Anthropologists study Metaphor Variation in Cultural Context: Perspectives from anthropology. Anthropologists stress that the quest for metaphor universals requires taking into account metaphor's situatedness and pragmatics. Metaphors in artifacts, landscapes, houses, emblems, action, etc. Are under scrutiny as parts of a unified context.
Original Description:
Original Title
Kimmel 2004 Metaphor Variation in Cultural Context-libre
Anthropologists study Metaphor Variation in Cultural Context: Perspectives from anthropology. Anthropologists stress that the quest for metaphor universals requires taking into account metaphor's situatedness and pragmatics. Metaphors in artifacts, landscapes, houses, emblems, action, etc. Are under scrutiny as parts of a unified context.
Anthropologists study Metaphor Variation in Cultural Context: Perspectives from anthropology. Anthropologists stress that the quest for metaphor universals requires taking into account metaphor's situatedness and pragmatics. Metaphors in artifacts, landscapes, houses, emblems, action, etc. Are under scrutiny as parts of a unified context.
1382-5577/04/0803-275$16.00 Taylor & Francis Ltd. Metaphor Variation in Cultural Context: Perspectives from Anthropology Michael Kimmel Hungarian Academy of Sciences, Vienna Introduction: Why (and how) anthropologists study metaphor Anthropologists working on culture and cognition offer a distinctive take on metaphor variation suited to balance out some wide-spread assumptions by linguists. Anthropologists stress that the quest for metaphor universals requires taking into account metaphors situatedness and pragmatics, its embedding in conceptual networks (metaphor networks, cultural models, polytropes) and discourse, as well as a culture-specific role of the body in shaping metaphor. I will argue that this dynamic, situated and culturally embodied perspective locking into several current trends in cognitive research 1 calls for a cautious reflection of what metaphor universals are actually intended to explain about cultural cognition. In social and cultural anthropology metaphor has never been so much seen as a rhetorical figure or ornamental device than as a tool that shapes and expresses cultural thought styles. If many leading ethnographers have written on metaphor, it is because of the implicit realization that antici- pating Lakoff and Johnsons (1980) celebrated book title people live by their metaphors, 2 that they think through them and act on them. Anthropo- logical metaphor research inherently extends beyond the study of language proper. Metaphors in artifacts, landscapes, houses, emblems, action, etc., are under scrutiny as parts of a unified context; this results both from the long-standing interest in symbolism and from the fieldwork method of participant observation. Consequently, metaphor is studied from a multi- Correspondence: Michael Kimmel, Hungarian Academy of Sciences, Inst. of Psychology, Vienna, Austria. E-mail: michael.kimmel@gmx.at 1 See Raymond W. Gibbs, Jr., Taking Metaphor Out of Our Heads and Putting It Into the Cultural World, in Metaphor in Cognitive Linguistics, eds. Raymond Gibbs and Gerard Steen (Philadelphia & Amsterdam: John Benjamins, 1999), 145-166. 2 George Lakoff and Mark Johnson, Metaphors We Live By (Chicago: Chicago Univer- sity Press, 1980). 276 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 277 medial viewpoint and from a perspective on how metaphors acquire dif- ferent meanings across contexts. This holistic view entails a strong interest in the pragmatics of metaphor, including the interpenetration of metaphor with other tropes and its embedding in cultural models. Not surprisingly, at least as much research deals with functional universals (how metaphor is a fundament of culture in the singular) as with substantive universals (shared metaphors between cultures in the plural). I will discuss both aspects in turn. 1. Functional universals Functional universals relate to the general job that metaphor accomplishes in connecting culture and cognition. Anthropologists have reflected on the role of metaphor in cultural thought systems as their creators, sustainers, delimiters, conceptual glue, or contesters of the status-quo. Metaphor enables a movement from an abstract concept to a concrete image; it entails reference to affect and/or experience; it bridges logical gaps, it relates parts to a larger whole, and it maps out nonverbal phenomena or behavior. 3 Frequently identified cognitive functions of usually overt and striking metaphors are emotionality, salience, memorability and the con- stitution of a field of inference through so-called entailments. Metaphori- cal mappings in the broad sense allow the solution of problems (analogy) and the discovery of explanatory strategies (reframing). More than that, conceptual metaphors serve fundamentally epistemic functions as shapers of discourse. The study of conceptual metaphors is thus a major method for cognitive anthropologists seeking to describe cultural representations and how they are organized. Ideology and metaphor networks Metaphors are shapers of ideology. The hiding and highlighting function of political or scientific ideologies has been analyzed by Lakoff and Lakoff and Johnson. 4 More than that, some conceptual metaphors even come to 3 James W. Fernandez, Persuasions and Performances: The Play of Tropes in Culture (Bloomington: Indiana University Press, 1986); Brenda E.F. Beck, The Metaphor as a Mediator Between Semantic and Analogic Modes of Thought, Current Anthropology 19 (1) (1987), 83-88. 4 George Lakoff, Metaphor and War: The Metaphor System Used to Justify the War in the Gulf, in Thirty Years of Linguistic Evolution, ed. Martin Ptz (Philadelphia & Amsterdam: John Benjamins, 1992), 463-481. George Lakoff and Mark Johnson, Phi- losophy in the Flesh. The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought (New York: Basic Books, 1999). 276 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 277 fulfill an epistemic function in culture. One such function is to delimit cul- tural discourse. Consider as a particularly potent thought-shaping device the CONDUIT metaphor that lets us see communication as a transfer of pre- existing objects. 5 Metaphors like these render alternative conceptualiza- tions of a domain difficult to think. From another viewpoint, metaphors also enable cultural discourse by specifying its minimal common ground, as Lakoff 6 observes in his analysis of U.S. politics and morality. The superordinate metaphor THE NATION IS A FAMILY lends a common ground to both liberal and conservative outlooks, but interpreted either as nurtur- ant parent morality or strict father morality, respectively. Many other connected metaphors of morality are also shared, but differently contex- tualized and ordered hierarchically. This explains how opposing political stances result from shared cultural understandings. Anthropologists are predisposed to study cultural metaphor networks, whether in cosmology or everyday beliefs. This has the virtue of acknowl- edging that metaphors often coalesce in systems of considerable complex- ity. In a comparison of epistemologies of science and indigenous Maori thought Salmond 7 proposes that key metaphors organize sub-metaphors. 8
Western science is a theory governed by the spatialized image KNOWL- EDGE IS A LANDSCAPE presiding over and constraining a host of related sub-metaphors. Lakoffs above-mentioned study equally centers on the state-as-a-parent key metaphor. Anthropologists have also analyzed cultural key concepts as metaphor networks of a multi-contextual kind. Poole sees the Nuer concept of kwoth, originally analyzed by Evans-Pritchard, as compounding metaphoric impli- cations of space, time, genealogy, ecology, etc., connected with notions of deity, power, spirit, and other abstract notions. Likewise he sees the complex concept of aiyem of the Bimin-Kuskusmin a stative verb or less commonly an abstract verbal noun denoting efficacy or potency as spinning metaphoric references through a myriad contexts. It may be an attribute of persons, things, contexts, and an aneng (time-place) and is 5 Michael J. Reddy, The Conduit Metaphor, in Metaphor and Thought, 2nd ed., ed. Andrew Ortony (Cambridge: Cambridge University Press; 1979 / 1993), 164-201. 6 George Lakoff, Moral Politics. What Conservatives Know That Liberals Dont (Chi- cago and London: Chicago University Press, 1996), p. 35. 7 Anne Salmond, Theoretical Landscapes: A Cross-Cultural Conception of Knowledge, in Semantic Anthropology, ed. David J. Parkin (London: Academic Press, 1982), 65- 88. 8 Gerard Steen, Metaphor and Discourse: Towards a Linguistic Checklist for Metaphor Analysis, in Researching and Applying Metaphor, eds. Lynn Cameron and Graham Low (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), 81-104, p. 95. See his concept of motif. 278 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 279 viewed as a condition a state to be inferred retrospectively from the outcome of events. 9
Conceptual integration and culture As has been variously noted, metaphor systems move on a gradient from high, over partial, to low congruence with other schemas of a culture. 10
Some metaphor systems systematically reach out into non-linguistic reali- zations and a few even constitute a foundational schema of culture. An example is the American schema of modularity and recombinability that stretches from things, over words, to social relations. 11 In the opposite case we find systematic dilemmas and difficult choices between conflict- ing metaphors. 12 A recurrent pattern of discourse integration through conceptual meta- phor is the creation of what I call a nodal domain into which several met- aphors are projected. For example, architecture among the Batammaliba of Benin metaphorically invests numerous parts of the house with a cosmo- logical significance, using shapes like CROSS, CIRCLE, LINE and FORK, or relations like UP-DOWN, CONTAINER, NESTING, VYING FORCES, BALANCE, REPETITION. 13 Importantly the metaphors are perceived as (metonymically) connected through belonging to the same artifact-substrate that generates the organizing metaphor THE HOUSE IS A COSMOS. Similarly, Bourdieu (1977) views the condensation of metaphors in a single locus (like the Kabyle house) as everyday structural exercises for the embodied mas- tery of cultural action schemas (habitus). In going in and out, filling and emptying, or opening and shutting of the cosmic house, body space and cosmic space are integrated. 14 Symbolism in ritual works by a similar nodal principle. Rituals co-orchestrate material from so diverse conceptual domains as kinship, agriculture, politics, and religion in a single real space, 9 Fitz John Porter Poole, Metaphors and Maps: Towards Comparison in the Anthropol- ogy of Religion, Journal of the American Academy of Religion 54 (3) (1986), 411-457, p. 432. 10 Claudia Strauss and Naomi Quinn, A Cognitive Theory of Cultural Meaning (Cam- bridge: Cambridge University Press, 1997); Michelle Emanatian, Congruence by Degree: On the Relation Between Metaphor and Cultural Models, in Metaphor in Cognitive Linguistics, 205-218. 11 Bradd Shore, Culture in Mind (Oxford: Oxford University Press, 1996). 12 Strauss and Quinn, A Cognitive Theory of Cultural Meaning, ch 6. 13 Suzanne Preston Blier, The Anatomy of Architecture. Ontology and Metaphor in Batammaliba Architectural Expression (Cambridge: Cambridge University Press, 1987). 14 Pierre Bourdieu, Outline of a Theory of Practice (Cambridge: Cambridge University Press, 1977). 278 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 279 creating an experiential metonymy for the participants and spectators. 15
At a conceptual level the language of mystics, priests, philosophers, or poets often involves floating signifiers which use a salient image across social contexts, again as a node. 16 Although a polyvalent image or phrase inserted into different domains is understood differently, at a higher plane of meaning it may be implied that the domains are connected. In general, all mentioned kinds of nodal domains are symbol-spaces in which various metaphors are integrated through co-occurrence in an artifactual, embod- ied, or conceptual locus. Metaphor may account for, both, conceptual stability and dynamics in culture. Some religious metaphors are guardians of what Peter L. Berger calls the sacred canopy. 17 Metaphors that I would gloss as from-once- to-now mappings secure a degree of conceptual continuity where society itself undergoes rapid change, as when an old Scottish fisherman explains a high-tech trawler, i.e. an unfamiliar target domain, through a more familiar source domain of old-fashioned boats, or modern surgery through treatment for sheep. Sometimes metaphors buffer the diversification of worldviews within a single community by enabling a pseudo-dialogue around the same key terms that are filled with differing meanings by each individual. 18 Cultural innovation and putting the inchoate into discourse While many metaphors stabilize ideological systems, they can also give leverage to criticism and subversion. Comparative studies of the rhetoric of social revolutionaries and preachers indicate that well-chosen novel metaphors funnel the diffuse discontent of the masses into a concrete understanding of a social problem. 19 Metaphors are also used to recruit highly emotionalized frames. Thaiss shows how, in Irans pre-revolu- tionary period of forced modernization, Muslim leaders metaphorically depicted the umma, the community of believers (umm = mother) as a weak, violated, and defiled woman. THE COMMUNITY IS A WOMAN together with WESTERNIZATION IS A FORCE implies that Iranian society is raped and thus 15 Bradd Shore, Twice Born, Once Conceived: Meaning Construction and Cultural Cog- nition, American Anthropologist 93 (1) (1991), 9-27. 16 Claude Lvi-Strauss, The Savage Mind (Oxford: Oxford University Press, 1966); see also Beck, The Metaphor as a Mediator Between Semantic and Analogic Modes of Thought. 17 Peter L. Berger, The Sacred Canopy: Elements of a Sociological Theory of Religion (Garden City: Doubleday & Company, 1967). 18 Anthony P. Cohen, Self-consciousness. An Alternative Anthropology of Identity (Lon- don: Routledge, 1994). 19 Victor Turner, Dramas, Fields and Metaphors (Ithaca: Cornell University Press, 1974); Fernandez, Persuasions and Performances: The Play of Tropes in Culture. 280 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 281 bereft of its integrity and purity. A slightly different twist transfers deep- seated anxieties of being cuckolded to politics, when Iranian society is understood as a fickle and potentially adulterous woman having an affair with the West. Either viewpoint insinuates the lack of virility and thus col- lective shame of those who allow the woman to be taken by outsiders. 20
Metaphor is also seen as constitutive for injecting religious or other experience into discourse, by grounding the otherwise ineffable in lan- guage. Fernandez posits a scaffolding of knowledge from the inchoate to the representational, 21 while Turner studies the role of metaphor in limi- nal and anti-structural phases of social process, e.g. carnival, rebellion, or millenarianism where metaphor is the trigger of oceanic group experi- ence. 22 Similarly, based on studies of symbolic healing, Kirmayer suggests a three-tier conceptual architecture in which metaphor links primary body knowledge and socio-cultural structuring principles. Myth, metaphor and archetype capture social, psychological and bodily contributions to truth and meaning, respectively. Primary metaphors of the body (archetypes) are given situated conceptual extensions (metaphor proper), and these in turn order experience by narratization into social legitimizing and structur- ing narratives (myth) (see below). 23
2. Substantive universals Bearing in mind the inevitable degree of decontextualization, various kinds of metaphor universals can be sought. These fall into the categories of prevalent source domains, source and target domain pairings, trans- formational universals, and archetypical experiential scenes underlying metaphor. Source domains Much comparative anthropological research focuses on prevalent meta- phorical source domains, such as the human body. 24 Body parts, body postures and gestures, body functions such as sex and reproduction, fluids 20 Gustav Thaiss, The Conceptualization of Social Change Through Metaphor, Journal of Asian and African Studies 13, (1-2) (1978), pp. 1-13. 21 Fernandez, Persuasions and Performances: The Play of Tropes in Culture. 22 Turner, Dramas, Fields and Metaphors. 23 Laurence J. Kirmayer, Healing and the Invention of Metaphor: The Effectiveness of Symbols Revisited, in Culture, Medicine and Psychiatry 17 (1993), 161-195. 24 Victor Turner, The Ritual Process (Ithaca: Cornell University Press,1969); Mary Doug- las, Natural Symbols: Explorations into Cosmology (New York, NY: Pantheon Books, 1970). 280 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 281 such as blood, sperm, saliva, or excretions are among the richest sources of metaphor in a great number of cultures. The house and the landscape are metaphorically productive across many cultures. 25 What may underlie the significance of bodies, houses, and landscapes is that they are containers of our existential in-dwelling. A further potent source for metaphors are ani- mals. The profound significance of animals derives from their double role as part of our enduring biological heritage as humans and as being outside society, so that metaphor allows men to be animals, while also remaining distinct. Besides their ecological and experiential salience animals allow for many analogies with humans (moving, eating, mating, death, hierar- chy, different races, having societies, etc.). Furthermore, there may be characteristic foundational metaphors connected with modes of subsist- ence. Bird-David argues that forest dwelling people, such as the Nayaka of South India, the Mbuti of Congo, or the Batek of Malaysia, share a central metaphor THE ENVIRONMENT (THE FOREST) IS A PARENT. The forest, like a parent, gives unconditionally and provides for humans. Among the neigh- boring cultivators of the same regions this metaphor is transformed into the metaphor THE ENVIRONMENT (THE LAND) IS AN ANCESTOR. The land, like an ancestor, only gives in return for services or provisions. 26
Mappings The now most common way of looking for universals is to search for conceptual metaphors in the strict sense, i.e. pairings of source and target domains. For example, according to Kvecses ANGER IS HOT FLUID IN A CONTAINER is found in English, Hungarian, Polish, Chinese, Japanese, Zulu, Wolof, and Tahitian with minor variations. 27 Yu finds the English event structure metaphor fully present in Chinese, including entailments such as STATES ARE LOCATIONS, CAUSES ARE FORCES, CHANGES ARE MOVEMENTS, ACTIONS ARE SELF-PROPELLED MOVEMENTS, PURPOSES ARE DESTINATIONS, MEANS ARE PATHS, or DIFFICULTIES ARE IMPEDIMENTS. 28
Alversons comparison of metaphorical collocations for time in English, Chinese, Hindi and Setswana yields five and only five classes: (1) time as a partible entity, (2) time as causal force or effect, (3) time as medium in motion, (4) time as a course, and (5) time as an artifact of ascertainment 25 Christopher Tilley, Metaphor and Material Culture (Oxford: Oxford University Press, 1999), p. 36. 26 Nurit Bird-David, Beyond the Hunting and Gathering Mode of Subsistence: Observa- tions on the Nayaka and Other Modern Hunter-gatherers, Man, 27:1 (1992), 19-44. 27 Zoltn Kvecses, Metaphor and Emotion. Language, Culture, Body in Human Feeling (Cambridge: Cambridge University Press, 2000). 28 Ning Yu, Metaphorical Expressions of Anger and Happiness in English and Chinese, Metaphor and Symbolic Activity, 10 (2) (1995), 59-92. 282 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 283 of the change of time. Apart from one exception (Hindi has no conception of time as a linear or orbital course) the results point at a common experi- ential motivation and some phenomenological universals in the experience of time. 29
Transformations An intriguing kind of research from linguistic anthropology inquires which kind of ontological kinds are expressed in terms of which others. Heine, Claudi and Hnnemeyers study of categorial metaphors assumes that there are experientially salient and universal connections between the elementary ontological domains. A multi-language survey indicates a universal directionality in what can become a source domain and what a target domain. A category may be metaphorically expressed by any other to the left of it in the following chain. PERSON / OBJECT / SPACE / TIME / PROCESS / QUALITY source domain pole target domain pole
Apparently, the leftmost ontologies like person lend themselves more to an expression of others because they are more concrete. 30 According to Heine the most basic ontological metaphor transformations AN OBJECT IS A PERSON, SPACE IS AN OBJECT, A QUALITY IS AN OBJECT, QUALITY IS SPACE, TIME IS SPACE, A PROCESS IS SPACE, QUALITY IS A PROCESS are universal. 31 What is more, studies of diachronic language development and the transformation of lexical into grammatical categories support this, for example when a volitional verb first applied to deliberate human agents comes to be used for non-human entities (the AN OBJECT IS A PERSON trans- formation). Heine (1997: 148ff) observed that the range of concepts from which new linguistic forms are metaphorically derived are restricted cross- linguistically. 32 Thus, if new terms for east and west are acquired, these most likely relate to expressions for the rising and setting sun. Definite articles are most likely derived from a demonstrative attribute, indefinite articles from the cardinal numeral one, etc. The hierarchy of the senses, as documented in synesthetic metaphors seem to follow quite a similar 29 Hoyt Alverson, Semantics and Experience. Universal Metaphors of Time in English, Mandarin, Hindi, and Sesotho (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1994). 30 Bernd Heine, Ulrike Claudi and Friederike Hnnemeyer, Grammaticalization: A Con- ceptual Framework (Chicago: Chicago University Press, 1991). 31 Bernd Heine, Cognitive Foundations of Grammar (New York & Oxford: Oxford Uni- versity Press, 1997) 32 Ibid., p. 148. 282 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 283 universal logic. Metaphors such as sweet silence are quite natural, while silent sweetness occurs rarely. According to Williams 33 and Yanna Pop- ova (pers. comm.), touch is more primary than taste, taste more primary than smell, smell more primary than sound, and sound more primary than vision when used as a source domain for a synesthetic metaphor: TOUCH / TASTE / SMELL / SOUND / VISION source domain pole target domain pole Modes such as touch may seem closer to us and thus more reliable in an ontological sense, while visual information is experienced as external and more remote. Primary experiential linkages Finally, universals may be prefigured by linkages that we may call expe- riential metonymies and that children undergo independently of culture. Grady hypothesizes dozens of experientially connected primary meta- phors out of which more differing complex ones get put together. 34 These emerge from archetypal, bodily experiences in the parent-child relationship like AFFECTION IS WARMTH, INTIMACY IS CLOSENESS, and RELATIONSHIPS ARE ENCLOSURES, basic experiences with objects like UNDERSTANDING IS GRASPING, MORE IS UP, or IMPORTANT IS BIG or movement in space like TIME IS MOTION, STATES ARE LOCATIONS, and PURPOSES ARE DESIRED OBJECTS. It remains to be seen how generally the evidence bears out these hypothesized universals. 3. Metaphors in cultural context The pragmatics of metaphor: The search for specifics within univer- sals It is crucial to distinguish idealized metaphors from their particular cul- tural actualizations.
First consider how the cultural scope or the specific applications of ontological metaphors varies. Beck compares Lakoff and Johnsons MORE IS UP in Tamil to its pervasive use in English. Although Tamil also frames gaining status as up (climb the ladder of fame) its loss is conceived differently as someones light has dimmed. Likewise, being 33 Joseph M. Williams, Synaesthetic Adjectives: A Possible Law of Semantic Change, Language 52 (2) (1976), 461-478. 34 Joseph Grady, Foundations of Meaning: Primary Metaphors and Primary Scenes, Ph.D. Dissertation, Berkeley: University of California, 1997. 284 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 285 in health is not being up as in English, but as the body container being filled; poor health is a liquid evaporating from the body. 35
The cognitive function of metaphors is determined by how they are embedded in cultural discourse. By consequence, seemingly identical metaphors may have opposing emotional, evaluative, and normative entail- ments or accomplish opposing ideological functions: Chinese and German idioms of the heart both reveal it to be a locus of emotional action. 36 In both cultures the heart is conceptualized as a container which can become agitated. Yet, while in German the heart joyfully pounds, beats or jumps, this positive rhythmic action is missing in Chinese. When it palpitates this is considered to be negative, characteristic of a heart in fear or danger, because the Chinese ideal of quietness and harmony constructs a heart that is canonically still and empty. Although the metaphors share something analytically, their experiential nature diverges, such that the jumping of the heart is actually felt differently by Germans and by Chinese. Simi- larly, the idiom A rolling stone gathers no moss is used in a derogatory sense in Britain: moss is valued and rolling signifies rolling too fast. In the United States, on the other hand, moss stands for something undesir- able that sticks when one stays in one place for too long. This distinction reflects the cultural importance of roots versus mobility. All this shows that cultural evaluation and fine-tuning ipso facto enter into metaphor comprehension. The promising thing about recently developed frameworks is that they allow a systematic analysis of how universals provide pathways to specif- ics, again a stereoscopic endeavor. Once one gets into the nitty-gritty of a situated metaphor analysis, a crude either-or view of universalism and relativism usually proves untenable. For example, Emanatian found embodied metaphors for emotions that are basically shared between cul- tures, yet differ in scope, entailments, framing, and associated imagery. 37
Metaphors for sexuality in American English and Chagga (a language of Tanzania) reveals striking similarities in that eating and heat are used as source domains to conceptualize lust. (The eating metaphor has been also documented in several other languages including Cuna, Panama, and 35 Brenda E.F. Beck, Review Article: Root Metaphor Patterns, Semiotic Inquiry 2 (1) (1982), 86-97, p. 90. 36 Thomas Ots, The Silenced Body The Expressive Leib: On The Dialectic of Mind and Life in Chinese Cathartic Healing, in Embodiment and Experience: The Existential Ground of Culture and Self, ed. Thomas Csordas (Cambridge: Cambridge University Press, 1994), 116-136, p. 129. 37 Michelle Emanatian, Metaphor and the Expression of Emotion: The Value of Cross- Cultural Perspectives, Metaphor and Symbolic Activity 10 (3) (1995), 163-182 284 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 285 Mehinaku, central Brazil). 38 On the one hand, these metaphors may be experientially motivated in a similar way all over the world. On the other hand, how these basic correspondences are felt, perceived, and schema- tized is cultural. Variation may arise in several respects: 39 (1) Variety of metaphors used for a target domain: lust metaphors are highly varied in English and include SEXUALITY IS A PHYSICAL FORCE AND LUST IS A REACTION TO IT, LUST IS INSANITY, and SEX IS WAR. These source domains are not used in Chagga. In fact, Chagga uses no more than a third, but less systematic source domain for lust that draws on traits of various animal species to describe human sexuality. Other than that, only SEX IS EATING and SEX IS HEAT occur. (2) Range of entailments and source domain productivity: as always, the source domain is used selectively, so that the choice and number of traits mapped accounts for variation. In English eating is exploited only to a much lesser extent than in Chagga. While lust is conceived of as hunger and positive sexual attributes of either partner as flavor (although sweet- ness is more used for women), the mapping is selective in that sexual intercourse is not referred to as eating. By contrast, Chagga uses all the entailments of the eating schema: hunger, the hunt for and sampling of food, sex as eating itself, nourishment and satisfaction from eating, and savoriness of the food. Nonetheless, there are constraints even here. A woman may taste good and sweet, but not spicy, smoky or salty. She can be sugar honey, but not goat meat or corn gruel. A man may eat or taste a woman, but does not chew or swallow her. (3) Framing of the target: differences in the target domains occur with respect to what is mapped and how. English metaphors conceptualize the desire of both sexes, whereas Chagga only conceptualizes male lust. Similarly, for Chagga speakers male sexuality does not involve heat. In contradistinction to English, heat is typically ascribed to a desired female; it is not a trait of the person desirous himself. Heat is the sexual enthusiasm and skill of a woman, whereas in English it refers to lust of both men and women. (4) Imagery: the imagery concretizing a mapping almost always involves cultural prototypes. In Chagga hot women are likened to a 38 Caitlin Hines, Rebaking the pie: The WOMAN AS DESSERT metaphor, in Rein- venting Identities: The Gendered Self in Discourse. eds. M. Bucholtz, A.C. Liang and L.A. Sutton (Oxford: Oxford University Press, 1999), 145-62; Z. Maalej, Of Animals, Foods, Objects, Plants and Others, or, How Women are Conceptualised and Evaluated: a Cross-cultural Perspective (Conference on Researching and Applying Metaphor IV. University of Manouba, Tunis, 5-7 April 2001). 39 Emanatian, Metaphor and the Expression of Emotion: The Value of Cross-Cultural Perspectives, p. 172. 286 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 287 hearth, rather than a microwave oven. Likewise their sweetness can be sugar or honey, but not the (ice cream) flavor of the month. Kvecses adds to this list further sources for cross-cultural variation: (5) variation in the content of prototypical cultural models; (6) variation in the influence of the broader cultural context and its key concepts; (7) incidence of linguistic metaphor as opposed to a preference for metonymies. 40
Is embodiment a source of universality? Cognitive linguists claim that a degree of universality in metaphor results from its embodied nature in at least two ways. The first claim has to do with the recurrence of image schemas, which are not yet metaphors them- selves, but customarily used as source domains. According to Johnson, basic embodied experiences such as FORCE, SUBSTANCE, BALANCE, CON- TAINER, LINK, PATH, CYCLE, CENTER, UP-DOWN, etc., form a repository for structuring the target domain of a great number of metaphors, e.g. LIFE IS A PATH, TIME IS A SUBSTANCE, JUSTICE IS BALANCE, CHOICE IS A BIFURCA- TION. 41 The simple image schemas contribute constituents of many kinds of cultural experience, and they do so everywhere. First of all, what is the ontological status of such basal image schemas? As Alverson notes, (1991: 117) they are contextual significance bestowing devices, not Euclidean abstractions, and therefore cannot be actualized as pure idealizations. 42 The search for phenomenological universals is beset by a necessary conflation of that which is locally, historically or culturally acquired and that which is a priori to experience. Reflecting an example of symbolic healing by Csordas, 43 Strathern argues with justification that [d]emonic possession () begins with an inchoate (pre-objectified) feeling of loss of control over the body This is then objectified by a healer in terms of what Johnson calls the container schema and is diagnosed as an intrusion across a boundary, to be corrected by a suitable form of embodied action in response. What emerges, then, is something quite particular and also something comparable to 40 Kvecses, Metaphor and Emotion. Language, Culture, Body in Human Feeling, p. 165. For a more refined suggestion of dimensions see Kvecses, this volume. 41 Mark Johnson, The Body in the Mind. The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason (Chicago: Chicago University Press, 1987). 42 Alverson, Semantics and Experience. Universal Metaphors of Time in English, Man- darin, Hindi, and Sesotho, p. 14. 43 Thomas Csordas, Words from the Holy People: A Case Study in Cultural Phenom- enology, in Embodiment and Experience: The Existential Ground of Culture and Self, 269-290. 286 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 287 other contexts in which the container schema is similarly activated. [my italics] 44 What we then need to cultivate is a stereoscopic view on context-bound and transcontextual functions of image schemas. 45 (This notwithstanding, I suggest below that some examples of image schemas are more transcon- textual than others). In and of itself, the often noted recurrence of PATH, BALANCE, CON- TAINER, CYCLE or UP-DOWN schemas in all everyday discourse, poetry, politics, religion and science, simply means that the format of imagery is an important general resource in cognition. To be of interest as substantive universals we must find either (a) a simple image schema that is univer- sally connected to a given target domain in other words a full-blown metaphor or (b) a more complex image schema configuration with cross- cultural occurence, or both. As concerns the first point, the most likely candidates for simple image schemas transculturally defining the same target domain, are probably ontological metaphors of space, time, agency, or causality, such as EVENTS ARE PATHS, PURPOSES ARE GOALS, TIME IS MOVEMENT IN SPACE, or EVENTS ARE AGENTS (although we still lack data from most languages). Note that these and other ontological metaphors do not spring from specific situations but the transcontextual depth structure of experience. 46
Many not-so-simple image schemas are experientially grounded in cul- ture-specific settings or practices where they occur as composite schemas. As an illustration, take Shores description of how young Samoans acquire the cultural key concepts of mana and tapu through a setting in the presence of a big man with a host of typical sensual attributes by learn- ing a ritual position called fatai that involves CONTAINMENT, BINDING, CENTEREDNESS, and STASIS. 47 Only at later ages a situation-independent and abstract concept of mana and tapu develops. Examples like this imply that (a) image schemas may become imbued with emotion and cultural 44 Andrew Strathern, Body Thoughts (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1996), p. 188-89. 45 Michael Kimmel, Metaphor, Imagery, and Culture, unpublished Ph.D. dissertation, University of Vienna, 2002, p. 162. 46 The fact that simple image schemas are largely independent of any specific setting equally matters with a view on the intra-cultural worldview integration. As Shore observes, simple image schemas are inherently abstract and perceptually uncommit- ted forms that lend themselves to so-called foundational schemas of a culture because what they lose in specific sensory reference they gain in their ability to organize a wide diversity of particular models (Shore, Culture in Mind, p. 53). 47 Shore, Twice Born, Once Conceived: Meaning Construction and Cultural Cogni- tion. 288 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 289 motivation only to the degree that they are embedded into a setting rich in social context, sensory information and participant motor action; and (b) that in practice image schemas are often not of a simple or basal, but of a complex and compound kind. Compound schemas are usually cultur- ally unique, although analytically decomposable into simpler universals. Hence, the atomistic status of image schemas cannot always be taken for granted, especially not where a concept is directly acquired through a body technique. The more embodied and situated the image schema, the less universal it is. Second, embodiment as a source of universals has also been claimed for metaphors that are experientially motivated by body physiology (see Kvecses, this volume). ANGER IS A PRESSURIZED CONTAINER is an impor- tant way of conceptualizing anger in many cultures precisely because anger involves the rise of blood pressure, muscle tension, and body heat. 48 However, metaphor universals in the strong sense are unlikely, since how people experience and cognize their body is also shaped by culture, even where measured physiology is similar. In Never in Anger Briggs shows how anger disappears under the overlay of cultural ideology in Inuit life. The Inuit consider even the latent feeling of anger heavily deviant and the explosion of the body container (i.e. when Americans let off steam) is virtually unknown among adults. 49 More generally, consider how even body physiology itself is shaped by and in turn expresses cul- ture, engendering highly specific embodied metaphors. Scheper-Hughes (1990) reports a mass-syndrome of involuntary seizures and trembling legs among exploited female Brazilian sugar-cane workers. She interprets this as an embodied and collective, though not premeditated metaphor of I cannot carry my burden any longer so that my legs falter. 50 Scores of other so-called culture bound syndromes such as voodoo, amok, el calor, hysteria, or anorexia have been described by medical anthropologists, in 48 To make a general case for embodied motivation more studies are needed in which the target domain is really perceived as external to the body. In Kvecses examples embodied feelings (like being a pressurized container) metaphorize emotions, which at least Europeans ontologically locate in the body to begin with, so that source and target may be said to be part of the same generic domain (a near-metonymy). By comparison, I suspect that most imagery of the body-external kind (e.g. a category as a container, God as an infinite radius, society as a hierarchy) is rather disembodied, meaning that the image schemas have become decoupled from any functional activation of the kines- thetic centers of our brain. The result is purely abstract, conceptual imagery. 49 Jane L. Briggs, Never in Anger: Portrait of an Eskimo Family (Cambridge, MA: Har- vard University Press, 1971). 50 Nancy Scheper-Hughes, The Rebel Body. The Subversive Meanings of Illness, TAS Journal 10 (1990), 3-10. 288 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 289 which the body autonomously expresses cultural, non-universal meaning in a metaphorical way. 51
Are metaphors the appropriate units for analysis? On the one hand, conceptual metaphors fulfill functions usually attributed to cognitive schemas. 52 On the other hand, they are frequently organized through higher-order mechanisms, whether we call these key or superordi- nate metaphors or something else. In the most common parlance, metaphors happen against the background of a cultural model 53 or cultural schema. 54
Cienki advocates to integrate the study of metaphorical expressions from actual discourse data with what is being said in between the metaphorical expressions to help reveal the cultural models of which they are part. 55
For example, what makes Russians choose between the conceptual meta- phors HONEST IS RIGID AND STRAIGHT and DECENT IS FLEXIBLE AND OPEN MOVEMENT, depends on which discourse frame for morality is considered appropriate, i.e. proper behavior or the politeness frame. 56 What is true for intra-cultural variation a fortiori applies to the trans-cultural study of metaphor: in a functional view, it makes little sense to ask whether similar metaphors are the same without specifying their discourse use and the organizing schemas they are embedded in. This question is associated with a methodology issue that continues to divide linguistics and anthropology: is it valid to isolate metaphors and understand them independently of the dynamic discourse segment they are embedded in, e.g. by doing corpus studies? 57 The least we can say is that approaches following an alternative path raise legitimate issues that went unnoticed in the past. In an interview-based study Quinn inferred eight, and only eight, themes her American interviewees use to reason in their folk-model of marriage: lastingness, mutual benefit, compatibility, 51 See the volume Embodiment and Experience: The Existential Ground of Culture and Self, ed. Thomas Csordas. 52 David W. Allbritton, When Metaphors Function as Schemas: Some Cognitive Effects of Conceptual Metaphors, Metaphor and Symbolic Activity 10 (1) (1995), 33-46. 53 Shore, Culture in Mind; Alan Cienki, Cultural Models as Profiles and Bases, in Meta- phor in Cognitive Linguistics, eds. Raymond W. Gibbs and Gerard Steen (Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1999), 189-203. 54 Gary Palmer, Towards a Theory of Cultural Linguistics (Austin: University of Texas Press, 1996); Strauss & Quinn, A Cognitive Theory of Cultural Meaning. 55 Cienki, Cultural Models as Profiles and Bases, in Metaphor in Cognitive Linguistics, p. 201. 56 Ibid., p. 200 57 cf. Alice Deignan, Corpus-based Research Into Metaphor, Researching and Applying Metaphor, eds. Lynn Cameron and Graham Low (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), 177-99. 290 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 291 sharedness, difficulty, effort, success and risk. 58 A crucial finding was that each of these thematic elements, perhaps stored as a complex proposition, crosscut metaphors. Hence, each theme can be instantiated by a variety of metaphors. For instance, lastingness can be expressed as a manufactured product that is well put together, as a journey undertaken by two people, which lasts as long as the two move onwards, as two inseparable objects, a durable attachment or permanent common location, as a secure posses- sion, an indestructible object or a covenant with God. Even within short sequences speakers effortlessly slip between metaphors which, moreover, encompass all four basic ontological image schemas (OBJECT, LINK, CON- TAINER and PATH). Quinn suggests that the choice of metaphors tends to maximize an overlap with the thematic field as a whole, such that most metaphors express aspects of two or more themes. This would make the themes the pivotal explanatory construct of cognitive discourse process- ing rather than the metaphors themselves, and with this a more holistic cultural schema that organizes them. However, it is probably wrong to deduce from this, as Quinn does, that metaphors play no conceptual, but a purely linguistic and expository role. Metaphors embedded in dynamic discourse organizing devices contribute OBJECT, LINK, CONTAINER, or PATH ontologies (framing marriage as a valuable object, permanent bond, vessel, or journey). A particular chosen metaphor may reflect a speakers aim to interpret a topic in the light of an ontological field of inference or adduced cognitive material from a neighboring domain. More generally, the question discussed here (Is the choice of linguistic metaphor determined by a conceptual metaphor or by something else?) bears both on the role of discourse pragmatics and the cognitive status of metaphor. In this regard psycholinguists have not been able to exclude the possibility that immediate discourse cues enable us to interpret metaphoric idioms, rather than permanently stored conceptual metaphors. 59 While associations with a conceptual metaphor are demonstrable, these may be constructed ad hoc and parasitically. Recent research on higher-level tools (e.g. so-called Memory Organization Packets, MOPs) that assist a dynamic construction of meaning on the fly, would perhaps relegate metaphor construction to something bound to discourse context. 60 Ultimately, how- 58 Naomi Quinn, The Cultural Basis of Metaphor, in Beyond Metaphor. The Theory of Tropes in Anthropology, ed. J. Fernandez (Stanford: Stanford University Press, 1991), 56-93. 59 Gibbs, Taking Metaphor Out of Our Heads and Putting It Into the Cultural World, in Metaphor in Cognitive Linguistics, p. 155. 60 Raymond W. Gibbs, Prototypes in Dynamic Meaning Construals, in Cognitive Poet- ics in Practice, eds. Joanna Gavins and Gerard Steen (London: Routledge, 2003), 27- 40. 290 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 291 ever the yardstick of these models must be if they can steer clear of an either-or response to who governs discourse conceptually?. What they need to capture are elective affinities between metaphors and cultural models as well as their mediation through context knowledge. Hence, our models should address the interaction of various organizational levels of cultural discourse and individual episodic memories: Embedding in polytropes: Metaphor as dynamic performance Polytropes are a particularly dynamic sort of structure in which metaphors are embedded. Many cultural settings feature interpenetrating, overlap- ping, or nested tropes. 61 For example, it is an essential principle of ritual and myth that tropes are interdependent, transform into one another, and operate on several cognitive levels at the same time. Hence, metaphors stand in structural continuity with other forms, creating a complex play of tropes. 62 Especially the suggestion to see tropes as instruments of cultural performance made by Fernandez makes categorical definitions of meta- phor as standing apart from metonymy, synecdoche (as a special form of metonymy), and irony obsolete in many cases. 63 A common form that the play of tropes takes, is the transformative process from categorial proxim- ity to categorial inclusion in ritual, whereby two (otherwise metaphorically connected) domains are construed metonymically, i.e. as a process occur- ring within what has now become one domain, for example to foreground the idea of wholeness. Bifocal construals are also possible, e.g. when social minority groups are subsumed under the general we to negate their presence, while at the same time they are set apart as scapegoats. 64
Turner suggests the term synecdoche for a specific relationship between metaphor and metonymy, where a part of the whole structurally replicates the form of the whole, e.g. in frontispiece of Thomas Hobbess Leviathan in which the giant body of the sovereign is made up of innumerable little 61 David Sapir, The Anatomy of Metaphor, in The Social Use of Metaphor, eds. David Sapir and Christopher Crocker (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1977), 3-32; Roy Wagner, Symbols That Stand For Themselves (Chicago: University of Chi- cago Press, 1986); Beyond Metaphor. The Theory of Tropes in Anthropology, ed. James W. Fernandez (Stanford: Stanford University Press, 1991); Emiko Ohnuki-Tierney, Embedding and Transforming Polytrope: The Monkey as Self in Japanese Culture, in Beyond Metaphor. The Theory of Tropes in Anthropology, 159-189; Shore, Culture in Mind; Tilley, Metaphor and Material Culture. 62 Terence Turner, We Are Parrots, Twins Are Birds: Play of Tropes as Operational Structure, in Beyond Metaphor. The Theory of Tropes in Anthropology, 121-158, p. 126. 63 See Fernandez, Persuasions and Performances: The Play of Tropes in Culture. 64 See Ohnuki-Tierney, Embedding and Transforming Polytrope: The Monkey as Self in Japanese Culture, in Beyond Metaphor. The Theory of Tropes in Anthropology. 292 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 293 bodies of his subjects. The macrocosmic and the microcosmic levels of a whole (metonymy) thus also share the same form (metaphor). 65
An example for a full polytrope is the relation of the Pacific-rim Kwak- iutl to totemic animals. 66 The dominant theme of the Kwakiutl universe is not how two different things are alike, but how one becomes another in the chain of eating. By donating its flesh the animal participates in the human regeneration. Through incorporation the body is human on the outside, but animal within, so that humans and animals form a single thread of life, a continuous chain of participations. A second chain of life is the use of the animal skins as medium of marriage exchange, through which, again, regeneration of the human species is effected. Third, animals are used as classificatory crests with their outer shape considered a kind of soul. Therefore, animals as a total regenerative artifact include three overlap- ping symbolic modalities: As food, the dominant symbolic modality was incorporative and participatory As skins, the emphasis was on symbolic mediation between human groups and the transformability of tribal opposition into unity through marriage. And as crests, animals entered into metaphorical relationships with humans and came closest to serving a genuine classificatory function. 67 While different contexts require different emphases of the modalities (e.g. subject to seasonal shifts), positing a polytropic totality lets each mode imply a co-presence of the others in the background, perhaps as one aspec- tual construal of a complex mental gestalt. 68 4. Conclusion: Metaphor is what metaphor does Past linguistics have tended to focus on metaphor-as-cultural-competence. Anthropologys genuine contribution is the complementary focus on per- formance. This situated view converges both with the latest cognitive models and trends in linguistic pragmatics and discourse studies. If we subscribe to a performance-focus (Cognition is what cognition does) and a relative de-emphasis of permanently entrenched cognitive structures, it 65 Turner, We Are Parrots, Twins Are Birds: Play of Tropes as Operational Struc- ture, in Beyond Metaphor. The Theory of Tropes in Anthropology, p. 148. 66 Shore, Culture in Mind, p. 197. 67 Ibid., p. 198. 68 Palmer, Towards a Theory of Cultural Linguistics. 292 MICHAEL KIMMEL METAPHOR VARIATION IN CULTURAL CONTEXT 293 follows that we inherently need to study metaphors together with wider structures such as cultural schemas, polytropes and discourse. The methodological upshot for metaphor comparison is a stronger emphasis on discourse-analytical approaches, in turn linked to a theo- retical need for multi-level models. While dynamic and situated cogni- tion does not invalidate the legitimacy of comparison per se, it calls for a more cultivated sense for contextual effects. Models of the notoriously slippery notion of context are required as a backdrop against which to assess whether our (nilly-willy de-contextualized) metaphor universals do in fact explain something about cognition. Plainly, whether some meta- phor counts as a universal, depends on our perspective. Is our interest in explaining (a) situated resources of discourse formation, (b) the cultural cognitive toolbox, (c) universals in human experience, or (d) shared devel- opmental origins of language? A differentiated methodology follows from the realization that universals inevitably emerge from an act of abstraction. Analogies only emerge against our chosen problem contexts (often equiva- lent to theory nets), and wed better be transparent about it. Let me close with the briefest of agendas for a further rapprochement of metaphor in anthropology and linguistics. 69 Both avenues in relating culture and cognition face the challenge to avoid extremism, either in the snares of super-relativistic constructionism, or slapdash universal- ism. What remains to be promoted are (a) analyses of metaphor in action and habitus, (b) a holistic approach to multimedial settings in ritual and modern media, (c) an understanding of the body as culturalized entity and a focus on how discourse inscribes metaphors in it (complementary to discourses grounding in embodied experiences). 69 Kimmel, Metaphor, Imagery, and Culture.