S1/7/58)
oka -- by aggrievement (S4/28/20)
oka -- by lamentation (B/1/46)
oka -- by the distress (S6/10/9)
oka -- grief (S1/13/59)
oka -- in lamentation (S4/29/28)
oka -- lamentation (S10/4/27)
oka -- lamentation (S5/14/27)
oka -- lamentation (S7/15/23)
oka -- lamentation (S5/6/5)
oka -- lamentation (S7/15/43)
oka -- lamentation (S7/13/34)

oka -- lamentation (S1/7/7)


oka -- lamentation (S6/16/13)
oka -- lamentation (S4/29/39)
oka -- lamentation (S9/10/53)
oka -- lamentation (S6/1/51)
oka -- lamentation (S9/21/13)
oka -- misery (B/17/9)
oka -- of lamentation (S6/15/21)
oka -- of lamentation (S5/11/16)
oka-abhibhtam -- very much aggrieved by lamentation (S6/15/1)
oka-agnin -- by the fire of lamentation (S5/14/15)
oka-agnin -- by the fire of lamentation (S7/9/17)
oka-amara -- lamentation and grief (S8/11/29)
oka-artm -- overtaken by bereavement (S1/8/3)
oka-rtn -- greatly lamenting (S7/10/63)
oka-dva-agnin -- by the fire of grief (S4/8/16)
oka-dve -- the forest fire of lamentation (S4/7/28)
oka-dptena -- kindled by lamentation (S6/18/23)
oka-hart -- destroyer of lamentation (S3/14/49)
oka -- anxiety (I/7)
oka -- bereavement (S2/2/27)
oka -- lamentation (S3/9/6)
oka -- lamentation (S7/2/25)
okam -- bereavement (S3/4/23)
okam -- lamentation (S4/29/75)
okam -- lamentation (S6/16/12)
okam -- lamentation (B/18/35)
okam -- lamentation (B/2/8)
oka-taptam -- affected by so much lamentation (S6/14/56)
okya -- for bereavement (S5/1/13)
okena -- by bereavement (S4/4/3)
okena -- due to bereavement (S1/15/2)
okena -- with lamentation (S6/11/13)
oa -- Sona (S5/19/17)
oyitena -- acknowledging (S3/8/27)
oim -- reddened (S1/11/2)
oita -- blood (S5/26/22)
oita-kardamena -- with the bloodstains (S3/28/28)
oitam -- and blood (S7/3/15)
oita-udn -- filled with blood instead of water (S9/16/18)
oaam -- evaporating (S3/26/40)
oaam -- vanquishing (S1/11/10)
oayati -- dries (B/2/23)
on -- that which evaporates (S2/6/46)
raddadhatm -- of one who gives full respect and attention
(S2/1/10)
raddadhate -- are eager (S6/18/21)
raddadhate -- respect very much (S4/6/44)
raddadhate -- you believe in (S7/7/17)

raddadhna -- being very faithful in hearing about the Supreme


Personality of Godhead (S7/14/3)
raddadhna -- full of faith (S2/4/3)
raddadhna -- possessing full faith in the instructions of the
sastra and the spiritual master (S7/12/6)
raddadhnasya -- faithful (S3/25/3)
raddadhnasya -- faithful (S4/29/38)
raddadhnasya -- with care and attention (S1/2/16)
raddadhnasya -- of his disciple, who was so faithful in
understanding the truth (S6/14/8)
raddadhnasya -- of one who is anxious to hear (S3/5/13)
raddadhnasya -- of the faithful (S1/5/29)
raddadhnasya -- of the faithful (S4/1/46)
raddadhn -- with faith (B/12/20)
raddadhn -- seriously inquisitive (S1/2/12)
raddadhnnm -- who are very much respectful (S1/12/3)
raddadhnnm -- ready to receive with respect (S1/1/17)
raddadhnnm -- to a receptive audience (S4/12/49)
raddadhnya -- because I am not envious but have all faith in
Him (S10/1/12)
raddadhnya -- faithful (S4/13/24)
raddadhnya -- faithful (S3/32/41)
raddadhnya -- unto a faithful person (S3/14/4)
raddadhnya -- unto one eager to receive (S3/13/3)
raddadhe -- have any confidence (S4/9/37)
raddadhire -- put their faith (in such statements) (S10/7/10)
raddadhta -- can endeavor (S3/13/43)
raddadhyt -- can aspire (S3/6/35)
raddadhyu -- place faith in (S6/7/14)
raddha -- faith (B/17/3)
raddhatsva -- accept it as fact (S4/29/65)
raddhatsva -- you may rest assured (S3/33/11)
raddhay anvita -- and with faith (S9/21/6)
raddhay anvita -- with great faith (S3/27/6)
raddhay anvit -- endowed with faith (S6/1/13)
raddhay anvit -- with faith (B/9/23)
raddhay -- because of the attitudes (S5/26/2)
raddhay -- by eagerness (S3/5/42)
raddhay -- by faith (S10/3/37)
raddhay -- by great faith (S6/4/43)
raddhay -- faith (S5/24/19)
raddhay -- faith and confidence (S5/19/26)
raddhay -- full faith (B/17/1)
raddhay -- in earnestness (S2/8/4)
raddhay -- inspiration (B/7/22)
raddhay -- with devotion (S1/15/51)
raddhay -- with devotion (S2/7/53)
raddhay -- with faith (S5/7/5)
raddhay -- with faith (S4/12/46)

raddhay -- with faith (S4/18/4)


raddhay -- with faith (S8/16/62)
raddhay -- with faith (B/7/21)
raddhay -- with faith (B/12/2)
raddhay -- with faith (B/17/17)
raddhay -- with faith (B/6/37)
raddhay -- with faith (S10/6/35)
raddhay -- with faith (S4/23/10)
raddhay -- with faith (S3/32/16)
raddhay -- with faith (S3/32/2)
raddhay -- with faith (S3/22/11)
raddhay -- with faith (S3/32/43)
raddhay -- with faith (S3/32/30)
raddhay -- with faith (S6/2/47)
raddhay -- with faith (S6/17/41)
raddhay -- with faith and conviction (S4/22/22)
raddhay -- with faith and devotion (S9/9/13)
raddhay -- with faith and devotion (S10/6/44)
raddhay -- with faith and devotion (S9/9/15)
raddhay -- with faith and devotion (S4/20/9)
raddhay -- with faith and devotion (S4/24/78)
raddhay -- with faith and devotion (S8/16/38)
raddhay -- with faith and devotion (S8/20/9)
raddhay -- with faith and devotion (S3/6/34)
raddhay -- with faith and love (S5/5/23)
raddhay -- with faith and love (S6/2/49)
raddhay -- with great faith (S4/24/76)
raddhay -- with great faith (S3/24/3)
raddhay -- with great faith (S7/10/46)
raddhay -- with great faith (S5/22/4)
raddhay -- with great faith (S4/22/12)
raddhay -- with great faith (S4/18/18)
raddhay -- with great faith (S4/23/31)
raddhay -- with great faith (S7/7/30)
raddhay -- with great faith and allegiance (S6/16/64)
raddhay -- with great faith and care (S4/13/27)
raddhay -- with great faith and devotion (S5/3/2)
raddhay -- with great respect (S4/23/35)
raddhay -- with great respect (S4/19/41)
raddhay -- with love and affection (S7/15/5)
raddhay -- with reverence (S3/32/3)
raddhay -- respectfully (S7/13/38)
raddhay -- respectfully (S1/5/26)
raddh -- by devotion (S5/15/12)
raddh -- by faith (S5/26/38)
raddh -- faith (S6/11/5)
raddh -- faith (S4/21/41)
raddh -- faith (S4/21/42)
raddh -- faith (B/17/13)

raddh -- faith (B/17/3)


raddh -- faith (S10/4/41)
raddh -- faith (B/17/3)
raddh -- faith in goodness, not in passion and ignorance (S5/4/17)
raddh -- firm faith (S3/25/25)
raddh, maitr, day, nti, tui, pui, kriy, unnati,
buddhi, medh -- names of thirteen daughters of Daksa (S4/1/49)
raddh -- respect (S7/15/4)
raddh -- respect (S4/22/6)
raddh -- Sraddha (S9/1/14)
raddh -- Sraddha (S4/1/49)
raddh -- Sraddha (S4/1/34)
raddh -- the faith (B/17/2)
raddh-anurpam -- according to ones faith and devotion
(S8/17/17)
raddh-anvita -- endowed with faith (S6/13/8)
raddh-anvit -- with faith and conviction (S4/24/62)
raddhlave -- unto one who is faithful (S3/8/9)
raddhm -- faith (B/7/21)
raddhm -- Sraddha (S3/24/22)
raddhta -- because of firm faith (S7/7/17)
raddh-vanta -- with faith and devotion (B/3/31)
raddh-vn -- a faithful man (B/4/39)
raddh-vn -- faithful (B/18/71)
raddh-vn -- in full faith (B/6/47)
raddhya -- having faith in (S3/24/5)
raddhya -- keeping faith (S4/9/38)
raddhy -- of faith (S5/26/3)
raddhym -- in the womb of Sraddha (the wife of Sraddhadeva)
(S9/1/11)
rama -- because of the labor (S10/9/3)
rama -- by troubles (S4/4/10)
rama -- unnecessary labor (S7/13/34)
rama-vah -- a waste of time and labor (S7/15/28)
rama -- a waste of time and energy (S5/19/14)
rama -- exertion (S4/20/4)
rama -- fatigue (S9/21/13)
rama -- fatigue (S1/9/31)
rama -- fatigue (S5/10/21)
rama -- labor (S3/13/13)
rama -- much labor (S3/5/47)
rama -- tiredness (S1/6/14)
rama -- useless labor (S1/2/8)
ramam adhyagt -- became very tired (S4/26/10) tatatata h-thereafter (S4/26/11)
ramanm -- of the vanaprasthas (S5/3/20)
ramasya -- laboring very hard (S3/13/4)
ramavri -- perspiration (S1/9/34)
rama-yuta -- tired and fatigued (S1/18/46)

ramm -- fatigued (S9/21/11)


rapayitv -- after causing to cook (S6/14/27)
rapayitv -- after cooking (S9/15/8)
rauta -- according to the Vedic principles (S5/14/30)
rava -- glorious activities (S4/17/6)
ravaa -- by heari ng (S5/14/2)
ravaa -- by hearing (S9/10/10)
ravaa -- ears (S4/9/6)
ravaa -- ears (S1/3/4)
ravaa -- hearing (S1/2/17)
ravaa -- hearing (S1/8/35)
ravaa -- hearing (S3/16/6)
ravaa -- hearing (S3/33/6)
ravaa -- hearing (S5/9/3)
ravaa -- hearing about whom (S8/17/8)
ravaa -- to hear (S4/29/39)
ravaa -- to the ear (S6/18/41)
ravaa-dni -- the activities of bhakti-yoga, beginning with hearing and chanting
(S10/6/3)
ravaa-dvdaym -- on the twelfth lunar day of the bright fortnight in the month
of Bhadra, the day famous as the Sravana-dvadasi (S8/18/5)
ravaa -- the naksatra named Sravana (S7/14/20)
ravaai -- by aural reception (S9/11/23)
ravaam -- always hearing (S7/9/50)
ravaam -- hearing (S7/5/23)
ravaam -- hearing (S7/11/8)
ravaam -- hearing about (S2/4/15)
ravaam -- hearing and chanting (S3/7/14)
ravaam -- the ear (for hearing some sweet music) (S7/9/40)
ravaa-magala -- all good simply by hearing the name (S2/7/15)
ravaa-pueu -- within the earholes (S2/2/37)
ravaa-prvhe -- the stars named Sravana and Purvasadha (S5/23/6)
ravaau -- the ear, or aural reception (S10/10/38)
ravaa-utsuke -- being situated in hearing with great transcendental pleasure
(S10/11/34)
ravat -- because of hearing (S6/2/24)
ravat -- by hearing (S6/16/44)
ravae -- during the Sravana stars appearance (S4/12/49)
ravae -- in hearing (S2/4/3)
ravaena -- by hearing (S3/27/6)
ravaena -- by hearing (S3/21/45)
ravaena -- by hearing (S4/9/10)
ravaya-sat-katha -- hearing about Him is worthwhile (S1/15/36)
ravasa -- whose fame (S4/16/3)
ravase -- hearing about Him (S2/4/17)
ravase -- one who is heard (S2/4/15)
ravase -- unto one who is heard (S2/4/16)
ravayeta -- also allows others to hear (S3/13/48)
rav -- celebrated (S1/18/46)
rav -- famous (S1/5/13)

ravsi -- and sound (S5/11/10)


rayaam -- shelter (S3/15/44)
rayat -- because of receiving benedictions or taking shelter (S8/9/28)
rayat -- taking shelter of (S7/5/26)
rayate -- accepts (S10/2/34)
rayate -- he takes shelter of (S5/13/5)
rayate -- remain in (S4/8/36)
rayate -- takes shelter of (S5/11/8)
rayeta -- take shelter of (S2/7/7)
rayeta -- the vanaprastha should take shelter of (S7/12/20)
rddhadeva -- as Sraddhadeva (S8/13/1)
rddhadeva -- by the name Sraddhadeva (S8/24/11)
rddhadeva -- Sraddhadeva, another son (S8/13/9)
rddhadevam -- named Sraddhadeva (S6/6/40)
rddhadevasya -- of the name Sraddhadeva (S3/1/22)
rddha-devat -- the demigods presiding over sraddha ceremonies in honor of
deceased relatives (S4/18/18)
rddham -- oblations (S7/14/19)
rddhasya -- of the periodical offerings of respects (S3/7/33)
rddhni -- the performances of the sraddha ceremony (offering of food grains to
dead forefathers by a particular process) (S7/8/44)
rddhe -- when offering oblations to the forefathers (S7/15/3)
rddhe -- in the performance of the sraddha ceremony (S7/15/7)
rnta -- fatigue (S1/10/34)
rnta -- thirsty (S1/15/17)
rnta -- fatigued (S1/18/24)
rnta -- fatigued (S3/30/23)
rnta -- when he was fatigued (S9/6/7)
rntam -- being fatigued (S4/8/66)
rntasya -- fatigued (S3/29/5)
rnta-vjinam -- the horses being tired (S1/7/19)
rnt -- being fatigued (S8/6/34)
rvasta -- by the name Sravasta (S9/6/21)
rvasti -- begotten by Sravasta (S9/6/21)
rvast -- of the name Sravasti (S9/6/21)
rvayati -- or explains (S5/26/38)
rvayet -- and gets others to hear (S4/24/78)
rvayet -- explains (S4/23/31)
rvayet -- may describe (S4/29/83)
rvayet -- must induce others to hear (S4/23/37)
rvayet -- one should recite (S4/12/49)
rvayiymi -- shall let you hear (S1/3/44)
rvayitv -- after instructing (S4/31/23)
rvitam -- what is said (S4/18/2)
rvitam -- to the prayer (S3/22/8)
rebhi -- by such a line or procession (S9/10/35)
re -- to different communities (S4/17/2)
renm -- of the particular three classes (S2/8/18)
reya -- merchants (S6/14/19)
reha -- O chief (S1/17/37)

reha-gua -- qualified with the best attributes (S5/4/9)


reha -- a respectable leader (B/3/21)
reha -- seniormost (S1/1/7)
reha -- the best (S4/16/4)
reha -- the best (S9/22/18)
reha -- the best of all kings (S9/24/10)
reha -- the most powerful (the thunderbolt) (S6/9/54)
reha -- you are the best (S10/8/6)
reham -- better (S9/15/9)
reh -- the most perfect (S6/14/28)
reh -- better (S3/29/29)
reh -- better (S3/29/30)
reh -- better (S3/29/28)
rehe -- the best (S4/2/1)
reya -- auspiciousness (S7/14/27)
reya -- activities of the utmost importance (S8/20/7)
reya -- all-good (B/2/7)
reya -- auspicious (S4/20/14)
reya -- auspicious activities, like performing penances and austerities (S10/8/46)
reya -- auspiciousness (S7/14/24)
reya -- (causing) auspiciousness (S7/14/24)
reya -- auspiciousness (S8/16/15)
reya -- auspiciousness (S4/24/74)
reya -- benediction (S4/25/4)
reya -- benediction (B/3/11)
reya -- benediction (B/16/22)
reya -- benefit (S4/18/3)
reya -- better (B/12/12)
reya -- better (B/3/35)
reya -- better engagement (B/2/31)
reya -- welfare (S3/14/19)
reya -- welfare (S5/3/9)
reya -- well-being (S1/7/37)
reya -- for religious principles (S6/14/3)
reya -- good (B/1/31)
reya -- good fortune (S8/6/18)
reya -- is more beneficial (B/5/1)
reya -- it is better (B/2/5)
reya -- of supreme auspiciousness (S10/2/34)
reya -- real benefit (B/3/2)
reya -- supreme benefit (S1/4/25)
reya -- that which is the most auspicious (S8/23/17)
reya -- the goal of life (S4/8/41)
reya -- the most auspicious (S10/8/16)
reya -- the ultimate benefit (S7/13/42)
reya -- the ultimate benefit of life (S5/22/4)
reya -- the ultimate necessity (S6/9/49)
reya -- the ultimate success (S2/9/21)
reya -- ultimate auspiciousness (S8/6/9)
reya -- ultimate benediction (S4/25/4)

reya -- ultimate goal (S4/8/59)


reya -- ultimate good (S1/1/9)
reya -- ultimate good (S1/7/24)
reya -- ultimate happiness (S6/14/18)
reya-kma -- one who desires auspiciousness (S7/14/30)
reya-km -- conscientious (S6/18/35)
reya-km -- persons desiring the ultimate auspiciousness, the ultimate goal of
life (S8/12/6)
reya-km -- persons who desire their own auspiciousness (S8/4/15)
reya-kt -- for doing good to him (S1/13/14)
reya-pratpak -- hindrances to well-being (S6/8/27)
reyasa -- of auspiciousness (S7/14/24)
reyasa -- of the path of good fortune (S6/5/37)
reyasm -- all auspiciousness (S2/7/49)
reyasm -- of all auspiciousness (S7/14/29)
reyasm -- of all benediction (S4/24/77)
reyasm -- of all benedictions (S4/24/75)
reyasm -- of all goodness (S4/11/31)
reyasm -- of auspicious activities (S4/31/13)
reyasm -- opportunities (S4/8/32)
reyase -- for the ultimate happiness (S7/3/13)
reyase -- in the matter of the supreme interest (S2/1/12)
reyase -- the source of all auspiciousness (S8/16/36)
reyasi -- in welfare (S1/4/25)
reyasi -- in lifes genuine welfare (S5/6/19)
reyasi -- in the ultimate good (S1/4/26)
reyasi -- of the path of auspiciousness (S5/5/16)
reyas -- better (S7/11/16)
reyas-km -- desiring the best benefit in life (S7/9/54)
reysi -- benedictions (S10/4/46)
reysi -- ultimate benefit (S1/2/23)
reyn -- a first-class man with full knowledge of religious principles (S6/2/4)
reyn -- better (S3/29/32)
reyn -- better (B/18/47)
reyn -- far better (B/3/35)
reyn -- greater (B/4/33)
reyn -- ultimate good (S1/7/51)
reyobhi -- by auspicious activities (S4/31/12)
ri-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (B/3/37)
rita -- has taken shelter (S10/2/20)
rita -- took shelter (S3/20/3)
ritam -- situated in (S4/7/30)
rita-sattvya -- the shelter of the quality of goodness (S4/7/40)
rit -- attached (S5/2/11)
rit -- situated on (S3/23/45)
rit -- taken shelter of (S2/9/14)
rit -- taken shelter (S3/21/17)
rit -- taken shelter of (S1/15/13)
rit -- taking shelter of (B/9/12)
riya-dibhi -- wealth and so on (S6/14/12)

riya -- all opulence (S2/4/20)


riya -- beauties (S1/11/25)
riya -- beauty (S1/14/20)
riya -- beauty (S1/11/19)
riya -- decorated with (S6/1/34)
riya -- from all opulence (S8/20/15)
riya -- from that opulence (S8/22/16)
riya -- of all opulences (S8/23/22)
riya -- of the goddess of fortune (S1/10/26)
riya -- of the goddess of fortune (S2/9/15)
riya -- of the goddess of fortune (S6/18/33)
riya -- of the goddess of fortune (S1/11/26)
riya -- opulence (S9/9/43)
riya -- opulence (S8/17/15)
riya pate -- unto Lord Ramacandra, the husband of the goddess Sita (S10/3/50)
riya pati -- Lord Visnu, the husband of the goddess of fortune (S6/2/44)
riya pati -- Narayana, the husband of the goddess of fortune (may protect)
(S10/6/25)
riya -- the goddess of fortune (S8/8/25)
riya -- the opulences (S7/9/23)
riyam -- a daughter named Sri (S4/1/43)
riyam -- all My six opulences (S9/4/64)
riyam -- auspicious mark (S3/21/11)
riyam -- beauty (S10/4/46)
riyam -- beauty (S9/4/15)
riyam -- beauty and opulence (S4/15/16)
riyam -- bodily luster (S7/5/48)
riyam devm -- the goddess of fortune (S8/4/17)
riyam -- increasing the beauty (S1/11/12)
riyam -- kingdom (S9/20/33)
riyam -- material opulences (S7/9/24)
riyam -- opulence (S8/15/36)
riyam -- opulence (S6/19/25)
riyam -- opulence (S10/2/21)
riyam -- opulence (S4/13/6)
riyam -- opulence (S3/16/28)
riyam -- opulence (S9/10/8)
riyam -- opulences (S1/4/10)
riyam -- opulences (S1/4/11)
riyam -- ornaments (S3/22/16)
riyam -- splendor (S3/25/37)
riyam -- the goddess of fortune (S6/18/52)
riyam -- the goddess of fortune (S8/20/25)
riyam -- the goddess of fortune (S10/6/5)
riyam -- the goddess of fortune (S6/19/9)
riyam -- the goddess of fortune (S9/10/6)
riyam -- the goddess of fortune (S4/31/22)
riyam -- the goddess of fortune (S5/14/44)
riyam -- the material beauty (S8/19/32)
riyam -- the opulence (S6/7/39)

riyam -- the opulence (S6/8/1)


riyam rjitm -- the great opulences (S8/14/7)
riyam -- very beautiful (S4/6/21)
riyam -- very beautiful (S8/8/14)
riy anvitau -- very opulent (S10/9/23)
riy -- beauty (S4/24/49)
riy -- beauty, wealth (S3/30/12)
riy -- by all fortune (S8/11/44)
riy -- by beauty (S5/4/2)
riy -- by good fortune (S5/24/18)
riy -- by opulence (S8/23/25)
riy -- by opulence (S8/6/29)
riy -- by opulence (S10/8/19)
riy -- by opulences (S9/6/45)
riy -- by the beauty (S3/21/40)
riy -- by the goddess of fortune, Laksmi (S8/8/28)
riy -- by the opulences (S7/4/8)
riy -- enrichment (S1/2/27)
riy -- glories (S1/17/43)
riy -- goddess of fortune (S3/15/39)
riy -- whose beauty (S4/30/7)
riy -- with beautification (S10/10/28)
riy -- with beauty (S3/24/32)
riy -- with beauty (S4/25/15)
riy -- with Laksmi (S4/7/36)
riy -- with radiant (S3/23/50)
riy -- with the beauty (S8/2/14)
riy -- with the goddess of fortune (S9/4/60)
riy -- with the goddess of fortune (S2/9/16)
riy -- with these opulences (S10/3/30)
riy -- opulence (S6/10/17)
riy -- opulence (S4/22/52)
riy -- opulence (S1/13/16)
riy -- opulence (S5/2/18)
riy -- present with all beautiful features (S8/22/13)
riy -- radiant (S3/18/2)
riy saha -- with Laksmi (S6/19/15)
riy saha -- with the goddess of fortune (S6/19/2)
riy -- the goddess of fortune (S4/8/23)
riy unmattasya -- puffed up because of great opulence (S9/4/44)
riy-anvitam -- blessed with all kinds of opulence (S9/6/47)
r -- beautiful (S8/18/3)
r -- beauty (S9/15/17)
r -- beauty (S2/6/43)
r -- fortune (S3/3/20)
r -- with opulence (S2/3/23)
r -- Laksmi, the goddess of fortune (S3/15/21)
r -- opulence or beauty (S6/11/16)
r -- opulences (S4/14/14)
r -- the goddess of fortune (S1/16/26)

r -- the goddess of fortune (S8/8/8)


r -- the goddess of fortune (S8/10/54)
r -- the goddess of fortune, or a beautiful calf (S2/2/10)
r -- the treasury houses (S9/10/17)
r-aditi uvca -- Srimati Aditi began to pray (S8/16/22)
r-aditi uvca -- Srimati Aditi said (S8/16/11)
r-aditi uvca -- the demigoddess Aditi said (S8/17/8)
r-agir uvca -- the great sage Angira said (S6/15/17)
r-bali uvca -- Bali Maharaja said (S8/18/29)
r-bali uvca -- Bali Maharaja said (S8/22/2)
r-bali uvca -- Bali Maharaja said (S8/11/7)
r-bali uvca -- Bali Maharaja said (S8/20/2)
r-bali uvca -- Bali Maharaja said (S8/19/18)
r-bali uvca -- Bali Maharaja said (S8/23/2)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami replied (S6/7/2)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami replied (S9/15/17)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/10/11)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/3/1)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/12/1)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/16/1)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/10/1)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/15/1)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/20/1)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/11/25)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/17/1)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S7/1/22)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/16/12)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/7/38)
r-bdaryai uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/8/3)
r-bdaryai uvca -- Sukadeva Gosvami said (S6/3/11)
r-bdaryai uvca -- Sukadeva Gosvami, the son of Vyasadeva, replied
(S6/1/11)
r-bdaryai uvca -- Sukadeva Gosvami, the son of Vyasadeva, said (S6/2/1)
r-bhagavn -- Lord Visnu (S4/7/50)
r-bhagavn -- the Personality of Godhead (S1/7/53)
r-bhagavn -- the Supreme Personality of Godhead (S1/7/27)
r-bhagavn uvca -- the all-beautiful Personality of Godhead said (S2/9/20)
r-bhagavn uvca -- the great lord replied (S4/3/16)
r-bhagavn uvca -- the great personality Kapila Muni said (S9/8/28)
r-bhagavn uvca -- the Lord said (B/6/1)
r-bhagavn uvca -- the Lord, the Personality of Godhead, said (S3/9/29)
r-bhagavn uvca -- the most powerful Lord Siva says (S5/17/17)
r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead replied (S3/29/7)
r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (S8/23/9)
r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (B/5/2)
r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (S3/28/1)
r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (B/13/1)
r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (B/6/35)
r-bhagavn uvca -- the personality of Godhead said (S2/9/31)
r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (B/4/5)

r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (B/11/32)


r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (S4/9/19)
r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (S3/25/13)
r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (S3/4/11)
r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (S3/27/1)
r-bhagavn uvca -- the Personality of Godhead said (S3/26/1)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Lord said (B/7/1)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Lord said (S3/21/23)
r-bhagavn uvca -- the supreme person, Lord Brahma, said (S5/1/11)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead in the form of Mohinimurti said (S8/9/9)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead, Lord Visnu, spoke
(S4/20/2)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead replied (S3/16/26)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead replied (S4/8/82)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead replied (to Brahma)
(S7/10/30)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/8/3)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S8/24/32)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S8/4/17)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/14/1)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S8/19/21)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S8/17/12)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S8/12/15)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S8/6/18)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S8/12/38)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S8/19/2)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/10/1)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/2/11)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S7/9/52)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/15/1)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S7/10/18)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/10/19)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/2/2)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/11/47)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/17/2)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/16/1)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/18/2)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/14/22)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S7/10/11)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/11/52)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/11/5)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/12/2)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/3/3)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/2/55)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/6/40)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/9/1)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (B/4/1)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S8/22/24)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S3/18/10)

r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S6/9/47)


r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S3/31/1)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S3/25/32)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S3/27/21)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S4/30/8)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S3/24/35)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S3/16/2)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S9/4/63)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S5/3/17)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S10/10/40)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S6/4/43)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said (S3/26/10)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead said to Devaki
(S10/3/32)
r-bhagavn uvca -- the Supreme Personality of Godhead, Sankarsana, replied
(S6/16/50)
r-bhagratha uvca -- Bhagiratha said (S9/9/6)
rbhi -- and in beauty (S8/15/10)
rbhi -- as well as the opulence (S8/17/13)
rbhi -- by the auspicious signs (S1/14/21)
rbhi -- by the beauty (S5/24/10)
rbhi -- by the possession of beauty (S1/8/26)
rbhi -- with flowers and fruits (S3/15/16)
r-bhma uvca -- Sri Bhismadeva said (S1/9/32)
r-brahm uvca -- Lord Brahma offered prayers (S8/17/25)
r-brahm uvca -- Lord Brahma said (S7/4/2)
r-brahm uvca -- Lord Brahma said (S7/8/40)
r-brahm uvca -- Lord Brahma said (S7/3/17)
r-brahm uvca -- Lord Brahma said (S7/10/26)
r-brahm uvca -- Lord Brahma said (S6/7/21)
r-brahm uvca -- Lord Brahma said (S8/6/8)
r-brahm uvca -- Lord Brahma said (S9/4/53)
r-brahm uvca -- Lord Brahma said (S8/22/21)
r-brahm uvca -- Lord Brahma said (S8/5/26)
r-brhmaa uvca -- the brahmana replied (S7/13/21)
r-cra cu -- the inhabitants of the Carana planet said (S7/8/51)
r-daitya-putr cu -- the sons of the demons said (S7/6/29)
r-daka uvca -- Prajapati Daksa said (S6/5/36)
r-devak uvca -- Sri Devaki said (S10/3/24)
rdev -- Srideva (S9/24/21)
r-dev cu -- the demigods said (S6/7/27)
r-dev cu -- the demigods said (S6/9/21)
r-dev cu -- the demigods said (S6/9/31)
r-dev cu -- the demigods said (S6/10/5)
rdevy -- born of another wife, named Srideva (S9/24/51)
r-dumanta uvca -- King Dusmanta replied (S9/20/15)
r-gajendra uvca -- Gajendra, the King of elephants, said (S8/3/2)
r-gandharv cu -- the inhabitants of Gandharvaloka (who are usually
engaged as musicians of the heavenly planets) said (S7/8/50)
r-garga uvca -- Gargamuni said (S10/8/7)

r-garga uvca -- Gargamuni said (S10/8/12)


r-guru uvca -- Brhaspati said (S8/15/28)
r-guru-putra uvca -- the son of Sukracarya, Hiranyakasipus spiritual master,
said (S7/5/28)
r-hari -- Lord Visnu (S6/19/26)
r-hirayakaipu uvca -- Hiranyakasipu said (S7/3/26)
r-hirayakaipu uvca -- Hiranyakasipu said (S7/2/20)
r-hirayakaipu uvca -- Sri Hiranyakasipu said (S7/2/58)
r-hirayakaipu uvca -- the blessed Hiranyakasipu said (S7/8/5)
r-hirayakaipu uvca -- the blessed Hiranyakasipu said (S7/8/11)
r -- all opulence (S8/22/11)
r -- beauty (S7/15/72)
r -- beauty (S8/16/16)
r -- beauty (S4/21/18)
r ca -- and the goddess of fortune (S8/16/37)
r iva -- exactly like the goddess of fortune (S7/11/29)
r iva -- exactly like the goddess of fortune (S7/11/29)
r -- Laksmiji (S1/16/32)
r -- opulence (S7/10/8)
r -- opulence (B/18/78)
r -- opulence (S6/12/13)
r -- opulence or beauty (B/10/34)
r -- opulences (S8/15/3)
r -- opulences (S6/11/20)
r -- prosperity (S3/31/33)
r -- the goddess of fortune (S4/15/6)
r -- the goddess of fortune (S6/19/13)
r -- the goddess of fortune (S1/11/33)
r -- the goddess of fortune (S4/23/25)
r -- the goddess of fortune (S4/25/29)
r -- the goddess of fortune (S2/9/14)
r -- the goddess of fortune (S4/20/26)
r -- the goddess of fortune (S3/16/7)
r -- the goddess of fortune (S8/23/6)
r -- the goddess of fortune (S10/9/20)
r -- the goddess of fortune (S8/8/25)
r -- the goddess of fortune (S7/9/2)
r -- the goddess of fortune (S8/5/40)
r-indra uvca -- Indra, the King of heaven, said (S7/8/42)
r-indra uvca -- King Indra said (S7/7/9)
r-kayapa uvca -- Kasyapa Muni said (S6/18/45)
r-kayapa uvca -- Kasyapa Muni said (S6/18/32)
r-kayapa uvca -- Kasyapa Muni said (S6/18/47)
r-kayapa uvca -- Kasyapa Muni said (S8/16/24)
r-kma -- one who desires beauty (S2/3/2)
r-kimpuru cu -- the inhabitants of Kimpurusa-loka said (S7/8/53)
r-kinnar cu -- the inhabitants of the Kinnara planet said (S7/8/55)
r-ka -- O Sri Krsna (S1/8/43)
r-lalan -- beautiful goddess of fortune (S3/14/50)
r-mada-andhasya -- who is blinded by temporarily possessing riches and

opulence (S10/10/13)
r-mada-andhau -- being blind with false prestige and opulence (S10/10/7)
r-mada-andhayo -- who are blinded by celestial opulence (S10/10/19)
r-mada-andhayo -- who had become mad after material opulence and had thus
become blind (S10/10/40)
r-mada-vikriym -- deterioration because of madness due to opulence (S6/7/9)
r-madt -- than riches (S10/10/8)
rmadbhi -- by the all-auspicious (S1/17/26)
rmadbhi -- very beautiful to see (S8/15/12)
r-mahdeva uvca -- Lord Siva (Mahadeva) said (S8/12/4)
r-manava cu -- all the Manus offered their respectful obeisances by saying
(S7/8/48)
r-manu uvca -- Svayambhuva Manu chanted (S8/1/9)
rmat -- beautiful (S1/1/2)
r-mat -- beautiful (B/10/41)
rmat -- enriched (S1/12/9)
rmat -- of the Supreme Personality of Godhead (S5/1/27)
rmat pda-yugam -- the most auspicious and beautiful pair of lotus feet
(S8/20/18)
rmat -- the owner of all opulence (S1/16/32)
rmat -- valuable, beautiful (S4/9/56)
r-matm -- of the prosperous (B/6/41)
rmat-caraa-aravinda -- of the feet, which are just like the most beautiful
fragrant lotus flowers (S5/1/5)
rmat-tulasy -- of the tulasi leaves (S9/4/18)
rmn -- beautiful (S4/21/18)
r-mn -- glorious (S6/18/10)
rmn -- very beautiful (S8/2/1)
rmn -- very beautiful (S10/8/14)
r-mukha -- such a beautiful face (S10/8/31)
r-mukha-ambujm -- whose beautiful lotuslike face (S8/6/3)
r-nanda uvca -- Nanda Maharaja said (S10/5/29)
r-nanda uvca -- Nanda Maharaja said (to Gargamuni) (S10/8/10)
r-ng cu -- the inhabitants of Nagaloka, who look like serpents, said
(S7/8/47)
r-nrada uvca -- the great saintly sage Narada Muni said (S7/9/1)
r-nrada -- Sri Narada (S1/5/8)
r-nrada uvca -- Narada Muni prayed to the demigods (S8/11/44)
r-nrada uvca -- Narada Muni said (S7/15/1)
r-nrada uvca -- Narada Muni said (S7/10/24)
r-nrada uvca -- Narada Muni said (S7/10/31)
r-nrada uvca -- Narada Muni said (S7/5/6)
r-nrada uvca -- Narada Muni said (S7/10/1)
r-nrada uvca -- Narada Muni said (S10/10/8)
r-nrada uvca -- Narada Muni said (S7/5/15)
r-nrada uvca -- Narada Muni said (S7/5/29)
r-nrada uvca -- Narada Muni said (S7/3/1)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni replied (S7/14/2)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/2/61)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/9/51)

r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/8/1)


r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S6/16/2)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/1/23)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/1/36)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/13/46)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/13/1)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/3/22)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/12/1)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/2/1)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S6/15/27)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/4/1)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/10/53)
r-nrada uvca -- Sri Narada Muni said (S7/11/5)
r-nrada uvca -- the great saint Narada Muni said (S7/7/1)
r-nrada uvca -- the great saint Narada Muni said (S7/13/20)
r-nrada uvca -- the great saint Narada Muni said (S7/7/10)
r-nrada uvca -- the great saint Narada Muni said (S7/4/29)
r-nrada uvca -- the great saint Narada said (S7/5/1)
r-nrada uvca -- the great saint Narada said (S7/9/55)
r-niketam -- a lotus (S3/28/30)
r-niketam -- the home of the goddess of fortune (S4/1/57)
r-niketam -- the shelter of the goddess of fortune (S3/4/6)
r-niketana -- the husband of the goddess of fortune (S9/18/12)
rnivsa -- O abode of the goddess of fortune (S4/7/36)
rnivsa -- of Lord Visnu, the resting place of the goddess of fortune (S6/18/65)
rnivsa -- Lord Visnu (S9/4/60)
r-nivsam -- unto Lord Visnu, the abode of the goddess of fortune (S6/19/15)
rnivsasya -- of the Personality of Godhead (S3/7/28)
r-parkit uvca -- King Pariksit inquired (S6/14/1)
r-parkit uvca -- Maharaja Pariksit said (S6/1/1)
r-prvat uvca -- the goddess Parvati said (S6/17/11)
r-pitara cu -- the inhabitants of Pitrloka said (S7/8/44)
r-prahlda uvca -- Prahlada Maharaja replied (S7/5/5)
r-prahrda uvca -- Prahlada Maharaja prayed (S7/9/8)
r-prahrda uvca -- Prahlada Maharaja replied (S7/8/7)
r-prahrda uvca -- Prahlada Maharaja replied (S7/5/11)
r-prahrda uvca -- Prahlada Maharaja said (S7/5/23)
r-prahrda uvca -- Prahlada Maharaja said (S7/7/2)
r-prahrda uvca -- Prahlada Maharaja said (S8/23/6)
r-prahrda uvca -- Prahlada Maharaja said (to the Supreme Personality of
Godhead) (S7/10/2)
r-prahrda uvca -- Prahlada Maharaja said (S7/10/15)
r-prahrda uvca -- Prahlada Maharaja said (S8/22/16)
r-prahrda uvca -- Prahlada Maharaja said (S7/6/1)
r-prahrda uvca -- Prahlada Maharaja said (S7/5/30)
r-prajpataya cu -- the great personalities who created the various living
beings offered their prayers by saying (S7/8/49)
r-prajpataya cu -- the prajapatis said (S8/7/21)
r-prajpati uvca -- the prajapati Daksa said (S6/4/23)
r-pru uvca -- Puru said (S9/18/43)

r-rj -- the all-good king (Maharaja Yudhisthira) (S1/12/18)


r-rj uvca -- King Citraketu said (S6/15/10)
r-rj uvca -- King Pariksit inquired (S9/4/14)
r-rj uvca -- King Pariksit inquired (S8/5/11)
r-rj uvca -- King Pariksit inquired (S6/13/3)
r-rj uvca -- King Pariksit said (S8/14/1)
r-rj uvca -- King Pariksit said (S8/24/1)
r-rj uvca -- King Pariksit said (S8/1/31)
r-rj uvca -- King Pariksit said (S9/1/1)
r-rj uvca -- King Pariksit said (S9/9/19)
r-rj uvca -- King Pariksit said (S10/1/1)
r-rj uvca -- King Pariksit said (S6/18/20)
r-rj uvca -- King Pariksit said (S6/8/1)
r-rj uvca -- Maharaja Pariksit further inquired (from Sukadeva Gosvami)
(S10/8/46)
r-rj uvca -- Maharaja Pariksit inquired (S9/11/24)
r-rj uvca -- Maharaja Pariksit inquired (S9/18/5)
r-rj uvca -- Maharaja Pariksit inquired (S9/15/16)
r-rj uvca -- Maharaja Pariksit inquired (S10/12/41)
r-rj uvca -- Maharaja Pariksit said (S7/1/1)
r-rj uvca -- Maharaja Pariksit said (S9/1/28)
r-rj uvca -- Maharaja Pariksit said (S6/19/1)
r-rj uvca -- Pariksit Maharaja replied (S6/1/9)
r-rj uvca -- the King further inquired (S10/10/1)
r-rj uvca -- the King inquired (from Sukadeva Gosvami) (S10/7/1)
r-rj uvca -- the King inquired (S6/7/1)
r-rj uvca -- the King offered prayers as follows (S8/24/46)
r-rj uvca -- the King said (S6/3/1)
r-rj uvca -- the King said (S6/4/1)
r-rj uvca -- the King (Pururava) said (S9/14/19)
r-rj uvca -- the King said (S8/15/1)
r-rj uvca -- the King (Maharaja Pariksit) said (S8/1/1)
r-rudra uvca -- Lord Siva began to speak (S4/24/33)
r-rudra uvca -- Lord Siva began to speak (S4/24/27)
r-rudra uvca -- Lord Siva offered his prayer (S7/8/41)
r-rudra uvca -- Lord Siva said (S6/17/27)
r-aya cu -- the great sages said (S7/8/43)
r-i uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/12/1)
r-i uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/14/2)
r-i uvca -- Sukadeva Gosvami continued to speak (S6/7/34)
r-i uvca -- the great saint Dadhici said (S6/10/7)
r-i uvca -- the great saint Sukadeva Gosvami said (S8/1/4)
r-i uvca -- the sage Sri Sukadeva Gosvami said (S7/1/4)
r-sakhm -- appearing like a personal associate of the goddess of fortune
(S8/9/18)
r-siddh cu -- the inhabitants of Siddhaloka said (S7/8/45)
r-suka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S7/15/78)
r-sta uvca -- Sri Suta Gosvami said (S10/12/44)
r-sta uvca -- Sri Suta Gosvami said (S8/1/33)
r-sta uvca -- Sri Suta Gosvami said (S6/18/22)

r-sta uvca -- Sri Suta Gosvami said (S9/1/6)


r-sta uvca -- Sri Suta Gosvami said (S8/5/14)
r-sta uvca -- Sri Suta Gosvami said (S8/24/4)
r-sta uvca -- Sri Suta Gosvami said (S6/14/8)
r-sta uvca -- Sri Suta Gosvami spoke to the assembled saints at
Naimisaranya (S10/12/40)
r-sta uvca -- Suta Gosvami said (S6/4/3)
r-aila -- Sri-saila (S5/19/16)
r-akuntal uvca -- Sri Sakuntala replied (S9/20/13)
r-akara uvca -- Lord Siva said (S9/4/56)
r-iva uvca -- Sri Siva said (S8/7/37)
r-uka -- Sri Sukadeva Gosvami (S5/2/1)
r-uka uvca -- Sri Suka Gosvami said (S3/4/23)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami continued to speak (S10/10/39)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami continued to speak (at the request of
Maharaja Pariksit) (S10/7/4)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami continued to speak (S10/10/23)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami continued to speak (S5/19/29)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami continued to speak (S5/15/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami continued to speak (S5/19/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami replied (S10/10/2)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/7/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/19/28)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/7/36)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/19/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/23/11)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/15/3)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S4/31/26)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/22/18)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/12/17)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/9/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/1/29)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/12/41)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/24/31)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/22/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/4/43)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/8/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/12/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/16/18)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/23/18)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/20/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/17/21)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/24/5)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/9/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/8/20)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/2/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/17/11)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/10/43)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/2/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/6/26)

r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/4/26)


r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/8/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/12/45)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/7/41)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/11/10)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/5/24)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/16/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/17/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/18/77)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/11/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S4/31/30)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S7/11/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/6/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/16/65)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/14/27)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/4/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/4/11)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/5/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/18/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/9/11)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/3/30)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/5/32)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/6/16)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/1/17)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/13/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/4/28)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/5/15)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/1/55)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/3/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/5/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/12/14)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/11/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/8/11)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/2/42)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/21/25)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/22/12)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/1/7)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/8/48)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/8/27)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/22/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/12/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/24/54)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/14/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/3/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/23/3)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/13/4)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/9/20)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/20/14)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/2/20)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/17/1)

r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/17/9)


r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/23/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/6/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/21/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/15/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/23/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/5/22)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/18/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/21/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/5/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/24/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/5/26)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/9/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/4/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/5/12)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/16/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/13/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/5/44)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/10/29)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/19/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/10/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/4/15)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/7/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/8/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/2/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/18/6)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/11/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/17/25)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/3/23)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/15/9)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/9/28)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/5/10)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/17/16)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/14/59)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S9/11/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/12/23)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/5/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/1/37)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/4/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/16/49)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/1/26)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/1/46)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/11/21)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/6/30)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/4/7)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/1/15)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/3/46)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S10/6/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/8/41)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/9/1)

r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S2/1/1)


r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/13/6)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S2/9/38)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S2/9/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/18/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S2/3/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/14/9)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/18/23)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S2/4/12)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S2/2/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/19/2)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/16/26)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S2/10/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/9/46)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/13/10)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/6/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/12/18)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/4/35)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/13/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/10/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S8/11/45)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/1/5)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S6/17/36)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S3/7/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S3/5/17)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/5/28)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/21/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/24/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S3/1/6)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S3/13/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/23/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S3/13/5)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S3/14/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S3/7/42)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S3/7/8)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S3/4/29)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S3/4/27)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S3/1/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/8/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/1/20)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/17/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/4/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/3/19)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/13/24)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/3/16)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva Gosvami said (S5/25/1)
r-uka uvca -- Sri Sukadeva said (S3/2/1)
r-uka uvca -- Srila Sukadeva Gosvami said (S6/1/7)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami continued to speak (S6/4/54)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami continued to speak (S5/9/1)

r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami continued to speak (S5/10/1)


r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami continued to speak (S5/10/14)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami said (S5/20/1)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami said (S6/3/3)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami said (S5/2/17)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami said (S5/18/1)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami said (S5/7/1)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami said (S10/13/1)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami said (S6/4/4)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami said (S2/1/23)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami said (S6/7/26)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami said (S5/3/1)
r-uka uvca -- Sukadeva Gosvami said (S3/5/1)
r-ukra uvca -- Sri Sukracarya said (S8/23/15)
r-ukra uvca -- Sukracarya said (S8/19/30)
ru gheu -- in the house (S3/2/7)
r-tulas -- tulasi leaves (S1/19/6)
r-vadana-ambuja -- having a beautiful lotus face (S8/18/2)
r-vaitlik cu -- the inhabitants of Vaitalika-loka said (S7/8/54)
r-vasudeva uvca -- Sri Vasudeva prayed (S10/3/13)
r-vasudeva uvca -- Sri Vasudeva replied (S10/5/31)
r-vasudeva uvca -- Sri Vasudeva said (S10/1/54)
r-vasudeva uvca -- the great personality Vasudeva said (S10/1/37)
rvatsa -- bearing the mark of Srivatsa (S3/28/14)
rvatsa -- called Srivatsa (S5/3/3)
rvatsa -- of Srivatsa (S3/16/21)
rvatsa -- of the transcendental marking (S3/8/28)
rvatsa -- the hair named Srivatsa on His bosom (S8/20/32)
rvatsa -- the mark on the chest of the Lord (S5/7/7)
rvatsa-agada-do-ratna-kambu-kakaa-paya -- bearing the emblem of
the goddess of fortune on Their chests, armlets on Their arms, the Kaustubha gem on
Their necks, which were marked with three lines like a conchshell, and bracelets on
Their hands (S10/13/47);
rvatsa-akam -- the mark of Srivatsa on the chest of the Lord (S4/8/47)
rvatsa-akasya -- of the Lord, who bears the mark Srivatsa (S3/19/34)
rvatsa-akena -- who always carries the mark of Srivatsa on His breast
(S8/12/41)
rvatsa-dhm -- the Lord, on whose chest the mark of Srivatsa is resting
(S6/8/22)
rvatsa-kaustubha -- the jewel known as Kaustubha and the mark of Srivatsa
(S6/4/35)
rvatsa-kaustubhau -- the Srivatsa mark and Kaustubha jewel (S6/9/29)
rvatsa-lakmam -- decorated with a particular type of hair called Srivatsa,
which is visible only on the chest of the Supreme Personality of Godhead (S10/3/9)
rvatsam -- the mark named Srivatsa (S8/4/17)
rvatsa-vak -- with the mark of Srivatsa on His bosom (S8/18/2)
r-vidydhar cu -- the inhabitants of Vidyadhara-loka prayed (S7/8/46)
r-vindhyvali uvca -- Vindhyavali, the wife of Bali Maharaja, said (S8/22/20)
r-vivarpa uvca -- Sri Visvarupa said (S6/7/35)
r-vivarpa uvca -- Sri Visvarupa said (S6/8/4)

r-viudt cu -- the blessed messengers of Lord Visnu spoke (S6/1/38)


r-viudt cu -- the Visnudutas said (S6/2/2)
r-viu-prad cu -- the associates of Lord Visnu in Vaikunthaloka said
(S7/8/56)
r-vtra uvca -- the great hero Vrtrasura said (S6/11/14)
r-yadu uvca -- Yadu, the eldest son to Yayati, replied (S9/18/40)
r-yak cu -- the inhabitants of the Yaksa planet prayed (S7/8/52)
ryam -- which is made more beautiful (S5/25/7)
r-yama uvca -- Sri Yamaraja said (S7/2/37)
r-yayti uvca -- King Yayati said (S9/18/37)
r-yudhihira uvca -- Maharaja Yudhisthira inquired (S7/4/44)
r-yudhihira uvca -- Maharaja Yudhisthira inquired (S7/11/2)
r-yudhihira uvca -- Maharaja Yudhisthira said (S7/1/48)
r-yudhihira uvca -- Maharaja Yudhisthira said (S7/1/16)
r-yudhihira uvca -- Maharaja Yudhisthira said (S7/1/34)
r-yudhihira uvca -- Yudhisthira Maharaja said (S7/14/1)
roa -- of Sravana-naksatra (S7/14/20)
roym -- when the moon was situated in the Sravana lunar mansion (S8/18/5)
roi -- lower part of the waist (S4/24/51)
roi-dee -- on the region of the belt (S2/1/35)
roim -- His loins and hips (S3/28/16)
ro-taa -- because of big hips (S8/9/16)
royo -- loins (S5/23/6)
royo -- on the hips (S3/23/32)
royasi -- will hear (S7/1/45)
royati -- will hear (S4/16/26)
rotavya-diu -- in all kinds of hearing (S2/1/1)
rotavya-dni -- subject matters for hearing (S2/1/2)
rotavya -- is to be heard (S1/2/14)
rotavya -- is to be heard (S2/1/5)
rotavya -- must be heard (S2/2/36)
rotavyam -- worth hearing (S1/19/38)
rotavyasya -- toward all that is to be heard (B/2/52)
rotavyni -- to be learned (S1/1/11)
rot -- the hearer (S7/2/44)
rot -- the listener (S7/2/45)
rotra -- the process of aural reception (S10/1/4)
rotra-ajali -- in the form of hearing the transcendental message (S9/24/62)
rotra-dni -- such as the hearing process (B/4/26)
rotram -- ears (B/15/9)
rotram -- the auditory sense (S3/26/47)
rotram -- the auditory sense (S3/26/55)
rotram -- the aural sense (S7/12/26)
rotram -- the power of hearing (S2/10/22)
rotram -- the sense for hearing (S2/5/31)
rotram -- the sense of hearing (S3/26/13)
rotram -- the sense of hearing (S3/26/32)
rotram -- the sense of hearing (S2/6/3)
rotram -- the sense of hearing (S2/1/29)
rotra-spariu -- pleasing to the ear (S4/29/47)

rotrt -- by hearing (S4/29/13)


rotrt -- from the ears (S8/5/38)
rotrea aena -- with the hearing principles (S3/6/17)
rotrea -- by vibration of the ear (S2/2/29)
rotrea -- with the sense of hearing (S3/26/64)
rotn -- and, between them, the listeners hearing about the topics (S10/1/16)
rotm -- of the audience (S8/23/28)
rotu -- of the hearer (S4/12/47)
rotu-kmnm -- eager to hear (S3/25/14)
rotu-kmnm -- to us, who are very eager to hear about it (S7/5/10)
rotu-kmena -- by the desire to hear (S6/10/7)
rotum icchmahe -- desire to hear (S8/1/31)
rotum icchmi -- I wish to hear (from you) (S9/4/14)
rotum -- to hear (S6/13/3)
rotum -- to hear (S7/11/2)
rotum -- to hear (S8/24/1)
rotum -- to hear (S6/14/7)
rotum -- to hear (S1/12/3)
rotum -- to listen (S3/22/8)
ruta -- and sound (S6/9/39)
ruta -- and Vedic knowledge (S8/7/3)
ruta -- by hearing (S3/29/19)
ruta -- education (S4/31/21)
ruta -- education (S9/23/25)
ruta -- education (S1/8/26)
ruta -- hearing (S3/27/21)
ruta -- in education (S5/9/1)
ruta -- knowledge from studying the Vedas (S7/9/9)
ruta -- learning (S3/22/10)
ruta -- Sruta (S9/24/53)
ruta -- the Vedas (S1/2/12)
ruta -- Vedic knowledge (S7/9/46)
ruta -- Vedic literatures (S1/5/40)
ruta-anubhvam -- whose glories you have heard (S3/32/11)
rutadeva -- Srutadeva (S1/14/32)
rutadeva -- Srutadeva (S2/7/43)
rutadeva -- Srutadeva (S6/15/12)
ruta-devasya -- the master of the Vedas (S3/25/2)
rutadev -- Srutadeva (S9/24/28)
rutadevm -- unto Srutadeva, a sister of Kuntis (S9/24/37)
rutadhara -- Srutadhara (S5/20/11)
ruta-dhara-anvita -- along with his friend Srutadhara (S4/25/50)
ruta-dhara-anvita -- with his friend Srutadhara (S4/25/51)
ruta-dhart -- by the companion named Srutadhara (S4/29/13)
ruta-dhra -- those who have taken to the idea of the Lord by hearing about
Him (S2/7/46)
ruta -- a son named Sruta (S9/9/16)
ruta api -- nor heard of (S8/24/26)
ruta -- heard (S3/14/7)
ruta -- I am known (S10/3/41)

ruta -- I have heard (from you) (S8/1/1)


ruta -- known, celebrated (S8/13/1)
ruta tata -- and the son of Subhasana was Sruta (S9/13/25)
ruta-kita -- seen through the ear (S3/9/11)
rutakarm -- Srutakarma (S9/22/30)
rutakrti -- a son named Srutakirti (S9/22/29)
rutakrti -- Srutakirti (S9/24/28)
rutakrtim -- a sister of Kuntis named Srutakirti (S9/24/38)
rutam -- was heard (S4/29/56)
rutam -- was heard (S4/7/60)
rutam -- following scriptural injunctions (S1/16/26)
rutam -- has been heard (S8/19/23)
rutam -- have all been heard (S9/10/3)
rutam -- have heard (S3/12/28)
rutam -- heard (S7/6/28)
rutam -- heard (B/18/72)
rutam -- heard (S6/14/9)
rutam -- heard (S3/6/36)
rutam -- heard (S6/18/7)
rutam -- heard (S5/25/11)
rutam -- which I have heard (S7/11/5)
rutam -- I have already heard (S9/1/2)
rutam -- material enjoyment as promised to the fruitive workers for future
happiness (either in this life or in the next, in the heavenly planets and so on)
(S9/19/20)
rutam -- the education (S8/19/32)
rutam -- Vedic knowledge (S7/15/26)
rutajaya -- a son named Srutanjaya (S9/15/2)
ruta-pryam -- heard almost in full (S4/1/10)
ruta-prva -- heard before (S6/3/2)
ruta-prvya -- but who was heard about from the Vedas (S8/5/25)
ruta-sampanna -- well educated in Vedic knowledge (S6/1/56)
rutasena -- Srutasena (S9/22/35)
rutasena -- Srutasena (S9/22/29)
rutasena -- Srutasena (S9/11/13)
rutasya -- all that is already heard (B/2/52)
rutasya -- by dint of study of the Vedas (S1/5/22)
rutasya -- of persons who are in the process of hearing (S3/13/4)
rutasya -- of the codes of scriptures (S3/7/32)
rutaravasam -- Srutasrava, another sister (S9/24/39)
rutarav -- a son named Srutasrava (S9/22/9)
rutarav -- Srutasrava (S9/22/46)
rutarav -- Srutasrava (S9/24/28)
rutau -- have been heard (B/11/2)
rutavaty -- simply by hearing (S3/5/42)
rutavn -- have heard (B/18/75)
rutavn -- who heard (S1/7/1)
ruta-vind -- Srutavinda (S5/20/15)
rutbhi -- or understood by information from authorities (S6/16/61)
rutbhym -- also by hearing (from the scriptures or lawbooks) (S6/1/9)

rutbhym -- and by hearing a description of something else (S10/1/41)


rut -- are heard (S3/15/23)
rut -- or by hearing about them (S1/13/11)
rutni -- have been listened to (S9/1/1)
rutni -- heard (S3/5/10)
rutt -- heard (in the next world) (S3/25/26)
ruty -- of the Vedas (S4/2/25)
rutyo -- of Srutayu (S9/15/2)
rutyu -- a son named Srutayu (S9/13/23)
rutyu -- Srutayu (S9/15/1)
rute -- of the ear (S3/6/37)
rutena -- by hearing (S4/11/31)
rutena -- by Vedic education (S4/31/11)
rutena -- by Vedic evidences (S2/10/2)
ruteu -- in things heard of (especially elevation to heavenly planets because of
pious activities) (S7/4/33)
ruti -- by hearing (S3/29/11)
ruti -- of Vedic revelation (B/2/53)
ruti -- the aim of understanding (S10/13/2)
ruti -- the Vedas (S1/10/20)
ruti -- the Vedas (S1/2/3)
rutibhi -- by the ears (S5/18/11)
rutibhi -- by the Vedas (S5/2/22)
rutibhi -- pleasing sounds (S5/2/4)
ruti-gaam -- Vedic records (S8/24/61)
ruti-gan -- all the different Vedas (Sama, Yajur, Rg and Atharva) (S7/9/37)
ruti-gan -- the Vedic instruction (S8/14/4)
ruti-gocar -- for understanding (S1/4/25)
ruti -- essence of the Vedas (S1/4/7)
ruti -- the Vedas (S4/21/46)
rutim -- his ear (S9/4/18)
ruti-mat -- having ears (B/13/14)
ruti-mtrea -- simply by hearing (S9/5/16)
ruti-parya -- inclined to the process of hearing (B/13/26)
ruti-sukh -- simply pleasing to hear of (S7/9/25)
ruti-vta-ntam -- carried by the air of Vedic sound (S3/9/5)
rutv -- after hearing (S4/13/29)
rutv -- after hearing (S4/7/6)
rutv -- after hearing (S10/3/22)
rutv -- after hearing (S4/1/29)
rutv -- after hearing (S8/11/19)
rutv -- after hearing (S8/21/25)
rutv -- after hearing (S1/7/29)
rutv -- after hearing (S9/7/17)
rutv -- after hearing (S10/3/22)
rutv -- after hearing (S4/14/3)
rutv -- after hearing (S8/18/20)
rutv -- after hearing (S9/15/37)
rutv -- after hearing (S10/6/42)
rutv -- after hearing (S10/11/54)

rutv -- after hearing (S7/15/79)


rutv -- after hearing (S9/3/8)
rutv -- after hearing of (from the disciplic succession) (S5/26/39)
rutv -- after properly hearing (from the right source) (S7/10/46)
rutv -- and hearing (this news) (S10/8/8)
rutv -- by hearing (S4/12/46)
rutv -- by hearing (S1/18/32)
rutv -- by hearing (S9/14/15)
rutv -- by hearing (S2/7/16)
rutv -- by hearing (S3/14/51)
rutv -- by hearing (S8/24/59)
rutv -- by hearing (B/13/26)
rutv -- having heard (B/2/29)
rutv -- having heard (S4/8/5)
rutv -- having heard (S3/4/33)
rutv -- hearing (S6/14/50)
rutv -- hearing (S9/19/26)
rutv -- hearing (S4/2/27)
rutv -- hearing (S10/11/1)
rutv -- hearing (S4/23/36)
rutv -- hearing (S6/17/36)
rutv -- hearing (S6/17/40)
rutv -- hearing (S6/17/9)
rutv -- hearing (B/11/35)
rutv -- hearing (S6/12/18)
rutv -- hearing (S9/11/16)
rutv -- hearing (S7/10/47)
rutv -- hearing (S9/10/34)
rutv -- hearing (S9/2/5)
rutv -- hearing (S9/3/31)
rutv -- hearing (S4/9/65)
rutv -- hearing (S7/8/1)
rutv -- hearing (S7/5/6)
rutv -- hearing (S7/11/1)
rutv -- hearing (S7/8/15)
rutv -- hearing (S10/11/10)
rutv -- hearing (S10/4/1)
rutv -- hearing (S10/12/30)
rutv -- hearing (S10/12/40)
rutv -- hearing such sounds (S10/12/35)
rutv -- hearing this news (S4/10/4)
rutv -- when he heard (S9/15/27)
rutv -- Krsna hearing them (S10/12/25)
rutv -- on hearing (S1/18/39)
rutv -- simply by hearing (S9/23/18)
rutv -- thus hearing (S7/13/46)
ryamym -- simply by giving aural reception (S1/7/7)
ryatm -- hear (S4/2/9)
ryatm -- just hear (S3/20/7)
ryatm -- just hear from me (S9/14/1)

ryatm -- just hear from me (S9/1/7)


ryatm -- kindly hear (S8/21/19)
ryatm -- let it be heard (S7/3/8)
ryatm -- let it be heard (S6/6/38)
ryatm -- listen (S4/7/1)
ryatm -- please hear (S4/24/31)
ryatm -- please hear (S4/8/53)
ryatm -- please hear me (S3/1/5)
ryate -- is heard (S4/29/59)
rya -- fortune (S3/3/3)
gla -- jackals (S2/7/42)
ga -- with the peaks (S6/10/26)
ga-akai -- with crossroads (S8/15/16)
gai -- by the peaks (S6/10/27)
gai -- with domes (S4/25/14)
gai -- with the peaks (S4/6/10)
gai -- peaks (S8/2/2)
gam -- on the summit (S4/30/5)
gam -- peaks (S3/8/30)
gam -- the peak (S9/15/35)
ga-ravea -- by sounding the bugle made of horn (S10/12/1)
ga-ha -- sustained by the peaks (S3/13/41)
gavata -- of the mountain known as Srngavan (S5/17/8)
gavn -- Srngavan (S5/16/8)
ga-vetre -- both the horn bugle and the cow-driving stick (S10/13/11)
gayo -- within two horns (S5/2/11)
gi -- bugles or horns (S10/11/31)
gi -- the horn bugles (S10/12/7)
gi -- the peaks (S8/4/17)
gt -- from the peak (S5/17/8)
gak -- and the crossroads (S9/10/17)
ge -- on the born (S6/9/23)
ge -- to the horn (S8/24/36)
gebhya -- from the tops (S3/30/27)
g -- with the cows (S10/8/25)
khalm -- the iron shackles (S6/16/12)
avma -- I hear (S5/2/10)
mahe -- we do hear of (S9/3/32)
omi -- I can hear (S6/14/58)
oti -- he used to hear (S4/25/57)
oti -- hears (S3/19/37)
oti -- hears (S1/15/51)
oti -- hears of (B/2/29)
oti -- or hears (S5/26/38)
u -- hear (S9/2/22)
u -- hear (B/18/36)
u -- hear (B/18/19)
u -- hear (B/17/7)
u -- hear (S4/12/23)
u -- hear (S6/6/29)

u -- hear (B/18/4)
u -- hear from Me (B/17/2)
u -- hear from me (S6/8/3)
u -- hear from me (S9/17/17)
u -- just hear (S9/12/9)
u -- just hear (S2/10/47)
u -- just hear (S8/19/38)
u -- just hear (S8/13/1)
u -- just hear (S3/10/18)
u -- just hear (S3/6/11)
u -- just hear (B/10/1)
u -- just hear (B/18/29)
u -- just hear (B/16/6)
u -- just hear (S9/6/12)
u -- just hear (S6/6/10)
u -- just hear (B/18/64)
u -- just hear about (S8/13/9)
u -- just hear from me (S9/17/11)
u -- just hear from me (S2/10/14)
u -- just hear from me (S9/17/1)
u -- just hear now (S3/10/23)
u -- kindly hear from me (S8/5/1)
u -- listen (S4/29/15)
u -- listen (B/18/45)
u -- now hear of (S6/6/4)
u -- please hear (S6/6/24)
u -- please hear (S6/4/18)
u -- please hear (S9/19/2)
u -- please hear (S6/6/3)
u -- please hear (their names) (S9/23/34)
u -- please listen (S3/22/39)
u -- u srnu- just hear (B/2/39)
u -- try to hear (B/7/1)
u -- understand (B/13/4)
udhvam -- please hear (S6/10/31)
uma -- we have heard (S9/24/9)
usva -- please hear (S10/13/3)
uva -- just hear from me (S9/4/69)
uva -- please hear (S6/14/9)
uta -- hear (S8/6/18)
uta -- just hear (S10/1/21)
uta -- just hear (S7/2/4)
uta -- kindly hear (S4/21/21)
uta -- please hear (S2/10/51)
uyt -- does hear (S1/1/16)
uyt -- does hear (B/18/71)
uyt -- hears (S4/31/31)
uyt -- hears (S4/23/31)
uyt -- hears (S6/2/47)
uyt -- may hear (S3/32/43)

uyt -- may hear (S4/29/83)


uyt -- may hear (S6/8/41)
uyt -- must hear (S4/23/37)
uyt -- personally chants and hears (S4/24/78)
uyt -- should hear (S10/6/44)
vadbhi -- who were accustomed to hear (S9/4/24)
van api -- although you are continuously hearing (S10/13/1)
van -- constantly hearing about the Lord (sravanam kirtanam visnoh)
(S10/2/37)
van -- hearing (S4/23/39)
van -- hearing (B/5/8)
van -- hearing (S7/14/3)
van -- hearing (S4/9/58)
van -- if one continues to hear (S8/23/30)
van -- listening to (S3/22/33)
vanta -- hearing (S3/16/14)
vanti -- continue to hear (S6/13/22)
vanti -- do hear (S1/5/11)
vanti -- hear (S3/15/23)
vanti -- hear (S9/5/28)
vanti -- hear (S1/8/36)
vanti -- they hear (S3/32/19)
vanti -- they hear (S3/25/23)
vanty -- was hearing (S6/17/4)
vanty -- just to hear them again and again (S10/8/28)
vantym -- while she was engaged in hearing (S4/25/57)
vata -- heard (S2/3/20)
vata -- hearing (S4/1/46)
vata -- hearing (B/10/18)
vata -- hearing (S3/22/35)
vata -- which was heard (S1/7/38)
vata -- while hearing (S4/8/10)
vata -- of one who is hearing (S4/29/38)
vata -- of those who hear (S2/8/4)
vata -- thus hearing (S2/7/53)
vatm -- being heard (S1/13/7)
vatm -- by continuous hearing (S1/1/19)
vatm -- continuously hearing (S3/5/7)
vatm -- were listening (S6/17/26)
vatm -- hearing (S6/14/32)
vatm -- hearing (S8/4/16)
vatm -- while hearing (S9/20/20)
vatm -- who are very eager to hear (S8/1/2)
vatm -- who desired to hear (S8/1/33)
vatm -- listening (S4/6/37)
vatm -- listening (S7/1/14)
vatm -- of persons who hear this narration (S8/4/14)
vatm -- of those hearing (S6/3/32)
vatm -- of those who listen (S3/19/38)
vatm -- those who have developed the urge to hear the message of (S1/2/17)

vaty tat-sada -- in the presence of the assembly members (S7/1/22)


vna -- thus learning (S1/11/10)
vta -- hears (S3/13/48)
tam -- cooked (S8/16/40)
ubha -- from auspicious (B/9/28)
ubha -- good (B/2/57)
ubha -- of the auspicious (B/12/17)
ubha-arthe -- for the sake of the Lord (S2/1/18)
ubha-aubha-vivecana -- who discriminates between what is auspicious and
inauspicious (S6/3/7)
ubhaga-abham -- the best of all auspicious persons (S8/22/13)
ubha-kt -- very auspicious to the inhabitants of the universe (S5/22/13)
ubham -- all good (S8/1/32)
ubham -- all-auspicious (S9/21/35)
ubham -- Subha (S4/1/49)
ubham -- very auspicious (S9/23/38)
ubh -- auspicious (S1/1/18)
ubhn -- auspicious (S3/22/38)
ubhn -- the auspicious (B/18/71)
ubhe -- O all-auspicious Yogamaya (S10/2/9)
ubhe -- O blessed mother (S3/29/28)
ubhe -- O most auspicious one (S4/26/21)
ubhe -- very auspicious (S9/4/37)
ubhra-tapatra -- the white umbrella (S3/15/38)
ubhrasya -- of Subhra (S8/5/4)
uca -- with lamentation (S6/14/52)
uca-apaham -- vanishing all disparity (S1/6/18)
uca-arpit -- distressed (S1/8/23)
uca -- all lamentations (S1/13/60)
uca -- be aggrieved (S4/8/68)
uca -- do you lament (S1/13/41)
uca -- grief (S9/11/16)
uca -- grief (S1/6/20)
uca -- lamentation (S1/17/9)
uca -- lamentation (S6/14/57)
uca -- lamentation (S5/10/10)
uca -- lamentation due to separation from their sons (S9/10/47)
uca -- of bereavement (S1/15/3)
uca -- worry (B/16/5)
uca -- worry (B/18/66)
uca -- tears (S3/4/14)
uca -- tears in grief (S1/7/16)
uca -- tears in the eyes (S1/17/8)
uca -- tears of grief (S3/2/5)
ucam -- grief (S7/2/32)
ucau -- being purified (S1/4/27)
ucau -- cleansed (S2/1/16)
ucau dee -- in a sanctified place (S3/28/8)
ucau -- when it was too hot (S4/25/44)
ucau -- in a sanctified (B/6/11)

ucau -- very sacred (S7/15/31)


ucaya -- especially the brahmanas, who are always clean (S8/4/15)
ucaye -- perfectly cleansed (S3/32/42)
uc arpita -- distressed (S1/8/46)
uc -- by grief (S7/2/1)
uc -- by lamentation (S6/14/50)
uc -- by lamentation (S6/16/2)
uc -- by sorrow (S3/31/28)
uc -- lamentation (S4/10/4)
uc -- out of lamentation (S6/14/48)
uc-arpitam -- being put into grief (S1/7/48)
ucm -- of grief (S4/13/46)
ucm -- of lamentation (S6/5/23)
ucm -- of lamentation (S7/2/33)
ucrpitn -- all shocked and affected (S1/8/4)
uc-upahatau -- wet because of your tears (S4/26/25)
uci -- being purified (S4/8/42)
uci -- pure (S8/8/10)
uci -- pure (S4/18/14)
uci -- spotless (S1/5/13)
ucibhi -- being purified (S4/8/55)
uci -- a son named Suci (S9/22/46)
uci -- always clean and pure (S7/11/28)
uci -- always very neat and clean (S6/1/56)
uci -- becomes purified (S9/7/14)
uci -- becoming purified (S8/16/44)
uci -- being purified (S10/11/18)
uci -- being purified (S6/18/52)
uci -- being purified (S6/14/33)
uci -- being purified (S1/4/15)
uci -- being purified (S6/8/4)
uci -- is purified for being sacrificed (S9/7/13)
uci -- without pollution by dust (S10/3/1)
uci -- of the name Suci (S4/24/4)
uci -- pure (B/12/16)
uci -- pure (S3/30/34)
uci -- pure (S9/10/54)
uci -- purifying himself (S10/5/1)
uci -- Suci (S8/13/34)
uci -- Suci (S9/17/11)
uci -- Suci (S9/24/19)
uci -- Suci (S9/13/22)
uci -- Suci (S8/13/34)
uci -- the most pure (S2/10/10)
uci -- the pious (Prtha) (S9/24/32)
ucim ca -- and Suci (S4/1/60)
uciratha -- Suciratha (S9/22/40)
uci-sade -- unto the most purified (S4/24/37)
uci-sadmane -- who is realized only in the pure state of spiritual existence (S6/4/26)
uci-smit -- laughingly (S9/3/22)

uci-smitm -- smiling and brilliant (S10/2/20)


uci-smite -- O most pious lady (S8/16/54)
uci-smite -- O woman with lovely smiles (S4/25/31)
uci-rav -- the most celebrated Vedic authority (S8/21/2)
uci-vane -- in the dry forest (S2/7/29)
uc -- transcendental (S2/10/10)
ucnm -- of the pious (B/6/41)
uddha -- pure, transcendental (S4/23/11)
uddha-bhvena -- by the good behavior (S6/18/77)
uddha-bhvena -- in a pure state of mind (S8/16/59)
uddha-bhvena -- pure (S3/28/19)
uddha-cetasa -- of purified consciousness (S3/32/5)
uddha -- a son known as Suddha (S9/17/11)
uddha -- free from all contaminated activities (S5/11/2)
uddha -- with no material tinge (S7/2/22)
uddha -- without the material contamination of attachment and detachment
(S7/7/19)
uddha -- pure (S4/20/7)
uddha -- purified (S5/11/12)
uddha -- Suddha (S8/13/34)
uddham -- absolute (S3/9/1)
uddham -- antiseptic (I/8)
uddham -- auspicious (S4/21/10)
uddham -- having nothing to do with material activities (S7/6/28)
uddham -- perfectly correct (S1/19/24)
uddham -- pure (S6/2/24)
uddham -- pure (S3/25/16)
uddham -- pure (S4/7/26)
uddham -- pure (S6/2/38)
uddham -- pure (S4/2/32)
uddham -- purified (S2/5/40)
uddham -- sacred (S2/1/17)
uddham -- transcendental (S3/14/44)
uddham -- uncontaminated (S2/7/47)
uddha-sattvnm -- whose minds are purified (S6/14/2)
uddha-ud -- and drinking water (S5/1/33)
uddhaye -- for purification (S4/7/17)
uddhaye -- for purification (S2/7/28)
uddhaye -- for the purpose of purification (B/5/11)
uddh -- cleansed, purified (S4/12/37)
uddhm -- transcendental (S1/6/28)
uddhya -- who was pure and exalted (S7/4/44)
uddhya -- who is never contaminated by sinful activities (S4/30/42)
uddhya -- unto the unadulterated (S4/30/23)
uddhena -- pure, executed in devotional service (S5/4/6)
uddhi-kma -- desiring deliverance from all sins (S1/1/16)
uddhim -- purification (S7/13/23)
uddhim -- purification (S4/24/53)
uddhoda -- Suddhoda (S9/12/14)
uddhyanti -- cleanses (S1/19/33)

uddhyati -- becomes purified (S10/7/1)


uddhyati -- he will be purified (S6/1/68)
uddhyati -- purified (S2/2/13)
uddhyeran -- may be purified (S6/13/8)
uddhyet -- becomes purified (S5/5/1)
uddhyet -- may be purified (S6/3/32)
udhyanti -- at once purified (S2/4/18)
udhyanti -- become purified (S10/5/4)
uka -- parrot (S3/15/18)
uka -- parrots (S5/24/9)
uka -- Srila Sukadeva Gosvami, the original speaker of Srimad-Bhagavatam
(S1/1/3)
uka -- Sri Sukadeva Gosvami (S1/12/3)
uka -- Sri Sukadeva Gosvami (S1/4/2)
uka -- Suka Gosvami (S9/1/6)
uka-kanyym -- who was the daughter of Suka (S9/21/25)
ukam -- Sukadeva Gosvami (S1/7/8)
ukm -- unto Suki (S4/24/11)
ukla -- by Lord Visnu (S3/24/1)
ukla -- light (B/8/26)
ukla -- O embodiment of religion (S3/21/16)
ukla -- of the bright fortnight (S8/16/48)
ukla -- of the mode of goodness (S5/19/19)
ukla-data -- with very white tusks (S9/20/28)
ukla-dat -- having cleaned the teeth (S6/19/2)
ukla -- white (S3/11/10)
ukla -- sometimes white (S10/8/13)
ukla -- the bright fortnight of the moon (S7/15/54)
ukla -- the white fortnight (B/8/24)
ukla -- the Personality of Godhead (S3/24/4)
ukla -- the personality of the pure mode of goodness (Kapiladeva) (S5/10/16)
ukla vardhamna -- Sukla and Vardhamana (S5/20/21)
ukla-ktam -- created by Lord Visnu (S3/23/23)
uklam -- white (S4/29/26)
uklam -- of the name Sukla (S4/24/8)
uklam -- the white form of Visnu in goodness (S10/3/20)
ukla-pake -- during the fortnight of the waxing moon (S6/14/31)
ukla-pake -- in the bright fortnight of the month (S7/14/20)
ukla-proktn -- spoken by Lord Visnu (S3/22/19)
uklay tanuv -- in His original spiritual form, which is above the modes of
material nature (S5/3/20)
ukl -- Sukla (S5/20/21)
uklt -- by goodness (S4/29/28)
uklya -- unto Lord Visnu (S3/21/51)
ukle -- waxing moon (S1/12/31)
ukle -- bright (S6/19/2)
ukle -- white (S6/19/2)
ukle -- unto the pure (S1/12/16)
ukra -- Sukra (S4/9/20)
ukra -- Sukracarya (S8/15/6)

ukra -- Sukracarya (S9/18/36)


ukra -- the demigod named Sukra (S9/14/6)
ukram -- the omnipotent (I/8)
ukra-vaca -- the warning of Sukracarya (S9/18/32)
uktimn -- Suktiman (S5/19/16)
ulbam -- ropes (S2/7/30)
ulka -- fines (S4/24/6)
ulkam -- as a dowry (S9/15/5)
ulkena -- by payment of the price (S1/10/29)
umbha -- Sumbha (S8/10/19)
umbhayo -- with Sumbha (S8/10/30)
umbh -- another province (S2/4/18)
una -- or to the dogs and vultures that ultimately eat it (S10/10/11)
una epa -- the curved tail of a dog (S7/5/46)
unaepha tu -- as well as Sunahsepha (S9/16/32)
unaepham -- whose name was Sunahsepha (S9/16/30)
unaepham -- whose name was Sunahsepha (S9/7/20)
unaephasya -- about Sunahsepha (S9/7/23)
unaka -- Sunaka (S9/13/26)
unaka -- Sunaka (S9/17/1)
unm -- like dogs (S1/18/45)
unm -- of the dogs (S1/18/33)
unsr -- the demigods headed by King Indra (S4/7/7)
uni -- in the dog (B/5/18)
un iva -- like a dog (S9/18/11)
uoca -- lamented (S6/14/53)
urva -- heard (S3/1/21)
urva -- heard (S4/10/22)
uruma -- we have heard (S7/3/12)
uruma -- we have heard (S6/1/40)
uruma -- have heard (S4/12/7)
uruma -- I have heard (S4/7/58)
uruma -- I have heard by the parampara system (S6/9/1)
uruma -- I heard (S2/8/11)
uruma -- I heard (I/10)
uruma -- I heard it (I/13)
uruve -- heard (S7/5/3)
urama -- always ready to serve (S2/9/41)
urama -- being desirous to hear (S1/19/22)
uramnm -- those who are endeavoring for (S1/1/13)
urame -- unto the faithful (S1/5/24)
uraa -- administration of comforts (S1/14/37)
uraa-di -- the service, etc (S5/9/6)
uraam ca -- and it is the way of serving (S8/21/13)
uraam -- devotional service (S3/13/12)
uraam -- service (S5/5/20)
urae -- in the service of (S1/5/23)
uraena -- with service (S6/18/56)
uratm -- for those who are always engaged in the service (S7/8/42)
uratm -- who are engaged in your service (S9/1/4)

uratm -- of those eager to hear (S2/3/14)


uratm -- those who are receptive (S1/18/15)
uratnm -- of those engaging in the service (S7/2/34)
urave -- who am eager to hear (S3/21/4)
urave -- very eager to hear (S4/13/5)
uray -- by practical service (U/5)
uray -- by rendering service (S7/15/73)
uray -- by serving (S4/23/20)
uray -- by the service (S3/23/6)
uray -- with service (S3/23/2)
uray -- with service (S6/18/27)
ur -- faithful service (S3/32/41)
ur -- service (S3/6/33)
ur -- service (S3/13/7)
ur -- service (S3/24/13)
urita -- being served (S6/18/31)
uro -- one who is engaged in hearing (S1/2/16)
urubhi -- by culture (S1/1/2)
uru -- very respectfully engaged in the service (S6/1/56)
uubhe -- became very beautiful to see (S8/10/25)
uka -- dry (S4/23/5)
uka -- withered (S3/17/7)
ukai -- by anything dry (S8/11/37)
ukam -- when it completely dried up (S10/12/36)
uka-para-ta-vrudh -- by eating only the dry leaves and herbs (S5/8/31)
ukayo -- or by a dry medium (S8/11/38)
ukea -- by dry means (S8/11/40)
umia -- all very powerful (S1/10/29)
umia -- mad (S8/12/32)
umio -- of two bulls (S3/18/19)
uyanti -- dry up (S7/2/9)
uyati -- dries up (S8/19/40)
uyat-vadana -- drying up of the mouth (S1/15/2)
uyet -- dries up (S8/19/40)
dra -- the laborer class of men (S2/7/46)
dra -- the laboring class (S1/4/25)
dra -- the lower caste (S1/17/3)
dra -- a non-brahmana worker (S9/18/12)
dra -- the laborer class (S2/5/37)
dra -- the laborer class of men (S4/23/32)
dra -- the servitors (S3/6/33)
dra tvam -- you have behaved like a sudra (S9/2/9)
draka -- lowest of the sudras (S1/16/5)
dra-kulam -- the society of sudras (S5/14/30)
dram -- a fourth-class man, a sudra (S6/1/58)
dram -- the lower class (S1/16/4)
drasya -- of the fourth-grade persons, the workers (S7/11/15)
drasya -- of the sudra (B/18/44)
drasya -- of the sudra (the fourth grade of man in society, the worker) (S7/11/24)
dra-titam -- being beaten by a sudra (S1/17/2)

dratm -- a sudra (S7/15/72)


dratvam -- the tabernacle of a sudra (S1/13/15)
drau -- the worker class (S8/5/41)
dr -- lower class (S1/17/27)
dr -- lower-class men (B/9/32)
dr -- the laborer class (S7/7/54)
drm -- of the sudras (B/18/41)
drya -- unto a sudra (S4/2/13)
dre -- the sudra guest (S9/21/8)
kara -- hog shape (S3/11/37)
la -- by lances (S9/10/19)
la -- by the trident (S7/2/7)
la -- trident (S4/6/1)
la -- tridents (S8/21/14)
la-diu -- on lances and so on (S5/26/32)
la-hast -- every one of them with a trident in hand (S8/10/48)
lai -- by spears (S6/10/23)
lai -- with their tridents (S7/5/39)
lam -- a spear (S8/11/30)
lam -- a trident (S5/25/3)
lam -- a trident (S4/5/6)
lam -- lance (S8/10/44)
lam -- the trident (S6/12/2)
lam -- trident (S3/19/13)
lam -- trident (S6/12/1)
lam -- trident (S8/10/56)
lam -- trident (S7/2/3)
la-paya -- having tridents in their hands (S7/5/39)
la-pi -- even though as powerful as Lord Siva (Sulapani) (S5/10/25)
la-pi -- one who has a trident in his hand (S1/15/12)
la-pim -- with a trident in his hand (S8/19/8)
la-pin -- by Lord Siva, who carries a trident in his hand (S8/12/14)
la-prota -- Sulaprota (S5/26/7)
la-stra-diu -- on a lance, thread, and so on (S5/26/32)
le -- on his spear (S6/9/13)
lena -- by his trident (S8/11/17)
linya -- armed with tridents (S3/19/20)
nya -- completely devoid (U/5)
nya-agreu -- in secluded places (S3/24/28)
nya-araye -- in the isolated forest (S5/14/20)
nyabandhu -- named Sunyabandhu (S9/2/33)
nya -- vacant (S1/15/20)
nya -- void (S1/14/44)
nya-kalpitam -- imagined to be void by less intelligent men (S9/9/49)
nyam -- vacant (S8/19/11)
nyam -- void (S1/14/14)
nya-toya-hrada-udaram -- whose abdomen was like a lake without water
(S10/6/15)
nyya -- to nothing (S6/13/19)
rabh -- Surabhu (S9/24/25)

rabhmym -- in the womb of Surabhumi (S9/24/42)


ra-gehe -- in the house of Surasena (S3/1/26)
ra -- Sura (S9/24/26)
ra -- Sura (S9/24/28)
ra -- Surasena (S1/14/26)
rai -- by great heroes (S8/19/15)
rai -- by great heroes (S10/1/37)
rai -- by the demigods (S10/4/36)
rai -- by very powerful enemies (S5/13/7)
ra-mninm -- of persons who consider themselves heroes (S6/11/4)
rasena -- and by the Surasenas (S9/24/63)
rasena -- O King of Surasena (S6/15/21)
rasena -- King Surasena (S10/1/27)
rasena -- Surasena (S9/23/27)
rasena-a -- of the King of Surasena (S6/14/31)
rasena-patim -- King of the Surasenas (S1/15/39)
rasenn -- all the states known as Surasena (S10/1/69)
rasenn ca -- and the place known as Surasena (S10/1/27)
rasenn -- part of the province of Uttar Pradesh (S1/10/34)
rasennm -- of the inhabitants of Surasena (S6/14/32)
raseneu -- in the country known as Surasena (S6/14/10)
ra-sutena -- by Vasudeva, the son of Surasena (S10/2/18)
rasya -- of Sura (S9/24/27)
r -- all the valiant ksatriyas (S3/3/28)
r -- heroes (B/1/9)
r -- heroes (B/1/4)
rm -- of those who are actually great (S7/2/20)
rea -- by the powerful (S1/18/8)
rpaakhy -- of the Raksasi (demoness) named Surpanakha (S9/10/4)
va -- a dog (S2/3/19)
va -- dogs (S2/7/42)
va -- of a dog (S6/9/22)
va -- of dogs (S5/26/24)
va -- the dog (S7/14/11)
va-ada -- a dog-eater (S6/13/8)
va-ada -- a dog-eater (S3/33/6)
vabhi vta -- accompanied by dogs (S9/21/8)
vabhi -- by dogs (S3/17/31)
vabhi -- by dogs (S3/30/21)
va-bhojanam -- eatable by the dogs (S3/14/28)
vabhre -- holes, ditches of so-called happiness and distress (S4/7/28)
vabhya -- unto the dogs (S9/21/9)
va-gdhrai -- by dogs and vultures (S3/30/26)
va bhte -- at the end of the night, when the morning comes (S8/16/44)
va-bhte -- in the morning (S9/20/17)
va-bhte -- on the following morning (S6/19/22)
va-paca -- a dog-eater (S3/33/7)
va-pacam -- one born in a low family, or a dog eater (S7/9/10)
va-pataye -- unto the master of the dogs (S9/21/9)
va-pke -- in the dog-eater (the outcaste) (B/5/18)

vaphalka -- Svaphalka (S9/24/15)


vaphalka-putra -- the son of Svaphalka, Akrura (S3/1/32)
vaphalkata -- from Svaphalka (S9/24/15)
vasan -- breathing (B/5/8)
vasan -- breathing (S6/14/50)
vasan -- breathing heavily (S4/9/42)
vasan -- breathing heavily (S3/1/11)
vasan -- breathing heavily (S7/7/35)
vasan -- breathing very heavily (S4/8/14)
vasan -- while breathing (S2/3/23)
vasan -- while breathing or while alive (S8/19/42)
vasan -- hissing (S7/8/3)
vasan -- hissing (S3/19/7)
vasana -- by controlling the life air (S4/8/20)
vasana -- by the wind (S3/17/26)
vasana -- the air (S10/7/35)
vasana -- the air of devastation (S3/8/17)
vasana -- interaction of the wind and the pipe plants (S1/11/34)
vasanam -- breathing (S8/7/27)
vasanam -- breathing air (S8/20/25)
vasanam -- contact (S2/2/29)
vasanam -- the drying air (S3/8/32)
vasana-srathi -- being carried by the blasting wind (S8/10/50)
vasantam -- breathing (S4/29/61)
vasantam -- endeavoring (S6/16/48)
vasanti -- also endeavor (S6/16/48)
vasanti -- breathe (S2/3/18)
vasanti -- live (S6/12/8)
vasant -- breathing (S4/8/17)
vasant -- breathing very heavily (S9/18/15)
vasata -- while breathing (S2/7/11)
vasatm -- to the living entities (S3/29/43)
vasna -- let him breathe only (S3/1/15)
vasitam -- breathing (S2/1/33)
vasiti -- he sighs (S3/30/12)
varv -- by his mother-in-law (S9/15/8)
vaurasya -- of the father-in-law (S4/3/1)
vaurasya -- of the father-in-law (Daksa) (S4/2/3)
vaurasya -- of your father-in-law (S4/3/8)
vaur -- fathers-in-law (B/1/32)
vaurn -- fathers-in-law (B/1/26)
va-vat -- like a dog who takes food from the kitchen in the absence of the proprietor
(S9/10/22)
va-vtti -- the occupation of the dogs (S7/11/18)
va-vtty -- by the profession of the dogs (S7/11/18)
v -- dog (S3/10/24)
vna -- dogs (S5/26/27)
vpad -- the ferocious animals like the lions and tigers (S6/6/24)
vsa -- breath (S3/15/7)
vsa -- breathing (S8/7/14)

vsa -- breathing (S3/30/16)


vsa -- from the breathing (S8/7/15)
vsa-anila -- through the breathing (S8/19/10)
vsa-hat -- being struck by Lord Nrsimhadevas breathing (S7/8/32)
vsa-rodha -- by practicing yoga, controlling the breath (S10/3/34)
vsa-vat bhti payata -- just see how it resembles his breath (S10/12/23)
vsn -- breaths (S3/18/14)
vvit -- porcupines (S3/21/44)
veta -- white (S3/21/10)
veta -- white (S8/8/4)
veta -- Sveta (S5/24/31)
veta-tapatra -- white umbrella (S4/4/5)
veta-tapatra-ain -- with a white canopy like the moon (S4/7/21)
veta-chatram -- a white umbrella (S9/10/42)
veta-dvpam -- known as the white island (S8/4/17)
vetadvpa-pati -- the master of Svetadvipa, Visnu (S10/6/24)
veta -- Sveta (S5/16/8)
vetai -- with white (B/1/14)
vitra -- white leprosy (S7/1/19)
yla -- his brother-in-law Kamsa (S10/4/23)
yl -- brothers-in-law (B/1/32)
yma -- black (S1/16/11)
yma -- blackish (S4/24/51)
yma -- sky-bluish (S2/9/11)
yma-avadta -- whose body is blackish and free from inebriety (S8/18/2)
yma-avadtam -- beautiful with black color (S3/4/7)
yma -- blackish (S4/7/20)
ymaka -- King Syamaka (S9/24/42)
ymakam -- Syamaka (S9/24/28)
yma-karnm -- whose ear is black (S9/15/5)
ymala -- blackish complexion (S8/8/32)
ymalm -- dark green (S8/2/4)
ymam -- blackish (S1/19/28)
ymam -- blackish (S1/12/8)
ymam -- bluish (S3/26/28)
ymam -- swarthy (S3/28/13)
ymau -- blackish (S4/12/20)
ym -- possessing the quality of syama (S8/15/17)
ymm -- blackish (S4/25/23)
ymm -- Syama (S5/2/23)
yme -- unto the Lord with blackish color (S3/15/39)
yena -- eagles (S6/6/27)
yena -- eagles (S5/24/6)
yena -- hawk (S3/10/25)
yena -- on the backs of hawks (S8/10/10)
yena-daya -- birds such as the big eagle (S5/23/3)
yena-vegam -- possessing the speed of a hawk (S7/8/28)

You might also like