Professional Documents
Culture Documents
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void your authority to use this equipment.
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed
and used properly, in strict accordance with the manufacturers instructions,
may cause interference to radio and television reception. It has been type tested
and found to comply with the limits for Class B device in accordance with the
specifications in Subpart B of Part 15 of FCC Rules, which are designed to
provide reasonable protection against such interference in any residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to television or
radio reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Re-orient the receiving antenna
Relocate the alarm control with respect to the receiver
Move the alarm control away from the receiver
Connect the alarm control into a different outlet so that alarm control and
receiver are on different circuits.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the following
booklet prepared by the FCC helpful: How to Identify and Resolve Radio/Television Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du
Canada.
Operating instructions shall be made available to the user.
Des consignes d'utilisation seront rendues disponibles lutilisateur.
Las instrucciones de funcionamiento sern puestas a disposicin el usario.
This manual shall be used in conjunction with the Installation Manual of the
alarm control panel.
Ce manuel doit tre utilis en conjonction avec le Manuel d'installation du Panneau de contrle.
Este manual se debe utilizar junto con el Manual de instalacin del panel de
control.
EN50131-1 Grade 2, Class II
2 9 0 0 6 0 0 4 R0 0 8
PROGRAMMING WORKSHEETS
FEUILLES DE PROGRAMMATION
[000] Programmation du clavier
Valid entries are 01-18; e.g. enter [11] for partition 1, slot 1.
[1] Key 1
[2] Key 2
[3] Key 3
[4] Key 4
03
Stay
04
Away
06
Chime
11
[*][5]
I_________I________|
I_________I________|
I_________I________|
I_________I________|
Defaults
NOTE: To assign function keys, please refer to your Systems Installation Manual.
[6] LCD5511 Keypad Options
Default
Option ON
ON I________I
ON I________I
ON I________I
OFF I________I
OFF I________I
[8] PGM Terminal
Default: 01
Option ON
1
2
3
4-7
8
I_________I________|
OFF
Disabled
Displays 24 hour time
Do not override
AC Icon not displayed
Always displayed
Disabled
Disabled
An input
OFF
[1]
4 beeps (default)
[2] Touche 2
[3] Touche 3
[4] Touche 4
I_________I________|
I_________I________|
I_________I________|
I_________I________|
03
domicile
04
Absent
06
Carillon
11
[*][5]
NOTA: Pour de plus amples informations sur lassignation des touches de fonction,
rfrez-vous au manuel dinstallation du panneau de contrle.
[6] Options pour le clavier LCD551
Dfaut
Option ACTIVE
DSACTIVE
DS. I________I 5
ACT. I________I 6
ACT. I________I 7
DS. I________I 8
ACT.
ACT.
ACT.
DS.
DS.
Disabled
[3]
ding-dong
[1] Touche 1
Dfaut :
Dfaut
[2]
bing-bing
I_________I________|
Dfaut: 11
[1] [4] Assignation des touches de fonction
Dsactive
Mode 24 h
Ne remplacent pas
Licne CA ne
affiches pas
Les alarmes ne sont pas affiches lorsque le systme est Toujours affiches
arm
Carillon de porte activ lors des ouvertures des zones Dsactive
Carillon de porte activ lors des fermertures des zones Dsactive
La borne Z/P est une sortie
Z/P est une entre
Disabled
Disabled
Disabled
Les entres valides sont de 01 18. Par exemple, entrez [11] pour la partition 1, emplacement de
mmoire 1. Par dfaut = 11.
1er chiffre:Entrez 0 8 pour accder l'assignation de la partition (0 = clavier globa).
[4]
Alarm Tone
Option ACTIVE
DSACTIVE
Limited Warranty
HOJAS DE PROGRAMACIN
Dsactive
Dsactive
Dsactive
Dsactive
[4]
Tonalit dalarme
Las entradas vlidas son 01-18; por ejemplo ingrese [11] para la particin 1, espacio 1. De
fbrica=11
[1] Tecla 1
[2] Tecla 2
04
Ausente
[3] Tecla 3
06
Campanilla
[4] Tecla 4
I_________I________|
I_________I________|
I_________I________|
I_________I________|
03
Presente
11
[*][5]
NOTA: Para mayor informacin acerca de la asignacin de tecla funcional, consulte el Manual de Instalacin del panel de control.
[6] Opciones del Teclado LCD5511
De fbrica
SI
SI
NO
NO
Opcin SI
Deshabilitado
Formato 24 hs.
No sobreescriben el reloj
Icono CA no se muestra
SI I________I
SI I________I
SI I________I
NO I________I
NO I________I
[8] Terminal PGM
De fbrica: 01
Deshabilitada
Deshabilitada
Deshabilitada
De fbrica
1
2
3
4
NO
Opcin SI
1
2
3
4-7
8
I_________I________|
Deshabilitada
[2]
bing-bing
[3]
ding-dong
[4]
Tono Alarma
Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the product
shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any
breach of such warranty, Digital Security Controls shall, at its option, repair or replace the defective
equipment upon return of the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in
parts and workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to causes
beyond the control of Digital Security Controls such as lightning, excessive voltage, mechanical shock,
water damage, or damage arising out of abuse, alteration or improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all
other warranties, whether expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of
Digital Security Controls. Digital Security Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes
any other person purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume for
it any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or consequential damages,
loss of anticipated profits, loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the
purchase, installation or operation or failure of this product.
Warning: Digital Security Controls recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this product to fail to perform as expected.
Important Information: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void the users authority to operate this equipment.
LCD5511
Installation Instructions
Instructions dInstallation
Instrucciones de Instalacion
Garantie
Digital Security Controls, pendant une priode de douze mois partir de la date dachat, garantit le
produit contre toute dfectuosit matrielle et dassemblage dans des conditions normales dutilisation.
Dans lapplication de cette garantie, Digital Security Controls va, lorsquelle le juge opportun, en cas
de problmes de fonctionnement, rparer ou remplacer les quipements dfectueux ds leur retour
son dpt de rparation. Cette garantie sapplique seulement aux lments dfectueux et la maindoeuvre, et non aux dommages causs lors de lexpdition ou de la manipulation, ni aux dommages
dont les causes dpassent le contrle de Digital Security Controls telles que la foudre, les surtensions,
les chocs mcaniques, les dgts deau ou tout dommage provenant dabus, de modifications ou de
mauvaises utilisations de lquipement.
La garantie susdite nest valide que pour lacheteur original et nest et ne sera que la seule des garanties
valables, quelle ait t exprime ou implicite, remplaant toute autre obligation ou responsabilit de la
part de Digital Security Controls. La prsente garantie contient la garantie au complet. Digital Security Controls nautorise aucune autre personne agir en son nom pour modifier ou changer la prsente
garantie et nen assume pas la responsabilit, ni a assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilit concernant le prsent produit.
En aucun cas, Digital Security Controls ne pourra tre tenue responsable des consquences directes ou
indirectes de dommages relativement la perte de profits prvus, la perte de temps ou toute autre
perte subie par lacheteur en rapport avec lachat, linstallation et le fonctionnement ou la dfaillance
du prsent produit.
AVERTISSEMENT : Digital Security Controls recommande que le systme soit rgulirement soumis un essai complet. Cependant, en dpit dessais rguliers et cause dinterventions criminelles,
pannes de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux
spcifications. Information importante : Tout changement ou modification qui nest pas expressment
approuv par Digital Security Controls pourrait annuler le droit dusage de cet quipement.
Garanta Limitada
Digital Security Controls garantiza que por un perodo de doce meses desde la fecha de adquisicin, el
producto estar libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal y que,
en cumplimiento de cualquier violacin de dicha garanta, Digital Security Controls, podr, a su
opcin, reparar o reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta
garanta se aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los daos que puedan
haberse presentado durante el transporte y manipulacin o a daos debidos a causas fuera del control
de Digital Security Controls tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecnicas, daos por agua,
o daos resultados por abuso, alteracin o aplicacin inadecuada del equipo.
La garanta anterior se aplicar solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra garanta,
ya sea explcita o implcita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital
Security Controls. Esta garanta contiene la garanta total. Digital Security Controls no se compromete,
ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garanta
ni a asumir ninguna otra garanta o responsabilidad con respecto a este producto.
En ningn caso, Digital Security Controls ser responsable de cualquier dao o perjuicio directo, indirecto o consecuente, prdidas de utilidades esperadas, prdidas de tiempo o cualquier otra prdida
incurrida por el comprador con relacin a la adquisicin, instalacin, operacin o fallo de este producto.
Advertencia: Digital Security Controls recomienda que el sistema sea probado en su integridad con la
debida regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o
cortes elctricos, pero no slo limitado a ellos, es posible que este producto deje de operar en la forma
esperada. Informacin Importante: Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por
Digital Security Controls, pueden cancelar la autoridad del usuario para operar este equipo.
WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
ATTENTION: Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant
le fonctionnement et lutilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce
qui concerne la responsabilit du fabricant. La totalit du manuel doit tre lu attentivement.
ADVERTENCIA: Este manual, contiene informacin sobre restricciones acerca
del uso y funcionamiento del producto e informacin sobre las limitaciones, tal como, la
responsabilidad del fabricante. Todo el manual se debe leer cuidadosamente.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
The LCD5511 keypad presents system status using an LCD display along with symbols and numbers. The
keypad can be used on security systems with up to 64 zones. The LCD5511 is compatible with the following DSC security systems:
PC580/PC585
PC5008
PC1616
PC1864
PC1555/PC1565
PC50XX
PC1832
Specifications
Voltage rating: 12VDC nominal
Connects to control panel via 4-wire Keybus
One keypad zone input/PGM output
Current draw: 22mA (standby) / 85mA (maximum)
Optional tamper version
Four programmable function keys
Ready (green) and Armed (red) status lights
Low temperature sensor
Dimensions: 75 x 120 x 25mm (WxLxD)
Weight: 120g
Installation
Unpacking
The LCD5511 package includes the following parts:
One LCD5511 keypad one tamper switch
Four mounting screws surface tape
one end-of-line resistor one Installation Manual
three keypad inner door labels
Mounting
You should mount the keypad where it is accessible to designated points of entry and exit. Once you have
selected a dry and secure location, perform the following steps to mount the keypad.
1. Remove the keypad backplate by loosening the screw (optional) located at the base of the unit.
2. Secure the keypad backplate to the wall in the desired location. Use the screws provided.
3. To use the keypad tamper, insert the tamper switch supplied into the opening located in the centre of
the backplate.
4. For tamper use, try to ensure the backplate is mounted on a smooth, flat surface. If mounting on a
rough surface, fasten the enclosed surface tape to the wall to even out the surface area where the
tamper will be positioned.
5. Before attaching the keypad to its backplate, complete the keypad wiring as described in the next section.
Wiring
1. Before wiring the unit, ensure that all power (AC transformer and battery) is disconnected from the
control panel.
2. Connect the four Keybus wires from the control panel (red, black, yellow and green) to the keypad terminals (R B Y G). Consult the diagram below:
3. If programmed as an input, you can connect a device - such as a
door contact - to the Z/P terminal of the LCD5511. This eliminates LCD5511
the need to run wires back to the control panel for the device. To
connect the zone, run one wire from the device to the Z/P terminal
and the other wire from the device to the B (black) terminal. For R B Y G Z/P
powered devices, run the red wire to the R (positive) terminal and
the black wire to the B (negative) terminal. When using end of line
supervision, connect the zone according to one of the configurations RED BLK YEL GRN To Zone Input/
PGM Output
outlined in your systems Installation Manual.
4. If the Z/P terminal is programmed as an output, the output follows the PGM programmed in Section
[000][8]. A small relay, buzzer or other DC operated device may be connected between the positive
supply voltage and the Z/P terminal (maximum load is 50mA).
Applying Power
Once all wiring is complete, apply power to the control panel:
1. Connect the battery leads to the battery.
2. Connect the AC transformer.
For more information on control panel power specifications, see the control panel Installation Manual.
NOTE: If your system does not have partitions, enter [1] for the first digit.
NOTE: If the Time does not display on keypad option is selected, make sure that the Keypad
displays time when zones are open option is also selected.
[1] ON = Time displays on keypad
OFF = Time does not display on keypad
[2] ON = Clock display is in 12-hour format (e.g. 08:00).
OFF = Clock display is in 24-hour format (e.g. 20:00)
[3] ON = Keypad does not display time when zones are open
OFF = Keypad displays time when zones are open
5. When you are finished programming the clock options, press [#] to exit.
Alarms Displayed While Armed Option
You can disable the display of alarms on the keypad when the system is armed. The display of alarms is
enabled by default. To disable the display of alarms when the system is armed, turn off section [6],
option [5]:
1. Enter [*][8][Installers code]
2. Enter [000] to go to keypad programming
3. To turn the display of alarms on or off, enter section [6].
4. Turn option [5] on or off:
[6] ON
OFF
[7] ON
OFF
NOTE: For a zone to be able to trigger the door chime sound, the Door Chime zone attribute
must also be enabled in the control panel programming. Please see your control panel
Installation Manual.
To change the door chime sounds:
1. Enter [*][8][Installers code].
2. Enter [*] to go to door chime sound programming.
3. Enter a 2-digit number for the zone you want to program [01] - [64].
4. Turn one of the following options on by pressing [1], [2], [3], or [4]:
(d) Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may not make it available to
others or post it on a server or web site.
(e) Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this EULA only as part of a
permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies, You transfer all of the
SOFTWARE PRODUCT (including all component parts, the media and printed materials, any upgrades
and this EULA), and provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If the SOFTWARE
PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE
PRODUCT.
(f) Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if You fail to comply
with the terms and conditions of this EULA. In such event, You must destroy all copies of the
SOFTWARE PRODUCT and all of its component parts.
(g) Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or service
marks of DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE PRODUCT (including but
not limited to any images, photographs, and text incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the
accompanying printed materials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its
suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and
intellectual property rights in and to the content which may be accessed through use of the SOFTWARE
PRODUCT are the property of the respective content owner and may be protected by applicable copyright or
other intellectual property laws and treaties. This EULA grants You no rights to use such content. All rights
not expressly granted under this EULA are reserved by DSC and its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the SOFTWARE PRODUCT to
any country, person, or entity subject to Canadian export restrictions.
5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of the Province of Ontario,
Canada.
6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final and
binding arbitration in accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to be bound by the
arbitrators decision. The place of arbitration shall be Toronto, Canada, and the language of the arbitration
shall be English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE AS IS WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT
WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE
SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for problems caused by
changes in the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in the interaction of the
SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK - IN ANY EVENT, IF ANY
STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSCS
ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE
GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE
CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY
NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE
IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL
OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES. DSC
NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO
MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OR LIABILITY
CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
NOTE: (e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL
DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON
BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL
THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR
REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF
THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY. WARNING: DSC recommends that
the entire system be completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but
not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail
to perform as expected.
INSTRUCTIONS DINSTALLATION
Le clavier LCD5511 indique les tats du systme laide de symboles et de numros quil fait apparatre
sur son afficheur cristaux liquides. Ce clavier peut tre utilis avec des systmes de scurit protgeant
jusqu 64 zones. Le LCD5511 est compatible avec les systmes de scurit DSC suivants :
PC580/PC585
PC5008
PC1616
PC1864
PC1555/PC1565
PC50XX
PC1832
Spcifications
Tension nominale : 12Vc.c
Raccordement au panneau de contrle via le Keybus 4 fils.
Une entre de zone et une sortie PGM
Consommation de courant : 22mA (en veille) / 85mA (maximum)
Version avec interrupteur antisabotage optionnelle
Quatre touches de fonctions programmables
Voyants dtat Prt (vert) et Arm (rouge)
Capteur de basse temprature
Dimensions: 75 x 120 x 25mm (WxLxD)
Poids: 120g
Installation
Dballage
La bote du LCD5511 contient les lments suivants :
Un clavier LCD5511
Un commutateur anti-sabotage
Quatre vis de montage
Ruban collant
Un rsistance fin de ligne
Un Manuel dInstallation
Trois tiquettes intrieures pour la porte du clavier
Montage
Pour le montage du clavier, choisissez un endroit prs du point dentre qui est sec, scuritaire et accessible. Lorsque vous avez dtermin lemplacement de montage, suivez les tapes suivantes :
1. Retirez la partie arrire du clavier en dvissant la vis (optionnelle) situe la base de lunit.
2. laide des vis fournies avec lunit, fixez la partie arrire du clavier lendroit choisi.
3. Si linstallation ncessite un commutateur anti-sabotage, insrez-le dans louverture ronde situe au
centre de la plaque arrire.
4. Pour les utilisations anti-sabotage, essayez de vous assurer que la plaquette arrre est monte sur une
surface lisse et plate. Si vous l'installez sur une surface rugeuse, mettez le ruban collant sur le mur afin
de lisser la surface sur laquelle le dispositif anti-sabotage sera fix.
5. Avant de fixer le clavier sur sa plaque arrire, effectuez tout le cblage dcrit dans la rubrique suivante.
Cblage
1. Avant de commencer cbler lunit, assurez-vous que lalimentation (transformateur c.a. et batterie) du panneau de contrle est coupe.
2. Raccordez les quatre fils du Keybus qui proviennent du pan- LCD5511
neau de contrle (rouge, noir, jaune et vert) sur les bornes
(R,B, Y et G) du clavier. Rfrez-vous au schma ci-dessous.
R = Rouge
3. Si la borne Z/P du LCD5511 est programme en tant R B Y G Z/P B = Noir
quentre, vous pouvez raccorder un dispositif sur cette borne,
Y = Jaune
comme par exemple un contact de porte. Ceci est un bon
G = Vert
moyen dconomiser du temps et du cblage en vitant davoir
L'entree de zone
installer un cble entre le panneau de contrle et le contact R B Y G sortie de PGM
de la porte qui se trouve proximit du clavier. Pour raccorder la zone, installez un cble entre le
dispositif et le clavier et raccordez un des fils provenant du dispositif sur la borne Z/P du clavier et
un autre sur la borne B. Si le dispositif doit tre aliment, raccordez le fil rouge la borne R (positif) et le fil noir la borne B (ngatif). Si une rsistance de fin de ligne doit tre utilise, raccordez
la zone en vous conformant lune des configurations dcrites dans le manuel dinstallation du
systme.
4. Si la borne Z/P est programme en tant que sortie, celle-ci suit la programmation de la sortie
PGM programme dans la section [000][8]. Un petit relais, un avertisseur sonore ou un autre dispositif qui fonctionne sous tension c.c. peut tre raccord entre la borne dalimentation positive et
la borne Z/P (consommation maximale de courant de 50mA).
Mise sous tension
Une fois le cblage complt, mettez le panneau de contrle sous tension.
1. Raccordez les cbles de batterie la batterie.
2. Branchez le transformateur CA.
Pour de plus amples informations sur les spcifications dalimentation du panneau de contrle, rfrezvous au manuel dinstallation du panneau de contrle.
NOTE: Ne mettez pas le panneau de contrle sous tension avant que tout le cblage ait t
complt.
Assignation du clavier
Une fois le cblage complt, vous devez entrer un numro 2 chiffres qui sert indiquer au systme la
partition et lemplacement de mmoire qui sont assigns au clavier.
Si votre systme est divis en partitions, vous devez galement assigner le clavier une partition (1er
chiffre).
Lassignation de lemplacement de mmoire (2e chiffre) permet dindiquer au panneau quels sont les
emplacements de mmoire ddis aux claviers qui sont occups. Le panneau peut ainsi gnrer une
panne de supervion lorsquil ne reoit pas de signal de prsence du clavier. Il y a huit emplacements de
mmoire pour les claviers. Les claviers LCD5511 sont toujours assigns par dfaut lemplacement de
mmoire 1. Vous devez assigner chaque clavier un emplacement de mmoire (1 8).
Entrez ce qui suit pour chacun des claviers qui est install dans le sytme.
1. Accdez au mode de programmation de linstallateur en entrant [*][8][code de linstallateur]
2. Entrez [000] pour accder la programmation du clavier.
3. Appuyez sur [0] pour accder lassignation de la partition et de lemplacement de mmoire du clavier.
4. Entrez le numro deux chiffres qui reprsente la partition et lemplacement de mmoire.
NOTE: Si votre systme nest pas divis en partitions, entrez [1] comme premier chiffre.
des touches de fonction et pour obtenir une liste complte de toutes les options pour les touches de fonctions qui sont disponibles pour votre systme, veuillez vous rfrer au manuel dinstallation.
Options pour lhorloge
Lorsque aucune touche na t enfonce depuis plus de 4 secondes, le LCD5511 affiche lheure. Pour
rgler lheure et la date du systme, veuillez vous rfrer au manuel dinstructions du systme. Vous pouvez modifier la manire dont le clavier affiche lheure laide des options suivantes. Pour modifier les
options de lhorloge:
1. Entrez [*][8][code de linstallateur]
2. Entrez [000] pour accder au mode de programmation du clavier.
3. Entrez [6] pour accder la section de programmation des options de lhorloge.
4. Pour activer ou dsactiver les options, appuyez sur [1], [2] ou [3].
NOTE: Si lheure ne saffiche pas sur le clavier et que loption heure affiche sur le clavier
est slectionne, assurez-vous que loption Le clavier affiche lheure lorsque des zones sont
ouvertes est galement slectionne.
[1] ACTIVE = Lheure est affiche sur le clavier
DSACTIVE = Lheure nest pas affiche sur le clavier
[2] ACTIVE = Heure affiche dans le format 12 heures (par ex.: 08:00).
DSACTIVE = Heure affiche dans le format 24 heures (par ex.: 20:00)
[3] ACTIVE = Le clavier naffiche pas lheure lorsque des zones sont ouvertes
DSACTIVE = Le clavier affiche lheure lorsque des zones sont ouvertes
5. Une fois la programmation des options de lhorloge complte, appuyez sur [#] pour quitter.
Option daffichage des alarmes lorsque le systme est arm
Vous pouvez empcher laffichage des alarmes sur le clavier lorsque le systme est arm. Par dfaut, les
alarmes sont affiches lorsque le systme est arm. Pour empcher laffichage des alarmes lorsque le systme est arm, activez loption [5] de la section [6].
1. Entrez [*][8][code de linstallateur]
2. Entrez [000] pour accder la programmation du clavier.
3. Pour permettre ou empcher laffichage des alarmes, accdez la section [6].
4. Activez ou dsactivez loption [5].
[5] ACTIVE = Les alarmes ne sont pas affiches lorsque le systme est arm.
DSACTIVE = Les alarmes sont toujours affiches lorsque le systme est arm.
Vous devez slectionnez pour chacune des zones la tonalit que le LCD5511 fera entendre
lorsque la zone dclenchera le carillon de porte.
Afin quune zone puisse dclencher le carillon de porte, vous devez galement slectionner lattribut
Carillon de cette zone. La programmation des attributs des zones se fait dans le logiciel du panneau de
contrle. Pour de plus amples informations, veuillez vous rfrer au manuel dinstallation du panneau de
contrle.
Carillon de porte lors de louverture/la fermeture des zones
Vous pouvez programmer chaque clavier LCD5511 pour quil mette une tonalit carillon lors de louverture ou de la fermeture des zones ou dans les deux cas. Par dfaut, les claviers LCD5511 sont programms pour mettre une tonalit carillon lors de louverture et de la fermeture des zones.
Pour modifier le rglage du carillon de port de chaque clavier LCD5511:
1. Entrez [*][8][code de linstallateur]
2. Entrez [000] pour accder la programmation du clavier.
3. Accdez la section [6].
4. Pour activer ou dsactiver les options, appuyez sur [6] ou [7].
NOTE: Pour quune zone puisse tre en mesure de dclencher le carillon de porte, lattribut
Carillon de cette zone doit tre slectionn dans la programmation du panneau de contrle. Veuillez vous rfrer au manuel dinstallation du panneau de contrle.
5. Pour programmer la tonalit du carillon de porte dune autre zone, rptez les tapes 3 et 4.
6. Lorsque vous avez termin la programmation des tonalits de carillon de porte, appuyez sur [#] pour
quitter.
Option pour la borne Z/P
(Entre de zone/ sortie PGM)
La borne Z/P du clavier LCD5511 peut tre programme en tant quentre de zone (par dfaut) ou de
sortie PGM. Pour modifier cette option :
1. Entrez [*][8] [code de linstallateur].
2. Entrez [000] pour accder la programmation du clavier.
3. Accdez la section [6].
(c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir
qu'une seule copie installe par licence tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce qui est
expressment prvu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des copies du PRODUIT LOGICIEL, les matriels
imprims accompagnant le LOGICIEL compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives la rtro-ingnierie, la dcompilation et au dsassemblage Vous n'avez pas le droit de
dsosser, dcompiler ou dsassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle
activit est explicitement permise par la loi en vigueur, sans gards ces limites. Vous n'avez pas le droit de faire des
changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans la permission crite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas
le droit de retirer les notices, les marques ou les tiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous devez instituer des
mesures raisonnables pour assurer la conformit aux modalits de ce CLU.
(b) Sparation des Composants Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique. Ses parties
composantes ne peuvent pas tre spares pour tre utilise sur plus d'un MATRIEL.
(c) PRODUIT INTGR unique Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est
autoris tre utilis avec le MA TRIEL en tant que produit intgr unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut
tre utilis qu'avec le MATRIEL conformment ce CLU.
(d) Location Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le
droit de le mettre la disposition d'autres personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web.
(e) Transfert du Produit Logiciel Vous pouvez transfrer tous vos droits de ce CLU uniquement dans le cadre de la
vente ou du transfert permanent du MATRIEL, condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous transfriez
tout le PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matriels imprims et autres, toutes les mises niveau et ce CLU),
et condition que le rcipiendaire accepte les conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise niveau, tout
transfert doit galement inclure toutes les versions antrieures du PRODUIT LOGICIEL.
(f) Rsiliation Sous rserve de tous ses autres droits, DSC se rserve le droit de rsilier ce CLU si Vous ne respectez
pas les modalits de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez dtruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses
parties composantes.
(g) Marques de commerce Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux marques de commerce ou aux
marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROIT D'AUTEUR
Tous les titres et droits de proprit intellectuelle associs au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux
images, photographies et textes incorpors dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprims joints et tout
exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la proprit de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire des
copies des documents imprims accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de proprit intellectuelle
associs au contenu qui peut tre accd par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la proprit du propritaire respectif du
contenu et ils peuvent tre protgs par le droit d'auteur ou autres lois et traits sur la proprit intellectuelle. Ce CLU ne
Vous octroie pas le droit d'utiliser ces lments. Tous les droits qui ne sont pas expressment octroys par cette CLU,
sont rservs par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
Vous acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou ne rexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou
entit soumis des restrictions canadiennes l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS
Ce contrat de licence d'utilisation est rgi par les lois de la Province de l'Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
Tous les conflits survenant relativement ce contrat seront rsolus par un arbitrage dfinitif et sans appel conformment
la Loi sur l'arbitrage, et les parties acceptent d'tre lies par la dcision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration sera Toronto,
Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
7. GARANTIE RESTREINTE
(a) PAS DE GARANTIE
DSC FOURNIT LE LOGICIEL EN L'TAT SANS GARANTIE. DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS
EXIGENCES OU QUE L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS ERREUR.
(b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
DSC ne sera pas responsable des problmes provoqus par des changements dans les caractristiques du MATRIEL,
ou des problmes d'interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATRIELS.
(c) LIMITES DE RESPONSABILIT ; LA GARANTIE REFLTE L'AFFECTATION DU RISQUE
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS
POSTULES DANS CE CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILIT ASSUME PAR DSC DANS LE CADRE
D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITE AU MONTANT LE PLUS LEV QUE VOUS AVEZ
PAY POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILIT POUR
DOMMAGES INDIRECTS, CES RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(d) STIPULATION D'EXONRATION DE GARANTIES
CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIRE GARANTIE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT
EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDISE OU APTITUDE
POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILIT DE DSC. DSC NE FAIT
AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA RESPONSABILIT ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE
PRTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR CELA AUCUNE
AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILIT CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS
BASS SUR UNE INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE NGLIGENCE, UNE RESPONSABILIT STRICTE OU TOUTE AUTRE THORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT, MAIS PAS
EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT AUTRE QUIPEMENT ASSOCI, LE COT DU CAPITAL, LE COT DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS
OU SERVICES, UN TEMPS D'ARRT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES
CLIENTS ET LES DOMMAGES LA PROPRIT. MISE EN GARDE : DSC recommande de tester compltement l'ensemble du systme rgulirement. Toutefois, malgr des essais rguliers, il peut arriver que le fonctionnement du PRODUIT
LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou
de pannes de courant.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
El teclado LCD5511 muestra el estado del sistema usando una pantalla tipo LCD la cual incluye smbolos
y nmeros. El teclado puede ser usado en sistemas de seguridad de hasta 64 zonas. El LCD5511 es compatible con los siguientes sistemas de seguridad DSC:
PC580/PC585
PC5008
PC1616
PC1864
PC1555/PC1565
PC50XX
PC1832
Especificaciones
Corriente nominal: 12Vdc
Se conecta al panel de control mediante el Keybus de 4 conductores
Una entrada de zona o salida PGM en teclado
Consumo de corriente: 22mA (Normal) / 85mA (mximo)
Versin con sabotaje opcional
Cuatro teclas de funcin programables
Luces de estado Listo (verde) y Armado (roja)
Sensor de temperatura baja
Dimensiones: 75 x 120 x 25mm (WxLxD)
Peso: 120g
Installacin
Contenido
El conjunto LCD5511 incluye las siguientes partes:
Un teclado LCD5511
Un interruptor de sabotaje
Cuatro tornillos de montaje
Tapa de la superficie
Tres etiquetas internas para la puerta del telclado Un Manual dInstalacion
Un resistor de fin de lnea
Montaje
Ud. debe instalar el teclado en un lugar que sea fcilmente accesible desde los puntos designados como
entrada y salida. Una vez que haya elegido una ubicacin segura y libre de humedad, siga los siguientes
pasos para el montaje del teclado.
1. Retire la placa posterior del teclado aflojando el tornillo ubicado (opcional) en la base de la unidad.
2. Fije la placa posterior del teclado a la pared en la ubicacin deseada. Utilice los tornillos provistos.
3. Si la instalacin requiere un interruptor de sabotaje, inserte el interruptor en la apertura redondeada
ubicada en el centro de la placa posterior.
4. Para el uso de sabotaje, asegrese de que la placa posterior est montada en una superficie plana y
uniforme. Si el montaje se realiza en una superficie accidentada, fije la tapa de la superficie adjunta a
la pared para nivelar el rea de la superficie en la que se ubicar el sabotaje.
5. Antes de montar el teclado en su placa posterior, conecte los cables del teclado segn se describe en la
seccin siguiente.
Cableado
1. Antes de comenzar con la conexin de la unidad, asegrese que toda alimentacin (transformador de
CA y batera) est desconectada desde el panel de control.
2. Conecte los cuatro cables del Keybus provenientes del panel de control (rojo, negro, amarillo y verde) a
los terminales del teclado (R, B, Y, G). Consulte el siguiente diagrama:
3. Si el terminal Z/P del LCD5511 se ha programado como una LCD5511
entrada, Ud. podr conectar un dispositivo - tal como un contacto
de puerta - a este terminal. Esto elimina la necesidad de tender
R = Rojo
un cable adicional desde el dispositivo hacia el panel de control. R B Y G Z/P B = Negro
Para la conexin de la zona, conecte un cable desde el dispositivo
Y = Amarillo
hasta el terminal Z y el otro cable desde el dispositivo al terminal
G = Verde
B (negro). Para dispositivos que necesitan alimentacin, conecte R B Y G Entrada de zona
el cable rojo al terminal R (positivo) y el cable negro al terminal
Salida de PGM
B (negativo). Cuando se est utilizando supervisin de fin de lnea, conecte la zona de acuerdo a una
de las configuraciones descriptas en el Manual de Instalacin de su sistema de seguridad.
4. Si el terminal Z/P ha sido programado como una salida, la salida seguir al PGM programado en la
Seccin [000][8]. Puede conectarse un pequeo rel, zumbador u otro dispositivo que opere con CC
entre el positivo de la tensin de alimentacin y el terminal Z/P (mxima carga 50mA).
Conectando la alimentacin
Una vez que se hayan terminado todas las conexiones, conecte la alimentacin al panel de control:
1. Conecte los cables de batera a la batera.
2. Conecte el transformador de CA.
Para mayor informacin acerca de las especificaciones de alimentacin del panel de control, consulte el
Manual de Instalacin del panel de control.
NOTA: No conecte la alimentacin hasta que se hayan terminado todas las conexiones
del cableado.
Enrolando el teclado
Una vez que se haya conectado todo el cableado, Ud. necesitar ingresar un nmero de 2 dgitos para
indicar al sistema a qu particin y espacio ser asignado el teclado.
Si su sistema cuenta con particiones ser necesario que asignar el teclado a una particin (1er. dgito).
La asignacin de espacio (2do. dgito) indicar al panel cul espacio ocupar el teclado. De esta forma el
panel podr generar una falla cuando no est presente una seal de supervisin de teclado. Hay ocho
espacios disponibles para teclados. Los teclados LCD5511 siempre son asignados al espacio 1 desde
fbrica. Ser necesario que Ud. asigne cada teclado a su propio espacio (1 a 8).
Ingrese lo siguiente en cada teclado instalado en el sistema:
1. Ingrese a la Programacin del Instalador presionando [*][8][Cdigo de Instalador]
2. Presione [000] para Programacin de Teclado
3. Presione [0] para Asignacin de Particin y Espacio
4. Ingrese un nmero de dos dgitos para especificar la asignacin de particin y espacio.
Instalacin de su sistema de seguridad para obtener instrucciones para programar las teclas, y una lista
completa de todas las opciones de tecla funcional disponibles en su sistema.
Opciones del reloj
El LCD5511 mostrar la hora actual despus de 4 segundos sin ser presionada ninguna tecla. Para programar la hora y fecha correctas para el sistema, por favor remtase al Manual de Instalacin de su
sistema. Ud. puede elegir cmo el teclado mostrar la hora entre las siguientes opciones. Para cambiar
las opciones del reloj:
1. Ingrese [*][8][Cdigo de Instalador]
2. Ingrese [000] para acceder a la programacin del teclado
3. Entre en la seccin [6] para acceder a las opciones del reloj
4. Para activar o desactivar cualquiera de las opciones, presione [1], [2], o [3]:
5. Una vez que haya terminado de programar las opciones del reloj, presione [#] para salir.
Opcin Alarmas mostradas cuando est armado
Ud. puede deshabilitar que las alarmas sean mostradas en el teclado mientras el sistema permanece
armado. La opcin Mostrar alarmas est habilitada de fbrica. Para deshabilitar que las alarmas sean
mostradas cuando el sistema est armado, desactive la seccin [6], opcin [5]:
1. Ingrese [*][8][Cdigo de Instalador]
2. Ingrese [000] para acceder a la programacin del teclado
3. Para activar o desactivar Mostrar alarmas, ingrese a la seccin [6].
4. Active o desactive la opcin [5]:
NO = Deshabilitada
NO = Deshabilitada
NO = Deshabilitada
Para que funcione la campanilla de puerta, Ud. tambin necesitar activar el atributo Campanilla de
Puerta para cada zona que activar la campanilla. Esta programacin se efecta en el software del panel
de control. Para mayor informacin remtase al Manual de Instalacin de su panel de control.
Campanilla de Puerta en Aperturas/Cierres de zonas
Ud. puede programar cada teclado LCD5511 para que haga sonar la campanilla de puerta cuando
alguna zona se abra y/o cuando alguna zona se cierre. De fbrica, los teclados LCD5511 estn programados para que la campanilla de puerta suene tanto en aperturas como en cierres de zonas.
Para cambiar la programacin de aberturas/cierres para campanilla de puerta, en cada teclado
LCD5511:
1. Ingrese [*][8][Cdigo de Instalador]
2. Ingrese [000] para acceder a la programacin del teclado
3. Ingrese a la seccin [6].
4. Para activar o desactivar las opciones, presione [6] o [7]:
[6] SI
NO
[7] SI
NO
=
=
=
=
NOTA: Para que una zona sea capaz de activar el sonido de campanilla de puerta, el
atributo de zona Campanilla de puerta debe estar tambin habilitado en la programacin de la panel de control. Por favor consulte el Manual de Instalacin de su panel de
control.
Para cambiar los sonidos de campanilla de puerta:
1. Ingrese [*][8][Cdigo de Instalador].
2. Ingrese [*] para acceder al programacin de sonido de campanilla de puerta.
3. Ingrese un nmero de 2 dgitos para la zona que desea programar [01] - [64].
4. Active una de las siguientes opciones presionando [1], [2], [3], o [4]:
NOTA: Asegrese que slo una de las opciones anteriores est activada. Si ms de una
estuviera activada, el sonido del teclado ser la primera opcin que est habilitada. Si
no es seleccionada ninguna de estas opciones, el teclado no producir ningn sonido
cuando se abra o se cierre la zona.
5. Para programar el sonido de campanilla de puerta de otra zona, repita los pasos 3 y 4.
6. Cuando haya finalizado de programar los sonidos de campanilla de puerta, presione [#] para salir.
Opcin de Entrada de zona/Salida PGM
El terminal Z/P del LCD5511 puede ser programado para funcionar como una entrada de zona (de
fbrica) o una salida PGM. Para cambiar esta opcin:
1. Ingrese [*][8] [Cdigo de Instalador].
2. Ingrese [000] para acceder a la programacin del teclado.
3. Ingrese a la seccin [6].
4. Active o desactive la opcin presionando [8].
Si al opcin 8 est activada, el terminal Z/P es una salida.
Si la opcin 8 est desactivada, el terminal Z/P es una entrada.
NO=Deshabilitada
puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompaan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
(a) Limitaciones en Ingeniera Reversa, Descompilacin y Desmontado - Usted no puede realizar ingeniera
reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha
actividad est expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitacin. Usted no puede realizar
cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos
de propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debera instituir medidas razonables que aseguren el cumplimiento de los trminos y condiciones de este EULA.
(b) Separacin de los Componentes - El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto nico. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en ms de una unidad de HARDWARE.
(c) Producto NICO INTEGRADO - Si usted adquiri este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE
SOFTWARE est licenciado con el HARDWARE como un producto nico integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se establece ms adelante en este EULA.
(d) Alquiler - Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a
terceros ni colgarlo en un servidor o una pgina web.
(e) Transferencia de Producto de Software - Usted puede transferir todos sus derechos bajo este EULA slo como
parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo
el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los materiales impresos y mediticos y
cualquier actualizacin y este EULA) y desde que el receptor est conforme con los trminos de este EULA. Si el
PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualizacin, cualquier transferencia debe incluir tambin todas las versiones
previas del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(f) Trmino - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted negligencia el
cumplimiento de los trminos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del
PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g) Marcas registradas - Este EULA no le concede ningn derecho conectado con ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR.
Todos los derechos de ttulo y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitndose a todas las imgenes, fotografas y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE),
los materiales impresos que acompaan, y todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de
DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompaan al PRODUCTO DE
SOFTWARE. Todos los ttulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser accedidos a travs del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario de contenido
y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le
concede ningn derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por este EULA
estn reservados a DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIN
Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningn pas, persona o entidad
sujeta a las restricciones de exportacin de Canad.
5. ELECCIN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de
Ontario, Canad.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan con relacin a este Acuerdo estarn determinadas por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisin del rbitro. El lugar de
arbitraje ser Toronto, Canad, y la lengua de arbitraje ser el ingls.
7. GARANTA LIMITADA
(a) SIN GARANTA
DSC PROVEE EL SOFTWARE "TAL COMO ES", SIN GARANTA. DSC NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFAR SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIN DEL SOFTWARE SER ININTERRUPTA O LIBRE DE ERRORES.
(b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
DSC no se responsabilizar de problemas causados por cambios en las caractersticas operativas del HARDWARE,
o de problemas en la interaccin del PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c) LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTA
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIN DE ESTE ACUERDO
DE LICENCIA SE LIMITAR A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE
SOFTWARE Y CINCO DLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO
ACEPTAN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d) EXENCIN DE LAS GARANTAS
ESTA GARANTA CONTIENE LA GARANTA COMPLETA Y ES VLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTA,
YA EXPRESA O IMPLCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTAS IMPLCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD
PARA UN PROPSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE
DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANTAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA
QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTA NI PARA ASUMIR
PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e) REPARACIN EXCLUSIVA Y LIMITACIN DE GARANTA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SER RESPONSABLE DE CUALQUIER DAO ESPECIAL, IMPREVISTO O
CONSECUENTE O DAOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIN DE LA GARANTA, INFRACCIN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORA LEGAL. TALES DAOS
INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PRDIDAS DE BENEFICIOS, PRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O
CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIN O REEMPLAZO DE EQUIPO,
INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS,
INCLUYENDO CLIENTES, Y DAOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a
pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o
interrupcin elctrica, es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relacin al desempeo esperado.