Professional Documents
Culture Documents
,
, 2016.
..........................................................................................................................................................5
I ..............................................................................................7
1. ...........................................................................................8
1.1. ................................................................................................................................ 8
1.2. ........................................................................................................................... 8
1.3. ........................................................................................................................................... 9
2. .........................................................................................................9
2.1. REGULATIONS ............................................................................................................................................................ 10
2.1. ......................................................................................................................................................................... 11
2.2. DIRECTIVES ................................................................................................................................................................ 12
2.2. ................................................................................................................................................................ 13
2.3. DECISIONS ................................................................................................................................................................... 18
2.3.1. Sui generis decisions............................................................................................................................................... 18
2.3. ....................................................................................................................................................................... 19
2.3.1. sui generis .................................................................................................................................................. 19
2.3.2. Decisions within the meaning of Article 249 EC Treaty ......................................................................................... 20
2.3.2. 249. ........................................................................................................... 21
2.4. RECOMMENDATIONS ............................................................................................................................................... 22
2.4.1. Recommendations in simple form ........................................................................................................................... 22
2.4. ................................................................................................................................................................ 23
2.4.1. ...................................................................................................................... 23
2.4.2. Recommendations in more elaborate form ............................................................................................................. 24
2.4.2. .......................................................................................................................... 25
2.5. RESOLUTIONS ............................................................................................................................................................ 26
2.5. ............................................................................................................................................................... 27
2.6. CONCLUSIONS ............................................................................................................................................................ 28
2.6. ................................................................................................................................................................. 29
2.7. INTERNAL AGREEMENTS ........................................................................................................................................ 30
2.7. ............................................................................................................................................ 31
2.8. INTERNATIONAL AGREEMENTS ............................................................................................................................ 32
2.8.1. Treaties and Conventions ....................................................................................................................................... 32
2.8. ............................................................................................................................... 33
2.8.1. ............................................................................................................................................ 33
2.8.2. Final acts ................................................................................................................................................................ 36
2.8.2. ........................................................................................................................................................ 37
II ..........................................................38
1. ...........39
1.1. () ........................................................... 39
1.2. ................................................................................................................................. 40
2. .......41
2.1. AKATA .................................................................................................................................................. 41
2.1.1. ......................................................................................................................................................... 41
2.1.1.1. ..................................................................................................................................................................... 41
2.1.1.2. ........................................................................................................................................................................ 43
2.1.1.3. / ................................................................................................................... 43
2.1.1.4. ............................................................................................................................................................... 43
2.1.1.5. ....................................................................................................................................... 45
2.1.2. ........................................................................................................................................................ 47
2.1.2.1. / .......................................................................................................................... 47
2.1.2.2. ....................................................................................................................................................................... 48
2.1.2.3. ............................................................................................................................................................. 50
2.1.2.4. / ................................................................................................................................... 52
2.1.3. ......................................................................................................................................................... 53
2.1.3.1. .............................................................................................................................................. 53
2.1.3.2. ....................................................................................................................................................... 55
2.1.3.3. ................................................................................................................................................................... 56
2.1.3.4. ...................................................................................................................................................................... 60
2.1.3.5. .................................................................................................................................................... 61
2.1.3.6. ....................................................................................... 65
2.1.3.7. ................................................................................................................................................................... 70
2.1.3.8. ........................................................................................................................................................ 74
2.1.3.9. ............................................................................................................................................... 82
2.1.3.9.1. ..................................................................................................................................................................... 82
2.1.3.9.2. ....................................................................................................................................................................... 82
2.1.4. () .............................................................................................. 84
2.1.5. ................................................................................................................. 84
III ..................................................85
1. ...........................................................................................................................................86
1.1. ........................................................................................................................................... 86
1.2. ..................................................................................................................................... 86
1.3. ................................................................................................ 87
2. .....................................................................................88
3. ........................................................................................................................89
4. .......................................................................................................................91
5. ..............................................................................................................................................91
a je ,
().
(. acquis communautaire)
j , .
,
120.000 , . 215.000 (
30005000 ).
.
,
, ,
. :
;
, ,
(, , )
.
,
( : )
( , , ,
ee ).
.
. ,
.
. Joint Practical Guide of the
European Parliament, the Council and the Commission for persons involved in the drafting of
legislation within the Community institutions Manual of Precedents for Acts Established within the
Council of the European Union, .
.
. ( ,
, , ) ( , ,
/ , / , , ,
/ , , , , ).
, , , ,
, .
, ,
.
, , .
2004. .
. .
. . ,
( ),
,
2009. , 2012. 2015. .
, ,
, , , ,
. ,
, ,
.
, ,
, Tools and Workflow at the Translation
Service of the European Commission ,
Interinstitutional style guide .
,
,
.
, ,
, o,
.
,
.
EUR-Lex,
http://eur-lex.europa.eu. EUR-Lex , 1951.
, 24 .
CC Vista. To je
.
, ( , ). CC
Vista http://ccvista.taiex.be.
(http://prevodjenje.seio.gov.rs/evronim/index.php?jezik=srpc), ,
(http://prevodjenje.seio.gov.rs/evroteka/index.php?jezik=srpc), - ,
.
1.
.
1.1.
:
* ;
/ ;
;
.
1.2.
,
. .
, ,
.
, . .
. ,
.
. ,
,
.
.
.
,
e.
. , ,
,
.
,
.
, 288.
( 249. ),
sui generis ;
, ; ; ;
.
. . 86. .
(2009. )
(
) (
).
.
,
:
;
;
.
1.3.
:
,
(
)
;
a ,
;
.
2.
,
. ,
, a / , , ,
/ , , ., /
.
,
.
, ,
.
. . 88. .
2.1. REGULATIONS
REGULATION (EC) No .... / .... OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of ..............
........................................
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty .............., [and in particular Article(s) .............. thereof,]
[Having regard to ..............,]
Having regard to the proposal from the Commission, [presented following consultation with (following
consultations within) the Advisory Committee, set up (provided for) by .............. (the said Regulation),]
[Having regard to the Opinion of the Economic and Social Committee,]
[Having regard to the Opinion of the Committee of the Regions,]
[Having regard to the Opinion of the Court of Justice,]
[Having regard to the Opinion of the Staff Regulations Committee,]
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [in the light of the joint
text approved by the Conciliation Committee on ..............,]
Whereas:
(1) ..............
(2) ..............
( ) ..............
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article l
........................................
Article ....
This Regulation shall enter into force on ..............
[This Regulation shall enter into force on the (..............) day (following that) of its publication in the
Official Journal of the European Communities.]1
[It shall apply from .............. (until ..............) (from .............. to ..............).]
[It shall expire on ..............]
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.2
Done at
For the European Parliament
The President
This wording in square brackets, followed by the wording It shall apply from .............. (future date), is used when the Regulation requires implementing
texts which must be published and enter into force before its effective application. If such is not the case, only the wording This Regulation shall enter into
force on the .............. is used, indicating the effective date of its application, since the very fact of the adoption of the Regulation confers the necessary
powers on the institutions for all preparatory measures other than the abovementioned implementing texts.
Where the Regulation has retroactive effect, the wording It shall apply from .............. (date in the past) is used.
2
This sentence, which appears in every Regulation, does not form part of the last Article.
10
2.1.
() .... / ....
..............
........................................
,
.............., [ /. ..............,]
[ ..............,]
[ (
) () .............. ( ),]
[ ,]
[ ,]
[ ,]
[ ,]
251. [
..............,]
:
(1) ..............
(2) ..............
( ) ..............
:
l.
........................................
....
..............
[ () (.............. )
.]1
[ .............. ( ..............) ( .............. ..............).]
[ ..............]
.2
, .............. ( ),
. ,
........., ,
, .
, .............. ( ).
2
, , .
11
2.2. DIRECTIVES
DIRECTIVE .... / .... EC3 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of ..............
........................................
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, [and in particular Article(s) ..............
thereof,]
[Having regard to ..............,]
[Having regard to the proposal from the Commission,]
[Having regard to the Opinion of the Economic and Social Committee,]
[Having regard to the Opinion of the Committee of the Regions,]
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [in the light of the joint
text approved by the Conciliation Committee on ..............,]
Whereas:
(1) ..............
(2) ..............
( ) ..............
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article l
The purpose of this Directive is to ..............
This Directive shall apply to (concern) (The purpose of this Directive is to ..............)
Article ....
1. Member States shall bring into force the laws, regulations, and administrative provisions necessary
(take the necessary measures) to comply with this Directive before .............. (with effect from ..............)4
(within a period of .............. as from the date of its entry into force (adoption) (notification)). They shall
forthwith inform the Commission thereof.
When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be
accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making
such reference shall be laid down by Member States.
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the (main) provisions of national law
which they adopt in the field covered by this Directive, together with a table showing how the provisions
of this Directive correspond to the national provisions adopted. (The Commission shall inform the other
Member States thereof.)
The placing of an ordinal (first, second, etc.) before Council Directive is not to be recommended. Such numbering, which may be of use to experts
before the Directive is adopted, is superfluous, since the Directive is given an official number when it is adopted; moreover, numbering may give rise to
confusion if the sequence originally envisaged is not respected chronologically when the Directives are adopted.
4
The date to be indicated is that of the start of the new arrangements (i.e. 1 January 2002 and not 31 December 2001).
12
2.2.
.... / .... 3
..............
........................................
,
, [ / . ..............,]
[ ..............,]
[ ,]
[ ,]
[ ,]
251. [
..............,]
c :
(1) ..............
(2) ..............
( ) ..............
:
l.
..............
( ) ( ..............)
....
1. ( )
.............. ( ..............)4 ( ..............
() ()). .
,
. a
.
2. ()
,
. (
.)
(, .) : . ,
, ; ,
.
4
13
[Article ....
1. Before .............. Member States shall (after consulting the Commission,) adopt and publish the
provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith inform the Commission
thereof.
They shall apply these provisions from .............. (at the latest).
When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be
accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making
such reference shall be laid down by Member States.
2. As soon as this Directive has entered into force, Member States shall ensure that the Commission is
informed, in sufficient time for it to submit its comments, of any draft laws, regulations or
administrative provisions which they intend to adopt in the field covered by this Directive.]
[Article ....
Member States shall adopt and publish, not later than .............., the laws, regulations and administrative
provisions necessary to comply with this Directive before .............. They shall forthwith inform the
Commission thereof.
When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be
accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making
such reference shall be laid down by Member States.]
[Article ....
Member States shall communicate to the Commission their laws, regulations and administrative
provisions with regard to the application of this Directive.]
[Article ....
Member States shall immediately inform the Commission of measures taken pursuant to this Directive.]5
[Article ....
This Directive shall enter into force on ..............]
[This Directive shall enter into force on the (..............) day (following that) of its publication in the
Official Journal of the European Communities.]6
[It shall apply until ..............]
[It shall expire on ..............]
This wording is used when the Directive makes provision simply for the right to take measures.
Since Directives are usually not of immediate effect, the date of entry into force serves in the first instance to calculate the periods of time for
implementation. It would seem reasonable therefore, with a view to facilitating this calculation, for the entry into force to be the same date as that of
publication (rather than a date subsequent thereto).
14
[ ....
1. .............. ( ,)
. .
() .............. .
,
. a
.
2. ,
,
.]
[ ....
, ..............,
.............. .
,
. a
.]
[ ....
.]
[ ....
.]5
[ ....
..............]
[ () (.............. )
.]6
[ ..............]
[ ..............]
, .
, , ( ).
15
[Article ....
This Directive shall apply from .............. (until ..............) (from .............. to ..............)]
Article ....
This Directive is addressed to the Member States.
(This Directive is addressed to ...............).
Done at
For the European Parliament
The President
16
[ ....
.............. ( ..............) ( .............. ..............)]
....
.
( ...............)
17
2.3. DECISIONS
2.3.1. Sui generis decisions7
DECISION No .... /.... / EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of ..............
........................................
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty .............., [and in particular Article(s) .............. thereof,]
[Having regard to ..............,]
Having regard to the proposal from the Commission,
[Having regard to the Opinion of the Economic and Social Committee,]
[Having regard to the Opinion of the Committee of the Regions,]
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [in the light of the joint
text approved by the Conciliation Committee on ..............,]
Whereas:
(1) ..............
(2) ..............
( ) ..............
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
Article l
........................................
Article ....
This Decision shall enter into force on ..............
[This Decision shall enter into force on the (..............) day (following that) of its publication in the
Official Journal of the European Communities.]
[It shall apply from .............. (until ..............) (from .............. to ..............).]
[It shall expire on ..............]
Done at
For the European Parliament
The President
Certain Decisions sui generis are entirely free as to form and are simply entered in the Council minutes. They are often termed Conclusions.
18
2.3.
2.3.1. sui generis7
.... /.... /
o ..............
........................................
,
.............., [ /. ..............,]
[ ..............,]
,
[ ,]
[ ,]
251. [
..............,]
c :
(1) ..............
(2) ..............
( ) ..............
:
l.
........................................
....
..............
[ () (.............. )
.]
[ .............. ( ..............) ( .............. ..............).]
[ ..............]
sui generis . .
19
20
2.3.2. 249.
.... /.... /
..............
........................................
,
, [ /. ..............,]
[ ..............,]
,
[ ,]
[ ,]
251. [
..............,]
:
(1) ..............
(2) ..............
( ) ..............
:
l.
........................................
....
............... [ () (.............. )
.]
[ .............. ( ..............) ( .............. ..............).] [ ..............]
....
. [ ..............]
21
2.4. RECOMMENDATIONS8
2.4.1. Recommendations in simple form
COUNCIL RECOMMENDATION
of ..............
on ........................................
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
[Approving ..............,]
[Noting that ..............,]
[Desirous of ..............,]
[HEREBY RECOMMENDS:
(1) that Member States ..............;
(2) that Member States ..............(;)]
Done at
For the Council
The President
The form of recommendations is variable. However, recommendations always have the closing formula (Done at ..............) and the signature of the
President.
22
2.4. 8
2.4.1.
..............
........................................
,
[ ..............,]
[ ..............,]
[ ..............,]
:
[(l) ..............
(2) ..............]
[:
(1) ..............;
(2) ..............(;)]
[ ..............]
. , ( ..............) .
23
COUNCIL RECOMMENDATION
of ..............
on ........................................
HEREBY RECOMMENDS:
Done at
For the Council
The President
24
2.4.2.
..............
........................................
,
, [ /. ..............,]
[ ,]
[ ,]
[ ,]
[ ,]
[ ,]
[ ..............,]
[ ..............,]
[ ..............,]
c :
(1) ..............
(2) ..............
( ) ..............
25
2.5. RESOLUTIONS9
COUNCIL RESOLUTION
of ..............
........................................
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
[Having regard to the Treaty ..............,]
[Having regard to the draft Resolution submitted by the Commission,]
[Having regard to the Opinion of the European Parliament,]
[Having regard to the Opinion of the Economic and Social Committee,]
[Anxious to ..............,]
[Noting that ..............,]
[Aware ..............,]
[Desirous of ..............,]
[Having noted ..............,]
[Convinced that ..............,]
[Considering that ..............,] [Whereas ..............,]
[HEREBY ADOPTS THIS RESOLUTION:]
[HEREBY AGREES to ..............]
[HAS AGREED AS FOLLOWS:]
[INVITES ..............]
[NOTES ..............]
[..............]
The form of Resolution varies. Some Resolutions have a more formal structure than others, containing citations, recitals and enacting terms introduced by
the phrase HEREBY ADOPTS THIS RESOLUTION and sometimes being divided into points (I, II, etc. or A, B, etc., these numerals or letters usually
appearing above the corresponding text or 1, 2, etc., these figures appearing on the left of the corresponding text, as for numbered paragraphs) or into
Articles. Resolutions contain no closing formula and are not signed.
In Resolutions, will is used rather than shall.
26
2.5. 9
..............
........................................
,
[ ..............,]
[ ,]
[ ,]
[ ,]
[ ..............,]
[ ..............,]
[ ..............,]
[ ..............,]
[ ..............,]
[ ..............,]
[ ..............,] [ ..............,]
[ :]
[ ..............]
[ O M:]
[ ..............]
[ ..............]
[..............]
. , ,
: , (I, II . ., . .
1), 2) ., ,
) . .
will shall.
27
2.6. CONCLUSIONS10
COUNCIL CONCLUSION
of ..............
........................................
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
[Having regard to the Treaty establishing the European Community,]
[Whereas ..............,]
10
The form of conclusions varies. Conclusions do not have a closing formula and are unsigned.
28
2.6. 10
..............
........................................
,
[ ,]
[ ..............,]
[(1) ..............;
(2) ..............;
(3) ..............;
(4) ..............;
(5) ..............;
(6) ..............]
10
. .
29
11
30
2.7.
[ (
,)]
..............
........................................
[..............
], [ ,]
[ ..............,]
[ ................,]
c :
(1) ..............
(2) ..............
( ) ..............
[ ,]
:
l.
........................................
2.
........................................
....
........................................
, .............. .
(), ()11
..............
..............
..............
11
31
(Plenipotentiaries)
..........................
..........................
..........................
WHO, having exchanged their Full Powers, found in good and due form,
12
32
2.8.
2.8.1.
[]
........................................
( )12
[]
..............
..............
[ ..............;]
[ ..............;]
[ ..............;]
[ ..............;]
.............. :
( )
........................
..........................
..........................
()
..........................
..........................
..........................
, ,
,
:
[ 1.
........................................
[ ....
() , ,
,
, .............. .]
[ ....
()
. () ..............
.]
12
33
[Article ....
The Annexes to this Treaty (Convention), together with the Declarations .............. (, the Exchange of
Letters ..............) (, the Protocols ..............) (..............) which are annexed to the (this) Treaty
(Convention) shall form an integral part thereof.]
[Article ....
1. This Treaty (Convention) shall be subject to ratification, acceptance or approval in accordance with
the Contracting Parties own procedures and the Parties shall notify one another at .............. (venue)
.............. of the completion of the procedures necessary for that purpose (shall carry out at ..............
(venue) .............. the exchange of acts necessary for that purpose) (shall deposit with ................ the acts
necessary for that purpose.)
2. This Treaty (Convention) shall enter into force on the first day of the (..............) month following that
during which the notifications [the exchange of acts] [the deposit of acts], provided for in paragraph 1
(has) have been carried out.]
Article ....
This Treaty (Convention), drawn up in a single original in the .............., .............. and ..............
languages, each text [all .............. texts] being equally authentic, shall be deposited in the archives of
.............., which shall transmit a certified copy to .............. .
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands.13
Done at .............., this .............. day of .............. in the year ..............13 14
For ..............15
For ..............
For ..............
13
14
15
This part of the text is incorporated into a multilingual page which follows the alphabetical order.
The date appears here written out in full.
In the case of Member States, the alphabetical order is to be followed.
The names of the Contracting Parties should be entered here as they appear at the beginning of the preamble.
34
[ ....
() .............. (, ..............)
(, ..............) (..............) () () ()
.]
[ ....
1. () ,
, .............. () ..............
( .............. () ..............
) ( ................ .)
2. () (..............)
[ ] [ ], 1. .]
....
(), .............., .............. ..............
, ,
.............. , .............. .
, ().13
.............., .............. 13 14
..............15
..............
..............
13
14
15
.
.
35
16
17
18
19
20
21
22
36
2.8.2. 16
[]17
..............,18
[ ,]
..............,
[ ,]
.............. 19 ..............
.............. ..............,
..............:
[ ] [ ()]
20
.............. .
[/ ] [ / ]
/ 21
.............. .
[- ................]
[ , () .] 22
.............., .............. 19 22
................18
................
................
16
17
18
15.
19
20
().
21
().
22
13.
37
II
1.
, ,
.
.
1.1. ()
, ,
,
(
).
, . , ,
, 24 . ,
.
,
. ,
.
, ,
( ) .
. ,
1973. , ,
.
, ,
.
. ,
. ,
() ,
.
,
, .
, , .
(, , ).
, ,
.
, .
, ,
39
.
( , , )
. (
, , )
, ,
.
.
, ,
. .
, ,
, .
. ,
,
, . ,
, ,
. , .
.
.
1.2.
, (,
, .). , ,
, , , , , ,
, .
. : ,
, .
, .
, ,
. , , ,
. ,
.
40
2.
2.1. AKATA
,
, . ,
.
2.1.1.
, :
-
-
- / 1
- /
-
- ( ).
Commission Regulation (EC)
Rglement (CE) n 2257/94 de ()
No 2257/94 of 16 September
la Commission, du 16
2257/94 16.
1994 laying down quality
septembre 1994, fixant des
1994.
standards for bananas (Text
normes de qualit pour les
with EEA relevance)
bananes (Texte prsentant de
(
l'intrt pour l'EEE)
)
2.1.1.1.
1.
1.
1.
2.
2.
2.
3.
3.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1
regulation
delegated regulation
implementing regulation
directive
delegated directive
implementing directive
decision
delegated decision
implementing decision
recommendation
opinion
act
action programme
addendum
rglement
rglement dlgu
rglement dexcution
directive
directive dlgue
directive dexcution
dcision
dcision dlgue
dcision dexcution
recommandation
avis
acte
programme daction
addendum
/ . 47. .
41
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
42
agreed minute
agreement
(agreement in the form of
an) exchange of letters
code of conduct
common position
common strategy
communication
conclusions
convention
cooperation agreement
corrigendum
declaration
Europe greement
final report
framework agreement
framework decision
general programme
Green Paper
guideline(s)
initiative
interinstitutional agreement
procs-verbal agr
accord
(accord sous forme d)
change des lettres
code de conduite
position commune
stratgie commune
communication
conclusions
convention
accord de coopration
rectificatif
dclaration
ccord europen
rapport final
ccord-cadre
dcision-cadre
programme gnral
Livre vert
orientation(s)
initiative
accord interinstitutionnel
interpretative
communication
joint action
joint declaration
joint positions
memorandum of
understanding
notice
pact
preliminary programme
priority programme
proposal
protocol
report
resolution
statement
supplementary resolution
treaty
White Paper
communication interprtative
action commune
dclaration commune
position commune
mmorandum daccord nebo
mmorandum dentente
communication
pacte
programme prliminaire
programme des priorits
proposition
protocole
rapport
rsolution
dclaration
rsolution complmentaire
trait
Livre blanc
()
2.1.1.2.
No 29
97/83/EC
(No)2 84/255/EEC
(EEC) No 918/83
(EC) No 314/2000
(ECSC, EC, Euratom) No
3163/94
95/614/ECSC
92/547/Euratom
95/1/EC, Euratom, ECSC
97/105/JHA
99/12/CFSP
ECB/1998/17
93/C 225/04
COM(93) 299 final
PE 220.895/fin.
SEC (89) 2187 final
ESC 236/94
n 29
97/83/CE
(n) 84/255/CEE
(CEE) n 918/83
(CE) n 314/2000
(CECA, CE, Euratom) n
3164/93
95/614/CECA
92/547/Euratom
95/1/CE, Euratom, CECA
97/105/JAI
99/12/PESC
BCE/1998/17
93/C 225/04
COM(93) 299 final
PE 220.895/fin.
SEC (89) 2187 final
CES 236/94
29
97/83/
() 84/255/
() 918/83
() 314/2000
(, , )
3163/94
95/614/
92/547/
95/1/, ,
97/105/
99/12/
/1998/17
93/C 225/04
(93) 299
220.895/
(89) 2187
236/94
2.1.1.3. /
of 24 May 1978
du 24 mai 1978
24. 1978.
2.1.1.4.
( ) concerning, regarding, relating to
(concernant, relative ) :
Regulation ... concerning the application of minimum reserves...
Rglement ... concernant l'application de rserves obligatoires...
... ...
Regulation ... establishing a general Community framework...
Rglement ... tablissant un cadre gnral communautaire...
:
) () :
... ...
1991. , No ( ),
/ / ; , Directive 95/14/EC ( 95/14/), Directive No 95/14/EC (
95/14/).
43
) - +:
... ...
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Directive A amending
Directive B
Directive A consolidating
Directive B
Directive A repealing
Directive B
Directive A implementing
Directive B
Directive A laying down
provisions for
implementation of
Directive B
Directive A laying down
detailed rules for the
application of Directive B
Directive A amending
Directive B and repealing
Directive C
Directive A amending and
consolidating Directive B
Regulation A derogating
from Regulation B
Regulation A laying down
derogations / measures
derogating from
Regulation A providing for
a derogation from
Regulation B
Regulation A derogating
from and amending
Regulation B
directive A abrogeant
directive B
directive A portant modalits
dapplication de la directive B
directive A arrtant des
dispositions pour lapplication
de la directive B
directive A modifiant
directive B
directive A codifiant directive
B
A
/
...
.
Council Directive (amended
Directive du Conseil
and consolidated)
(modifie et codifie)
( )
44
1.
2.
3.
4.
5.
, .:
on the conclusion
concernant (relatif ) la
(signature) of the
conclusion (la signature) de
agreement (between the
laccord (entre la
European Community and Communaut europenne et
)
)
and laying down
et arrtant des dispositions
provisions for its
pour son application
implementation
approving the
portant approbation de la
conclusion by the
conclusion par la Commission
Commission of the
de laccord X
Agreement X
(Act) drawing up the
(Acte) tablissant la
Convention on
convention relative
on the application of
concernant (relatif )
Decision /
lapplication de la dcision /
Recommendation
recommandation
()
(
)
X
()
/
2.1.1.5.
.
1)
notified under document
notifie sous le numro
number C(1998) 3154
C(1998) 3154
(1998) 3154
2)
Text with EEA relevance
Texte prsentant de lintrt
pour lEEE
3)
consolidated version
version consolide
codification / codified version
texte codifi / version codifie
recast / recast version
refonte
4)
Only the XXX text is authentic Le texte en langue XXX est le
seul faisant foi
/
/
XXX
45
5) 3
6)
adopted unanimously / with
YYY abstentions / during the
337th session of 10 October
1997
. . 43. .
46
/
/ YYY /
337. 10.
1997.
2.1.2.
.
/ , ,
/ .
2.1.2.1. /
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Le Conseil europen
Le Conseil de lUnion
europenne
Le Conseil des Communauts
europennes
Le Conseil de la Communaut
conomique europenne
Le Conseil de la Communaut
europenne de lnergie
atomique
Le Parlement europen
Le Parlement europen et le
Conseil de lUnion
europenne
La Commission des
Communauts europennes
La Commission de la
Communaut conomique
europenne
La Commission de la
Communaut europenne de
lnergie atomique
Les reprsentants des
gouvernements des Etats
membres, runis au sein du
Conseil (et la Commission des
Communauts europennes)
(
)
47
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
(
)
()
(
)
(
)
2.1.2.2.
:
1.
2.
3.
4.
48
vu le trait et
notamment son article Y,
,
Y,
vu le rglement / directive /
dcision XXX, modifi en
dernier lieu par la YYY, et
notamment son article Z,
//
,
YYY,
Z
//,
//,
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
vu la proposition de la ,
vu lavis conforme du
Parlement europen,
-,
/-
/
-,
,
vu la recommandation de la
,
-,
vu la proposition de la ,
soumise aprs consultation du
comit consultatif cr
(prvu) par le dit rglement,
vu l'avis de la ,
vu le projet de rglement /
directive / decision soumis par //
la ,
/- ,
vu la demande prsente par
XXX
aprs avoir recueilli lavis
(aprs consultation) du
Comit consultatif,
aprs avoir recueilli laccord
des Etats membres,
XXX-
en coopration avec le
Parlement europen,
()
,
statuant conformment la
procdure de l'article Y du
trait, (au vu du projet
commun approuv le XXX
par le Comit de conciliation,)
Y
(
XXX,)
,
,
XXX,
49
2.1.2.3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
2.1.2.3.1.
CONSIDERING that
CONSIDRANT que
RESOLVED to
RSOLUS
CONVINCED that
CONVAINCUS que
RECOGNISING that
RECONNAISSANT que
ANXIOUS to
SOUCIEUX de
DETERMINED to
DTERMIN(E)S
DESIRING to
DESIRANT
INTENDING to
ENTENDANT
RECALLING
RAPPELANT
CONFIRMING
CONFIRMANT
CONSCIOUS that
CONSCIENTES que
(RE)AFFIRMING
RAFFIRMANT
()
2.1.2.3.2.
/ 6. 2000.
/ .
(1) / 6. 2000. :
) , ,
, ;
) ;
) , .
Whereas AAA; whereas BBB
and whereas CCC; whereas
DDD;
;
;
;
(2) / 6. 2000. :
) : ,
;
) , ,
, ;
)
;
) ;
) .
Whereas:
50
:
1.
2.
Whereas Directive
91/628/EEC set out
requirements applicable to
all transport of animals
within, to, and from the
Member States;
91/628/
;
,
;
:
(1)
91/68/,
2001/10/,
.
(2)
97/232/,
2001/600/,
.
51
(3)
(3)
(3)
(7)
,
2.1.2.4. /
1.
3.
4.
5.
6.
2.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
52
( )
(
)
(
, )
(
)
2.1.3.
2.1.3.1.
I
part
title
Title I, II
subtitle
chapter
Chapter I, II (or 1,
2)
section
Section 1, 2 (or I,
II)
subsection
I, II
( ,
)
I,
II
,
.
I,
II (
1.,
2.)
1.,
.
2. (
I,
II)
II
article
Point
Sole Article
or
Article 1, 2
1.,
2.
I, II (or A, B)
or I. (or A. or 1.)
I, II ( A, )
I. ( A.
1.)
,
.
.
,
,
.
, ,
. ,
.
53
III
paragraph
subparagraph
point
indent
subindent
sentence / phrase
IV
heading
subheading
1., 2. (
)
1., 2. (
)
), )
(i), (ii), (iii), (iv)
1), 2)
1., 2.
,
(a), (b)
(i), (ii), (iii), (iv)
1), 2)
1., 2.
first, second
, : point, item =
.
, , 1.,
2., 3. .
point, :
) , (
,
)5;
) , . : 1)
; 2) ; 3)
; 4) .
,
, , .
(. points) (
, ).
.
1.
2.
3.
4.
5.
5
a
b
c
d
e
. . 9 . 27. .
54
14.
15.
16.
17.
18.
n
o
p
q
r
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
f
g
h
i
j
k
l
m
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
s
t
u
v
w
x
y
z
2.1.3.2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Addressees
Advisory Committee
Advisory Committee
procedure
Advisory procedure
Aim / Objective
Basic provisions
Definitions
Derogations
Entry into force
Final provisions
General provisions
Implementing provisions
Management Committee
procedure
Management Committee
Miscellaneous provisions
Notification and reporting
Destinataires
Comit consultatif
Procdure de comit
consultatif
Procdure consultatif
Objectif
Dispositions de base
Dfinitions
Drogations
Entre en vigueur
Dispositions finales
Dispositions gnrales
Dispositions d'application
Procdure de comit de
gestion
Comit de gestion
Dispositions diverses
Notification et rapports
Other provisions
Publication
Regulatory Committee
procedure
Regulatory Committee
Review
Revision clause
Scope / Field of application
Autres dispositions
Publication
Procdure de comit de
rglementation
Comit de rglementation
Rexamen
Clause de rvision
tendue / Porte / Champ
d'application / Domaine
d'application
55
24.
25.
26.
27.
Subsidiary definitions
Technical adjustments
Transitional provisions
Transposition
Dfinitions subsidiaires
Adaptations techniques
Dispositions transitoires
Transposition
2.1.3.3.
, ,
. (,
) .
:
For the purposes of this
Aux fins de la prsente
:
Directive:
directive, on entend par:
(a) selling price shall mean
the final price for a unit of the
product, or a given quantity of
the product, including VAT and
all other taxes;
)
,
;
)
,
,
, ,
,
;
1) produit de construction,
tout produit ou kit fabriqu et
mis sur le march en vue dtre
incorpor de faon durable
1.
56
permanent manner in
construction works or parts
thereof and the performance of
which has an effect on the
performance of the construction
works with respect to the basic
requirements for construction
works;
2) kit, un produit de
construction mis sur le march
par un seul fabricant sous la
forme dun ensemble constitu
dau moins deux lments
spars qui ncessitent dtre
assembls pour tre installs
dans louvrage de construction;
2.
;
, .
a :
For the purposes of this
Au sens de la prsente
Directive, the following
directive, on entend par:
definitions shall apply:
:
(a) 'pure-bred breeding sheep
and goat': any sheep or goat the
parents and grandparents of
which are entered or registered
in a flock book of the same
breed and which is itself entered
or registered and eligible for
entry therein;
a) ovins ou caprins
reproducteurs de race pure: tout
animal de l'espce ovine ou
caprine dont les parents et
grands-parents sont inscrits ou
enregistrs dans un livre
gnalogique de la mme race et
qui y est lui-mme soit inscrit,
soit enregistr et susceptible d'y
tre inscrit;
)
:
;
)
: ,
,
:
57
,
.
...
b) on entend par biens et
services nouvellement
significatifs les biens et
services dont les variations de
prix ne sont pas explicitement
incluses dans l'IPCH d'un tat
membre et dont les dpenses de
consommation estimatives
reprsentent au moins un
millime des dpenses
couvertes par cet IPCH;
...
)
.
c) il y a changement de
qualit lorsqu'un tat membre
considre qu'un nouveau type ou
modle de bien ou de service a
des caractristiques tellement
diffrentes de celui auquel il
s'est substitu et qui avait
prcdemment t choisi pour
tre observ aux fins du calcul
de l'IPCH qu'il en rsulte une
modification significative de son
utilit pour le consommateur.
Aucun changement de qualit
n'intervient en cas de rvision
approfondie de l'chantillon de
l'IPCH;
)
.
.
d) par ajustement de la
)
qualit, on entend la procdure
58
.
...
)
.
(
),
:
The expression working days in Par "jours ouvrables" au sens
Regulation (EC) No 139/2004
du rglement (CE) n 139/2004 () 139/2004
and in this Regulation means all et du prsent rglement, on
days other than Saturdays,
entend tous les jours autres que ,
Sundays, and Commission
les samedis, les dimanches et
,
holidays as published in the
les jours de cong de la
Official Journal of the European Commission publis au Journal
Union before the beginning of
officiel de l'Union europenne
each year.
avant le dbut de chaque
.
nouvelle anne.
For the purposes of paragraph 5 Aux fins du paragraphe 5 du
5. ,
of this Article, and ofitem 20.2
prsent article et du point 20.2 20.2. I,
of Annex I, a significant gross
de lannexe I, on entend par
change means a variation of
modification significative des
more than 25 %, relative to one valeurs brutes une variation
or more indicators of the size of de la situation de lmetteur
25%,
the issuer's business, in the
affectant, plus de 25 %, un
situation of an issuer.
ou plusieurs indicateurs de son .
activit.
59
.
.
2.1.3.4.
(, , .)
.
1) (
, .):
Member States shall have the
option of providing for
limitations on the rights set out
in Article 5 in the following
cases:
(a) in the case of reproduction
for private purposes of a nonelectronic database;
(b)
5.
:
)
;
)
) ,
,
. ,
:
Ne sont pas soumis aux
The conditions set out in
conditions nonces aux
. 1. 2.
paragraphs 1 and 2 shall not
paragraphes 1 et 2 les bateaux
apply to vessels in respect of
pour lesquels le propritaire
which the owner proves that:
apporte la preuve:
-
- construction was under way
- que la construction tait en
on the date of entry into force of cours au moment de l'entre en ,
this Regulation, and that
vigueur du prsent rglement,
-
- work already carried out
- que les travaux dj raliss
represents at least 20 % of the
reprsentent au moins la mise
20 %
steel weight or 50 tonnes, and
en oeuvre de 20 % de la
50
that
quantit d'acier ncessaire ou
-
- delivery and commissioning is de 50 tonnes et
to take place within the six
- que la livraison et la mise en o
months following entry into
service interviendront dans les .
force of this Regulation.
six mois suivant l'entre en
vigueur du prsent rglement.
60
) :
- ,
- .
) :
- , ,
- ,
.
,
.
,
, :
Where
a)
b)
c)
the consumer shall have the
right to pursue remedies against
the grantor of credit.
Dans le cas o
a)
b)
c)
le consommateur a le droit
dexercer un recours
lencontre du prteur lorsque
)
)
)
().
2.1.3.5.
1.
The Commission shall be assisted by a (advisory) (management) (regulatory) committee (of an
advisory nature) composed of the representatives of the Member States and chaired by the
representative of the Commission.
La Commission est assiste par un comit (consultatif / de caractre consultatif) (de gestion) (de
rglementation) compos des reprsentants des Etats membres et prsid par le reprsentant de la
Commission.
() () () (
), ( )
.
2.
The Commission shall be assisted by the XXX Committee established by Decision YYY.
La Commission est assiste par le comit XXX institu par la dcision YYY.
XXX , YYY.
61
3.
A Committee XXX, hereinafter referred to as the Committee, shall be set up, consisting of
representatives of the Member States and chaired by a representative of the Commission.
II est institu un comit XXX, ci-aprs dnomm comit membres et prsid par un reprsentant
de la Commission.
XXX ( : ), ,
.
4.
Where the procedure laid down in this Article is to be followed, the chairman shall, (without
delay), refer the matter to the Committee XXX (hereinafter called the Committee), either on his
own initiative or the request of the representative of a Member State.
Dans le cas o il est fait rfrence la procdure dfinie au prsent article, le comit XXX (ci-aprs
dnomm comit), est saisi par son prsident (sans dlai), soit linitiative de celui-ci, soit la
demande du reprsentant dun Etat membre.
, ( )
XXX ( : )
.
5.
The representative of the Commission shall submit (to the committee) a draft of measures to be
adopted.
Le reprsentant de la Commission soumet (au comit) un projet des mesures prendre.
() .
6.
Opinions shall be adopted by a majority of XXX votes.
Le comit se prononce la majorit de XXX voix.
XXX .
7.
The opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 148 (2) of the Treaty in the case
of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission.
Lavis est mis la majorit prvue larticle 148 paragraphe 2 du trait pour ladoption des
dcisions que le Conseil est appel prendre sur proposition de la Commission.
148. 2.
.
8.
Opinions shall be adopted by a majority of XXX votes, the votes of the Member States being
weighted as provided in Article 148 (2) of the Treaty.
62
II se prononce la majorit de XXX voix, les voix des Etats membres tant affectes de la
pondration prvue larticle 148 paragraphe 2 du trait.
XXX ,
148. 2. .
9.
The Chairman shall not vote.
Le prsident ne prend pas part au vote.
.
10.
The opinion shall be recorded in the minutes; each Member State shall have the right to ask to have
its position recorded in the minutes.
Lavis est inscrit au procs-verbal; en outre, chaque Etat membre a le droit de demander que sa
position figure ce procs-verbal.
;
.
11.
The Commission shall take the utmost account of the opinion delivered by the committee.
La Commission tient le plus grand compte de lavis mis par le comit.
O.
12.
The Commission shall adopt measures which shall apply immediately.
La Commission arrte des mesures qui sont immdiatement applicables.
.
13.
The Commission shall adopt the measures envisaged (and shall implement them immediately) if
they are in accordance with the opinion of the Committee.
La Commission arrte les mesures envisages (et les met immdiatement en application)
lorsquelles sont conformes lavis du comit.
( )
.
63
14.
However, if these measures are not in accordance with the opinion of the Committee, they shall
forthwith be communicated by the Commission to the Council.
Toutefois, si elles ne sont pas conformes lavis mis par le comit, ces mesures sont aussitt
communiques par la Commission au Conseil.
, ,
.
15.
If measures envisaged are not in accordance with the opinion of the Committee, or if no opinion is
delivered, the Commission shall, without delay, submit to the Council a proposal relating to the
measures to be taken.
Lorsque les mesures envisages ne sont pas conformes lavis du comit, ou en labsence davis, la
Commission soumet sans tarder au Conseil une proposition relative aux mesures prendre.
,
.
16.
The Council, acting by a qualified majority, may take a different decision within the time limit
(referred to in the previous paragraph) (of one month).
Le Conseil, statuant la majorit qualifie, peut prendre une dcision diffrente dans le dlai
(prvu lalina prcdent) (dans le dlai dun mois).
, , (
) ( ).
17.
The Council shall act by a qualified majority.
Le Conseil statue la majorit qualifie.
.
18.
If the Council has not adopted any measures within XXX of the date on which the matter is referred
to it, the Commission shall adopt the proposed measures and shall implement them immediately
unless the Council has voted against the measures by a simple majority.
Si, dans un dlai de XXX compter de la date laquelle il a t saisi, le Conseil na pas arrt de
mesures, la Commission arrte les mesures proposes et les met immdiatement en application,
sauf dans le cas o le Conseil sest prononc la majorit simple contre lesdites mesures.
XXX ,
,
.
64
19.
If the measures envisaged are not in accordance with the opinion of the committee, or if no opinion
is delivered, the Commission shall, without delay, submit to the Council a proposal relating to the
measures to be taken and shall inform the European Parliament.
Lorsque les mesures envisages ne sont pas conformes lavis du comit, ou en labsence davis, la
Commission soumet sans tarder au Conseil une proposition relative aux mesures prendre et en
informe le Parlement europen.
,
.
20.
The Commission shall notify the Council and the Member States of any decision regarding
safeguard measures.
La Commission communique au Conseil et aux Etats membres toute dcision relative des mesures
de sauvegarde.
.
21.
The Council, acting by a qualified majority, may confirm, amend or revoke the decision adopted by
the Commission.
Le Conseil, statuant la majorit qualifie, peut confirmer, modifier ou abroger la dcision arrte
par la Commission.
, , ,
.
22.
Where reference is made to this paragraph, Articles XXX and YYY of Decision 1999/468/EC shall
apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
Dans le cas o il est fait rfrence au prsent paragraphe, les articles XXX et YYY de la dcision
1999/468/CE sappliquent, dans le respect des dispositions de larticle 8 de celle-ci.
, . XXX YYY 1999/468/,
8. .
2.1.3.6.
,
.
.
65
1.
Regulation (Directive,
Le rglement (directive,
Decision) XXX is hereby
dcision) XXX est modifi(e)
amended as follows:
comme suit (ainsi quil suit):
2.
Directive 2008/48/EC
La directive 2008/48/CE
should therefore be
devrait donc tre modifie en
amended accordingly.
consquence.
3.
Regulation (Directive,
Le rglement (directive,
Decision) XXX is hereby
dcision) XXX est abrog(e).
repealed.
4.
The following Regulations Les rglements et directives
and Directives are hereby
ci-aprs sont abrogs:
repealed:
5.
Directive XXX shall cease La directive XXX cesse
to have effect / to apply on davoir effet / de sappliquer
31 December 1992.
le 31 dcembre 1992.
6.
7.
8.
9.
10.
(, )
XXX
:
2008/48/
.
(, )
XXX .
:
XXX
/
31.
1992.
Council recommendation
La recommandation XXX du XXX
XXX shall cease to have
Conseil ne produit plus
effect as from the date on
deffets partir de la date de
which this Directive is
mise en application de la
applied by the Member
prsente directive par les Etats .
States.
membres.
Regulation XXX shall be
Le rglement XXX est abrog XXX
repealed with effect from
compter de la date dentre
the date of entry into force en vigueur du prsent
.
of this regulation.
rglement.
Directive XXX shall be
La directive XXX est abroge XXX
repealed with effect from
avec effet au 30 dcembre
30. 2008.
30 December 2008.
2008.
.
Regulation XXX shall be
Le rglement XXX est abrog XXX
repealed with retroactive
avec effet rtroactif au 1er
6
effect from 1 January 1995. janvier 1995.
1. 1995. .
References made to the
Les rfrences la directive
repealed Directive shall be abroge sont entendues
construed (shall read)
comme des rfrences la
(shall be understood) as
prsente directive (et sont
(
(being made) to this
lire selon le tableau de
, .
66
correspondance figurant
lannexe).
).
, , . :
1.
Article 3 is amended /
Larticle 3 est modifi comme 3.
reworded as follows:
suit (est ainsi modifi):
:
2.
Paragraph 1 is replaced by Le paragraphe 1 est remplac 1.
the following:
par le texte suivant:
:
3.
Paragraphs 2 and 3 become Les paragraphes 2 et 3
. 2. 3. . 3. 4;
paragraphs 3 and 4;
deviennent paragraphes 3 et 4;
4.
Annex 1 to Directive XXX, Lannexe 1 de la directive
1 XXX
is hereby amended in
XXX est modifie
accordance with the Annex conformment lannexe la .
to this Directive.
prsente directive.
1.
Article 47 shall be replaced
by the following:
2.
Article 56(2) shall be
replaced by the following:
3.
4.
5.
6.
7.
47.
:
56. 2.
:
4.2.1.1.
:
2. . ) )
:
118 2.
1. :
5)
:
7)
:
67
8.
9.
10.
11.
12.
13.
/
1.
Articles 141, 142 and 143
(of Regulation XXX) are
hereby repealed.
2.
Article 6 of Directive XXX
shall be repealed as from 1
January 1993.
3.
Articles 7 and 11 are
(hereby) deleted.
4.
In Article 13(2), point (c)
shall be deleted.
5.
In point (a) of Article 83,
in accordance with Article
66 shall be deleted.
6.
Article 6 shall be deleted
and Article 7 shall become
Article 6.
68
4.
:
55. : 43
: 42.
( ) . 141,
142. 143.
.
XXX 6.
1.
1993. .
. 7. 11. .
1. : 105 EUR
: 95
EUR.
12. )
:
10. 1.
:
. 129. 130.
. 198 198.
13. 2. )
.
83. ) :
66.
.
6. , 7.
6.
The following shall be
Le texte suivant est insr:
1.
inserted:
2.
The following Article (87a) Larticle (87 bis) suivant est
shall be inserted:
insr:
3.
In Article 15(2), there is
larticle 15 paragraphe 2, le
inserted the following
(nouveau) point g) suivant est
(new) point (g):
insr:
4.
After the words XXX,
Les mots YYY sont insrs
there are inserted the words aprs les mots XXX
YYY
5.
A new point 5 shall be
Un nouveau point 5, avec les
added, worded as follows:
textes suivants, est ajout:
6.
After point 4 a new point
Le point 4 est suivi par un
shall be added, worded as
nouveau point, avec les textes
follows:
suivants:
7.
Articles 8, 8a, 8b and 8c
Les articles 8, 8 A, 8 B et 8 C
shall become respectively
deviennent respectivement les
Articles 7, 7a, 7b and 7c.
articles 7, 7 A, 7 B et 7 C.
8.
In Article 92(3) the present A larticle 92 paragraphe 3 le
point (d) shall become (e). point d) devient le point e).
9.
10.
11.
12.
13.
e:
(87):
15. 2.
() ):
: XXX
: YYY
5),
:
4)
, :
. 8, 8, 8 8 .
7, 7, 7 7.
92. 3.
)
).
. 2.1.2.2, 2.1.2.3. 2.1.2.4.
. 2.1.2.1, 2.1.2.2.
2.1.2.3.
144. 2.
( ):
17.
22. :
larticle 31 paragraphe 1,
les termes sont
ajouts la fin du premier
tiret
Au point r), les termes
suivants sont ajouts:
31. 1.
:
) :
69
14.
15.
I,
1.
:
II III
.
,
X
/
Titre
Visa
premire et deuxime visa
considrant
vingt-cinquime considrant
11. 12.
913.
/
XXX
2.1.3.7.
1.
Directive A as amended by
Directive B
2.
Directive A as last
amended by Directive B
3.
Directive X and
amendments (thereof /
thereto / to it) / Directive X
and subsequent provisions
amending it
1.
Title
2.
citation
3.
first and second citations
4.
recital
5.
twenty-fifth recital
6.
7.
8.
70
recitals 11 and 12
recitals 9 to 13
the recitals / the statement
of the reasons of the
regulation XXX
considrants 11 et 12
considrants 9 13
les considrants / la
motivation du rglement
XXX
1.
article 2
article 2
2.
article 2 (1)
article 2 paragraphe 1
3.
article 2 (a)
article 2 point a) (sous a))
4.
article 2 (1) (a)
article 2 paragraphe 1 point a)
(sous a))
5.
article 2(1) (a) (i)
article 2 paragraphe 1 point a)
i)
6.
article 2a
article 2 bis
7.
article 2 (2) and (3)
article 2 paragraphe 2 et 3
8.
articles 2 (2) and 3
article 2 paragraphe 2 et
article 3
9.
articles 2 and 4
article 2 et 4
10. articles 2 to 5
articles 2 5
11. paragraphs 1, 2, 3, 4 and 6 paragraphes 1, 2, 3, 4 et 6
12. in cases falling under
dans les cas relevant des
subparagraphs (b), (c) or
points b), c) ou d)
(d)
13. the first and second indents l'article 5 paragraphe 1
of the first subparagraph of premier alina premier et
Article 5 (1) of Regulation deuxime tirets du rglement
(EEC) No 1837/80
(CEE) no 1837/80
14. the second subparagraph of l'article 43 paragraphe 2 point
article 43 (2) (f) of
f) deuxime alina de la
Directive 86/635/EEC
directive 86/635/CEE
15. in the third subparagraph
l'article 2 paragraphe 1
of Article 2 (1)
troisime alina
16. in the first and second
l'article 7 paragraphe 1
sentences of the first
premier alina premire et
subparagraph of Article 7
deuxime phrases
(1)
17. See point d below
voir point d) ci-dessous
2.7
2. 1.
2. a)
2. 1. a)
2. 1. a)
(i)
2a
2. . 2. 3.
2. 2. 3.
. 2. 4.
. 25.
. 1, 2, 3, 4. 6.
. ), ) )
5. 1. 1.
e
() 1837/80
43. 2. )
2.
86/635/
2. 1. 3.
7. 1. 1,
(a, a),
( ).
7
, , , , .
, , ., ., ..
71
1.
2.
3.
4.
189
43. 2. )
2.
86/635/
21.1. I
1.
X
A, , ,
, :
as referred to in Annex I,
conformment aux
Chapter V (4) to this Regulation conditions fixs au point 4 du
I, V 4)
chapitre V de lannexe I de ce
rglement
(, ,
) , , :
this Directive / Article / Annex cette / la prsente directive /
/ /
annexe
cet / l prsent article
, :
that Directive
ladite directive
the said / the above mentioned
Directive
. (the Treaty, le trait; Directive, directive),
,
(, ). ,
(/ ,
.).
1.
OJ No L 300, 19.11.1994,
p. 86.
2.
OJ No 35, 19.4. 1964, p.
753/64.
72
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
JO N C 139 du 5. 6. 1989,
pp. 23 et 31.
Voir page 23 du prsent
Journal officiel.
JO N C 84 du 28.3.1991, p. 9
et modification transmise le
13 dcembre 1991.
JO N C 284 du 12.11.1990,
p. 80 et dcision du 12.2.1992
(non encore parue au Journal
officiel).
/
12. 1975.
(
).
28/29. 1. 1998.
.
18.
1997. ( C 14,
19.1.1998),
9. 1998.
( C 135, 30.4.1998,
. 7)
30.
1998. ( C 152,
18.5.1998).
19. 1998. .
L 281, 1.11.1975, . 1.
()
3653/90 ( L 362,
27.12.1990, . 28).
L 316, 31.10.1992, . 19.
94/74/ ( L
365, 31.12.1994, . 46).
73
12.
OJ No L 181, 4.7.1986, p.
16, as subsequently
amended
JO n L 181 du 4.7.1986, p.
16 (telle que modifie
ultrieurement).
2.1.3.8.
,
1.
Member States shall bring mettent en vigueur (adoptent)
into force (adopt) the laws, les dispositions lgislatives,
regulations and
rglementaires et
administrative provisions
administratives ncessaires
necessary to comply with
pour se conformer la
()
this Directive before
prsente directive avant
1. 1997. / 1.
(not later than)
(au plus tard) le 1er mars 1997 1997. /
l March 1997 / as from 1
/ avec effet au 1er mars 1997 / 24
March 1997 / within 24
dans un dlai de vingt-quatre
/ /
months of its entry into
mois compter de la date de
.
force / adoption /
son entre en vigueur /de son
notification.
adoption / de sa notification.
2.
Member States shall amend Les Etats membres modifient
their national provisions to leurs dispositions nationales
comply
conformment
3.
The Commission shall
La Commission en informe
inform the other Member
les autres Etats membres.
.
States thereof.
4.
Member States shall (after
Les Etats membres (aprs
(
consulting the
consultation de la
)
Commission), adopt and
Commission), adoptent et
publish the (laws,
publient avant le 1er mars
( )
regulations and
1997 les dispositions
administrative) provisions
(lgislatives, rglementaires et
necessary to comply with
administratives) ncessaires
1. 1997. .
this Directive by 1 March
pour se conformer la
1997 at the latest.
prsente directive.
5.
Not later than 1st March 1996 Les Etats membres adoptent
1. 1996.
member States shall adopt
et publient, au plus tard le 1er
and publish the provisions
mars 1996 les dispositions
necessary to comply with this ncessaires pour se conformer
Directive not later than 1st
la prsente directive avant le 1.
March 1997.
1er mars 1997.
1997. .
74
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Ils en informent
(immdiatement) la
Commission.
Ils appliquent ces dispositions
partir du 1er janvier 1997
(au plus tard).
Lorsque les Etats membres
adoptent ces dispositions,
celles-ci contiennent une
rfrence la prsente
directive ou sont
accompagnes dune telle
rfrence lors de leur
publication officielle.
Les modalits de cette
rfrence sont arrtes par les
Etats membres.
()
.
(
/ ,)
,
()
( ) 1.
1997. .
,
.
.
()
,
.
75
14.
15.
16.
17.
18.
76
rglementaire ou administratif
qu'ils envisagent d'adopter
dans le domaine rgi par la
prsente directive
Les Etats membres informent
immdiatement la
Commission des mesures
prises en application de la
prsente directive.
La Commission publie (au
Journal officiel des
Communauts europennes)
et tient jour
,
,
.
,
, 1.
2003. ,
.
(
)
(
)
.
,
(
)
.
1.
The Commission shall
submit to the Council,
within six years from the
date of notification of this
Directive, a report on XXX
and shall, where
appropriate, submit
proposals
2.
Council, acting on the
basis of a report and, where
appropriate, a proposal
from the Commission,
shall examine XXX and,
acting unanimously after
consulting the European
Parliament, shall adopt the
necessary measures.
3.
Member States shall
communicate to the
Commission, every two
years, a report on the
application of the system
introduced.
La Commission soumet au
Conseil, dans un dlai de six
ans compter de la
notification de la directive, un
rapport sur XXX et lui
soumet, le cas chant, des
propositions
XXX, ,
,
,
, ,
,
XXX
,
,
.
.
1.
Decision No XXX
La dcision n XXX du
XXX
of the EEC-YY Joint
comit mixte CEE-YY est
-YY
Committee shall apply in
applicable dans la
.
the Community.
Communaut.
2.
The measures provided for Les mesures prvues par la
in Recommendation No
recommandation n XXX du
XXX
77
3.
4.
- YYY
.
Le texte de la
recommandation est joint la
prsente dcision.
Les Etats ACP, les Etats
membres et la Communaut
sont tenus, pour ce qui les
concerne, de prendre les
mesures que comporte
lexcution de la prsente
dcision.
1.
The Community shall be
La Commission assiste par
represented in XXX set up les reprsentants des Etats
by Article 5 of the
membres reprsente la
Agreement by the
Communaut au sein de XXX
Commission assisted by
institu(e ) par /(prvu(e) )
representatives of the
larticle 5 de laccord.
Member States.
2.
The Agreement XXX
Laccord (entre la
(between the Community
Communaut et ) XXX est
and ) is hereby approved approuv au nom de la
on behalf of the (European) Communaut (europenne).
Community.
3.
between the
entre la Communaut,
Community, on the one
dune part, et , dautre
part, and , on the other part
part
4.
and (together with) the
et (ainsi que) les
protocols and declarations
protocoles et dclarations qui
annexed thereto
y sont annexs
5.
and the declarations
ainsi que les dclarations
attached to the Final
jointes lacte final
Act
78
,
,
,
.
,
,
XXX, 5.
.
()
XXX
(
)
,
, ,
( )
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
1.
.
.
Le prsident du Conseil
procde, au nom de la
Communaut, la notification
prvue larticle X de
laccord.
Le prsident du Conseil
procde, au nom de la
Communaut, au dpt des
actes prvu larticle X de
laccord.
Le prsident du Conseil prend
les mesures ncessaires pour
1change des actes prvu
larticle X de laccord.
X .
X
.
1.
This Regulation (Directive, Le prsent rglement (la
(,
Decision, Joint Action,
prsente directive, la prsente , ,
Framework Decision) shall dcision, la prsente action
)
enter into force on January commune, la prsente
9. 1998.
9th 1998.
dcision-cadre) entre en
.
vigueur le 9 janvier 1998.
79
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
80
/
.
1.
1982. ( 1.
1987. ) / 31.
1992. .
31.
1995. .
1.
1989. , . 15.
16,
/
.
.
,
,
,
5. 31.
1986. .
.
/
.
,
This Decision (Common
La prsente dcision (stratgie
Strategy, Joint Action, Common commune, action commune,
Position) shall be published in
position commune) est publie
the Official Journal.
au Journal officiel.
1.
This Regulation (Decision) Le prsent rglement (la
shall be binding in its
prsente dcision) est
entirety and directly
obligatoire dans tous ses
applicable in all Member
lments et directement
States.
applicable dans tout Etat
membre.
2.
This Directive (Decision)
Les Etats membres sont
is addressed to the Member destinataires / Le RoyaumeStates / to the United
Uni est destinataire de la
Kingdom.
prsente directive (dcision).
. 3,
5. 6.
(
,
, )
.
()
.
()
/
.
81
2.1.3.9.
2.1.3.9.1.
.
2.
Done
1 at Brussels
(Luxembourg, Frankfurt
am Main), 12 October
1992.
This Decision was
considered and adopted by
the High Authority at its
meeting on 25 June 1954.
Fait Bruxelles
(Luxembourg, Francfort-surle-Main) le 12 octobre 1992.
La prsente dcision a t
dlibre et adopte par la
Haute Autorit au cours de sa
sance du 25 juin 1954
(,
), 12. 1992.
,
25.
1954. .
2.1.3.9.2.
1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
82
Par le Conseil
Par la Commission
Par le Parlement europen
()
()
()
2) 8,
.
3)
1.
2.
3.
4.
The President
The Vice-President
Member of the
Commission
The President of the ECB
Prsident
Vice-prsident
Membre de la Commission
Le prsident de la BCE
(2010) .
83
2.1.4. ()
1.
2.
3.
:
Annex
Annexe
Annex I / Annex A
annexe I / annexe A
Annex B to / of Directive
annexe B / de la directive X
X
I / A
X
.
. 53. 54. , , ,
, .
, :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appendix
Appendix B2 to Annex B
to Directive X
List
Timetable
Table
Correlation table
Supplment / ppendice
Appendice B2 de l'annexe B
de la directive X
Liste
Calendrier
Tableau
Tableau de correspondance
2
X
2.1.5.
NACE ( . Nomenclature statistique des activits conomiques dans la Communaut
europenne) je a a ,
, .
, NACE Rev. 2, NACE Rev. 1 NACE Rev.
1.1
( 20002007. ).
1.
2.
( )
( )
1.
( )
2.
3.
4.
84
( )
(
)
(
)
III
1.
1.1.
1.
Trait instituant la
Communaut europenne du
charbon et de lacier (Trait
CECA) / Trait de Paris
Trait instituant la
Communaut europenne de
lnergie atomique (Trait
CEEA, Trait Euratom)
Trait instituant la
Communaut conomique
europenne (Trait CEE)
Traits de Rome
Traits instituant les
Communauts europennes
Trait instituant la
Communaut europenne
(Trait CE)
Trait sur le fonctionnement
de l'Union europenne (trait
FUE)
Trait sur lUnion europenne
(Trait UE) / Trait de
Maastricht
( ) /
( ,
)
( )
( )
()
( ) /
1.2.
1.
(
)
YYY YYY
(
)
86
2.
3.
4.
5.
XXX
Trait dadhsion
XXX
(
)
Acte dadhsion
1.3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Charter of Fundamental
Rights of the European
Union
Treaty establishing a
Constitution for Europe
Protocol on the Statute of
the European Investment
Bank
Protocol on the Statute of
the European System of
Central Banks and of the
European Central Bank
Trait dAmsterdam
Trait de Nice
Trait de Lisbonne / Trait
modificatif
/
/
()
/
/
/
87
12.
13.
14.
XXX,
,
,
2.
,
, .
.
,
.
1.
principle of autonomy
principe d'autonomie
2.
principle of democracy
principe de la dmocratie
3.
principle of equal dignity
principe de lgale dignit et
of and respect for all
du respect de toutes les
cultures
cultures
4.
principle of equal treatment principe de lgalit de
traitement
5.
principle of equality
principe dgalit
6.
principle of legality
principe de lgalit
7.
principle of liberty / liberty principe de la libert
principle
8.
principle of
principe du multilinguisme
multilingualism
9.
principle of nonprincipe de non /
discrimination
discrimination
10.
11.
88
principle of proportionality
/ proportionality principle
principle of reciprocity
principe de proportionnalit
principe de rciprocit
12.
13.
14.
15.
principe de la primaut du
droit de l'Union europenne
(primaut du droit
communautaire)
principe de l'tat de droit
(
)
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
89
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
()
()
la Rpublique de Hongrie
(lHongrie)
la Rpublique de Malte (la
Malte)
le Royaume des Pays-Bas (les
Pays-Bas)
()
()
la Rpublique dAutriche
(lAutriche)
la Rpublique de Pologne (la
Pologne)
la Rpublique portugaise (le
Portugal)
la Roumanie
la Rpublique de Slovnie (la
Slovnie)
la Rpublique slovaque (la
Slovaquie)
la Rpublique de Finlande (la
Finlande)
le Royaume de Sude (la
Sude)
le Royaume-Uni de GrandeBretagne et dIrlande du Nord
(le Royaume-Uni)
()
()
()
()
()
()
()
()
(
)
,
.
, .
90
4.
, , ,
.
1.
Bulgarian
bulgare
2.
Czech
tchque
3.
Danish
danois
4.
German
allemand
5.
Estonian
estonien
6.
Greek
grec
7.
English
anglais
8.
Spanish
espagnol
9.
French
franais
10. Irish
irlandais
11. Croatian
croate
12. Italian
italien
13. Lithuanian
lituanien
14. Latvian
letton
15. Hungarian
hongrois
16. Maltese
maltais
17. Dutch
nerlandais
18. Polish
polonais
19. Portuguese
portugais
20. Romanian
roumain
21. Slovak
slovaque
22. Slovene
slovne
23. Finnish
finnois
24. Swedish
sudois
5.
unit of account
unit de compte
European unit of account
unit de compte europenne
(EUA)
(UCE)
(EUA)
3.
European Currency Unit
Unit montaire europenne
(ECU / ecu)
(cu)
()
4.
euro (EUR)
euro (EUR)
(EUR)
19 : , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , .
1.
2.
91
:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Bulgaria Lev
Czech Republic
Koruna
Danish Krone
Croatian Kuna
Hungary Forint
Poland Zloty
Romania New Leu
Sweden Krona
Pound Sterling
(United Kingdom)
lev bulgare
couronne tchque
BGN
CZK
couronne danoise
kuna croate
forint hongrois
zoty polonais
leu roumain
couronne sudoise
livre sterling
DKK
HRK
HUF
PLN
RON
SEK
GBP
92