Professional Documents
Culture Documents
Source: The Modern Language Review, Vol. 100, No. 1 (Jan., 2005), pp. 278-280
Published by: Modern Humanities Research Association
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3738144
Accessed: 02-11-2015 20:23 UTC
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Modern Humanities Research Association is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Modern
Language Review.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 5.54.191.150 on Mon, 02 Nov 2015 20:23:48 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
abstracts
Lemuel Self-Translated; or, Being an Ass in Houyhnhnmland
by Michael J.Franklin
This article addresses Part iv of Gulliver's Travels as a critique of representation, ex?
ploring Gulliverian and Houyhnhnm theories of classification.Gulliver's realization that he
does in factbelong to the same species as the Yahoo is contrastedwith the remarkablelack of
species-cognition displayed by the Houyhnhnm towardstheirclose relatives,the asses. Gul?
liver,on the otherhand, displays his close relationshipwiththe asinine as he adapts the classical
metamorphicarchetypeof man as ass by psychologicallytranslatinghimselfinto Houyhnhnm.
The onomastics and paronomasia of the name Lemuel are developed into an examination of
hybridity as applicable to Gulliver, Swift,and genre.
by John Pikoulis
Reading and Writing in Persuasion
Persuasion belongs to the fermentof change that created a reading revolution at the end of
the eighteenthcentury.The novel encodes the secular,heuristicmode itnurturedin specificacts
of reading and writing, beginning with Sir Walter's reliance on the Baronetage in Chapter i
and Anne's embrace of readerly virtues at Lyme Regis, especially her discussion of reading
tastes with Benwick. The climax occurs when Frederick Wentworthhimselfturns writer in
circumstancesthat encourage us to see the novel as a Romantic text tracingthe growthof its
heroine's mind.
Reading (and) the Late Poems of Sylvia Plath by Paul Mitchell
This article offersa reading of Sylvia Plath's late poems by utilizing the psycholinguistic
paradigms ofJulia Kristeva and Jacques Lacan. It explores the methodsby which the poems
seek to exploit textualspace (silence) in order to suggest an experience that exists beyond the
Symbolic. Following Kristeva, I argue this to be a jouissance of a particularlyunspeakable
kind. I suggest that,ratherthan seekingto erase silence by providinga definitecriticalposition,
the readermustembrace the poems' silence and, in thisway,have access to thatwhich is beyond
language?the poem's unspoken truth.
'Un grand coup de pied dans le chateau de cubes': Formal Experimentation in Marie
Darrieussecq's Bref sejour chez les vivants by Shirley Jordan
The article examine's Marie Darrieussecq's novel Bref sejour chez les vivants as an ex?
perimental work which deliberately places itself in significantrelationshipto the writingof
Virginia Woolf and James Joyce. It is especially concerned with the novel's innovativeap?
proach to stream-of-consciousness techniques and to one of the most significantthemes of
the late twentiethcentury,repressed trauma. It also explores time, structure,suspense, and
implied readingpatternsin the novel, and examines the significanceof Darrieussecq's focus on
recentresearchin neuropsychology and neurobiology concerningthe human brain.
From Romance to L'Amour, roman: Camille Laurens's Rewriting of the Family
Novel by Sarah Capitanio
Transmission, textual and sexual, is central to Camille Laurens's work,both in the kaleidoscope of literaryquotations and interconnectionsof common French words at the heart of
her non-fictionaltexts,and in the interweavingof relationswithinher fictionalfamilyhistories.
Romance(1992), partofthe nouveau-romanstyle 'A-Z' tetralogy,and UAmour, roman(2003), in
the autofiction genre,are particularlyimportantin thisregard.This articleexplores Laurens's
partial rewriting in autofictionalmode of the earlier,ludic family romance and reflectsboth
on the concomitantshiftin familialand authorial identitiesand on the role played thereinby
communicationand language.
This content downloaded from 5.54.191.150 on Mon, 02 Nov 2015 20:23:48 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
ABSTRACTS
279
This content downloaded from 5.54.191.150 on Mon, 02 Nov 2015 20:23:48 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
280
ABSTRACTS
This content downloaded from 5.54.191.150 on Mon, 02 Nov 2015 20:23:48 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions