You are on page 1of 94

OBJ_DOKU-12277-004.

fm Page 1 Monday, September 5, 2011 4:30 PM

Robert Bosch GmbH


Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 L34 (2011.09) O / 95 ASIA

GWS Professional
5-100 | 580 | 5-115 | 670 | 6-100 | 6-100 E | 6-115 | 6-115 E | 6-125 |
6-125 E

en
cn
tw
ko

Original instructions

th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal

vi Bng hng dn nguyn bn


fr Notice originale
ar
fa

OBJ_BUCH-704-004.book Page 2 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

2|
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 47


Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 56
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 66

vc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 609 929 L34 | (5.9.11)

83
92

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 3 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

|3

Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 4 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

4|

1
6

15

10

10
14 16

11

12

12

13

13

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 5 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

|5

22
24
4

10
23
12
13

17

17

18

21

19

20

Bosch Power Tools

GWS 6-100 E
GWS 6-115 E
GWS 6-125 E
Professional

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 6 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

6 | English

English
Safety Notes
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term power tool in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Work area safety
f Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
f Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
f Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
f Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
f Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
f Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
f Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
f When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
f Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
f Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

f Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in


the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
f Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
f Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
f If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Power tool use and care
f Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the
job better and safer at the rate for which it was designed.
f Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
f Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
f Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
f Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tools operation. If
damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
f Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
f Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
Service
f Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 7 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

English | 7

Safety Warnings for Angle Grinder


Safety Warnings common for Grinding, Sanding, Wire
Brushing or Abrasive Cutting Off Operations
f This power tool is intended to function as a grinder,
sander, wire brush or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
f This power tool is not recommended for polishing. Operations for which the power tool was not designed may
create a hazard and cause personal injury.
f Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your power
tool, it does not assure safe operation.
f The rated speed of the accessory must be at least equal
to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break
and fly apart.
f The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power
tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
f The arbor size of wheels, flanges, backing pads or any
other accessory must properly fit the spindle of the
power tool. Accessories with arbor holes that do not
match the mounting hardware of the power tool will run out
of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.
f Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips
and cracks, backing pad for cracks, tear or excess
wear, wire brush for loose or cracked wires. If power
tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders
away from the plane of the rotating accessory and run
the power tool at maximum no-load speed for one
minute. Damaged accessories will normally break apart
during this test time.
f Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye
protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator
must be capable of filtrating particles generated by your
operation. Prolonged exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
f Keep bystanders a safe distance away from work area.
Anyone entering the work area must wear personal
protective equipment. Fragments of workpiece or of a
broken accessory may fly away and cause injury beyond
immediate area of operation.

Bosch Power Tools

f Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed
metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.
f Position the cord clear of the spinning accessory. If you
lose control of the power tool, the cord may be cut or
snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
f Never lay the power tool down until the accessory has
come to a complete stop. The spinning accessory may
grab the surface and pull the power tool out of your control.
f Do not run the power tool while carrying it at your side.
Accidental contact with the spinning accessory could snag
your clothing, pulling the accessory into your body.
f Regularly clean the power tools air vents. The motors
fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
f Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.
f Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.
Kickback and related warnings
f Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating
accessory which in turn causes the uncontrolled power
tool to be forced in the direction opposite of the accessorys rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by
the workpiece, the edge of the wheel that is entering into
the pinch point can dig into the surface of the material
causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may
either jump toward or away from the operator, depending
on direction of the wheels movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.
f Maintain a firm grip on the power tool and position your
body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum
control over kickback or torque reaction during
start-up. The operator can control torque reactions or
kickback forces, if proper precautions are taken.
f Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.
f Do not position your body in the area where power tool
will move if kickback occurs. Kickback will propel the
tool in direction opposite to the wheels movement at the
point of snagging.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 8 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

8 | English
f Use special care when working corners, sharp edges,
etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the
rotating accessory and cause loss of control or kickback.
f Do not attach a saw chain woodcarving blade or
toothed saw blade. Such blades create frequent kickback
and loss of control over the power tool.
Safety warnings specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off operations
f Use only wheel types that are recommended for your
power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.
f The guard must be securely attached to the power tool
and positioned for maximum safety, so the least
amount of wheel is exposed towards the operator. The
guard helps to protect operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and sparks that
could ignite clothing.
f Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the side of the
cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for
peripheral grinding; side forces applied to these wheels
may cause them to shatter.
f Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper
wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be
different from grinding wheel flanges.
f Do not use worn down wheels from larger power tools.
Wheels intended for larger power tools are not suitable for
the higher speed of a smaller tool and may burst.
Additional safety warnings specific for abrasive cutting
off operations
f Do not jam the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut.
Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the
possibility of kickback or wheel breakage.
f Do not position your body in line with and behind the
rotating wheel. When the wheel, at the point of operation,
is moving away from your body, the possible kickback may
propel the spinning wheel and the power tool directly at
you.
f When wheel is binding or when interrupting a cut for
any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete
stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from
the cut while the wheel is in motion otherwise kickback
may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding.
f Do not restart the cutting operation in the workpiece.
Let the wheel reach full speed and carefully re-enter
the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the
power tool is restarted in the workpiece.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

f Support panels or any oversized workpiece to minimize


the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must
be placed under the workpiece near the line of cut and near
the edge of the workpiece on both sides of the wheel.
f Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas. The protruding wheel
may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that
can cause kickback.
Safety warnings specific for sanding operations
f Do not use excessively oversized sanding disc paper.
Follow manufacturers recommendations, when selecting sanding paper. Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and
may cause snagging, tearing of the disc, or kickback.
Safety warnings specific for wire brushing operations
f Be aware that wire bristles are thrown by the brush
even during ordinary operation. Do not overstress the
wires by applying excessive load to the brush. The wire
bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.
f If the use of a guard is recommended for wire brushing,
do not allow any interference of the wire wheel or
brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in
diameter due to work load and centrifugal forces.
Additional safety warnings
Wear safety goggles.

f Use suitable detectors to determine if utility lines are


hidden in the work area or call the local utility company
for assistance. Contact with electric lines can lead to fire
and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or
may cause an electric shock.
f Release the On/Off switch and set it to the off position
when the power supply is interrupted, e. g., in case of a
power failure or when the mains plug is pulled. This prevents uncontrolled restarting.
f Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
Products sold in GB only: Your product is fitted with an
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA
approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 9 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

English | 9

Product Description and Specifications


Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.

Intended Use
The machine is intended for cutting, roughing and brushing of
metal and stone materials without the use of water.
For cutting with bonded abrasives, a special cutting guide (accessory) must be used.
When cutting in stone, provide for sufficient dust extraction.
With approved sanding tools, the machine can be used for
sanding with sanding discs.

Product Features
The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page.
1 Spindle lock button
2 On/Off switch
3 Thumbwheel for speed preselection (GWS 6-100 E/
GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)
4 Auxiliary handle (insulated gripping surface)

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Combination spanner for M 14 grinder spindle*


Combination spanner for M 10 grinder spindle*
Grinder spindle
Protection guard for grinding
Locking screw for protection guard
Mounting flange with O-ring
Grinding disc*
Clamping nut
Quick-clamping nut
*
Carbide grinding head*
Protection guard for cutting*
Cutting disc*
Hand guard*
Rubber sanding plate*
Sanding sheet*
Round nut*
Cup brush*
Cutting guide with dust extraction protection guard *
Diamond cutting disc*
Handle (insulated gripping surface)

*Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories
can be found in our accessories program.

Technical Data
Angle Grinder
Article number
Rated power input
Output power
Rated speed
Grinding disc diameter, max.
Thread of grinder spindle
Thread length (max.) of grinder spindle
Speed preselection
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Protection class
Angle Grinder
Article number

Rated power input


Output power
Rated speed
Speed control adjustment
Grinding disc diameter, max.

GWS...
Professional
0 601 ...
W
W
min-1
mm
mm
kg
GWS...
Professional
0 601 ...

5-100

580

5-115

670

6-100

376 0..
580
300
11000
100
M 10
17

1.8
/II

376 0..
580
300
11000
100
M 10
17

1.8
/II

376 2..
580
300
11000
115
M 14
22

1.9
/II

375 0..
670
400
11000
100
M 10
17

1.8
/II

375 0..
670
400
11000
100
M 10
17

1.8
/II

6-100 E

6-115

6-115 E

6-125

6-125 E

375 7..

375 0..

375 1..

375 9..

670
400
11000
2800
11000
mm
100

670
400
11000

375 5..
375 7..
375 9..
670
400
11000
2800
11000
115

W
W
min-1
min-1

115

670
400
11000

670
400
11000
2800
11000
125
125

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.
Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 10 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

10 | English
Angle Grinder

GWS...
Professional

Thread of grinder spindle


Thread length (max.) of grinder spindle
Speed preselection
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Protection class

mm
kg

6-100 E

6-115

6-115 E

6-125

6-125 E

M 10
17
z
1.8
/II

M 14
22

1.9
/II

M 14
22
z
1.9
/II

M 14
22

1.9
/II

M 14
22
z
1.9
/II

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.

Assembly
Mounting the Protective Devices
f Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
Note: After breakage of the grinding disc during operation or
damage to the holding fixtures on the protection guard/power
tool, the machine must promptly be sent to an after-sales
service agent for maintenance (for addresses, see section
After-sales Service and Customer Assistance.
Protection Guard for Grinding
Place the protection guard 8 on the spindle collar. Adapt the
position of the protection guard 8 to the requirements of the
work step. Lock protection guard 8 by tightening locking
screw 9 with combination spanner 5/6.
f Adjust the protection guard 8 in such a manner that
sparking is prevented in the direction of the operator.
Note: The encoding keys on the protection guard 8 ensure
that only a protection guard that fits the machine type can be
mounted.
Protection Guard for Cutting
f For cutting with bonded abrasives, always use the protection guard for cutting 15.
f Provide for sufficient dust extraction when cutting
stone.
The protection guard for cutting 15 is mounted in the same
manner as the protection guard for grinding 8.
Cutting Guide with Dust Extraction Protection Guard
The cutting guide with dust extraction protection guard 22 is
mounted in the same manner as the protection guard for
grinding 8.
Auxiliary Handle
f Operate your machine only with the auxiliary handle 4.
Screw the auxiliary handle 4 on the right or left of the machine
head depending on the working method.
Hand Guard
f For operations with the rubber sanding plate 18 or with
the cup brush/wheel brush/flap disc, always mount the
hand guard 17.
The hand guard 17 is fastened with the auxiliary handle 4.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Mounting the Grinding Tools


f Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
f Grinding and cutting discs become very hot while
working; do not touch until they have cooled.
Clean the grinder spindle 7 and all parts to be mounted.
For clamping and loosening the grinding tools, lock the grinder spindle with the spindle lock button 1.
f Actuate the spindle lock button only when the grinder
spindle is at a standstill. Otherwise, the machine may become damaged.
Grinding/Cutting Disc
Pay attention to the dimensions of the grinding tools. The
mounting hole diameter must fit the mounting flange without
play. Do not use reducers or adapters.
When using diamond cutting discs, pay attention that the direction-of-rotation arrow on the diamond cutting disc and the
direction of rotation of the machine (see direction-of-rotation
arrow on the machine head) agree.
See graphics page for the mounting sequence.
To fasten the grinding/cutting disc, screw on the clamping nut
12 and tighten it with the combination spanner 5/6, (see section Quick-clamping Nut).
f After mounting the grinding tool and before switching
on, check that the grinding tool is correctly mounted
and that it can turn freely. Make sure that the grinding
tool does not graze against the protection guard or other parts.
Mounting flange for grinding spindle
M 14: A plastic part (O-ring) is fitted
around the centring collar of mounting
flange 10. If the O-ring is missing or
damaged, the mounting flange 10
must be replaced before resuming operation.
Mounting flange for grinding spindle M 10: The mounting
flange can be used on both sides.
Flap Disc
f For operations with the flap disc, always mount the
hand guard 17.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 11 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

English | 11
Rubber Sanding Plate
f For operations with the rubber sanding plate 18, always mount the hand guard 17.
See graphics page for the mounting sequence.
Screw on round nut 20 and tighten it with the combination
spanner 5/6.
Cup Brush/Disc Brush
f For operations with the cup brush/wheel brush, always
mount the hand guard 17.
See graphics page for the mounting sequence.
The cup brush/disc brush must be able to be screwed onto
the grinder spindle until it rests firmly against the grinder
spindle flange at the end of the grinder spindle threads. Tighten the cup brush/disc brush with an open-end spanner.

-1

The permissible speed [min ] or the circumferential speed


[m/s] of the grinding tools used must at least match the values
given in the table.
Therefore, observe the permissible rotational/circumferential speed on the label of the grinding tool.
max.
[mm]
D
b

d
D

b
D

Quick-clamping Nut
For convenient changing of grinding tools without the use of
additional tools, you can use the quick-clamping nut 13 instead of the clamping nut 12.
f The quick-clamping nut 13 may be used only for grinding or cutting discs.
Use only a flawless, undamaged quick-clamping nut 13.
When screwing on, pay attention that the side of the
quick-clamping nut 13 with printing does not face the
grinding disc; the arrow must point to the index mark 25.
Lock the grinder spindle with
the spindle lock button 1. To
25
tighten the quick-clamping
nut, firmly turn the grinding
disc in clockwise direction.

A properly fastened, undamaged quick-clamping nut can


be manually loosened by
turning the knurled ring in anticlockwise direction.
Never loosen a tight quickclamping nut using pliers;
always use the combination
spanner. Apply the combination spanner 5/6 as shown in
the figure.

Approved Grinding Tools


All grinding tools mentioned in these operating instructions
can be used.

Bosch Power Tools

d
b

[mm]
d

[min-1]

[m/s]

100
115
125

6
6
6

16.0
22.2
22.2

11000
11000
11000

80
80
80

100
115
125

11000
11000
11000

80
80
80

70
75

30
30

M 10
M 14

11000
11000

45
45

Rotating the Machine Head


f Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
The machine head can be
rotated with respect to
the machine housing in
90 steps. In this manner, the On/Off switch
can be brought into a
more convenient position for special working
situations, e.g. for lefthanded persons.
Completely unscrew the
four screws. Rotate the
machine head carefully,
without removing it from the housing, to the new position.
Screw in and tighten the four screws again.

Dust/Chip Extraction
f Dusts from materials such as lead-containing coatings,
some wood types, minerals and metal can be harmful to
ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause
allergic reactions and/or lead to respiratory infections of
the user or bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered
as carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials
containing asbestos may only be worked by specialists.
As far as possible, use a dust extraction system suitable for the material.
Provide for good ventilation of the working place.
It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
Observe the relevant regulations in your country for the
materials to be worked.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 12 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

12 | English
f Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can
easily ignite.

Operation
Starting Operation
f Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the
nameplate of the machine. Power tools marked with
230 V can also be operated with 220 V.
f Hold power tool by insulated gripping surfaces 24 and
auxiliary handle 4 only. The accessory may contact hidden wiring or its own cord. Accessory contacting a live
wire may make exposed metal parts of the power tool live
and shock the operator.
When operating the machine with power from mobile generators that do not have sufficient reserve capacity or are not
equipped with suitable voltage control with starting current
amplification, loss of performance or untypical behavior can
occur upon switching on.

Please observe the suitability of the power generator being


used, particularly with regard to the mains voltage and frequency.
Switching On and Off
To start the power tool, push the On/Off switch 2 forwards.
To lock the On/Off switch 2, press the On/Off switch 2 down
at the front until it latches.
To switch off the power tool, release the On/Off switch 2 or,
if it is locked, briefly push down the back of the On/Off switch
2 and then release it.
f Check grinding tools before using. The grinding tool
must be mounted properly and be able to move freely.
Carry out a test run for at least one minute with no load.
Do not use damaged, out-of-centre or vibrating grinding tools. Damaged grinding tools can burst and cause injuries.

Speed preselection (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)


The required speed can be preselected with the thumbwheel 3 (also while running).
The data in the following table are recommended values.
Material
Metal
Wood, metal
Metal, masonry
Metal
Masonry, stone

Application
Removing paint
Brushing, rust removal
Grinding
Rough grinding
Cutting

Accessory
Sanding disc
Cup brush, sanding disc
Grinding disc
Grinding disc
Cutting disc and cutting guide
(Cutting masonry/stone is permitted only with use of
the cutting guide)

Working Advice
f Exercise caution when cutting slots in structural walls;
see Section Information on Structures .
f Clamp the workpiece if it does not remain stationary
due to its own weight.
f Do not strain the machine so heavily that it comes to a
standstill.
f After heavily straining the power tool, continue to run
it at no-load for several minutes to cool down the accessory.
f Grinding and cutting discs become very hot while
working; do not touch until they have cooled.
f Do not use the power tool with a cut-off stand.
Rough Grinding
f Never use a cutting disc for roughing.
The best roughing results are achieved when setting the machine at an angle of 30 to 40. Move the machine back and
forth with moderate pressure. In this manner, the workpiece
will not become too hot, does not discolour and no grooves
are formed.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

Thumbwheel Position
23
3
46
6
6

Flap Disc
With the flap disc (accessory), curved surfaces and profiles
can be worked.
Flap discs have a considerably higher service life, lower noise
levels and lower sanding temperatures than conventional
sanding sheets.
Cutting Metal
f For cutting with bonded abrasives, always use the protection guard for cutting 15.
When cutting, work with moderate feed, adapted to the material being cut. Do not exert pressure onto the cutting disc, tilt
or oscillate the machine.
Do not reduce the speed of running down cutting discs by applying sideward pressure.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 13 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

English | 13
The machine must always work in an upgrinding motion. Otherwise, the danger exists
of it being pushed uncontrolled out of the
cut.

When cutting profiles and square bar, it is best to start at the


smallest cross section.
Cutting Stone
f Provide for sufficient dust extraction when cutting
stone.
f Wear a dust respirator.
f The machine may be used only for dry cutting/grinding.
For cutting stone, it is best to use a diamond cutting disc.
When using the cutting guide with dust extraction protection
guard 22, the vacuum cleaner must be approved for vacuuming masonry dust. Suitable vacuum cleaners are available
from Bosch.
Switch on the machine
and place the front part
of the cutting guide on
the workpiece. Slide the
machine with moderate
feed, adapted to the material to be worked.

For cutting expecially hard material, e. g., concrete with high


pebble content, the diamond cutting disc can overheat and
become damaged as a result. This is clearly indicated by circular sparking, rotating with the diamond cutting disc.
In this case, interrupt the cutting process and allow the diamond cutting disc to cool by running the machine for a short
time at maximum speed with no load.
Noticeable decreasing work progress and circular sparking
are indications of a diamond cutting disc that has become
dull. Briefly cutting into abrasive material (e. g. lime-sand
brick) can resharpen the disc again.

Maintenance and Service


Maintenance and Cleaning
f Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
f For safe and proper working, always keep the machine
and ventilation slots clean.
f In extreme conditions, always use dust extraction as
far as possible. Blow out ventilation slots frequently
and install a residual current device (RCD). When working metals, conductive dust can settle in the interior of the
power tool. The total insulation of the power tool can be impaired.
Please store and handle the accessory(-ies) carefully.
If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by
an after-sales service centre for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of
the machine.

After-sales Service and Customer Assistance


Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer service representatives can answer your questions concerning possible applications and adjustment of
products and accessories.
Peoples Republic of China
China Mainland
Bosch Power Tools (China) Co., Ltd.
567, Bin Kang Road
Bin Jiang District 310052
Hangzhou, P.R.China
Service Hotline: 400 826 8484
Fax: +86 571 8777 4502
E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com
www.bosch-pt.com.cn
HK and Macau Special Administrative Regions
Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.
21st Floor, 625 Kings Road
North Point, Hong Kong
Customer Service Hotline: +852 2101 0235
Fax: +852 2590 9762
E-Mail: info@hk.bosch.com
www.bosch-pt.com.hk

Information on Structures
Slots in structural walls are subject to the Standard DIN 1053
Part 1, or country-specific regulations.
These regulations are to be observed under all circumstances. Before beginning work, consult the responsible structural
engineer, architect or the construction supervisor.
Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 14 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

14 |
Indonesia
PT. Multi Mayaka
Kawasan Industri Pulogadung
Jalan Rawa Gelam III No. 2
Jakarta 13930
Indonesia
Tel.: +62 (21) 46 83 25 22
Fax: +62 (21) 46 82 86 45/68 23
E-Mail: sales@multimayaka.co.id
www.bosch-pt.co.id
Philippines
Robert Bosch, Inc.
28th Floor Fort Legend Towers,
3rd Avenue corner 31st Street,
Fort Bonifacio Global City,
1634 Taguig City, Philippines
Tel.: +63 (2) 870 3871
Fax: +63 (2) 870 3870
matheus.contiero@ph.bosch.com
www.bosch-pt.com.ph
Bosch Service Center:
9725-27 Kamagong Street
San Antonio Village
Makati City, Philippines
Tel.: +63 (2) 899 9091
Fax: +63 (2) 897 6432
rosalie.dagdagan@ph.bosch.com
Malaysia
Robert Bosch (S.E.A.) Pte. Ltd.
No. 8A, Jalan 13/6
G.P.O. Box 10818
46200 Petaling Jaya
Selangor, Malaysia
Tel.: +60 (3) 7966 3194
Fax: +60 (3) 7958 3838
cheehoe.on@my.bosch.com
Toll-Free: 1800 880 188
www.bosch-pt.com.my
Thailand
Robert Bosch Ltd.
Liberty Square Building
No. 287, 11 Floor
Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500
Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 18 88 (10 lines)
Fax: +66 (2) 2 38 47 83
Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054
Bangkok 10501, Thailand
Bosch Service Training Centre
2869-2869/1 Soi Ban Kluay
Rama IV Road (near old Paknam Railway)
Prakanong District
10110 Bangkok
Thailand
Tel.: +66 (2) 6 71 78 00 4
Fax: +66 (2) 2 49 42 96
Fax: +66 (2) 2 49 52 99
1 609 929 L34 | (5.9.11)

Singapore
Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd.
11 Bishan Street 21
Singapore 573943
Tel.: +65 6571 2772
Fax: +65 6350 5315
leongheng.leow@sg.bosch.com
Toll-Free: 1800 333 8333
www.bosch-pt.com.sg
Vietnam
Robert Bosch Vietnam Co. Ltd
10/F, 194 Golden Building
473 Dien Bien Phu Street
Ward 25, Binh Thanh District
84 Ho Chi Minh City
Vietnam
Tel.: +84 (8) 6258 3690 ext. 413
Fax: +84 (8) 6258 3692
hieu.lagia@vn.bosch.com
www.bosch-pt.com
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: + 61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au

Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools into household waste!
Subject to change without notice.

" "

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 15 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 15

f
RCD RCD

f /

Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 16 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

16 |

f
f

f " "

f " "

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 17 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 17

1
2
3 (GWS 6-100 E/
GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)
4

5 M 14 *

6 M 10 *
7
8
9

10 O
11 *
12
13

14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
19 *

20 *

21 *
22 *
23 *
24
*

Bosch Power Tools

GWS...
Professional
0 601 ...

5-100

580

5-115

670

6-100

376 0..
580
300
11000

376 0..
580
300
11000

376 2..
580
300
11000

375 0..
670
400
11000

375 0..
670
400
11000

100
M 10

100
M 10

100
M 10

100
M 10

17

17

115
M 14
22

17

17

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 18 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

18 |

GWS...
Professional

5-100

1,8

1,8

1,9

1,8

1,8

/II

/II

/II

/II

/II

EPTA-Procedure 01/2003

580

5-115

670

6-100

GWS...
Professional
0 601 ...

6-100 E

6-115

6-115 E

6-125

6-125 E

375 7..

375 0..

375 1..

375 9..

670
400
11000

670
400
11000

375 5..
375 7..
375 9..
670
400
11000

670
400
11000

670
400
11000

2800
11000
100

M 10

2800
11000
115
115
M 14
M 14
22
22

EPTA-Procedure 01/2003

2800
11000
125
125
M 14
M 14
22
22

17
z

1,8

1,9

1,9

1,9

1,9

/II

/II

/II

/II

/II

230 V

/

"
"

8
22

f 4.
4

f 18
17

8
8 8
9 5/6

f 8

4 17

: 8

f /

15

f
8 15

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 19 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 19
/

25

12 /
5/6 " "

5/6

M 14
10
O O
O
10

M 10

f 17

f 18

/
/

17

20 5/6
/

[ ]

100
115
125

6
6
6

16,0
22,2
22,2

11000
11000
11000

80
80
80

100
115
125

11000
11000
11000

80
80
80

70
75

30
30

M 10
M 14

11000
11000

45
45

17

/
/

b
D

13 12

f 13
13
13
25

d
b

[ ]
[/] [/]

Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 20 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

20 |

90

/
f

f
24 4

/
2
2
2
2
2



P2

(GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)


3

( )

f "

"

f
f
f

f /

23
3
46
6
6

30 40

f
1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 21 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 21

f
15

DIN 1053

FI

f
f

10

www.bosch-pt.com

22

Bosch Power Tools



567
310052
400 826 8484
+86 571 8777 4502
contact.ptcn@cn.bosch.com
www.bosch-pt.com.cn
x
625 21
+852 2101 0235
+852 2590 9762
info@hk.bosch.com
www.bosch-pt.com.hk

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 22 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

22 |

100156
70745 Leinfelden-Echterdingen -
Deutschland

f /

" "

f ,

f
RCD RCD

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 23 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 23

Bosch Power Tools

f
f

f :

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 24 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

24 |

f " "

f " "

1
2
3 (GWS 6-100 E/
GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)
4
5 M 14 *
6 M 10 *
7
8
9
10 O
11 *
12
13

14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
19 *
20 *
21 *
22 *

23 *
24
*

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 25 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 25

GWS...
Professional
0 601 ...

5-100

580

5-115

670

6-100

376 0..
580
300
11000

376 0..
580
300
11000

376 2..
580
300
11000

375 0..
670
400
11000

375 0..
670
400
11000

100
M 10

100
M 10

100
M 10

100
M 10

17

17

115
M 14
22

17

17

1,8

1,8

1,9

1,8

1,8

/ II

/ II

/ II

/ II

/ II

EPTA-Procedure 01/2003

GWS...
Professional
0 601 ...

6-100 E

6-115

6-115 E

6-125

6-125 E

375 7..

375 0..

375 1..

375 9..

670
400
11000

670
400
11000

375 5..
375 7..
375 9..
670
400
11000

670
400
11000

670
400
11000

2800

2800

11000

EPTA-Procedure 01/2003

11000
115
M 14
22

115
M 14
22

2800

11000
125
M 14
22

125
M 14
22

100
M 10

17
z

1,8

1,9

1,9

1,9

1,9

/ II

/ II

/ II

/ II

/ II

230

: 8

/

"
"

8
8 8
9 5/6

f 8

Bosch Power Tools

15.

f
8 15

22
8

f 4
4

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 26 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

26 |

f 18
17

/
/

4 17

13 12

f /

f 13
13
13
25

25

12 /
5/6 " "

5/6

M 14 :
10
O O
O
10

M 10 :

/
/

f 17

[ ]

f 18
17

20 5/6
/

f
17

1 609 929 L34 | (5.9.11)

[ ]
[/] [/]

100
115
125

6
6
6

16,0
22,2
22,2

11000
11000
11000

80
80
80

100
115
125

11000
11000
11000

80
80
80

Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-27760-001.fm Page 27 Tuesday, September 6, 2011 2:18 PM

| 27

[ ]
D

d
b



P2

[ ]

[/] [/]

f
70
75

30
30

M 10
M 14

11000
11000

45
45

90

/
f

f
24 4

/
2
2
2
2
2

f
1

(GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)


3

23
3

( )

46

Bosch Power Tools

6
6

1 609 929 L34 | (6.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 28 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

28 |

f "
"

f
f
f

f /

f
30 40

f
15.

DIN 1053

FI

f
f

10

22

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 29 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 29

:
www.bosch-pt.com

90 6
10491
: +886 (2) 2515 5388
: +886 (2) 2516 1176
www.bosch-pt.com.tw
:

100156
70745 Leinfelden-Echterdingen -
Deutschland

f
.
.

f
. .

.
.

f , , ,
.
.

f
. .

f
,
.
,
.
.

f
.
.

f
.
.




.

.

.

f . ,
.

.
.

f .
.
, ,

.

f .

,
,

( )
( ) .

f .

.

f ,
.
.

Bosch Power Tools

f
.
.

f .
.

.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 30 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

30 |
f .
.

.
/ .

f .

,
.

f ,

,
.

f .
.

.

f .
,
.

f
,
.
.

f
,
.
.

f .
, ,

.
.
.

f .

.

f , , ,

f RPM
.

.

f
.
.

f , ,
.

.

f .

,
.

.

,
1 .
.

f .
.
, ,

.
.

.
.

.
.

f ,
.
.


, ,

f , ,

f
.
.
.

f

.
.

f .

, ,

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 31 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 31

f
.
.

f ,

f .

f .

,
.

f .

f .

f .
.

f , ,

.

.

f
.

.
.

.
.


.
.

f .

.
,

.

.

f ,

f .
,

. ,

.
.

f .
.

,
.
.
. .

.

.

.
.

,
.

.
.

f
.
.

f
. ,

.

f
.
Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 32 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

32 |

f
.
,
.

f
.
.
.

f ,
.


, .
,
.
.

.



.
1
2

3 (GWS 6-100 E/
GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)

4 ( )
5 M 14 *
6 M 10 *
7

f
.

8
9

10 O

11 *

f
.

12
13

14 *
15 *
16 *

f .

17 *
18 *

19 *

20 *

21 *

22 *

23 *
24 ( )
*
. .

GWS...

5-100

580

5-115

670

6-100

Professional

0 601 ...

376 0..

376 0..

376 2..

375 0..

375 0..

580

580

580

670

670

300

300

300

400

400

rpm

11000

11000

11000

11000

11000

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 33 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 33
GWS...

5-100

580

5-115

670

6-100

Professional
,

mm

100

100

115

100

100

M 10

M 10

M 14

M 10

M 10

17

17

22

17

17

1.8

1.8

1.9

1.8

1.8

/II

/II

/II

/II

/II

mm


EPTA 01/2003

kg


GWS...

6-100 E

6-115

6-115 E

6-125

6-125 E

375 7..

375 0..

375 5..

375 1..

375 9..

670

Professional

0 601 ...

375 7..
375 9..

670

670

670

670

400

400

400

400

400

rpm

11000

11000

11000

11000

11000

rpm

2800

2800

11000
,

mm

100

115

115

125

125

M 14

M 14

M 14

M 14

17

22

22

22

22

1.8

1.9

1.9

1.9

1.9

/II

/II

/II

/II

/II

mm
kg

2800
11000

M 10


EPTA 01/2003

11000

[U] 230 V . .
. .


f
.
:

, AS
.

15 8
.

22
8 .

f 4
.
4


8 .
8 . 5 6
9 8 .

f 8 .

f 18 / /
17
.

: 8
.

17 4 .

f 15

f
.
Bosch Power Tools

f
.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 34 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

34 |
7 .

, 1
.


12 13

.
.

f 13
.

13

13

; 25
.

( ).

1 .

25

/ 12
5 6 ,

f

.
.
M 14 :
10

(O ) . O
,

10

M 10 :
.

5 6
.

f
17 .

f 18 17

.
.

[min-1] [m/s]
.

20 , 5 6

max.

[mm]

17 .
.

/

.

[mm]

[min-1]

[m/s]

100

16.0

11000

80

115

22.2

11000

80

125

22.2

11000

80

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 35 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 35
max.
[mm]

[mm]

[min-1]

[m/s]

100
115

11000
11000

80
80

125

11000

80

70

30

M 10

11000

45

75

30

M 14

11000

45

d
b
D


.
.
P2 .
.

f .
.


f !

f
.
90

f
24
4 .

4
.


2 .

. 4 .

2 2

f ,

2
.


. ,

.

, (
, ) .

f
.
1 .

.
.


.
(GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)
3 .
.

23

46

6
6

( )
Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 36 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

36 |

f .

f ,

f /

f
.

f
.

.

.
22
.
.

f
.

f .

f .

30 40
.

.

( )
.

f 15
.


.
.

DIN 1053/1

.
.


f
.

f
.

f

.

.
(RCD) .

.
.

f
.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 37 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 37


.

10
.

AS
AS ,
.
:
www.bosch-pt.com
AS ,
.

Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd.



298
: +82 31 270 4143/4148/4620
: +82 31 270 4144

: +82 31 270 4680/4681/4682


: +82 31 270 4686
E-Mail: Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com
Internet: www.bosch-pt.co.kr


.
!
.

Bosch Power Tools

""
()
()

f





f

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 38 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

38 |

f



f

f

1 609 929 L34 | (5.9.11)

f





/
f

f

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 39 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 39

1

f


Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 40 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

40 |
f

f



f

f ""

f ""


1 609 929 L34 | (5.9.11)

f


/
f

Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-27760-001.fm Page 41 Tuesday, September 6, 2011 2:19 PM

| 41






f -
. .

(bonded abrasives) ()

1
2 -
3 (GWS 6-100 E/
GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)
4 ()
5 M 14*
6 M 10*
7
8
9
10 -
11 *
12
13
*
14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
19 *
20 *
21 *
22 *
23 *
24 ()
*

Bosch Power Tools

GWS...
Professional

5-100

580

5-115

670

6-100

0 601 ...

/
.

376 0..
580
300
11000
100
M 10

376 0..
580
300
11000
100
M 10

376 2..
580
300
11000
115
M 14

375 0..
670
400
11000
100
M 10

375 0..
670
400
11000
100
M 10

1 609 929 L34 | (6.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 42 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

42 |

GWS...
Professional

5-100

580

5-115

670

6-100

17

17

22

17

17

1,8
/ II

1,8
/ II

1,9
/ II

1,8
/ II

1,8
/ II

()

-EPTA-Procedure 01/2003

GWS... 6-100 E
Professional

6-115 6-115 E

6-125 6-125 E

375 7..

375 0..

375 1..

375 9..

670
400
11000
2800
11000
.
100
M 10
.
17
z
.
1,8
/ II

670
400
11000

670
400
11000

670
400
11000
2800
11000
125
M 14
22
z
1,9
/ II

0 601 ...

/
/

()

-EPTA-Procedure 01/2003

115
M 14
22

1,9
/ II

375 5..
375 7..
375 9..
670
400
11000
2800
11000
115
M 14
22
z
1,9
/ II

125
M 14
22

1,9
/ II

[U] 230

f
:
/
(
""

8
8
8 9
5/6
f 8

1 609 929 L34 | (5.9.11)

:
8

f
(bonded abrasives)
15
f

15
8

22
8

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 43 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 43

f 4
4

f
17

f 18 / /
17
17 4

f 18

f
f

7

1
f

/


()

/ 12
5/6 ( "")
f

M 14:
(-)
10 -
10

17

20 5/6
/
f /
17

/

13 12
f 13

13


13 ;
25

1
25

M 10:

Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 44 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

44 |



5/6

[-1] [/]

[]

d
D

b
D

d
b

[]

100
115
125
100
115
125

6
6
6

16,0
22,2
22,2

70
75

30
30

[/
[-1] ]

11000
11000
11000
11000
11000
11000

80
80
80
80
80
80

M 10
M 14

11000
11000

45
45

90

-

. .

/
f



( )


P2

f !

f 24
4

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 45 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 45

- 2
- 2

-
- 2
- 2 - 2

(GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)


3 ()

,
,

(/)

23
3
46
6
6

f ;

""
f

f
f

/
f

Bosch Power Tools

30
40

()

f
(bonded abrasives)
15

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 46 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

46 |


(. .
)

DIN 1053 1

f
f

f

22

. .


1 609 929 L34 | (5.9.11)

(RCD)

:
www.bosch-pt.com

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 47 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Bahasa Indonesia | 47


11
287
10500
+66 (0)2 / 6 31 18 79 18 88 (10 )
+66 (0)2 / 2 38 47 83
www.bosch.co.th

. 20 54
10501

2869 2869/1
4 ()

10110

+66 (0)2 / 6 71 78 00 4
+66 (0)2 / 2 49 42 96
+66 (0)2 / 2 49 52 99

Bahasa Indonesia
Petunjuk-Petunjuk untuk
Keselamatan Kerja
Petunjuk-Petunjuk Umum untuk Perkakas Listrik
Bacalah semua petunjukpetunjuk untuk keselamatan
kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan.
Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk
keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan
dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau lukaluka yang berat.

PERHATIKANLAH

Bosch Power Tools

Simpanlah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan


kerja dan petunjuk-petunjuk lainnya untuk penggunaan di
masa depan.
Kata perkakas listrik yang disebutkan di dalam petunjukpetunjuk untuk keselamatan kerja adalah sebutan untuk
perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan
untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik).
Keselamatan kerja di tempat kerja
f Jagalah supaya tempat kerja selalu bersih dan terang.
Tempat kerja yang tidak rapi atau tidak terang dapat
mengakibatkan terjadinya kecelakaan.
f Janganlah menggunakan perkakas listrik di tempat di
mana dapat terjadi ledakan, di mana ada cairan, gas
atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat
memancarkan bunga api yang lalu mengakibatkan debu
atau uap terbakar.
f Selama menggunakan perkakas listrik, jauhkan anakanak dan orang-orang lain dari tempat kerja. Jika
konsentrasi terganggu, bisa jadi Anda tidak bisa mengendalikan perkakas listrik tersebut.
Keamanan listrik
f Steker dari perkakas listrik harus cocok pada
stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker.
Janganlah menggunakan steker perantara bersama
dengan perkakas listrik yang mempunyai hubungan
arde. Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang
cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik.
f Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan
permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya
pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik
dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika
badan Anda mempunyai hubungan arde.
f Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau
menjadi basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik
menambah risiko terjadinya kontak listrik.
f Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk
mengangkat dan menggantungkan perkakas listrik
atau untuk menarik steker dari stopkontak. Jagalah
supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak,
pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas
yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut
menambah risiko terjadinya kontak listrik.
f Jika Anda menggunakan perkakas listrik di luar
gedung, gunakanlah hanya kabel sambungan yang juga
cocok untuk pemakaian di luar gedung. Penggunaan
kabel sambungan yang cocok untuk pemakaian di luar
gedung mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.
f Jika penggunaan perkakas listrik di tempat yang basah
tidak bisa dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman
terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar
pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi
risiko terjadinya kontak listrik.
Keselamatan kerja
f Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda
kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika
menggunakan perkakas listrik. Janganlah mengguna1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 48 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

48 | Bahasa Indonesia
kan perkakas listrik, jika Anda capai atau berada di
bawah pengaruh narkoba, minuman keras atau obat.
Jika Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati sewaktu
menggunakan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka berat.
f Pakailah pakaian dan sarana pelindung dan pakailah
selalu kaca mata pelindung. Dengan memakai pakaian
dan sarana pelindung, misalnya kedok anti debu (masker),
sepatu tertutup yang tidak licin, helm pelindung atau
pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan
dengan perkakas listrik, bahaya terjadinya luka-luka dapat
dikurangi.
f Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan
secara tidak disengaja. Perhatikan bahwa perkakas
listrik dalam penyetelan mati, jika steker
disambungkan pada pengadaan listrik dan/atau
baterai, jika perkakas listrik diangkat atau dibawa. Jika
selama mengangkat perkakas listrik jari Anda berada pada
tombol untuk menghidupkan dan mematikan atau
perkakas listrik yang dalam penyetelan hidup
disambungkan pada listrik, dapat terjadi kecelakaan.
f Lepaskan semua perkakas-perkakas penyetelan atau
kunci-kunci pas sebelum perkakas listrik dihidupkan.
Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang
berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka.
f Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja
dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah
selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa
mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika
terjadi sesuatu dengan tiba-tiba.
f Pakailah pakaian yang cocok. Janganlah memakai
pakaian yang longgar atau perhiasan. Jagalah supaya
rambut, pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam
bagian-bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang
longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut
dalam bagian perkakas yang bergerak.
f Jika ada kemungkinan untuk memasangkan sarana
penghisapan dan penampungan debu, perhatikan
bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan
digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisapan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu.
Penggunaan dan penanganan perkakas listrik dengan
seksama
f Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu
berat. Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok
untuk pekerjaan yang dilakukan. Dengan perkakas listrik
yang cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam
batas-batas kemampuan yang ditentukan.
f Janganlah menggunakan perkakas listrik yang
tombolnya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa
dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus
direparasikan.
f Tariklah steker dari stopkontak dan/atau keluarkan
baterai, sebelum Anda melakukan penyetelan pada
perkakas listrik, mengganti alat-alat kerja atau
sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan
keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik
hidup secara tidak disengaja.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

f Simpanlah perkakas listrik yang tidak digunakan di


luar jangkauan anak-anak. Janganlah mengizinkan
orang-orang yang tidak mengenal perkakas listrik ini
atau yang belum membaca petunjuk-petunjuk ini,
menggunakan perkakas listrik ini. Perkakas listrik bisa
menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang
tidak mengenalnya.
f Rawatlah perkakas listrik dengan seksama. Periksalah,
apakah bagian-bagian perkakas listrik yang bergerak
berfungsi dengan baik dan tidak tersangkut, apakah
ada bagian-bagian yang patah atau rusak sedemikian,
sehingga dapat mempengaruhi jalannya perkakas
listrik. Biarkan bagian-bagian perkakas yang rusak
direparasikan, sebelum Anda mulai menggunakan
perkakas listrik. Banyak kecelakaan terjadi karena
perkakas listrik tidak dirawat dengan seksama.
f Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan
bersih. Alat-alat pemotong dengan mata-mata pemotong
yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah
tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.
f Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat
kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk.
Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan
yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk
macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya
bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya.
Servis
f Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya
oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya
dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan
demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas
listrik ini secara berkesinambungan.

Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja


untuk mesin gerinda tangan
Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja yang sama
untuk pekerjaan menggerinda, mengampelas dengan
kertas pasir, bekerja dengan sikat kawat dan memotong
f Perkakas listrik ini bisa digunakan sebagai mesin
gerinda, mesin ampelas dengan kertas pasir, sikat
kawat dan sebagai mesin potong. Perhatikanlah semua
petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja, petunjukpetunjuk untuk penggunaan, gambar-gambar dan datadata yang Anda terima bersama dengan perkakas
listrik. Jika Anda tidak menaati petunjuk-petunjuk berikut,
bisa terjadi kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka
berat.
f Perkakas listrik ini tidak cocok untuk pekerjaan
memolis. Pemakaian perkakas listrik untuk pekerjaan
yang tidak cocok dengan tujuannya bisa mengakibatkan
keadaan yang membahayakan dan terjadinya luka-luka.
f Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang khusus
untuk perkakas listrik ini dan dianjurkan oleh Bosch.
Jika suatu aksesori bisa dipasangkan pada perkakas listrik
milik Anda, ini tidak berarti bahwa penggunaannya yang
aman terjamin.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 49 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Bahasa Indonesia | 49
f Kecepatan putaran yang diizinkan dari alat kerja harus
paling sedikit sebesar kecepatan putaran maksimal
yang tercantum pada perkakas listrik. Aksesori yang
diputarkan lebih cepat daripada kecepatan putaran yang
diizinkan, bisa terpatah dan beterbangan.
f Diameter luar dan ketebalan alat kerja harus sesuai
dengan ukuran-ukuran yang dianjurkan bagi perkakas
listrik milik Anda. Alat kerja-alat kerja yang tidak cocok
ukurannya tidak bisa dilindungi atau dikendalikan dengan
baik.
f Mata gerinda-mata gerinda, flens-flens, piringanpiringan atau alat kerja-alat kerja lainnya harus duduk
pas pada poros kerja dari perkakas listrik milik Anda.
Alat kerja-alat kerja yang tidak duduk pas pada poros kerja
dari perkakas listrik, berputar tidak sempurna karena tidak
balans, bervibrasi keras sekali dan bisa membuat perkakas
listrik tidak bisa dikendalikan.
f Janganlah menggunakan alat kerja-alat kerja yang
tidak mulus. Sebelum digunakan, periksalah selalu alat
kerja-alat kerja seperti mata gerinda diperiksa apakah
ada bagian yang sembul dan retak, piringan diperiksa
apakah retak, aus atau tumpul, sikat kawat diperiksa
apakah ada kawat yang terlepas atau putus. Jika
perkakas listrik atau alat kerja jatuh, periksalah
apakah menjadi rusak atau gunakanlah alat kerja
lainnya yang tidak rusak. Jika Anda telah memeriksa
alat kerja dan telah memasangkannya, Anda dan
orang-orang yang berada di dekat tempat kerja harus
menjauh dari lingkungan gerak alat kerja yang
memutar dan biarkan perkakas listrik berjalan dengan
kecepatan putaran maksimal selama satu menit.
Kebanyakan alat kerja-alat kerja yang rusak akan putus
selama masa uji coba ini.
f Pakailah sarana pelindung bagi diri Anda. Tergantung
dari macam pekerjaan yang dilakukan, pakailah kedok
penutup muka, pelindung mata atau kaca mata
pelindung. Jika perlu, pakailah kedok anti debu,
pemalut telinga, sarung tangan pelindung atau pakaian
pelindung khusus yang melindungi Anda dari butirbutir gerinda dan butir-butir bahan (serbuk). Mata
harus dilindungi terhadap benda-benda yang beterbangan, yang terjadi pada beberapa macam pemakaian
perkakas listrik. Kedok anti debu atau kedok pelindung
pernafasan harus mampu menyaring debu yang terjadi
selama pemakaian perkakas listrik. Jika Anda mendengar
suara bising untuk waktu yang lama, daya pendengaran
bisa berkurang.
f Perhatikanlah supaya orang-orang lain cukup jauh dari
tempat kerja Anda. Semua orang yang mendekati
tempat kerja Anda harus memakai sarana pelindung
badan. Pecahan-pecahan dari benda yang dikerjakan atau
alat kerja-alat kerja yang patah bisa beterbangan dan
mengakibatkan luka-luka, juga di tempat yang agak jauh
dari lingkungan gerak mesin.
f Peganglah perkakas listrik hanya pada pegangan yang
terisolir, jika Anda melakukan pekerjaan di mana alat
kerjanya bisa terkena pada saluran listrik yang tidak
terlihat atau kabelnya sendiri. Alat kerja yang
Bosch Power Tools

bersentuhan dengan kabel yang bertegangan dapat


mengakibatkan bagian-bagian logam dari perkakas listrik
juga bertegangan dan lalu mengakibatkan kontak listrik.
f Jauhkan kabel listrik dari alat kerja-alat kerja yang
berputar. Jika Anda tidak bisa mengendalikan perkakas
listrik, kabel listrik bisa terpotong atau tersangkut dan lalu
tangan atau lengan Anda bisa terkena pada alat kerja yang
berputar.
f Janganlah meletakkan perkakas listrik jika alat
kerjanya belum berhenti sama sekali. Alat kerja yang
masih berputar bisa terkena pada permukaan di mana
perkakas listrik diletakkan sehingga Anda tidak bisa mengendalikan perkakas listrik.
f Janganlah membiarkan perkakas listrik hidup jika
Anda sedang mengangkatnya. Pakaian Anda secara
tidak disengaja bisa tersangkut pada alat kerja yang
berputar dan alat kerja ini bisa menancap dalam badan
Anda.
f Bersihkan lubang-lubang ventilasi pada perkakas
listrik Anda secara berkala. Kipas angin motor menarik
debu ke dalam rumahan dan debu logam dalam jumlah
yang besar dan listrik bisa mengakibatkan bahaya.
f Janganlah menggunakan perkakas listrik di dekat
bahan-bahan yang mudah terbakar. Bunga api bisa
menyulut bahan-bahan ini.
f Janganlah menggunakan alat kerja-alat kerja yang
memerlukan cairan pendingin. Penggunaan air atau
cairan pendingin lainnya bisa mengakibatkan kontak
listrik.
Bantingan dan petunjuk-petunjuk khusus
f Bantingan (kickback) adalah reaksi yang terjadi tiba-tiba
jika alat kerja yang berputar tersangkut atau memblok,
misalnya mata gerinda, piringan, sikat kawat dsb. Jika alat
kerja tersangkut atau memblok, alat kerja berhenti
memutar secara tiba-tiba. Dengan demikian perkakas
listrik yang tidak bisa dikendalikan terpelanting ke arah
yang berlawanan dengan arah putaran alat kerja di tempat
di mana alat kerja memblok.
Jika misalnya satu mata gerinda tersangkut atau memblok
dalam benda yang dikerjakan, maka pinggiran mata
gerinda yang berada di dalam benda yang dikerjakan
tersangsang dan bisa mengakibatkan mata gerinda patah
atau bantingan. Dalam hal demikian mata gerinda bergerak
mendekati atau menjauhi orang yang menggunakan
perkakas listrik, tergantung dari arah putaran mata gerinda
di tempat di mana mata gerinda memblok. Dalam hal ini
mata gerinda bisa patah.
Bantingan adalah akibat dari penggunaan perkakas listrik
yang tidak cocok dan tidak betul. Bantingan bisa
dihindarkan dengan cara-cara yang diterangkan di bawah
ini.
f Peganglah perkakas listrik dengan baik dan aturkan
badan dan lengan-lengan Anda sedemikian, sehingga
Anda bisa mengimbangi jika perkakas listrik
membanting. Gunakan selalu gagang tambahan jika
memang ada, sehingga Anda bisa mengendalikan daya
bantingan-daya bantingan atau momen reaksi-momen
1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 50 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

50 | Bahasa Indonesia
reaksi sebaik-baiknya pada waktu putaran sedang
bertambah. Orang yang menggunakan perkakas listrik
bisa mengendalikan bantingan atau daya reaksi-daya
reaksi jika orang ini menaati petunjuk-petunjuk untuk
keselamatan kerja.
f Janganlah sekali-kali mendekatkan tangan Anda pada
alat kerja-alat kerja yang sedang berputar. Jika
perkakas listrik membanting, alat kerja bisa bergerak di
atas tangan Anda.
f Jauhkan badan Anda dari bidang yang terjangkau oleh
perkakas listrik yang membanting. Perkakas listrik
dibanting dalam arah yang berlawanan dengan arah
putaran mata gerinda pada tempat di mana mata gerinda
memblok.
f Bekerjalah dengan sangat hati-hati di sudut-sudut,
pinggiran yang tajam dsb. Jagalah supaya alat kerjaalat kerja tidak memantul dari benda yang dikerjakan
dan terjepit. Alat kerja yang berputar cenderung terjepit
di sudut-sudut, pinggiran yang tajam atau bisa memantul.
Ini mengakibatkan perkakas listrik tidak bisa dikendalikan
atau mengakibatkan bantingan.
f Janganlah menggunakan mata gergaji rantai atau mata
gergaji yang bergerigi. Alat kerja-alat kerja demikian
sering mengakibatkan bantingan atau membuat perkakas
listrik tidak bisa dikendalikan.
Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja khusus untuk
menggerinda dan memotong
f Gunakanlah selalu hanya alat kerja-alat kerja yang
diizinkan untuk perkakas listrik milik Anda dan kap
pelindung yang khusus untuk alat kerja-alat kerja ini.
Alat kerja-alat kerja yang tidak khusus untuk perkakas
listrik ini tidak bisa ditutupi dan membahayakan.
f Kap pelindung harus dipasangkan dengan betul pada
perkakas listrik dan harus disetelkan sedemikian,
sehingga penggunaan perkakas listrik paling aman,
artinya bagian alat kerja yang menghadap ke orang
yang menggunakan perkakas listrik harus tertutup
oleh kap pelindung sebesar mungkin. Kap pelindung
harus melindungi orang yang menggunakan perkakas
listrik terhadap bahan yang terpatah, persentuhan yang
tidak disengaja dengan alat kerja serta bunga api yang
dapat menyulut pakaian.
f Alat kerja-alat kerja hanya boleh digunakan untuk
macam penggunaan yang disarankan. Misalnya:
janganlah sekali-kali menggerinda dengan sisi samping
dari mata potong. Mata potong digunakan untuk mengikis
bahan dengan pinggiran dari piringan. Tekanan dari
samping pada alat kerja ini bisa mematahkannya.
f Gunakan selalu flens penjepit-flens penjepit yang
mulus dan dalam ukuran dan bentuk yang cocok untuk
alat kerja-alat kerja yang Anda pilih. Flens-flens yang
cocok menopang mata gerinda dan dengan demikian
menghindarkan mata gerinda patah. Flens-flens untuk
mata potong bisa jadi berbeda daripada flens-flens untuk
mata gerinda lainnya.
f Janganlah menggunakan mata gerinda yang aus dari
perkakas listrik yang lebih besar. Mata gerinda dari
1 609 929 L34 | (5.9.11)

perkakas listrik yang lebih besar tidak cocok untuk


kecepatan putaran yang lebih tinggi dari perkakas listrik
yang lebih kecil dan bisa terpatah karenanya.
Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja lainnya
khusus untuk memotong
f Perhatikanlah supaya mata potong tidak memblok dan
janganlah menekannya terlalu keras. Janganlah
membuat pemotongan yang terlalu dalam.
Pembebanan yang terlalu berat pada mata potong
meningkatkan pembebanannya dan membuatnya mudah
tersangkut atau memblok dan dengan demikian bisa
terjadi bantingan atau mata potong patah.
f Janganlah mendekati lingkungan di depan atau di
belakang mata potong yang sedang berputar. Jika Anda
menggerakkan mata potong dalam benda yang dikerjakan
menjauh dari diri Anda, bisa jadi jika terjadi bantingan
perkakas listrik terpelanting ke arah Anda dengan mata
potong yang masih berputar.
f Jika mata potong terjepit atau jika Anda menghentikan
sebentar pekerjaan, matikan perkakas listrik dan
janganlah menggoyangkannya hingga mata potong
berhenti memutar. Janganlah sekali-kali mencoba
untuk menarik mata potong yang masih berputar dari
jalur pemotongannya, bisa terjadi bantingan.
Periksalah mengapa mata potong terjepit dan betulkan.
f Janganlah menghidupkan kembali perkakas listrik,
selama perkakas listrik masih berada dalam benda
yang dikerjakan. Biarkan mata potong mencapai
kecepatan putaran nominal dahulu sebelum Anda
melanjutkan pemotongan dengan hati-hati. Jika tidak,
mata potong bisa tersangkut, melompat ke luar dari jalur
pemotongan atau mengakibatkan bantingan.
f Topangkan pelat-pelat atau benda-benda yang besar
yang dikerjakan untuk mengurangi risiko terjadinya
bantingan karena mata potong yang terjepit. Bendabenda yang besar bisa melengkung ke bawah karena
beratnya sendiri. Benda yang dikerjakan harus
ditopangkan pada kedua sisinya, baik di dekat jalur
pemotongan maupun di pinggirannya.
f Berhati-hatilah sekali jika melakukan pemotongan
kantung di tembok atau tempat-tempat lain yang
tidak terlihat bagian dalamnya. Mata potong yang masuk
ke dalam bahan dan tanpa disengaja memotong pipa gas
atau pipa air, saluran listrik atau benda-benda lainnya, bisa
mengakibatkan bantingan.
Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja khusus untuk
mengampelas dengan kertas pasir
f Janganlah menggunakan daun ampelas yang terlalu
besar, melainkan taatilah petunjuk-petunjuk pabrik
tentang ukuran daun ampelas. Daun ampelas yang lebih
besar daripada piringan bisa mengakibatkan terjadinya
luka-luka, daun ampelas bisa memblok, sobek atau
mengakibatkan bantingan.
Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja khusus untuk
pekerjaan dengan sikat kawat
f Perhatikanlah bahwa kawat-kawat bisa terlepas dari
sikat kawat, juga dalam pemakaian yang biasa.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 51 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Bahasa Indonesia | 51
Janganlah membebani kawat-kawat terlalu berat
dengan tekanan yang terlalu besar. Kawat-kawat yang
beterbangan dengan mudahnya bisa menembusi pakaian
yang tipis dan/atau kulit kita.
f Jika penggunaan kap pelindung diajurkan,
perhatikanlah supaya kap pelindung dan sikat kawat
tidak bersentuhan. Diameter piringan sikat dan mangkok
sikat kawat bisa menjadi lebih besar karena tekanan atau
daya sentrifugal.
Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja lainnya
Pakailah kaca mata pelindung.

f Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk


mencari kabel dan pipa yang tidak terlihat atau hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan
kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan
ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan
barang-barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik.
f Buka penguncian tombol untuk menghidupkan dan
mematikan dan setelkan tombol pada penyetelan mati,
jika pengadaan listrik terputus, misalnya jika listrik
mati atau steker ditarik dari stopkontak. Dengan
demikian perkakas listrik tidak hidup kembali secara tidak
terkendali.
f Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang.
Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih
mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan.

Penjelasan tentang produk dan daya


Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk
keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk
untuk penggunaan. Kesalahan dalam
menjalankan petunjuk-petunjuk untuk
keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk
untuk penggunaan dapat mengakibatkan
kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat.

Penggunaan perkakas listrik

Untuk memotong dengan mata gerinda, harus dipasangkan


satu kap pelindung untuk memotong yang khusus.
Untuk memotong batu-batuan harus disediakan penghisapan
debu yang memadai.
Dengan alat kerja-alat kerja yang diizinkan, perkakas listrik ini
juga bisa digunakan untuk melakukan pengampelasan dengan
kertas pasir.

Bagian-bagian pada gambar


Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar
sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman
bergambar.
1 Tombol penahan poros kerja
2 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan
3 Roda untuk penyetelan pendahuluan kecepatan putaran
(GWS 6-100 E/ GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)
4 Gagang tambahan (genggaman terisolir)
5 Kunci kombi untuk poros kerja M 14*
6 Kunci kombi untuk poros kerja M 10*
7 Poros kerja
8 Kap pelindung untuk menggerinda
9 Baut pengunci untuk kap pelindung
10 Flens untuk poros kerja dengan ring-O
11 Mata gerinda*
12 Mur untuk poros kerja
13 Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan
tangan
*
14 Mata gerinda berbentuk mangkok dengan baja intan*
15 Kap pelindung untuk memotong*
16 Piringan pemotong*
17 Pelindung tangan*
18 Piringan karet*
19 Daun ampelas*
20 Mur untuk poros kerja*
21 Mangkok sikat kawat*
22 Kap penghisap untuk memotong dengan mistar jarak *
23 Mata potong intan*
24 Pegangan (genggaman terisolir)
*Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak
termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda
lihat dalam program aksesori Bosch.

Perkakas listrik ini cocok untuk memotong, mengikis dan


menyikat bahan-bahan logam dan batu-batuan tanpa
menggunakan air.

Data teknis
Mesin gerinda tangan
Nomor model
Masukan nominal
Daya
Kecepatan putaran nominal
Bosch Power Tools

GWS...
Professional
0 601 ...
W
W
min-1

5-100

580

5-115

670

6-100

376 0..
580
300
11000

376 0..
580
300
11000

376 2..
580
300
11000

375 0..
670
400
11000

375 0..
670
400
11000

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 52 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

52 | Bahasa Indonesia
Mesin gerinda tangan
Diameter mata gerinda, maks.
Ulir poros kerja
Panjang ulir maks. dari poros kerja
Penyetelan pendahuluan kecepatan putaran
Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01/2003
Klasifikasi keamanan
Mesin gerinda tangan
Nomor model

GWS...
Professional
mm
mm
kg

GWS...
Professional
0 601 ...

Masukan nominal
Daya
Kecepatan putaran nominal
Bidang penyetelan kecepatan putaran
Diameter mata gerinda, maks.
Ulir poros kerja
Panjang ulir maks. dari poros kerja
Penyetelan pendahuluan kecepatan putaran
Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01/2003
Klasifikasi keamanan

5-100

580

5-115

670

6-100

100
M 10
17

1,8
/II

100
M 10
17

1,8
/II

115
M 14
22

1,9
/II

100
M 10
17

1,8
/II

100
M 10
17

1,8
/II

6-100 E

6-115

6-115 E

6-125

6-125 E

375 7..

375 0..

375 1..

375 9..

670
400
11000
2800
11000
mm
100
M 10
mm
17
z
kg
1,8
/II

670
400
11000

375 5..
375 7..
375 9..
670
400
11000
2800
11000
115
M 14
22
z
1,9
/II

670
400
11000

670
400
11000
2800
11000
125
M 14
22
z
1,9
/II

W
W
min-1
min-1

115
M 14
22

1,9
/II

125
M 14
22

1,9
/II

Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan.
Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda.

Cara memasang
Memasang alat-alat pelindung
f Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
listrik, tariklah steker dari stopkontak.
Petunjuk: Jika mata gerinda selama penggunaan patah atau
jika pemegang-pemegang pada kap pelindung/pada perkakas
listrik rusak, perkakas listrik harus segera dikirimkan ke
Service Center layanan pasca beli, alamat lihat bab Layanan
pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan.
Kap pelindung untuk menggerinda
Pasangkan kap pelindung 8 pada leher poros. Sesuaikan
posisi dari kap pelindung 8 dengan pekerjaan yang dilakukan.
Kuncikan kap pelindung 8 dengan cara mengencangkan baut
pengunci 9 dengan menggunakan kunci kombi 5/6.
f Setelkan kap pelindung 8 sedemikian, sehingga bunga
api tidak bisa memancar ke arah orang yang
menggunakan perkakas.
Perhatikan: Nok penempatan pada kap pelindung 8
menjamin bahwa hanya kap pelindung yang cocok untuk tipe
perkakas listrik yang bisa dipasangkan.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Kap pelindung untuk memotong


f Pada waktu memotong dengan mata gerinda,
pasangkan selalu kap pelindung untuk memotong 15.
f Pada waktu memotong bahan batu-batuan,
sediakanlah selalu penghisapan debu yang memadai.
Kap pelindung untuk memotong 15 dipasangkan seperti
memasangkan kap pelindung untuk menggerinda 8.
Kap penghisap untuk memotong dengan mistar jarak
Kap penghisap untuk memotong dengan mistar jarak 22
dipasangkan seperti memasangkan kap pelindung untuk
mengerinda 8.
Gagang tambahan
f Gunakanlah perkakas listrik hanya dengan gagang
tambahan 4.
Pasangkan gagang tambahan 4 di sebelah kanan atau kiri dari
kepala mesin, tergantung dari pekerjaan yang dilakukan.
Pelindung tangan
f Untuk pekerjaan dengan menggunakan piringan karet
18 atau mangkok sikat kawat/piringan sikat/piringan
dengan ampelas yang berlapis-lapis, pasangkan selalu
pelindung tangan 17.
Pasangkan pelindung tangan 17 bersama dengan gagang
tambahan 4.
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 53 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Bahasa Indonesia | 53

Memasang alat kerja-alat kerja


f Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
listrik, tariklah steker dari stopkontak.
f Mata gerinda dan mata potong menjadi sangat panas
pada waktu digunakan, janganlah memegangnya, jika
belum menjadi dingin.
Bersihkan dahulu poros kerja 7 dan semua bagian-bagian
yang akan dipasangkan.
Untuk memasang dan melepaskan alat kerja-alat kerja, tekan
tombol penahan poros kerja 1 untuk menahan poros kerja.
f Tombol penahan poros kerja hanya boleh digerakkan
jika poros kerja tidak berputar. Jika tidak demikian,
perkakas listrik bisa menjadi rusak.
Mata gerinda/mata potong
Perhatikanlah ukuran dari alat kerja-alat kerja. Diameter
lubang harus pas persis pada flens untuk poros kerja.
Janganlah menggunakan adapter atau penyambung.
Jika digunakan mata potong intan, perhatikanlah bahwa
tanda panah arah putaran pada mata potong intan dan arah
putaran perkakas listrik (lihat tanda panah arah putaran pada
kepala mesin) adalah cocok.
Urutan pemasangannya terlihat pada halaman bergambar.
Untuk memasangkan mata gerinda/mata potong (piringan
pemotong), lepaskan mur untuk poros kerja 12 dan
kencangkannya dengan menggunakan kunci kombi 5/6, lihat
bab Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan
tangan.
f Setelah memasang alat kerja-alat kerja dan sebelum
menghidupkan perkakas, periksalah apakah alat kerjaalat kerja sudah dipasangkan dengan betul dan dapat
berputar secara bebas. Perhatikanlah supaya alat
kerja tidak menyinggung kap pelindung atau bagianbagian lainnya.
Flens untuk poros kerja M 14: Di
dalam flens untuk poros kerja 10 di
sekitar tingkatan pemusatan ada satu
bagian dari bahan sintetik (ring-O).
Jika ring-O tidak ada atau rusak, flens
untuk poros kerja 10 mutlak harus
digantikan, sebelum Anda melanjutkan
penggunaan perkakas.
Flens untuk poros kerja M 10: Flens untuk poros kerja bisa
digunakan pada kedua sisinya.
Piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis
f Untuk pekerjaan dengan piringan dengan ampelas
yang berlapis-lapis, pasangkan selalu pelindung
tangan 17.
Piringan karet
f Untuk pekerjaan dengan piringan karet 18, pasangkan
selalu pelindung tangan 17.
Urutan pemasangannya terlihat pada halaman bergambar.
Pasangkan mur untuk poros kerja 20 dan kencangkannya
dengan menggunakan kunci kombi 5/6.

Bosch Power Tools

Mangkok sikat kawat/piringan sikat


f Untuk pekerjaan dengan mangkok sikat kawat atau
piringan sikat, pasangkan selalu pelindung tangan 17.
Urutan pemasangannya terlihat pada halaman bergambar.
Mangkok sikat kawat/piringan sikat harus dipasangkan
sedemikian rupa pada poros kerja, sehingga uliran pada
poros kerja masuk habis padanya dan alat kerja terkena pada
flens untuk poros kerja. Kencangkan mangkok sikat kawat/
piringan sikat dengan kunci pas.

Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci


dengan tangan
Untuk mengganti alat kerja-alat kerja secara mudah tanpa
menggunakan perkakas lainnya, sebagai ganti dari mur untuk
poros kerja 12 bisa digunakan mur untuk poros kerja yang
dibuka dan dikunci dengan tangan 13.
f Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan
tangan 13 hanya boleh digunakan untuk mata gerinda
dan mata potong.
Gunakanlah hanya mur untuk poros kerja yang dibuka dan
dikunci dengan tangan 13 yang mulus dan tidak rusak.
Pada waktu mengulirkan, perhatikanlah supaya sisi dari
mur 13 yang ada tulisannya tidak berhadapan dengan
mata gerinda; panah harus mengarah pada tanda 25.
Tekan tombol penahan poros
kerja 1 untuk menahan poros
25
kerja. Untuk mengencangkan
mur untuk poros kerja yang
dibuka dan dikunci dengan
tangan, putarkan mata
gerinda dalam arah jalannya
jarum jam dengan keras.

Mur untuk poros kerja yang


dibuka dan dikunci dengan
tangan yang tidak rusak dan
dipasangkan dengan betul,
dapat dilepaskan dengan
tangan dengan cara memutar
ring bergerigi dalam arah
yang berlawanan dengan
jalannya jarum jam.
Janganlah melepaskan mur
untuk poros kerja yang
dibuka dan dikunci dengan
tangan yang terlalu
kencang duduknya dengan
tang, melainkan gunakanlah kunci kombi. Pasangkan kunci
kombi 5/6 sebagaimana terlihat pada gambar.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 54 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

54 | Bahasa Indonesia

Alat kerja-alat kerja yang diizinkan


pemakaiannya
Anda bisa menggunakan semua alat kerja-alat kerja yang
disebutkan di dalam petunjuk-petunjuk untuk penggunaan
ini.
Kecepatan putaran yang diizinkan [min-1] atau kecepatan
lingkar [m/s] dari alat kerja-alat kerja yang digunakan paling
sedikit harus mencapai angka-angka yang tertera di dalam
tabel di bawah ini.
Karena itu perhatikanlah selalu kecepatan putaran atau
kecepatan lingkar yang diizinkan yang tercantum pada label
alat kerja.
maks.
[mm]
D
b

d
D

b
D

d
b

[mm]
d

[min-1]

[m/s]

100
115
125

6
6
6

16,0
22,2
22,2

11000
11000
11000

80
80
80

100
115
125

11000
11000
11000

80
80
80

70
75

30
30

M 10
M 14

11000
11000

45
45

Memutar kepala mesin


f Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
listrik, tariklah steker dari stopkontak.
Kepala mesin bisa
diputarkan dalam
langkah masing-masing
sebesar 90. Dengan
demikian untuk berbagai
pekerjaan yang khusus,
tombol untuk
menghidupkan dan
mematikan bisa diganti
kedudukannya ke
kedudukan yang lebih
cocok, supaya
pemakaian perkakas
listrik lebih nyaman, misalnya untuk orang kidal.
Ulirkan ke 4 baut sampai ke luar sama sekali. Putarkan kepala
mesin secara hati-hati ke kedudukan yang diperlukan, tanpa
melepaskannya dari rumah motor. Kencangkan kembali ke
4 baut.

Penghisapan debu/serbuk
f Debu dari bahan-bahan seperti misalnya cat yang
mengandung timbel (timah hitam), beberapa jenis kayu,
bahan mineral dan logam bisa berbahaya bagi kesehatan.
Menyentuh atau menghirup debu-debu ini bisa
mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran
1 609 929 L34 | (5.9.11)

pernafasan dari orang yang menggunakan mesin atau


orang yang berada di dekatnya.
Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon
quercus atau pohon fagus silvatica dianggap bisa
mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam
campuran dengan bahan-bahan tambahan untuk
pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahanbahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan
oleh orang-orang yang ahli.
Gunakanlah hanya penghisap debu yang cocok untuk
menghisap bahan yang dikerjakan.
Perhatikanlah supaya ada pertukaran udara di tempat
kerja.
Kami anjurkan supaya Anda memakai kedok anti debu
dengan saringan (filter) kelas P2.
Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang
dikerjakan yang berlaku di negara Anda.
f Hindarkan debu yang banyak terkumpul di tempat
kerja. Debu dapat menyulut dengan mudahnya.

Penggunaan
Cara penggunaan
f Perhatikan tegangan jaringan listrik! Tegangan
jaringan listrik harus sesuai dengan tegangan listrik
yang tercantum pada label tipe perkakas listrik.
f Pegangkan perkakas listrik hanya pada pegangan yang
terisolir 24 dan gagang tambahan 4. Alat kerja yang
digunakan dapat terkena pada saluran listrik yang
tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Kontak dengan
kabel yang bertegangan dapat mengakibatkan bagianbagian logam dari perkakas listrik juga bertegangan dan
lalu mengakibatkan kontak listrik.
Pada penggunaan perkakas listrik dengan pembangkit listrik
yang tidak tetap (generator), yang tidak mempunyai
cadangan daya yang cukup atau tidak mempunyai pengatur
tegangan dengan penambahan arus listrik pada awalan start
yang cocok, pada waktu perkakas listrik dihidupkan, daya
bisa berkurang atau perkakas listrik tidak jalan seperti
semestinya.
Perhatikanlah supaya pembangkit listrik yang Anda gunakan
adalah cocok, terutama dalam hal tegangan dan frekuensi
jaringan.
Menghidupkan/mematikan perkakas listrik
Untuk menghidupkan perkakas listrik, dorongkan tombol
untuk menghidupkan dan mematikan 2 ke depan.
Untuk mengunci tombol untuk menghidupkan dan
mematikan 2, tekan tombol untuk menghidupkan dan
mematikan 2 bagian depan ke bawah, sampai mengunci.
Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol untuk
menghidupkan dan mematikan 2 atau jika sedang terkunci,
tekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 2 bagian
belakang sebentar saja ke bawah dan kemudian lepaskan.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 55 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Bahasa Indonesia | 55
f Periksalah dahulu alat kerja-alat kerja sebelum
menggunakannya. Alat kerja harus dipasangkan
secara betul dan harus bisa berputar secara bebas.
Lakukan uji coba selama paling sedikit 1 menit tanpa
pembebanan. Janganlah menggunakan alat kerja-alat

kerja yang rusak, sembul atau yang menyebabkan


getaran. Alat kerja-alat kerja yang rusak bisa pecah dan
menyebabkan terjadinya luka-luka.

Penyetelan pendahuluan kecepatan putaran (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)
Dengan roda untuk penyetelan pendahuluan kecepatan putaran 3 Anda bisa menyetel kecepatan putaran sebelumnya, juga
selama penggunaan.
Bilangan-bilangan dalam tabel berikut adalah nilai yang kami anjurkan.
Bahan
Logam
kayu, logam
logam, batu
Logam
batu

Macam pekerjaan
menghilangkan cat
menyikat, menghilangkan karat
mengampelas
mengikis
memotong

Alat kerja
daun ampelas
mangkok sikat kawat, daun ampelas
mata gerinda
mata gerinda
mata potong dan mistar jarak
(Untuk memotong batu harus digunakan mistar jarak.)

Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian


f Berhati-hatilah jika membuat aluran instalasi pada
dinding-dinding yang memikul beban, lihat bab
Petunjuk-petunjuk untuk statika.
f Tahankan benda yang dikerjakan dengan alat
pemegang, jika benda tidak mantap karena beratnya
sendiri.
f Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu berat
sehingga berhenti.
f Setelah pembebanan yang berat, biarkan perkakas
listrik jalan tanpa pembebanan selama beberapa menit
untuk mendinginkan alat kerja yang digunakan.
f Mata gerinda dan mata potong menjadi sangat panas
pada waktu digunakan, janganlah memegangnya, jika
belum menjadi dingin.
f Janganlah menggunakan perkakas listrik dengan
pesawat penopang untuk mesin gerinda potong.
Mengikis/menggerinda secara kasar
f Janganlah sekali-kali menggunakan mata potong
untuk mengikis.
Dengan sudut kerja antara 30 sampai 40 pada waktu
mengikis didapatkan hasil pekerjaan yang paling bagus.
Goyang-goyangkan perkakas listrik dengan tekanan yang
ringan. Dengan demikian benda yang dikerjakan tidak
menjadi panas, warna permukaan dari benda yang telah
dikerjakan tidak berubah dan penampang menjadi lebih
halus.
Piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis
Dengan piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis
(aksesori) dapat dikerjakan permukaan yang melengkung dan
profil-profil (asahan untuk membentuk alur-aluran).
Piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis tahan lebih lama
daripada daun ampelas-daun ampelas biasa, dan nilai
kebisingan dan suhu yang terjadi selama penggunaan adalah
lebih rendah.
Bosch Power Tools

Posisi roda
23
3
46
6
6

Memotong logam
f Pada waktu memotong dengan mata gerinda,
pasangkan selalu kap pelindung untuk memotong 15.
Selama memotong, dorongkan perkakas dengan tekanan
yang sedang dan yang disesuaikan dengan bahan yang
dikerjakan. Janganlah menekan, menjurus senjang atau
mengayun-ayunkan mata potong.
Janganlah meremkan mata potong yang belum berhenti
memutar dengan cara menekan sisi sampingnya.
Arah pemotongan harus
selalu berlawanan
dengan arah gerak dari
alat kerja. Jika tidak, ada
bahaya perkakas listrik
terlompat dengan tibatiba dari jalur
pemotongan.

Profil-profil dan pipa-pipa segiempat dapat dipotong dengan


baik, jika diawali pada penampangnya yang paling kecil.
Memotong batu-batuan
f Pada waktu memotong bahan batu-batuan,
sediakanlah selalu penghisapan debu yang memadai.
f Pakailah masker anti debu.
f Perkakas listrik ini hanya boleh digunakan untuk
pemotongan/pengikisan tanpa air.
Untuk memotong batu-batuan, sebaiknya digunakan mata
potong intan.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 56 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

56 | Ting Vit
Jika digunakan kap penghisap untuk memotong dengan
mistar jarak 22, mesin penghisap debu harus cocok untuk
menghisap debu batu-batuan. Mesin penghisap debu
demikian yang cocok, disediakan oleh Bosch.
Hidupkan perkakas
listrik dan letakkan
bagian depan dari
mistar jarak pada benda
yang dikerjakan.
Dorongkan perkakas
listrik dengan tekanan
yang sedang dan yang
sesuai dengan bahan
yang dikerjakan.

Selama memotong bahan-bahan yang sangat keras, misalnya


beton dengan kadar kerikil yang tinggi, mata potong intan bisa
menjadi terlalu panas dan karena itu bisa rusak. Lingkaran
bunga api yang berputar bersama dengan mata potong intan
adalah tanda untuk hal ini.
Dalam hal ini hentikan pekerjaan memotong dan biarkan mata
potong intan berputar sebentar tanpa beban pada kecepatan
putaran maksimal untuk mendinginkannya.
Jika pekerjaan makan waktu semakin lama dan terjadi
lingkaran bunga api, maka ini adalah tanda bahwa mata
potong intan telah menjadi tumpul. Ini bisa diasah dengan
cara memotong sedikit-sedikit pada bahan pengikisan,
misalnya batu pasir kapur.
Petunjuk-petunjuk untuk statika
Membuat aluran insalasi pada dinding yang memikul beban
harus tunduk pada peraturan-peraturan norma DIN 1053
Bagian 1 atau peraturan-peraturan yang berlaku di
mancanegara.
Peraturan-peraturan ini mutlak harus ditaati. Sebelum
memulai pekerjaan sedemikian, mintalah nasehat dari ahli
statika, arsitek atau pengawas bangunan.

Rawatan dan servis


Rawatan dan kebersihan
f Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
listrik, tariklah steker dari stopkontak.
f Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu
dibersihkan supaya perkakas bisa digunakan dengan
baik dan aman.
f Pada penggunaan yang luar biasa, jika mungkin
gunakanlah selalu sarana penghisapan. Lubang
ventilasi harus sering dibersihkan dengan cara meniup
dan gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus
penyimpangan (FI). Jika mengerjakan bahan logam bisa
terjadi debu yang konduktif di dalam perkakas listrik.
Isolasi keselamatan dari perkakas listrik bisa menjadi
berkurang.
Simpanlah dan tanganilah aksesori secara cermat.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

Jika pada suatu waktu perkakas listrik ini tidak bisa berjalan
meskipun telah diproduksikan dan diperiksa dengan
seksama, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service
Center perkakas listrik Bosch yang resmi.
Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku
cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10
angka dan tercantum pada label tipe pekakas.

Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan


Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda
tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang
produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku
cadang bisa Anda lihat di:
www.bosch-pt.com
Tim konsultan Bosch dengan senang hati membantu Anda
pada pembelian, penggunaan dan penyetelan produk ini dan
aksesorinya.
Indonesia
PT. Multi Mayaka
Kawasan Industri Pulogadung
Jalan Rawa Gelam III No. 2
Jakarta 13930
Indonesia
Tel.: +62 (21) 46 83 25 22
Fax: +62 (21) 46 82 86 45/68 23
E-Mail: sales@multimayaka.co.id
www.bosch-pt.co.id

Cara membuang
Perkakas listrik, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur
ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan
hidup.
Janganlah membuang perkakas listrik dalam sampah rumah
tangga!
Perubahan adalah hak Bosch.

Ting Vit
Cc Nguyn Tc An Ton
Cnh bo tng qut cch s dng an ton
dng c {in cm tay
C~NH B|O [c k mi cnh bo an ton v
hng dn. Khng tun th mi
cnh bo v hng dn {c lit k di {y c th
b {in git, gy chy v/hay b thng tt nghim
trng.
Hy gi t`t c ti liu v cnh bo v hng dn
{ tham kho v sau.
Thut ng dng c {in cm tay trong phn cnh
bo l { cp {n s s dng dng c {in cm tay
ca bn, loi s dng {in ngun (c dy cm {in)
hay vn hnh bng pin (khng dy cm {in).
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 57 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Ting Vit | 57
Khu vc lm vic an ton
f Gi ni lm vic sch v { nh sng. Ni lm
vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn.
f Khng vn hnh dng c {in cm tay trong
mi trng d gy n, chng hn nh ni c
ch`t lng d chy, khfl {t hay rc. Dng c
{in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc
bn chy hay bc khi.
f Khng { tr em hay ngi {n xem {ng gn
khi vn hnh dng c {in cm tay. S phn
tm c th gy ra s m`t {iu khin.
An ton v {in
f Phflch cm ca dng c {in cm tay phi thflch
hp vi cm. Khng bao gi {c ci bin
li phflch cm di mi hnh thc. Khng {c
s dng phflch tip hp ni tip {`t (dy mt).
Phflch cm nguyn bn v cm {ng loi sfi lm
gim nguy c b {in git.
f Trnh khng { thn th tip xc vi {`t hay
cc vt c b mt tip {`t nh {ng ng, l
si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b
{in git hn nu c th bn b tip hay ni {`t.
f Khng {c { dng c {in cm tay ngoi
ma hay tnh trng m t. Nc vo my sfi
lm tng nguy c b {in git.
f Khng {c lm dng dy dn {in. Khng
bao gi {c nm dy dn { xch, ko hay
rt phflch cm dng c {in cm tay. Khng {
dy gn ni c nhit { cao, du nht, vt
nhn bn hay b phn chuyn {ng. Lm hng
hay cun ri dy dn lm tng nguy c b {in
git.
f Khi s dng dng c {in cm tay ngoi tri,
dng dy ni thflch hp cho vic s dng ngoi
tri. S dng dy ni thflch hp cho vic s dng
ngoi tri lm gim nguy c b {in git.
f Nu vic s dng dng c {in cm tay ni
m t l khng th trnh {c, dng thit b
ngt mch t {ng (RCD) bo v ngun. S
dng thit b thit b ngt mch t {ng RCD lm
gim nguy c b {in git.
An ton c nhn
f Hy tnh to, bit r mnh {ang lm g v hy
s dng thc khi vn hnh dng c {in cm
tay. Khng s dng dng c {in cm tay khi
{ang mt mi hay {ang b tc {ng do ch`t gy
nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt
thong m`t tp trung khi {ang vn hnh dng c
{in cm tay c th gy thng tflch nghim trng
cho bn thn.

Bosch Power Tools

f S dng trang b bo h c nhn. Lun lun


{eo kflnh bo v mt. Trang b bo h nh khu
trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c
bo v tai khi {c s dng {ng ni {ng ch
sfi lm gim nguy c thng tt cho bn thn.
f Phng trnh my khi {ng b`t ng. Bo {m
cng tc my v trfl tt trc khi cm vo
ngun {in v/hay lp pin vo, khi nh`c my
ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay
vo cng tc my { xch hay kflch hot dng c
{in cm tay khi cng tc v trfl m d dn {n
tai nn.
f L`y mi cha hay kha {iu chnh ra trc khi
m {in dng c {in cm tay. Kha hay cha
cn gn dflnh vo b phn quay ca dng c {in
cm tay c th gy thng tflch cho bn thn.
f Khng rn ngi. Lun lun gi t th {ng
thflch hp v thng bng. [iu ny to cho vic
{iu khin dng c {in cm tay tt hn trong
mi tnh hung b`t ng.
f Trang phc thflch hp. Khng mc qun o
rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc,
qun o v gng tay xa khi cc b phn
chuyn {ng. Qun o rng lng thng, { trang
sc hay tc di c th b cun vo cc b phn
chuyn {ng.
f Nu c cc thit b {i km { ni my ht bi
v cc ph kin khc, bo {m cc thit b ny
{c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit
b gom ht bi c th lm gim cc {c hi lin
quan {n bi gy ra.
S dng v bo dng dng c {in cm tay
f Khng {c p my. S dng dng c {in
cm tay {ng loi theo {ng ng dng ca
bn. Dng c {in cm tay {ng chc nng sfi
lm vic tt v an ton hn theo {ng tin { m
my {c thit k.
f Khng s dng dng c {in cm tay nu nh
cng tc khng tt v m {c. B`t k dng c
{in cm tay no m khng th {iu khin {c
bng cng tc l nguy him v phi {c sa
cha.
f Rt phflch cm ra khi ngun {in v/hay pin ra
khi dng c {in cm tay trc khi tin hnh
b`t k {iu chnh no, thay ph kin, hay c`t
dng c {in cm tay. Cc bin php ngn nga
nh vy lm gim nguy c dng c {in cm tay
khi {ng b`t ng.
f C`t gi dng c {in cm tay khng dng ti
ni tr em khng l`y {c v khng cho
ngi cha tng bit dng c {in cm tay
1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 58 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

58 | Ting Vit
hay cc hng dn ny s dng dng c {in
cm tay. Dng c {in cm tay nguy him khi
trong tay ngi cha {c ch cch s dng.
f Bo qun dng c {in cm tay. Kim tra xem
cc b phn chuyn {ng c b sai lch hay
kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng
khc c th nh hng {n s vn hnh ca
my. Nu b h hng, phi sa cha my
trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo
qun dng c {in cm tay ti.
f Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun
{ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm
gim kh nng b kt v d {iu khin hn.
f S dng dng c {in cm tay, ph kin, {u
ci v. v., {ng theo cc ch dn ny, hy lu
{n {iu kin lm vic v cng vic phi thc
hin. S s dng dng c {in cm tay khc vi
mc {flch thit k c th to nn tnh hung nguy
him.
Bo dng
f [a dng c {in cm tay ca bn {n th
chuyn mn { bo dng, ch s dng ph
tng {ng chng loi { thay. [iu ny sfi {m
bo s an ton ca my {c gi nguyn.

Cnh Bo An Ton cho My Mi Hnh Gc


Cc cnh bo an ton dng chung cho cc hot
{ng mi, ch nhm, ch bng bn chi kim loi
hay ct bng { ct
f Dng c {in cm tay ny {c thit k { th
hin chc nng nh mt my mi, my ch
nhm, bn chi kim loi hay my ct. Xin hy
{c t`t c cc cnh bo an ton, ch dn, hnh
nh minh ha v cc {c tflnh k thut {c
cung c`p km theo dng c {in cm tay ny.
Khng tun th cc hng dn {c lit k di
{y c th dn {n vic b {in git, gy
chy/hoc b thng tflch nghim trng.
f Dng c {in cm tay ny khng nn s dng
{ {nh bng. Vn hnh theo cch m dng c
{in cm tay khng dc thit k { s dng c
th dn {n vic gp nguy him v gy thng
tflch cho bn thn.
f Khng s dng loi ph tng khng {c thit
k chuyn dng v { {c nh sn xu`t my
khuyn co. Ch v ph tng c th lp vo {c
dng c {in ca bn, n khng {m bo s vn
hnh an ton.
f Tc { danh {nh ca ph tng phi flt nh`t l
bng vi tc { ti {a {c ghi trn dng c
{in cm tay. Ph tng chy nhanh hn tc {
danh {nh ca chng c th vng v ra.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

f [ng kflnh ngoi v { dy ph tng ca bn


phi nm trong cng su`t danh {nh ca dng
c {in ca bn. Khng th bo v hay {iu
khin {ng cch {c vi ph tng khng {ng
kflch c.
f Tm l ca da, bflch lp, ming {m hay b`t k
loi ph tng no khc phi va vn ph hp
vi trc quay ca dng c {in. Ph tng c
tm l ca da khng ph hp vi mm lp ca
dng c {in sfi chy m`t thng bng, rung lc
mnh v c th lm m`t s {iu khin.
f Khng {c s dng ph tng { b h hng.
Trc mi ln s dng, kim tra ph tng gi
d nh l da ht mi xem c b st m hay rn
nt, ming {m xem c b rch hay qu mn,
bn chi kim loi xem ru c b gy hay dflnh
khng cht. Nu dng c {in hay ph tng b
ri xung, kim tra xem c h hng hay lp
ph tng cn tt nguyn vo. Sau khi kim tra
v lp ph tng vo, b trfl bn thn bn v
nhng ngi gn { ra xa khi cc {im tip
cn {c ca ph tng {ang quay v cho
dng c {in ca bn chy vi tc { khng ti
ti {a trong mt pht. Ph tng b hng thng
th sfi b vng v ra trong thi {im kim tra ny.
f Hy mang trang b bo h vo. Ty theo loi
cng vic, s dng chn che mt, kflnh chp
mt hay kflnh bo h. [ thflch hp, mang mt
n chng bi, { dng bo h tai nghe, gng
tay v qun o bo h c kh nng ngn bi {
hay cc mnh v ca vt gia cng bn vo. S
bo v mt l phi c kh nng ngn {c cc
mnh v vng ra t cc ng dng khc nhau to
nn. Mt n chng bi hay khu trang phi c kh
nng lc {c cc ht nh pht sinh ra t chflnh
cc hot {ng my ca bn. Ko di thi gian {
tai trn tip xc vi ting n c cng { mnh
c th gy {ic.
f B trfl nhng ngi {ng xem khong cch
an ton ra xa khi ni lm vic. Nhng ai {i
vo khu vc lm vic phi c trang b bo h
c nhn. Mnh v ca vt gia cng hay ca ph
tng c kh nng vng ra v gy thng tflch bn
ngoi khu vc vn hnh my.
f Ch nm gi dng c {in phn nm { {c
cch {in, khi vn hnh my ni m dng c
ct c th chm phi dy {in {c thit k
d`u khng nhn th`y {c hay chflnh dy dn
ca my. Dng c ct chm phi dy c {in
c th lm cho cc b phn kim loi khng {c
bao bc c {in v git ngi vn hnh my.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 59 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Ting Vit | 59
f [ dy {in trnh xa ph tng {ang quay. Nu
s kim sot dng c {in b m`t, dy {in c th
b ct, tay hay cnh tay ca bn c th b qu`n li
v b li vo ph tng {ang quay.
f Khng bao gi {c {t dng c {in xung
cho {n khi ph tng { ngng quay hon
ton. Ph tng {ang quay c th n vo vo b
mt vt liu v ko dng c {in ra khi s {iu
khin ca bn.
f Khng cho dng c {in hot {ng khi {ang
mang bn hng. V tnh chm vo ph tng
{ang quay, qun o bn c th b qu`n vo, ko
ph tng xa vo mnh bn.
f Thng xuyn lm sch cc khe thng gi ca
dng c {in. Qut gi mt sfi ko bi nm
trong v my ra v s tflch t qu nhiu bt kim
loi c th gy nn cc nguy him v {in.
f Khng {c vn hnh dng c {in gn ni c
cc ch`t d chy. Tia la bn ra c th gy chy
cc nguyn liu ny.
f Khng s dng ph tng loi cn c ch`t lng
lm mt. S dng nc hay cc loi ch`t lng
lm mt khc c th dn {n vic cht do {in
git hay b {in git.
Lc di ngc v cc cnh bo lin quan
f Di ngc l mt phn ng {t ngt do da {ang
quay, ming {m, chi ch hay b`t c ph tng
no khc b kt li hay gp tr ngi b`t ng. S
c b kp li hay gp tr ngi b`t ng lm cho ph
tng {ang quay nhanh chng ngng ngay hot
{ng, hu qu l lm cho dng c {in cm tay
b m`t {iu khin nn quay ngc li chiu quay
ca ph tng ngay thi {im b kp cht.
Vfl d, nu mt da ht mi b vt gia cng chn
cht hay b kp li, cnh ca da {ang tin vo
{im b kp c th bp ln b mt ca vt liu lm
cho da leo ra hay bt ngc li. Da c th nhy
chm v phfla trc hay vng ra khi ngi {iu
khin my, ty theo hng chuyn {ng ca da
ngay thi {im b kp. Trong trng hp ny, cc
da dng ht c kh nng b v.
S di ngc l hu qu ca vic s dng dng
c {in cm tay khng {ng chc nng v/hay
qui trnh thao tc khng {ng cch hoc do {iu
kin x`u v c th trnh {c bng cch tun
theo cc cch phng trmh thflch hp {c trnh
by di {y.
f Lun gi chc dng c {in v to t th thn
th v cnh tay cho php bn chu {c lc
di ngc. Lun lun s dng tay nm ph,
nu c km theo my, { khng ch ti {a cc
phn ng di ngc hay vn xon trong thi
Bosch Power Tools

{im khi {ng. Ngi vn hnh my c th


kim sot {c cc phn ng vn xon hay lc
di ngc nu tun th cc ch dn phng trnh
{ng cch.
f Khng bao gi {c { tay ca bn gn ph
tng {ang quay. Ph tng c th dng ngc
ln tay ca bn.
f Khng { ngi ca bn ph ra trong phm vi
m dng c {in sfi ti {c nu s di ngc
xy ra. S di ngc sfi lm quay dng c {in
v chiu ngc vi chiu chuyn {ng ca da ti
thi {im gp s c.
f Hy {t bit lu khi gia cng cc gc cnh,
cnh bn v.v. Trnh khng { ph tng b ny
ln hay b chn cht. Cc gc, cnh bn hay s
ny ln c khuynh hng lm cho ph tng {ang
quay b tr ngi v lm m`t {iu khin hay b di
ngc.
f Khng lp li ca xflch, dao khc g hay li
ca rng vo. Nhng loi li nh vy thng
xuyn to ra s di ngc v lm m`t s {iu
khin dng c {in.
Cc hng dn an ton b sung thm dnh cho
cc hot {ng mi v ct
f Ch s dng loi da {c khuyn co dng
cho dng c {in ca bn v chn bo v
{c thit k dnh ring cho loi da {c
chn. Cc da khng {c thit k cho dng c
{in cm tay khng th bo v ta {ng cch v
khng an ton.
f Chn bo v phi {c gn chc chn vo
dng c {in v {t t th c { an ton ti
{a, nh th, phn ph ra ca da hng v
ngi vn hnh my l nh nh`t. Chn bo v
gip bo v ngi vn hnh my trnh khi cc
mnh v ca da, s v tnh chm phi da v cc
tia la bn ra c th gy chy qun o.
f Ch {c s dng da theo {ng khuyn co
ng dng. Vfl d: khng {c l`y cnh ca da
ct { mi. Da ct dng ht {c c`u to dng
chu vi ngoi bin da { mi; Lc {y ngang p
vo cc da ny c th lm chng v vn ra.
f Lun s dng bflch lp cn tt nguyn, {ng
kflch c v hnh dng cho loi da m bn chn.
Bflch lp {ng chng loi chng { cho da, do {
lm gim kh nng v da. Bflch lp dng cho da
ct c th khc vi bflch lp dng cho da mi.
f Khng s dng da dng cho dng c {in ln
hn { b mn nh li. Da {c c`u to cho
dng c {in loi ln khng thflch hp vi dng c
{in cm tay nh li c tc { cao hn v c th
b v tung.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 60 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

60 | Ting Vit
Cc cnh bo an ton c th ph thm dnh cho
cc hot {ng ct bng ch`t liu ht mi
f Khng {c lm da ct b kt hay dng sc
p thi qu { { my. Khng c ct su qu
mc. To lc p qu {ng ln da lm tng sc
ti v d lm da b xon vn hay b kn cht trong
{ng ct v c kh nng di ngc hay v da
xy ra.
f Khng { thn th bn v trfl cng hng hay
l nm sau da {ang quay. Ngay thi {im vn
{ng, khi da {ang di chuyn t ch bn ra ngoi,
kh nng b di ngc c th xoay ngc ci da
{ang quay ti trc v dng c {in hng thng
{n ngi bn.
f Khi da b kt hay {ng tc ct b gin {on do
b`t k l do g, tt ngay dng c {in v gi
nguyn dng c {in cho {n khi da ngng
quay hon ton. Khng bao gi c nh`c da ct
ra khi mch ct khi da cn {ang chuyn
{ng, nu khng th s git ngc c th xy
ra. Kim tra v c cc hnh {ng thflch hp {
loi tr nguyn nhn gy ra kt da.
f Khng {c m my li { ct khi da cn nm
trong vt gia cng. Hy { cho da chy ht
cng su`t v cn thn {a vo mch ct li.
Da c th b kp, leo ln trn hay git ngc nu
dng c {in {c khi {ng li khi cn trong
vt gia cng.
f K { cc t`m vn hay b`t c vt gia cng qu
kh no { lm gim thiu th`p nh`t nguy c
lm da b kt hay b di ngc. Cc vt liu gia
cng ln c khuynh hng vng xung do chflnh
trng lng ca chng. Cc vt k { phi {c
{t di vt gia cng, gn mch ct v gn ra
ca vt gia cng hai bn da.
f Hy cn trng hn khi thc hin vic ct m
vo cc bc tng c sn hay cc khu vc
khng nhn th`y {c. Phn nh ra ca da c
th ct phm vo ng dn khfl {t hay nc,
{ng {in hay cc vt th khc, s c ny c th
gy ra s di ngc.
Cc cnh bo an ton c th dnh cho cc hot
{ng ch nhm
f Khi ch nhm, khng {c dng gi`y nhm
da ln qu c. Tun th theo khuyn co ca
nh sn xu`t khi chn gi`y nhm. Gi`y nhm
ln hn ph trn ra ngoi ming lt ch nhm bc
l nguy c b x toc v c th gy s c b`t ng,
lm rch da, hay di ngc.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Cc cnh bo an ton c th dnh cho cc hot


{ng {nh rp bng bn chi kim loi
f Cn nhn bit rng ru chi b bn chi {y
vng ra ngay c khi thao tc thng thng.
[ng { p ru bn chi mnh qu do bt bn
chi chu lc ti qu mc. Ru kim loi c th
d dng {m thng qun o mng v/hay da.
f Nu nh vic s dng chn bo v {c
khuyn co dng cho vic {nh rp bng bn
chi kim loi, khng {c { cho ru kim loi
ca da hay bn chi kim loi chm vo chn
bo v. Bn chi da hay bn chi kim loi c th
n rng {ng kflnh ra do chu lc ti v lc ly
tm.
Cc cnh bo ph thm
Hy mang kflnh bo h.

f Dng thit b d tm thflch hp { xc {nh nu


c cc cng trnh cng cng lp {t ngm
trong khu vc lm vic hay lin h vi Cty
cng trnh Cng cng {a phng { nh h
tr. [ng chm {ng dn {in c th gy ra
ha hon v {in git. Lm h hi {ng dn khfl
ga c th gy n. Lm thng {ng dn nc
gy h hng ti sn hay c kh nng gy ra {in
git.
f Nh cng tc Tt/M ra v chuyn v v trfl tt
khi ngun {in cung c`p b ngt, vfl d., nh khi
b m`t {in hay khi phflch cm b tut ra. Cch
ny { ngn s khi {ng li khng {c kim
sot.
f Kp cht vt gia cng. Vt gia cng {c kp
bng mt thit b kp hay bng t th vng chc
hn gi bng tay.

M T Sn Phm v [c Tflnh
K Thut
[c k mi cnh bo an ton v mi
hng dn. Khng tun th mi cnh
bo v hng dn {c lit k di
{y c th b {in git, gy chy
v/hay b thng tt nghim trng.

Dnh s dng cho


My {c thit k { ct, ch th v chi cc vt liu
bng kim loi v { m khng cn s dng nc.
Khi ct bng ch`t liu mi nn kt, cn phi s dng
loi dng ct {c bit (ph kin).
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 61 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Ting Vit | 61
Khi ct {, to { hiu qu cho vic ht bi.
Vi dng c mi thflch hp, my c th s dng {
mi bng da mi.

Biu trng ca sn phm


S {nh s cc biu trng ca sn phm l { tham
kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh.
1 Nt kha trc
2 Cng tc Tt/M
3 Nm xoay { chn trc tc {
(GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)
4 Tay nm ph (c b mt nm cch {in)
5 Cha vn {ai c kt hp dnh cho trc my mi
M 14*
6 Cha vn {ai c kt hp dnh cho trc my mi
M 10*
7 Trc my mi
8 Chn bo v dng { ch nhm
9 Vflt kha ca chn bo v

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Bflch lp vi vng {m ch O
[a mi*
[ai c chn
[ai c chn nhanh
*
[u mi ht cac-bua*
Chn bo v dng { gia cng ct*
Da ct*
Chn bo v tay*
Da ch cao su*
Gi`y nhm*
[ai c trn*
Bn chi kim loi trn*
Dng ct vi chn bo v vic ht bi *
Da ct ht kim cng*
Tay nm (b mt nm cch {in)

*Ph tng {c trnh by hay m t khng phi l mt


phn ca tiu chun hng ha {c giao km theo sn
phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng,
ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

Thng s k thut
My mi dng gc
M s my
Cng su`t vo danh {nh
Cng su`t ra
Tc { danh {nh
[ng kflnh da mi, ti {a.
[ng ren ca trc my mi
Chiu di ren (ti {a) ca trc my mi
Chn Trc Tc [
Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure
01/2003 (chun EPTA 01/2003)
C`p { bo v
My mi dng gc
M s my

Cng su`t vo danh {nh


Cng su`t ra
Tc { danh {nh
[iu chnh phn kim sot tc {
[ng kflnh da mi, ti {a.

GWS... 5-100
580 5-115
670 6-100
Professional
0 601 ... 376 0.. 376 0.. 376 2.. 375 0.. 375 0..
W
580
580
580
670
670
W
300
300
300
400
400
v/p 11000 11000 11000 11000 11000
mm
100
100
115
100
100
M 10
M 10
M 14
M 10
M 10
mm
17
17
22
17
17

kg

1,8
/II

1,8
/II

1,9
/II

1,8
/II

1,8
/II

GWS... 6-100 E
6-115 6-115 E 6-125 6-125 E
Professional
0 601 ... 375 7.. 375 0.. 375 5.. 375 1.. 375 9..
375 7..
375 9..
W
670
670
670
670
670
W
400
400
400
400
400
v/p
11000 11000
11000 11000
11000
v/p
2800

2800

2800
11000
11000
11000
mm
100
115
115
125
125

Cc gi tr { cho c hiu lc cho {in th danh {nh \U] 230 V. [i vi {in th th`p hn v cc loi my dnh ring cho mt
s quc gia, cc gi tr ny c th thay {i.
Xin vui lng xem k m s my trn nhn my ca bn. Tn thng mi ca tng my c th khc nhau.

Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 62 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

62 | Ting Vit
My mi dng gc
[ng ren ca trc my mi
Chiu di ren (ti {a) ca trc my mi
Chn Trc Tc [
Trng lng theo Qui trnh EPTAProcedure 01/2003 (chun EPTA 01/2003)
C`p { bo v

GWS... 6-100 E
Professional
M 10
mm
17
z
kg

1,8
/II

6-115 6-115 E

6-125 6-125 E

M 14
22

M 14
22
z

M 14
22

M 14
22
z

1,9
/II

1,9
/II

1,9
/II

1,9
/II

Cc gi tr { cho c hiu lc cho {in th danh {nh \U] 230 V. [i vi {in th th`p hn v cc loi my dnh ring cho mt
s quc gia, cc gi tr ny c th thay {i.
Xin vui lng xem k m s my trn nhn my ca bn. Tn thng mi ca tng my c th khc nhau.

S lp vo
Lp Cc B Phn Bo V vo
f Trc khi tin hnh b`t c vic g trn my,
ko phflch cm {in ngun ra.
Ghi Ch: Trong qu trnh vn hnh m sau { da
b v hay cc chi tit dng lp rp nm trn chn
bo v/dng c {in b hng, my phi {c mang
{n ngay {i l phc v hng sau khi bn { bo tr,
sa cha ({ bit {a ch lin h, xin xem Phn
Dch v h tr khch hng v bo hnh-bo tr.
Chn Bo V Dng [ Ch Nhm
[t chn bo v 8 ln trn vnh trc my mi. Chnh
sa t th ca chn bo v 8 { {p ng yu cu
cho cng {on gia cng. Kha c {nh chn bo v
8 bng cch sit cht vflt kha 9 bng cha vn {ai
c kt hp 5/6.
f Chnh {t chn bo v 8 theo cch ny ngn
{c tia la bn v hng v ngi vn hnh
my.
Ghi ch: Ch s m ha trn chn bo v 8 bo
{m rng ch c chn bo v {ng vi loi my mi
c th lp vo {c.
Chn Bo V Dng [ Ct
f Khi ct bng ch`t liu mi nn kt, lun lun s
dng chn bo v { ct 15.
f To { hiu qu cho vic ht bi khi ct {.
Chn bo v dng { ct 15 {c lp vo ging
nh cch lp chn bo v dng { ch nhm 8.
Dng Ct c Chn Bo V dnh cho vic Ht
Bi
Dng ct c chn bo v dnh cho vic ht bi 22
{c lp vo ging nh cch gn chn bo v dnh
cho gia cng mi 8.
Tay nm ph

Vn tay nm ph vo 4 vo trn bn phi hay tri


{u my ty theo cch thc thao tc.
Chn Bo V Tay
f Dng cho vic vn hnh vi da ch cao su 18
hay vi bn chi kim loi/bn chi da/da ch
g`p np, lun lun gn chn bo v tay vo 17.
Chn bo v tay 17 {c bt cht cng vi tay nm
ph 4.

Lp Dng C Mi
f Trc khi tin hnh b`t c vic g trn my,
ko phflch cm {in ngun ra.
f Da mi v ct tr nn r`t nng trong lc hot
{ng; khng {c chm vo cho {n khi da
{ ngui.
Lm sch trc my mi 7 v t`t c b phn sp
{c lp vo.
[ cp cht hay tho lng dng c mi, kha trc
my mi bng nt kha trc 1.
f Ch cho nt kha trc hot {ng khi trc my
mi { {ng yn. Nu khng, my c th b lm
hng.
Da Mi/Ct
Hy lu {n kflch c ca dng c mi. [ng kflch
ca l lp dng c phi va khflt vi bflch lp dng c
m khng c khe h. Khng {c s dng b phn
thu nh hay b phn tip hp.
Khi s dng da ct ht kim cng, hy lu mi tn
ch chiu quay trn da ct kim cng v chiu quay
ca my phi cng chiu (xem phn mi tn ch
chiu quay in dp trn {u my).
Xem trang hnh nh { bit cc bc lp rp.
[ bt cht da mi/ct, vn {ai c chn 12 vo v
sit cht {ai c li bng cha vn {ai c kt hp 5/6.
(xem phn [ai c Kha Nhanh).

f Ch vn hnh my ca bn khi { gn tay nm


ph 4.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 63 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Ting Vit | 63
f Sau khi lp dng c mi v trc khi m my,
kim tra xem dng c mi c lp vo {ng
cch khng v c th quay t do khng. [m
bo dng c mi khng chm vo chn bo v
hay cc b phn khc.
Bflch lp cho trc my mi c
c M 14: Chi tit bng nha
(vng {m ch O) {c lp vo
vnh {nh tm ca bflch lp 10.
Nu vng {m ch O b m`t hay
b h, phi thay bflch lp 10 trc
khi cho my hot {ng tr li.
Bflch lp cho trc my mi c c M 10: C hai mt
ca bflch lp {u c th s dng {c.
Da ch g`p np
f [ vn hnh vi da ch g`p np, lun lun
gn chn bo v tay 17 vo.
Da Ch Cao Su
f [ vn hnh vi da ch { cao su 18, lun
lun gn chn bo v tay 17 vo.
Xem trang hnh nh { bit cc bc lp rp.
Vn {ai c trn 20 v sit cht li bng cha vn {ai
c kt hp 5/6.
Bn Chi kim loi/Bn Chi Da
f [ vn hnh vi bn chi kim loi/bn chi da,
lun lun gn chn bo v tay 17 vo.
Xem trang hnh nh { bit cc bc lp rp.
Bn chi kim loi/bn chi da phi vn {c ht
vo tn vng ren cui ca trc my mi cho {n khi
nm chc st vo bflch lp ca trc my mi. Sit
cht bn chi kim loi/bn chi da li bng kha m
ming hai ch`u.

[ai c Kha Nhanh


[ {c tin li trong vic thay dng c mi m
khng cn s dng {n cc dng c h tr khc,
bn c th s dng {ai c kha nhanh 13 thay cho
{ai c kha thng 12.

25

Mt {ai c khng b h
hng, {c vn cht
{ng cch, c th dng
tay { vn lng ra bng
cch vn vng vn khfla
ngc chiu kim {ng
h.
Khng bao gi {c
tho {ai c kp nhanh
dflnh cht st ra bng
km; lun lun s dng
cha vn {ai c kt hp.
|p dng cha vn {ai c kt hp 5/6 nh trnh by
trong hnh vfi.

Cc Dng C Mi [c Ch`p Nhn


T`t c cc dng c mi {c { cp trong cc trang
hng dn s dng {u c th s dng.
Tc { cho php \v/p] hay tc { quay ca chu vi
vng trn \mt/giy] ca dng c mi s dng flt
nh`t phi ph hp vi tiu chun { cho trong biu
mu.
V vy, phi lu {n gii hn {c php quay/tc
{ ca chu vi vng trn ghi trn nhn ca dng c
mi.
ti {a.
\mm]

f [ai c kha nhanh 13 c l ch {c dng cho


da mi hay da ct.
Ch s dng {ai c kha nhanh cn tt nguyn,
khng khuyt tt 13.
Khi vn vo, hy lu rng mt ca {ai c kha
nhanh 13 c in ch khng hng v phfla da mi;
mi tn phi ch v ni c d`u k hiu 25.

Kha trc my mi bng


nt kha trc my 1. [
sit cht {ai c kha
nhanh, xoay tht cht da
mi theo chiu {ng h.

d
D

b
D

d
b

\mm]

\v/p]

\mt/
giy]

100
115
125

6
6
6

16,0
22,2
22,2

11000
11000
11000

80
80
80

100
115
125

11000
11000
11000

80
80
80

70
75

30
30

M 10
M 14

11000
11000

45
45

D
Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 64 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

64 | Ting Vit

Xoay [u My
f Trc khi tin hnh b`t c vic g trn my,
ko phflch cm {in ngun ra.
L`y v my lm
chun, {u my c
th xoay qua phi
hoc tri cc n`c
quanh 90. Bng
cch ny, cng tc
Tt/M c th
chuyn {t v trfl
thun tin hn cho
nhng tnh hung
thao tc {c bit. vfl
d., cho ngi thun
tay tri.
Tho ht c bn vflt ra. Xoay {u my tht cn thn,
m khng { ri ra khi v my, v v trfl mi. Bt
vflt vo v sit cht c bn vflt li ln na.

Ht Dm/Bi
f Mt bi t cc vt liu {c sn ph ngoi c
cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim
loi c th gy nguy hi {n sc kho con ngi.
[ng chm hay hflt th cc bi ny c th lm
ngi s dng hay {ng gn b d ng v/hoc
gy nhim trng h h h`p.
Mt s mt bi c th, vfl d nh bi g si hay
{`u, {c xem l ch`t gy ung th, {c bit l c
lin quan {n cc ch`t ph gia dng x l g
(ch`t cromat, ch`t bo qun g). C th ch nn
{ th chuyn mn gia cng cc loi vt liu c
cha aming.
Cch xa mc c th {c, s dng h thng
ht thflch hp cho loi vt liu.
To khng khfl thng thong ni lm vic.
Khuyn ngh nn mang mt n phng {c c
b lc c`p P2.
Tun th cc qui {nh ca quc gia bn lin quan
{n loi vt liu gia cng.
f Trnh khng { rc tflch t ti ni lm vic. Rc
c th d dng bt la.

Vn Hnh
Bt [u Vn Hnh
f Tun th theo {ng {in th! [in th ngun
phi {ng vi {in th { ghi r trn nhn my.
f Ch nm dng c {in ni c b mt cch {in
24 v tay nm ph 4. Cc ph kin c th chm
vo dy {in b {t khu`t hay chflnh dy my.
Ph kin tip xc vi dy c {in c th lm
cho cc b phn { trn c {in v git ngi
s dng my.
Khi vn hnh my c ngun c`p {in t my pht
{in c {ng, loi my khng c { {in dung duy
tr hoc khng {c trang b b phn kim sot {in
th, c phn khuych {i dng {in khi {ng thflch
hp, khng {t hiu su`t hay c th xy ra nhng
d`u hiu b`t thng khi m my.
Xin vui lng xem xt s thflch hp ca my pht {in
{ang {c s dng, {t bit {i vi ngun {in th
cung c`p v tn s.
Bt M v Tt
[ m dng c {in cm tay, {y cng tc Tt/M
2 v phfla trc.
[ kha cng tc Tt/M 2, nh`n cng tc Tt/M
2 phn trc xung cho {n khi vo khp.
[ tt dng c {in cm tay, nh cng tc Tt/M
2 ra hay, nu { b kha, nh`n nhanh phn sau ca
cng tc Tt/M 2 v sau { th ra ngay.
f Kim tra cc dng c mi trc khi s dng.
Dng c mi phi {c lp vo {ng cch v
c th chuyn {ng t do. Tin hnh chy th
my khng ti flt nh`t l mt pht. Khng {c
s dng dng c mi b hng, chy lch tm
hay b rung lc. Dng c mi b hng c th v
tung v gy thng tflch.

Chn Trc Tc [ (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)


Tc { theo yu cu c th chn trc bng nm xoay 3 (cng nh trong lc my {ang chy).
Cc s liu trong bng di {y l cc tiu chun {c khuyn ngh.
Nguyn vt liu
Kim Loi
G, kim loi
Kim loi, cng
trnh n

ng Dng
Ch ty sn
Chi, {nh r st
Ch nhm

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Dng c
Da ch nhm
Bn chi kim loi, da ch nhm
Da ch nhm

V Trfl ca Nm Xoay
23
3
46

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 65 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Ting Vit | 65
Nguyn vt liu ng Dng
Kim Loi
Ch th
Cng trnh n, Ct
{

Dng c
V Trfl ca Nm Xoay
Da ch nhm
6
6
Da ct v dng ct
(S ct gia cng {/cng trnh n ch {c
php khi c s dng dng ct)

Hng Dn S Dng
f Vn dng s thn trng khi ct rnh vo cc
vch tng c c`u trc phc hp; xem Phn
Thng Tin V C`u Trc.
f Kp cht vt gia cng nu vt { khng c
{nh {c do sc nng ca chflnh n.
f Khng {c bt my lm vic qu sc {n
mc my b lit.
f Sau khi { dng c {in hot {ng vi cng
{ cao, tip tc cho my chy khng ti vi
pht { lm ngui dng c ct/mi xung.
f Da mi v ct tr nn r`t nng trong lc hot
{ng; khng {c chm vo cho {n khi da
{ ngui.
f Khng {c s dng dng c {in cng
chung vi gi ct.
Ch Nhm Th
f Khng bao gi {c s dng da ct { ch
th.
Hiu qu ch th tt nh`t {t {c l khi ta chnh {t
my gc t 30 {n 40. Di chuyn my qua li
vi lc p my va phi. Vi cch thc ny, vt gia
cng khng b qu nng, khng lm bc mu v
khng to cc rnh xc.
Da ch g`p np
Vi da ch g`p np (ph kin), ta c th gia cng
vt liu c b mt cong v nghing.
Da ch g`p np c tui th tng {i cao hn {ng
k, { n th`p v nhit { ch th`p hn so vi da
ch thng thng.
Ct Kim Loi
f Khi ct bng ch`t liu mi nn kt, lun lun s
dng chn bo v { ct 15.
Khi ct, gia cng vi mc { va phi, thun theo
loi vt liu {ang ct m gia cng cho thflch hp.
Khng {c to p lc ln da ct, khng lm my
b nghing hay dao {ng.
Khng {c lm gim tc { {ang quay ca da
xung bng cch to lc hm ln mt bn mt hng
da.

Bosch Power Tools

My lun lun phi


{c vn hnh theo
chuyn {ng mi
t th thng {ng.
Nu khng nh vy,
c sn nguy c b
{y m khng {iu
khin {c my ra
khi mch ct.

Khi ct mt thanh vt liu c mt nghing v gc


vung, tt nh`t l bt {u ti {im c thit din nh
nh`t.
Ct [
f To { hiu qu cho vic ht bi khi ct {.
f Hy mang mt n chng bi.
f My c th ch {c s dng { ct/mi kh.
[ ct {, cch tt nh`t l s dng da ct kim
cng.
Khi s dng dng ct c chn bo v dnh cho
vic ht bi 22, my ht bi phi thflch hp cho vic
ht bi n xy dng. Hng Bosch c my ht bi
thflch hp cho cng vic ny.
Bt cng tc ln v
{a phn trc ca
dng ct ln trn
vt gia cng. [y
nh my ti cho n
vo va phi, ty
theo loi vt liu gia
cng m thflch nghi.

[ ct loi vt liu {t bit rn, v,d., b-tng c mt


{ si cao, da ct ht kim cng c th b qu nng
v hu qu l b h hng. S c ny {c biu hin
r bng tia la bn ra vng trn, quay cng vi da
ct.
Trong trng hp ny, ngng ngay cng vic ct v
lm cho da ct ngui xung bng cch cho my
chy vi tc { ti {a khng ti mt thi gian ngn.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 66 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

66 | Franais
Tin { gia cng b gim th`y r v tia la bn ra
vng trn l biu hin ca da ct { bt {u cn.
Ct li nhanh gn vo vt liu c ch`t mi mn (v.d,.
gch vi pha ct) c th mi cho da bn li.
Thng Tin V C`u Trc
Ct rnh trn cc vch tng c kt c`u phc hp
phi tun theo Tiu chun DIN 1053 Phn 1, hay
theo qui {nh ca nc s ti.
Nhng qui {nh ny phi {c tun th trong mi
tnh hung. Trc khi tin hnh cng vic, hy tham
kho kin ca k s thit k, kin trc s hay
ngi gim st cng trnh c trch nhim.

Bo Dng v Bo Qun
Bo Dng V Lm Sch
f Trc khi tin hnh b`t c vic g trn my,
ko phflch cm {in ngun ra.
f [ {c an ton v my hot {ng {ng chc
nng, lun lun gi my v cc khe thng gi
{c sch.
f Trong {iu kin gii hn tuyt {i, lun lun
s dng my ht bi trong kh nng c th.
Thi sch cc khe thng gi thng xuyn v
lp {t thit b ngt mch t {ng (RCD). Khi
gia cng kim loi, cc loi mt bi dn {in c th
lt vo trong dng c {in. Ton b s cch {in
ca dng c {in c th b m`t tc dng.
Xin vui lng bo qun v gi gn tay nm v ph
tng cn thn.
Nu gi nh my b trc trc d { {c theo di
cn thn trong qu trnh sn xu`t v { qua chy
kim tra, s sa cha phi do trung tm bo
hnh-bo tr dng c {in cm tay Bosch thc hin.
Trong mi th t giao dch v {n {t hng ph
tng, xin vui lng lun vit { 10 con s { {c ghi
trn nhn my.

Dch v h tr khch hng v bo


hnh-bo tr
B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti tr
li cc cu hi lin quan {n vic bo dng v sa
cha cc sn phm cng nh ph tng thay th ca
bn. S { m t v thng tin v ph tng thay th
cng c th tra cu theo di {y:
www.bosch-pt.com
Cc nhn vin t v`n khch hng ca chng ti tr
li cc cu hi ca bn lin quan {n vic mua sn
phm no l tt nh`t, cch ng dng v {iu chnh
sn phm v cc ph kin.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Vit Nam
Cng ty Trch Nhim Hu Hn Robert Bosch
Vit Nam, PT/SVN
Tng 10,194 Golden Building
473 [in Bin Ph
Phng 25, Qun Bnh Thnh
Thnh Ph H Chfl Minh
Vit Nam
Tel.: +84 (8) 6258 3690 Ext 413
Fax: +84 (8) 6258 3692
hieu.lagia@vn.bosch.com
www.bosch-pt.com

Thi b
My, linh kin v bao b phi {c phn loi { ti
ch theo hng thn thin vi mi trng.
Khng {c thi b dng c {in vo chung vi rc
sinh hot!
[c quyn thay {i ni dung m khng phi thng bo
trc.

Franais
Avertissements de scurit
Avertissements de scurit gnraux pour loutil
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements
de scurit et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une
blessure srieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
Le terme outil dans les avertissements fait rfrence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).
Scurit de la zone de travail
f Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les
zones en dsordre ou sombres sont propices aux accidents.
f Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en atmosphre explosive, par exemple en prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussires. Les outils
lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussires ou les fumes.
f Maintenir les enfants et les personnes prsentes
lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 67 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Franais | 67
Scurit lectrique
f Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adaptes
au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon
que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils
branchement de terre. Des fiches non modifies et des
socles adapts rduiront le risque de choc lectrique.
f Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de
choc lectrique si votre corps est reli la terre.
f Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions
humides. La pntration deau lintrieur dun outil augmentera le risque de choc lectrique.
f Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le
cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommags
ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.
f Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un prolongateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation
dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque
de choc lectrique.
f Si lusage dun outil dans un emplacement humide est
invitable, utiliser une alimentation protge par un
dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage
dun RCD rduit le risque de choc lectrique.
Scurit des personnes
f Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de
loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu
ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un moment dinattention en cours dutilisation
dun outil peut entraner des blessures graves des personnes.
f Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les quipements de scurit tels que les masques contre les poussires, les chaussures de scurit antidrapantes, les casques ou les protections acoustiques utiliss pour les conditions
appropries rduiront les blessures des personnes.
f Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que linterrupteur est en position arrt avant de brancher
loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt
sur linterrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur
est en position marche est source daccidents.
f Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en
marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de
loutil peut donner lieu des blessures de personnes.
f Ne pas se prcipiter. Garder une position et un quilibre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil dans des situations inattendues.
f Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants distance des parties en mouvement. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.
Bosch Power Tools

f Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement


dquipements pour lextraction et la rcupration des
poussires, sassurer quils sont connects et correctement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut
rduire les risques dus aux poussires.
Utilisation et entretien de loutil
f Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre application. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de manire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.
f Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de
passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout
outil qui ne peut pas tre command par linterrupteur est
dangereux et il faut le faire rparer.
f Dbrancher la fiche de la source dalimentation en courant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger
loutil. De telles mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.
f Conserver les outils larrt hors de la porte des enfants et ne pas permettre des personnes ne connaissant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
dutilisateurs novices.
f Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pices casses ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De
nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.
f Garder affts et propres les outils permettant de couper. Des outils destins couper correctement entretenus
avec des pices coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.
f Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation de
loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues
pourrait donner lieu des situations dangereuses.
Maintenance et entretien
f Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utilisant uniquement des pices de rechange identiques.
Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.

Instructions de scurit pour meuleuses angulaires


Avertissements de scurit communs pour les oprations
de meulage, de ponage, de brossage mtallique, ou de
trononnage par meule abrasive
f Cet outil lectrique est destin fonctionner comme
meuleuse, ponceuse, brosse mtallique ou outil trononner. Lire toutes les mises en garde de scurit, les
instructions, les illustrations et les spcifications fournies avec cet outil lectrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions donnes ci-dessous peut provoquer un
choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 68 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

68 | Franais
f Les oprations de lustrage ne sont pas recommandes
avec cet outil lectrique. Les oprations pour lesquelles
loutil lectrique na pas t conu peuvent provoquer un
danger et causer un accident corporel.
f Ne pas utiliser daccessoires non conus spcifiquement et recommands par le fabricant doutils. Le simple fait que laccessoire puisse tre fix votre outil lectrique ne garantit pas un fonctionnement en toute scurit.
f La vitesse assigne de laccessoire doit tre au moins
gale la vitesse maximale indique sur loutil lectrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assigne peuvent se rompre et voler en clat.
f Le diamtre extrieur et lpaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractristiques
de capacit de votre outil lectrique. Les accessoires dimensionns de faon incorrecte ne peuvent pas tre protgs ou commands de manire approprie.
f La taille de mandrin des meules, flasques, patins dappui ou tout autre accessoire doit sadapter correctement larbre de loutil lectrique. Les accessoires avec
alsages centraux ne correspondant pas aux lments de
montage de loutil lectrique seront en dsquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de
contrle.
f Ne pas utiliser daccessoire endommag. Avant chaque
utilisation examiner les accessoires comme les meules
abrasives pour dtecter la prsence ventuelle de copeaux et fissures, les patins dappui pour dtecter des
traces ventuelles de fissures, de dchirure ou dusure
excessive, ainsi que les brosses mtalliques pour dtecter des fils desserrs ou fissurs. Si loutil lectrique ou laccessoire a subi une chute, examiner les dommages ventuels ou installer un accessoire non
endommag. Aprs examen et installation dun accessoire, placez-vous ainsi que les personnes prsentes
distance du plan de laccessoire rotatif et faites marcher loutil lectrique vitesse maximale vide pendant 1 min. Les accessoires endommags seront normalement dtruits pendant cette priode dessai.
f Porter un quipement de protection individuelle. En
fonction de lapplication, utiliser un cran facial, des lunettes de scurit ou des verres de scurit. Le cas
chant, utiliser un masque antipoussires, des protections auditives, des gants et un tablier capables
darrter les petits fragments abrasifs ou des pices
usiner. La protection oculaire doit tre capable darrter
les dbris volants produits par les diverses oprations. Le
masque antipoussires ou le respirateur doit tre capable
de filtrer les particules produites par vos travaux. Lexposition prolonge aux bruits de forte intensit peut provoquer
une perte de laudition.
f Maintenir les personnes prsentes une distance de
scurit par rapport la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un quipement de protection individuelle. Des fragments de pice
usiner ou dun accessoire cass peuvent tre projets et
provoquer des blessures en dehors de la zone immdiate
dopration.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

f Tenir loutil uniquement par les surfaces de prhension


isolantes, pendant les oprations au cours desquelles
laccessoire coupant peut tre en contact avec des conducteurs cachs ou avec son propre cble. Le contact de
laccessoire coupant avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties mtalliques exposes de
loutil lectrique et provoquer un choc lectrique sur loprateur.
f Placer le cble loign de laccessoire en rotation. Si
vous perdez le contrle, le cble peut tre coup ou subir
un accroc et votre main ou votre bras peut tre tir dans
laccessoire en rotation.
f Ne jamais reposer loutil lectrique avant que laccessoire nait atteint un arrt complet. Laccessoire de rotation peut agripper la surface et arracher loutil lectrique
hors de votre contrle.
f Ne pas faire fonctionner loutil lectrique en le portant
sur le ct. Un contact accidentel avec laccessoire en rotation pourrait accrocher vos vtements et attirer laccessoire sur vous.
f Nettoyer rgulirement les orifices daration de loutil
lectrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussire
lintrieur du botier et une accumulation excessive de poudre de mtal peut provoquer des dangers lectriques.
f Ne pas faire fonctionner loutil lectrique proximit
de matriaux inflammables. Des tincelles pourraient
enflammer ces matriaux.
f Ne pas utiliser daccessoires qui ncessitent des rfrigrants fluides. Lutilisation deau ou dautres rfrigrants
fluides peut aboutir une lectrocution ou un choc lectrique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
f Le rebond est une raction soudaine au pincement ou
laccrochage dune meule rotative, dun patin dappui,
dune brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou
laccrochage provoque un blocage rapide de laccessoire
en rotation qui, son tour, contraint loutil lectrique hors
de contrle dans le sens oppos de rotation de laccessoire
au point du grippage.
Par exemple, si une meule abrasive est accroche ou pince par la pice usiner, le bord de la meule qui entre dans
le point de pincement peut creuser la surface du matriau,
provoquant des sauts ou lexpulsion de la meule. La meule
peut sauter en direction de loprateur ou encore en sen
loignant, selon le sens du mouvement de la meule au
point de pincement. Les meules abrasives peuvent galement se rompre dans ces conditions.
Le rebond rsulte dun mauvais usage de loutil et/ou de
procdures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut tre vit en prenant les prcautions appropries spcifies ci-dessous.
f Maintenir solidement loutil et positionner le corps et le
bras de manire pouvoir rsister aux forces de rebond. Toujours utiliser la poigne auxiliaire, le cas
chant, pour contrler au maximum les rebonds ou les
ractions de couple au moment du dmarrage. Loprateur est en mesure de contrler les ractions de couple ou
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 69 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Franais | 69
les forces de rebond, si des prcautions appropries ont
t prises.
f Ne jamais placer votre main proximit de laccessoire
en rotation. Laccessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
f Ne pas vous placer dans la zone o loutil lectrique se
dplacera en cas de rebond. Le rebond pousse loutil
dans le sens oppos au mouvement de la meule au point
daccrochage.
f Etre particulirement prudent lors doprations sur
des coins, des artes vives etc. Eviter que laccessoire
ne rebondisse et ne saccroche. Les coins, les artes vives ou les rebondissements ont tendance accrocher laccessoire en rotation et provoquer une perte de contrle
ou un rebond.
f Ne pas fixer de chane coupante ni de lame de scie dente. De telles lames provoquent des rebonds frquents et
des pertes de contrle.
Mises en garde de scurit spcifiques aux oprations de
meulage et de trononnage abrasif
f Utiliser uniquement des types de meules recommands pour votre outil lectrique et le protecteur spcifique conu pour la meule choisie. Les meules pour lesquelles loutil lectrique na pas t conu ne peuvent pas
tre protges de faon satisfaisante et sont dangereuses.
f Le protecteur doit tre solidement fix loutil lectrique et plac en vue dune scurit maximale, de sorte
que loprateur soit expos le moins possible la meule. Le protecteur permet de protger loprateur des fragments de meule casse, dun contact accidentel avec la
meule et dtincelles susceptibles denflammer les vtements.
f Les meules doivent tre utilises uniquement pour les
applications recommandes. Par exemple : ne pas
meuler avec le ct de la meule trononner. Les meules trononner abrasives sont destines au meulage priphrique, lapplication de forces latrales ces meules
peut les briser en clats.
f Toujours utiliser des flasques de meule non endommags qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule appropris supportent la meule rduisant ainsi la possibilit de
rupture de la meule. Les flasques pour les meules trononner peuvent tre diffrents des autres flasques de
meule.
f Ne pas utiliser de meules uses doutils lectriques
plus grands. La meule destine un outil lectrique plus
grand nest pas approprie pour la vitesse plus leve dun
outil plus petit et elle peut clater.
Mises en garde de scurit additionnelles spcifiques aux
oprations de trononnage abrasif
f Ne pas coincer la meule trononner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter dexcuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte
excessive de la meule augmente la charge et la probabilit
de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la
possibilit de rebond ou de rupture de la meule.
Bosch Power Tools

f Ne pas vous placer dans lalignement de la meule en rotation ni derrire celle-ci. Lorsque la meule, au point de
fonctionnement, sloigne de votre corps, le rebond ventuel peut propulser la meule en rotation et loutil lectrique
directement sur vous.
f Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque, mettre loutil
lectrique hors tension et tenir loutil lectrique immobile jusqu ce que la meule soit larrt complet. Ne jamais tenter denlever le disque trononner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le
rebond peut se produire. Rechercher et prendre des mesures correctives afin dempcher que la meule ne se grippe.
f Ne pas redmarrer le dcoupage dans louvrage. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et la replacer
avec prcaution dans la coupe. La meule peut se coincer,
se rapprocher ou provoquer un rebond si loutil est redmarr lorsquelle se trouve dans louvrage.
f Prvoir un support de panneaux ou de toute pice usiner surdimensionne pour rduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pices usiner ont tendance flchir sous leur propre poids. Les
supports doivent tre placs sous la pice usiner prs de
la ligne de coupe et prs du bord de la pice des deux cts
de la meule.
f Soyez particulirement prudent lorsque vous faites
une coupe en retrait dans des parois existantes ou
dans dautres zones sans visibilit. La meule saillante
peut couper des tuyaux de gaz ou deau, des cblages lectriques ou des objets, ce qui peut entraner des rebonds.
Mises en garde de scurit spcifiques aux oprations de
ponage
f Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionn
pour les disques de ponage. Suivre les recommandations des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un
papier abrasif plus grand stendant au-del du patin de
ponage prsente un danger de lacration et peut provoquer un accrochage, une dchirure du disque ou un rebond.
Mises en garde de scurit spcifiques aux oprations de
brossage mtallique
f Garder lesprit que des brins mtalliques sont rejets
par la brosse mme au cours dune opration ordinaire.
Ne pas soumettre une trop grande contrainte les fils
mtalliques en appliquant une charge excessive la
brosse. Les brins mtalliques peuvent aisment pntrer
dans des vtements lgers et/ou la peau.
f Si lutilisation dun protecteur est recommande pour
le brossage mtallique, ne permettre aucune gne du
touret ou de la brosse mtallique au protecteur. Le touret ou la brosse mtallique peut se dilater en diamtre en
raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 70 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

70 | Franais
Avertissements supplmentaires
Porter toujours des lunettes de protection.

Pour le trononnage de la pierre, veillez assurer une aspiration suffisante de poussires.


Equip doutils de ponage autoriss, loutil lectroportatif
peut tre utilis pour les travaux de ponage.

Elments de lappareil
f Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des
conduites caches ou consulter les entreprises dapprovisionnement locales. Un contact avec des lignes
lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique. Un endommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau
provoque des dgts matriels et peut provoquer un choc
lectrique.
f Dverrouiller linterrupteur Marche/Arrt et le mettre
dans la position darrt, si lalimentation en courant est
interrompue, par ex. par une panne de courant ou
quand la fiche du secteur est dbranche. Ceci permet
dviter un redmarrage incontrl.
f Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre
par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau
est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.

Description et performances du produit


Il est impratif de lire toutes les consignes
de scurit et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions indiqus ci-aprs peut conduire une
lectrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.

Utilisation conforme
Loutil lectroportatif est conu pour le trononnage, le meulage et le brossage de mtaux et de pierres sans utilisation
deau.
Pour le trononnage avec des abrasifs agglomrs, utilisez un
capot de protection spcifique pour le trononnage.

La numrotation des lments de lappareil se rfre la reprsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.
1 Dispositif de blocage de broche
2 Interrupteur Marche/Arrt
3 Molette de prslection de la vitesse (GWS 6-100 E/
GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)
4 Poigne supplmentaire (surface de prhension isolante)
5 Cl combine pour broche d'entranement M 14*
6 Cl combine pour broche d'entranement M 10*
7 Broche dentranement
8 Capot de protection pour le meulage
9 Vis de serrage pour capot de protection
10 Flasque de fixation
11 Meule*
12 Ecrou de serrage
13 Ecrou de serrage rapide
*
14 Meule assiette carbure*
15 Capot de protection pour le trononnage*
16 Disque trononner*
17 Protge-mains*
18 Plateau de ponage en caoutchouc*
19 Feuille abrasive*
20 Ecrou cylindrique*
21 Brosse boisseau*
22 Carter daspiration pour le trononnage avec glissire de
guidage *
23 Disque trononner diamant*
24 Poigne (surface de prhension isolante)
*Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme daccessoires.

Caractristiques techniques
Meuleuse angulaire
N darticle
Puissance nominale absorbe
Puissance utile dbite
Vitesse de rotation nominale
Diamtre max. de la meule
Filetage de broche
Longueur max. filetage de broche de meulage
Prrglage de la vitesse de rotation
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
Classe de protection
1 609 929 L34 | (5.9.11)

GWS...
Professional
0 601 ...
W
W
tr/min
mm
mm
kg

5-100

580

5-115

670

6-100

376 0..
580
300
11000
100
M 10
17

1,8
/II

376 0..
580
300
11000
100
M 10
17

1,8
/II

376 2..
580
300
11000
115
M 14
22

1,9
/II

375 0..
670
400
11000
100
M 10
17

1,8
/II

375 0..
670
400
11000
100
M 10
17

1,8
/II

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 71 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Franais | 71
Meuleuse angulaire
N darticle

GWS...
Professional
0 601 ...

Puissance nominale absorbe


Puissance utile dbite
Vitesse de rotation nominale
Plage de rglage de la vitesse de rotation
Diamtre max. de la meule
Filetage de broche
Longueur max. filetage de broche de meulage
Prrglage de la vitesse de rotation
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
Classe de protection

6-100 E

6-115

6-115 E

6-125

6-125 E

375 7..

375 0..

375 1..

375 9..

670
400
11000
2800
11000
mm
100
M 10
mm
17
z
kg
1,8
/II

670
400
11000

375 5..
375 7..
375 9..
670
400
11000
2800
11000
115
M 14
22
z
1,9
/II

670
400
11000

670
400
11000
2800
11000
125
M 14
22
z
1,9
/II

W
W
tr/min
tr/min

115
M 14
22

1,9
/II

125
M 14
22

1,9
/II

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spcifiques certains pays.
Respectez imprativement le numro darticle se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les dsignations commerciales des diffrents outils lectroportatifs peuvent varier.

Montage
Montage des capots de protection
f Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Note : Si la meule se cassait pendant lutilisation ou si les dispositifs de fixation sur le capot de protection/loutil lectroportatif taient endommags, loutil lectroportatif doit tre
immdiatement envoy auprs dun service aprs-vente,
pour les adresses voir chapitre Service Aprs-Vente et Assistance Des Clients .
Capot de protection pour le meulage
Montez le capot de protection 8 sur la broche dentranement.
Adaptez la position du capot de protection 8 aux exigences
des travaux effectuer. Verrouillez le capot de protection 8
en serrant la vis de blocage 9 au moyen de la cl combine
5/6.
f Rglez le capot de protection 8 de sorte empcher
une projection dtincelles en direction de lutilisateur.
Note : Le dispositif de codage se trouvant sur le capot de protection 8 assure que seul le capot de protection appropri
lappareil puisse tre mont.
Capot de protection pour le trononnage
f Utilisez toujours le capot de protection spcifique au
trononnage 15 pour les travaux de trononnage avec
des abrasifs agglomrs.
f Pour le trononnage de la pierre, veillez assurer une
aspiration suffisante de poussires.
Le capot de protection pour le trononnage 15 se monte de la
mme manire que le capot de protection pour le meulage 8.

Bosch Power Tools

Carter daspiration pour le trononnage avec des glissires de guidage


Le carter daspiration pour le trononnage avec glissire de
guidage 22 se monte de la mme manire que le capot de protection pour le meulage 8.
Poigne supplmentaire
f Nutilisez loutil lectroportatif quavec la poigne supplmentaire 4.
En fonction du mode de travail, vissez la poigne supplmentaire 4 du ct droit ou gauche du carter dengrenage.
Protge-main
f Lors de travaux avec le plateau de ponage en caoutchouc 18 ou la brosse boisseau/la brosse circulaire/le
plateau lamelles, montez toujours le protge-main
17.
Montez le protge-main 17 avec la poigne supplmentaire 4.

Montage des outils de meulage


f Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
f Les disques meuler et trononner chauffent normment durant le travail ; ne les prenez en main avant
quils ne soient compltement refroidis.
Nettoyez la broche dentranement 7 ainsi que toutes les pices monter.
Afin de serrer et de desserrer les outils de meulage, appuyez
sur le dispositif de blocage de la broche 1 afin de bloquer la
broche dentranement.
f Nactionnez le dispositif de blocage de la broche que
lorsque la broche dentranement est larrt. Sinon,
vous pourriez endommager loutil lectroportatif.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 72 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

72 | Franais
Disque meuler/ trononner
Veillez aux dimensions des outils de meulage. Lalsage du
disque doit correspondre au flasque de fixation. Nutilisez pas
dadaptateur ni de raccord de rduction.
Lors de lutilisation de disques trononner diamants,
veillez ce que la flche indiquant le sens de rotation qui se
trouve sur le disque diamant trononner concide avec le
sens de rotation de loutil lectroportatif (voir la flche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur le carter dengrenage).
Lordre du montage est indiqu sur la page des graphiques.
Pour fixer le disque de meulage/ trononner, desserrez
lcrou de serrage 12 et serrez-le laide de la cl combine,
5/6, voir chapitre crou de serrage rapide .
f Aprs avoir mont le disque meuler et avant de mettre lappareil en fonctionnement, contrlez si loutil est
correctement mont et sil peut tourner librement. Assurez-vous que le disque meuler ne frle pas le capot
de protection ni dautres lments.
Flasque de fixation pour broche porte-outil M 14 : Un joint en plastique
(rondelle lastique) est directement
mont autour de lalsage du flasque
10. Au cas o cette rondelle lastique
fasse dfaut ou quelle soit endommage, il faut absolument remplacer la
flasque dentranement 10 avant de
continuer lutiliser loutil.
Flasque de fixation pour broche porte-outil M 10 : Le flasque de fixation peut tre utilis des deux cts.

Nutilisez quun crou de serrage rapide 13 en parfait tat.


Lors du vissage, veillez ce que la face avec le marquage
de lcrou de serrage rapide 13 ne soit pas dirige vers la
meule; la flche doit tre dirige vers la marque 25.
Afin de bloquer la broche
dentranement, appuyez sur
25
le dispositif de blocage de la
broche 1. Afin de serrer
lcrou de serrage rapide,
tournez fortement la meule
dans le sens des aiguilles
dune montre.

Plateau lamelles
f Lors de travaux avec le plateau lamelles, montez toujours le protge-main 17.

Outils de meulage autoriss

Plateau de ponage en caoutchouc


f Lors de travaux avec le plateau de ponage en caoutchouc 18, montez toujours le protge-main 17.
Lordre du montage est indiqu sur la page des graphiques.
Montez lcrou cylindrique 20 et serrez-le laide de la cl
combine 5/6.
Brosse boisseau/brosse circulaire
f Lors de travaux avec la brosse boisseau ou la brosse circulaire, montez toujours le protge-main 17.
Lordre du montage est indiqu sur la page des graphiques.
Vissez la brosse boisseau/la brosse circulaire sur la broche
dentranement de faon ce quelle repose fermement sur le
flasque se trouvant au bout du filet de la broche. Serrez la
brosse boisseau/la brosse circulaire laide dune cl fourche.

Ecrou de serrage rapide


Pour permettre un remplacement facile des disques trononner sans utilisation dautres outils, il est possible dutiliser
lcrou de serrage rapide 13 au lieu de lcrou de serrage 12.
f Lcrou de serrage rapide 13 ne doit tre utilis
quavec les disques meuler et dgrossir.
1 609 929 L34 | (5.9.11)

Un crou de serrage rapide


non endommag qui a t
correctement fix peut tre
desserr la main en tournant lanneau molet dans le
sens inverse des aiguilles
dune montre.
Ne desserrez jamais un
crou de serrage rapide
bloqu au moyen dune pince mais utilisez une cl
combine. Positionnez la cl
combine 5/6 conformment la figure.
Tous les outils de meulage figurant dans ces instructions dutilisation peuvent tre utiliss.
La vitesse de rotation admissible [min-1] ou la vitesse circonfrentielle [m/s] des outils de meulage utiliss doit correspondre au moins aux indications figurant sur le tableau ci-dessous.
En consquence, respectez la vitesse de rotation ou la vitesse circonfrentielle admissible figurant sur ltiquette de
loutil de meulage.
max.
[mm]
D
b

d
D

b
D

d
b

[mm]
d

[min-1]

[m/s]

100
115
125

6
6
6

16,0
22,2
22,2

11000
11000
11000

80
80
80

100
115
125

11000
11000
11000

80
80
80

70
75

30
30

M 10
M 14

11000
11000

45
45

D
Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 73 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Franais | 73

Faire pivoter le carter dengrenage


f Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Il est possible de faire pivoter le carter dengrenage par paliers de 90.
Ceci permet de mettre
linterrupteur Marche/Arrt dans une position de maniement favorable des utilisations
spcifiques, p. ex. pour
les gauchers.
Desserrez les 4 vis et retirez-les. Faites pivoter le
carter dengrenage avec
prcaution et sans le dsolidariser du carter machine pour
le mettre dans sa nouvelle position. Resserrez fond les 4 vis.

Aspiration de poussires/de copeaux


f Les poussires de matriaux tels que peintures contenant
du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre
nuisibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les poussires peut entraner des ractions allergiques et/ou des
maladies respiratoires auprs de lutilisateur ou de personnes se trouvant proximit.
Certaines poussires telles que les poussires de chne ou
de htre sont considres comme cancrignes, surtout
en association avec des additifs pour le traitement du bois
(chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante
ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies.
Si possible, utilisez un dispositif daspiration des poussires appropri au matriau.
Veillez bien arer la zone de travail.
Il est recommand de porter un masque respiratoire
avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter en vigueur dans votre pays.
f Evitez toute accumulation de poussires lemplacement de travail. Les poussires peuvent facilement senflammer.

Mise en marche
Mise en service
f Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V
peuvent galement fonctionner sur 220 V.
f Tenir loutil uniquement par les surfaces de prhension
isolantes 24 et par la poigne supplmentaire 4. Loutil
de travail pourrait entrer en contact avec des conducteurs lectriques encastrs ou avec son propre cble.
Le contact avec un fil sous tension peut galement mettre sous tension les parties mtalliques visibles de
loutil lectrique et entraner un choc lectrique sur loprateur.
Lorsque loutil lectroportatif est utilis avec des groupes
lectrognes qui ne disposent pas de rserves de puissance
suffisantes ou dun rglage de tension appropri avec amplification du courant de dmarrage, des pertes de puissance ou
un comportement non typique lors de la mise en service peuvent en tre la consquence.
Vrifiez si le groupe lectrogne utilis est appropri, surtout
en ce qui concerne la tension et la frquence dlivres par le
groupe.
Mise en Marche/Arrt
Pour la mise en service de lappareil lectroportatif, poussez
linterrupteur Marche/Arrt 2 vers lavant.
Pour bloquer linterrupteur Marche/Arrt 2, appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt 2 jusqu ce quil sencliquette.
Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur
Marche/Arrt 2 ou, sil est bloqu, appuyez brivement sur la
partie arrire de linterrupteur Marche/Arrt 2, puis relchez
ce dernier.
f Contrlez les outils de meulage avant de les utiliser.
Loutil de meulage doit tre correctement mont et doit
pouvoir tourner librement. Effectuez un essai de marche en laissant tourner sans sollicitation loutil pendant
au moins 1 minute. N utilisez pas doutils de meulage
endommags, non quilibrs ou produisant des vibrations. Les outils de meulage endommags peuvent se fendre lors du travail et entraner de graves blessures.

Prrglage de la vitesse de rotation (GWS 6-100 E/GWS 6-115 E/GWS 6-125 E)


La molette de prslection de la vitesse de rotation 3 permet de slectionner la vitesse de rotation ncessaire (mme durant lutilisation de lappareil).
Les indications se trouvant dans le tableau ci-aprs sont des valeurs recommandes.
Matriau
Mtal
Bois, mtal
Mtal, pierre
Mtal
Pierre

Bosch Power Tools

Utilisation
Dcapage
Brossage, drouillage
Meulage
Dgrossissage
Trononnage

Outil de travail
Feuille abrasive
Meule boisseau, feuille abrasive
Meule
Meule
Disque trononner et glissire de guidage
(Le trononnage de la pierre nest permis
quavec glissire de guidage)

Position molette de rglage


23
3
46
6
6

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 74 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

74 | Franais

Instructions dutilisation
f Attention lors de la ralisation de saignes dans les
murs porteurs, voir chapitre Indications concernant
les normes de construction .
f Serrez correctement la pice travailler lorsque celle-ci ne repose pas de manire sre malgr son propre
poids.
f Ne sollicitez pas loutil lectroportatif au point quil
sarrte.
f Laissez tourner loutil lectroportatif vide pendant
quelques minutes aprs une forte sollicitation pour refroidir loutil de travail.
f Les disques meuler et trononner chauffent normment durant le travail ; ne les prenez en main avant
quils ne soient compltement refroidis.
f Nutilisez jamais loutil lectroportatif avec un support
de trononnage.
Dgrossissage
f Nutilisez jamais de disques trononner pour les travaux de dgrossissage !
Avec un angle dinclinaison de 30 40, on obtient les
meilleurs rsultats lors des travaux de dgrossissage. Guidez
loutil lectroportatif de faon rgulire en exerant une pression modre. Ceci vite un chauffement excessif de la pice
travailler, elle ne change pas de couleur et il ny a pas de
stries.
Plateau lamelles
Le plateau lamelles (accessoire) permet galement de travailler des surfaces convexes et des profils.
Les plateaux lamelles ont une dure de vie nettement plus
leve, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des tempratures de travail plus basses que les meules conventionnelles.
Trononnage du mtal
f Utilisez toujours le capot de protection spcifique au
trononnage 15 pour les travaux de trononnage avec
des abrasifs agglomrs.
Lors des travaux de trononnage, travaillez en appliquant une
vitesse davance modre adapte au matriau. Nexercez
pas de pression sur le disque trononner, ne linclinez pas et
noscillez pas avec.
Ne freinez pas les disques trononner qui ralentissent en
exerant une pression latrale.

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Loutil lectroportatif
doit toujours travailler
en sens oppos. Sinon,
il risque de sortir de la ligne de coupe de faon
incontrle.

Lors du trononnage de profils et de tubes carrs, il convient


de positionner lappareil sur la plus petite section.
Trononnage de la pierre
f Pour le trononnage de la pierre, veillez assurer une
aspiration suffisante de poussires.
f Portez un masque anti-poussires.
f Nutilisez loutil lectroportatif que pour des travaux de
trononnage/de ponage sec.
Il est recommand dutiliser un disque trononner diamant
pour le trononnage de la pierre.
Lorsquun carter daspiration pour le trononnage avec glissire de guidage 22 est utilis, laspirateur doit tre agr
pour aspirer de la poussire de pierre. La socit Bosch vous
offre des aspirateurs appropris.
Mettez loutil lectroportatif en marche et positionnez-le avec la partie
avant de la glissire de
guidage sur la pice
travailler. Travaillez en
appliquant une vitesse
davance modre adapte au matriau.

Lors du trononnage de matriaux particulirement durs,


p. ex. le bton avec une teneur leve en agrgats, le disque
trononner diamant risque de schauffer et de subir ainsi
des dommages. Des gerbes dtincelles autour du disque
trononner diamant en sont le signe.
Dans un tel cas, interrompez le processus de trononnage et
laissez tourner pendant quelque temps le disque trononner
diamant pleine vitesse en marche vide pour le laisser se
refroidir.
Un ralentissement perceptible du rythme de travail et des gerbes dtincelles circonfrentielles constituent des indices signalant un moussage du disque trononner diamant.
Vous pouvez le raffter en coupant dans un matriau abrasif
(p. ex. brique silico-calcaire).

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-704-004.book Page 75 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

Franais | 75
Indications concernant les normes de construction
Les saignes dans les murs porteurs sont soumises la norme
DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spcifiques un pays.
Respectez imprativement ces directives. Avant de commencer le travail, consultez lingnieur responsable des travaux,
larchitecte comptent ou la Direction responsable des travaux.

Entretien et Service Aprs-Vente


Nettoyage et entretien
f Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
f Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues
de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un
travail impeccable et sr.
f Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispositif daspiration quand les conditions de travail sont
extrmes. Soufflez souvent de lair comprim au travers des fentes de ventilation et placez un dispositif
courant diffrentiel rsiduel (RCD) en amont. Lors du
travail des mtaux, il est possible que des poussires mtalliques effet conducteur se dposent lintrieur de
loutil. La double isolation de loutil lectrique peut ainsi en
tre endommage.
Stockez et traitez les accessoires avec prcaution.
Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contrle de lappareil, celui-ci prsentait un dfaut, la rparation ne
doit tre confie qu une station de Service Aprs-Vente
agre pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la
plaque signaltique.

Service Aprs-Vente et Assistance Des Clients


Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concernant la rparation et lentretien de votre produit et les pices
de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des
informations concernant les pices de rechange galement
sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont votre disposition
pour rpondre vos questions concernant lachat, lutilisation
et le rglage de vos produits et de leurs accessoires.
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les travaux dentretien ou de rparation ou les pices de rechange,
veuillez contacter votre dtaillant spcialis.

Elimination des dchets


Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
approprie.
Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les ordures
mnagres !
Sous rserve de modifications.
Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)



.
.

.

| 76


.

.


1053
1 .
.
.


.

.
.

) (FI .
. .



.

.


.
:
www.bosch-pt.com


.

.


.
!

Bosch Power Tools

)1 609 929 L34 | (5.9.11

| 77

2
2
.

.
.
.
. .

)(GWS 6-100 E / GWS 6-115 E / GWS 6-125 E


3 .






)
(

32
3
64
6
6

:
.
.


.
.
.

.

30 40
. .
.

) (
.


.


.15

.
.

.

)1 609 929 L34 | (5.9.11


.
.

/ .


.22
.



.


.

Bosch Power Tools

| 78

.


.

25



.
6 / 5
.

] [-
]/[
.


.

][

][

][-

]/[

100
115
125 b

6
6
6

16,0
22,2
22,2

11 000
11 000
11 000

80
80
80

100
115
125

11 000
11 000
11 000

80
80
80

70
75

30
30

M 10
M 14

11 000
11 000

45
45

d
D
D

d
b
D

Bosch Power Tools


.90


:
.

.

.

.


.
/

.

)
( .
.
.
.
.P2

. .

!
.
230 220 .
24
4 .
.
.




.

.


2 .

2
2 .

)1 609 929 L34 | (5.9.11

| 79

:

/ . : .


8 . 8
. 8
9 .6 / 5
8 .

: 8
.



.15
.

15
.8


22
.8

.4

4
.


18
/ /
.17

17 .4


.
.

7 .


.
.

/
. .
.
)1 609 929 L34 | (5.9.11


)
(.

/ 12
6 / 5
.

.
.

:M 14
) (
.10

10
.

:M 10
.

17 .


18
.17
.

20 .6 / 5

/
17
.
.

/

. /
.


12
.13
13
/.

13 .


13
.25

Bosch Power Tools

| 80
7

18 *

20 *

19 *

21 *

10
11 *

12

13

22 *
23 *

24 ) (

14 *

* .
.

15 *
16 *
17 *

GWS...
Professional

5-100

580

5-115

670

6-100

0 601 ...

376 0..

376 0..

376 2..

375 0..

375 0..

580

580

580

670

670

300

300

300

400

400

11 000

11 000

11 000

11 000

11 000

100

100

115

100

100

M 10

M 10

M 14

M 10

M 10

17

17

22

17

17

1,8

1,8

1,9

1,8

1,8

II/

II/

II/

II/

II/

GWS...
Professional

6-100 E

6-115

6-115 E

6-125

6-125 E

0 601 ...

375 7..

375 0..

375 5..
375 7..
375 9..

375 1..

375 9..

670

670

670

670

670

400

400

400

400

400

EPTA-Procedure 01/2003









EPTA-Procedure 01/2003

11 000

11 000

11 000

11 000

11 000

2 800
11 000

2 800
11 000

2 800
11 000

100

115

115

125

125

M 10

M 14

M 14

M 14

M 14

17

22

22

22

22

1,8

1,9

1,9

1,9

1,9

II/

II/

II/

II/

II/

] [U 230 . .
. .

Bosch Power Tools

)1 609 929 L34 | (5.9.11

| 81



.

.
.
:
.
.
.

.
.
.
.

.


.
.

.

.



.

.

. .

.

.
.

.

.
.

.

.


.

.



.
. /
.


.
.


.
.
.
.


:
.
.


.
.

.

/
.


.

.
.

.


.
1

)(GWS 6-100 E / GWS 6-115 E / GWS 6-125 E

4 ) (

5 *M14
6 *M10
)1 609 929 L34 | (5.9.11

Bosch Power Tools

| 82




.
.

/ .

.
.

.
.


.
.


.
.


.

.
.


.

.

.
.

.
.

.
.
.
.

.
.

.


.

.
.

.
Bosch Power Tools

.

.

.
.
.

.
.
.

.
.



.
.

.



.
.
.
.
.


.

.

.
.
.

.
.

..
.
.
.

.

.



.

.

)1 609 929 L34 | (5.9.11

| 83

.

/
.
.


)
( )
(.


.
.

.
.

.


.

.
/ .


.
.
.
. .

.
. .
.
.


. .


.
.
.


.
.

/
.
.
.



.
.


.
.

.
.

.
.


.
.
.


.
.

.
.


.

.
.

)1 609 929 L34 | (5.9.11

.
.

.


. .


.
.


.

.
. .

.


. .

Bosch Power Tools

| 84


1053 1
.
.

.




.

.
.


.

.
22

.
.



.


.


.

.


.
) (RCD
) ( .

.
.

.



.

.


.

:
www.bosch-pt.com


.

.

.


.
) ( .



.

.

!
.

Bosch Power Tools

)1 609 929 L34 | (5.9.11

| 85
)(

) (

.

.

2
.
2
2 .

2
2
.


.
.

.

.

.

)(GWS 6-100 E / GWS 6-115 E / GWS 6-125 E


( .
) 3

)(

32

64

) (

) (
) (


.

.


) (
.

.
.
.


)(
.


.


15 .
.

.

.

)(
.

)(
30 40 .
.

.

)1 609 929 L34 | (5.9.11

Bosch Power Tools

| 86

1 )(

.
SDS

.

25




.



. 6 / 5
.


.
] [min-1 ] [m/s

.

d
D

][mm
b

][min-1

100
115
125 b

6
6
6

16,0
22,2
22,2

11 000
11 000
11 000

80
80
80

100
115
125

11 000
11 000
11 000

80
80
80

70
75

30
30

M 10
M 14

11 000
11 000

45
45

d
b
D


.
Bosch Power Tools

)
( .

.
P2
.
.
.

][m/s


.


.

.
) (
.
.

.
max
][mm

90

.




.

.


. .

!

. 230 V
220 V .
24 4
.

.

.

)1 609 929 L34 | (5.9.11

| 87


15 .

15 8
.

22
8 .

4 .
4
)( .


18
/ /
17 .
17 4.


.

.
.
7
.

1
.


.
.

/
.
.
.


)
( .



.
.
)( :M 14
10
)-O( .
-O
10
.
)( :M 10
.

17
.

18
17 .
.
20 6 / 5 .
/

17 .
.

)(
.

.


12 )
13 (SDS .
) 13 (SDS
.
13 SDS .

13 SDS .
25.

.
/ 12
6 / 5 )
(.

)1 609 929 L34 | (5.9.11

Bosch Power Tools

| 88


GWS...
Professional

5-100

580

5-115

670

6-100

0 601 ...

376 0..

376 0..

376 2..

375 0..

375 0..

580

580

580

670

670

300

300

300

400

400

)(

min-1

11 000

11 000

11 000

11 000

11 000

mm

100

100

115

100

100

mm

M 10

M 10

M 14

M 10

M 10

17

17

22

17

17

1,8

1,8

1,9

1,8

1,8

II/

II/

II/

II/

II/

GWS...
Professional

6-100 E

6-115

6-115 E

6-125

6-125 E

0 601 ...

375 7..

375 0..

375 5..
375 7..
375 9..

375 1..

375 9..

670

670

670

670

670

400

400

400

400

400

)(

min-1

11 000

11 000

11 000

11 000

11 000

min-1

2 800
11 000

2 800
11 000

2 800
11 000

mm

100

115

115

125

125

M 10

M 14

M 14

M 14

M 14

17

22

22

22

22

1,8

1,9

1,9

1,9

1,9

II/

II/

II/

II/

II/



EPTA-Procedure 01/2003

kg

mm


EPTA-Procedure 01/2003

kg

] 230 V [U .
. .

:


.
.

Bosch Power Tools

) (
8 . 8
. 8
9 6 / 5 .
8
.

: ) (
) ( 8 )
( .

)1 609 929 L34 | (5.9.11

| 89


.
.

.
) (
.


.


.


.


.
.

.


.

.


.

.


.

.
.

.


.
1
2
(
3 )

)(GWS 6-100 E / GWS 6-115 E / GWS 6-125 E

4 ) (
5 * M 14
6 * M 10

7
8 ) (
9 ) (
10 ) ( -O
11 *



.

. .
.



.
.

.


.

12 ) (
13

) * (SDS

14 *
15 ) ( *
16 *
17 *
18 *
19 *
20 *
21 ) ( *

22 ) (
*
23 *

24 ) (
*
.
.

)1 609 929 L34 | (5.9.11

Bosch Power Tools

| 90

.


.


. .


.
.
) (




.
.

.


) ( .

.
.
) (
.
.


.


.

.

.
.

.

.

.
.
.
.

.

.

Bosch Power Tools




.

.


.

.


.
.
.

.
) (

.
.

.


.


.


.
.

.


.


.


.

.
.


.

)( .

.
)1 609 929 L34 | (5.9.11

| 91
.
.

.
.
.

.

.



.
.

.


.
.





.

.

.

.

.


.
.

.


.

.

.


)(
.
.
.


.

.

.

.
.

.

.

.



.


.


.

.


.


.

) (
)(
.
)(

.

.


.



.
.

)1 609 929 L34 | (5.9.11


.

.

Bosch Power Tools

| 92

.


.

.

) ( )
( .


.
.



.
.

.
.


.
.
.

.

.

.
.
.


.

.
.


.

.

)
( .
.
Bosch Power Tools



.

.
.


.

.

.


.

.

.

.

.

.
.
.
.
.

.


.

.

.
.

.


.
.


.

.

.
.
.

)1 609 929 L34 | (5.9.11

OBJ_BUCH-704-004.book Page 93 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

| 93

Bosch Power Tools

1 609 929 L34 | (5.9.11)

OBJ_BUCH-704-004.book Page 94 Monday, September 5, 2011 4:43 PM

94 |

2 605 703 030 (M 10)


1 605 703 099 (M 14)

1 603 340 031 (M 14)


2 603 340 018 (M 10)
1 603 340 040 (M 14)
1 619 P08 928 (M 10)
1 619 P08 927 (M 14)

1 602 025 024


1 601 329 013
2 602 025 171
1 601 329 013
100 mm
115 mm
125 mm

1 619 P06 546


1 619 P06 547
1 619 P06 548

100 mm
115 mm
125 mm

1 619 P06 549


1 619 P06 550
1 619 P06 551

1 600 793 007

100/115/125 mm 1 619 P06 514

1 619 P06 556

1 609 929 L34 | (5.9.11)

Bosch Power Tools

You might also like