Professional Documents
Culture Documents
POLISH
polish alphabet
Aa
polski
om/on
em/en
Kk
ka
Oo
o
Tt
te
zhyet
Ee
e
Jj
yot
en
esh
zhet
Bb
be
Ff
ef
Ll
el
oo
Uu
oo
Cc
tse
Gg
gye
ew
Pp
pe
Ww
woo
che
Hh
kha
Mm
em
Rr
er
Yy
i
Dd
de
Ii
ee
Nn
en
Ss
es
Zz
zet
polish
Sweden
Lithuania
B A LT I C S E A
Denmark
Pomeranian
Bay
Gdask
Kaliningrad
(RUSSIA)
Gulf of
Gdansk
Pozna
Germany
Warsaw
P O LAN D
Od
ra
Vis
tul
P O LS K I
Wrocaw
Czech
R e p u b lic
Krakw
Ukraine
Sl o v a k i a
Austria
0
0
200 km
100 mi
H u ng a r y
Romania
Ask most English speakers what they know about Polish (polski polskee), the language which donated the words horde, mazurka and vodka to English, and they will
most likely dismiss it as an unpronounceable language. Who could pronounce an apparently vowel-less word like szczyt shchit (peak), for example? To be put off by this
unfairly gained reputation, however, would be to miss out on a rich and rewarding
language. The mother tongue of Copernicus, Chopin, Marie Curie and Pope John Paul II
has a fascinating and turbulent past and symbolises the resilience of the Polish people in the face of domination and adversity.
The Polish tribes who occupied the basins of the Oder and Vistula rivers in the 6th
century AD spoke a range of West Slavic dialects, which over time evolved into Polish.
The closest living relatives of Polish are Czech and Slovak which also belong to the
wider West Slavic family of languages. The language reached the apex of its influence
during the era of the Polish Lithuanian Commonwealth (15691795). The Commonwealth covered a swath of territory from what are now Poland and Lithuania through
Belarus, Ukraine and Latvia and part of Western Russia. Polish became a lingua franca
throughout much of Central and Eastern Europe at this time due to the political, cultural, scientific and military might of this power.
When Poland was wiped off the map of Europe from 1795 to 1918 after three
successive partitions in the second half of the 18th century (when it was carved
up between Russia, Austria and Prussia), the language suffered attempts at both
Germanisation and Russification. Later, after WWII, Poland became a satellite state
of the Soviet Union and the language came under the renewed influence of Russian.
Polish showed impressive resistance in the face of this oppression. The language not
only survived these onslaughts but enriched itself by borrowing many words from
both Russian and German. The works of Polands greatest literary figures who wrote
in exile the Romantic poet Adam Mickiewicz, and, during Communist rule, the
Nobel Prize winner Czesaw Miosz are testament to this fact.
Today, Poland is linguistically one of the most homogenous countries in Europe
over 95% of the population speaks Polish as their first language. There are significant
Polish-speaking minorities in the western border areas of Ukraine, Belarus and in
southern Lithuania, with smaller populations in other neighbouring countries.
B el a r us
Vistula
introduction
131
pronunciation
consonant sounds
vowel sounds
Most Polish consonant sounds are also found in English, with the exception of the kh
sound (pronounced as in the Scottish word loch) and the rolled r sound.
132
symbol
english
equivalent
polish example
transliteration
symbol
english equivalent
polish example
transliteration
run
tak
tak
bed
babka
bapka
ai
aisle
tutaj
tootai
ch
cheat
cie, czas, ma
bet
bez
bes
dog
drobne
drobne
ee
see
wino
veeno
fat
fala
fala
ey
hey
kolejka
koleyka
go
garnek
garnek
bit
czy
chi
joke
dzieci
jechee
pot
woda
voda
kit
kac
kats
oo
zoo
zakupy, mj
zakoopi, mooy
kh
loch
chata, haas
khata, khawas
ow
how
migda
meegdow
lot
lato
lato
oy
toy
ojciec
oychets
man
malarz
malash
not
nagle
nagle
pet
palec
palets
run (rolled)
rg
roog
sun
samolot
samolot
sh
shot
top
targ
tark
very
widok
veedok
win
zoto
zwoto
yes
zajty
zayenti
zero
zachd
zakhoot
zh
pleasure
a slight y sound
kwiecie
kfyechen
Polish also has nasal vowels, pronounced as though youre trying to force the air out of
your nose rather than your mouth. Nasal vowels are indicated in written Polish by the
letters and . Depending upon the letters that follow these vowels, theyre pronounced
with either an m or an n sound following the vowel.
symbol
english equivalent
polish example
transliteration
em
wstp
fstemp
miso
myenso
kpiel
kompyel
wsy
vonsi
en
om
on
word stress
In Polish, stress almost always falls on the second-last syllable. In our coloured
pronunciation guides, the stressed syllable is italicised.
pr on un ci at i o n POL IS H
Polish vowels are generally prounounced short, giving them a clipped quality.
133
tools
numbers
language difficulties
Do you speak English?
Czy pan/pani mwi
po angielsku? m/f pol
Do you understand?
Czy pan/pani rozumie? m/f pol
I (dont) understand.
(Nie) Rozumiem.
What does (nieczynne) mean?
Co to znaczy (nieczynne)?
How do you ?
pronounce this
write (pierogi)
Jak si ?
to wymawia
pisze (pierogi)
yak shye
to vimavya
peeshe (pyerogee)
Prosz
to powtrzy
mwi troch
wolniej
to napisa
proshe
to po vtoozhich
mooveech trokhe
volnyey
to napeesach
0 zero
1 jeden m
jedna f
jedno n
2 dwa m
dwie f
dwoje n
3 trzy
4 cztery
5 pi
6 sze
7 siedem
8 osiem
9 dziewi
10 dziesi
11 jedenacie
12 dwanacie
13 trzynacie
14 czternacie
zero
yeden
yedna
yedno
dva
dvye
dvoye
tshi
chteri
pyench
sheshch
shyedem
oshyem
jyevyench
jyeshench
yedenashchye
dvanashchye
tshinashchye
chternashchye
P O LSK I t oo ls
At what time ?
At
in the morning
in the afternooon
in the evening (6pm10pm)
at night (11pm3am)
rano
po poudniu
wieczorem
w nocy
rano
po powoodnyoo
vyechorem
v notsi
tak
nye
proshe
jyenkooye (bardzo)
proshe
psheprasham
psheprasham
pyentnashchye
shesnashchye
shyedemnashchye
oshemnashchye
jyevyetnashchye
dvajyeshchya
dvajyeshchya
yeden
dvajyeshchya
dva
tshijyeshchee
chterjyeshchee
pyenjyeshont
sheshjyeshont
shyedemjyeshont
oshemjyeshont
jyevyenjyeshont
sto
tishonts
t ool s P OLIS H
134
Yes.
No.
Please.
Thank you (very much).
Youre welcome.
Excuse me.
Sorry.
pitnacie
szesnacie
siedemnacie
osiemnacie
dziewitnacie
dwadziecia
dwadziecia
jeden
22 dwadziecia
dwa
30 trzydzieci
40 czterdzieci
50 pidziesit
60 szedziesit
70 siedemdziesit
80 osiemdziesit
90 dziewidziesit
100 sto
1000 tysic
essentials
15
16
17
18
19
20
21
135
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
poniedziaek
wtorek
roda
czwartek
pitek
sobota
niedziela
ponyejyawek
ftorek
shroda
chfartek
pyontek
sobota
nyejyela
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
stycze
luty
marzec
kwiecie
maj
czerwiec
lipiec
sierpie
wrzesie
padziernik
listopad
grudzie
stichen
looti
mazhets
kfyechyen
mai
chervyets
leepyets
shyerpyen
vzheshyen
pazhjyerneek
leestopat
groojyen
136
last night
last/next
week
month
year
w zeszym/przyszym
tygodniu
miesicu
roku
v zeshwim/pshishwim
tigodnyoo
myeshontsoo
rokoo
yesterday/
tomorrow
morning
afternoon
evening
wczoraj/
jutro
rano
po poudniu
wieczorem
fchorai/
yootro
rano
po powoodnyoo
vyechorem
Its
cloudy
cold
hot
raining
snowing
sunny
warm
windy
Jest pochmurnie.
Jest zimno.
Jest gorco.
Pada deszcz.
Pada nieg.
Jest sonecznie.
Jest ciepo.
Jest wietrznie.
yest pokhmoornye
yest zheemno
yest gorontso
pada deshch
pada shnyeg
yest swonechnye
yest chyepwo
yest vyetzhnye
spring
summer
autumn
winter
wiosna f
lato n
jesie f
zima f
vyosna
lato
yeshyen
zheema
border crossing
Im
in transit
on business
on holiday
Jestem
w tranzycie
subowo
na wakacjach
yestem
v tranzichye
swoozhbovo
na vakatsyakh
Im here for
(10) days
(three) weeks
(two) months
Bd tu przez
(dziesi) dni
(trzy) tygodnie
(dwa) miesice
Im going to (Krakw).
Jad do (Krakowa).
Im staying at the (Pod R Hotel).
Zatrzymuj si w (hotelu pod R).
I have nothing to declare.
Nie mam nic do zgoszenia.
I have something to declare.
Mam co do zgoszenia.
Thats (not) mine.
To (nie) jest moje.
yade do (krakova)
zatshimooye shye v (hoteloo pod roozhom)
nye mam neets do zgwoshenya
mam tsosh do zgwoshenya
to (nye) yest moye
t ool s P OLIS H
P O LSK I t oo ls
weather
137
transport
My luggage
has been
damaged
lost
stolen
138
One ticket
(to Katowice), please.
one-way
return
Prosz bilet
(do Katowic).
w jedn stron
powrotny
proshe beelet
do (katoveets)
v yednom strone
povrotni
Id like to
my ticket, please.
cancel
change
collect
confirm
Chc mj bilet.
odwoa
zmieni
odebra
potwierdzi
odvowach
zmyeneech
odebrach
potvyerjyeech
Id like a seat,
please.
nonsmoking
smoking
Prosz miejsce
proshe myeystse
dla niepalcych
dla palcych
dla nyepalontsikh
dla palontsikh
eele koshtooye
chi yest tam kleematizatsya
chi yest tam toaleta
eele trfa podroosh
chi to yest besposhrednye powonchenye
gjye yest skhovek na bagazh
mooy bagazh
zostow
ooshkodzoni
zagoobyoni
skrajyoni
getting around
Where does flight (LO125) arrive/depart?
Skd przylatuje/odlatuje
skont pshilatooye/odlatooye
lot (LO125)?
lot (el o sto dvajyeshchya pyench)
Wheres (the) ?
arrivals hall
departures hall
duty-free shop
gate (five)
Gdzie jest ?
hala przylotw
hala odlotw
sklep wolnocowy
wejcie
(numer pi)
gjye yest
khala pshilotoof
khala odlotoof
sklep volnotswovi
veyshchye
(noomer pyench)
Is this the
to (Wrocaw)?
bus
plane
train
Czy to jest
do (Wrocawia)?
autobus
samolot
pocig
chi to yest
do (vrotswavya)
owtoboos
samolot
pochonk
t r an s por t P O LIS H
Mj baga
zosta
uszkodzony
zagubiony
skradziony
139
with
air conditioning
a driver
antifreeze
Id like a taxi
140
khtse zamooveech
taksoofke na
teras
yootro
(jyevyontom rano)
Ile kosztuje
wypoyczenie na ?
godzin
dzie
tydzie
eele koshtooye
vipozhichenye na
gojeene
jyen
tijyen
air
oil
petrol
tyre
powietrze n
olej m
benzyna f
opona f
povyetshe
oley
benzina
opona
snow chains
I need a mechanic.
Potrzebuj mechanika.
Ive run out of petrol.
Zabrako mi benzyny.
I have a flat tyre.
Zapaem/Zapaam gum. m/f
directions
Wheres the ?
bank
city centre
hotel
market
police station
Prosz
zwolni
si tu zatrzyma
tu zaczeka
proshe
zvolneech
shye too zatshimach
too zachekach
z
kleematizatsyom
kyeroftsom
pwinem nye
zamarzayontsim
wantsookhamee
shnezhnimee
Chc wypoyczy
rower
samochd
motocykl
khtse vipozhichich
rover
samokhoot
mototsikl
post office
public toilet
tourist office
potshebooye mekhaneeka
zabrakwo mee benzini
zwapawem/zwapawam goome
Gdzie jest ?
bank
centrum miasta
hotel
targ
komisariat
policji
urzd pocztowy
toaleta publiczna
biuro turystyczne
gjye yest
bank
tsentroom myasta
hotel
tark
komeesaryat
poleetsyee
oozhond pochtovi
toaleta poobleechna
byooro tooristichne
t r an s por t P O LIS H
now
tomorrow
at (9am)
Chc zamwi
taksw na
teraz
jutro
(dziewit rano)
z
klimatyzacj
kierowc
pynem nie
zamarzajcym
acuchami
nienymi
141
142
Turn
at the corner
at the traffic lights
left/right
Prosz skrci
na rogu
na wiatach
w lewo/prawo
proshe skrencheech
na rogoo
na shfyatwakh
v levo/pravo
Its
behind
far away
here
in front of
left
near
next to
on the corner
opposite
right
straight ahead
there
To jest
za
daleko
tu
przed
po lewej
blisko
obok
na rogu
naprzeciwko
po prawej
na wprost
tam
to yest
za
daleko
too
pshet
po levey
bleesko
obok
na rogoo
napshecheefko
po pravey
na fprost
tam
by bus
by taxi
by train
on foot
autobusem
takswk
pocigiem
pieszo
owtoboosem
taksoofkom
pochongyem
pyesho
north
south
east
west
pnoc
poudnie
wschd
zachd
poownots
powoodnye
fskhoot
zakhoot
signs
Wjazd/Wyjazd
Otwarte/Zamknite
Wolne pokoje
Brak wolnych miejsc
Informacja
Komisariat policji
Zabroniony
Toalety
Mskie
Damskie
Zimna/Gorca
vyazd/viyazd
otfarte/zamknyente
volne pokoye
brak volnikh myeysts
eenformatsya
komeesaryat poleetsyee
zabronyoni
toaleti
menskye
damskye
zheemna/gorontsa
Entrance/Exit
Open/Closed
Rooms Available
No Vacancies
Information
Police Station
Prohibited
Toilets
Men
Women
Hot/Cold
accommodation
finding accommodation
Wheres a ?
camping ground
guesthouse
hotel
youth hostel
Gdzie jest ?
kamping
pokoje gocinne
hotel
schronisko
modzieowe
gjye yest
kampeeng
pokoye goshcheene
hotel
skhroneesko
mwojyezhove
143
Ile kosztuje za ?
noc
osob
eele koshtooye za
nots
osobe
Its too
expensive
noisy
small
Jest zbyt
drogi
gony
may
yest zbit
drogee
gwoshni
mawi
Can I pay ?
by credit card
with a travellers
cheque
nie dziaa.
Klimatyzator
Wentylator
Ubikacja
nye jyawa
kleematizator
ventilator
oobeekatsya
144
na (tshi) notse/tigodnye
checking out
od (droogyego leeptsa) do
(shoostego leeptsa)
Could I have
my , please?
deposit
passport
valuables
o ktoorey gojyenye
mooshe shye vimeldovach
chi moge too zostaveech
moye bagazhe
the internet
P O LSK I acco mm od at io n
twin
145
Id like to
check my email
get Internet
access
use a printer
use a scanner
Chciaem/Chciaam m/f
sprawdzi mj email
podczy si
do internetu
uy drukarki
uy skaner
khchowem/khchowam
spravjeech mooy eemayl
podwonchich shye
do eenternetoo
oozhich drookarkee
oozhich skaner
146
Id like a
mobile/cell
phone for hire
SIM card for
your network
Chciaem/Chciaam m/f
wypoyczy
telefon komrkowy
kart SIM
na wasz sie
khchowem/khchowam
vipozhichich
telefon komoorkovi
karte seem
na vashom shyech
Jakie s stawki
za rozmowy?
telephone
Whats your phone number?
Jaki jest pana/pani
numer telefonu? m/f pol
The number is
Numer jest
Wheres the nearest public phone?
Gdzie jest najbliszy telefon?
Id like to buy a chip phonecard.
Chciaem/Chciaam kupi
czipow kart telefoniczn. m/f
I want to
call (Singapore)
make a local
call
reverse the
charges
Ile kosztuje ?
(Dwa zote) za
(trzydzieci) sekund.
(dva zwote) za
(tshijyeshchee) sekoond
Chciaem/Chciaam
wysa m/f
faks
list
paczk
pocztwk
khchowem/khchowam
viswach
faks
leest
pachke
pochtoofke
Chciaem/Chciaam
kupi m/f
kopert
znaczek
khchowem/khchowam
koopeech
koperte
znachek
noomer yest
Please send it
(to Australia) by
airmail
express mail
registered mail
surface mail
Prosz wysa to
(do Australii).
poczt lotnicz
poczt ekspresow
poczt polecon
poczt ldow
proshe viswach to
(do owstralyee)
pochtom lotneechom
pochtom ekspresovom
pochtom poletsonom
pochtom londovom
Chciaem/Chciaam m/f
zadzwoni do
(Singapuru)
zadzwoni pod
lokalny numer
zamwi
rozmow na koszt
odbiorcy
khchowem/khchowam
zadzvoneech do
(seengapooroo)
zadzvoneech pod
lokalni noomer
zamooveech
rozmove na kosht
odbyortsi
Gdzie jest ?
bankomat
kantor walut
gjye yest
bankomat
kantor valoot
rozmova (tshi)
meenootova
kazhda dodatkova
meenoota
post office
I want to send a
fax
letter
parcel
postcard
I want to buy a/an
rozmowa (trzy)
minutowa
kada dodatkowa
minuta
eele koshtooye
envelope
stamp
bank
Wheres a/an ?
ATM
foreign exchange
office
mobile/cell phone
147
Id like to
Where can I ?
cash a cheque
Chciaem/Chciaam m/f
Gdzie mog ?
wymieni czek
na gotwk
change a travellers
wymieni czek
cheque
podrny
change money
wymieni
pienidze
get a cash
dosta zaliczk
advance
na moj kart
kredytow
withdraw money
wypaci
pienidze
148
yakee/yaka yest
proveezya
koors vimyani
Id like a
catalogue
guide
local map
Chciaem/Chciaam m/f
broszur
przewodnik
map okolic
khchowem/khchowam
broshoore
pshevodneek
mape okoleets
tours
Whens the next ?
day trip
tour
sightseeing
getting in
What time does it open/close?
O ktrej godzinie jest
otwarte/zamknite?
Whats the admission charge?
Ile kosztuje wstp?
Is included?
Czy wliczone/a? n&pl/f
accommodation
noclegi s pl
the admission charge opata za wstp jest f
food
wyywienie jest n
Is transport included?
Czy transport jest wliczony?
How long is the tour?
Jak dugo trwa wycieczka?
What time should we be back?
O ktrej godzinie
powinnimy wrci?
chi vleechone/na
notslegee som
opwata za fstemp yest
vizhivyenye yest
s i ght se e in g P OLIS H
P O LSK I si ght se e in g
Whats the ?
charge for that
exchange rate
khchowem/khchowam
gjye moge
vimyeneech chek
na gotoofke
vimyeneech chek
podroozhni
vimyeneech
pyenyondze
dostach zaleechke
na moyom karte
kreditovom
vipwacheech
pyenyondze
149
sightseeing
castle
cathedral
church
main square
monastery
monument
museum
old city
palace
ruins
stadium
statue
zamek m
katedra f
koci m
rynek gwny m
klasztor m
pomnik m
muzeum n
stare miasto n
paac m
ruiny f pl
stadion m
pomnik m
zamek
katedra
koshchyoow
rinek gwoovni
klashtor
pomneek
moozeoom
stare myasto
pawats
rooeeni
stadyon
pomneek
Prosz o
torb
zwrot pienidzy
proshe o
torbe
zvrot pyenyendzi
Gdzie jest ?
bank
ksigarnia
sklep fotograficzny
dom towarowy
sklep spoywczy
targ
kiosk
supermarket
gjye yest
bank
kshyengarnya
sklep fotografeechni
dom tovarovi
sklep spozhivchi
tark
kyosk
soopermarket
eele to koshtooye
proshe napeesach tsene
to yest za drogye
yaka yest pana/panee
ostatechna tsena
dam panoo/panee (jyeshench zwotikh)
na chekoo yest pomiwka
sho p pi n g POL IS H
P O LSK I sh op p in g
enquiries
150
Id like a , please.
bag
refund
paying
shopping
Wheres a ?
bank
bookshop
camera shop
department store
grocery store
market
newsagency
supermarket
151
meeting people
Cze.
Dobranoc.
Do widzenia.
Pa.
Do zobaczenia.
cheshch
dobranots
do veedzenya
pa
do zobachenya
khchowem/khchowam
gazete (v yenzikoo
angyelskeem)
dwoogopees
Mr/Mrs/Miss
Pan/Pani/Panna
pan/panee/pana
Chciaem/Chciaam m/f
gazet (w jzyku
angielskim)
dugopis
P O LSK I sh op p in g
152
Can you ?
Czy moe pan/pani ? m/f chi mozhe pan/panee
develop this film
wywoa ten film
vivowach ten film
load my film
zaoy film
zawozhich film
transfer photos
skopiowa zdjcia
skopyovach zdyenchya
from my camera
z mojego aparatu
z moyego aparatoo
to CD
na pyt kompaktow
na pwite kompaktovom
I need a/an film
for this camera.
APS
B&W
colour
slide
(200) speed
Potrzebuj film
do tego aparatu.
APS
panchromatyczny
kolorowy
do slajdw
(dwiecie) ASA
potshebooye film
do tego aparatoo
a pe es
pankhromatichni
kolorovi
do slaidoof
(dvyeshchye) asa
na kyedi benjye gotove
Jak pan/pani
si miewa? m/f pol
Jak si masz? inf
Fine. And you?
Dobrze. A pan/pani? m/f pol
Dobrze. A ty? inf
Whats your name? Jak si pan/pani
nazywa? m/f pol
Jakie si nazywasz? inf
My name is
Nazywam si
Im pleased to
Mio mi pana/pani
meet you.
pozna. m/f pol
Mio mi ciebie pozna. inf
yak pan/panee
shye myeva
yak shye mash
dobzhe a pan/panee
dobzhe a ti
yak shye pan/panee
naziva
yak shye nazivash
nazivam shye
meewo mee pana/panyom
poznach
meewo mee chyebye poznach
This is my
boyfriend
brother
daughter
father
friend
to yest mooy/moya
khwopak
brat
tsoorka
oychyets
pzhiyachyel
pzhiyachyoowka
jyevchina
monzh
matka
partner/partnerka
shyostra
sin
zhona
photography
153
Heres my
Whats your ?
(email) address
fax number
phone number
Tu jest mj
Jaki jest pana/
pani ? m/f pol
adres (emailowy)
numer faksu
numer telefonu
occupations
Jaki jest pana/pani
zawd? m/f pol
Im a/an
artist
farmer
manual worker
Jestem
artyst/artystk m/f
rolnikiem m&f
pracownikiem
fizycznym m&f
pracownikiem
biurowym m&f
naukowcem m&f
rzemielnikiem m&f
yestem
artistom/artistkom
rolneekyem
pratsovneekyem
feezichnim
pratsovneekyem
byoorovim
nowkovtsem
zhemyeshlneekyem
154
background
Where are you from?
Im from
Australia
Canada
England
New Zealand
the USA
Jestem z
Australii
Kanady
Anglii
Nowej Zelandii
USA
yestem z
owstralyee
kanadi
anglee
novey zelandyee
oo es a
daughter
son
feelings
Im (not)
Are you ?
cold
happy
hungry
sad
thirsty
(Nie) Jestem
(nye) yestem
Czy jest pan/pani ? m/f pol chi yest pan/panee
zmarznity/a m/f
zmarznyenti/a
szczliwy/a m/f
shchenshleevi/a
godny/a m/f
gwodni/a
smutny/a m/f
smootni/a
spragniony/a m/f
spragnyoni/a
entertainment
going out
Where can I find ?
clubs
gay venues
pubs
Mam ochot
pj
na koncert
na film
na imprez
do restauracji
na sztuk
mam okhote
pooyshch
na kontsert
na feelm
na eempreze
do restowratsyee
na shtooke
e nter t ai nm en t P OLIS H
P O LS K I mee t in g p eo ple
scientist
tradesperson
Whats your
occupation?
office worker
age
155
interests
Do you like ?
I like
cooking
movies
reading
sport
travelling
chi loobeesh
loobye
gotovach
oglondach feelmi
chitach
sport
podroozhovach
Do you ?
dance
go to concerts
listen to music
Czy ? inf
taczysz
chodzisz na koncerty
suchasz muzyki
chi
tanchish
khojeesh na kontserti
swookhash moozikee
156
Can you
recommend a ?
bar
caf
restaurant
Id like , please.
Prosz
a table for (five)
o stolik na (pi) osb
the (non)smoking
dla (nie)palcych
section
ordering food
breakfast
lunch
dinner
snack
niadanie n
obiad m
kolacja f
przekska f
shnyadanye
obyad
kolatsya
pshekonska
proshe
o rakhoonek
o spees napoyoof
o yadwospees
to danye
drinks
(cup of) coffee
(cup of) tea
with milk
without sugar
(filianka) kawy
(filianka) herbaty
z mlekiem
bez cukru
(feeleezhanka) kavi
(feeleezhanka) herbati
z mlekyem
bez tsookroo
(orange) juice
soft drink
sok (pomaraczowy) m
napj m
sok (pomaranchovi)
napooy
water
hot
mineral
woda
gorca
mineralna
voda
gorontsa
meeneralna
Ill have
Ill buy you a drink.
What would you like?
Cheers!
Prosz
Kupi ci drinka. inf
Co zamwi dla ciebie? inf
Na zdrowie!
proshe
koopye chee dreenka
tso zamooveech dla chyebye
na zdrovye
brandy
champagne
a shot of (vodka)
a bottle/glass of beer
brandy m
szampan m
kieliszek (wdki)
butelka/szklanka piwa
brendi
shampan
kyeleeshek (voodkee)
bootelka/shklanka peeva
a bottle/glass
of wine
red
sparkling
white
butelka/kieliszek
wina
czerwonego
musujcego
biaego
bootelka/kyeleeshek
veena
chervonego
moosooyontsego
byawego
in the bar
157
self-catering
Whats the local speciality?
Co jest miejscow
specjalnoci?
Whats that?
Co to jest?
How much (is a kilo of cheese)?
Ile kosztuje (kilogram sera)?
menu reader
tso yest myeystsovom
spetsyalnoshchyom
tso to yest
barszcz biay m
barshch byawi
barszcz czerwony m
barshch chervoni
bigos m
beegos
Prosz
dwadziecia deko
(dwa) kilo
(trzy) kawaki
(sze) plasterkw
proshe
dvajyeshchya deko
(dva) keelo
(tshi) kavowkee
(sheshch) plasterkoof
bliny m pl
bleeni
budy m
boodin
Less.
Enough.
More.
Mniej.
Wystarczy.
Wicej.
mney
vistarchi
vyentsey
chodnik m
khwodneek
wika f
chfeekwa
drodwka f
drozhjoofka
flaczki m pl
flachkee
galareta f
galareta
gofry m pl
gofri
golonka f
golonka
Im allergic to
dairy produce
gluten
MSG
nuts
seafood
Mam uczulenie na
produkty mleczne
gluten
glutaminian sodu
orzechy
owoce morza
mam oochoolenye na
prodookti mlechne
glooten
glootameenyan sodoo
ozhekhi
ovotse mozha
gobki m pl
gowombkee
grahamka f
grakhamka
grochwka f
grokhoofka
lentil soup
158
me nu re ad er P OLIS H
Id like
200 grams
(two) kilos
(three) pieces
(six) slices
159
P OLS K I m e nu reade r
yabwechneek
apple strudel
kapuniak m
kapooshnyak
sauerkraut soup
kisiel m
keeshyel
klopsiki m pl
klopsheekee
knedle m pl
knedle
kopytka n pl
kopitka
oso wdzony m
wososh vendzoni
smoked salmon
makowiec m
makovyets
poppy-seed strudel
melba f
melba
mizeria f
meezerya
naleniki m pl
naleshneekee
crpes pancakes
nki w
galarecie n pl
nooshkee v
galarechye
pierogi m pl
pyerogee
Help!
Stop!
Go away!
Thief!
Fire!
Watch out!
Na pomoc!
Stj!
Odejd!
Zodziej!
Poar!
Uwaaj!
na pomots
stooy
odeyj
zwojyey
pozhar
oovazhai
Call !
a doctor
an ambulance
the police
Zadzwo po !
lekarza
karetk
policj
zadzvon po
lekazha
karetke
poleetsye
to nagwi vipadek
Im lost.
Zgubiem/Zgubiam si. m/f
zgoobeewem/zgoobeewam shye
rosoow z
makaronem
saatka
jarzynowa f
sawatka
yazhinova
sernik m
serneek
cheesecake
szaszyk m
shashwik
shish kebab
led w mietanie m
shlej v shmyetanye
tatar m
tatar
zapyekanka
basics
Its an emergency.
To nagy wypadek.
ros z
makaronem m
zapiekanka f
emergencies
police
Wheres the police station?
Gdzie jest posterunek policji?
khchowem/khchowam zgwosheech
pshestempstfo
I have insurance.
Mam ubezpieczenie.
mam oobespyechenye
160
jabecznik m
161
Ive been
assaulted
raped
robbed
Ive lost my
Zgubiem/
Zgubiam m/f
plecak
torb
kart kredytow
torebk
biuteri
pienidze
paszport
portfel
zgoobeewem/
zgoobeewam
pletsak
torbe
karte kreditovom
torepke
beezhooterye
pyenyondze
pashport
portfel
Chc si skontaktowa
z
moim konsulatem
moj ambasad
backpack
bag
credit card
handbag
jewellery
money
passport
wallet
I want to contact
my
consulate
embassy
health
162
gjye yest
naibleezhshi/a
dentista
lekash
shpeetal
apteka (notsna)
Im sick.
It hurts here.
I have (a)
yestem khori/a
tootai bolee
mam
asthma
constipation
cough
diarrhoea
fever
headache
heart condition
nausea
pain
sore throat
toothache
astma f
zatwardzenie n
kaszel m
rozwolnienie n
gorczka f
bl gowy m
stan serca m
mdoci pl
bl m
bl garda m
bl zba m
astma
zatfardzenye
kashel
rozvolnyenye
goronchka
bool gwovi
stan sertsa
mdwoshchee
bool
bool gardwa
bool zemba
Im allergic to
Mam alergi na
antibiotics
antybiotyki
anti-inflammatories
leki przeciwzapalne
aspirin
aspiryn
bees
pszczoy
codeine
kodein
penicillin
penicylin
mam alergye na
antibyotikee
lekee pshecheefzapalne
aspeerine
pshchowi
kodeeene
peneetsileene
antiseptic
bandage
condoms
contraceptives
shrodkee odkazhayontse
bandash
kondom
shrodkee
antikontseptsiyne
rosvolnyenye
shrodek na ovadi
shrodek
pshechishchayontsi
shrodkee
pshecheefboolove
sole feezyologeechne
peegoowkee nasene
diarrhoea medicine
insect repellent
laxatives
painkillers
rehydration salts
sleeping tablets
rodki odkaajce pl
banda m
kondom pl
rodki
antykoncepcyjne pl
rozwolnienie
rodek na owady m
rodek
przeczyszczajcy m
rodki
przeciwblowe pl
sole fizjologiczne pl
piguki nasenne pl
he al th P O LIS H
P O LSK I h ealt h
medical needs
163
englishpolish dictionary
Polish nouns in this dictionary have their gender indicated by (masculine), (feminine) or (neuter).
If its a plural noun, youll also see pl. Adjectives are given in the masculine form only. Words are also marked
as a (adjective), v (verb), sg (singular), pl (plural), inf (informal) or pol (polite) where necessary.
A A
164
D
dangerous niebezpieczny nyebespyechni
date (time) data data
day dzie jyen
delay opnienie opoozhnyenye
dentist dentysta dentista
depart odjeda odyezhjach
diaper pieluszka pyelooshka
dictionary sownik swovneek
dinner kolacja kolatsya
direct bezporedni besposhrednee
dirty brudny broodni
disabled niepenosprawny nyepewnospravni
discount znika zneeshka
doctor lekarz lekash
double bed ko maeskie
woozhko mowzhenskye
double room pokj dwuosobowy
pokooy dvooosobovi
drink napj napooy
drive v kierowa kyerovach
drivers licence prawo jazdy pravo yazdi
drugs (illicit) narkotyki pl narkotikee
dummy (pacifier) smoczek smochek
en gli sh po li sh
165
I ja ya
identification (card) dowd tosamoci
dovood tozhsamoshchee
ill chory khori
important wany vazhni
included wliczony vleechoni
injury rana rana
insurance ubezpieczenie oobespyechenye
Internet internet eenternet
interpreter tumacz/tumaczka /
twoomach/twoomachka
166
no nie nye
noisy haaliwy hawashleevi
nonsmoking niepalcy nyepalontsi
north pnoc poownots
nose nos nos
now teraz teras
number numer noomer
Q
quiet cichy cheekhi
en gli sh po li sh
167
168
Y
yellow ty zhoowti
yes tak tak
yesterday wczoraj fchorai
you sg inf ty ti
you sg pol pan/pani / pan/panee
you pl inf wy vi
you pl pol panowie/panie / panovye/panye
you pl pol pastwo & panstfo
Lonely Planet Publications. To make it easier for you to use, access to this
chapter is not digitally restricted. In return, we think its fair to ask you to
use it for personal, non-commercial purposes only. In other words, please
dont upload this chapter to a peer-to-peer site, mass email it to everyone
you know, or resell it. See the terms and conditions on our site for a longer
way of saying the above - Do the right thing with our content.
en gli sh po li sh
169