Professional Documents
Culture Documents
org
Boarding Home - Words Without Borders
Guillermo Rosales
Introduction: Willie in Miami, Rey in Nueva York
by Norberto Fuentes
Three of us made up that sad brotherhood at the end of the Sixties in Cuba: Guil
lermo Rosales, Reinaldo Arenas, and their faithful servant. We called Guillermo
Willie Van Der Roses, but now I couldn't tell you now why we Germanized his iden
tity. Everyone else called him Guillermito. As far as Reinaldo was concerned, he
was Rey. Rey was an add-on to our original duo, that of Willie and me, who had
been together since 1961 when we started our careers as journalists at Mella mag
azine, a Communist Party publication "directed at the young masses." Willie was
sixteen years old and had just dropped out of a Foreign Ministry school that was
preparing a new batch of Ambassadors of the Revolution; in other words, he coul
d have become an Ambassador, or at the very least, Consul, with his pimply, adol
escent face. In 1969, Rey was absorbed into our meager group. Willie had endured
an unsuccessful love affair with Rey, unsuccessful because it never went anywhe
re, according to what he told me. Another problem was that Rey wanted very littl
e to do with communism, which was a very negative thing in that world of barrica
des and fiery red flags that Willie and I navigated, partially due to the encomp
assing reality and partially due to the ideals of our youth, in our callings as
Bolshevik combatants. It was hard to be a Bolshevik when Rey was undressing in f
ront of us, always with his back turned, to pull on his bathing suit. We used to
go to the beach at Santa Fe, to the west of Havana, and before heading out ther
e, we would change at this farmhouse that Willie found out of nowhere and borrow
ed who knows how, just about a kilometer from the coast. This was where we held
our literary gatherings. With any luck, we'd have a dozen guavas and oranges yan
ked from the path in front of the house on our way back from a dip in the water.
That was where Willie and I first heard of Proust. That was where Rey learned a
bout the immeasurable courage of Panfilov's men on the Volokolamsk highway. But
at the center of these gatherings, what was discussed with the greatest passion
and the greatest details were our own books in progress. All of our books in pro
gress. Thousands of novels running round in our little heads. At that time we we
re three writers with just two books, Rey with Celestino Before Dawn and myself
with Condenados de Condado. Later, twenty years later, the two of them left Cuba
and Rey died first. AIDS, of course, and suicide and a letter against the Cuban
government. Willie, according to the news that reached me in Cuba, won a litera
ry award in some contest and later, so they say, went to live in a mansion with
a widow and never wrote again. He was the most talented of the three. I say was
in keeping with the classic line that holds that talent is a machine that gets r
uined if it's not used, and while he may not have believed it, he was one of the
guys who taught me the most. The news of his own suicide still unsettles me. Ju
st a couple more months and I would have joined him in exile, and with me by his
side, I can assure you that Willie wouldn't have turned that Magnum against him
self. The problem was that we were always a duo. And when you add a third person
, the essence of the duo ceases to be. There was an unobjectionable mimicry to w
hat Rey did. What's certain is that Willie didn't have AIDS nor was there any se
rious reason for him to blow his brains out. If you don't believe me, consider t
hat he didn't leave a note. But I knew him very well and he must have thought, w
ith that Bolshevik arrogance la Karkov in Man's Fate: What does this little fag
think, that I don't know how to kill myself? Oh, how we enjoyed that scene in Ma
n's Fate, when Chiang Kai-shek's assassins are going to stick Karkov live in the
oven of a locomotive. To hell with Proust. Malraux. He was the man to follow. W
illie and I were so envious of Malraux.
Translator's Note: The following excerpt is from a 1987 novel originally titled
Boarding Home. After being out of print for several years, it was re-released in
Spain in 2003 under the title Casa de los nufragos (The House of the Castaways).
The novel relays the experiences of a Cuban exile, William Figueras, who finds
that a change of country does nothing to change his state of mind. He declares h
imself "not politically exiled, but completely exiled." Unwilling or unable to d
eal with William's mental illness, his Miami relatives place him in a boarding h
ome, described as "one of those marginal refuges for life's desperate and hopele
ss. Crazy for the most part, although sometimes there are old people abandoned b
y their families so they can die of loneliness without screwing up life for the
winners." While Boarding Home is a fictional account, the author spent his exile
living in several of these boarding homes between stints in psychiatric hospita
ls until his suicide in 1993.
I dream that I'm in Havana again, in a funeral parlor on calle 23. I'm surrounde
d by numerous friends. We're drinking coffee. All of a sudden, a white door open
s and in comes a casket on the shoulders of a dozen wailing women. One of my fri
ends elbows me in the ribs and says, "They're bringing in Fidel Castro."
We turn around. The old ladies place the coffin in the middle of the room and le
ave, weeping hysterically. Then the coffin opens. Fidel sticks a hand out first.
Then half his body. Finally all of him emerges. He smoothes his full-dress unif
orm and approaches us, a smile on his face.
"Isn't there any coffee for me?" he asks.
Somebody gives him a cup.
"Well. We're already dead." Fidel says. "Now you'll see that doesn't solve anyth
ing, either."
I wake up. It's morning already. It's the big day. In three hours the social sec
urity checks will arrive and Frances and I will leave the boarding home. I jump
out of bed. I grab the filthy towel and a sliver of soap and head for the bathro
om. I wash up. I urinate. I leave the towel and the soap in the bathroom knowing
that I won't need them anymore. I head for the living room. The nuts are having
breakfast, but Frances is there, sitting in a corner next to the TV.
"I couldn't sleep," she says. "Let's leave now!"
"We have to wait," I say. "The checks are coming at ten."
"I'm scared," she says. "Let's leave now!"
"Calm down," I say. "Calm down. Did you already get your things together?"
"Yes."
"Then calm down," I say, kissing the top of her head.
I look at her. Just thinking that this afternoon I will be making love to her in
a clean, soft bed makes me hard.
"Calm down," I say, sticking my hand down her dress and gently squeezing a breas
t. "Calm down* "
I let go. I stick my hand in my pockets and find that I have two quarters left.
Great. I'll drink some coffee. I'll buy a newspaper and I'll spend the next two
hours, until the checks arrive, sitting on some bench. I kiss her on the mouth.
I head out to the corner diner.
It's a beautiful morning. For the first time in a long time I look at the blue s
ky, the birds, the clouds. Drinking coffee, lighting up a cigarette, flipping th
rough today's newspaper, all suddenly become delicious things to do. For the fir
st time in a long time I feel the weight on my shoulders disappearing. Like my l
egs can run. Like my arms could test their strength. I take a rock from the stre
et and throw it a long way, toward a barren field. I remember that once, when I
was a kid, I was a good baseball player. I stop. I inhale the morning's fresh ai
r. My eyes fill with tears of happiness. I get to the diner and order coffee.
"Make it good," I tell the woman.
The woman makes it with a smile on her face.
"Special, for you," she says, filling the cup.
I drink it in three sips. It's good. I ask for a newspaper, too. The woman bring
s it. I pay. I turn around, looking for a clean, quiet spot. My eyes settle on a
white wall, by the shade of a tree. I go and sit there. I open the newspaper an
d start to read, a feeling of peace washes over me.
SPURNED EX-BOYFRIEND KIDNAPS, GAGS AND KILLS HER. DEATH THREATENS DARING HELICOP
TER PILOTS IN THE DARK. RUSSIAN LEADER PROPOSES A FAREWELL TO ARMS.
Someone stands over me. I raise my head. It's Frances. She followed me. She sits
next to me. She takes me by the arm. She buries her head in my chest and stays
still for a few seconds.
"The mailman arrived," she murmurs finally.
"Do you know if he brought the checks?"
"I don't know," she says. "That man . . . Curbelo, he grabbed the envelopes."
"Let's go!" I say.
I leave the newspaper on the wall and stand up. I lift her gently by the arm, sh
e's shaking.
"Oh my God!" she says, looking up at the sky.
"Calm down . . ." I say, dragging her gently.
"Is the house beautiful, my angel?"
"It's perfect," I say, squeezing her shoulders. "It has a living-dining room, a
bedroom, a kitchen, a bathroom, a full-sized bed, a sideboard, three chairs . .
."
We walk toward the boarding home.
When we get to the home, we separate. She goes to her room, to pick up the last
of her belongings, and I go to my room, to get my suitcase. When I pass Curbelo'
s desk, I see that, sure enough, he's there opening the envelopes with the Socia
l Security checks. One-eyed Reyes goes up to him and asks for a cigarette.
"Get away!" Curbelo says. "Can't you see that I'm working?"
I smile. I go on to my room. I grab the suitcase and stick two or three shirts i
n it, my books, a jacket and a pair of shoes. I close it. My books, more than fi
fty of them, make it pretty heavy. I take out the book of English Romantic poets
and stick it in my pocket. I take one last look at the room. The crazy guy who
works at the pizzeria is snoring in his bed with his mouth agape. A small cockro
ach runs across his face. I leave. I let my suitcase drop in front of Mr. Curbel
o's desk. He looks at me questioningly.
"Give me my check," I say. "I'm leaving."
"That's not the way things are done around here," he says. "I'll give it to you,
but that's not the way things are done. You should have given me fifteen days n
otice. Now you're leaving me with an empty bed. That's money that I lose."
"I'm sorry," I say. "Give me my check."
He looks for it in the collection of envelopes. He takes it out. He gives it to
me.
"Get out of here!" he says, irritated.
I leave. I place the suitcase in one corner of the living room, and go to the wo
men's room. Frances is there, with her bags ready. I show her my check.
"Go and ask for yours." I say.
She goes out in search of Curbelo. I sit on her bed and wait. After an intermina
bly long time, she reappears with her face pale and her hands empty.
"He doesn't want to give it to me," she says.
"Why not?" I ask, furious.
I run to Curbelo's desk.
"Frances's check," I say, standing before him. "She's leaving with me."
"That's not possible," Curbelo says, looking over his glasses at me.
"Why not?"
"Because Frances is a sick woman," he says, "Her mother brought her to this home
herself and left her in my care. I am responsible for whatever happens to her."
"Responsible!" I cry scornfully. "Responsible for dirty sheets and filthy towels
. For puddles of piss and inedible food."
"That's a lie!" He says. "This is a tightly run operation."
Indignant, I take a step toward him and snatch the stack of checks out of his ha
nds. He stands up. He tries to take them away from me, but I give him a shove th
at makes him fall on his ass in a wastebasket.
"Arsenio!" he yells from there. "Arsenio!"
I quickly look for Frances's check. I find it. I put it in my pocket and throw t
he rest of the envelopes on the desk. Frances is waiting for me at the door.
"Go!" I yell.
She walks out with her two enormous bags. I walk out behind her with my heavy su
itcase.
I got out. He took me forcefully by the arm and led me to some sort of large, we
ll-lit lobby. We stopped before a small office that said "Admission." The police
man pushed my shoulders and we entered the office.
"Sit," he ordered.
I sat on a bench. Then the policeman went up to a desk and spoke in a low voice
to a young woman wearing a long white coat.
"Paisano," the policeman then said, turning toward me, "come here!"
I walk over to him.
"You're in a hospital," he tells me, "You'll stay here until you're cured. Got i
t?"
"There's nothing wrong with me," I say. "I just want to go live somewhere decent
with my girlfriend."
"That," the policeman says, "that is something you have to explain to the doctor
s later." He slaps his holster. He smiles at the woman behind the desk. He leave
s the office slowly. Then the woman gets up, grabs a pile of keys from the drawe
r and says to me, "Come with me."
I follow her. She opens a huge door with one of the keys and leads me into a dir
ty, poorly lit room. There's a man with a long, gray beard who is nearly naked.
He recites fragments from Nietzsche's Zarathustra in a loud voice. There are als
o several ragged-looking black men sharing a cigarette in silence. I also see a
white guy sobbing softly in a corner and crying, "Mother, where are you?" There'
s a black woman of decent build, who looks at me with a drugged look; and a whit
e woman, who looks like a prostitute, with huge breasts that fall down to her na
vel. It's already nighttime. I walk down a long hallway leading to a room full o
f iron beds. I see a public telephone in the corner. I take a quarter out of my
pocket and insert it. I dial the boarding home's number. I wait. Arsenio answers
on the third ring.
"Mafia?" he says to me. "Is that you?"
"It's me," I say. "Get Frances on the line."
"She's in her room," Arsenio says. "Curbelo injected her with two doses of chlor
promazine and put her to bed. She was screaming. She didn't want to eat. She tor
e her dress with her own hands. Mafia . . . What did you do to that woman? She's
crazy about you."
"Never mind," I say. "I'll call again tomorrow."
"Your books are here." Arsenio says. "The policeman brought them. Mafia, I'm tel
ling you this man-to-man, you know why you went nuts? From reading."
"Never mind," I say. "Keep aiming for the thirty-eight."
"Sure thing," says Arsenio. "You'll see me around Miami. You'll see me!"
"Talk to you later." I say.
"Later," Arsenio says.
I hang up. As soon as I do, I hear someone yelling my name from the main hall. I
go there. A man in a white coat is waiting for me.