You are on page 1of 3

THE BENEFITS OF BEING A TRANSLATOR

First of all, let's get a basic question out of the way - what actually is a
translator? The answer isn't really that complicated - a translator converts
certain types of material from one language to another. These materials
include books, newspapers, articles, and manuals. Notice a pattern? They're
all in the written format. A translator only works with written material, not
with spoken material: that is the job of an interpreter.
A translator doesn't really need many skills to succeed in their chosen
career. The most important skill is bilingualism - the translator has to know
two languages inside out; they should be able to read, write, speak, and
even think in both of the languages very well. This might sound hard, but
there are many people who are raised this way as children - if you are one of
them, then congratulations! You already possess the most important skill
that a translator needs.
Also, learning languages is not the hardest thing in the world to do especially if you already know a language that's similar. Spanish, Italian and
French are all in the same family of languages, as are Dutch and German. If
you already know one of the languages then it would be a good idea to learn
others in the same group - there are a fair share of websites that offer free
language tutorials to start off with.
Translators also need to be able to use word-processors and similar
software. This probably isn't the hardest skill in the world to pick up, and if
you can master two languages then you can probably learn to use Microsoft
Word.
A great joy of working as a translator is the sheer variety in the work
available to you. With cultures spreading quickly and taking their native
tongues with them, the demand for translation is rising across the spectrum.
All sorts of works need to be translated in this day and age. From the great
assortment of books and articles, to the less formal bunch of birthday cards
and handwritten notes - there are virtually no restrictions to what a
translator needs to translate.
Basically, translation is a very rewarding profession that doesn't require
much in the way of ground skills. It can bring a very high level of job

satisfaction, since you can choose to translate material in an area which you
are interested in. It is also easy to learn the basics of how to translate, but
hard to master the art of translation - finishing a translation that maintains
the original meaning and is also readable can bring enormous satisfaction.
These are all great reasons to be a translator, and it is a field that warrants
your serious consideration.

BENEFICIILE UNUI TRADUCATOR


Mai nti de toate, s eliminam din cale o ntrebare de baz - ce este de
fapt un traductor? Rspunsul nu este att de complicat - un traductor
transform anumite tipuri de materiale dintr-o limb n alta. Aceste materiale
includ cri, ziare, articole i manuale. Observi modelul? Sunt toate n format
scris. Un traductor lucreaz numai cu materialul scris, nu cu cel oral:
aceasta este munca unui interpret.
Un traductor nu are nevoie de multe abiliti pentru a izbuti n cariera lui.
Cea mai important abilitate este cea a bilingvismului - traductorul trebuie
s tie dou limbi foarte bine; acesta ar trebui s fie capabil s citeasc, sa
scrie, sa vorbeasc i chiar s gndeasc n ambele limbi foarte bine. Acest
lucru ar putea suna greu, dar exist muli oameni care i-au educat copiii n
acest fel - dac eti unul dintre ei, atunci felicitri! Ai intrat deja n posesia
celei mai importante abilitai de care are nevoie un traductor.
De asemenea, nvarea limbilor strine nu este cel mai greu lucru din
lume - mai ales dac tii deja o limb care este asemntoare. Spaniola,
italiana i franceza fac parte din aceeai familie de limbi, precum sunt
olandeza i germana. Dac tii deja una dintre aceste limbi atunci ar fi o
idee bun s le nvei i pe celelalte din acelai grup - exist o mulime de
site-uri care ofer lecii lingvistice gratuite pentru a te iniia.
Traductorii, de asemenea, trebuie s fie abili s utilizeze procesoarele de
texte i programe soft similare. Acest lucru, probabil, nu este cel mai greu

din lume sa l nvei, iar dac poi stpni dou limbi atunci probabil poi sa
nvei s utilizezi Microsoft Word.
O mare bucurie de a lucra ca traductor este varietatea n munc,
disponibil pentru tine. ntruct culturile se rspndesc rapid mpreuna cu
limbile lor materne, cererea de traduceri este n cretere n ntregul spectru.
Tot felul de lucrri trebuie traduse n zilele noastre. De la marele asortiment
de cri i articole, pn la mulimea de felicitri aniversare i notie scrise
de mn - nu exist practic nici o restricie la ceea ce un traductor trebuie
s traduc.
Practic, traducerea este o profesie plin de satisfacii care nu cere mult n
ceea ce tine de competene. Ea poate aduce un nivel foarte ridicat de
satisfacie profesional, deoarece poi alege s traduci materialul ntr-un
domeniu de care eti interesat. Este, de asemenea, uor sa nvei elementele
de baz, despre cum s traduci, dar este greu s stpneti arta traduceri finisarea unei traduceri care pstreaz sensul original i este, de asemenea,
uor de citit poate aduce o satisfacie enorm. Toate acestea sunt motive
importante pentru a fi un traductor, i este un domeniu care, n mod serios,
justific consideraia ta.

You might also like