You are on page 1of 1

Scientific and Technical Translation Explained

Sample Translation Assessment Criteria


Category of Error

Minor (x1)

Major (x2)

Critical (x5)

Total

Accuracy
Unjustified omissions
Unjustified additions
Distortion of meaning
Mistranslation
Terminology
Appropriate, e.g. usage, collocations
Consistent
Accurate
Style
Register and tone
Fluency and coherence
SL interference
Appropriate for text function
Country Standards
Date and time
Measurements and currency
Local references, e.g. telephone numbers,
names
Formatting
Tables of contents, cross-references
Headers and footers
Language settings
Typography
Formatting retained
Client-Specific Requirements
Adherence to style guide
Use of preferred terminology
Product names and company references
Comments

2012 Jody Byrne

Scientific & Technical Translation Explained

You might also like