Professional Documents
Culture Documents
2015/2 (juin)
6)
Plutt que [URU x]-e ?, cf. J. Fincke, Die Orts- und Gewssernamen der Nuzi-Texte, RGTC 10,
Wiesbaden, 1993, p. 371, [URU nu-z]i est prfrable. Le personnel ni bti de Nuzi est aussi mentionn l. 6 de la
face.
7)
URU e-ru-na, lu GI!(e).GETIN!(ru)-na par A. Fadhil Studien zur Topographie und Prosopographie
der Provinzstdte des Knigreichs Arrape (Baghdader Forschungen 6), Mainz, 1983, p. 97 et cf. J. Fincke, Die
Orts- , p. 132.
8)
E. Cassin et J.-J. Glassner, Anthroponymie et Anthropologie de Nuzi, Malibu, 1977, p. 161.
9)
R. H. Pfeiffer et E. A. Speiser, One hundred new selected Nuzi Texts (AASOR 16), New Haven, 1936,
n 59, 39, p. 41 et 109.
10)
Cf. G. Wilhelm, Das Archiv des ilwa-Teup Heft 2. Rationen Listen I, Wiesbaden, 1980, p. 106 et
T. Richter, Bibliographisches Glossar, p. 409. La nature du suffixe -ni reste indtermine. Le terme ukunu nest
apparemment pas attest en dehors de Nuzi : la rfrence dans un texte dOugarit (CAD /3, p. 233) est supprimer,
cf. J. Huehnergard, No ukunu at Ras-Shamra , NABU 1995/107, p. 93.
47) Notes on a nisu for the performance of ornithoscopy As every visitor to the British Museum
students room during the past many decades knows, the late W.G. Lambert devoted a lifetime to the
study of the prayers belonging to the Seers ritual, the prayers he insisted upon calling ikribs.1) Lambert
intended to make a full edition of the prayers, a task he unfortunately only partly completed. His
wonderfully accurate copies of the manuscripts form part of his Nachlass entrusted to Andrew George.
Lamberts copies of ikribus and related texts have recently been made available to me, and I am currently
preparing an edition of these texts and the Seers rituals for the performance of extispicy, first published
by Zimmern in 1901.2) Lamberts copies will be published elsewhere by Andrew George and Junko
Taniguchi.
Among the ikribus copied by Lambert is the small text edited below. It deserves some attention
since it belongs to a genre otherwise unattested and it was not part of the extispicy ritual. It is namely
concerned with the inspection of a sacrifial bird, ornithoscopy. The part of the text which contains the
prayers has been edited previously by Ivan Starr.3) However, the parts left out by Starr, including the
colophon also deserve to be published since they give this particular manuscript its context.
According to its colophon, the text belonged to Nab-zuqup-kna and was a second nisu, literally
excerpt. Nisu is a term rarely used in connection with divination texts ; the majority of manuscripts
classified as nisus are medical and/or magical and were typically excerpted for performance on a given
occasion. In relation to divination texts nisu seems to be one of the terms for texts which were compiled,
perhaps made for ad hoc purposes, combining related material from different sources and not necessarily
part of a series. In this case, the second nisu contained both omens and prayers, and to judge by the
catchline, it was followed by rules of interpretation of the kind found for instance in Multbiltu tablet 2-3
and the niirti brti texts. A similar form of vade-me-cum collection of divinatory material is
represented by KAR 151 (= KAL 5 70), a 7th nisu which combines extispicy rules for the interpretation
of joker signs, extispicy and lecanomancy omens, almanacs for the diviner and some ritual instructions.4)
Nab-zuqup-knas well-preserved manuscript5) for the rituals of the Seer was also classified as a nisu
as were his manuscript of the explanatory text Inamgiurankia (CT 25 50+).
Of the omens only the first words of the protases are preserved: If you perform a bird (extispicy)
and (BE MUEN D-ma).6) Omens with this protasis is known from a Middle Assyrian manuscript
(KAR 426 = KAL 5 88 (+) 89 (+) 89a), which according to Heeel was copied after a Babylonian
original even mimicking the slanting lines characteristic of Babylonian writing,7) and two manuscripts
from Kouyunjik (CT 20 9 (K 2618+) + CT 20 5 and CT 20 9 (K 6973+). The apodoses are similar to
those of normal extispicy omens and refer to the fortunes of war and illness. Otherwise, the primary
source for this discipline is a small group of Old Babylonian omen compendia, which are closely related
to each other (YOS 10 51-53). Bird extispicy appears to have played an important role in Mari and was
69