Professional Documents
Culture Documents
14
00:06:13,805 --> 00:06:17,734
The thing that was stolen
is for calling back the spaceship...
15
00:06:18,416 --> 00:06:21,567
Without the remote control, he can
never go back to his home planet...
16
00:06:22,344 --> 00:06:24,344
He does not know our language...
17
00:06:24,907 --> 00:06:26,558
And he does not have
any friends here...
18
00:06:26,986 --> 00:06:30,827
Alone, helpless, he thought
about just one thing...
19
00:06:31,206 --> 00:06:33,221
Now, how can I go home?
20
00:07:44,280 --> 00:07:46,000
Sorry, but I raise
my hand first.
21
00:07:46,500 --> 00:07:49,200
Oh, sorry, but I ask first.
. After that you came.
22
00:07:49,500 --> 00:07:52,065
I'm a big fan of Raleigh
Rai Bachchan.
23
00:07:52,100 --> 00:07:54,962
But I am a big fan
of Amitabh Bachchan.
24
00:07:54,963 --> 00:07:58,100
I have read all the poems he's
written since 10 years...
25
00:07:58,231 --> 00:07:59,496
From the age of five I memorized
26
00:07:59,508 --> 00:08:01,343
40
00:08:49,155 --> 00:08:50,163
There are 96.
41
00:08:50,654 --> 00:08:53,083
Small discount please... we're
from same country after all...
42
00:08:53,106 --> 00:08:56,939
Motherland... Live! Bro...
Yes, long live... 100 euros.
43
00:09:05,587 --> 00:09:08,015
Can you lend 4 euro please?
44
00:09:08,133 --> 00:09:10,570
You can take the watch
for that money.
45
00:09:10,863 --> 00:09:12,558
Please Uncle, last ticket.
46
00:09:13,241 --> 00:09:16,431
Its Full House already,
you wont get any tickets.
47
00:09:16,764 --> 00:09:20,406
No Uncle, there's one Hero,
selling forged tickets.
48
00:09:21,167 --> 00:09:22,842
Rascals...
49
00:09:23,032 --> 00:09:25,881
People like him will tarnish
our country's name. -Right?
50
00:09:26,809 --> 00:09:29,459
Boy, you stay here,
I'll get you tickets.
51
00:09:30,959 --> 00:09:31,959
Thanks.
52
00:09:54,518 --> 00:09:55,518
Uncle...
53
00:09:55,739 --> 00:09:57,922
Who? -You ask who?
Where are my tickets?
54
00:09:58,001 --> 00:09:59,184
Oh... tickets?
55
00:09:59,366 --> 00:10:00,795
100 Euro.
56
00:10:01,311 --> 00:10:02,961
Bloody cheater...
57
00:10:03,286 --> 00:10:05,754
You bastard, liar, shmucks...
58
00:10:05,778 --> 00:10:09,301
Mind your language. -Mind
your language? To hell!
59
00:10:11,324 --> 00:10:14,443
- Guards.
- Now go look inside... old man.
60
00:10:14,816 --> 00:10:17,316
Come... come... come.
61
00:10:18,798 --> 00:10:20,713
I'll take care of you.
62
00:10:20,737 --> 00:10:22,324
- Go go go go.
- Cursing the girl.
63
00:10:22,903 --> 00:10:25,221
Let me catch that old man...
64
00:10:38,966 --> 00:10:40,213
Today, when...
65
00:10:40,743 --> 00:10:41,942
What kind of generation...
66
00:10:42,212 --> 00:10:43,393
Just give it up.
67
00:10:43,821 --> 00:10:44,846
Nevermind it...
68
00:10:45,251 --> 00:10:46,608
How can I give up ...?
69
00:10:46,742 --> 00:10:50,076
He's listening to good poem now
and I'm sitting here. -Give it up...
70
00:10:51,727 --> 00:10:54,758
The past often hurt
out memories...
71
00:10:55,059 --> 00:10:56,471
The future is waving its hand...
72
00:10:56,693 --> 00:10:57,899
Come forward with me toward it...
73
00:10:59,001 --> 00:11:00,998
Me too write
a little here and there.
74
00:11:01,523 --> 00:11:03,287
That's good. Tell
the rest of them.
75
00:11:04,318 --> 00:11:06,247
No, can not say the rest.
76
00:11:07,057 --> 00:11:08,057
If you listen to the rest...
77
00:11:08,792 --> 00:11:09,840
You'll end up proposing me.
78
00:11:11,602 --> 00:11:13,546
Are you crazy?
No, really...
79
00:11:14,093 --> 00:11:16,172
You really like Sir
Rai Bachchan...
80
00:11:16,433 --> 00:11:17,735
94
00:11:42,954 --> 00:11:44,493
You live here?
95
00:11:44,652 --> 00:11:46,805
No, Delhi. I'm hosting
a tv production here.
96
00:11:47,206 --> 00:11:50,910
And you? - I'm Sarfaraz, study
architecture here and doing part time job.
97
00:11:51,532 --> 00:11:53,951
Here, at the Pakistan embassy.
98
00:11:54,307 --> 00:11:56,387
Why Pakistan Embassy ...?
99
00:11:56,792 --> 00:11:58,672
Because... I'm a Pakistani.
100
00:11:59,140 --> 00:12:01,434
So, I can not get a job
at Indian embassy right?
101
00:12:04,972 --> 00:12:06,061
What happened ...?
102
00:12:06,941 --> 00:12:08,067
No... nothing.
103
00:12:12,217 --> 00:12:13,455
Pakistan mentioned...
104
00:12:14,106 --> 00:12:15,613
And smile was gone ...?
105
00:12:19,106 --> 00:12:22,613
Well then... God bless you.
106
00:16:25,485 --> 00:16:26,659
Thanks.
107
00:16:28,722 --> 00:16:30,460
Mom, Dad...
108
135
00:17:52,033 --> 00:17:54,715
All these things
is because of Tapaswi.
136
00:18:08,683 --> 00:18:10,963
Jaggu, come take blessing...
137
00:18:20,683 --> 00:18:21,963
Why Jaggath Jhandni...
138
00:18:22,408 --> 00:18:24,519
Why you want suicide...
139
00:18:25,089 --> 00:18:27,010
Take down pencil.
140
00:18:27,415 --> 00:18:29,248
And write... O Lord.
141
00:18:30,779 --> 00:18:32,002
Please help...
142
00:18:37,176 --> 00:18:38,199
Yes...
143
00:18:40,468 --> 00:18:41,491
Alright...
144
00:18:42,380 --> 00:18:43,380
God... what you say.
145
00:18:45,554 --> 00:18:47,292
Look at the reality
Jaggath Jhandni.
146
00:18:48,014 --> 00:18:49,474
This Pakistani youth.
147
00:18:50,315 --> 00:18:51,950
Which name is Sarfaraaz...
148
00:18:53,179 --> 00:18:54,299
He will lie to you.
149
00:18:54,941 --> 00:18:56,267
164
00:19:41,203 --> 00:19:42,400
Of course I do, why?...
165
00:19:43,559 --> 00:19:44,582
Will you marry me?
166
00:19:45,344 --> 00:19:47,407
Hello, but what happened ...?
Yes or no, Sarfaraaz?
167
00:19:48,073 --> 00:19:49,613
- Yes... b... but...
- tomorrow.
168
00:19:50,041 --> 00:19:51,041
Tomorrow?
169
00:19:51,684 --> 00:19:52,707
Tomorrow we will get married.
170
00:19:55,104 --> 00:19:56,834
Mr.Tapaswi's prophecy is wrong.
171
00:19:57,619 --> 00:19:58,794
I'll prove it.
172
00:20:11,752 --> 00:20:14,481
Sir James Herrick and Miss
Oprah Brown, you are next
173
00:20:15,068 --> 00:20:16,274
James isnt here yet.
174
00:20:16,504 --> 00:20:17,885
Ah... talk to the Registrar.
175
00:20:19,107 --> 00:20:22,572
Could you just hold this please...
Of Course.
176
00:20:27,050 --> 00:20:28,050
This is for you...
177
00:20:28,701 --> 00:20:30,010
For me? - Yeah.
178
00:20:30,534 --> 00:20:31,534
Thanks.
179
00:20:36,794 --> 00:20:38,144
It's a letter from Sarfaraaz.
180
00:20:38,604 --> 00:20:41,183
We cant continue
because of our family...
181
00:20:42,024 --> 00:20:44,960
Our countries, religions, people,
everything is different.
182
00:20:45,579 --> 00:20:48,112
How can we be happy together?
We can't.
183
00:20:48,245 --> 00:20:50,237
Do not try to contact me.
184
00:20:50,800 --> 00:20:51,823
Sorry.
185
00:21:12,883 --> 00:21:14,312
Where to go, young lady?
186
00:21:15,217 --> 00:21:16,217
New Delhi.
187
00:21:17,010 --> 00:21:19,684
New Delhi. Six months later...
188
00:21:20,486 --> 00:21:21,866
I returned to my city...
189
00:21:22,406 --> 00:21:24,136
But my father didn't
want me at home.
190
00:21:24,572 --> 00:21:26,286
I join the news channel now.
191
00:21:26,818 --> 00:21:28,976
Boss ordered to bring any dog.
192
00:21:29,293 --> 00:21:30,642
He want to make it
a breaking news.
193
00:21:31,015 --> 00:21:32,348
Haven't got any new news.
194
00:21:32,697 --> 00:21:33,720
Sometimes had to make
up some news.
195
00:21:54,853 --> 00:21:55,853
Disappeared.
196
00:21:56,862 --> 00:21:58,029
Missing.
197
00:21:59,004 --> 00:22:00,965
If found please contact PK.
198
00:22:05,377 --> 00:22:06,400
That man, a good story.
199
00:22:06,875 --> 00:22:08,225
You go to the office.
I'll come later.
200
00:22:08,526 --> 00:22:09,549
Come quickly.
201
00:22:23,444 --> 00:22:24,444
Excuse me.
202
00:22:24,940 --> 00:22:26,868
Why do you give these out?
203
00:22:27,217 --> 00:22:29,224
My case is not
solved yet with him.
204
00:22:29,605 --> 00:22:31,160
He do not contact me
and hadn't been found.
205
00:22:31,874 --> 00:22:33,351
This is Nikku.
219
00:23:39,237 --> 00:23:41,784
Dr. Sweetie Singh's dog
from Ramesh Nagar, Delhi.
220
00:23:42,625 --> 00:23:45,617
In the last month, it have
attempt suicide three times.
221
00:23:46,157 --> 00:23:49,291
Try to jump off the roof,
ate sleeping pills,
222
00:23:49,410 --> 00:23:51,513
And throw itself in fireplace.
223
00:23:52,600 --> 00:23:53,743
Why did it do these things?
224
00:23:54,401 --> 00:23:57,092
Is it have some mental illness?
225
00:23:58,179 --> 00:23:59,187
Is Nikku...
226
00:24:01,774 --> 00:24:03,687
Jaggu, what happened?
227
00:24:03,861 --> 00:24:05,830
What's this shit, Nitu?
228
00:24:10,027 --> 00:24:15,098
We hope to talk more with the millionaire,
but after the break.
229
00:24:17,016 --> 00:24:18,534
Well done. Coffee?
230
00:24:18,843 --> 00:24:20,732
Bring coffee here, someone...
231
00:24:20,756 --> 00:24:21,756
Jerry.
232
00:24:22,301 --> 00:24:25,033
- Oh no.
- What do you think? This dog have depression?
233
00:24:25,160 --> 00:24:29,874
And psychotic disorder, schizophrenia
tension defisit hyperactive disorder.
234
00:24:30,287 --> 00:24:33,175
Whatever it is,
why would I care?
235
00:24:33,281 --> 00:24:34,992
Exactly!
Why would anyone care?
236
00:24:35,309 --> 00:24:38,420
So why show this
stupid news to people?
237
00:24:39,062 --> 00:24:40,229
So what you trying to say?
238
00:24:40,872 --> 00:24:43,459
Come here, take this.
239
00:24:44,864 --> 00:24:47,371
Look at this. Today,
I met someone.
240
00:24:47,831 --> 00:24:49,593
Who gives these
pamphlets to people.
241
00:24:49,712 --> 00:24:51,847
He's looking for God.
He found Him?
242
00:24:52,981 --> 00:24:53,981
No.
243
00:24:54,274 --> 00:24:56,045
Finding God, that's religion.
244
00:24:56,290 --> 00:24:58,973
Found God, that's news.
245
00:24:59,031 --> 00:25:01,504
259
00:25:36,428 --> 00:25:38,904
I have a show now. You can go.
Bye bye.
260
00:25:41,157 --> 00:25:44,474
Welcome come back from the break,
we were talking about businessman...
261
00:25:45,831 --> 00:25:48,577
Boss never give me the opportunity
to follow up this story...
262
00:25:48,972 --> 00:25:52,821
But two weeks later, it
came back to my life story.
263
00:26:41,267 --> 00:26:43,569
A thief... thief... thief.
264
00:26:43,593 --> 00:26:48,107
Catch him. He steal
money from the box.
265
00:26:58,070 --> 00:26:59,466
Hey... Where are you going?
266
00:27:05,251 --> 00:27:06,545
Catch him.
267
00:27:08,448 --> 00:27:10,981
Get away.
268
00:27:14,147 --> 00:27:16,932
You idiot, dare
stealing from God?
269
00:27:16,956 --> 00:27:19,519
Pandit... He is not a thief.
270
00:27:19,543 --> 00:27:22,900
My purse fell through the box
when I want to give money in it.
271
00:27:23,344 --> 00:27:25,408
He's helping me to get
it, that's all.
272
00:27:26,320 --> 00:27:28,805
I'm telling the truth. Check it.
273
00:27:29,210 --> 00:27:31,900
In the purse there's Rs 5,000.
You'll see.
274
00:27:48,698 --> 00:27:50,317
Pandit... Those are mine.
275
00:27:50,785 --> 00:27:52,928
Once, but when He
was named in your hands.
276
00:27:53,039 --> 00:27:54,039
Now they are His.
277
00:27:54,539 --> 00:27:55,888
Let them leave.
278
00:27:57,157 --> 00:27:58,157
Hey...
279
00:27:58,434 --> 00:28:00,966
What did you do there? I'm
taking my money back.
280
00:28:01,259 --> 00:28:04,839
Payment has been taken, but didn't
do the work. -No, no wait.
281
00:28:05,788 --> 00:28:09,399
I saw you begin to get some money,
and then you put some money back.
282
00:28:09,424 --> 00:28:13,797
Rs200 for the register, I take that amount
from it and return the balance back in.
283
00:28:15,328 --> 00:28:17,592
Before this, you wear
necklaces, rings, wasn't
284
00:28:17,604 --> 00:28:19,589
- you.?
- I reject it. Now I wont wear it.
285
00:28:20,113 --> 00:28:21,509
Then why are you wearing
these stickers?
286
00:28:23,128 --> 00:28:24,255
Self defense.
287
00:28:25,954 --> 00:28:28,072
People always put Gods photo
in their wall, right?
288
00:28:28,096 --> 00:28:29,987
So that someone would not kick it...
I stick
289
00:28:29,999 --> 00:28:31,564
it here. So that people
wont hit me.
290
00:28:38,359 --> 00:28:39,803
Nitu, where are you?
291
00:28:40,112 --> 00:28:42,342
Come fetch me, I don't
have money to go home.
292
00:28:43,151 --> 00:28:45,564
I'll tell you
what happened later.
293
00:28:45,588 --> 00:28:47,992
There's a big temple
opposite that place.
294
00:28:48,492 --> 00:28:50,119
Come quickly... Thanks... bye.
295
00:28:51,913 --> 00:28:53,373
Take this. Keep it.
296
00:28:53,769 --> 00:28:56,150
What's this? -For taxi,
so you can go home.
297
00:28:57,379 --> 00:28:59,213
When I see somebody
couldn't go home.
298
00:29:00,568 --> 00:29:01,871
I feel disheartened.
299
00:29:03,490 --> 00:29:06,194
- Listen.
- No more, That's all I have.
300
00:29:06,244 --> 00:29:08,546
No. I can not take this.
301
00:29:09,839 --> 00:29:11,847
Why? -You have to go
to your home too right?
302
00:29:12,180 --> 00:29:13,640
And you don't have
any money too.
303
00:29:18,100 --> 00:29:19,211
Even with money, I...
304
00:29:20,282 --> 00:29:21,393
Still cant go home...
305
00:29:21,972 --> 00:29:23,853
Why?
Where do you live?
306
00:29:32,715 --> 00:29:33,715
Actually I...
307
00:29:34,522 --> 00:29:35,927
Live in Bhauri...
308
00:29:37,657 --> 00:29:40,054
But these days, the hotel
rent are high, you know...
309
00:29:40,721 --> 00:29:42,466
So I have to Check
in at lock up.
310
00:29:43,124 --> 00:29:44,124
Lock up?
311
00:29:44,426 --> 00:29:48,053
As in the police lock up?
Yes, here in Delhi...
312
00:29:48,418 --> 00:29:52,830
They give food for free - And you
want to check in there? Like a hotel?
313
00:29:54,012 --> 00:29:55,933
Come, I'll show you.
314
00:30:05,156 --> 00:30:06,236
Stay here.
315
00:30:10,871 --> 00:30:13,561
Hey, look at this, idiot...
316
00:30:28,877 --> 00:30:30,956
I'll take care of you.
317
00:30:41,407 --> 00:30:42,415
Jaggu.
318
00:30:45,735 --> 00:30:47,465
You sit behind.
I'll follow that car.
319
00:30:47,489 --> 00:30:50,385
Who's car ...?
Our story.
320
00:31:05,155 --> 00:31:07,561
Get your purse...
Need some money.
321
00:31:08,981 --> 00:31:10,394
Hurry Nitu.
322
00:31:10,640 --> 00:31:11,640
Thank you, bye.
323
00:31:23,742 --> 00:31:24,742
Excuse me.
324
00:31:26,306 --> 00:31:29,091
- Yes.
352
00:33:13,879 --> 00:33:16,855
- My planet.
- No, no, beside Earth...?
353
00:33:17,013 --> 00:33:19,093
No, I know this
planet's a beauty.
354
00:33:19,490 --> 00:33:21,220
I said my own planet.
355
00:33:25,465 --> 00:33:29,330
At night, that's up there... I
can see my home.
356
00:33:30,139 --> 00:33:32,004
We're suprised when
we learned that...
357
00:33:33,099 --> 00:33:36,646
There are another world,
people just like us.
358
00:33:38,630 --> 00:33:40,209
So they sent me here,
for research purpose.
359
00:33:41,201 --> 00:33:42,415
But when I just got here.
360
00:33:43,280 --> 00:33:44,946
Someone snatched
my remote control.
361
00:33:46,264 --> 00:33:49,200
And without remote control
I cant give signals to my home.
362
00:33:50,239 --> 00:33:52,739
Without signals, no one can
come and take me home...
363
00:34:03,039 --> 00:34:05,729
Hello... Listen.
364
00:34:05,754 --> 00:34:08,531
- What ...?
403
00:36:27,983 --> 00:36:32,871
Some have shining bright
skin, some have black skin.
404
00:36:34,037 --> 00:36:36,696
Some have colours skin,
some have plain skin.
405
00:36:38,101 --> 00:36:41,323
Some have a skinny skin
and some have hanging down skin.
406
00:36:44,045 --> 00:36:45,949
Then one day I saw a car.
407
00:36:47,171 --> 00:36:48,187
Dancing car.
408
00:36:54,765 --> 00:36:59,408
Then I understood, that people's bodies
here is the same as my world.
409
00:37:00,431 --> 00:37:03,378
The difference here
is that they all are wearing
410
00:37:03,390 --> 00:37:05,805
something that fashion
over their body.
411
00:37:13,714 --> 00:37:16,398
Now I can mix into the crowd.
412
00:37:17,136 --> 00:37:19,969
But I don't know why all these
people are laughing at me.
413
00:37:26,157 --> 00:37:28,329
After that, I understood
that men's clothes
414
00:37:28,341 --> 00:37:30,674
is different and women's clothes
is different.
415
00:37:31,713 --> 00:37:34,507
Day's clothes different
455
00:41:39,522 --> 00:41:43,395
As long as your memory don't come
back to you you will be my guests.
456
00:41:45,712 --> 00:41:47,600
They say to cure memory lost...
457
00:41:48,211 --> 00:41:50,774
Go to where your memory lost...
458
00:41:50,909 --> 00:41:55,255
And you can get it back.
I've seen it in film.
459
00:41:55,280 --> 00:41:58,764
What's he talking... Its
important to understand now...
460
00:41:58,788 --> 00:42:01,661
I need to hold his hand
and transfer his language to me.
461
00:42:01,685 --> 00:42:05,034
The name of the car is...
462
00:42:07,701 --> 00:42:10,812
Memory gone, and now can't
differentiate man from woman?
463
00:42:11,257 --> 00:42:12,257
Hold on a sec.
464
00:42:13,177 --> 00:42:14,550
Look at my driver's license.
465
00:42:15,129 --> 00:42:16,524
Gender.
466
00:42:16,754 --> 00:42:18,842
Male. Man. Human.
467
00:42:18,866 --> 00:42:20,762
Rascal, Bastard.
468
00:42:22,333 --> 00:42:23,920
If I want to go
back to my home...
469
00:42:24,157 --> 00:42:26,285
I definitely have
to catch someone's hand.
470
00:42:43,474 --> 00:42:47,227
Mate, I met colourful friend.
471
00:42:50,464 --> 00:42:54,504
He is a strange man.
472
00:42:57,161 --> 00:43:01,224
Mate, I met colourful friend.
473
00:43:01,248 --> 00:43:04,811
He is astrange man.
474
00:43:04,835 --> 00:43:08,223
You've been hard for us boy.
475
00:43:08,247 --> 00:43:13,993
Do not do it... so...
476
00:43:14,018 --> 00:43:18,573
The boy has truely
become my guest...
477
00:43:20,358 --> 00:43:27,016
The boy has truely
become my guest...
478
00:46:35,914 --> 00:46:37,764
I can understand
your pain, brother.
479
00:46:38,653 --> 00:46:40,486
But don't openly hold hands.
480
00:46:41,422 --> 00:46:45,175
Although it's a beautiful thing,
but it can be life threatening too.
481
00:46:49,579 --> 00:46:50,889
You can wait no longer.
482
00:46:51,540 --> 00:46:53,436
Come, come with me.
483
00:47:05,285 --> 00:47:10,300
Here if you graps anyone hands,
or legs, no one will kill you.
484
00:47:10,951 --> 00:47:11,839
Come here, come on...
485
00:47:12,283 --> 00:47:13,545
This is a good place.
486
00:47:13,990 --> 00:47:16,918
Here they are very
nice and pretty.
487
00:47:17,489 --> 00:47:20,758
Everyone inside was willing
to take my hand and take me home.
488
00:47:21,305 --> 00:47:24,496
And then I've met a gentle girl...
who has peace of mind.
489
00:47:24,884 --> 00:47:26,007
Puljaria.
490
00:47:26,765 --> 00:47:28,980
Puljaria, take him
to the honeymoon room.
491
00:48:18,361 --> 00:48:20,392
Puljaria was sitting
there with patience.
492
00:48:20,765 --> 00:48:21,765
In the meantime, I...
493
00:48:21,804 --> 00:48:23,272
Over six hours...
494
00:48:23,597 --> 00:48:25,788
Took her language into my body.
495
00:48:26,375 --> 00:48:28,867
Pronunciation... X by J
496
00:48:29,066 --> 00:48:31,525
I took everything
from her inside me.
497
00:48:42,317 --> 00:48:43,761
First time, you useless...?
498
00:48:45,396 --> 00:48:47,070
It's first step
before the start, or what...?
499
00:48:52,717 --> 00:48:53,717
Yes.
500
00:48:55,980 --> 00:48:57,226
Where are you come from?
501
00:49:01,143 --> 00:49:03,588
I came from very far away.
502
00:49:04,707 --> 00:49:07,818
You have not even heard
the name of it.
503
00:49:08,087 --> 00:49:10,238
But you talk like us.
504
00:49:10,944 --> 00:49:12,508
It's you who teach me...
505
00:49:13,175 --> 00:49:15,738
SO I speak exactly
like you, sister.
506
00:49:15,762 --> 00:49:19,920
Hey... sister become your mother!
Go, get out from here.
507
00:49:21,911 --> 00:49:23,069
Brother...
508
00:49:24,029 --> 00:49:25,894
Brother... wake up.
509
523
00:50:12,976 --> 00:50:15,041
Is it precious?
Very much.
524
00:50:15,295 --> 00:50:17,850
Listen brother.
525
00:50:18,413 --> 00:50:21,230
The thief is from our village. But
the chain must have reach Delhi.
526
00:50:21,254 --> 00:50:24,396
If you can trace where he sold
it, you can capture him.
527
00:50:25,705 --> 00:50:28,816
- So I have to go there, brother.
- Where?
528
00:50:30,347 --> 00:50:31,347
Delhi.
529
00:50:55,586 --> 00:50:57,117
Sir... -What?
530
00:50:57,696 --> 00:50:59,236
My remote control
has been stolen.
531
00:50:59,648 --> 00:51:03,871
Are you drunk? Is finding
your remote TV a police job?
532
00:51:04,450 --> 00:51:07,696
It's not a TV remote control.
Then what?
533
00:51:08,260 --> 00:51:09,370
I can not say that.
534
00:51:09,854 --> 00:51:12,774
But it was fixed to a neck chain.
And it's worth much more.
535
00:51:13,432 --> 00:51:15,901
Where did the theft happen?
At Mandawa.
536
00:51:17,052 --> 00:51:18,663
It's stolen in Mandawa...
537
00:51:18,925 --> 00:51:20,996
And you come to Delhi
to find it...?
538
00:51:21,487 --> 00:51:23,956
- But the thief must have come to Delhi.
- So?
539
00:51:24,607 --> 00:51:26,222
So where can I find the thief?
540
00:51:26,357 --> 00:51:28,572
Hey wierdo. There
are two million people in this city...
541
00:51:28,622 --> 00:51:33,043
Policeman is human. Not God.
542
00:51:35,114 --> 00:51:37,978
Only God can help you.
543
00:51:39,676 --> 00:51:43,327
Hold God's two legs.
He's the only one able to help you.
544
00:51:45,692 --> 00:51:48,469
Only God know. How can we know?
545
00:51:50,349 --> 00:51:52,293
God know where, get out.
546
00:51:54,864 --> 00:51:57,364
Have faith in the God, son.
547
00:51:58,450 --> 00:52:01,315
Who is this Bhagwan?
That can help me.
548
00:52:01,648 --> 00:52:03,672
I see that everyone
mentioned his name.
549
562
00:52:50,676 --> 00:52:53,223
Ok, Rs.15 then...
563
00:53:06,530 --> 00:53:08,584
O God, I am very hungry.
564
00:53:09,195 --> 00:53:10,806
Give me something to eat.
565
00:53:23,518 --> 00:53:25,375
I've become totally
out of control.
566
00:53:25,501 --> 00:53:27,097
This God is working.
567
00:53:27,430 --> 00:53:30,311
Now I can go to my home.
568
00:53:30,502 --> 00:53:32,501
God, someone took
my remote control.
569
00:53:33,024 --> 00:53:34,969
Please bring it back,
I want to go home.
570
00:53:49,330 --> 00:53:51,601
Sir, is this God out of battery?
571
00:53:51,767 --> 00:53:53,244
I just used it once,
then it broke.
572
00:53:54,378 --> 00:53:57,569
What do you mean...? -I mean,
put a new battery in him.
573
00:53:57,593 --> 00:54:00,767
It doesn't need any battery -Then
why this does not work...?
574
00:54:01,203 --> 00:54:04,537
Is it a defect one? No,
I made it perfect.
575
00:54:05,775 --> 00:54:07,601
Is it you who created this God?
576
00:54:07,786 --> 00:54:10,234
Yes, from my hands.
577
00:54:11,273 --> 00:54:14,138
Did you created God
or did God created you?
578
00:54:14,503 --> 00:54:16,900
God created us all.
579
00:54:17,034 --> 00:54:19,154
But we make only His sculptures.
580
00:54:19,844 --> 00:54:21,598
Why create his sculptures?
581
00:54:22,010 --> 00:54:23,241
So that we can pray to Him.
582
00:54:23,804 --> 00:54:25,495
Tell Him about our joys
and sorrows.
583
00:54:26,066 --> 00:54:28,034
There's been installed
a communication device?
584
00:54:28,446 --> 00:54:30,558
How do we hear God say?
585
00:54:31,367 --> 00:54:33,740
God does not need
any transmitter.
586
00:54:34,454 --> 00:54:35,811
He hear directly.
587
00:54:36,018 --> 00:54:38,692
If He hear directly, then
what's the need for sculpture?
588
00:54:39,286 --> 00:54:41,811
What am I going to do
614
00:56:02,299 --> 00:56:06,418
What? Paid money here,
and delivery at mental hospital?
615
00:56:06,442 --> 00:56:09,132
- Get this man out!
- Hey, at least give me receipt.
616
00:56:09,465 --> 00:56:12,965
Give me receipt so that I can ask
the man when can I get delivery?
617
00:56:12,989 --> 00:56:17,735
- Go on. Please go.
- But... but my remote control.
618
00:56:25,853 --> 00:56:28,702
I can't find my sandals.
619
00:56:29,083 --> 00:56:30,321
Must be someone take it away.
620
00:56:31,035 --> 00:56:32,186
Wear someone
else's sandals then.
621
00:56:32,591 --> 00:56:34,440
Thats what happen
at temples anyway.
622
00:56:50,105 --> 00:56:52,858
Someone's take a full payment,
but never did the job.
623
00:56:57,278 --> 00:56:58,278
Say his name.
624
00:56:58,683 --> 00:57:00,516
Bhagwan (God) - say
the full name.
625
00:57:01,190 --> 00:57:02,380
Don't know his full name.
626
00:57:04,300 --> 00:57:05,396
Where'd he live?
627
00:57:06,824 --> 00:57:08,062
There, in front of the temple.
628
00:57:08,649 --> 00:57:10,435
You gave the money
to his own hand?
629
00:57:10,697 --> 00:57:12,332
No, I put it in a box.
630
00:57:12,356 --> 00:57:15,054
- He said that your job will be done?
- He does not speak.
631
00:57:15,078 --> 00:57:17,466
Why?
He's mute? - Maybe...
632
00:57:18,014 --> 00:57:19,927
- Absolutely.
- Right...
633
00:57:22,308 --> 00:57:23,363
Tell me his appearance.
634
00:57:27,227 --> 00:57:28,417
He looks like this.
635
00:57:31,028 --> 00:57:32,266
Just the size is large.
636
00:57:34,424 --> 00:57:35,750
Come here... Come here...
637
00:57:37,623 --> 00:57:38,726
Are you Peekay?
(You're drunk?)
638
00:57:39,852 --> 00:57:44,114
- Err... Yes, but how do you all know that?
- Am I blind?
639
00:57:44,645 --> 00:57:49,503
20 years of police work. Just by seeing
I can tell who's drunk and who's not.
640
654
00:59:24,368 --> 00:59:27,170
But what did I do?
I came here only just now.
655
00:59:28,980 --> 00:59:30,106
Are you PK?
656
00:59:30,709 --> 00:59:34,169
- Yup.
- God is watching you. He's looking at your behavior.
657
00:59:34,645 --> 00:59:37,335
Where?
Where? Where is He?
658
00:59:38,739 --> 00:59:40,525
What's in that cup?
Wine.
659
00:59:41,779 --> 00:59:42,779
Wine...
660
00:59:43,366 --> 00:59:45,707
At that time, I understand
just the thing...
661
00:59:46,342 --> 00:59:48,754
God have grown bored
with coconut water...
662
00:59:49,341 --> 00:59:51,111
Now he's having fun with wine.
663
00:59:51,492 --> 00:59:52,579
Now I will give wine.
664
00:59:53,372 --> 00:59:55,309
So I started to collect money.
665
00:59:57,030 --> 00:59:59,205
Some money I found
from the dancing car.
666
00:59:59,229 --> 01:00:01,594
And some money,
from that gentleman.
667
01:00:01,815 --> 01:00:04,459
Who stand at every bridge
everyday...
668
01:00:05,157 --> 01:00:07,046
Who give me as much
money as I want.
669
01:00:28,455 --> 01:00:31,955
Sir, is there any nearby God's house here?
Yes, just forward ahead.
670
01:00:52,467 --> 01:00:53,649
Hold on.
671
01:00:54,744 --> 01:00:56,649
What's in your hand - Wine.
672
01:00:57,109 --> 01:00:59,046
For God. Where is He?
673
01:01:40,252 --> 01:01:42,259
This madam looks very sad.
674
01:01:42,917 --> 01:01:45,108
So I thought to know what happened,
I had to hold her hand.
675
01:01:46,084 --> 01:01:48,401
How dare you disturbed
a widow, asshole.
676
01:01:49,647 --> 01:01:51,916
- How do you know this madam is a widow?
- You
677
01:01:51,928 --> 01:01:54,361
don't see she's wearing a white saree?
Asshole.
678
01:02:04,978 --> 01:02:07,660
Is everything fine?
679
01:02:12,502 --> 01:02:16,303
- I'm very sorry about the death of your husband.
- What? When?
680
01:02:16,826 --> 01:02:19,930
How do I know when? You're
wearing a white clothes.
681
01:02:20,247 --> 01:02:24,700
I'm getting married thats why I wear it.
No, all people wear it for death.
682
01:02:24,938 --> 01:02:27,597
They wear black for death, stupid.
Tell him. Get out of here.
683
01:02:39,744 --> 01:02:42,149
Are all three of you
husband's dead?
684
01:02:42,403 --> 01:02:44,760
Hey, I'm still alive!
You...!
685
01:02:46,260 --> 01:02:48,307
After a lot of chasing
I came to understand...
686
01:02:48,331 --> 01:02:50,243
That this world don't
have just one God.
687
01:02:50,267 --> 01:02:51,925
But there are so many Gods.
688
01:02:51,949 --> 01:02:54,385
And each of these Gods
have different rules.
689
01:02:54,798 --> 01:02:57,282
And each Gods open
their own company...
690
01:02:57,726 --> 01:02:59,694
People have religion for them.
691
01:03:00,090 --> 01:03:02,662
And each of these religion
have different manager.
692
01:03:03,415 --> 01:03:06,424
706
01:04:03,852 --> 01:04:05,423
Now I can do just one thing
707
01:04:06,105 --> 01:04:08,296
I will worship every Gods
in every religion.
708
01:04:08,907 --> 01:04:11,066
One of Them must
be the right One.
709
01:04:11,573 --> 01:04:12,843
And will hear to what I want.
710
01:04:25,786 --> 01:04:27,865
O God...
711
01:04:27,984 --> 01:04:30,785
Where are you...?
712
01:04:32,833 --> 01:04:37,467
Where are you... god...?
713
01:04:59,778 --> 01:05:04,428
Where are you... god...?
714
01:07:10,316 --> 01:07:13,244
You have many names...
715
01:07:13,894 --> 01:07:16,790
You have many faces...
716
01:07:17,353 --> 01:07:22,440
There's so many ways
to find you...
717
01:07:23,947 --> 01:07:26,772
I walked all the ways...
718
01:07:27,526 --> 01:07:30,137
But you could not be found...
719
01:07:30,780 --> 01:07:35,922
I can not understand
what you want...
720
01:07:37,644 --> 01:07:42,691
I can not understand
what you want...
721
01:07:44,048 --> 01:07:50,000
I can not understand
what you want...
722
01:08:28,082 --> 01:08:33,994
Where are you... god...?
723
01:08:43,210 --> 01:08:44,773
I've had a mass confussion, God
724
01:08:48,335 --> 01:08:50,081
I must have done
something wrong,
725
01:08:50,367 --> 01:08:52,073
That makes you not heard me out.
726
01:08:54,517 --> 01:08:55,882
Please tell me.
727
01:08:57,382 --> 01:08:58,652
Show me the way.
728
01:08:59,865 --> 01:09:00,865
Please...
729
01:09:04,444 --> 01:09:06,301
I'm asking You, begging You...
730
01:09:07,102 --> 01:09:11,277
I'll knelt down on my forehead
731
01:09:14,475 --> 01:09:16,133
I've ring the bell for you.
732
01:09:16,926 --> 01:09:18,490
I've speak
through loudspeaker too.
733
01:09:20,013 --> 01:09:21,299
I've read Book of Gita...
734
01:09:21,648 --> 01:09:22,648
Koran...
735
01:09:23,029 --> 01:09:24,029
And verses of Bible.
736
01:09:26,108 --> 01:09:27,513
Your different managers...
737
01:09:27,997 --> 01:09:29,408
Is saying different
thing from the others...
738
01:09:30,512 --> 01:09:32,797
One says to sacrifices
on Monday...
739
01:09:33,146 --> 01:09:34,495
Another says to sacrifices
on Tuesday...
740
01:09:35,598 --> 01:09:37,757
One says to pray
before the sunrise...
741
01:09:37,900 --> 01:09:40,161
Another says to pray
after the sunset.
742
01:09:41,153 --> 01:09:43,137
One says to worship cattles...
743
01:09:43,534 --> 01:09:45,129
Another says to sacrifice it...
744
01:09:45,724 --> 01:09:50,549
One says go to temples without any shoes,
another says go to church wearing boots.
745
01:09:51,905 --> 01:09:54,025
This... who's right
and who's wrong.
746
01:09:54,874 --> 01:09:55,874
I do not understand anything.
747
01:09:58,906 --> 01:10:00,461
By mistake a came here...
748
01:10:03,889 --> 01:10:04,889
I want to go home.
749
01:10:06,738 --> 01:10:07,992
Whatever you say I will do.
750
01:10:09,063 --> 01:10:10,214
Just... send me home.
751
01:10:11,189 --> 01:10:12,189
Please!
752
01:10:14,451 --> 01:10:15,490
Say something.
753
01:10:17,601 --> 01:10:18,601
Where are you hiding?
754
01:10:20,141 --> 01:10:21,196
Please give me an answer.
755
01:10:22,394 --> 01:10:23,394
Please...
756
01:10:26,138 --> 01:10:27,138
Please...
757
01:10:29,263 --> 01:10:31,129
Please...
758
01:11:39,508 --> 01:11:42,444
- Hey, why'd you lock it?
- Today, I'll not let you leave.
759
01:11:43,182 --> 01:11:45,245
Open the door, its
my entry qeueu.
760
01:11:45,507 --> 01:11:46,832
Shiva, destroyed the existing...
761
01:11:47,014 --> 01:11:48,641
817
01:15:56,797 --> 01:16:00,487
But no, he took me here.
818
01:16:00,606 --> 01:16:03,082
To my property, thank
God, Thank God.
819
01:16:03,993 --> 01:16:05,486
This is not a piece of Shiva.
820
01:16:05,564 --> 01:16:09,240
This one belongs to me. The
delivery mistakenly send it to you.
821
01:16:09,264 --> 01:16:11,414
And your item may have
been send to someone else.
822
01:16:11,517 --> 01:16:16,207
Just ask him. He's here. God
please come forward. Tell them.
823
01:16:18,341 --> 01:16:21,594
Alright, I'll take
my property, ok?
824
01:16:23,379 --> 01:16:25,926
Oh... It belongs to me.
825
01:17:32,106 --> 01:17:36,307
Since when did you feel that you
came from another planet?
826
01:17:39,758 --> 01:17:40,758
Listen...
827
01:17:41,296 --> 01:17:45,662
You've to meet a psychiatrist,
mental doctor.
828
01:17:46,947 --> 01:17:47,947
Now go ma'am.
829
01:17:48,312 --> 01:17:50,629
Rs.500 is able to give you so
much punishment. -Wait a minute.
830
01:17:57,963 --> 01:17:58,963
This is my card.
831
01:17:59,878 --> 01:18:01,942
There's my number...
832
01:18:02,163 --> 01:18:04,726
If you like, I can fix
you for an appointment.
833
01:18:05,202 --> 01:18:07,591
If you find time, call me, OK?
834
01:18:12,757 --> 01:18:13,844
Thank you Mr. Pandit.
835
01:18:16,478 --> 01:18:18,637
Do you think my story is a lie.
836
01:18:21,565 --> 01:18:24,485
Then go proceed
with your suicide dog on TV.
837
01:18:24,808 --> 01:18:25,888
Nikku...
838
01:18:26,342 --> 01:18:28,128
That is your destiny.
839
01:18:35,705 --> 01:18:37,070
Mr. Pandit, Mr. Pandit...
840
01:18:37,094 --> 01:18:39,006
I want to go back
just two minutes.
841
01:18:40,030 --> 01:18:43,085
What is going on these
going inside outside?
842
01:18:43,744 --> 01:18:48,275
Do this, give me another Rs.500,
and take this man with you.
843
01:18:48,656 --> 01:18:50,703
Nikku, The Suicide Dog...
844
01:18:51,131 --> 01:18:53,417
When did I tell you about it?
You never did.
845
01:18:54,630 --> 01:18:56,599
Then how do you know about it?
846
01:18:56,955 --> 01:18:58,440
When you hold my hand.
Then I know...
847
01:18:58,892 --> 01:19:01,661
You're doing a suicide
dog's story.
848
01:19:02,692 --> 01:19:06,104
You were thinking, if this story went awry.
Now Nikku is your destiny...
849
01:19:06,390 --> 01:19:09,421
Do not lie. I must have told you about it.
Tell the truth.
850
01:19:09,445 --> 01:19:13,437
I'm not capable of lying. Lie used mouth,
and I only use mind to communicate.
851
01:19:13,561 --> 01:19:15,556
Our world can just
holding hands...
852
01:19:17,539 --> 01:19:19,046
- Give me your hand.
- No way.
853
01:19:19,086 --> 01:19:20,086
Give it!
854
01:19:20,087 --> 01:19:23,095
Help me, son, my wife
is critical...
855
01:19:23,126 --> 01:19:26,714
Hospital has asked
for Rs.1000 to cure her.
856
935
01:26:43,281 --> 01:26:45,257
Every call went
to the wrong number.
936
01:26:46,097 --> 01:26:48,137
What do you mean?
I always thought...
937
01:26:48,938 --> 01:26:51,668
Why God did not
answer my problem.
938
01:26:52,414 --> 01:26:56,517
They say to sroll
down to get to him.
939
01:26:56,818 --> 01:26:58,850
Tell me. We are all children
of God, right?
940
01:26:59,358 --> 01:27:02,112
So which dad will tell
their children...
941
01:27:02,357 --> 01:27:04,374
Scroll down to me
and everything will be done.
942
01:27:05,175 --> 01:27:07,292
Have your dad ever told you that?
"Child, scroll
943
01:27:07,304 --> 01:27:09,302
down to me if you want
to have a new outfit".
944
01:27:10,817 --> 01:27:15,087
And there's giving
away milk too...
945
01:27:15,976 --> 01:27:20,380
If the call go to the right
number, then what will God say?
946
01:27:21,085 --> 01:27:22,967
What will He say?
947
972
01:29:01,612 --> 01:29:04,786
- Sir, your cigarette fell just now.
- Oh, thank you.
973
01:29:07,974 --> 01:29:10,641
This is not mine.
974
01:29:12,211 --> 01:29:14,125
Kamasutra, Strawberry flavor.
975
01:29:16,260 --> 01:29:21,633
I hate strawberries! Ask others...
Its not mine.
976
01:29:24,308 --> 01:29:26,387
Madam, is this yours?
How dare you?
977
01:29:26,744 --> 01:29:27,998
Just check your wallet. Maybe
978
01:29:28,010 --> 01:29:30,061
- something's missing.
- Who are you? You rude.
979
01:29:31,782 --> 01:29:34,853
- Uncle, this is yours, then?
- No, its not.
980
01:29:34,878 --> 01:29:36,743
PK it is his.
981
01:29:37,068 --> 01:29:40,433
If you want to ask
anything, ask him.
982
01:29:42,075 --> 01:29:43,075
Come in.
983
01:29:45,797 --> 01:29:46,797
What is this?
984
01:29:48,296 --> 01:29:49,336
Its condom.
985
01:29:50,152 --> 01:29:53,479
- What'd it do?
- To control world population.
986
01:29:55,534 --> 01:29:58,343
How's that?
Have to wear it.
987
01:29:59,819 --> 01:30:01,049
While having sex.
988
01:30:03,825 --> 01:30:06,713
You control world population
by wearing it? How?
989
01:30:06,913 --> 01:30:08,435
It's not me wearing it.
990
01:30:08,978 --> 01:30:12,014
Millions of people wear those things.
All of them get it from you?
991
01:30:12,903 --> 01:30:14,014
Everybody's got those things.
992
01:30:14,703 --> 01:30:17,942
I have two questions.
Just ask PK... ask him.
993
01:30:18,815 --> 01:30:23,013
Why is that when people lost money
they all say "this is mine, this is mine".
994
01:30:23,203 --> 01:30:28,092
But when condoms is lost, everyone say
"this is not mine, this is not mine".
995
01:30:29,132 --> 01:30:32,472
Here, sex is a private matter.
996
01:30:32,836 --> 01:30:35,654
How? -How can someone shout
that "today I will be having sex".
997
01:30:37,003 --> 01:30:38,439
But then at marriage party...
998
01:30:39,359 --> 01:30:41,407
There's crackers,
orchestra, dance...
999
01:30:41,931 --> 01:30:45,415
It looks like to tell everybody
in the city, "today I'm having sex."
1000
01:30:48,978 --> 01:30:49,978
Why? What?
1001
01:30:50,867 --> 01:30:53,112
I do not have an answer
to your question.
1002
01:30:53,611 --> 01:30:55,476
But I do have a job for you.
1003
01:30:59,823 --> 01:31:01,783
Let's go, before this
guy change your mind.
1004
01:31:05,186 --> 01:31:07,130
Watch you back now Mr. Tapaswi,
1005
01:31:07,884 --> 01:31:09,019
Now its my turn.
1006
01:31:13,789 --> 01:31:18,930
Mr. Tapaswi meet his followers here
everyday. They're talking about God.
1007
01:31:19,397 --> 01:31:22,215
We go in, listen
to his phone calls.
1008
01:31:22,509 --> 01:31:25,675
If you think that he is wrong,
then stop him immediately.
1009
01:31:26,127 --> 01:31:28,937
Make him understand
that he is calling the wrong number.
1010
01:31:29,396 --> 01:31:30,856
If I do that, will he return
my remote control?
1011
1025
01:32:56,691 --> 01:32:58,770
Then to Padyathra...
1026
01:32:59,936 --> 01:33:03,880
Stay for 8 days and pray...
1027
01:33:03,959 --> 01:33:06,205
At God's house.
1028
01:33:07,363 --> 01:33:09,909
Go with love... And
your job will be done.
1029
01:33:10,347 --> 01:33:12,958
Wrong number, this
is wrong number.
1030
01:33:13,593 --> 01:33:14,037
What is?
1031
01:33:14,255 --> 01:33:15,522
Wrong number.
1032
01:33:15,712 --> 01:33:21,106
Tapaswi, you spoke to God with a messed
up telecommunication technology.
1033
01:33:21,653 --> 01:33:23,764
Every call you make
is wrong number...
1034
01:33:24,018 --> 01:33:27,803
The one answering is a duplicate one...
he's joking with you...
1035
01:33:27,938 --> 01:33:31,303
What are you trying to say?
1036
01:33:31,509 --> 01:33:33,946
I'll make you understand...
We all God's children, right?
1037
01:33:35,097 --> 01:33:39,954
Yes, so what? -So, what'd you tell
your sick child if they ask your help?
1038
01:33:40,421 --> 01:33:42,936
Does you give him a cure?
Or tell him that...
1039
01:33:43,150 --> 01:33:46,563
Go 4000 km from this house...
There's one more house there...
1040
01:33:46,587 --> 01:33:51,674
Tell the one's in there
the same problem...
1041
01:33:52,722 --> 01:33:57,793
If he go to the real God, He
would says, Son, your wife is ill...
1042
01:33:58,324 --> 01:34:00,332
Go to someone else...
you're still alive...
1043
01:34:00,998 --> 01:34:03,848
If you're dead,
then come to me...
1044
01:34:04,189 --> 01:34:07,419
Now, you still alive aren't you?
Right?
1045
01:34:11,981 --> 01:34:14,496
I can prove it, someone
took a joke for you.
1046
01:34:14,726 --> 01:34:17,908
Tapaswi, please call God again...
1047
01:34:18,217 --> 01:34:20,820
Ask Him if He can give
some guarantee to this cureness...
1048
01:34:21,098 --> 01:34:24,804
Uncle, before you got written
guarantee, do not leave here.
1049
01:34:25,351 --> 01:34:28,399
Call Him now, let's see here...
1050
01:34:29,304 --> 01:34:32,010
Tapaswi's lunch
time has arrive...
1051
01:34:46,413 --> 01:34:48,429
Tapaswi, that duplicate God...
1052
01:34:48,857 --> 01:34:51,372
Has given my item to you...
1053
01:34:55,854 --> 01:34:57,576
It's a fraud...
1054
01:34:58,600 --> 01:35:01,226
Fraud... fraud...
1055
01:35:01,250 --> 01:35:04,710
Until now, man don't even see
God or heard from Him...
1056
01:35:05,488 --> 01:35:06,948
What God tells us to do...
1057
01:35:07,352 --> 01:35:09,003
Has been conveyed
by His managers only...
1058
01:35:09,654 --> 01:35:12,074
- PK has presented an important issue.
- What is? 1059
01:35:14,463 --> 01:35:17,732
Is these Manager's voice
has reached the true God?
1060
01:35:17,795 --> 01:35:20,351
- No.
- He makes us understand that...
1061
01:35:20,779 --> 01:35:23,065
Is the calls made has
reached God, or a fraud?
1062
01:35:23,089 --> 01:35:27,160
- It's wrong numbers.
- So tell us PK, How can people react to this situation?
1063
01:35:27,184 --> 01:35:29,882
1090
01:37:18,105 --> 01:37:22,691
Today, someone else want
to do the same thing.
1091
01:37:22,975 --> 01:37:24,151
Yes, but...
1092
01:37:50,998 --> 01:37:55,132
Tapaswi, call your God now, you want
to know what's my religion, right?
1093
01:37:55,520 --> 01:37:58,035
But first, ask Him what is His
children's religon...
1094
01:37:58,059 --> 01:38:02,471
What the hell are you doing here?
Cal Him, ask Him... ask Him...
1095
01:38:02,495 --> 01:38:06,923
I don't have to call God for this.
Even I can answer this.
1096
01:38:07,391 --> 01:38:12,193
This is Hindu, Christian, this
is Sikh, this one of the Jains,
1097
01:38:13,057 --> 01:38:14,157
And this girl
is from your nation...
1098
01:38:15,935 --> 01:38:18,792
Guys, please tell Tapaswi
your names now...
1099
01:38:19,062 --> 01:38:22,252
Hello, my name
is Sukhwinder Singh...
1100
01:38:22,839 --> 01:38:26,014
Assalamualaykum, I'm
Abbas Ali Yaqub...
1101
01:38:26,450 --> 01:38:28,411
Hello, I'm Veer Jain.
1102
1129
01:40:15,104 --> 01:40:17,216
Dad, he gave me name
Jhaggat Jhandni...
1130
01:40:17,763 --> 01:40:19,882
Who want that kind of name...
You!
1131
01:40:21,071 --> 01:40:22,659
How much money you want, huh?
1132
01:40:23,476 --> 01:40:26,127
You're doing all this
for money, right?
1133
01:40:26,476 --> 01:40:31,619
- No.
- You'll go to hell... Haven't you any fear of God?
1134
01:40:37,269 --> 01:40:40,229
Thank you, Father. Thank you.
1135
01:40:40,767 --> 01:40:43,903
I give the idea but you
understand the rest of it...
1136
01:40:44,848 --> 01:40:48,887
This game is about fear. That wrong number
case did not just make fun out of us.
1137
01:40:49,212 --> 01:40:51,680
He's taking our fear and exploit it too.
Do you understand?
1138
01:40:52,717 --> 01:40:54,774
PK Can you make my father
understand too?
1139
01:40:55,075 --> 01:40:57,543
Yeah. I can. I can prove it too.
1140
01:40:57,567 --> 01:40:59,328
Let's go.
1141
01:41:00,113 --> 01:41:02,232
I don't have time to spend
for this nonsense.
1142
01:41:02,708 --> 01:41:05,779
Dad, if this is nonsense,
I stop this program.
1143
01:41:19,522 --> 01:41:23,514
Father, This college is weird place.
Students here are all pretty scared.
1144
01:41:24,053 --> 01:41:27,942
Now I'm going to do business
about this fear. I'll show you.
1145
01:41:30,885 --> 01:41:31,885
Come.
1146
01:41:40,004 --> 01:41:42,083
This is the factory machine.
1147
01:41:48,137 --> 01:41:49,558
Invest some money.
1148
01:41:54,454 --> 01:41:57,049
And this is unger...
1149
01:42:07,038 --> 01:42:10,760
Now wait. 15 minutes
to double investments.
1150
01:42:17,783 --> 01:42:18,870
Look. Look.
1151
01:42:20,988 --> 01:42:22,354
He's trapped.
1152
01:42:23,486 --> 01:42:28,613
- Hot hot tea.
- Look there, man selling tea.
1153
01:42:28,756 --> 01:42:33,430
He's making expensive investment. Green
tea, sugar, thermos, water, glass,
1154
01:42:33,659 --> 01:42:36,644
And here it's just stone
and a little red...
1155
01:42:37,706 --> 01:42:39,190
Hot tea, hot tea.
1156
01:42:39,388 --> 01:42:41,333
He have to call
for customer there...
1157
01:42:42,078 --> 01:42:44,436
And here, by itself,
long customer queue.
1158
01:42:44,927 --> 01:42:48,879
Come on, hurry,
others want it too...
1159
01:42:51,784 --> 01:42:53,974
There, they bow
down to the customer.
1160
01:42:54,434 --> 01:42:57,005
But here, the customer
bow down to it.
1161
01:42:59,124 --> 01:43:02,893
Look there... he has so much
fear, he plunged there.
1162
01:43:04,336 --> 01:43:08,439
That wrong number man is making a business.
Fear business...
1163
01:43:09,049 --> 01:43:12,010
He knows that those who scared
will go to temples.
1164
01:43:12,843 --> 01:43:15,883
You're pretty scared too.
Remove these.
1165
01:43:17,141 --> 01:43:19,467
Don't ever question religion.
1166
01:43:20,173 --> 01:43:21,641
It's about faith and believe.
1167
01:43:22,546 --> 01:43:24,950
If God want us to not
raise questions...
1168
01:43:25,322 --> 01:43:29,259
They said that if we reason with him,
He'll never give his miracle.
1169
01:43:29,783 --> 01:43:33,187
These religion's man, if they can't
answer, then they will beat us.
1170
01:43:33,814 --> 01:43:35,807
People become afraid,
and shut their mouths.
1171
01:43:35,819 --> 01:43:37,512
But now, we will not
shut up anymore.
1172
01:43:38,099 --> 01:43:42,147
Until now PK only ask one question,
but now, he'll ask thousands of questions.
1173
01:43:43,163 --> 01:43:45,742
So guys, take up your phones.
1174
01:43:46,019 --> 01:43:50,932
If you heard something wrong
number, record it on video.
1175
01:43:51,463 --> 01:43:53,424
We will broadcast
your recorded footages.
1176
01:43:54,201 --> 01:43:56,241
Pick up phones, and questions...
1177
01:44:05,865 --> 01:44:07,531
Baba, Baba...
1178
01:44:08,190 --> 01:44:11,816
One question Baba. If you can
make gold from your hand.
1179
01:44:12,133 --> 01:44:14,633
Why can't you end
the poverty in our country?
1180
1194
01:44:56,919 --> 01:44:59,133
Or should I write
a monster.com biodata.
1195
01:44:59,919 --> 01:45:01,688
- This is wrong number.
- There is more. There is more.
1196
01:45:02,719 --> 01:45:05,124
He's saying become Christian,
or else I'll go to hell.
1197
01:45:05,433 --> 01:45:09,187
If God wants me to become Christian,
I would born in a Christian family.
1198
01:45:09,504 --> 01:45:12,218
Now why the need to switch religion.
This, wrong number.
1199
01:45:13,044 --> 01:45:14,845
Everybody here wants
to go to school.
1200
01:45:15,193 --> 01:45:18,178
But they said, if we go
to schools, they'll shoot us.
1201
01:45:18,718 --> 01:45:20,622
How can our God be so low that...
1202
01:45:20,693 --> 01:45:24,899
If these children learned, He'll be angry?
This is wrong number.
1203
01:45:26,312 --> 01:45:29,319
That is what is written
in our book.
1204
01:45:29,994 --> 01:45:34,541
He have for the whole
universe, a masterplan.
1205
01:45:34,565 --> 01:45:41,065
- You have to accept it.
- Outside the temple, you sale this book for Rs.10.
1206
1220
01:46:35,838 --> 01:46:38,266
Everyone is right.
1221
01:46:39,044 --> 01:46:40,805
But I'm my father's daughter...
1222
01:46:42,344 --> 01:46:44,376
When I finished recite my poem...
1223
01:46:45,447 --> 01:46:46,948
Everyone clapped...
1224
01:46:47,796 --> 01:46:51,852
But then, there's whistles
from far...
1225
01:46:53,058 --> 01:46:54,153
When the applause end...
1226
01:46:54,898 --> 01:46:57,040
That one whistle
and clap doesn't end...
1227
01:46:58,127 --> 01:46:59,253
It was my dad.
1228
01:47:00,205 --> 01:47:01,923
He was so proud of me.
1229
01:47:03,634 --> 01:47:04,777
But the message he sent today...
1230
01:47:06,999 --> 01:47:08,101
Ashamed of you.
1231
01:47:08,878 --> 01:47:10,759
Your father's belief...
1232
01:47:11,679 --> 01:47:14,044
And this thing happened...
1233
01:47:14,576 --> 01:47:16,456
We will show him
these wrong number...
1234
1261
01:54:43,692 --> 01:54:45,677
6 o'clock Sunday afternoon.
1262
01:54:45,701 --> 01:54:50,232
Our boy has become a star.
Look, my bro's become a star.
1263
01:54:50,256 --> 01:54:53,581
He walked naked... naked...
1264
01:54:54,263 --> 01:54:56,493
I made him a star.
1265
01:54:57,271 --> 01:55:00,596
He sit in TV. And me?
1266
01:55:01,350 --> 01:55:06,246
What am I doing in this village.
I should be in there drinking with them...
1267
01:55:06,436 --> 01:55:10,086
A big star...
1268
01:55:10,832 --> 01:55:12,181
Became a star... heh...
1269
01:55:28,980 --> 01:55:31,416
PK, some Dheeru Singh
wants to speak.
1270
01:55:32,106 --> 01:55:34,106
- Brother...?
- Take that line...
1271
01:55:36,335 --> 01:55:38,922
- Brother.
- Oh, boy.
1272
01:55:38,946 --> 01:55:41,088
So... you became a star now?
1273
01:55:41,929 --> 01:55:45,032
- Where are you brother?
- Right now I'm in Mandawa.
1274
he remote to Tapaswi...
1288
01:56:36,467 --> 01:56:37,856
Then it's game
over for Tapaswi...
1289
01:56:38,816 --> 01:56:40,006
Take him home...
1290
01:56:40,474 --> 01:56:42,338
And tell Tapaswi to give
you that remote
1291
01:56:42,350 --> 01:56:44,410
control... Or else we show
this thief on TV...
1292
01:56:46,100 --> 01:56:48,600
Tapaswi got my remote control
on Himalaya's mountain...
1293
01:56:49,234 --> 01:56:51,122
This mean that Tapaswi a liar...
1294
01:56:52,485 --> 01:56:53,486
That means...
1295
01:56:54,049 --> 01:56:56,327
It's not a wrong number
duplicate God...
1296
01:56:57,216 --> 01:56:58,343
It's Tapaswi who got
it first hand...
1297
01:57:01,787 --> 01:57:04,009
Jaggu do you know of this?
1298
01:57:04,239 --> 01:57:07,263
Remember when you first told
me about the wrong numbers?
1299
01:57:07,287 --> 01:57:09,731
Tapaswi who calls God...
1300
01:57:09,755 --> 01:57:11,755
They all are wrong number.
1301
01:57:12,160 --> 01:57:14,874
I immediately realized
that you're misunderstanding.
1302
01:57:15,247 --> 01:57:17,804
But I did not explain your mess.
Because if you told
1303
01:57:17,816 --> 01:57:20,628
that Tapaswi a liar, everybody
would have laughed at you.
1304
01:57:21,032 --> 01:57:23,342
People want something
new every day, PK.
1305
01:57:23,367 --> 01:57:25,183
This wrong number
you told people...
1306
01:57:25,207 --> 01:57:28,064
They are deeply touched
by its uniqueness.
1307
01:57:28,270 --> 01:57:31,032
- Today they're with you PK.
- This is the wrong number.
1308
01:57:31,056 --> 01:57:34,492
My plan worked, PK. Understand
that you got your remote control.
1309
01:57:40,237 --> 01:57:41,253
Friend...
1310
01:57:42,142 --> 01:57:43,610
You'll go to your home
tomorrow...
1311
01:57:45,808 --> 01:57:46,808
Gone...
1312
01:57:48,490 --> 01:57:49,863
We'll never meet again...
1313
01:57:52,808 --> 01:57:55,022
1340
01:59:22,370 --> 01:59:24,243
Get another name...
1341
01:59:24,830 --> 01:59:26,369
Get another face...
1342
01:59:27,043 --> 01:59:30,519
Fire has completely cooled...
1343
01:59:56,563 --> 02:00:00,539
That's very good... Here I have so
many cards and different names...
1344
02:00:01,515 --> 02:00:04,626
You choose any name. Look
inside and choose one you like...
1345
02:00:05,109 --> 02:00:07,602
Tandu Ram...
1346
02:00:08,848 --> 02:00:10,308
Another...
1347
02:00:11,427 --> 02:00:14,149
Tuttari Singh.
1348
02:00:16,236 --> 02:00:17,601
Sarfaraaz...
1349
02:00:24,076 --> 02:00:26,941
What happened? There
are more inside...
1350
02:00:31,407 --> 02:00:32,462
Jaggu What happened?
1351
02:00:33,763 --> 02:00:34,763
Nothing.
1352
02:01:43,660 --> 02:01:44,929
Hey brother...
1353
02:03:41,844 --> 02:03:45,082
One terrorist organization has claimed
responsibility for the attack.
1354
02:03:45,955 --> 02:03:49,304
They say this
is only one small example.
1355
02:03:49,708 --> 02:03:52,597
This is what happens
to those who attacked us.
1356
02:03:52,621 --> 02:03:55,343
We will defend our God.
1357
02:04:16,929 --> 02:04:17,938
Where are you going, PK?
1358
02:04:19,906 --> 02:04:23,159
- The show.
- No, you don't need to go.
1359
02:04:25,929 --> 02:04:26,929
It's important to go.
1360
02:04:42,844 --> 02:04:44,486
"One more question."
1361
02:04:44,866 --> 02:04:48,113
In this special program,
for all of you...
1362
02:04:48,232 --> 02:04:50,787
- Where we bring together PK and...
- Hold on...
1363
02:04:50,978 --> 02:04:52,358
Wait a bit.
1364
02:04:57,785 --> 02:04:58,785
Give me...
1365
02:05:05,284 --> 02:05:06,315
What is this thing?
1366
02:05:07,346 --> 02:05:08,704
God said that...
1367
02:05:09,394 --> 02:05:11,569
This is His broke down's drum...
1368
02:05:12,283 --> 02:05:13,339
But he said...
1369
02:05:14,124 --> 02:05:15,148
It belongs to him.
1370
02:05:16,632 --> 02:05:18,219
God said...
1371
02:05:19,013 --> 02:05:20,131
Build a temple.
1372
02:05:20,560 --> 02:05:21,956
And he said...
1373
02:05:22,844 --> 02:05:25,297
Don't make temple...
Who should we listen?
1374
02:05:26,646 --> 02:05:27,670
Is it God?
1375
02:05:28,542 --> 02:05:29,566
Or... this guy?
1376
02:05:30,229 --> 02:05:34,072
Wearing a yellow helmet,
and gave these out.
1377
02:05:34,936 --> 02:05:35,936
See this... look here...
1378
02:05:37,356 --> 02:05:38,380
First he said...
1379
02:05:39,316 --> 02:05:40,657
God is missing...
1380
02:05:41,125 --> 02:05:42,760
Then he called God a fraud...
1381
02:05:43,347 --> 02:05:44,664
Tomorrow he might say...
1382
1396
02:06:29,466 --> 02:06:32,275
Giving them some hope to live...
1397
02:06:32,369 --> 02:06:36,870
So who are you to deny
this hope from them?
1398
02:06:37,322 --> 02:06:38,322
And if you...
1399
02:06:38,893 --> 02:06:42,036
Really want to snatch God
from those people's lives...
1400
02:06:42,060 --> 02:06:45,377
Tell me, what do you want
to give them instead?
1401
02:06:46,266 --> 02:06:49,670
You always said these wrong
number... wrong number... right?
1402
02:06:50,662 --> 02:06:55,074
So tell everyone here now,
what is the correct number...?
1403
02:07:04,422 --> 02:07:06,471
You're exactly right Tapasswi...
1404
02:07:08,225 --> 02:07:10,331
There's one time, when...
1405
02:07:10,462 --> 02:07:13,161
I too, could not
find food to eat.
1406
02:07:14,375 --> 02:07:15,716
I don't have home to stay.
1407
02:07:16,794 --> 02:07:18,049
I cried a lot.
1408
02:07:19,422 --> 02:07:21,231
I don't even have friends.
1409
02:07:23,254 --> 02:07:26,048
1451
02:09:52,811 --> 02:09:53,945
Or else in this world...
1452
02:09:54,501 --> 02:09:56,342
People will not
only leaving shoes.
1453
02:09:56,453 --> 02:09:58,318
One Muslim blasted bomb...
1454
02:09:59,763 --> 02:10:01,024
And one Hindu Guru...
1455
02:10:01,548 --> 02:10:04,048
Sitting here listening
to your speech.
1456
02:10:05,413 --> 02:10:07,397
Who's Hindu and who's Muslim...
1457
02:10:08,127 --> 02:10:09,992
Where are the marks... show me...
1458
02:10:11,690 --> 02:10:14,142
This difference created
by you people, not God...
1459
02:10:14,872 --> 02:10:15,919
And this...
1460
02:10:16,291 --> 02:10:18,855
This world's dangerous
wrong number...
1461
02:10:19,299 --> 02:10:20,735
Is the most dangerous
wrong number...
1462
02:10:21,013 --> 02:10:23,790
Where people dies.
Torn each other apart.
1463
02:10:24,242 --> 02:10:25,678
This kind of wrong
number, you...
1464
02:10:25,948 --> 02:10:28,694
Lied to Jaggu's parent...
and separate her from Sarfaraaz...
1465
02:10:29,980 --> 02:10:32,368
What wrong number? -That
Sarfaraz will lie to her...
1466
02:10:32,860 --> 02:10:34,717
That Muslims are hypocrites,
who said that...?
1467
02:10:34,876 --> 02:10:36,883
So... he did deceived her.
1468
02:10:37,049 --> 02:10:38,997
It's not a lie.
1469
02:10:39,000 --> 02:10:40,558
Hold on. What is this ...?
1470
02:10:40,582 --> 02:10:43,010
- Look.
- You wait.
1471
02:10:44,732 --> 02:10:46,335
You're saying that...
1472
02:10:47,192 --> 02:10:49,414
The prophecy I said
about Sarfaraaz...
1473
02:10:50,676 --> 02:10:51,676
Is a lie?
1474
02:10:52,501 --> 02:10:54,295
Yes, that's what I said.
1475
02:10:54,300 --> 02:10:57,588
So prove it. Prove it
that my prophecy is a lie...
1476
02:10:57,897 --> 02:10:59,707
If you can not prove it...
1477
02:11:00,072 --> 02:11:02,508
1504
02:12:53,811 --> 02:12:54,811
No.
1505
02:12:56,668 --> 02:12:59,247
One little boy sent me that. -His
name written in that letter?
1506
02:13:00,334 --> 02:13:01,334
No.
1507
02:13:01,715 --> 02:13:03,945
Then how do you know
that Sarfaraz sent it?
1508
02:13:08,268 --> 02:13:09,268
It can be that...
1509
02:13:09,878 --> 02:13:10,998
That letter is for another girl?
1510
02:13:15,297 --> 02:13:16,822
There were no other girls there?
1511
02:13:17,449 --> 02:13:19,663
There's one right?
Who'd carried a cat?
1512
02:13:21,406 --> 02:13:24,851
She'd gave you that cat
to hold, right?
1513
02:13:26,501 --> 02:13:29,374
Did you recognize the boy
who sent you that letter?
1514
02:13:31,056 --> 02:13:32,508
No. -Did he recognized you?
1515
02:13:34,127 --> 02:13:36,151
- No.
- So how did he know...
1516
02:13:36,420 --> 02:13:37,968
To gave you that letter?
1517
1558
02:15:43,850 --> 02:15:45,715
That call came.
1559
02:15:45,739 --> 02:15:49,492
That Delhi girl's call came.
Jaggu's call came.
1560
02:15:49,516 --> 02:15:52,420
Come on everyone.
Jaggu's call came.
1561
02:15:52,444 --> 02:15:55,912
India's call came, hurry come...
1562
02:15:58,673 --> 02:15:59,705
Ma'am,
1563
02:16:00,006 --> 02:16:04,594
Sarfaraz Yusuf call us
everyday, 9a.m, from Lahore.
1564
02:16:05,316 --> 02:16:09,308
And in all his call,
he asked only one thing...
1565
02:16:09,816 --> 02:16:13,212
Is there any call from India,
Jaggu's call for me?
1566
02:16:14,791 --> 02:16:17,831
We told him no, and he called
off the phone.
1567
02:16:18,212 --> 02:16:19,569
He make everyone crazy.
1568
02:16:20,299 --> 02:16:22,600
You hang in there,
I'll contact him.
1569
02:16:38,202 --> 02:16:39,202
Hello.
1570
02:16:40,329 --> 02:16:43,503
Sarfaraz Yusuf?
Yes, Salam...
1571
02:16:43,955 --> 02:16:45,312
From where are you talking?
1572
02:16:45,716 --> 02:16:47,835
From Lahore, why?
1573
02:16:48,168 --> 02:16:49,898
From where are you talking
right about this time?
1574
02:16:50,382 --> 02:16:53,112
I'm in my house, why?
1575
02:16:53,707 --> 02:16:57,350
Are there any chairs around you?
1576
02:16:57,794 --> 02:17:02,429
If there is, please sit down. You're
going to drop hearing this...
1577
02:17:03,421 --> 02:17:05,524
Oh sorry. I don't
understand what you said.
1578
02:17:06,889 --> 02:17:08,651
There's a call
from Delhi for you.
1579
02:17:15,386 --> 02:17:17,268
Now talk to her...
1580
02:17:19,974 --> 02:17:22,315
Hello. -Sarfaraz...
1581
02:17:27,391 --> 02:17:28,391
Jaggu...
1582
02:17:30,993 --> 02:17:31,993
Hello.
1583
02:17:34,183 --> 02:17:35,850
Hello, you're not Jaggu?
1584
02:17:38,770 --> 02:17:42,000
You did came to the marriage
in there, rigth?
1640
02:23:10,429 --> 02:23:11,913
Your voice...
1641
02:23:13,198 --> 02:23:14,198
There is...
1642
02:23:14,857 --> 02:23:17,626
You read your poetry, yes?
I have it.
1643
02:23:18,570 --> 02:23:21,118
Only one poetry?
1644
02:23:24,466 --> 02:23:26,386
Your love story maybe in it...
1645
02:23:27,322 --> 02:23:28,965
Which you waste
your time together...
1646
02:23:49,296 --> 02:23:51,205
He didn't look back even once...
1647
02:23:52,657 --> 02:23:54,348
Maybe he wants
to hide his tears...
1648
02:23:55,975 --> 02:23:57,118
He did learnt something...
1649
02:23:58,133 --> 02:23:59,173
He also taught something...
1650
02:24:01,244 --> 02:24:02,744
He learned to lie.
1651
02:24:04,132 --> 02:24:05,291
What did he taught...?
1652
02:24:06,100 --> 02:24:07,791
The true meaning of love...
1653
02:24:09,172 --> 02:24:11,664
That "love
1667
02:25:05,017 --> 02:25:06,040
I'm sure...
1668
02:25:06,770 --> 02:25:08,008
He'll do like this too...
1669
02:25:12,809 --> 02:25:13,904
I miss him.
1670
02:25:48,578 --> 02:25:52,872
One year later...
1671
02:25:54,403 --> 02:25:58,475
Brothers... we are one hour
to land on Earth.
1672
02:25:58,903 --> 02:26:02,712
Dont forget what I taught you.
Just 4 points.
1673
02:26:03,116 --> 02:26:05,839
First, walking nude
is prohibited on Earth...
1674
02:26:06,355 --> 02:26:08,648
Kissing and the likes,
1675
02:26:08,672 --> 02:26:11,656
People here do it
secretly and discreetly...
1676
02:26:11,798 --> 02:26:15,806
Beside that, peeing, pooping,
beating, all can do loud and openly...
1677
02:26:16,258 --> 02:26:19,774
Second, the big confussion
here is the language.
1678
02:26:20,021 --> 02:26:21,837
If you listen something like...
1679
02:26:21,861 --> 02:26:23,646
I love chickens, I love fish...
1680
02:26:23,805 --> 02:26:27,249
1693
02:27:29,034 --> 02:27:33,653
That last trip,
how many slap did you get?
1694
02:27:41,563 --> 02:27:43,610
What's these?
1695
02:27:43,719 --> 02:27:46,720
- Self defense.
- Really, Safety? - Yup.
1696
02:27:47,323 --> 02:27:48,799
- Ok, Come on...
- Go.
1697
02:27:48,823 --> 02:27:51,315
Where are you going?
Go here...