Professional Documents
Culture Documents
Koro:
Sa Hapag ng Panginoon,
buong bayan ngayoy nagtitipon,
Upang pagsaluhan ang
kaligtasang handog ng Diyos
sa tanan.
I. Sa panahong tigang ang lupa,
Sa panahong ang aniy sagana.
Sa panahon ng digmaan at
kaguluhan,
Sa panahon ng kapayapaan.
II. Ang mga dakilat dukha,
Ang banal at makasalanan.
Ang bulag at lumpo,
Ang api at sugatan,
Ang lahat ay inaanyayahan.
BALANG ARAW
I. Balang araw ang liwanag,
Matatanaw ng bulag.
Ang kagandahan ng umaga
Pagmamasdan sa twina.
Koro:
Alleluya, Alleluya, narito na
Ang manunubos
Luwalhatiin ang Diyos!
II. Balang araw mumutawi,
Sa bibig ng mga pipi.
Pasasalamat at papuri,
Awit ng luwalhati.
SA PIGING NG ATING
PANGINOON
PAG-AALAALA
Koro:
Bayan muling magtipon
Awitan ang Panginoon
Sa piging sariwain
Pagliligtas niya sa atin.
Koro:
Sa piging ng ating Panginoon
Tayoy laging nagtitipon
Upang matutong magmahalan sa
pag-ibig na nakamtan.
BAYAN UMAWIT
Koro:
Bayan umawit ng papuri
Sapagkat ngayon ikay pinili
Iisang bayan, iisang lipi,
Iisang Diyos, iisang Hari.
Bayan umawit ng papuri,
Bayan umawit ng papuri.
I. Mula sa ilang
ay tinawag ng Diyos.
Bayang lagalag
Inangkin ng lubos.
Pagkat kailanmay
di pababayaan,
Minamahal niyang kawan.
II. Panginoong ating manliligtas,
Sa kagipitan siyay ating lakas
Pagkat sumpa niyay
laging iingatan
Minamahal niyang bayan.
GLORY TO GOD
Chorus:
Let heaven rejoice
and earth be glad,
let all creation sing!
Let children proclaim
Through every land,
Hosanna to our King!
Chorus:
Glory to God in the highest and
peace to Gods people on earth.
Glory to God in the highest and
peace to Gods people on earth.
PAPURI SA DIYOS
Koro:
Papuri sa Diyos, papuri sa Diyos,
Sa kaitaasan, papuri sa Diyos!
I. At sa lupay kapayapaan,
Sa mga taong kinalulugdan niya.
Pinupuri Ka namin,
dinarangal Ka namin,
sinasamba Ka namin,
ipinagbubunyi Ka namin.
II. Pinasasalamatan Ka namin
Sayong dakilang
angking kapurihan.
Panginoong Diyos, Hari ng langit.
Diyos Amang makapangyarihan
Sa lahat.
Panginoong Hesukristo,
Bugtong na Anak.
Panginoong Diyos Kordero ng
Diyos, Anak ng Ama.
III. Ikaw na nag-aalis ng mga
Kasalanan ng mundo.
Maawa Ka sa amin, maawa Ka.
Ikaw na nag-aalis ng mga
kasalanan ng mundo,
Tanggapin Mo
ang aming kahilingan,
Ikaw na naluklok
sa kanan ng Ama.
IV. Sapagkat Ikaw lamang ang
banal at ang kataas-taasan.
Ikaw lamang O Hesukristo
Ang Panginoon.
Kasama ng Espiritu Santo,
Sa kadakilaan ng Diyos Ama.
Amen.
LUWALHATI SA DIYOS
Koro:
Luwalhati, luwalhati sa Diyos,
Luwalhati sa Diyos sa kaitaasan.
(2x)
I. At sa lupay kapayapaan,
Sa mga taong may mabuting
Kalooban.
Pinupuri ka namin, dinarangal ka
namin, sinasamba ka namin.
Niluluwalhati ka namin,
pinasasalamatan ka namin,
Dahil sa dakila Mong kalwalhatian.
II. Panginoong Diyos, Hari ng langit,
Diyos Amang makapangyarihan sa
lahat.
Panginoong Hesukristo.
Bugtong na anak Panginoong Diyos,
Kordero ng Diyos.
Anak ng Ama.
III. Ikaw na nag-aalis
Ng mga kasalanan ng sanlibutan.
Maawa ka sa amin. (2x)
Ikaw na nag-aalis
Ng mga kasalanan ng sanlibutan.
Tanggapin Mo ang aming
kahilingan, Ikaw na naluluklok sa
kanan ng Ama.
Maawa ka sa amin .(2x)
IV. Sapagkat Ikaw lamang ang
banal, Ikaw lamang ang Panginoon,
Ikaw lamang O Hesukristo,
Ang kataastaasan, kasama ng
Espiritu Santo sa kaluwalhatian, ng
Diyos Ama. Amen.
I OFFER MY LIFE
I. All that I am, all that I have,
I lay them down before
You oh Lord.
All my regrets, all my acclaim,
The joy and the pain
Im making them Yours.
Chorus:
Lord I offer my life to You,
Everything Ive been through,
Use it for Your glory.
Lord I offer my days to You,
Lifting my praise to You,
As a pleasing sacrifice.
Lord I offer You my life.
TINAPAY NG BUHAY
Koro:
Ikaw Hesus ang tinapay ng buhay,
Binasbasan, hinatit inialay.
Buhay na ganap
ang sa amiy kaloob
at pagsasalong walang hanggan.
I. Basbasan ang buhay
naming handog,
naway matulad
sa pag-aalay Mo.
Buhay na laan ng lubos,
Sa mundong sa
pag-ibig ay kapos.
II. Marapatin sa kapwa
Maging tinapay.
Kagalakan sa nalulumbay.
Katarungan sa naaapi.
At kanlungan ng
bayan Mong sawi.
PANALANGIN SA PAGIGING
BUKAS PALAD
Panginoon, turuan Mo akong
maging bukas pald.
Turuan Mo akong maglingkod sa
Iyo. Na magbigay ng ayon sa
nararapat, na walang hinihintay
mula saYo.
Na makibakang di inaalintana,
Mga hirap na dinaranas,
Sa twinay magsumikap na hindi
humahanap ng kapalit na
kaginhawaan.
Na di nagihintay kundi ang aking
mabatid. Na ang loob Moy siyang
sinusundan.
UNANG ALAY
Koro:
Kunin at tanggapin alay na ito,
mga biyayang nagmula sa
pagpapala Mo.
Tanda ng bawat pusong
pagkat inibig Mo.
Ngayoy nananalig,
Nagmamahal saYo.
I. Tinapay na nagmula
sa butil ng trigo,
pagkaing nagbibigay
ng buhay Mo.
At alak na nagmula
Sa isang tangkay na ubas.
Inuming nagbibigay lakas.
II. Lahat ng mga lungkot,
Ligayat pagsubok,
Lahat ng lakas at kahinaan ko.
Iaalay kong lahat,
Buong pagkatao,
Ito ay isusunod sayo.
PAGHAHANDOG NG SARILI
Kunin Mo O Diyos at tanggapin Mo,
ang aking kalayaan, ang aking
kalooban, isip at gunita ko lahat ng
hawak ko, ng loob ko ay aking alay
sayo.
Nagmula sayo, ang lahat ng ito.
Muli kong handog sayo
patnubayan Mot paghariang lahat,
ayon sa kalooban Mo mag-utos Ka,
Panginoon ko.
Dagling tatalima ako, ipagkaloob
Mo lang ang pag-ibig Mo, at lahat
ay tatalikdan ko, tatalikdan ko.
6
TANGING YAMAN
Koro:
Ikaw ang aking tanging yaman,
Na di lubusang masumpungan.
Ang nilikha Mong kariktan,
Sulyap ng yong kagandahan.
I. Ikay hanap sa twina.
Nitong pusong Ikaw lamang
Ang saya.
Sa ganda ng umaga,
Nangungulila sayo sinta.
II. Ikay hanap sa twina
Sa kapwa ko Kita laging
nadarama.
Sa Iyong mga likha,
Hangad pa ring masdan
Ang yong mukha.
SAYO LAMANG
I. Puso koy binihag Mo,
Sa tamis ng pagsuyo.
Tanggapin yaring alay.
Akoy Iyo habang buhay.
II. Aanhin pa ang kayamanan,
Luho at karangalan.
Kung Ikay mapasakin,
Lahat na nga ay kakamtin.
Koro:
Sayo lamang ang puso ko
Sayo lamang ang buhay ko.
Kalinisan, pagdaralita,
Pagtalima aking sumpa.
III. Tangan kong kalooban,
Sa Iyoy nilalaan.
Dahil atas ng pagsuyo,
Tumalima lamang sayo.
7
MEMORARE
Remember,
O most gracious Virgin Mary
That never was it known,
that anyone who fled to thy
protection,
Implore thy help or sought thy
intercession was left unaided.
Inspired by this confidence I fly
unto thee,
O Virgin of Virgins my Mother.
To thee do I come,
before thee I stand,
sinful and sorrowful.
Chorus:
O Mother of the word, incarnate
Despise not my petitions
But in thy mercy, hear and answer
me. (2x)
To thee do I come before thee I
stand (before thee I stand)
Inspired by this confidence I fly
unto thee (I fly unto thee)
Unto thee. (I fly unto thee)
AVE MARIA
Ave Maria,
gratia plena
Dominus tecum
benedicta tu in mulieribus
Et benedictus fructus
ventris tuis Jesus
Sancta Maria, mater dei
Maria ora pronobis
Nobis peccatoribus
Nunc et in hora in hora
mortis nostrae, amen.
LEAD ME LORD
Lead me Lord,
lead me by the hand
And make me face the rising sun.
Comfort me through all the pain
That life may bring.
There's no other hope
That I can lean upon.
Lead me Lord,
Lead me all my life
I. Walk by me, walk by me across
The lonely road that I may face.
Take my arms and let your hand
Show me the way.
Show the way to live inside Your
heart.
Lead Me Lord, Lead me all my life
Refrain:
You are my light,
You're the lamp upon my feet.
All the time my Lord
I need You there.
You are my light,
I cannot live alone.
Let me stay
By Your guiding love.
All through my life
Lead me Lord.
II. Lead me Lord,
Even though at times
I'd rather go alone my way.
Help me take the right direction
Take Your road.
Lead me Lord
And never leave my side.
All my days,
All my life.
(Refrain)
8
Koro:
Huwag kang mangamba,
Di ka nag-iisa
Sasamahan kita,
saan man magpunta.
Ika'y mahalaga sa 'King mga mata.
Minamahal kita,
minamahal kita.
THE PRAYER
Ill pray youll be our eyes,
And watch us where we go,
And help us to be wise
In times when we dont know.
Let this be our prayer
When we lose our way.
Lead us to a place,
Guide us with your grace,
To a place where well be safe.
La luce che tu dai.
(I pray well find your light)
Nel cuore restera
(And hold it in our hearts)
A ricordarci che
(When stars go out each night)
Leterna stella sei
Nella mia preghiera
(Let this be our prayer)
Quanta fede ce
(When shadows fill our day)
Lead us to a place
Guide us with your grace
Give us faith so well be safe.
English:
A world where pain
And sorrow will be ended
And every heart thats broken
Will be menden
And well remember
We are all Gods children.
Reaching out to touch you,
Reaching to the sky.
Italian:
Sogniamo un mondo senza pi violenza
Un mondo di giustizia e di speranza
Ognuno lo dia la mano al suo vicino
Simbolo di pace, di fraternit
La forza che ci d
La forza che ci da
(We ask that life be kind)
Eil desiderio che
(And watch us from above)
NOW WE REMAIN
Chorus:
We hold the death of the Lord
Deep in our hearts.
Living now we remain,
With Jesus, the Christ.
I. Once we were people afraid
Lost in the night.
Then by Your cross we were saved
Dead became living,
Life from Your giving.
II. Something, which we have known,
something weve touched
What we have seen with our eyes,
This we have heard,
Life giving word.
III. He chose to give of Himself,
Became our bread,
Broken that we might live,
Love beyond love, pain for our pain.
IV. We are the presence of God;
This is our call.
Now to become bread and wine,
Food for the hungry,
life for the weary.
For to live with the Lord,
We must die with the Lord.
10
HESUS
I. Kung nag-iisa at nalulumbay,
Dahil sa hirap mong tinataglay.
Kung kailangan Mo ng karamay,
Tumawag ka at Siyay naghihintay
Siya ang yong kailangan,
Sandigan, kaibigan mo.
Siya ang araw mong lagi,
At karamay kong sawi,
Siya ay si Hesus sa bawat sandali.
II. Kung ang buhay mo ay walang
sigla, laging takot at laging alala.
Tanging kay Hesus makakaasa,
Kaligtasat lubos na ligaya.
Koro:
Sumasamba, sumasamo.
Naghahandog sa ngalan Mo.
Pagkat sayo ay nadama
Ang pagmamahal ng Ama.
II. Sa iyong kabanalan,
Biyaya Mo ay nakamtan,
Sa iyo ay may kagalakan at
Buhay na walang hanggan.
III. Tunay kang maginoo,
Namalas ko sa kalbaryo,
Buhay man inalay Mo o Kristo
Upang maligtas ang tao.
PAGKAKAIBIGAN
Bridge:
Kayat ang lagi mong
pakakatandaan,
Siya lang ang may pag-ibig
Na tunay,
Pag-ibig na tunay!
Koro:
Mula ngayon kayoy aking kaibigan,
Hinango sa dilim at kababaan,
Ang kaibigay mag-aalay ng sarili
niyang buhay,
Walang hihigit sa yaring pag-aalay.
SUMASAMBA, SUMASAMO
I. Sa iyo iaalay
ang buhay at kalakasan,
Sapagkat ito ang nararapat
Sa katulad mong matapat.
Dahilsa pag-ibig Mo,
Ang buhay ko ay nagbago.
Sa twina ang ninanais ko ay
Laging maglingkod sa iyo.
DIYOS AY PAG-IBIG
Koro:
Pagkat ang Diyos
natiy Diyos ng pag-ibig,
magmahalan tayot magtulungan,
at kung tayoy bigo ay wag limutin
na may Diyos tayot
may nagmamahal.
III. Sikapin sating pagsuyo,
Ipamalita sa buong mundo.
Pag-ibig ng Diyos na siyang
sumakop sa bawat pusong
Uhaw sa pagsuyo.
MAY BUKAS PA
Huwag damdamin ang kasawian,
May bukas pa sa iyong buhay.
Sisikat din ang iyong araw,
Ang landas mo ay mag-iilaw.
Sa daigdig ang buhay ay ganyan,
Mayroong ligaya at lumbay,
Maghintay at may nakalaang bukas.
May bukas pa sa iyong buhay
Tutulungan ka ng Diyos na may
lalang. Ang iyong pagdaramdam,
idalangin mo sa Maykapal, na sa
puso mo ay mawala ng lubusan.
12
SIMEONS CANTICLE
Chorus:
Lord let Your servant go in peace,
For Your word has been fulfilled.
I. A child shall be born to the virgin
And His name shall be called
Emmanuel.
II. My own eyes have seen Your
salvation. Which You have
prepared for all men.
III. A light shall reveal to the
nations.
And the glory of Your people Israel.
STELLA MARIS
I. Kung itong aming paglalayag,
Inabot ng pagkabagabag.
Naway mabanaagan ka, hinirang na
tala ng umaga.
ANIMA CHRISTI
Soul of Christ, sanctify me.
Body of Christ, save me
Water from the side of Christ.
Wash me, passion of Christ,
Give me strength.
Hear me Jesus, hide me in Thy
wounds, that I may
never leave Thy side.
From all the evil that surrounds
me, defend me, and when the call
of death arrives, bid me come to
Thee that I may praise Thee with
thy saints, forever.
13
O HESUS HILUMIN MO
14
ISANG PANANAMPALATAYA
Koro:
Isang pananampalataya,
Isang pagbibinyag,
Isang Panginoon,
Angkinin nating lahat.
I. Habilin ni Hesus,
Noong Siyay lumisan;
Kayo ay magkatipon
Sa pagmamahalan.
II. Ama pakinggan Mo,
Ang aming panalangin.
Dalisay na pag-ibig
Sa amiy lumapit.
III. Mga alagad ko,
Pano makikilala? Tapat nilang pagibig, wala nang iba pa.
HERE I AM LORD
Chorus:
Here i am Lord,
I come to do Your will.
Make of me what pleases You.
Here I am, here I am Lord.
I. You spoke my name
And beckoned me to come
Before You now I stand
To listen to Your word.
II. You have the words
of everlasting life.
If I should turn from You
To whom would I go.
III. What joy it is,
To stand amid Your glory.
And let me always stay,
In your presence O God.
15
16
PASS IT ON
It only takes a spark
to get a fire going.
And soon all those around
Can warm up in its glowing.
Thats how it is with Gods love,
Once youve experienced it.
You spread His love,
To everyone,
You want to pass it on.
UNANG WIKA
I. Patawarin Mo sila,
Patawarin Mo sila,
di nila nalalaman ang kanilang
ginagawa.
Ama, patawarin pagkat hindi
nalalaman.
O ama, patawarin sa lahat ng
kasalanan.
II. Pagkukulang sa kapwa, na
kanilang nagawa.
Patawarin Mo Ama upang silay
lumigaya.
At magpatawad rin sa kanilay
nagkasala.
Magpatawad rin sana sa kanilay
nagkasala.
III. Lahat ng kasalanan, sa akin mo
ipataw, patawarin Mo Ama ang
kanilang kasalanan.
Ama alang-alang sa anak Mong
minamahal.
O Ama alang-alang sa anak Mong
minamahal.
17
CHRISTIFY
I. Christify the gifts we bring to
you,
Bounty of the earth receive anew.
Take and bless the work of our
hands,
Christify these gifts at your
command.
II. Sun and moon and earth and
wind and rain,
all the words contained in every
grain.
All the toil and dreams of human
kind,
All we are we bring as bread and
wine.
III. Turn the bread and wine our
hearts implore,
To the living presence of the Lord.
Blessed and broken shared with all
in need,
All our hungers sacred bread will
feed.
IV. With this bread and wine we
Christify,
Now our deepest thirst you satisfy,
We who by this bread you sanctify,
Draw the world for you to
Christify.
AS THE DEER
I. As the deer panteth for the water
So my soul longeth after thee
You alone are my heart's desire
And I long to worship thee
Chorus:
You alone are my strength, my
shield
adorn him,
Starlight of silver
And halo of gold 'round his head
Chorus:
Gloria! Gloria!
Angels on high are singing all,
"Gloria!"
Let earth in reply sing
"Gloria! Gloria in excelsis deo!"
In the dark of the night
Born is the Light of the world
Beautiful child in the arms of his
mother,
Come see how his radiance shines
in her face.
Beautiful child who dispels all our
darkness,
Bright in his glory
Alight with the Father's own grace
ANGELS WE HAVE HEARD ON
HIGH
Angels we have heard on high
Sweetly singing o'er the plains,
And the mountains in reply
Echoing their joyous strains.
Gloria, in excelsis Deo!
Gloria, in excelsis Deo!
KORO:
Narito na ang Pasko
At nangungulila'ng puso ko
Hanap-hanap, pinapangarap
Init ng pagsasalong tigib sa tuwa
Ng mag-anak na nagdiwang
Sa sabsaban n'ung unang Pasko
Sa pag-awit muli ng himig-Pasko
Nagliliyab sa paghahangad
Makapiling kayo sa gabi ng Pasko
Sa alaala'y magkasama tayo
(KORO 2x)
GUMISING
Koro:
Gumising, gumising, mga
nahihimbing.
Talay nagniningning.
Pasko na, gumising.
I. Kampanat kuliling,
Kumalembang, kling kling.
Ang Nioy darating,
Sa Belen pa galing.
II. Kahit pusoy himbing,
Masdat masasaling.
Ang Niong naglalambing
Sa Inang kay ningning.
III. Pusoy masasaling
Luha ang pupuwing.
Ang mag-inang naglalambing
Puso mo ang hiling, ang hiling.
20
21
22
O HOLY NIGHT
I. O holy night, the stars are
brightly shining
It is the night of our dear saviors
birth
Long lay the world in sin and
error pining
Till he appeared and the soul felt
its worth
A thrill of hope the weary soul
rejoices
For yonder breaks a new and
glorious mourn.
Fall on your knees o hear the
angel voices
O night divine, o night when
Christ was born,
O night divine, o night, o night
divine.
II. Led by the light of faith
serenely beaming
With glowing hearts by his cradle
we stand
So led by light of star sweetly
gleaming
Here came the wise men from
orient land
The king of king lay thus in lowly
manger
In all our trials born to be our
friend
He knows our need to our
weakens is no stronger
Behold your king
Before him lowly bend
Behold your king before him
lowly bend.
23
SHEPHERD OF MY SOUL
O SALUTARIS HOSTIA
Be it in a quiet pasture or by a
gentle stream,
The shepherd of my soul is by my
side.
Should I face a mighty mountain,
Or a valley dark and deep,
The shepherd of my soul will be
my guide.
MAGPASALAMAT SA KANYA
Refrain
Umawit nang sama-sama!
Magpasalamat tayo sa Kanya!
Sumayaw, humiyaw, magbunyi,
Sa pagmamahal ng dakilang
Manlilikha!
I. Sa pag-ibig, sa pag-asa,
Sa biyaya at ligaya,
Magpasalamat sa Kanya
Sa mabuti Nyang balita.
II. Sa saganang pang-unawa
Sa masusing pagkalinga,
Magpasalamat sa Kanya
Sa handog Nyang kaligtasan.
III. Sa dalanging kaayusan
Sa mithiing kapayapaan,
Magpasalamat sa Kanya
Sa pangakong katarungan.
24
SA TAHANAN NG POON
I. Tinawag tayo ng dakilang Diyos
Tinangi ng pag-ibig N'yang lubos
Palatandaan ng pag-ibig N'ya
Tanglaw sa lahat ng bansa.
Refrain:
Sa tahanan ng Poon, magtipon tayo
Sa pangako ng Poon, manalig tayo
sa pag-ibig N'yang wagas ang lahat
maliligtas
Sa tahanan ng Poon, magdiwang
tayo
II. Palalayain ang nabibihag,
Pamumulatin ang mga bulag,
At bubuhayin ang namamanglaw,
Papawiin ang uhaw.
III. At papatagin N'ya mga bundok,
Padadaluyin din ang ilog
Kukupkupin mula bawat sulok
Tayong bayan N'yang irog.
KAILAN PA MAN
Refrain:
Kailanpaman 'di mawawalay
Pag-ibig Ko sa inyong tapat at tunay.
Kailan pa ma'y h'wag mabahala
'Pagkat kapiling Ako t'wina.
I. 'Di na mag-iisa,
Mangangamba, mangungulila.
Kayo'y Aking hinango,
Muling sinuyo sa 'King puso.
Amen.
25
Koro:
Kung pipiliin, abang alipin
Sabay tahakin, krus na landasin
Galak ay akin, hapis ay 'di pansin
Ang 'Yong naisin, siyang
susundin.
III. Kung 'Yong hahangarin,
Kita'y aaliwin
At kakalingain,
lumbay papawiin.
HOSSANA FILIO DAVID
Hossana, hossana,
hossana filio David
Hossana, hossana,
filio David
Benedictus quibeni
Benedictus quibeni
Inno mine domini
Oh rex Israel
Hossana, hosanna
in excelsis.
HOSSANA SA ANAK NI DAVID 2
Hossana sa anak ni David,
Pinagpala ang dumarating
sa ngalan ng Panginoon
Hari ng Israel, hossana,
sa kaitaasan.
WE REMEMBER
We remember how You loved us to
your death,
and still we celebrate for You are
with us here.
And we believe that we will see You
when You come in Your glory Lord.
We remember, we celebrate, we
believe.
26
27
PSALM 100
Chorus:
Cry out with joy
to the Lord all the earth,
Serve the Lord with gladness.
Cry out with joy
to the Lord all the earth,
Come before Him singing for joy!
I. Know that He the Lord is God,
He made us, we belong to Him,
And we are His people,
The sheep of His flock,
The sheep of His flock.
II. Go within His gates,
giving thanks.
Enter His courts with songs of
praise.
Give thanks to Him and bless His
name, and bless His name!
III. Indeed, how good is the Lord,
Eternal His merciful love.
And He is faithful from age to age,
from age to age.
TELL THE WORLD OF HIS LOVE
* For God so love the world,
He gave us His only son.
Jesus Christ, our savior,
His most precious one.
He has sent us His message of love
And sends those who hear.
To bring the message to everyone
In a voice loud and clear.
Chorus:
Let us tell the world of his love,
The greatest love the world has
known,
Search the world for those who have
walked astray
and lead them home.
MAY LANGIT
I. May langit na naghihintay sa atin
Darating ang araw at taypy liligaya
din.
Sa dakong kalawakan ay
matatagpuan
Isang lugar na ang dusay di
mararamdaman.
II. Ang kalungkutan mo ay may
pangakong
Kaginhawahang di batid ng kahit
na sino man
Wag mong kalilimutan itaas ang
yong tingin
Sa langit na pangako sa atin.
III. Lumuha man sa dusay
Pilit na maiwawaglit
Magtitiis na labis pagkat may
hangganan din
Paghihirapang tunay hanggat
makapiling ka
Panginoon sa langit magkikita
*Panginoon sa langit magkikita
Magkikita ooh
28
IYUNG-IYO
I. Aking ipinaubaya
Sayong tanging pagkalinga
Ang puso kong ibinukod
Sa kanyang paglilingkod
II. O Ina akoy tulungang
Tupdin ang buhay-binyagan
Puso moy kalinis-linisan
Hubugin mo ako nang lubusan
Chorus:
Maria, mahal kong Ina!
Puso ko, sayoy nakatalaga
Akoy gawin mong iyung-iyo
At ihandog mo
ang buhay ko kay Kristo!
(Buhay koy iyung-iyo)
* Nasa yong pangangalaga
Ang buong sangkatauhan!
(Chorus)
At ihandog mo
ang buhay ko kay Kristo!
(Buhay koy iyung-iyo)
Maria!
HALINA HESUS!
Chorus:
Halina Hesus, Halina! (2x)
I. Sa simula isinaloob Mo, O Dyos,
kaligtasan ng tao.
Sa takdang panahon ay tinawag Mo;
isang bayang lingkod sa Iyo.
(Chorus)
II. Gabay ng Iyong bayang hinirang ang
pag-asa sa Iyong Mesiya.
Emmanuel ang pangalang bigay sa
Kaniya,
Nasa ating ang Dyos tuwina.
29
30
KANLUNGAN
Refrain:
Yahweh, alam kong Ikay naririto.
Lagi na tuwina sa tabi ko.
Sa kapahamakan, inililigtas ako.
Sa buhay na walang hanggan,
akay-akay Mo.
I. Puso koy Yong nasiyasat,
batid Mo ang lahat-lahat.
Ang aking mga panlulumo
at ang aking mga pagtayo.
Kamay koy lagi Mong tangan,
kahit sa bingit ng kamatayan.
Yakap Mo ako sa Yong bisig,
kanlungan ko ang Yong pag-ibig.
(Refrain)
II. Pag-ibig Moy san tatakasan?
Sa rurok ng langit Kay nariyan.
Ikaw ang kaagapay
saanman ako maglakbay.
Sa ningning man ng araw,
hahantungan lagi ay Ikaw.
Yakap Mo ako sa Yong piling,
kanlungan ko ang Yong pag-ibig.
(Refrain)
GLORY TO GOD
Glory to God in the highest,
and on earth peace to people of
good will. (2x)
I. We praise you, we bless you,
we adore you, we glorify you,
we give you thanks for your great
glory,
Lord God, Heavenly King,
O God, almighty Father.
31
MUNTING ALAY
English:
I. We bring unto Your table
with humble hearts o Lord
The bread and wine the fruits of
the land and of the vine
Transformed beneath
the hands of
Your chosen priest behold
We shall receive with open hearts
eternal life bestowed.
II. Gathered now Your people
Bringing gifts to thee
Let us give You worship
For Your sacred feast
Continuously we sing You
Our praise on bended knees
We give You thanks
Revere You for Your generosity
Tagalog:
I. Paghahanda ng alay
ay narito Poon
Ang alak at tinapay
dala sa altar Mo
Anyoy magiging tunay
dugo Mot katawan
Aming tatanggapin ngayon
magbibigay buhay
II. Paghahanda ng alay
Ngayon ay sisim'lan
Ang alak at tinapay
Ay bebendisyunan
Anyo'y magiging tunay
Dugo Mo't katawan
Ito'y aming tatanggapin
Sa pakikinabang
32
EXULTET
Magalak ng lubos
ang buong sambayanan!
Lahat tayoy magdiwang
Sa kalwalhatian.
Sa ningning ni Hesukristo
Sumagip sa sansinukob.
Siyay muling nabuhay
Tunay na manunubos.
IN MY HEART
Chorus:
In my heart I know my Savior
lives
I can hear Him
calling tenderly my name
Over sin
and death He has prevailed
In His glory,
in His new life we partake
I. I know He lives
as He has promised
For me He's risen
that from fear I may be free
Not even death can separate me
From Him whose love and might
remain in me
II. For I have seen
and touched Him risen
To all the world
will I proclaim His majesty
With joy I sing
to tell His story
That in our hearts may live
His memory
III. And all the earth
shall bow before Him
His blessed name all will adore
on bended knee
His truth shall reign,
so shall His justice
In Christ, my Savior,
let all glory be!
PANUNUMPA
Ikaw lamang
ang pangakong mahalin
Sa sumpang sa iyo
magpakailan pa man
Yakapin mong bawat sandali,
Ang buhay kong sumpang
sa'yo lamang alay,
At mapapawi ang takot sa 'kin
Pangakong walang hanggan
Ikaw lamang
ang pangakong susundin
Sa takbo sakdal,
liwanagan ang daan
Yakapin mong bawat sandali,
Ang buhay kong sumpang
sa'yo lamang alay
At mapapawi ang takot sa 'kin
'Pagkat taglay lakas mong angkin
Ikaw ang siyang pag-ibig ko
Asahan mo ang katapatan ko
Kahit ang puso ko'y nalulumbay,
Mananatiling ikaw pa rin
Ikaw lamang
ang pangakong mahalin
Sa sumpang sa iyo
magpakailan pa man
Yakapin mong bawat sandali,
Ang buhay kong sumpang
sa'yo lamang alay,
At mapapawi ang takot sa 'kin
Pangakong walang hanggan
At mapapawi ang takot sa 'kin
Pagkat taglay lakas mong angkin
34
35
GLORIA
Minsan sa isang taon lamang
Maririnig mga tinig ng nagdiriwang
Sa kagalakan: Ang Niong sumilang
Naghari sa sambayanang
Umasa at nag-abang sa Kanya
Sa tinapay ay nagpupugay
Kasabay ng alak at galak
Ating sinasariwa ang diwa
Ng Kapaskuhang Kanyang pagsilang
Nang nabuhay ang kalangitan
Sa pagparito Niya ay natupad na
Ang pangako ng Ama
Nagising sa pagkakahimbing
Tupa't baka pati kambing
Ang mga pastol ay naghabol
Makita lamang ang Sanggol
Sa sabsabang Kanyang sinilangan
Doon, saan ay mapagmamasdan
Si Hesus ang Manunubos
Ang Anak ng Diyos
Kaya't magpuring lubos
May "Gloria" ang awit nila
At may "in Excelsis Deo" pa
Ang mga anghel ay naghatid
Ng balitang ating nabatid
Minsan sa isang taon lamang
Maririnig mga tinig ng nagdiriwang
Sa kagalakan: Ang Niong sumilang
Naghari sa sambayanan
Papuri sa kaitaasan
Sa Kanyang kinalulugdan
Huwag na magtimpi
Magbunyi ng maluwalhati:
Gloria in Exclesis Deo!
Huwag na magtimpi
Magbunyi ng maluwalhati:
Gloria in Exclesis Deo!
Gloria!
36
IN HIM ALONE
Chorus:
In Him alone
In Him alone
In Him alone
In Him alone
is our hope
is our strength
are we justified
are we saved