You are on page 1of 61

1

00:00:00,147 --> 00:00:02,286


Previously on Sleepy Hollow...
2
00:00:02,287 --> 00:00:04,362
Special Agent with the FBI.
3
00:00:04,363 --> 00:00:06,167
You joined the federal police.
4
00:00:06,168 --> 00:00:08,908
The city sold the building to developers.
5
00:00:08,909 --> 00:00:11,285
It's scheduled for demolition next month.
6
00:00:11,286 --> 00:00:13,983
This chamber has stood since the 1750s!
7
00:00:14,105 --> 00:00:15,913
I'm realizing something.
8
00:00:16,001 --> 00:00:17,955
I stole a lot of stuff.
9
00:00:17,956 --> 00:00:19,991
It's too bad "supernatural
relic hunter" isn't something
10
00:00:19,992 --> 00:00:21,325
that looks good on a rsum.
11
00:00:21,326 --> 00:00:22,960
Joe Corbin.
12
00:00:22,961 --> 00:00:24,162
Sheriff Corbin's son.
13
00:00:24,163 --> 00:00:25,763
My dad died protecting people.
14
00:00:25,764 --> 00:00:27,832
I'd like to carry on that
torch, if you'll help me.
15
00:00:27,833 --> 00:00:29,600

Betsy Ross? The flag woman?


16
00:00:31,236 --> 00:00:32,937
Betsy was a woman of many talents.
17
00:00:32,938 --> 00:00:33,938
Betsy and Crane
18
00:00:33,939 --> 00:00:35,339
kind of were a thing.
19
00:00:35,340 --> 00:00:37,141
This can't be us, right?
20
00:00:37,142 --> 00:00:39,243
This tablet means something.
Something important.
21
00:00:39,244 --> 00:00:40,778
There is a new player in town.
22
00:00:40,779 --> 00:00:42,914
The second Tribulation has begun.
23
00:00:44,783 --> 00:00:47,452
From Boston Harbor
24
00:00:47,453 --> 00:00:51,289
We set sail
25
00:00:51,290 --> 00:00:53,891
And the wind was blowing
26
00:00:53,892 --> 00:00:57,995
A devil of a gale
27
00:00:57,996 --> 00:00:59,931
With a ring-tail set
28
00:00:59,932 --> 00:01:02,500
All abaft the mizzen peak
29
00:01:02,501 --> 00:01:05,136
And a Rule Britannia
30

00:01:05,137 --> 00:01:06,437


Plowing up the deep
31
00:01:06,438 --> 00:01:08,139
With a big bow wow
32
00:01:08,140 --> 00:01:10,975
Tow row row
33
00:01:10,976 --> 00:01:14,845
Fal Dee ral Dee Di do day...
34
00:01:16,014 --> 00:01:17,949
Have to lay off the flapjacks
35
00:01:17,950 --> 00:01:19,784
- if you're gonna fit into that one.
- Lieutenant.
36
00:01:19,785 --> 00:01:22,553
Uh, this is not as it seems.
37
00:01:22,554 --> 00:01:25,223
I thought your... unmentionables
38
00:01:25,224 --> 00:01:26,991
were in the hand washing basket.
39
00:01:26,992 --> 00:01:29,460
Your hand washing basket, not my hands.
40
00:01:29,461 --> 00:01:31,195
Why are you doing any of my laundry
41
00:01:31,196 --> 00:01:32,497
in the first place, Crane?
42
00:01:32,498 --> 00:01:33,831
As you were kind enough
43
00:01:33,832 --> 00:01:35,066
to offer me a room
44
00:01:35,067 --> 00:01:37,168
until I found my own residence,

45
00:01:37,169 --> 00:01:39,303
I thought I should do
something to repay you.
46
00:01:39,304 --> 00:01:41,472
So I tidied, top to bottom,
47
00:01:41,473 --> 00:01:43,708
prepared a meal... you're
in for a treat, there.
48
00:01:43,709 --> 00:01:47,378
Half the colonial army were
after my Bedfordshire Clanger.
49
00:01:54,052 --> 00:01:56,253
Oh, hell's teeth!
50
00:01:59,725 --> 00:02:02,193
Our first week as roommates
51
00:02:02,194 --> 00:02:03,861
and I've befouled the kitchen.
52
00:02:03,862 --> 00:02:06,010
If we found a way to put
the brakes on the Apocalypse,
53
00:02:06,011 --> 00:02:07,198
we can make this work.
54
00:02:07,199 --> 00:02:09,066
I had roommates in college.
55
00:02:09,067 --> 00:02:12,203
It's all about respecting
boundaries, Crane.
56
00:02:12,204 --> 00:02:14,672
As Ben Franklin was wont to say,
57
00:02:14,673 --> 00:02:17,241
"Love thy neighbor, yet
don't pull down your hedge."
58
00:02:17,242 --> 00:02:19,644

Yeah. Good fences make good neighbors.


59
00:02:19,645 --> 00:02:21,712
And in this case,
60
00:02:21,713 --> 00:02:23,247
if you can't stand the heat,
61
00:02:23,248 --> 00:02:26,017
use somebody else's kitchen.
62
00:02:27,819 --> 00:02:29,554
Takeout.
63
00:02:29,555 --> 00:02:32,189
Capital idea.
64
00:02:35,460 --> 00:02:38,095
Reach for the sun, my little one.
65
00:02:38,096 --> 00:02:42,967
Reach for the sun and smile.
66
00:02:42,968 --> 00:02:45,336
Soon you'll have the fear you need to grow.
67
00:02:53,278 --> 00:02:56,881
From the depths of the darkness inside you.
68
00:02:56,882 --> 00:03:00,117
Will you bring forth the evil I desire?
69
00:03:10,762 --> 00:03:14,699
A little sun, a little rain.
70
00:03:14,700 --> 00:03:17,234
And then, my sweet,
71
00:03:17,235 --> 00:03:19,470
A flower.
72
00:03:55,340 --> 00:03:56,941
We have to do something.
73
00:03:56,942 --> 00:03:58,342

Tell someone what we know.


74
00:03:58,343 --> 00:04:00,277
Look, it's the right thing.
75
00:04:00,278 --> 00:04:01,979
Of course I'm scared.
76
00:04:01,980 --> 00:04:03,247
We all are.
77
00:04:03,248 --> 00:04:05,149
Excuse me.
78
00:04:05,150 --> 00:04:07,418
You've got to tell me your secret.
79
00:04:09,287 --> 00:04:11,188
I can't ever seem to
get any signal in here.
80
00:04:11,189 --> 00:04:14,492
Now arriving on Track 9, train number 290.
81
00:04:14,493 --> 00:04:18,329
He's jumping at shadows.
82
00:04:18,330 --> 00:04:20,831
I have just the thing for you.
83
00:04:20,832 --> 00:04:22,533
FBI, how do I direct your call?
84
00:04:22,534 --> 00:04:23,834
My name is Paul Everett.
85
00:04:23,835 --> 00:04:25,236
Can I speak to an agent?
86
00:04:26,505 --> 00:04:28,172
He has a secret
87
00:04:28,173 --> 00:04:30,374
and he's terrified it will be discovered.
88

00:04:30,375 --> 00:04:32,376


Just be a dear and take your time
89
00:04:32,377 --> 00:04:34,311
pulling his secret from him, will you?
90
00:04:34,312 --> 00:04:37,381
I'm really quite enjoying
watching these mortals squirm.
91
00:04:42,387 --> 00:04:43,821
I have important information.
92
00:04:43,822 --> 00:04:44,822
Can you hold, please?
93
00:04:44,823 --> 00:04:46,090
Yeah, I'll hold.
94
00:04:54,399 --> 00:04:56,400
It's dangerous, Paul. We don't
know what he's capable of.
95
00:04:56,401 --> 00:04:57,601
Williams is right.
96
00:04:57,602 --> 00:04:59,003
If we give any sign that we know...
97
00:04:59,004 --> 00:05:00,137
- Secrets...
- We have to go public.
98
00:05:00,138 --> 00:05:01,598
We can't let him get away with it.
99
00:05:02,774 --> 00:05:07,611
Secrets kill.
100
00:05:10,148 --> 00:05:13,818
Granger's replacement
arrives sometime this week.
101
00:05:13,819 --> 00:05:16,754
Whole lot of scuttlebutt
as to who that might be.

102
00:05:16,755 --> 00:05:18,055
Just think of the uproar,
103
00:05:18,056 --> 00:05:19,590
were people to discover the true nature
104
00:05:19,591 --> 00:05:21,759
of your former commanding officer's demise.
105
00:05:21,760 --> 00:05:24,562
Only in Sleepy Hollow does
your boss get eaten by a demon.
106
00:05:24,563 --> 00:05:26,263
Mmm.
107
00:05:26,264 --> 00:05:29,700
You were always able to
balance your police work
108
00:05:29,701 --> 00:05:31,836
- with your duty as a Witness.
- Maybe.
109
00:05:31,837 --> 00:05:34,538
But it's not a balancing act
I want to keep up forever.
110
00:05:36,208 --> 00:05:38,342
I'm building something here, Crane.
111
00:05:38,343 --> 00:05:41,212
The kind of life I've
always seen for myself.
112
00:05:44,850 --> 00:05:45,850
Agent Mills.
113
00:05:45,851 --> 00:05:47,017
Dispatch here.
114
00:05:47,018 --> 00:05:48,686
We have a code 001B-36
115
00:05:48,687 --> 00:05:51,188
at the Tarrytown train station.

116
00:05:54,392 --> 00:05:55,459
His name was Paul Everett.
117
00:05:55,460 --> 00:05:56,927
He worked for the county,
118
00:05:56,928 --> 00:05:58,462
an accountant at the comptroller's office.
119
00:05:58,463 --> 00:06:01,198
The SHPD medical examiner
says he died of a heart attack.
120
00:06:01,199 --> 00:06:03,400
Well, the last call he made was to the FBI,
121
00:06:03,401 --> 00:06:04,702
which makes it our business.
122
00:06:04,703 --> 00:06:07,238
Operator said he didn't get any details;
123
00:06:07,239 --> 00:06:08,606
just asked for an agent.
124
00:06:08,607 --> 00:06:10,775
All calls into the
switchboard are recorded.
125
00:06:10,776 --> 00:06:12,209
Send me a copy, please?
126
00:06:12,210 --> 00:06:14,445
Thank you. It seems uncommon
127
00:06:14,446 --> 00:06:16,881
for someone so young to
suffer a cardiac arrest.
128
00:06:16,882 --> 00:06:19,283
Look at his expression.
129
00:06:19,284 --> 00:06:20,451
He looks absolutely terrified.

130
00:06:20,452 --> 00:06:21,795
Probably was.
131
00:06:21,796 --> 00:06:23,454
Muscle rigidity is often the side effect
132
00:06:23,455 --> 00:06:25,422
of a sudden heart attack.
133
00:06:26,391 --> 00:06:28,459
Agent Reynolds.
134
00:06:28,460 --> 00:06:31,262
- Aren't you posted in Chicago?
- Was.
135
00:06:31,263 --> 00:06:33,297
Until 24 hours ago.
136
00:06:33,298 --> 00:06:35,299
Oh, the Bureau thinks we need extra bodies
137
00:06:35,300 --> 00:06:37,468
to fill the gaps as they
vet Granger's replacement?
138
00:06:37,469 --> 00:06:39,303
No, actually.
139
00:06:39,304 --> 00:06:40,437
I am the replacement.
140
00:06:42,174 --> 00:06:43,674
You're the new regional chief?
141
00:06:46,845 --> 00:06:49,346
Wow.
142
00:06:50,749 --> 00:06:52,783
My name is Ichabod Crane.
143
00:06:52,784 --> 00:06:55,786
I consulted for the
sheriff's department last year
144

00:06:55,787 --> 00:06:58,355


on matters of historical relevancy.
145
00:06:58,356 --> 00:06:59,356
Agent Daniel Reynolds.
146
00:06:59,357 --> 00:07:00,624
Agent Mills and I
147
00:07:00,625 --> 00:07:03,093
were at the academy together.
148
00:07:03,094 --> 00:07:05,496
Not sure there's much historical relevance
149
00:07:05,497 --> 00:07:07,498
to a 32-year-old man
dying of a heart attack.
150
00:07:07,499 --> 00:07:09,300
Lieutenant... Agent Mills and I
151
00:07:09,301 --> 00:07:11,735
were just at home having dinner.
152
00:07:11,736 --> 00:07:14,271
She was called here, so...
153
00:07:15,507 --> 00:07:16,941
Oh. I see.
154
00:07:16,942 --> 00:07:18,342
You two...
155
00:07:18,343 --> 00:07:20,344
Are roommates.
156
00:07:20,345 --> 00:07:23,480
And he was just... heading home.
157
00:07:23,481 --> 00:07:24,949
- I was?
- Mm-hmm.
158
00:07:24,950 --> 00:07:27,418
I am just on my way home.

159
00:07:27,419 --> 00:07:29,653
Agent Reynolds, the pleasure
160
00:07:29,654 --> 00:07:32,256
is ineffably mine.
161
00:07:42,200 --> 00:07:44,902
Sorry. I should've called
to give you a heads up.
162
00:07:44,903 --> 00:07:46,203
It happened so quickly,
163
00:07:46,204 --> 00:07:47,571
I literally just got off the plane.
164
00:07:47,572 --> 00:07:49,373
Give me an hour to swing by the office
165
00:07:49,374 --> 00:07:51,242
and get settled, and you
can fill me in on all this?
166
00:07:51,243 --> 00:07:52,643
Absolutely.
167
00:07:52,644 --> 00:07:54,578
Sir.
168
00:07:54,579 --> 00:07:57,047
Life, right?
169
00:07:57,048 --> 00:07:58,549
Of all the gin joints,
170
00:07:58,550 --> 00:08:00,651
I get assigned to Abbie
Mills' old stomping grounds.
171
00:08:00,652 --> 00:08:02,186
After all the stories you told me,
172
00:08:02,187 --> 00:08:03,787
I almost feel like I've lived here before.

173
00:08:03,788 --> 00:08:05,629
Yeah, let's just hope
you don't want to leave
174
00:08:05,630 --> 00:08:06,523
as bad as I did.
175
00:08:06,524 --> 00:08:07,625
You made peace with that.
176
00:08:07,626 --> 00:08:08,959
Like anywhere,
177
00:08:08,960 --> 00:08:10,628
there's good, there's bad.
178
00:08:10,629 --> 00:08:12,897
But duty comes first.
179
00:08:12,898 --> 00:08:14,198
Right?
180
00:08:14,199 --> 00:08:16,200
True.
181
00:08:16,201 --> 00:08:17,534
True, and I'd better
182
00:08:17,535 --> 00:08:19,370
get busy with mine.
183
00:08:19,371 --> 00:08:20,638
Good to see you, Abs.
184
00:08:20,639 --> 00:08:22,306
Yep, you too, Danny.
185
00:08:40,191 --> 00:08:42,459
It's quite a facade, isn't it?
186
00:08:42,460 --> 00:08:43,861
Yes.
187
00:08:43,862 --> 00:08:45,529
Most impressive.

188
00:08:49,467 --> 00:08:51,235
Reynolds wants me
189
00:08:51,236 --> 00:08:52,603
to kick the tires on this one.
190
00:08:52,604 --> 00:08:54,605
Everett called the FBI
minutes before he died.
191
00:08:54,606 --> 00:08:56,640
We need to find out if he had a reason.
192
00:08:56,641 --> 00:08:59,610
I fear this man Everett's death
193
00:08:59,611 --> 00:09:02,813
may have been caused by
a supernatural entity.
194
00:09:02,814 --> 00:09:04,148
You saw something?
195
00:09:04,149 --> 00:09:05,382
Just a glimpse.
196
00:09:05,383 --> 00:09:09,353
There may be a new threat
hiding in the shadows.
197
00:09:09,354 --> 00:09:14,391
Or... is one, itself.
198
00:09:14,392 --> 00:09:17,895
I found references to creatures
of shadows and darkness...
199
00:09:17,896 --> 00:09:20,764
blights, wraiths, ghouls, oni,
200
00:09:20,765 --> 00:09:23,233
- bogeymen.
- I don't know what's worse:
201
00:09:23,234 --> 00:09:25,436

the supernatural back in full force


202
00:09:25,437 --> 00:09:27,972
or Daniel Reynolds as my boss.
203
00:09:27,973 --> 00:09:29,273
Your former classmate.
204
00:09:29,274 --> 00:09:30,607
Daniel's a climber.
205
00:09:30,608 --> 00:09:32,042
He's half the reason
206
00:09:32,043 --> 00:09:33,644
I got through the academy as fast as I did.
207
00:09:33,645 --> 00:09:35,612
We pushed each other.
208
00:09:35,613 --> 00:09:37,815
Competition can be a strong motivator.
209
00:09:39,617 --> 00:09:41,318
Lieutenant...
210
00:09:41,319 --> 00:09:42,653
I sensed something
211
00:09:42,654 --> 00:09:44,455
between the two of you that seemed...
212
00:09:44,456 --> 00:09:47,257
more than professional.
213
00:09:47,258 --> 00:09:49,226
Yeah?
214
00:09:52,297 --> 00:09:53,931
Mind your business.
215
00:09:55,500 --> 00:09:57,501
A good fences moment, perhaps?
216
00:09:57,502 --> 00:09:59,303

That's right, neighbor.


217
00:09:59,304 --> 00:10:01,138
Now what is all this?
218
00:10:01,139 --> 00:10:02,506
Ah.
219
00:10:02,507 --> 00:10:04,508
A plan to keep the
archive in our possession.
220
00:10:04,509 --> 00:10:06,176
I've applied to have it declared
221
00:10:06,177 --> 00:10:07,511
an historic landmark.
222
00:10:07,512 --> 00:10:09,279
Did you know there was a proposition
223
00:10:09,280 --> 00:10:11,348
to tear it down and erect an apothecary?
224
00:10:11,349 --> 00:10:13,050
An apothecary! Another one!
225
00:10:13,051 --> 00:10:16,553
Amidst the onslaught of
these faceless monstrosities,
226
00:10:16,554 --> 00:10:18,522
we must make a stand
227
00:10:18,523 --> 00:10:19,890
to preserve our history.
228
00:10:19,891 --> 00:10:21,191
Now, are we talking about
229
00:10:21,192 --> 00:10:23,093
this place or you?
230
00:10:23,094 --> 00:10:27,531
I shall find my place in this modern world,

231
00:10:27,532 --> 00:10:30,768
but never at the expense
of my colonial soul.
232
00:10:30,769 --> 00:10:32,536
I'm not going to argue.
233
00:10:32,537 --> 00:10:35,039
The archive is crucial
as a base of operations...
234
00:10:35,040 --> 00:10:36,840
now more than ever,
235
00:10:36,841 --> 00:10:40,110
if this new threat isn't an isolated event.
236
00:10:40,111 --> 00:10:43,614
Sadly, we have more questions
than answers at the moment.
237
00:10:43,615 --> 00:10:45,949
Especially if that thing
means what you think it does.
238
00:10:45,950 --> 00:10:48,786
And for all the good that we try to do,
239
00:10:48,787 --> 00:10:50,621
what if our destiny is to become
240
00:10:50,622 --> 00:10:52,656
agents of destruction?
241
00:10:52,657 --> 00:10:54,625
Crane,
242
00:10:54,626 --> 00:10:57,294
there's a message that Paul
Everett left for the FBI.
243
00:10:57,295 --> 00:10:59,496
I may be able to find a clue
as to what happened to him
244
00:10:59,497 --> 00:11:02,566

in the background noise of the phone call.


245
00:11:02,567 --> 00:11:03,767
My name is Paul Everett.
246
00:11:03,768 --> 00:11:05,736
Can I speak to an agent?
247
00:11:05,737 --> 00:11:07,771
I have important information.
248
00:11:07,772 --> 00:11:09,403
- Can you hold, please?
- Yeah, I'll hold.
249
00:11:09,404 --> 00:11:10,607
You see?
250
00:11:10,608 --> 00:11:12,743
It keeps recording for another 15 seconds.
251
00:11:12,744 --> 00:11:14,778
No sounds of attack,
252
00:11:14,779 --> 00:11:16,113
no sounds of distress from Everett.
253
00:11:16,114 --> 00:11:18,549
No, wait, there is something else.
254
00:11:18,550 --> 00:11:20,551
Voices.
255
00:11:20,552 --> 00:11:22,152
Whispering.
256
00:11:23,688 --> 00:11:24,988
Other commuters?
257
00:11:24,989 --> 00:11:28,091
I can filter out some of the interference.
258
00:11:29,828 --> 00:11:31,462
Williams is right.
259

00:11:31,463 --> 00:11:33,297


We have to go public with this.
260
00:11:33,298 --> 00:11:35,265
We can't let him get away with it.
261
00:11:35,266 --> 00:11:36,600
So that's Everett talking.
262
00:11:36,601 --> 00:11:39,069
But who was he talking to?
263
00:11:39,070 --> 00:11:40,671
Kill for secrets.
264
00:11:40,672 --> 00:11:41,905
There's another voice,
265
00:11:41,906 --> 00:11:44,241
but it's not on the same wavelength.
266
00:11:44,242 --> 00:11:46,176
I can scrub and boost it.
267
00:11:46,177 --> 00:11:48,679
Secrets. Secrets.
268
00:11:48,680 --> 00:11:50,180
What is that?
269
00:11:50,181 --> 00:11:52,516
Kill for secrets.
270
00:11:52,517 --> 00:11:54,818
Secrets.
271
00:11:54,819 --> 00:11:57,421
I will kill.
272
00:12:24,745 --> 00:12:30,640
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
273
00:12:34,383 --> 00:12:36,618
A shadow that moves as if alive,

274
00:12:36,619 --> 00:12:38,620
in conjunction with whispering voices,
275
00:12:38,621 --> 00:12:40,522
jogged a memory...
276
00:12:40,523 --> 00:12:43,425
something I'd read in your
ancestor Grace Dixon's journal.
277
00:12:43,426 --> 00:12:45,193
Sometimes all it takes
278
00:12:45,194 --> 00:12:48,063
is to put pen to paper
to make a difference, hmm?
279
00:12:49,298 --> 00:12:50,932
Here.
280
00:12:50,933 --> 00:12:54,636
25th of September, 1776.
281
00:12:54,637 --> 00:12:57,138
Ms. Dixon overheard a rumor
282
00:12:57,139 --> 00:12:58,573
that General Howe...
283
00:12:58,574 --> 00:13:00,709
who was the commanding British officer
284
00:13:00,710 --> 00:13:02,510
stationed in occupied New York City...
285
00:13:02,511 --> 00:13:04,913
had raised a whispering wraith
286
00:13:04,914 --> 00:13:07,382
in order to root out colonial spies.
287
00:13:09,218 --> 00:13:12,888
A dark ceremony, in which
a human host is bonded
288

00:13:12,889 --> 00:13:15,357


with demonic shadows.
289
00:13:15,358 --> 00:13:16,625
Here...
290
00:13:16,626 --> 00:13:18,526
these initials, M.C.
291
00:13:18,527 --> 00:13:20,929
The host in question
was an unfortunate wretch
292
00:13:20,930 --> 00:13:22,797
named Marcus Collins.
293
00:13:22,798 --> 00:13:24,866
- A friend of yours?
- Turncoat.
294
00:13:24,867 --> 00:13:27,369
A rank, base villain who reneged on his vow
295
00:13:27,370 --> 00:13:29,738
- to fight for liberty.
- Not a friend.
296
00:13:29,739 --> 00:13:31,373
It appears he was not only turned by Howe,
297
00:13:31,374 --> 00:13:32,974
but literally transformed,
298
00:13:32,975 --> 00:13:34,309
sent out to kill his fellows.
299
00:13:34,310 --> 00:13:35,810
Brave souls,
300
00:13:35,811 --> 00:13:38,013
with a secret worth dying for.
301
00:13:38,014 --> 00:13:39,948
General Howe's battle plans.
302
00:13:42,251 --> 00:13:45,987

Had these men lived to


deliver that information...
303
00:13:45,988 --> 00:13:50,091
thousands of lives would have been spared.
304
00:13:50,092 --> 00:13:54,829
Washington lost confidence
in Marcus Collins' loyalty...
305
00:13:54,830 --> 00:13:56,097
feared General Howe might learn
306
00:13:56,098 --> 00:13:57,632
the identities of the other agents.
307
00:13:57,633 --> 00:14:00,302
I was tasked with their extraction.
308
00:14:00,303 --> 00:14:01,770
I attended an event
309
00:14:01,771 --> 00:14:03,772
at the billeted quarters of General Howe,
310
00:14:03,773 --> 00:14:07,042
where I was to make
contact with the spymaster,
311
00:14:07,043 --> 00:14:09,678
none other than my constant
companion in adventure,
312
00:14:09,679 --> 00:14:12,847
Betsy Ross.
313
00:14:19,021 --> 00:14:21,189
Would the lady grant me the honor?
314
00:14:22,425 --> 00:14:25,026
The gentleman is too kind.
315
00:14:25,027 --> 00:14:26,661
The honor is all mine.
316
00:14:26,662 --> 00:14:28,930

What the hell are you doing, Crane?


317
00:14:28,931 --> 00:14:31,833
If anyone recognizes you,
you'll be shot as a deserter.
318
00:14:31,834 --> 00:14:33,034
I shan't be here long enough.
319
00:14:33,035 --> 00:14:35,003
And neither will you.
320
00:14:35,004 --> 00:14:36,604
Your cover's been blown.
321
00:14:36,605 --> 00:14:39,007
Marcus Collins is a turncoat.
322
00:14:40,009 --> 00:14:42,016
We must warn the others.
323
00:14:42,289 --> 00:14:44,512
The secrets we share are
invaluable to the war effort.
324
00:14:44,513 --> 00:14:46,915
How many are embedded with you?
325
00:14:46,916 --> 00:14:48,883
Two men.
326
00:14:48,884 --> 00:14:50,885
One poses as Howe's valet,
327
00:14:50,886 --> 00:14:54,255
the other, that violin player.
328
00:14:56,092 --> 00:14:57,993
Howe is looking this way.
329
00:14:57,994 --> 00:15:00,095
Does he know you, Crane?
330
00:15:00,096 --> 00:15:01,997
We met many years ago,

331
00:15:01,998 --> 00:15:04,466
when I first arrived on these shores.
332
00:15:04,467 --> 00:15:05,934
I'll handle him.
333
00:15:05,935 --> 00:15:07,669
And warn the others. Go.
334
00:15:07,670 --> 00:15:09,604
We'll meet at the stables in an hour.
335
00:15:14,610 --> 00:15:16,077
General...
336
00:15:16,078 --> 00:15:17,545
I haven't had the chance to thank you
337
00:15:17,546 --> 00:15:18,880
for this delightful party.
338
00:15:18,881 --> 00:15:21,082
In a moment.
339
00:15:21,083 --> 00:15:24,652
There is someone I must
have words with first.
340
00:15:24,653 --> 00:15:27,922
When a moment passes, it is gone forever.
341
00:15:27,923 --> 00:15:30,225
Or one can stop and take...
342
00:15:30,226 --> 00:15:32,861
full advantage of it.
343
00:15:40,936 --> 00:15:42,604
I was beginning to worry.
344
00:15:44,040 --> 00:15:45,940
Your clothing, Betsy...
345
00:15:45,941 --> 00:15:48,943
I told you I'd handle Howe.

346
00:15:48,944 --> 00:15:51,146
Not like that,
347
00:15:51,147 --> 00:15:52,213
my dear.
348
00:15:52,214 --> 00:15:54,482
Ready the horses
349
00:15:54,483 --> 00:15:56,918
while I look for the others.
350
00:16:02,425 --> 00:16:04,025
They're dead, Crane.
351
00:16:04,026 --> 00:16:06,461
Both of them.
352
00:16:14,937 --> 00:16:16,871
Is that you,
353
00:16:16,872 --> 00:16:18,706
you traitorous wretch?
354
00:16:18,707 --> 00:16:20,775
Come out of the shadows, Marcus Collins.
355
00:16:21,977 --> 00:16:24,212
Come out and face me!
356
00:16:24,213 --> 00:16:26,281
I'll have your head, Marcus Collins!
357
00:16:26,282 --> 00:16:27,982
This way!
358
00:16:30,920 --> 00:16:32,153
Fire on sight!
359
00:16:32,922 --> 00:16:34,422
Hyah! Yah!
360
00:16:35,724 --> 00:16:37,492
Betsy, come on!

361
00:16:46,068 --> 00:16:47,168
Are you all right?
362
00:16:47,169 --> 00:16:49,304
How could I not be?
363
00:16:49,305 --> 00:16:51,406
Hyah! Hyah!
364
00:16:53,142 --> 00:16:57,378
Crane... Crane.
365
00:16:57,379 --> 00:17:00,915
And now it seems the same dire
wraith who killed my fellows
366
00:17:00,916 --> 00:17:03,084
stalks the streets of Sleepy Hollow.
367
00:17:03,085 --> 00:17:05,954
So this creature was sent to root out spies
368
00:17:05,955 --> 00:17:07,755
who shared a secret then.
369
00:17:07,756 --> 00:17:10,058
He may have the same M.O.
370
00:17:10,059 --> 00:17:11,559
An excellent supposition, Lieutenant.
371
00:17:11,560 --> 00:17:13,962
The voices on Everett's call to the FBI.
372
00:17:13,963 --> 00:17:16,397
An unnamed woman and a man named Williams.
373
00:17:16,398 --> 00:17:17,663
And Everett worked as an accountant
374
00:17:17,664 --> 00:17:19,134
at the county comptroller's office.
375
00:17:19,135 --> 00:17:20,768

If they were coworkers,


376
00:17:20,769 --> 00:17:22,170
they may be the wraith's next victims.
377
00:17:22,171 --> 00:17:24,072
Here he is.
378
00:17:24,073 --> 00:17:26,174
Richard Williams.
379
00:17:40,489 --> 00:17:43,791
Hey, Joe.
380
00:17:43,792 --> 00:17:45,193
What?
381
00:17:45,194 --> 00:17:47,362
No, no, no. Don't call the police.
382
00:17:47,363 --> 00:17:48,763
I'll-I'll be right there.
383
00:17:51,567 --> 00:17:54,002
When I first got to your place,
I thought you had a wild party
384
00:17:54,003 --> 00:17:56,704
and I was like, "Why didn't she invite me?"
385
00:17:56,705 --> 00:17:58,139
And then I noticed the busted lock.
386
00:17:58,140 --> 00:17:59,440
What were you doing
387
00:17:59,441 --> 00:18:00,842
way out here in the first place?
388
00:18:00,843 --> 00:18:02,177
No, I was bringing over some stuff
389
00:18:02,178 --> 00:18:04,179
you left up in my dad's cabin.
390

00:18:04,180 --> 00:18:06,114


Just poked my head in, saw the mess.
391
00:18:12,988 --> 00:18:15,223
Thanks for this.
392
00:18:15,224 --> 00:18:17,058
Hey, he...
393
00:18:17,059 --> 00:18:19,861
he was as much a father
to you as he was to me.
394
00:18:19,862 --> 00:18:23,198
You know, whoever did this,
it doesn't look like a B and E.
395
00:18:23,199 --> 00:18:26,234
It's more like they were
searching for something?
396
00:18:26,235 --> 00:18:27,635
That's very astute, Encyclopedia Brown.
397
00:18:27,636 --> 00:18:29,204
Yeah, well,
398
00:18:29,205 --> 00:18:30,805
you and Abbie may have been his protgs,
399
00:18:30,806 --> 00:18:32,040
but I inherited some of my dad's
400
00:18:32,041 --> 00:18:35,143
- cop instincts.
- Hmm.
401
00:18:35,144 --> 00:18:37,111
Like, I can tell when you're holding back.
402
00:18:38,881 --> 00:18:40,615
Come on, what are you mixed up in?
403
00:18:40,616 --> 00:18:42,684
Nothing.
404

00:18:42,685 --> 00:18:44,852


Really.
405
00:18:44,853 --> 00:18:46,621
I've been keeping it super low-key lately.
406
00:18:48,123 --> 00:18:50,425
What is it with you and your sister anyway?
407
00:18:50,426 --> 00:18:52,227
Look, you know, just 'cause my dad
408
00:18:52,228 --> 00:18:54,562
kept me on the outside of his investigation
409
00:18:54,563 --> 00:18:57,532
into the strange and stranger,
doesn't mean you have to.
410
00:18:57,533 --> 00:18:58,866
Corbin led Abbie and I down a path
411
00:18:58,867 --> 00:19:00,134
'cause we were already on it.
412
00:19:00,135 --> 00:19:01,369
- And not by choice.
- Okay, you know,
413
00:19:01,370 --> 00:19:03,137
you can slice it any way you want, Mills.
414
00:19:03,138 --> 00:19:04,572
Look, you knew a side of him
415
00:19:04,573 --> 00:19:06,074
that I never got to know.
416
00:19:06,075 --> 00:19:08,042
But I've been back in
town almost six months.
417
00:19:08,043 --> 00:19:09,877
I figured at some point,
you might let me in.
418

00:19:09,878 --> 00:19:11,246


It's not fun and games, Joe.
419
00:19:11,247 --> 00:19:12,447
People die.
420
00:19:12,448 --> 00:19:14,182
Yeah, and my father was one of them.
421
00:19:18,120 --> 00:19:20,355
Look, he wasn't just
stumbling around in the dark.
422
00:19:20,356 --> 00:19:22,190
He was on a mission.
423
00:19:22,191 --> 00:19:23,291
Sending you off all over the world
424
00:19:23,292 --> 00:19:24,959
to track things down for him.
425
00:19:24,960 --> 00:19:27,095
And before he had a
chance to tell me word one
426
00:19:27,096 --> 00:19:29,731
about why he did what he did, he was gone.
427
00:19:29,732 --> 00:19:31,966
Look...
428
00:19:31,967 --> 00:19:33,301
you and Abbie are the closest thing
429
00:19:33,302 --> 00:19:34,736
that I have left to family.
430
00:19:34,737 --> 00:19:36,237
I want you to look me in the eye,
431
00:19:36,238 --> 00:19:38,172
tell me you have no idea why this happened.
432
00:19:40,209 --> 00:19:42,977
I will call around, okay?

433
00:19:42,978 --> 00:19:44,345
See what I can find out.
434
00:19:47,916 --> 00:19:50,518
The one thing I know about your dad?
435
00:19:50,519 --> 00:19:52,253
He didn't want you
436
00:19:52,254 --> 00:19:53,688
to follow in his footsteps.
437
00:19:53,689 --> 00:19:56,124
Just wanted you to find
something worth doing.
438
00:19:56,125 --> 00:19:57,492
The fact that you were able to parlay
439
00:19:57,493 --> 00:19:59,527
Marine medical training
into a job as an EMT?
440
00:20:01,297 --> 00:20:04,365
That would've made him so proud.
441
00:20:06,201 --> 00:20:07,835
Look, will you just promise you'll tell me
442
00:20:07,836 --> 00:20:09,704
if there is something going on?
443
00:20:09,705 --> 00:20:12,173
Absolutely.
444
00:20:14,443 --> 00:20:16,244
All right, yeah.
445
00:20:16,245 --> 00:20:18,980
Later, Mills.
446
00:20:18,981 --> 00:20:20,415
Yeah, later.
447

00:20:25,988 --> 00:20:27,755


Let's hope we find Mr. Williams
448
00:20:27,756 --> 00:20:29,357
before the whispering wraith
449
00:20:29,358 --> 00:20:31,059
catches scent of his secrets.
450
00:20:35,764 --> 00:20:37,832
Is anyone home?
451
00:20:37,833 --> 00:20:39,434
Mr. Williams?
452
00:20:39,435 --> 00:20:41,069
It's Agent Mills with the FBI.
453
00:20:41,070 --> 00:20:42,236
I have some questions
454
00:20:42,237 --> 00:20:43,997
regarding your association
with Paul Everett.
455
00:20:45,374 --> 00:20:47,375
Mr. Williams?
456
00:20:47,376 --> 00:20:49,477
Is anyone home?
457
00:20:49,478 --> 00:20:51,646
Mr. Williams?
458
00:20:54,283 --> 00:20:55,416
Lieutenant?
459
00:20:56,819 --> 00:20:58,119
We have company.
460
00:21:00,222 --> 00:21:02,423
Cease!
461
00:21:02,424 --> 00:21:03,958
No further.

462
00:21:11,667 --> 00:21:13,167
Secrets.
463
00:21:17,039 --> 00:21:18,773
Give us the names!
464
00:21:20,776 --> 00:21:22,443
Secrets.
465
00:21:32,755 --> 00:21:34,515
- The wraith's gone after Williams.
- Mm-hmm.
466
00:21:36,291 --> 00:21:37,325
Come on.
467
00:21:48,904 --> 00:21:50,771
Secrets kill.
468
00:21:53,768 --> 00:21:55,809
Neither one of the victims had any priors.
469
00:21:55,810 --> 00:21:58,030
There's no reason why Williams
should have bolted like he did.
470
00:21:58,031 --> 00:21:59,987
I'm gonna head inside
and see what I can find.
471
00:21:59,988 --> 00:22:01,788
I'll return to the archives,
472
00:22:01,789 --> 00:22:04,891
see if I can discern a way to
combat this whispering wraith.
473
00:22:34,822 --> 00:22:36,222
Easy, slick.
474
00:22:36,223 --> 00:22:38,224
I'm a friendly.
475
00:22:38,225 --> 00:22:39,525
Sorry.

476
00:22:39,526 --> 00:22:41,527
I'm a little jumpy.
477
00:22:41,528 --> 00:22:43,229
The guy who lives here took off running
478
00:22:43,230 --> 00:22:45,198
when he got a visit from the FBI.
479
00:22:45,199 --> 00:22:46,332
So I don't know what to expect.
480
00:22:46,333 --> 00:22:48,201
But you have a theory.
481
00:22:48,202 --> 00:22:50,003
I know that look... you've caught a scent.
482
00:22:50,004 --> 00:22:51,070
Maybe.
483
00:22:51,071 --> 00:22:52,538
Don't know where it leads.
484
00:22:52,539 --> 00:22:54,040
Everett and Williams knew each other.
485
00:22:54,041 --> 00:22:56,009
Both worked at the comptroller's office.
486
00:22:56,010 --> 00:22:57,744
One had a heart attack,
the other drove into a tree.
487
00:22:57,745 --> 00:23:00,046
Not exactly a pattern, I know.
488
00:23:00,047 --> 00:23:01,347
Not yet, but there's something else,
489
00:23:01,348 --> 00:23:02,915
or you wouldn't be on it.
490
00:23:06,620 --> 00:23:10,390
Look, what we had, you

and I, at the academy...


491
00:23:10,391 --> 00:23:12,725
That was then.
492
00:23:12,726 --> 00:23:14,727
I just don't want it
to be weird between us.
493
00:23:14,728 --> 00:23:17,063
We work well together, always have.
494
00:23:17,064 --> 00:23:21,034
Even when our... "dynamic" changed.
495
00:23:21,035 --> 00:23:22,335
Points for the euphemism.
496
00:23:22,336 --> 00:23:25,338
I haven't heard that one before.
497
00:23:25,339 --> 00:23:27,340
We'll figure it out, Danny.
498
00:23:27,341 --> 00:23:29,475
We always did.
499
00:23:29,476 --> 00:23:32,545
Look, if you think there's
something to sniff out here,
500
00:23:32,546 --> 00:23:34,580
go for it.
501
00:23:34,581 --> 00:23:36,449
I trust your instincts.
502
00:23:37,918 --> 00:23:39,452
Thank you.
503
00:23:39,453 --> 00:23:40,820
Sir.
504
00:24:13,020 --> 00:24:15,121
Hey, you got a problem?

505
00:24:15,122 --> 00:24:16,422
No problems, man.
506
00:24:16,423 --> 00:24:18,624
I just need you to take a ride with me.
507
00:24:18,625 --> 00:24:20,793
I'm sorry, what?
508
00:24:31,739 --> 00:24:34,540
Williams and Everett discovered
an embezzlement scheme
509
00:24:34,541 --> 00:24:36,309
planned by the Westchester
County comptroller,
510
00:24:36,310 --> 00:24:38,311
Arthur Weissman.
511
00:24:38,312 --> 00:24:42,582
Now, he is out to siphon
county employees' pension plans
512
00:24:42,583 --> 00:24:44,584
and steal millions.
513
00:24:44,585 --> 00:24:46,352
And they sought to stop him,
514
00:24:46,353 --> 00:24:48,488
to remove a blight on their community,
515
00:24:48,489 --> 00:24:51,991
just like the heroic spies who
sought to topple General Howe
516
00:24:51,992 --> 00:24:55,228
as he bled dry the city of New York.
517
00:24:55,229 --> 00:24:59,465
And now the very same traitorous
wretch who silenced my fellows
518
00:24:59,466 --> 00:25:02,602
seeks once again to remove a secret

519
00:25:02,603 --> 00:25:03,936
before it can be brought to light.
520
00:25:03,937 --> 00:25:06,005
Don't hold back.
521
00:25:08,942 --> 00:25:10,743
The truth is,
522
00:25:10,744 --> 00:25:12,745
the creature's shadows
brought forth a secret
523
00:25:12,746 --> 00:25:15,381
of which I have not spoken to another soul.
524
00:25:17,785 --> 00:25:20,586
I was captured,
525
00:25:20,587 --> 00:25:22,655
brought forth to General Howe.
526
00:25:22,656 --> 00:25:25,458
He offered me a full pardon
527
00:25:25,459 --> 00:25:29,462
if I give him a list of
names of Washington's spies.
528
00:25:29,463 --> 00:25:32,765
So I took quill in hand...
529
00:25:32,766 --> 00:25:35,868
and, uh...
530
00:25:35,869 --> 00:25:38,337
You didn't do it.
531
00:25:38,338 --> 00:25:40,873
No, I escaped, put the
whole thing behind me.
532
00:25:40,874 --> 00:25:44,477
But the thought had been
there, the intention.

533
00:25:44,478 --> 00:25:47,580
It was a moment of doubt
that has plagued me since.
534
00:25:47,581 --> 00:25:49,649
But in the end you did the right thing.
535
00:25:49,650 --> 00:25:51,651
And what about you?
536
00:25:51,652 --> 00:25:55,588
Did you feel... anything?
537
00:25:57,524 --> 00:26:00,326
There are more urgent secrets
that we need to deal with.
538
00:26:00,327 --> 00:26:04,497
A secretary named Susan James
539
00:26:04,498 --> 00:26:06,332
helped Williams and Everett
540
00:26:06,333 --> 00:26:08,000
get the information that they needed.
541
00:26:08,001 --> 00:26:10,002
She helped them build their case.
542
00:26:10,003 --> 00:26:12,338
We need to help her do the right thing.
543
00:26:12,339 --> 00:26:15,141
Is it possible this crooked
politician conjured the wraith
544
00:26:15,142 --> 00:26:16,776
to conceal his scheme?
545
00:26:16,777 --> 00:26:18,478
Right now, who did doesn't matter.
546
00:26:18,479 --> 00:26:20,513
If the wraith is targeting
anyone who knows this secret,

547
00:26:20,514 --> 00:26:21,914
she is next.
548
00:26:21,915 --> 00:26:24,584
Next but not last.
549
00:26:24,585 --> 00:26:26,752
You cracked the case, Lieutenant.
550
00:26:26,753 --> 00:26:29,822
And in doing so, you let
us in on their secret.
551
00:26:29,823 --> 00:26:33,359
The whispering wraith
may threaten Susan James,
552
00:26:33,360 --> 00:26:35,361
but now we know the secret.
553
00:26:35,362 --> 00:26:37,964
It will most certainly come for us.
554
00:26:48,905 --> 00:26:51,574
I have a little shadow.
555
00:26:51,575 --> 00:26:53,676
That goes in and out with me.
556
00:26:53,677 --> 00:26:58,280
And what can be the use of
him is more than I can see.
557
00:27:09,893 --> 00:27:11,894
What is this place?
558
00:27:11,895 --> 00:27:14,397
You said we were going to a safe house.
559
00:27:14,398 --> 00:27:17,400
I said I was gonna take you somewhere safe.
560
00:27:17,401 --> 00:27:20,403
Your coworkers died because
of the secret that you shared.

561
00:27:20,404 --> 00:27:24,407
We're gonna make sure that
nothing happens to you.
562
00:27:24,408 --> 00:27:26,509
Miss James, welcome.
563
00:27:26,510 --> 00:27:28,944
My name is Ichabod Crane.
564
00:27:28,945 --> 00:27:32,048
Please stay within the light.
565
00:27:32,049 --> 00:27:34,950
Danger may lurk in the shadows.
566
00:27:38,422 --> 00:27:40,690
You know, whatever it is you want, man,
567
00:27:40,691 --> 00:27:43,592
she won't give it to you.
568
00:27:43,593 --> 00:27:47,396
You don't know Jenny Mills
like I know Jenny Mills.
569
00:27:47,397 --> 00:27:48,964
Hey, Randall.
570
00:27:50,400 --> 00:27:52,601
Sit tight, okay?
571
00:27:52,602 --> 00:27:53,402
You know this creep?!
572
00:27:53,403 --> 00:27:56,472
Me and Mills go way back.
573
00:27:56,473 --> 00:27:58,174
Don't we?
574
00:27:58,175 --> 00:28:00,209
I heard you quit the game and gone soft.
575

00:28:00,210 --> 00:28:02,445


I didn't want to believe it.
576
00:28:02,446 --> 00:28:04,847
You were damn good.
577
00:28:04,848 --> 00:28:07,049
Well, I heard they locked
you up and threw away the key.
578
00:28:07,050 --> 00:28:08,617
Down in Louisiana.
579
00:28:08,618 --> 00:28:10,886
But some interested
parties pulled some strings,
580
00:28:10,887 --> 00:28:13,089
parties interested in what you've got...
581
00:28:13,090 --> 00:28:14,757
the Shard of Anubis.
582
00:28:14,758 --> 00:28:17,426
I've had it for years,
and no one gave a damn.
583
00:28:17,427 --> 00:28:18,861
What's so important about it?
584
00:28:18,862 --> 00:28:20,596
You'd know better than me.
585
00:28:20,597 --> 00:28:22,798
August Corbin sent you after it, right?
586
00:28:22,799 --> 00:28:25,034
And this here is his son.
587
00:28:25,035 --> 00:28:27,203
Isn't that a kicker?
588
00:28:27,204 --> 00:28:28,471
I'll tell you what.
589
00:28:28,472 --> 00:28:30,606

You hand over the shard,


590
00:28:30,607 --> 00:28:32,942
you two can walk.
591
00:28:32,943 --> 00:28:35,611
See, I can walk already.
592
00:28:35,612 --> 00:28:37,580
You're the one with the limp.
593
00:28:46,623 --> 00:28:48,224
Hey, hold it.
594
00:28:51,528 --> 00:28:54,597
Did you mean what you
said, about the shard?
595
00:28:54,598 --> 00:28:56,799
Sure I did, before you
kicked me in the leg.
596
00:28:56,800 --> 00:28:58,801
Come on, man.
597
00:28:58,802 --> 00:29:00,569
You insulted me.
598
00:29:00,570 --> 00:29:03,472
You said I went soft.
599
00:29:03,473 --> 00:29:06,475
What do we got without our reputation?
600
00:29:19,656 --> 00:29:23,025
Now, if this is a fake, I'm
gonna come back to visit.
601
00:29:39,910 --> 00:29:41,210
You all right?
602
00:29:41,211 --> 00:29:42,711
Yeah, I'm fine.
603
00:29:42,712 --> 00:29:44,013
He said he knew my dad?

604
00:29:44,014 --> 00:29:45,681
Yeah, they used to run in the same circle.
605
00:29:45,682 --> 00:29:47,716
- What was that thing you gave him?
- It doesn't matter.
606
00:29:47,717 --> 00:29:48,884
The hell it doesn't.
607
00:29:48,885 --> 00:29:50,319
The guy just kidnapped me for it.
608
00:29:50,320 --> 00:29:52,354
It doesn't matter, Joe.
609
00:29:52,355 --> 00:29:54,089
You could have been killed.
610
00:29:54,090 --> 00:29:56,592
Let me just get you out of here,
611
00:29:56,593 --> 00:29:58,327
and we can go back to our lives.
612
00:30:02,399 --> 00:30:05,100
Tell me you're close to finding
a way to stop this thing.
613
00:30:05,101 --> 00:30:09,371
There are many methods cited
to dispelling shadow beings,
614
00:30:09,372 --> 00:30:11,373
but unless you have an arrow blessed
615
00:30:11,374 --> 00:30:13,209
by one of the high priests of Angkor...
616
00:30:13,210 --> 00:30:15,644
Yeah, well, not on short notice.
617
00:30:15,645 --> 00:30:17,646
You certain that, as long
as these lights stay on,

618
00:30:17,647 --> 00:30:19,148
he can't get in?
619
00:30:19,149 --> 00:30:20,616
Theoretically, yes.
620
00:30:20,617 --> 00:30:22,618
These lights should keep him at bay.
621
00:30:22,619 --> 00:30:24,787
The wraith draws power from the shadows.
622
00:30:24,788 --> 00:30:27,389
Without them, he should
be at a disadvantage.
623
00:30:27,390 --> 00:30:29,391
Let's hope it buys us enough time
624
00:30:29,392 --> 00:30:31,393
to figure out how to get
rid of him permanently.
625
00:30:31,394 --> 00:30:32,628
How long am I supposed to stay here?
626
00:30:32,629 --> 00:30:33,662
When can I give my statement?
627
00:30:33,663 --> 00:30:35,798
Trust me when I tell you
628
00:30:35,799 --> 00:30:37,633
that this is all for your safety.
629
00:30:37,634 --> 00:30:39,969
I just want to be done with it, all of it.
630
00:30:39,970 --> 00:30:42,171
The weight of carrying a secret like this,
631
00:30:42,172 --> 00:30:43,606
it's debilitating.
632

00:30:43,607 --> 00:30:45,774


Believe me, I know.
633
00:30:45,775 --> 00:30:47,476
Whoa.
634
00:30:47,477 --> 00:30:48,577
What was that?
635
00:30:50,013 --> 00:30:52,014
Is that a short in the line?
636
00:30:52,015 --> 00:30:53,749
I shall go and see.
637
00:30:53,750 --> 00:30:55,050
Be careful.
638
00:30:55,051 --> 00:30:56,819
It wants us as much as it wants her.
639
00:31:31,891 --> 00:31:33,592
Give us the names.
640
00:31:33,593 --> 00:31:36,027
The names, Crane.
641
00:31:36,028 --> 00:31:39,030
Damn you, foul creature.
642
00:31:39,031 --> 00:31:41,466
My secrets are my own.
643
00:31:48,140 --> 00:31:49,474
Go back.
644
00:31:49,475 --> 00:31:53,244
Back to whatever shadow you crawled from.
645
00:32:05,891 --> 00:32:06,991
Get off him!
646
00:32:12,064 --> 00:32:13,398
Crane.
647

00:32:13,399 --> 00:32:15,433


Stay with me, stay with me.
648
00:32:15,434 --> 00:32:18,403
Secrets kill.
649
00:32:22,608 --> 00:32:24,976
There's nowhere for us to run, Lieutenant.
650
00:32:24,977 --> 00:32:26,511
This creature will surely find us.
651
00:32:26,512 --> 00:32:28,313
We must find a way to defeat it.
652
00:32:28,314 --> 00:32:30,315
A weakness we can exploit
653
00:32:30,316 --> 00:32:31,583
so we can escape unscathed.
654
00:32:31,584 --> 00:32:33,351
That's it... it wants secrets.
655
00:32:33,352 --> 00:32:35,353
Yours, mine, Betsy Ross'.
656
00:32:35,354 --> 00:32:38,156
If Betsy knew the same secrets
as the spies that were killed,
657
00:32:38,157 --> 00:32:39,457
why was she spared?
658
00:32:39,458 --> 00:32:42,327
I did not see the creature that day.
659
00:32:42,328 --> 00:32:44,162
I had no idea it was responsible.
660
00:32:44,163 --> 00:32:46,498
Look away.
661
00:32:49,802 --> 00:32:52,036
The answer is in your memory of that day.

662
00:32:52,037 --> 00:32:53,605
Something Betsy did got it off her scent
663
00:32:53,606 --> 00:32:55,273
and can get it off of ours.
664
00:32:55,274 --> 00:32:56,741
Right, uh...
665
00:32:56,742 --> 00:32:57,909
Betsy was angry.
666
00:32:57,910 --> 00:32:59,277
I-I heard her shout.
667
00:32:59,278 --> 00:33:00,345
I'll have your head,
668
00:33:00,346 --> 00:33:02,480
Marcus Collins!
669
00:33:02,481 --> 00:33:04,849
Come out and face me!
670
00:33:04,850 --> 00:33:07,085
Remembering it now,
671
00:33:07,086 --> 00:33:09,487
the shadows retreated
672
00:33:09,488 --> 00:33:11,489
when she said...
673
00:33:11,490 --> 00:33:13,491
his name.
674
00:33:13,492 --> 00:33:14,859
Of course.
675
00:33:14,860 --> 00:33:17,295
Many demonic entities share one weakness...
676
00:33:17,296 --> 00:33:19,330
if you know their true name,

677
00:33:19,331 --> 00:33:22,867
their power cannot harm you.
678
00:33:22,868 --> 00:33:24,369
Crane?!
679
00:33:25,771 --> 00:33:27,205
Come down.
680
00:33:27,206 --> 00:33:29,607
Come on, come out of the shadows,
681
00:33:29,608 --> 00:33:31,543
Marcus Collins.
682
00:33:33,479 --> 00:33:36,214
Oh.
683
00:33:36,215 --> 00:33:38,817
I called your name.
684
00:33:38,818 --> 00:33:40,585
Marcus Collins,
685
00:33:40,586 --> 00:33:44,556
the traitorous wretch
who betrays his fellows.
686
00:33:44,557 --> 00:33:46,858
Marcus Collins.
687
00:33:48,594 --> 00:33:51,863
No longer can you skulk in
the shadows, Marcus Collins.
688
00:33:51,864 --> 00:33:53,431
Come and face me!
689
00:33:53,432 --> 00:33:54,566
Come on!
690
00:33:57,970 --> 00:33:59,971
You willingly made a pact with evil.
691
00:33:59,972 --> 00:34:02,173

I had the same choice.


692
00:34:02,174 --> 00:34:04,709
Give us the names!
693
00:34:11,417 --> 00:34:15,486
I will never recant my
decision to be an American.
694
00:34:16,555 --> 00:34:18,756
I will never, never
695
00:34:18,757 --> 00:34:20,425
go back on my oath to fight for freedom
696
00:34:20,426 --> 00:34:22,594
against tyranny!
697
00:34:22,595 --> 00:34:24,162
I was offered clemency by the enemy,
698
00:34:24,163 --> 00:34:25,563
but I did not accept it,
699
00:34:25,564 --> 00:34:29,167
because I hold firm and you do not!
700
00:34:53,225 --> 00:34:55,426
Thank you, Lieutenant.
701
00:34:55,427 --> 00:34:58,396
It appears the threat has passed.
702
00:34:58,397 --> 00:35:01,866
All that's left is to bring
one more secret into the light.
703
00:35:21,549 --> 00:35:25,152
This whole Marcus Collins
thing is still bothering you?
704
00:35:25,153 --> 00:35:27,821
Well...
705
00:35:28,149 --> 00:35:30,150
Yes, I defied General Howe.

706
00:35:30,151 --> 00:35:32,453
Yes,
707
00:35:32,454 --> 00:35:35,622
I refused to bewray my fellow spies.
708
00:35:35,623 --> 00:35:38,158
But I did consider the option.
709
00:35:38,159 --> 00:35:40,828
Now, what does that say about me?
710
00:35:40,829 --> 00:35:42,863
That you are a human being,
711
00:35:42,864 --> 00:35:45,632
like the rest of us.
712
00:35:45,633 --> 00:35:47,868
And when the chips came down,
713
00:35:47,869 --> 00:35:49,803
you did the right thing.
714
00:35:49,804 --> 00:35:51,004
Hmm.
715
00:35:51,005 --> 00:35:54,007
To which we always strive.
716
00:35:54,008 --> 00:35:56,176
Nevertheless,
717
00:35:56,177 --> 00:36:00,080
the shame of that moment stuck
718
00:36:00,081 --> 00:36:02,082
- for centuries.
- Hmm.
719
00:36:02,083 --> 00:36:03,851
It's all the more reason
720
00:36:03,852 --> 00:36:06,453

why settling in this time is so important.


721
00:36:06,454 --> 00:36:08,922
And of course, having you by my side
722
00:36:08,923 --> 00:36:10,924
is the greatest boon.
723
00:36:18,533 --> 00:36:20,901
Mmm.
724
00:36:26,407 --> 00:36:29,943
The weight of a secret lifted.
725
00:36:33,515 --> 00:36:36,884
It's very freeing.
726
00:36:36,885 --> 00:36:39,453
Okay.
727
00:36:42,924 --> 00:36:44,558
This is something I haven't been able
728
00:36:44,559 --> 00:36:47,327
to talk about with anyone.
729
00:36:47,328 --> 00:36:49,062
In the months that you were gone,
730
00:36:49,063 --> 00:36:50,864
without anything supernatural
731
00:36:50,865 --> 00:36:53,066
crawling out of the woodwork,
732
00:36:53,067 --> 00:36:56,003
a lot of personal stuff came up.
733
00:36:56,004 --> 00:36:59,406
And after learning
everything about my mother,
734
00:36:59,407 --> 00:37:02,876
I searched the FBI database...
735

00:37:02,877 --> 00:37:06,847


and I found my father.
736
00:37:09,217 --> 00:37:11,885
He's alive.
737
00:37:11,886 --> 00:37:14,655
He lives up in Saratoga.
738
00:37:14,656 --> 00:37:18,025
Now, you've not seen him since...?
739
00:37:18,026 --> 00:37:20,060
Not since I was six.
740
00:37:20,061 --> 00:37:21,028
Oh.
741
00:37:21,029 --> 00:37:23,096
So, it got me wondering
742
00:37:23,097 --> 00:37:25,299
what was his life like?
743
00:37:25,300 --> 00:37:26,934
Why did he leave?
744
00:37:26,935 --> 00:37:29,102
Why he never came back?
745
00:37:29,103 --> 00:37:30,771
I've been watching him.
746
00:37:30,772 --> 00:37:32,973
I take pictures.
747
00:37:32,974 --> 00:37:34,541
I don't know why.
748
00:37:34,542 --> 00:37:36,276
Uh...
749
00:37:36,277 --> 00:37:37,477
Maybe it's control.
750

00:37:37,478 --> 00:37:39,146


Maybe it's... to try to have
751
00:37:39,147 --> 00:37:42,115
some kind of connection from afar.
752
00:37:42,116 --> 00:37:44,217
Every time I tell myself,
753
00:37:44,218 --> 00:37:46,053
today I'm gonna get out of the car,
754
00:37:46,054 --> 00:37:47,287
I'm gonna walk over,
755
00:37:47,288 --> 00:37:49,823
I'm gonna say something.
756
00:37:51,726 --> 00:37:54,027
I haven't.
757
00:37:54,028 --> 00:37:57,030
I don't know if I can.
758
00:37:57,031 --> 00:37:58,365
And I haven't told Jenny,
759
00:37:58,366 --> 00:38:00,934
because she'd want to do something now.
760
00:38:04,739 --> 00:38:06,740
But I'm not sure I'm ready yet.
761
00:38:06,741 --> 00:38:09,142
You've made the first step.
762
00:38:09,143 --> 00:38:10,911
Just sharing with me.
763
00:38:10,912 --> 00:38:13,547
No, Lieutenant,
764
00:38:13,548 --> 00:38:14,981
take that victory.
765

00:38:16,951 --> 00:38:18,652


It is hard won.
766
00:38:28,596 --> 00:38:31,765
Susan James' secret is out,
767
00:38:31,766 --> 00:38:33,200
Weissman is behind bars,
768
00:38:33,201 --> 00:38:35,168
and the pension plan is safe.
769
00:38:35,169 --> 00:38:38,171
Talk about a solid first
couple of days on the new job.
770
00:38:38,172 --> 00:38:40,173
You spun gold out of straw on this one.
771
00:38:40,174 --> 00:38:42,175
You gave me the room to do what I do,
772
00:38:42,176 --> 00:38:43,677
and I appreciate that.
773
00:38:43,678 --> 00:38:45,646
I am a little surprised
774
00:38:45,647 --> 00:38:47,681
you took this job in the first place.
775
00:38:47,682 --> 00:38:49,816
Regional chief at a small,
resident agency like this?
776
00:38:49,817 --> 00:38:52,953
Build my rsum, polish the skill set.
777
00:38:52,954 --> 00:38:54,154
Then go large.
778
00:38:54,155 --> 00:38:56,156
That's the Daniel Reynolds I know.
779
00:38:56,157 --> 00:38:57,924
Like you don't have an exit strategy.

780
00:38:57,925 --> 00:38:59,993
I remember a lot of "big fish
growing out of their pond"
781
00:38:59,994 --> 00:39:02,029
talk back at the academy.
782
00:39:02,030 --> 00:39:04,998
Or was that just something to
fill the pauses over breakfast?
783
00:39:04,999 --> 00:39:06,366
I know what I said.
784
00:39:06,367 --> 00:39:08,135
But...
785
00:39:08,136 --> 00:39:10,003
I have responsibilities.
786
00:39:10,004 --> 00:39:11,004
To who... your sister?
787
00:39:11,005 --> 00:39:12,606
Your roommate?
788
00:39:12,607 --> 00:39:14,975
And-and-and what is it
789
00:39:14,976 --> 00:39:16,209
about guys with accents?
790
00:39:16,210 --> 00:39:18,278
Don't push it, Reynolds.
791
00:39:18,279 --> 00:39:20,280
Hey, I know you don't
see yourself here forever.
792
00:39:20,281 --> 00:39:22,883
And if we play our cards right,
793
00:39:22,884 --> 00:39:25,218
we can help each other
get what we both want.

794
00:39:25,219 --> 00:39:28,188
You sure I still want it?
795
00:39:28,189 --> 00:39:31,224
After what you showed me today,
796
00:39:31,225 --> 00:39:33,460
try and convince me otherwise.
797
00:39:35,730 --> 00:39:37,030
Like you said,
798
00:39:37,031 --> 00:39:38,498
solid first few days on the job.
799
00:39:38,499 --> 00:39:40,700
See where it takes us.
800
00:39:46,441 --> 00:39:47,941
You know, I think
801
00:39:47,942 --> 00:39:50,277
after being handcuffed to a tree, I, uh,
802
00:39:50,278 --> 00:39:53,513
I deserve some kind of an explanation.
803
00:39:56,517 --> 00:39:58,885
Once you open the door, Joe,
804
00:39:58,886 --> 00:40:01,722
this whole world that
Abbie and I are a part of,
805
00:40:01,723 --> 00:40:05,692
you can't close it so easily.
806
00:40:05,693 --> 00:40:09,129
You know, whatever my father was after,
807
00:40:09,130 --> 00:40:10,764
he wasn't afraid to find it.
808
00:40:13,501 --> 00:40:16,670

It was his life's work, Jenny,


and he never got to finish it.
809
00:40:16,671 --> 00:40:19,773
Never found what he was looking for.
810
00:40:19,774 --> 00:40:21,274
What kind of a son am I
if I don't at least try
811
00:40:21,275 --> 00:40:23,310
to pick up where he left off?
812
00:40:23,311 --> 00:40:26,012
So, if the shard meant something to him,
813
00:40:26,013 --> 00:40:28,148
it should mean something to us.
814
00:40:28,149 --> 00:40:31,151
Wait, you want to go after it?
815
00:40:31,152 --> 00:40:33,019
Like, together?
816
00:40:33,020 --> 00:40:34,488
Damn straight.
817
00:40:34,489 --> 00:40:36,523
I want you to show me
818
00:40:36,524 --> 00:40:38,825
what that side of his life was all about.
819
00:40:38,826 --> 00:40:40,994
Like it or not,
820
00:40:40,995 --> 00:40:42,829
it's the only legacy he left me.
821
00:40:42,830 --> 00:40:44,397
It's just a part of my life
822
00:40:44,398 --> 00:40:46,733
I've never shared with anyone before.

823
00:40:46,734 --> 00:40:49,469
I know.
824
00:40:49,470 --> 00:40:51,872
I'm saying I think it's time you did.
825
00:40:53,107 --> 00:40:54,941
Ms. Corinth,
826
00:40:54,942 --> 00:40:56,510
thank you once again
827
00:40:56,511 --> 00:40:58,512
for your reconnoiter of the property.
828
00:40:58,513 --> 00:41:00,413
Your archive is an amazing building,
829
00:41:00,414 --> 00:41:03,183
totally deserving of historic status.
830
00:41:03,184 --> 00:41:05,619
There is only one stumbling block.
831
00:41:05,620 --> 00:41:07,621
You're a British citizen.
832
00:41:07,622 --> 00:41:11,424
Uh... I consider myself an American.
833
00:41:11,425 --> 00:41:14,261
Sure, but the State won't release funds
834
00:41:14,262 --> 00:41:16,296
unless you're an American citizen
835
00:41:16,297 --> 00:41:18,832
or have landed immigrant status.
836
00:41:18,833 --> 00:41:21,201
You can try and take it
up with the permit office.
837
00:41:21,202 --> 00:41:24,070
Mr. Crane?

838
00:41:24,071 --> 00:41:26,406
Oh, uh, yes.
839
00:41:26,407 --> 00:41:28,875
Thank you. That's very generous of you.
840
00:41:28,876 --> 00:41:30,977
You shall hear from me soon.
841
00:41:45,393 --> 00:41:47,093
The coffee shop.
842
00:41:47,094 --> 00:41:48,695
I don't understand. It's right there.
843
00:41:48,696 --> 00:41:49,996
No longer.
844
00:41:49,997 --> 00:41:51,464
And it apparently never was.
845
00:41:51,465 --> 00:41:53,466
But I spoke to a woman that day...
846
00:41:53,467 --> 00:41:55,202
the coffee shop hostess.
847
00:41:55,203 --> 00:41:56,236
This woman?
848
00:41:56,237 --> 00:41:58,238
That is her.
849
00:41:58,239 --> 00:42:00,040
There's Paul Everett.
850
00:42:00,041 --> 00:42:02,042
She's talking to him.
851
00:42:02,043 --> 00:42:03,343
Could she be connected to the arrival
852
00:42:03,344 --> 00:42:04,744
of the whispering wraith?

853
00:42:07,415 --> 00:42:09,549
I met that woman.
854
00:42:09,550 --> 00:42:11,051
At Mabie's last week.
855
00:42:11,052 --> 00:42:12,419
She told me her name.
856
00:42:12,420 --> 00:42:13,753
You from out of town?
857
00:42:13,754 --> 00:42:15,388
Yes, I just arrived.
858
00:42:15,389 --> 00:42:17,190
Pandora.
859
00:42:17,191 --> 00:42:18,425
Pandora!
860
00:42:18,426 --> 00:42:20,227
Pandor...
861
00:42:20,228 --> 00:42:22,929
As in the mythical woman with the box?
862
00:42:22,930 --> 00:42:25,298
This isn't a myth.
863
00:42:25,299 --> 00:42:27,467
Whoever... whatever she is,
864
00:42:27,468 --> 00:42:29,936
she's here now in Sleepy Hollow
865
00:42:29,937 --> 00:42:32,305
throwing monsters at us.
866
00:42:46,888 --> 00:42:48,121
Pandora's box was said to contain
867
00:42:48,122 --> 00:42:49,689
all the evils in the world,

868
00:42:49,690 --> 00:42:51,658
which begs the question...
869
00:42:51,659 --> 00:42:54,260
which one does she have
in store for us next?
870
00:43:06,386 --> 00:43:11,758
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.

You might also like