Professional Documents
Culture Documents
Rahula-Cemu Je Buda Poducavao
Rahula-Cemu Je Buda Poducavao
Valpola Rahula
emu je Buda
poduavao
Prevod
Branislav Kovaevi
Naslov izvornika
Walpola Rahula
What the Buddha Taught
Srpsko izdanje
Theravada budistiko drutvo Srednji put
www.yu-budizam.com/srednjiput
budizam@yahoo.com
Copyright za prevod
Branislav Kovaevi 2000
Fotografija na koricama
Sadraj
Predgovor
Buda
11
25
39
45
55
70
75
86
Odabrani tekstovi
92
Skraenice
100
Renik
117
Bibliografija
126
Predgovor
Buda
uda, ije je ime Siddhattha (Siddhartha na sanskritu), a porodino ime Gotama (sansk. Gautama), iveo je na severu Indije u estom veku pre nae ere. Njegov otac, Sudodana, vladao je
kraljevstvom Sakja (u dananjem Nepalu). Majka mu je bila Maja.
U skladu sa tadanjim obiajima, bio je oenjen jo kao sasvim
mlad, u esnaestoj godini, za prelepu i odanu mladu princezu Jasodaru. Mladi princ je iveo u svojoj palati okruen raskoi. Ali
je iznenada, suoen sa stvarnou ivota i patnjom ljudi, odluio
da pronade reenje put koji vodi izvan te sveopte patnje. U
dvadeset devetoj godini, neposredno po roenju svoga sina prvenca Rahule, napustio je kraljevstvo i postao asketa tragajui za
reenjem.
est godina je asketa Gotama tumarao dolinom Ganga, sretao uvene religiozne uitelje, prouavao i sledio njihove sisteme
i metode, i podvrgavao sebe iscrpljujuem asketskom vebanju.
Ipak, sve to ga nije zadovoljilo. Tako je napustio sve tradicionalne
religije i njihove metode i krenuo sopstvenim putem. Njime je
iao sve do onog trenutka kada je, sedei pod drvetom (od tada
poznatim kao drvo mudrosti), na obali reke Neranare u Bodgaji (blizu Gaje u dananjoj indijskoj dravi Bihar) Gotama u svojoj 35. godini postigao prosvetljenje, posle kojeg je dobio naziv
Buda, Budni.
Prvu propoved posle prosvetljenja Gotama Buda je saoptio
petorici asketa, svojih ranijih prijatelja, u Parku jelena u Isipatani
(dananjem Sarnatu) blizu Benaresa. Od tog dana, pa tokom 45
godina, poduavao je on mukarce i ene svih slojeva kraljeve i
seljake, bramane i otpadnike iz kastinskog sistema, imune i prosjake, svece i razbojnike ne pravei ni najmanju razliku meu
njima. Nije priznavao bilo kakve razlike u klasi ili drutvenoj grupi, a Put o kojem je propovedao bio je pristupaan svim mukarcima i enama spremnim da ga razumeju i slede. U osamdesetoj
godini Buda je preminuo u Kusinari (u dananjoj indijskoj dravi
Utar Prade).
Danas budizam sreemo na ri Lanki, u Burmi, Tajlandu,
Kampuiji, Laosu, Vijetnamu, Tibetu, Kini, Japanu, Mongoliji,
Koreji, na Tajvanu, u nekim delovima Indije, Pakistanu i Nepalu, kao i u Sovjetskom Savezu. U svetu ima preko petsto miliona
budista.
10
Valpola Rahula
alni gest.
Buda je uvek nastojao da raspri sumnju. ak i neposredno pred smrt nekoliko puta zaredom pita svoje uenike ima li
u njima bilo kakve nedoumice vezane za njegovo uenje, opominjui ih da se ne kaju kasnije to nisu na vreme odagnali te
nedoumice. No uenici su ostali nemi. Dirljiv je njegov komentar
na to: Ukoliko nita ne pitate samo iz potovanja prema Uitelju, pitajte barem svoga prijatelja do sebe (tj. kaite mu ta da on
kasnije pita u vae ime). [9] Onoga ko prouava istoriju religija
zapanjuje ne samo sloboda miljenja, ve isto tako i tolerancija
na koju nailazimo kod Bude. Jednom je u Nalandi sam Mahavira (veliki ainski reformator) poslao uglednog i bogatog Upalija,
poznatog laikog sledbenika aina, da se sretne sa Budom i porazi ga u raspravljanju o odreenim pitanjima teorije karme, jer se
Budino stanovite o tome problemu razlikovalo od Mahavirinog.
[10] Potpuno suprotno oekivanjima, Upali je na kraju diskusije
ostao ubeen da je Budino stanovite ispravno, a ono njegovog
uitelja pogreno. Zato je zamolio Budu da ga prihvati kao jednog
od svojih nezareenih sledbenika (upasaka). No Buda ga zamoli
da o tome jo jednom razmisli i da ne prenagljuje; jer pomno
razmatranje je dobro za ljude tako ugledne kao to si ti. Kada je
Upali ponovio svoju elju, Buda zatrai od njega da nastavi da
potuje i podrava i svoje dotadanje religiozne uitelje kao to je
to inio i do tada. [11]
U treem veku pre nae ere, veliki budistiki imperator Aoka, sledei taj plemeniti primer tolerancije i razumevanja, potovao je i pomagao sve ostale religije svoje nepregledne imperije. U
jednom od svojih edikata uklesanih u steni, iji se original moe
jo i danas itati, imperator objavljuje:
Ne treba potovati samo svoju, a odbacivati religije drugih,
ve ih treba potovati zbog ovog ili onog razloga. Na taj nain
pomaemo sopstvenoj religiji da raste i inimo uslugu religijama drugih. inei suprotno kopamo grob sopstvenoj religiji i
14
Valpola Rahula
isto tako tetimo i drugima. Ko god tuje sopstvenu religiju i blati druge, ini to zapravo posveujui se svojoj religiji i pomilja:
Veliau svoju religiju. Ali, naprotiv, on je time smrtno ranjava.
Jedino je ovakvo razmiljanje ispravno: Neka svi sluaju i budu
voljni da sasluaju uenja koja drugi propovedaju [12]
Ovde bismo dodali samo toliko da bi ovaj duh razumevanja
danas trebalo primeniti ne samo na planu religija, ve i na sve
ostalo.
Taj duh tolerancije i razumevanja bio je od samog poetka jedan od najcenjenijih ideala budistike kulture i civilizacije.
Otuda ne postoji nijedan primer progona ili prolivanja makar
kapi krvi radi preobraanja u budizam ili njegovog propagiranja
tokom istorije duge 2.500 godina. On se proirio Azijom na miran nain i danas ima vie od petsto miliona sledbenika: Nasilje
u bilo kom obliku, bilo kojim povodom, apsolutno je protivno
Budinom uenju.
esto se postavlja sledee pitanje: Je li budizam religija ili filozofija? Nema nikakvog znaaja kako ga nazivate. Budizam ostaje ono to jeste kakvu god mu etiketu prilepili. Etiketa je bespredmetna. ak i etiketa budizam koju stavljamo na Budino uenje
nema mnogo vanosti. Imena nisu neto to pripada sutini.
Kakav je smisao imena? Ono to nazivamo ruom
mirisalo bi pod bilo kojim imenom jednako zanosno.
Na isti nain, Istini nije potrebna etiketa: ona nije ni budistika, ni hrianska, hinduistika niti muslimariska. Ona nije
bilo iji monopol. Sektake etikete su prepreka nezavisnom razumevanju Istine i uzrokuju opasne predrasude u ljudskim umovima.
Ovo ne vai samo u stvarima intelekta i duhovnosti, ve isto
tako i u odnosima meu ljudima. Kada, na primer, sretnemo oveka, ne posmatramo ga kao ljudsko bie, ve na njega odmah
stavljamo etiketu: Englez, Francuz, Nemac, Amerikanae ili Jevre15
Valpola Rahula
ni?
mio i gde.
Skoro sve religije su sagradene na veri na slepoj veri, reklo bi se. No u budizmu naglasak je na vienju, znanju, razumevanju, a ne na veri, odnosno verovanju.
U budistikim tekstovima nailazimo na re saddha (sansk.
sraddha), koja se obino prevodi sa vera ili verovanje. Ali
saddha nije vera kao takva, ve pre poverenje roeno iz ubedenja. U popularnom budizmu i takoe u uobiajenoj upotrebi u
tekstovima re saddha, treba to priznati, ima jedan element vere
u tom smislu da oznaava poverenje u Budu, dhammu (uenju) i
sanghu (redu).
Prema Asangi, velikom budistikom filozofu iz etvrtog
veka nae ere, sraddha ima tri vida: (1) puna i vrsta ubeenost
da neka stvar jeste, (2) smireno uivanje u dobrim osobinama i
(3) tenja ili elja da se dosegne neki objekat koji je na vidiku.
[19]
Kako god je formulisali, vera ili verovanje onako kako je
shvaeno u veini religija nema mnogo veze sa budizmom [20]
Pitanje verovanja iskrsava onda kada nema vienja vienja i u doslovnom i u prenesenom znaenju. Onog trenutka kad
progledate nestaje pitanje verovanja. Ako vam kaem da imam
dragulj skriven u stisnutoj aci, javlja se pitanje verovanja jer ga vi
sami ne vidite. Ali ako otvorim aku i pokaem vam dragulj, tada
ga i sami vidite i ne postavlja se uopte pitanje verovanja. Otuda
izraz u drevnim budistikim tekstovima: Shvativi kao to gledamo dragulj (ili lotosov cvet) na dlanu.
Budin sledbenik po imenu Musila kae drugom monahu:
Prijatelju Savita, i bez predanosti, vere i verovanja, [21] bez dopadanja i sklonosti, bez glasina ili tradicije, bez razmatranja onoga to je oigledno, bez uivanja u spekulacijama, znam da prestanak nastajanja jeste nirvana. [22]
A Buda kae: O prosjaci, kaem vam da razaranje prljanja
i neistoa uma jeste (predodreeno) za onoga ko zna i ko vidi, a
18
Valpola Rahula
Ne.
Onda su oni poput kolone slepaca od kojih se svaki dri
za onoga ispred sebe; prvi od njih ne vidi, onaj u sredini ne vidi
i poslednji takoe ne vidi. Tako mi se bramanska zajednica ini
poput te kolone slepaca.
Zatim Buda dade grupi bramana izuzetno vaan savet: Ne
valja za mudrog oveka koji podrava (doslovno: titi) istinu da
doe do zakljuka: Jedino je ovo istina i sve ostalo je lano.
Na pitanje mladog bramana da objasni ideju podravanja ili
zatite istine, Buda ree: ovek poseduje veru. Ako kae Ovo je
moja vera, utoliko podrava istinu. Ali odatle on ne moe nastaviti dalje do apsolutnog zakljuka: Jedino je ovo Istina i sve ostalo
je lano. Drugim reima, ovek moe da veruje u ta hoe i moe
rei Verujem u to. Utoliko on potuje istinu. Ali zbog onoga u
ta veruje ne treba da kae kako je to i jedina istina, a sve drugo
je lano.
Buda kae: Biti privren jednoj stvari (odreenom stanovitu) i gledati na druge stvari (stanovita) kao na manje vredne
to mudraci nazivaju okovom. [27]
Jednom je Buda objanjavao [28] svojim uenicima uenje
o uzroku i posledici i oni mu rekoe da ga vide i razumeju sasvim
jasno. Onda im Buda ree:
O prosjaci, ak i ovo stanovite, koje je toliko isto i toliko jasno, ako prijanjate uz njega, ako se njime poigravate, ako ga
krijete od drugih; ako ste njime privueni, tada ne razumete da je
uenje slino splavu, koji slui da se pree reka, a ne da se veemo
za njega. [29]
Na drugom mestu Buda objanjava ovo uveno poreenje
svoga uenja sa splavom, na kojem se prelazi reka, a ne slui za to
da ga prihvatimo i vuemo na ledima:
O prosjaci, jedan ovek krete na put. Stie do velike reke.
Na ovoj strani je bila opasna, dok je sa druge strane sigurna i bez
opasnosti. Nikakav amac ne ide na drugu obalu, koja je sigurna
20
Valpola Rahula
Valpola Rahula
kakvog luka me je gaao; kakva perca su na streli i od kojeg materijala je izraden vrh strele: Malunkyaputa, taj bi ovek umro a da
ne bi doznao odgovor ni na jedno od ovih pitanja.
Isto tako, Malunkyaputa, ako bi neko rekao: Neu slediti
svetaki ivot Blaenog sve dok ne odgovori na pitanja je li svet
vean ili ne itd., taj bi umro a da mu Tathagata nije odgovorio na
takva pitanja.
Tada Buda objasni Malunkyaputi da svetaki ivot ne zavisi
od takvih pitanja. Kakvo god miljenje mi imali o odgovorima na
ove probleme, postoje starost, razaranjc, smrt, patnja, alost, bol;
jad, nevolja, a ja objavljujem prestanak svega toga (nirvana) jo
u ovom ivotu.
Zbog toga, Malunkyaputa, ono to sam objasnio imaj na
umu kao objanjeno, a ono to nisam objasnio kao neobjanjeno.
A koje stvari nisam objasnio? Je li svet vean ili ne itd. (tih deset miljenja) nisam objasnio. A zato ih, Malunkyaputa, nisam
objasnio? Jer nije korisno, nije sutinski povezano sa duhovnim,
svetakim ivotom, ne doprinosi odbojnosti, odvojenosti, iezavanju, smirivanju, dubokom pronicanju, potpunom ostvarenju,
nirvani. Zbog toga ti nisam govorio o njima.
A ta sam onda, Malunkyaputa, objasnio? Objasnio sam
dukkhu, nastanak dukkhe, okonanje dukkhe i put koji vodi do
okonanja dukkhe. [34] Zato sam, Malunkyaputa, ba to objasnio? Zato to je korisno, sutinski je povezano sa duhovnim, svetakim ivotom, doprinosi odbojnosti, odvojenosti, iezavanju,
smirivanju, dubokom pronicanju, potpunom ostvarenju, nirvani.
Zbog toga sam ih objasnio: [35]
24
budizam pesimistian.
Pre svega, budizam nije ni pesimistian ni optimistian.
Ako je uopte neto, on je realistian, jer na realan nain gleda
na ivot i svet. Stvari posmatra objektivno (yatha bhutam). On
vas ne uljuljkuje budalastim rajem, niti plai i mui svakovrsnim
izmiljenim strahotama i grehovima. On vam precizno i objektivno govori ta ste i ta je svet oko vas, ukazuje vam na put kako da
usavrite slobodu, mir, uravnoteenost i sreu.
Jedan lekar moe preceniti bolest i napustiti svaku nadu u
izleenje. Drugi moe neuko objaviti da nikakve bolesti nema i da
ni leenje nije potrebno, obmanjujui tako pacijenta lanom utehom. Prvog moete nazvati pesimistom, a drugog optimistom.
Obojica su podjednako opasni. No, trei lekar tumai ispravno
simptome, razume uzrok i prirodu bolesti; jasno uvida da se ona
moe leiti i hrabro propisuje terapiju, spasavi tako pacijentu ivot. Buda je poput ovoga poslednjeg lekara. On je mudri t veti
iscelitelj za bolesti ovoga sveta (bhisakka ili bhaisajya guru).
Tano je da pali re dukkha (ili na sanskritu duhkha) u uobiajenoj upotrebi znai patnju, bol, alost ili jad, kao suprotnost rei sukha koja znai sreu, ugodnost ili mir. Ali pojam
dukkha kao prva plemenita istina, koja predstavlja Budino vienje ivota i sveta, ima dublje filozofsko znaenje i pokriva daleko
iri smisao. Prihvaeno je da pojam dukklta u prvoj plemenitoj
istini sadri, sasvim oigledno, uobiajeno znaenje patnje, ali
sem toga ukljuuje dublje ideje kao to su nesavrenost, nestalnost, ispranjenost, nesutastvenost. Otuda je teko pronai
jednu re koja bi obuhvatila itav spektar znaenja pojma dukkha
kao prve plemenite istine, pa ga je bolje ostaviti neprevedenog,
nego davati pogrenu i neprikladnu predstavu o njegovom znaenju prevodei ga sa uobiajenim patnja i bol.
Buda ne odbacuje sreu u ivotu kada kae da postoji patnja.
Naprotiv, on priznaje razliite oblike sree, materijalne i duhovne, za laike sledbenike, kao i za zareene. U Anguttara nikayi,
26
Valpola Rahula
Valpola Rahula
ona stvara bol, patnju, nesreu. Ova nestalnost ukljuena je u dukkhu kao proizvod promene (viparinama-dukkha).
Lako je razumeti dva oblika patnje (dukkha) koja smo upravo pomenuli. Sa njima e se svako sloiti. Ovaj vid prve plemenite
istine je optepoznat ba zbog svoje lake razumljivosti. On je deo
iskustva u naem svakodnevnom ivotu.
Ali trei oblik dukkhe kao uslovljenih stanja (samkhara-dukkha) najvaniji je filozofski vid prve plemenite istine i zahteva
malo analitikih objanjenja onoga to nazivamo bie, individua ili ja.
Ono to nazivamo bie, individua ili ja, prema budistikoj filozofiji, samo je kombinacija stalno menjajuih fizikih
i mentalnih sila ili energija, koje se mogu podeliti u pet grupa ili
sastojaka (pancakkandha). Buda kae: Ukratko, tih pet sastojaka
prijanjanja jesu dukkha. [8] Na drugom mestu on izriito definie dukkhu kao tih pet sastojaka: O prosjaci, ta je dukkha? Treba
rei da je ona tih pet sastojaka prijanjanja. [9] Ovde treba da je
jasno kako dukkha i pet sastojaka nisu dve razliite stvari; samih
tih pet sastojaka jesu dukkha. Ovaj stav bolje emo razumeti kada
malo razmotrimo tih pet sastojaka koji ine takozvano bie. Dakle, kojih pet?
Pet sastojaka
Prvi je sastojak materija (rupakkhandha). U ovaj pojam sastojak materija ukljuena su tradicionalna etiri elementa (cattari mahabhutani) i to: vrsti, teni, topli i vazduni element, kao i
derivati (upadaya rupa) etiri elementa. [10] U pojam derivati
etiri elementa ukljueno je naih pet materijalnih ulnih organa, tj. oko, uvo, nos, jezik i telo, kao i njima odgovarajui objekti
u spoljnom svetu, tj. vidljiv oblik, zvuk, miris, ukus i opipljive
stvari; uz to i misli, ideje ili pojmovi koji su u sferi objekata uma
(dhamayatana). [11] Tako je itavo podruje materije, unutranje
29
Valpola Rahula
sti (oko, uvo, nos, jezik, telo i um) i za svoj objekat jedan od njima odgovarajuih est spoljanjih fenomena (vidljiv oblik, zvuk,
miris, ukus, opipljive stvari i objekte uma, tj. ideju ili misao). Na
primer, svest o vtdenom (cakkhu-viana) ima oko kao svoju
osnovu i vidljiv oblik kao svoj objekat. Mentalna svest (manoviana) ima um (manas) kao svoju osnovu i mentalni objekat, tj.
ideju ili misao (dhamma) kao svoj objekat. Tako je svest povezana
sa drugim sposobnostima. Slino oseanju, opaaju ili volji, svest
je takode estovrsna, u odnosu na est spoljanjih sposobnosti i u
vezi sa est spoljanjih objekata.[19]
Ovde treba razgraniiti da svest ne prepoznaje objekat: Ona
je tek vrsta svesnosti svesnosti prisustva nekog objekta. Kada
oko doe u kontakt sa bojom, na primer plavom, javlja se vizuelna svest, koja je jednostavno svesnost prisustva boje; ali ona ne
raspoznaje da je to plava. Na tom stupnju nema prepoznavanja.
Opaaj (trei sastojak na naem spisku) jeste taj koji prepoznaje
da se radi o plavoj boji. Pojam vizuelna svest je filozofski izraz
koji oznaava istu ideju koja se prenosi uobiajenom reju vienje. Vienje ne znai i prepoznavanje. Isto to vai i za ostale
oblike svesti.
Treba ponoviti ovde da prema budistikoj filozofji ne postoji trajan, nepromenljiv duh koji bi se mogao nazvati sopstvo,
dua ili ego, a stajao bi nasuprot materiji, i ovu svest (viana)
ne treba smatrati duhom suprotnim materiji. Ovu injenicu
treba naroito naglasiti, poto je pogreno uverenje o tome da je
svest neka vrsta sopstva ili due i ini trajnu sutinu tokom ivota
imalo zagovornike od najranijih vremena do dananjeg dana.
Jedan od Budinih sledbenika po imenu Sati smatrao je da
uitelj ovako poduava: Jedna te ista svest se transmigrira i krui
iz jednog u drugi ivot. Buda ga pak upita ta podrazumeva pod
sveu. Satijev odgovor je ve klasian: Ona je to to se izraava,
to osea, to trpi posledica i plodove svojih dela, ovde i tamo.
Gde si ti, neznalico, usprotivi mu se Uitelj, uo da na
32
Valpola Rahula
kao svoje sredstvo... ili opaaj kao svoje sredstvo... ili izraze volje
kao svoje sredstvo, izraze volje kao svoj objekat, izraze volje kao
svoju osnovu i traei zadovoljstvo ona moe rasti i razvijati se.
Kada ovek kae: pokazau nadolaenje, proticanje, prolaenje, nastanak, rast, jaanje ili razvijanje svesti odvojeno od materije, oseaja, opaaja i izraza volje, tada on govori o neemu to
ne postoji. [22]
Ovo bi ukratko bilo objanjenje pet sastojaka. Ono to nazivamo biem, individuom ili ja jedino je konvencionalni naziv ili etiketa stavljena na kombinaciju ovih pet delova. Svi su oni
nepostojani, svi se neprestano menjaju. Sve to je nepostojano je
dukkha (Yad aniccam tam dukkham). Ovo je pravo znaenje Budinih rei: Ukratko, pet sastojaka prijanjanja jesu dukkha. Oni
nisu jednaki ni u dva trenutka koji slede jedan za drugim. Tako
A nije jednako sa A. Oni su unutar toka trenutnog nastajanja i
nestajanja.
O bramanu, to je poput planinske reke to juri, nosei sve
pred sobom; ni trenutka, ni za as ne prestaje ona da tee. Takav
je, bramanu, i ljudski ivot; slian planinskoj reci. [23] Kao to je
Buda jednom rekao Ratapali: Svet je u neprekidnom proticanju
i nepostojan je.
Jedna stvar nestaje, uslovljavajui nastajanje naredne u tom
sledu uzroka i posledica. U njima nema nepromenljive sutine.
Iza njih ne ostaje bilo ta to bi se moglo nazvati trajnim sopstvom
(atman), individualitetom, ili neega to bi se zaista moglo nazvati ja. Svako e se sloiti da se ni materija, ni oseaj, ni opaaj, niti
bilo koja od mentalnih aktivnosti, niti svest ne moe zapravo nazvati ja. [24] Ali kada tih pet fizikih i mentalnih sastojaka, koji
su nezavisni, ponu da rade zajedno u kombinaciji poput nekakve fiziko-psiholoke maine, [25] onda nam na um padne ideja
o ja. No to je pogrena ideja, izraz volje, nita drugo do jedan od
onih 52 izraza volje u okviru etvrtog sastojka o kojem smo ve
raspravljali, dakle to je ideja o sopstvu (sakkaya-ditthi).
34
Valpola Rahula
kkhe, vidi takoe dokonanje dukkhe, vidi takoe put koji vodi
do dokonanja dukkhe. [29]
Ovakav stav uopte ne ini ivot budiste melanholinim ili
tunim, kako to neki Ijudi sasvim pogreno zamiljaju. Naprotiv, istinski budista je najsreniji meu biima. U njemu nema
strahova i zabrinutosti. Uvek je miran i vedar i ne mogu ga oneraspoloiti ili zastraiti promene i nevolje, zato to vidi stvari onakvim kakve jesu. Buda nikada nije bio melanholian ili zlovoljan.
Savremenici su ga opisali kao stalno nasmeenog (mihita-mubbangama). U budistikom slikarstvu i vajarastvu Buda je uvek
predstavljen sa likom na kojem se ogledaju srea, vedrina, zadovoljstvo i samilost. Nigde ni traga patnje, agonije ili bola. [30]
Budistika umetnost i arhitektura, budistiki hramovi, nikada ne
odaju utisak sumornosti i alosti, ve stvaraju atmosferu mira i
zadovoljstva.
Mada u ivotu postoji patnja, budista ne treba zbog toga da
bude smrknut, ne treba da bude ljut ili nestrpljiv zbog toga. Jedno
od osnovnih zala u ivotu, prema budizmu, jeste odbojnost ili
mrnja. Odbojnot (pratigha) objanjena je kao zlovolja prema
ivim biima, prema patnji i prema stvarima koje se odnose na
patnju. Njezina funkcija je da stvori osnovu za nesrena stanja i
loe postupke. [31] Tako je pogreno biti nestrpljiv sa patnjom.
Nestrpljivost ili ljutnja prema patnji ne pomau njezinom uklanjanju. Naprotiv, one je jo uveavaju i ve ionako teku situaciju
pogoravaju i oteavaju. Zato je nuno, ne ljutiti se i biti nestrpljiv,
ve razumeti problem patnje, kako ona nastaje, kako je se osloboditi i potom delovati u skladu sa tim: strpljivo, mudro, istrajno
i energino.
Postoje dva drevna budistika teksta naslovljena Theragatha i Therigatha, koji su prepuni prekrasnih svedoanstava Budinih sledbenika, mukih i enskih, koji su kroz njegovo uenje
pronali u ivotu mir i sreu. Kralj Kosale jednom ree Budi da
su, za razliku od sledbenika razliitih drugih religioznih sistema,
36
Valpola Rahula
37
Ovde pojam e ne ukljuuje u sebe samo elju i privrenost ulnim zadovoljstvima, bogatstvu i moi, ve isto tako elju
i privrenost idejama, idealima, stanovitima, teorijama, pojmovima i verovanjima (dhamma-tanha).[6] Prema Budinoj analizi,
sve nevolje i sukobi u ivotu, od malih meusobnih zadevica do
velikih ratova izmeu naroda i drava, izviru iz sebine ei.[7]
Sa ove take gledita, svi ekonomski, politiki i drutveni
problemi ukorenjeni su u toj sebinoj ei. Veliki dravnici koji
ele da ree meunarodne sukobe i o ratu i miru govore samo
kroz prizmu ekonomije i politike tek paraju po povrini i nikada
ne prodiru do samog korena problema. Kao to Buda ree Ratapali: Svet je gladan i edan i robuje elji (tanhadaso).
Svako e se sloiti da sva zla na svetu izaziva sebina elja.
To nije teko razumeti. Ali kako ta elja, e, moe izazvati novu
egzistenciju i novo roenje (ponobhavika), taj problem nije tako
lako shvatiti. Tako smo ovde pred dubljom filozofskom stranom
druge plemenite istine. Zato prvo moramo upoznati neke stavove
teorije karme i reinkarnacije.
Postoje etiri hrane (ahara) u smislu uzroka ili uslova
nuna za postojanje i trajanje bia: (1) obina, materijalna hrana (kabalinkarahara), (2) kontakt naih organa ula (ukljuujui
um) sa spoljanjim svetom (phassahara), (3) svest (vinnanahara)
i (4) izrazi volje (manosancetanahara). [8]
Od tih etiri poslednji pomenuti, izrazi volje, jesu volja za
ivotom, za postojanjem, za ponovnim postojanjem, za nastavljanjem, za bivanjem.[9] Oni ine koren egzistencije i kontinuiteta,
stremljenjem napred uz pomo dobrih i loih dela (kusalakusalakamrna).[10] Isto je to i voljom (cetana).[11] Ve smo ranije
videli [12] da volja jeste karma, kao to je to i sam Buda odredio. Mislei na upravo pomenute izraze volje, Buda kae: Kada
razumemo hranu izraza volje, razumemo tri oblika ei (tanha).[13] Tako termini e, volja, izraz volje i karma svi
oznaavaju istu stvar: oznaavaju elju, volju da se bude, postoji,
40
Valpola Rahula
bodio se svakog drugog prljanja i neistoa (kilesa, sasava dhamma). Za njega nema vie ponovnog roenja.
Teoriju karme ne bi trebalo brkati sa takozvanom moralnom pravdom ili nagradom i kaznom. Ideja moralne pravde
i nagrade i kazne nastaje iz teorije o vrhovnom biu, Bogu, koji
presuuje, koji propisuje zakone i odreuje ta je ispravno, a ta
pogreno. Termin pravda je dvoznaan, opasan i u njegovo ime
oveanstvu je dolo vie tete nego dobroga. Teorija karme je
teorija uzroka i posledice, akcije i reakcije; re je o prirodnom
zakonu, koji nema nikakve veze sa idejom pravde ili nagrade i
kazne. Svaki voljni in proizvodi svoje posledice ili rezultate. Ako
ispravno delo proizvodi dobre rezultate, a loe delo loe, tu nije
re o pravdi, nagradi ili kazni koju je odmerio bilo ko ili bilo kakva sila koja prosuuje vae delo, ve je to u samoj njegovoj prirodi, njegov zakon. Ovo nije teko razumeti. No potekoa se javlja
zato to, prema teoriji karme, efekti voljnih aktivnosti mogu da
se protegnu u svome manifestovanju ak i na ivot posle smrti.
Ovde moramo da objasnimo ta je, prema budizmu, smrt.
Ve ranije smo videli da bie nije nita drugo do kombinacija fizikih i mentalnih sila ili energija. Ono to nazivamo smru jeste prestanak funkcionisanja fizikog tela. Da li sve te sile i
energije presuuju zajedno sa prestankom funkcionisanja fizikog
tela? Budizam kae ne. Volja, elja, e da se postoji, da se traje,
da se postaje sve vie, ogromna je sila to pokree itave ivote,
itave egzistencije, itav svet. To je najvea sila, najvea energija
na svetu. Preina budizmu, ta sila ne prestaje sa prestankom funkcionisanja fela, odnosno smru; ona nastavlja da se manifestuje
u drugom obliku, izazivajui novu egzistenciju, odnosno ono to
nazivamo . reinkarnacijom.
Sada se javlja jedno drugo pitanje: Ako nema trajnog, nepromenljivog entiteta ili sutine kao to je sopstvo ili dua (atman),
ta je to to ponovo nastaje ili se preporaa posle smrti? Pre no
to preemo na ivot posle smrti, razmotrimo ta je ivot i kako
42
Valpola Rahula
44
Valpola Rahula
Valpola Rahula
Valpola Rahula
Valpola Rahula
postojanjem.
Nirvana je izvan bilo kakvih pojmova dualiteta i relativiteta.
Ona je otuda izvan naih pojmova o dobru i zlu, ispravnom i pogenom, postojanju i nepostojanju. ak i re srea (sukha), koja
se koristi da se opie nirvana ima ovde jedno potpuno drugaije
znaenje. Sariputa jednom ree: O prijatelju, nirvana je srea!
Nirvana je srea! Onda Udaji upita: Ali, prijatelju Sariputa, kakva je to srea ako nema oseanja? Sariputin odgovor bee visoko filozofski i izvan uobiajenog shvatanja: Ba u tom odsustvu
oseanja jeste srea.
Nirvana je izvan logike i rezonovanja (atakkavacara). Ma
koliko se trudili, najee kroz uzaludno intelektualno poigravanje, da visoko spekulativnim raspravljanjem shvatimo nirvanu,
krajnju istinu ili stvarnost, nikada nam to nee poi za rukom
na taj nain. Dete koje jo nije krenulo u kolu ne treba da se
svaa oko teorije relativnosti. Umesto toga, ako strpljivo i s elanom prione na uenje jednog e je dana razumeti. Nirvanu e
mudri spoznati u samima sebi (paccattam veditabbo viuhi).
Ako strpljivo i istrajno sledimo Put, ako sebe iskreno vebamo i
proiujemo i postignemo neophodni duhovni razvoj, moemo
je jednoga dana prepoznati u sebi - a da sebe ne optereujemo
zbunjujuim i visokoparnim reima.
Okrenimo se zbog toga sada Putu koji vodi do nirvane.
53
Valpola Rahula
Valpola Rahula
Valpola Rahula
61
no to se sugerie pojmom dua, sopstvo, ego ili da upotrebimo sankritski izraz atman jeste da u oveku postoji trajni, veni i apsolutni entitet, koji jeste nepromenljiva sutina iza
promena pojavnog sveta. Prema nekim religijama, svaki pojedinac ima takvu pojedinanu duu koju je stvorio Bog i ona; posle
smrti, veno ivi ili u paklu ili na nebu; njezina sudbina zavisi od
presude tvorca. Prema nekim drugima, ona prolazi kroz bezbroj
vota sve dok se potpuno ne proisti i postane konano sjedinjena sa Bogom ili brahmanom, Sveoptom duom ili atmanom, iz
kojeg je prvobitno proistekla. Ova dua ili sopstvo u oveku jeste
ono to misli, ono to osea, primalac nagrada i kazni za sve svoje
postupke, dobre ili loe. Takav pojam nazvan je idejom sopstva.
Budizam stoji jedinstven u istoriji ljudske misli poriui postojanje takve due, sopstva ili atmana. Prema Budinom uenju,
ideja sopstva jeste jedno izmiljeno, lano verovanje, koje nema
nikakvog uporita u stvarnosti i stvara pogubne misli vezane za
ja i moje; sebinu elju, pohlepu, vezanost, mrnju, zlovolju,
tatinu, samoljublje, egoizam i druga prljanja, mentalne neistoe
i probleme. Ovo je izvor svih nevolja u svetu, od sukoba pojedinaca do ratova izmedu naroda. Ukratko, izvor svakodnevnog zla
u svetu mogao bi se pronai u ovom pogrenom shvatanju.
Dve ideje su psiholoki duboko ukorenjene u oveku: samozatita i samoouvanje. Radi samozatite ovek je stvorio Boga,
od koga zavisi njegova zatita i sigurnost, ba kao to deca zavise
od svojih roditelja. Radi samoouvanja ovek je zaeo ideju jedne
besmrtne due ili atmana, koji e iveti veno. U njegovom ne63
Valpola Rahula
da je ja, atman, sopstvo ili bilo kakva nepromenljiva trajna sutina. To bi bio analitiki metod. Isti rezultat dobijamo i kroz uenje
o uslovljenom nastanku, koje je u stvari sintetiki metod, a prema
njemu nita na svetu nije apsolutno: Sve je uslovljeno, relativno i
meusobno zavisno. To je budistika teorija relativnosti.
Pre no to se dublje upustimo u problem anatte, korisno je
da steknemo osnovnu predstavu o uslovljenom nastanku: Princip
ovog uenja dat je u kratkoj formuli od etiri reda:
Kad ovo jeste, i to jeste (Imasmim sati idam hoti);
Ako ovo nastaje, i to nastaje (Imassuppada idam uppajjati);
Kad ovo nije, ni to nije (Imasmim sati idam na hoti);
Ako ovo nestaje, i to nestaje (Imassa nirodha idam nirijjhati).[3]
Kada je A, i B je;
A nastaje, B nastaje;
Kada A nije, ni B nije;
A nestaje, B nestaje.
Na ovom principu uzronosti, relativnosti i medusobne zavisnosti itavo postojanje i kontinuitet ivota i njegov prestanak
objanjeni su uz pomo detaljne formule nazvane paticca-samuppada, uslovljenost nastanka, koja se sastoji od dvanaest faktora:
1. Neznanjem su uslovljene voljne aktivnosti ili karmike
naslage (avijjapaccaya samkhara).
2. Voljnim aktivnostima je uslovljena svest (samkharapaccaya vinnanam).
3. Sveu su uslovljeni mentalni i fiziki fenomeni (vinnanapaccaya namarupam).
4. Mentalnim i fizikim fenomenima je uslovljeno est sposobnost.i (tj. pet fizikih organa ula i um) (namarupampaccaya
salayatanam).
5. Sa est sposobnosti je uslovljen (ulni i mentalni) kontakt
(salayatanapaccaya phasso).
65
Valpola Rahula
ravno, uslovljena i relativna slobodna volja, ali ne i neuslovljena i apsolutna. Ne moe postojati bilo ta apsolutno slobodno u
ovome svetu, fiziko ili mentalno, poto je sve uslovljeno i relativno. Ukoliko slobodna volja podrazumeva volju nezavisnu od
uslova, nezavisnu od uzroka i posledice, takvo neto ne postoji.
Kako moe volja, ili bilo ta od toga, nastati bez preduslova, izvan
uzroka i posledice, kada je itav ivot, itavo postojanje uslovljeno i relativno? I opet, ideja slobodne volje je u osnovi povezana sa
idejom o Bogu, dui; pravdi, nagradi i kazni. Ne samo da takozvana slobodna volja nije slobodna, ve ni sama ideja slobodne volje
nije liena preduslova.
U skladu sa uenjem o uslovljenom nastanku, kao i prema
analizi pet sastojaka koji ine bie, ideja o trajnoj, besmrtnoj sutini u oveku i izvan njega, bilo da se ona naziva atman, ja,
dua, sopstvo ili ego, smatra se zabludom, mentalnom projekcijom. To je budistiko uenje o anatti, nepostojanju due ili nepostojanju sopstva.
Da bismo izbegli konfuziju, trebalo bi ovde pomenuti da
postoje dve vrste istine: konvencionalna istina (sammuti-sacca,
sanskr. samvrti-satya) i konana istina (paramatha-sacca, sanskr.
paramatha-satya).[7] Kada u naem svakodnevnom ivotu koristimo izraze kao to su ja, ti, bie, pojedinac itd. mi ne laemo zato to ne postoji ni sopstvo ni bie kao takvo, ve govorimo
istinu koja se uklapa u konvencije ovoga naeg sveta. No, konana
istina je da ne postoji ja ili bie. Kao to kae Mahayana-sutralankara: Za osobu (pudgala) trebalo bi napomenuti da postoji
jedino kao naziv (prajanapti) (tj. bie postoji po konvenciji), ali
ne i u stvarnosti (ili u sutini, dravya).[8]
Negiranje jednog neunitivog atmana zajednika je karakteristika svih dogmatskih sistema theravade i mahayane i zato
nema razloga za sumnju da je budistika tradicija, koja je u celini
saglasna po ovom pitanju, odstupila od izvornog Budinog uenja.[9]
67
Valpola Rahula
taj ovek pomisli: Biu uniten, biu razoren, vie me nee biti.
Zato on guna, zabrinut je, narie, plae, uzdie i postaje zbunjen.
Tako, prosjae, nastaje sluaj da se neko nae na mukama kad ne
moe u sebi da nae nita trajno [11]
Na drugom mestu Buda je rekao: O prosjaci, ideja da ga
moda nee biti; da moda nee imati, zastraujua je za onog ko
nije upuen. [12]
Oni koji ele da nau sopstvo u budizmu imaju ovakvu
argumentaciju: Tano je da Buda analizira bie i razlae ga na materiju, oseaj, opaaj, izraz volje i svest i ka:e da nijedno od toga
nije sopstvo. Ali ne kae da sopstvo uopte ne postoji, odvojeno
od tih sastojaka.
Ovakav stav je neodriv iz dva razloga:
Jedan je taj da je, prema Budinom uenju, bie sastavljeno
jedino iz tih pet sastojaka i nijednog vie. Nigde on, nije rekao da
u biu postoji bilo ta drugo mimo tih pet sastojaka.
Drugi razlog je u tome to je Buda kategoriki poricao, nedvosmislenim reima i na vie mesta, postojanje atmana, due,
sopstva ili ega unutar oveka ili izvan njega, niti bilo gde drugde
u univerzumu. Pogledajmo nekoliko primera.
U Dhammapadi postoje tri stiha izuzetno vana i kljuna
unutar budistikog uenja. To su stihovi broj 5, 6 i 7 u XX poglavlju (odnosno stihovi 277, 278 i 279).
Prva dva stiha kau:
Svi su sklopovi nepostojani (Sabbe SAMKHARA anicca) i
Svi su sklopovi bolni (Sabbe SAMKHARA dukkha), Trei stih
glasi: Sve su pojave liene podrke u sebi (Sabbe DHAMMA
anatta).[13] Ovde treba uoiti da je u prva dva stiha upotrebljena
re samkhara sklopovi. Ali na njezinom mestu u treem stihu
upotrebljena je re dhamma. Zato u treem stihu nije upotrebljena re samkhara, sklopovi, kao u prethodna dva stiha i zato
je zamenjena terminom dhamma? Tu lei klju itavog ovog pitanja.
69
Valpola Rahula
Valpola Rahula
Valpola Rahula
doao da ga neto upita. Mudar i saoseajan, Uitelj je dobro razmislio i pokazao veliku brigu za ovog zbunjenog tragaa. U pali
tekstovima se isti ovaj Vahagota pominje na vie mesta, njegovi
esti odlasci Budi i njegovim uenicima, postavljanje uvek istih
pitanja, iz ega se vidi da je bio veoma zabrinut, skoro opsednut
tim problemima. [34] Budino utanje kao da je imalo vei efekat
na Vahagotu nego bilo kakav elokventan odgovor ili raspravljanje?[35]
Neki ljudi sopstvo uzimaju u znaenju um ili svest. No
Buda kae da je bolje za oveka ako svoje fiziko telo smatra sopstvom, nego um, misao ili svest, jer prvo se ini postojanijim od
ovog drugog; um, misao ili svest (citta, mano, viana) stalno se
menjaju i to bre od tela (kaya).[36]
Neodreeno oseanje JA SAM stvara ideju sopstva, koja
nema nikakav oslonac u stvarnosti i uvideti ovu istinu znai
ostvariti nirvanu, to nije sasvim lako. U Samyutta nikayi [37]
postoji jedan dragocen razgovor o ovoj temi izmeu monaha po
imenu Kemaka i grupe monaha.
Ti monasi upitae Kemaku vidi li on u pet sastojaka bilo
kakvo sopstvo ili bilo ta to pripada sopstvi. Kemaka odgovori
Ne. Tada monasi rekoe da, ako je tako, on bi trebalo da je arahant osloboen svih neistoa. Ali im se Kemaka poveri da iako
u pet sastojaka ne nalazi sopstvo, niti bilo ta to potpada sopstvu:
Ja nisam arahant osloboen svih neistoa. O prijatelji, u pogledu pet sastojaka prijanjanja imam oseaj JA SAM, ali ne vidim
sasvim jasno Ovo je to JA SAM. Potom Kemaka objasni da ono
to on zove JA SAM nije ni materija, oseaj, opaaj, izraz volje,
ni svest, a ni bilo ta unutar toga. Ali ima oseanje JA SAM u
pogledu pet sastojaka, mada ne moe jasno da vidi Ovo je to JA
SAM.[38]
Potom im ree da je to poput mirisa cveta: nije miris ni latica, ni boje, ni polen, ve miris cveta.
Kemaka dalje objanjava da ak i osoba koja je dosegla rane
76
Valpola Rahula
stupnjeve uvida jo uvek zadrava to oseanje JA SAM. Ali kasnije, kako napreduje, ovo oseanje JA SAM takoe nestaje, kao
to miris svee opranog rublja nestaje vremenom kako ono stoji
u ormanu. Ovo raspravljanje je bilo toliko korisno i upuujue za
sve njih da su na kraju, kae se u tekstu, svi sluaoci, kao i Kemaka, postali arahanti osloboeni svih neistoa i tako se konano
oslobodili toga JA SAM.
Prema Budinom uenju, misliti ja nemam sopstvo (to je
teorija o ponitavanju) jednako je pogreno kao i misliti ja imam
sopstvo (to je teorija o venosti) jer oba miljenja su okovi, oba
izrastaju iz pogrene ideje JA SAM. Ispravan stav prema pitanju
anatte jeste ne zauzimati bilo kakvo miljenje ili stav, ve sagledati
stvari objektivno, kakve jesu, bez mentalnih projekcija, uvideti da
ono to nazivamo ja ili bie jeste tek kombinacija fizikih i
mentalnih sastojaka, koji funkcioniu nezavisno u toku neprestanih trenutnih promena prema zakonu uzroka i posledice i da ne
postoji bilo ta trajno, veno, nepromenljivo i neunitivo u itavoj
egzistenciji.
Ovde se prirodno namee pitanje: Ako ne postoji atman ili
sopstvo, ko trpi posledice karme (dela)? Niko na ovo pitanje ne
moe odgovoriti bolje od Bude. Kada mu je monah postavio to
pitanje, Buda ree: Uio sam vas; o monasi; da uvidite uslovljenost u svim stvarima.[39]
Budino uenje o anatti, ne-dui ili ne-sopstvu, ne treba smatrati negativnim ili nihilistikim. Poput nirvane, ono je Istina,
Stvarnost; a Stvarnost ne moe biti negativna. Lana vera u nepostojee, umiljeno sopstvo jeste negativna. Uenje o anatti razmie temu zabluda i daje svetlost mudrosti: Ono nije negativno: kao
to Asanga veoma dobro ree: Postoji injenica ne-sopstvenosti
(nairatmyastita).[40]
77
Valpola Rahula
ke. Zato, oni kojima je to teko mogu sesti na stolicu, drei telo
uspravno, a um budnim. Izuzetno je vano za ovu vebu da lea
zaista budu ispravljena, ali ne ukoena; ake udobno smestiti u
krilo. U takvom poloaju moete sklopiti oi ili pogled usmeriti
ka vrhu nosa, ve kako vam vie odgovara.
Diete ceo dan i celu no, ali nikada niste toga svesni, nikada
ni za trenutak um ne skoncentriete na to. Sada treba upravo to
da uinite. Udiite i izdiite kao i obino; bez bilo kakvog napora
ili napetosti. Potom, skoncentriite se na udisanje i na izdisanje;
neka va um bude svestan i paljiv u odnosu na udah i izdah:
Kada diete; ponekad udahnete duboko, a nekad ne. To uopte
nije vano. Diite normalno i prirodno. Jedina stvar je da kada
udahnete duboko budete svesni da je to dubok udah i tako dalje.
Drugim reima, va um bi trebalo da bude tako skoncentrisan
na disanje da ste svesni njegovog kretanja i promena. Zaboravite
sve drugo, ono to vas okruuje, sve spoljanje; ne diite pogled
i ne gledajte ni u ta. Pokuajte ovo da radite tokom pet ili deset
minuta.
U poetku e vam biti krajnje teko da um skoncentriete
na disanje. Biete zapanjeni kako va um nikada ne miruje; nikako da se zaustavi. Poinjete da mislite na razliite stvari. ujete
zvukove spolja. Um vam je time uznemiren i pometen. Moda
ete biti obeshrabreni i razoarani. Ali ako nastavite vebanje dva
puta dnevno, ujutro i uvee, po pet do deset minuta; postepeno
ete, malo-pomalo, poeti da usredsreujete svoj um na disanje.
Posle izvesnog perioda, doiveete onaj trenutak tokom kojeg je
va um potpuno koncentrisan na disanje, kada neete uti ak ni
zvuke oko sebe, kada spoljanji svet za vas nee postojati. Ovaj
trenutak je ogromno iskustvo za vas, ispunjen radou, sreom i
mirom, tako da ete poeleti da ga produite. No jo uvek to niste
u stanju. Ali ako nastavite redovno vebanje, moete to iskustvo
ponavljati tokom sve dueg vremena. To je trenutak kada se potpuno gubite u sabranosti svoje panje na disanje. No, sve dok ste
82
Valpola Rahula
Valpola Rahula
Valpola Rahula
ska elja, volja ili sklonost. Mnogi drugi materijalni ili duhovni
uslovi koji doprinose razvoju svakog od ovih kvaliteta opisani su
u tekstovima.
Mogue je takoe meditirati o takvim stvarima kao to je
pet sastojaka, istraujui pitanje ta je bie? ili ta je to to se
naziva ja? ili o etiri plemenite istine, o kojima je ve bilo rei
u ranijim poglavljima. Prouavanje i istraivanje takvih pitanja
ini ovaj etvrti oblik meditacije, koji vodi do ostvarivanja krajnje
Istine.
Sem ovih o kojima je ve bilo rei, postoje mnogi drugi predmeti meditacije, po tradiciji ih je etrdeset, od kojih emo posebno pomenuti etiri uzviena stanja (brahma vihara): (1) proirivanje bezgranine, sveopte ljubavi i blagonaklonosti (metta) na
sva iva bia bez razlike, kao to majka voli svoje jedino dete;
(2) saoseanje (karuna) prema svim ivim biima koja pate, u
nevolji su i zadesila ih je nesrea; (3) radost (mudita) zbog uspeha, dobrobiti i sree drugih i (4) ravnodunost (upekkha) prema
svim nedaama ivota.
88
Valpola Rahula
od jutra do mraka. Oni moraju da ispune odreene dunosti prema svojim roditeljima u skladu sa plemenitim pravilom: treba
da se staraju o ostarelim roditeljima; treba da uine sve to je potrebno za njihovo dobro; treba da uvaju ast porodice i nastavljaju porodinu tradiciju; treba da sauvaju imetak koji su njihovi
roditelji stekli i postaraju se za pogrebni ritual posle njihove smrti. Roditelji, sa svoje strane, imaju odreenu odgovornost prema
svojoj deci: treba da se staraju da im deca ne krenu loim putem;
treba da ih ukljuuju u dobre i korisne aktivnosti; treba da im
prue dobro obrazovanje; treba da ih oene ili udaju u dobru porodicu i da im vremenom povere svoju imovinu.
Drugo: odnos izmeu uitelja i uenika. Uenik treba da
potuje i bude odan svom uitelju; treba da mu bude na usluzi
ako je to potrebno; treba marljivo da ui. A uitelj, sa svoje strane,
treba da veba i pravilno oblikuje svoga uenika; treba da ga dobro poduava; treba da ga upoznaje sa svojim prijateljima; treba
da pokua da mu obezbedi sigurnost i posao poto mu je obrazovanje zavreno.
Tree: odnos izmeu mua i ene. Ljubav izmeu mua i
ene se smatra skoro religioznom ili svetom. Naziva se sadara
brahmacariya, svetim porodinim ivotom. I ovde treba takode
uoiti znaenje termina Brahma: ovom odnosu se pridaje najvie
potovanje. ene i muevi treba da su verni, ispunjeni potovanjem i odani jedno drugom i imaju meusobno odreene obaveze: mu uvek treba da potuje svoju enu i nikada da je ne ostavlja
na cedilu; treba da je voli i bude joj veran; treba da osigura njezin
poloaj i udobnost; treba da je obraduje poklanjajui joj odeu i
nakit. (injenica da Buda nije zaboravio da pomene ak ni takve
stvari kao to su pokloni mua eni pokazuje koliko razumevanja i simpatija je gajio prema uobiajenim ljudskim emocijama.)
ena, sa svoje strane, treba da nadzire i brine o domainstvu;
treba da zabavlja goste, posetioce, prijatelje, roake i najamnike;
treba da voli i bude verna svome muu; treba da uva ono to on
92
Valpola Rahula
Valpola Rahula
Valpola Rahula
je da uiva u ekonomskoj sigurnosti ili dovoljnom imetku steenom na ispravan i poten nain (atthi-sukha); druga mu je srea
da taj imetak troi slobodno na sebe, svoju porodicu, prijatelje i
roake i na hvalevredna dela (bhoga sukha); trea da je osloboen dugova (anana sukha); etvrta srea mu je da ivi bezgrean i
ist ivot, bez loih misli, rei i dela (anavajja sukha). Treba ovde
ukazati na to da su tri od ovih srea ekonomske, a da je Buda na
kraju podsetio bankara kako ekonomska i materijalna srea ne
vrede ni jednu esnaestinu duhovne sree koja nastaje usled bezgrenog i ispravnog ivota.[9]
Iz ovih nekoliko primera moe se videti da je Buda ekonomsku dobrobit smatrao nunom za ovekovu sreu, ali da napredovanje nije priznavao kao stvarno i istinsko ukoliko je ono bilo
jedino materijalno, lieno duhovnog i moralnog temelja. Mada
ohrabruje materijalni napredak, budizam uvek veliku vanost
pridaje i razvijanju moralne i duhovne strane karaktera radi srenog, mirnog i zadovoljnog drutva.
Buda je podjednako jasan bio i kada se radilo o politici, ratu
i miru. Suvie je dobro poznato da bi se ovde ponavljalo da budizam zagovara nenasilje i mir kao svoju univerzalnu poruku i
ne opravdava bilo kakvu vrstu nasilja ili razaranja ivota. Prema
budizmu, ne postoji nita to se moe nazvati pravednim ratom
-- to je tek pogrean termin skovan i puten u opticaj da bi se
opravdala mrnja, okrutnost, nasilje i pokolji. Ko odluuje ta je
pravedno, a ta nepravedno? Moni i pobednici su pravedni, a
slabi i poraeni su nepravedni. Na rat je uvek pravedan, a va
rat je uvek nepravedan. Budizam ne prihvata takav stav.
Buda nije jedino poduavao nenasilju i miru, ve je ak iao
i na samo bojno polje, lino intervenisao i spreio rat, kao u sluaju svae izmeu plemena Sakja i Kolija, koja su se pripremala
da borbom ree pitanje kome pripada reka Rohini. A drugom prilikom su njegove rei odvratile kralja Aatasatua od napada na
kraljevstvo Vai.
97
U Budino vreme, kao i danas, bilo je vladara koji su nepravedno vladali svojim dravama. Ljudi su bili ugnjeteni i izrabljivani, mueni i proganjani, nameti su bili visoki i dosuivane
su surove kazne. Budu su duboko pogaale takve neovenosti.
Dhammapadatthakatha belei da je on zbog toga svoju panju
posvetio problemu dobre vladavine. Njegove stavove treba procenjivati imajui u vidu drutveni, ekonomski i politiki milje njegovog vremena. Tako je ukazivao da itava zemlja moe postati
korumpirana, degenerisana i nesrena kada elnici njezine vlade,
a to je kralj, ministri i ostali slubenici postanu korumpirani i
nepravedni. Da bi zemlja bila srena mora imati pravednu vladavinu. Kako je to mogue ostvariti objasnio je Buda u svom uenju
o deset kraljevih dunosti (dasa raja dhamma) datom u knjizi
ataka. [10] Naravno, stari termin kralj (raja) trebalo bi danas zameniti terminom vlada. Tako je deset kraljevih dunosti
danas primenljivo na sve one koji ine vladu, a to su ef drave,
ministri, politike voe, zakonodavni i administrativni slubenici
itd.
Prva od deset kraljevih dunosti jeste slobodoumnost, velikodunost, dareljivost (dana). Vladalac ne bi trebalo da pokazuje elju i privrenost bogatstvu i imetku, ve bi trebalo da ga
deli zajedno sa svojim narodom.
Druga: visoko moralan karakter (sila). Nikada ne bi trebalo
da unitava ivot, vara, krade i eksploatie druge, ini preljubu,
govori lai i uzima opojna pia. To znai da on zapravo potuje
Pet moralnih naela laikog sledbenika.
Trea: rtvujui sve za dobro svog naroda (pariccaga), mora
biti spreman da odbaci svaku linu udobnost, slavu, ak i ivot, u
interesu tog naroda.
etvrto: potenje i neporonost (ajjava). Mora se osloboditi
straha ili popustljivosti prema ispunjavanju sopstvenih dunosti,
mora biti iskren u svojim namerama i da ne obmanjuje javnost.
Peto: ljubaznost i blagost (maddava). Mora imati blag ka98
Valpola Rahula
rakter.
esto: umerenost u navikama (tapa). Mora voditi jednostavan ivot i ne povlaivati sebi luksuzom. Mora posedovati samokontrolu.
Sedmo: osloboenost mrnje, zlovolje, neprijateljstva
(akkodha). Ne sme zavideti bilo kome.
Osmo: nenasilje (avihimsa), to znai ne samo da ne povreuje bilo koga, ve isto tako da pokuava da uvek uspostavi mir,
izbegavajui i spreavajui rat i sve ostalo to sadri nasilje i razaranje ivota.
Deveto: strpljenje, popustljivost, tolerancija, razumevanje
(khanti). Mora biti u stanju da podnosi tekoe, probleme i uvrede, a da ne gubi strpljenje.
Deseto: nesuprotstavljanje (avirodha), to znai da ne treba
da se suprotstavlja volji naroda, niti spreava bilo kakve mere koje
doprinose dobrobiti naroda, Drugim reima, trebalo bi da vlada
u skladu sa dobrobiti svog naroda. [11]
Ukoliko zemljom vlada ovek ovakvih kvaliteta, nije ni potrebno isticati da takva zemlja mora biti srena. Ali ovo nije Utopija, jer su u prolosti postojali kraljevi kakav je, recimo, Aoka u
Indiji, koji su kraljevstva zasnivali na ovakvim principima.
Svet danas ivi u neprestanom strahu, sumnjienju i napetosti. Nauka je proizvela takva oruja koja su u stanju da izazovu nezamisliva razaranja. Maui ovakvim sve novijim oruima
smrti, velike sile plae i prete jedna drugoj, hvalei se bez imalo
stida da jedna moe izazvati u svetu vie razaranja i patnji nego
ona druga.
One su toliku odmakle ovim putem ludila da bi sada, ukoliko preduzmu makar jo i jedan korak u tom smeru, posledica bila
ni manje ni vie do meusobno unitenje, zajedno sa potpunim
unitenjem ljudske vrste.
Ljudska bia, u strahu od situacije koju su sama stvorila,
ele da nau izlaz i tragaju za nekakvim reenjem. Ali njega nema,
99
Valpola Rahula
102
Odabrani tekstovi
Originalni tekstovi su pisani na paliju, jeziku mekom, melodinom i lakom za izgovor. esta ponavljanja u njima i upotreba
tano odreenih pojmova ne pomau samo lakem memorisanju, to je neophodno za produavanje usmene tradicije, ve im
takode daju poetsku lepotu i arm. U njima je iskorien poetski
ritam i imaju svu gracioznost poezije. Recitovanje ovih tekstova u originalu na paliju u smirenoj atmosferi tropske peine ili
u manastiru jo uvek stvara prekrasan, harmonian i umirujui
efekat. Zvonke pali rei, njihova uzvienost i dobro znani ritam
ponavljanja stvaraju efekat, ak i na onoga ko ne razume njihovo
znaenje, sveanog pojanja na jednom nerazumljivom jeziku. Recitovanje ovakve vrste, sa svojom konvencionalnom melodijskom
linijom, toliko je umirujue i upeatljivo da se u nekim opisima
pominje kako su boanstva koja borave u drveu ponekad bila
njime fascinirana i privuena.
U izboru iz originalnog Kanona koji sledi ponavljanja su zadrana tek na nekim mestima kako bi se itaocu predoio stil. Na
drugim mestima ona su oznaena takicama. Pokuao sam da se
to vie drim izvornika i da se istovremeno ne ogreim o smisao
i ton Budinih rei.
Pokretanje toka ispravnosti
(Dhammacakka-ppavattana sutta)
(Prva Budina propoved)
Ovako sam uo. Jednom je prilikom Blaeni boravio kraj
Varanasija, u parku jelena u Isipatani. Tada se Blaeni obrati grupi od pet asketa:
Dve su, monasi, krajnosti u koje onaj ko je otiao u beskunike ne bi trebalo da zapada. Koje dve? Vezanost za uitke ula,
koja je niska, vulgarna, svojstvena prostim ljudima, neplemenita
i ne donosi korist, a druga je vezanost za samomuenje, koja je
bolna, neplemenita i ne donosi korist.
104
Valpola Rahula
Monasi, obe ove krajnosti izbegavajui, Tathagata je savreno razumeo srednji put, koji daje uvid i znanje, koji vodi do
smirenja, neposrednog znanja, probuenja i utrnua.
A kakav je to, monasi, srednji put to ga je Tathagata savreno razumeo...? To je Plemeniti osmostruki put: ispravno razumevanje, ispravna namera, ispravan govor, ispravno delovanje,
ispravan nain ivota, ispravan napor, ispravna svesnost i ispravna koncentracija. To je, monasi, srednji put to ga je Tathagata
savreno razumeo, a koji daje uvid i znanje, koji vodi do smirenja,
neposrednog znanja, probuenja i utrnua.
A ovo je, monasi, plemenita istina o patnji (dukkha): roenje je patnja, starost je patnja, bolest je patnja, smrt je patnja, biti
sa onim to nam je mrsko jeste patnja, biti razdvojen od onoga to
nam je drago jeste patnja, ne dobiti ono to elimo jeste patnja.
Ukratko, pet osnova prijanjanja su patnja.
A ovo je, monasi, plemenita istina o izvoru patnje: to je ona
elja koja vodi do novog roenja, to zdruena sa ushienjem i
strau, uvek nalazi novo uivanje, sad tu, sad tamo -- dakle, to je
elja za ulnim uicima, elja za postojanjem i elja za nepostojanjem.
A ovo je, monasi, plemenita istina o prestanku patnje: to je
potpuno iezavanje i iskorenjivanje upravo te elje, odustajanje
od nje i odbacivanje, oslobaanje i okretanje od nje.
A ovo je, monasi, plemenita istina o putu koji vodi do prestanka patnje: to je upravo onaj Plemeniti osmostruki put sainjen
od ispravnog razumevanja, ispravne namere, ispravnog govora,
ispravnog delovanja, ispravnog naina ivota, ispravnog napora,
ispravne svesnosti i ispravne koncentracije.
Ovo je plemenita istina o patnji: takva se, monasi, u meni
javila vizija, javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost u vezi sa
stvarima koje ranije nisu bile ute. Ovu plemeniti istinu o patnji treba u potpunosti razumeti: takva se, monasi, u meni javila
vizija, javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost u vezi sa stva105
rima koje ranije nisu bile ute. Ova plemenita istina o patnji u
potpunosti je shvaena: takva se, monasi, u meni javila vizija,
javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost u vezi sa stvarima
koje ranije nisu bile ute.
Ovo je plemenita istina o nastanku patnje: takva se, monasi, u meni javila vizija, javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost
u vezi sa stvarima koje ranije nisu bile ute. Ovu plemenitu istinu o nastanku patnje treba napustiti : takva se, monasi, u meni
javila vizija, javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost u vezi sa
stvarima koje ranije nisu bile ute. Ova plemenita istina o nastanku patnje je naputena: takva se, monasi, u meni javila vizija,
javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost u vezi sa stvarima
koje ranije nisu bile ute.
Ovo je plemenita istina o prestanku patnje: takva se, monasi, u meni javila vizija, javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost u vezi sa stvarima koje ranije nisu bile ute. Ovu plemenitu istinu o prestanku patnje treba ostvariti : takva se, monasi, u
meni javila vizija, javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost u
vezi sa stvarima koje ranije nisu bile ute. Ova plemenita istina o
prestanku patnje je ostvarena: takva se, monasi, u meni javila vizija, javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost u vezi sa stvarima
koje ranije nisu bile ute.
Ovo je plemenita istina o putu koji vodi do prestanka patnje: takva se, monasi, u meni javila vizija, javilo znanje, mudrost
i uvid, javila svetlost u vezi sa stvarima koje ranije nisu bile ute.
Tu plemenitu istinu o putu koji vodi do prestanka patnje treba
razvijati: takva se, monasi, u meni javila vizija, javilo znanje, mudrost i uvid, javila svetlost u vezi sa stvarima koje ranije nisu bile
ute. Ta plemenita istina o putu koji vodi do prestanka patnje
je razvijena: takva se, monasi, u meni javila vizija, javilo znanje,
mudrost i uvid, javila svetlost u vezi sa stvarima koje ranije nisu
bile ute.
I sve dok, monasi, to moje znanje i vizija ove etiri plemenite
106
Valpola Rahula
istine kakve zaista jesu, sa svoje tri faze i dvanaest vidova, [1] nisu
bili na takav nain potpuno proieni, nisam tvrdio da sam se
probudio za nenadmano, savreno prosvetljenje u ovome svetu,
sa njegovim boanstvima, sa Marom i Bramom, u ovom pokolenju sa asketama i bramanima. Ali kada su moje znanje i vizija ove
etiri plemenite istine kakve zaista jesu, sa svoje tri faze i dvanaest
vidova, bili na takav nain potpuno proieni, tada sam ustvrdio da sam se probudio za nenadmano savreno prosvetljenje u
ovome svetu, sa njegovim boanstvima, sa Marom i Bramom, u
ovom pokolenju sa asketama i bramanima, njegovim bogovima i
ljudima. Znanje i vizija javie se u meni: Nepokolebljivo je osloboenje moga uma. Ovo je moje poslednje roenje. Nema vie
preporaanja.
Tako ree Blaeni. Zadovoljni, petorica asketa se obradovae
reima Blaenog.
(Samyutta nikaya, LVI.11)
Propoved o vatri [2]
(Aditlapariyaya sutta)
Ovako sam uo. Jednom je prilikom Blaeni boravio u Gaji,
zajedno sa 1000 monaha. Tu se on obrati monasima:
Monasi, sve gori. ta to sve gori? Oko gori. Oblici gore.
Svest o vienom gori. Kontakt oka i oblika gori. I to god nastane
na osnovu kontakta oka i oblika -- bilo da se doivljava kao prijatno, bolno, ni prijatno ni bolno -- takoe gori. A ime gori? Gori
vatrom strasti, vatrom odbojnosti, vatrom obmane. Gori, kaem
vam, roenjem, starenjem i smru, jadom, tugom, bolovima, patnjom i oajem.
Uho gori. Zvukovi gore...
Nos gori. Mirise gore...
Jezik gori. Ukusi gore...
107
108
Valpola Rahula
Sveopta ljubav
(Metta sutta)
Ovo treba da uine oni veti u svojim ciljevima
koji ele da stignu do smirenja:
biti vet, estit i iskren,
prijemiv za pouku, blag i neobmanut,
zadovoljan i bez velikih prohteva,
sa malo obaveza, jednostavnog ivota,
smirenog srca, obuzdan,
skroman i ne udei za sledbenicima.
Ne uini ni najmanju stvar
koju bi mudri kasnije prekoreli.
Pomisli: Srena, u miru,
neka sva bia budu srena u srcu.
Kakvo god da je bie,
slabo ili jako, bez izuzetka,
dugo, iroko,
srednje, kratko,
tanano, dugako,
vidljivo i nevidljivo,
blisko ili daleko,
roeno i jo neroeno:
neka sva bia budu srena u srcu.
Nek niko nikoga ne obmanjuje,
niti vrea bilo koga bilo gde,
niti u ljutnji i nervozi
poeli drugome da pati.
Kao to bi majka rizikovala svoj ivot
da zatiti svoje dete, svoje jedino dete,
109
Valpola Rahula
prieljkujui sigurnost.
Kai mi, onda, ta je najvea zatita.
[Buda:]
Ne druiti se sa budalama,
druiti se sa mudrima,
iskazivati potovanje onima vrednim potovanja:
to je najvea zatita.
iveti u civilizovanoj zemlji,
sakupivi zasluge u prolosti,
usmeravati sebe na pravi put:
to je najvea zatita
iroko znanje, vetina,
dobro savladana disciplina,
dobro izgovorene rei:
to je najvea zatita
Dareljivost i ispravno ivljenje,
pomaganje sopstvene porodice,
dela koja nisu za pokudu:
to je najvea zatita.
Velikodunost, ivot u estitosti,
pomagati sopstvene roake,
dela na koja ne pada ig srama:
to je najvea zatita.
Izbegavanje, uzdravanje od zla;
uzdravanje od opojnih pia,
istrajnost u Dhammi:
111
to je najvea zatita.
Potovanje, poniznost,
zadovoljenost, zahvalnost,
sluanje o Dhammi u pravoj prilici:
to je najvea zatita.
Strpljenje, prijemivost,
susreti sa asketama,
razgovor o Dhammi u pravo vreme:
to je najvea zatita.
Jednostavnost, celibat,
uvianje plemenitih istina,
dostizanje osloboenja:
to je najvea zatita.
Um koji, kada ga okrznu
naini ovoga sveta,
ostaje neuzdrman, ne jadikuje, neuprljan, siguran:
to je najvea zatita.
Svagde neporaeni
kad postupaju na taj nain,
ljudi ive na svoju dobrobit:
to je najvea zatita.
(Suttanipata, II.4)
112
Valpola Rahula
Valpola Rahula
Valpola Rahula
Razmiljajui na pravi nain, ne tolerie rave, tetne mentalne sadraje koji se u njemu jave. On ih naputa, unitava, odbacuje i uklanja iz postojanja. Neistoe, bes ili strast koji bi nastali
ukoliko ove stvari on ne bi unitavao ne nastaju u njemu kada ih
unitava. To su neistoe koje treba ukloniti unitavanjem.
A koje su to neistoe koje treba ukloniti razvijanjem? Ima
sluajeva kada je monah, razmiljajui na pravi nain, razvija sabranost panje kao faktor prosvetljenja koji se oslanja na osamljenost.. obestraenost... utrnue, a rezultat mu je nevezivanje. On
razvija analizu svojstava ako faktor prosvetljenja... istrajnost kao
faktor prosvetljenja... ushienje kao faktor prosvetljenja... spokojstvo kao faktor prosvetljenja... koncentraciju kao faktor prosvetljenja... ravnodunost kao faktor prosvetljenja koji se oslanja na
osamljenost.. obestraenost... utrnue, a rezultat mu je nevezivanje. Neistoe, bes ili strast koji bi nastali ukoliko ove stvari on ne
bi razvijao ove kvalitete ne nastaju u njemu kada ih razvija. To su
neistoe koje treba ukloniti razvijanjem.
Kada su monahove neistoe koje treba ukloniti uvianjem
uklonjene uvianjem, one koje treba ukloniti obuzdavanjem
uklonjene obuzdavanjem, one koje treba ukloniti korienjem
uklonjene korienjem, one koje treba ukloniti tolerisanjem uklonjene tolerisanjem, one koje treba ukloniti izbegavanjem uklonjene izbegavanjem, one koje treba ukloniti unitavanjem uklonjene
unitavanjem, one koje treba ukloniti razvijanjem uklonjene razvijanjem, tek tada se on naziva monahom koji ivi obuzdan u
pogledu svih vrsta neistoa. On je iskorenio elju, odbacio okove
i -- prozrevi obmanu -- stigao na kraj patnje i nespokojstva.
Tako ree Blaeni. Zadovoljni, monasi se obradovae reima
Blaenog.
(Majjhima nikaya, broj 2)
118
Valpola Rahula
Valpola Rahula
cije] i takve mudrosti jede isproenu hranu, koja se sastoji od odabranog pirina, zajedno sa razliitim prelivima i karijem, ak ni to
nije prepreka za njega. Ba kao i tkanina koja je prljava i umrljana
postaje ista i svetla uz pomo iste vode ili kao to zlato postaje
isto i sjajno uz pomo topljenja, isto tako, ako monah takve vrline... jede isproenu hranu..., ak ni to nije prepreka za njega.
On boravi, obuhvatajui jednu stranu sveta umom proetim
prijateljskom ljubavlju, isto tako drugu, treu i etvrtu stranu; isto
tako nagore, nadole, unaokolo i posvuda, ljubavlju prema svima,
kao i prema sebi; on boravi obuhvatajui itav svet umom proetim prijateljskom ljubavlju, obilnom, uzvienom, nemerljivom,
bez ikakvog neprijateljstva i bez zlovolje.
On boravi, obuhvatajui jednu stranu sveta umom proetim saoseanjem... umom proetim sa-radou... umom proetim spokojstvom, isto tako drugu, treu i etvrtu stranu; isto tako
nagore, nadole, unaokolo i posvuda, spokojstvom prema svima,
kao i prema sebi; on boravi obuhvatajui itav svet umom proetim spokojstvom, obilnim, uzvienim, nemerljivim, bez ikakvog
neprijateljstva i bez zlovolje.
Ona razume ovako: Postoji ovo, postoji nie, postoji vie i
izvan toga je izlaz iz itavog ovog polja opaaja.
Kada on zna i vidi tako, njegov um se oslobaa mrlje ulne elje, mrlje bivanja i mrlje neznanja. Kada se oslobodi, tada
dolazi znanje: Slobodan sam. On razume: Roenje je uniteno,
proivljen je svetaki ivot, uinjeno ono to je trebalo uiniti,
nema vie vie novih preporaanja. Monasi, takav monah se naziva okupanim iznutra.
A tom je prilikom braman Sundarika Bharadvaa sedeo nedaleko od Bude. I onda on ree Blaenome: Ali da li uitelj Gotama odlazi do Bahuka reke da se okupa?
Zato bih, bramanu, ja iao ba do Bahuka reke da se okupam? ta je to u stanju da uini Bahuka reka?
Uitelju Gotama, mnogi smatraju da Bahuka reka donosi
121
Valpola Rahula
Savet Sigali
(Porodini i drutveni odnosi)
(Sigalovada sutta)
Ovako sam uo. Jednom je Blaeni boravio u Bambusovom
gaju, na mestu gde se hrane veverice, blizu Raagahe.
U to vreme je mladi Sigala, domainski sin, ustavi rano izaao iz Raagahe, iste odee i mokre kose, i sa sklopljenim rukama pozdravljao razliite strane sveta -- istok, jug, zapad, sever,
nadir i zenit. [5]
A Uzvieni je tada u cik zore obukao ogrta, uzeo svoju posudu za proenje hrane i poao do Raagahe. Tu vide mladog Sigalu kako izvodi obred i ovako ga upita:
123
Valpola Rahula
(2) Na koja etiri naina se ini zlo? Voeni udnjom inimo zlo. Voeni ljutnjom inimo zlo. Voeni neznanjem inimo
zlo. Voenji strahom inimo zlo.
Ali ako plemeniti uenik nije voen udnjom, ljutnjom, neznanjem i strahom, onda on ne ini zlo.
Tako je govorio Uzvieni. I kada je Uitelj to izrekao, on jo
dodade:
Ko god zbog udnje, ljutnje, neznanja
ili straha prekri prirodni zakon (Dhamma)
njegov ugled se smanjuje
kao to se pun Mesec smanjuje
Ko god zbog udnje, ljutnje, neznanja
ili straha ne prekri Dhammu
njegov ugled se poveava
kao to se mlad Mesec poveava.
di?
(a) sklonost piu i drugim stvarima koje izazivaju pomuenje uma i nepromiljenost;
(b) lutanje ulicama u kasne sate, kad tome nije vreme;
(c) esti odlasci na zabave;
(d) uivanje u kockanju;
(e) boravak u loem drutvu;
(f) navika dangubljenja.
(a) Postoji, mladi domaine, est posledica sklonosti piu
i drugim stvarima koje izazivaju pomuenje uma i nepromiljenost
(i) gubitak imetka,
(ii) sve ee svae,
(iii) podlonost bolesti,
(iv) izbijanje na lo glas,
125
126
Valpola Rahula
Valpola Rahula
Valpola Rahula
dodade:
Prijatelj koji je pri pomoi,
prijatelj u srei i nesrei,
prijatelj koji daje dobar savet,
prijatelj koji je i saoseajan -te etvorice se kao prijatelja mudar dri
i o njima se stara predano
kao majka o detetu sopstvenom.
Mudar i estit poput velikog plamena blista.
Onaj ko svoj imetak stie na nekodljiv nain
nalik peli to sakuplja med,
tome bogatstva rastu
kao mravinjak to raste uvis.
S imetkom tako steenim,
laik spreman za domainski ivot,
na etiri dela svoj imetak deli:
tako on prijateljstvo zadobija.
Jedan deo za svoje potrebe koristi,
dva dela u svoj posao ulae
a onaj etvrti za vreme nude uva.
***
A kako, mladi domaine, plemeniti uenik pokriva svih est
strana sveta? [6]
Na tih est strana sveta treba gledati ovako. Na roditelje treba gledati kao na istok, na uitelje kao na jug, na enu i decu kao
na zapad, na prijatelje i drugare kao na sever, na sluge i radnike
kao na nadir, a na askete i bramane kao na zenit.
131
Na pet naina, mladi domaine, dete treba da se stara o svojim roditeljima kao o istoku:
(i) poto su oni mene othranili, i ja u njih izdravati,
(ii) preuzeu njihove obaveze,
(iii) odravau porodinu tradiciju,
(iv) nainiu sebe dostojnim svoga naslea,
(v) sem toga, udeliu nevoljnima u ast svojih predaka.
Na pet naina, mladi domaine, roditelji o kojima se njihovo
dete tako stara kao o istoku iskazuju svoju ljubav:
(i) uzdravaju ga od zla,
(ii) ohrabruju ga da ini dobro,
(iii) obrazuju ga za neku profesiju,
(iv) pripremaju ga za prikladan brak,
(v) u pravom trenutku preputaju mu svoj imetak.
Na ovih pet naina, mladi domaine, dete se stara o svojim
roditeljima kao o istoku, a roditelji iskazuju svoju ljubav prema
njemu Tako oni pokrivaju istok i on je bezbedan i osiguran.
Na pet naina, mladi domaine, uenik treba da se stara o
svom uitelju kao o jugu:
(i) ustajui sa sedita u znak potovanja,
(ii) starajui se o njegovim potrebama,
(iii) marljivou da ui,
(iv) portvovanou,
(v) paljivou kada prima uputstva..
Na pet naina, mladi domaine, uitelji o kojima se njihov
uenik tako stara kao o jugu iskazuju svoju ljubav:
(i) daju mu dobru pouku,
(ii) staraju se da je on dobro razume,
(iii) upuuju ga u sve vetine i znanja,
(iv) upoznaju ga sa svojim prijateljima i znancima,
132
Valpola Rahula
133
Valpola Rahula
Ko je energian, a ne lenj,
nevoljama nepokoleban,
bezgreanog ponaanja i zakljuivanja,
takav potovanje moe stei.
Ko je gostoprimljiv i drueljubiv
irokogrud i nesebian,
vodi, uitelj i predvodnik,
takav potovanje moe stei.
Velikodunost, blaga re,
spremnost da se pomogne,
nepristrasnost prema svakom,
onako kako sluaj zahteva.
Ova etiri pobednika puta pokreu svet,
kao to tokovi pokreu kola.
Ako njih u svetu nema,
ak ni otac ni majka nee dobiti
potovanje i panju od dece svoje.
Poto ova etiri pobednika puta
mudri hvale na svaki nain,
za ugled svakome oni slue
i s pravom potovanje od svakog zaslue.
ree:
Valpola Rahula
Zato uzimam utoite, gospodine, u Budi, Dhammi i monakoj zajednici. Neka me potovani Gotama prihvati kao svog
nezareenog sledbenika koji, od danas pa do kraja ivota, pronae svoje utoite.
(Digha nikaya, 31)
Rei mudrosti
izbor iz Dhammapade
1
Um je pretea svih stvari,
um ih stvara i njima upravlja;
ko sa zlim naumom govori il radi,
tog patnja prati kao toak volovsku zapregu.
2
Um je pretea svih stvari,
um ih stvara i njima upravlja;
ko sa dobrim naumom govori il radi,
tog srea prati nerazdruiva kao sena.
3
Psovao me je, tukao,
savladao, opljakao:
u onome koga mue takve misli
mrnja se nikad ne smiruje.
137
5
Mrnja u ovome svetu se
nikada ne iskorenjuje mrnjom;
mrnja se iskorenjuje nemrnjom.
To je veni zakon.
24
Onaj ko je marljiv,
sabran, istog ponaanja,
obazriv, umeren, paljiv,
tome se ugled stalno uveava.
25
Marljivou, istrajnou,
disciplinom i ovladavanjem nad samim sobom
nek mudrac naini (od sebe) ostrvo
koje nikakva poplava ne moe potopiti.
26
Budale, bezumnici,
preputaju se nemaru;
no mudrac svoju marljivost
uva poput najveeg blaga.
27
Ne preputaj se nemaru;
ne vezuj se za uitke ula.
Samo istrajnom meditacijom
postie se potpuna srea.
138
Valpola Rahula
33
Taj prevrtljiv, nepostojan um,
kojeg je teko kontrolisati,
mudrac izotrava kao to strelac
otri vrh svoje strele.
35
Teko ga je obuzdati,
nestabilan je ovaj um;
bei gde god mu se svidi.
Dobro je obuzdati svoj um.
Obuzdan um donosi sreu.
38
Onaj iji um je nepostojan,
onaj ko nije upuen u Ispravno Uenje,
onaj ije je poverenje kolebljivo,
takav ovek ne moe dosei potpunu mudrost.
42
Ono to neprijatelj moe nauditi neprijatelju
ili dumanin dumaninu
mnogo je manje no to moe nauditi
oveku ravo usmeren um.
43
Ni majka, ni otac, ni bilo koji srodnik
ne moe oveku uiniti toliko dobrog
koliko mu moe doneti
ispravno usmeren um.
139
47
oveka koji samo sakuplja cvetove (ulnih uitaka),
iji je um smuen,
smrt odnosi kao to velika poplava
odnosi usnulo selo.
50
Ne treba se obazirati na tue greke,
na ono to jesu ili nisu uinili.
Pre se treba zamisliti nad onim to smo sami uinili
i to smo propustili da uinimo.
51
Nalik su prekrasnom cvetu jarkih boja,
ali bez mirisa,
rei onoga ko ne postupa
u skladu sa onim to kae.
61
Ako na putu ne naie na saputnika
koji je bolji ili ti je ravan,
vrsto se dri puta samotnika;
nema druenja sa budalom.
62
Imam sinove, imam imanje:
tim mislima budala sam sebe mui.
A zapravo, ni on sam nije svoj.
Pa kako onda to mogu biti sinovi ili imanje?
140
Valpola Rahula
64
ak i ako se budala ceo ivot drui sa mudracem
nee razumeti Istinu
ba kao to i kaika
nikad ne okusi ukus supe.
67
Ono delo nije dobro uinjeno
zbog kojeg kasnije alimo,
a njegove posledice doekujemo
u suzama i alosti.
69
Budala o loem delu misli da je sam med
sve dotle dok ono ne dozre (ne donese posledice).
Ali kada ono dozre,
budala pada u oajanje.
81
Kao to ogromnu stenu
vetar ne pomera,
isto tako mudrog ne mogu uzdrmati
ni pohvala ni pokuda.
82
Kad uju Uenje
mudri postaju spokojni
poput jezera,
dubokog, istog i mirnog.
141
85
Malo ljudi stigne na drugu obalu.
Ostali tek tre gore-dole uz obalu reke.
90
U onome ko je zavrio putovanje,
u kojem nema alosti i potpuno je osloboen,
koji se oslobodio svih okova,
u takvome nema plamena (strasti).
94
Onome kome su ula zauzdana
poput konja pod vozarevom uzdom,
onome ko je oien od tatine, osloboen strasti,
takvom ak i bogovi zavide.
96
Smirena je misao, smirene su rei i dela
onoga ko je ispravnim znanjem
do kraja osloboen, stian i uravnoteen.
97
ovek koji nije lakoveran, koji zna
ono nestvoreno i presekao je sve veze,
koji je nadiao dobro i zlo, odbacio sve elje,
zaista je on najvei medu ljudima.
103
Moe ovek u bici
hiljadu puta savladati po hiljadu protivnika,
pa ipak je najvei pobednik onaj
ko pobedi samoga sebe.
142
Valpola Rahula
104-105
Zaista je bolje pobediti sebe nego pobedivati druge.
Ni bog, ni aneo, [7] ni Mara, ni Brama,
ne mogu pretvoriti u poraz pobedu onoga
koji je savladao samoga sebe i proistio svoja dela.
111
Mogue je iveti stotinu godina
bez pravog uvida i samokontrole,
ali je od toga bolje, zaista, iveti
u mudrosti makar jedan dan.
116
Uvek spreman na dobro,
podalje dri svoj um od zla.
Ko se premilja nad dobrim,
um mu uiva u zlu.
119
Dobro je zloincu
dok njegovo zlo delo ne dozre.
Ali kada njegovo zlo delo donese plod,
tek tada on uvia njegove posledice.
121
Ne misli olako o zlu: Ono me nee savladati.
ak se i krag napuni kap po kap.
Isto tako e se i budala napuniti zlom
skupljajui ga makar kap po kap.
143
122
Ne misli olako o dobru: Ono me nee osvojiti.
ak se i krag napuni kap po kap.
Isto tako e se i mudrac napuniti dobrim
skupljajui ga makar kap po kap.
125
Ko povredi nevina oveka,
istog i bezazlenog,
zlo se toj budali vraa
poput praine baene u vetar.
129
Svi drhte pred orujem;
svako se boji smrti.
Videvi sebe na njihovom mestu,
ne ubijaj, niti izazivaj ubijanje.
131
Onaj ko, zarad sopstvene sree,
mui druga bia,
takode eljna sree,
nee nai sreu posle smrti.
152
ovek sa malo znanja
odrasta poput bika;
na njemu je sve vie mesa,
ali ne i mudrosti.
144
Valpola Rahula
155
Ne ivei uzornim ivotom,
ne sakupivi bogatstvo u mladosti,
ljudi tue poput matorih aplji nad jezerom
iz kojeg su pohvatane sve ribe.
159
Ko sam ini ono to i drugima savetuje,
uspee da, tako usavren, utie i na druge.
Samim sobom je, zaista,
najtee ovladati.
160
Svako je sam sebi utoite;
a i ko bi drugi to mogao biti?
Sami sobom obuzdani,
stiemo zatitu kakvu nije lako stei.
165
Svako sam ini zlo, svako sam sebe prlja.
Svako sam sebe uzdrava od zla i proiuje.
istota i prljavtina zavise od nas samih.
Niko nikog nikad ne proisti.
167
Ne povodi se za nedostojnim stvarima.
Ne preputaj se nepaljivosti.
Ne usvajaj pogrena stanovita.
Tako se dolazi do na kraj patnje.
145
171
Hajde, osmotri ovaj svet,
vidi kako podsea na ukraene kraljevske koije,
u kojima se budala koprca; ali za mudraca
nema on nikakve privlanosti.
178
Bolje je ui u tok [8]
od vladanja nad celim svetom,
od odlaska na nebo,
od upravljanja itavim univerzumom.
183
Izbegavaj zlo,
ini dobro i
proisti svoj um;
to je uenje svih Budnih.
184
Najbolja asketska veba jeste strpljenje i popustljivost.
Nibbana je vrhunac, kau Budni.
Zaista nije usamljenik onaj ko povreuje drugog;
niti je asketa onaj ko drugima nanosi zlo.
185
Ne grditi nikog, ne initi naao, biti obuzdan
i biti umeren u jelu, iveti u osami,
posvetiti se razvijanju svesti:
to je uenje svih Budnih.
146
Valpola Rahula
197
Zaista sreno ivimo
ne mrzei one koji su ispunjeni mrnjom.
Zaista slobodno ivimo
ne mrzei one koji su ispunjeni mrnjom.
201
Pobednik zainje neprijateljstvo;
poraenog obuzima jad.
Onaj ko je napustio i pobedu i poraz
uiva nepomuen mir.
204
Zdravlje je najvei dobitak;
spokojstvo je najvee bogatstvo.
Iskren prijatelj je najbolji srodnik;
nibbana je vrhunsko blaenstvo.
205
Onaj ko je okusio slast samoe i smirenosti
postaje bezbrian i neukaljan,
napojivi se sutinom uitka u Istini.
215
Iz poude nastaje oaj;
iz poude nastaje strah.
Za onoga ko se oslobodio poude
ne postoji oaj, a jo manje strah.
147
222
Onoga ko zauzda naraslu ljutnju
kao to se zauzdava zahuktala zaprega,
njega ja nazivam pravim koijaem;
ostali jedino pridravaju uzde.
223
Ljubavlju pobedi ljutnju,
dobrim zlo;
pobedi krticu velikodunou,
a laljivca istinom.
231
Motri na uznemirenost tela, kontrolii telo.
Naputajui pogrene postupke,
uvrujemo se u ispravnima.
232
Motri na uznemirenost govora, kontrolii govor.
Naputajui pogrean govor
uvrujemo se u ispravnome.
233
Motri na uznemirenost uma, kontrolii um.
Naputajui pogrene misli
uvrujemo se u ispravnima.
234
Mudrac kontrolie svoja dela,
kontrolie svoje rei,
kontrolie svoje misli;
zaista, on potpuno vlada sobom.
148
Valpola Rahula
239
Postupno, malo-pomalo,
od prilike do prilike,
mudrac uklanja iz sebe neistoe
kao to zlatar skida neistou sa srebra.
240
Kao to ra nagrizajui gvoe
na kraju i samu sebe pojede,
tako i zloinca sopstvena dela
dovedu na kraju u stanje oaja.
248
Znaj, o dobri ovee,
da je loim stvarima nemogue ovladati.
Ne dopusti da te pohlepa i obest odvuku
u patnju bez kraja i konca.
251
Ne postoji plamen kakav je pouda.
Ne postoji okov kakav je mrnja.
Ne postoji zamka kakva je obmanutost.
Ne postoji bujica kakva je udnja.
252
Greke drugih lako je videti,
a sopstvene jako teko.
Poput pleve kupimo greke drugih,
a sopstvene tajimo kao iskusan strelac svoj lo hitac.
149
267
Onaj ko je nadiao zaslugu (dobro) i krivicu (zlo),
onaj ko vodi ist ivot,
onaj ko s razumevanjem ivi u ovome svetu,
takav zaista zasluuje naziv bhikkhu (monah).
268-269
Ako je neko budalast i nepromiljen,
takav utanjem ne postaje muni (mudrac).
Ali promiljen ovek koji, kao na vagi,
odmerava i uzima ono to je dobro,
a ostavlja ono to je ravo, takav je zaista mudrac.
Zbog toga je on mudrac.
Onaj ko razume obe strane u ovome svetu
naziva se mudracem.
273
Od svih puteva Osmostruka staza je najbolja;
od svih istina etiri Plemenite istine;
neprijanjanje je najbolje od svih stanja,
a onaj sa uvodom od svih stvorenja.
274
To je jedina staza.
Ne postoji druga za proienje bia.
Sledi tu stau, jer sve ostalo je
komar koji stvara Mara (zlo).
275
Sledi tu stazu i doi e na kraj patnje.
Upravo sam na tu stau ukazao
kad sam uio kako da se iz tela
izvue strela (patnje).
150
Valpola Rahula
276
Sam mora da uloi napor;
Probueni samo pokazuju put.
Oni koji krenu tim Putem i sabrani su
oslobaaju se okova Mare (zla).
277
Sve uslovljene stvari su prolazne:
kada ovek u mudrosti to sagleda,
tada postaje spokojan i u patnji.
To je put ka istoti.
278
Sve uslovljene stvari su dukkha (patnja):
kada ovek u mudrosti to sagleda,
tada postaje spokojan i u patnji.
To je put ka istoti.
279
Sva stanja (dhamma) su bez sopstva:
kada ovek u mudrosti to sagleda,
tada postaje spokojan i u patnji.
To je put ka istoti.
280
Ko se ne trudi onda kada bi trebalo,
ko se iako mlad i snaan preputa lenjosti,
ko je neodreen u svojim namerama i mislima
i ko je nemaran -- takav lenjivac nikada nee
pronai put ka mudrosti.
151
281
Paljiv pri govoru, obuzdanog uma,
neka takav ne ini zlo telom;
nek proisti sva tri naina delovanja
i dosegne Put znan mudrima.
334
elja u oveku naviknutom na nemaran ivot
buja poput puzavice maluva.
Ona skae sad tu, sad tamo, poput majmuna
to skae s grane na granu traei plodove.
335
Koga god na ovome svetu savlada
to sumorno prijanjanje
njegove patnje bujaju poput
trave birana posle kise.
336
Ali ko god na ovome svetu prevlada
tu sumornu udnju, tako teku da se savlada,
patnje sa njega otpadaju
poput kinih kapi sa lotosovog lista.
338
Kao to poseeno drvo ponovo raste
ukoliko mu je korenje ostalo netaknuto i jako,
isto tako ta patnja narasta uvek iznova
ukoliko nije razoren uzrok udnje.
152
Valpola Rahula
343
Voeni eljom ljudi jure tamo-amo
nalik zeevima uhvaenim u zamku.
Zato neka bhikkhu, ukoliko tei neprijanjanju,
odbaci od sebe udnju.
348
Oslobodi se prolosti, oslobodi se budunosti,
oslobodi se sadanjosti. Preavi na drugu obalu postojanja,
uma potpuno osloboenog,
za tebe nema vie ni nastajanja ni propadanja.
360
Dobra je obuzdanost oka.
Dobra je obuzdanost uva.
Dobra je obuzdanost nosa.
Dobra je obuzdanost jezika.
361
Dobra je obuzdanost tela.
Dobra je obuzdanost govora.
Dobra je obuzdanost uma.
Svuda je obuzdanost dobra.
Bhikkhu obuzdan u svakom pogledu
osloboen je bilo kakve patnje.
362
Onaj ko kontrolie ruku, ko kontrolie nogu,
ko kontrolie rei i poseduje najviu kontrolu (uma),
ushien u sebi, sabran, samotan i zadovoljan,
takvog nazivaju bhikkhu.
153
365
Ne treba se aliti na ono to primarno,
niti zavideti drugima (na dobitku).
Bhikkhu koji zavidi drugima
ne postie sabranost.
367
Onoga ko nije vezan
ni za ime ni za oblik (um i telo)
i koji ne jadikuje nad onim to nije,
takvoga treba zvati bhikkhu.
368
Bhikkhu koji je obuzet saoseanjem,
ushien uenjem Budinim,
dosee stanje smirenosti,
sreu ugasnua ivotne ei.
383
Onoga za koga ne postoji
ni ova ni ona obala, niti obe zajedno,
onog iji je mir nepomuen, a okovi odbaeni,
njega nazivam bramanom.
387
Sunce sija danju; mesec sija nou;
ratnik bleti sjajem svoga oklopa.
U meditaciji bleti braman.
Ali bez prestanka zrai svojim sjajem Probueni.
154
Valpola Rahula
420
Onoga iju sudbinu ne znaju
ni bogovi, ni polubogovi, a niti ljudi,
onoga ko je u sebi iistio talog i postao dostojan,
njega ja nazivam bramanom.
423
Onoga ko poznaje svoje prethodne ivote,
ko je sagledao nebo i pakao,
za koga nema vie preporaanja
jer je dosegao vrhovno znanje mudraca,
potpuno usavrenog, njega ja nazivam bramanom.
Poslednje Budine rei
A onda se Blaeni obrati potovanom Anandi sledeim reima: Mogue je, Ananda, de se nekima meu vama javi misao:
Okonala se re Uiteljeva; mi vie nemamo Uitelja. Ali ne treba, Ananda, tako razmiljati. Jer ono to sam objavio i emu sam
vas pouio kao Dhammi i disciplini, to e biti va uitelj kada
mene vie ne bude.
I poto se, Ananda, monasi jedni drugima obraaju sa prijatelju, neka tako ne bude kada mene ne bude. Stariji monasi,
Ananda, mogu se obraati mlaima po imenu, njihovom prezimenu ili sa prijatelju, ali mlai monasi bi starijima trebalo da se
obraaju sa potovani gospodine ili sa vaa visosti.
Ukoliko eli, Ananda, Sangha moe, kada mene ne bude,
odbaciti neka od manje vanih pravila.
Ananda, kada mene ne bude, neka se pojaa kazna odreena monahu anni. [9]
Ali koja jaa kazna, gospodine?
Monah anna, Ananda, moe da kae ta god mu drago, ali
monasi niti e razgovarati sa njim, niti e ga savetovati, niti e ga
155
prekorevati. [10]
Tada se Blaeni obrati monasima sledeim reima: Mogue
je, monasi, da ima onih meu vama koji sumnjaju ili su u nedoumici oko Bude, Dhamme ili Sanghe, oko puta osloboenja. Pitajte,
monasi! Nemojte posle da alite pomislivi: Uitelj je sedeo pred
nama, lice u lice, pa ipak propustio sam priliku da ga pitam.
Ali kada ovo bi izreeno, monasi su i dalje sedeli utke. Po
drugi i po trei put Blaeni im ree: Mogue je, monasi, da ima
onih meu vama koji sumnjaju ili su u nedoumici oko Bude, Dhamme ili Sanghe, oko puta osloboenja. Pitajte, monasi! Nemojte
posle da alite pomislivi: Uitelj je sedeo pred nama, lice u lice,
pa ipak propustio sam priliku da ga pitam.
I po drugi i trei put monasi su i dalje sedeli utke. Tada im
Blaeni ree; Mogue je, monasi, da iz potovanja prema Uitelju
ne postavljate pitanje. Neka onda, monasi, va prijatelj pita umesto vas. [11] I nakon ovoga monasi su sedeli utke.
A potovani Ananda se obrati Blaenome sledeim reima:
udesno je to, o gospodine, izvanredno je to! Tako sam i verovao
o monakoj zajednici, da ni u jednom jedinom monahu nema
sumnje, niti je u nedoumici oko Bude, Dhamme ili Sanghe, oko
puta osloboenja.
Ti, Ananda, govori tako nadahnut poverenjem. Ali Tathagata zna sasvim pouzdano da ni u jednom meu ovim monasima
nema sumnje, niti je u nedoumici oko Bude, Dhamme ili Sanghe,
oko puta ili prakse. Jer, Ananda, meu ovih pet stotina monaha
ak i najnii je na stupnju ulaska u struju, bezbedan od pada u
nie svetove, na sigurnom putu ka prosvetljenju.
I Blaeni se obrati monasima sledeim reima: Pazite sada,
monasi, savetujem vas: sve sloene stvari podlone su propadanju. Vebajte ispunjeni revnou!
To bee poslednja Tathagatina re.
(Iz Mahaparinibbana sutte, Digha nikaya, 16)
156
Skraenice
A: Anguttara nikaya, ur. Devamitta Thera (Kolombo, 1929) i
PTS izdanje.
Abhisamuc: Abhidharma samuccaya (Asanga), ur. Pradhan (Visvabharati, antiniketan, 1950).
D: Digha nikaya, ur. Nanavasa Thera (Kolombo, 1929).
DA: Digha nikayatthakatha, Sumangalavilasini (Simon Hewavitarne Bewuest Series, Kolombo).
Dhp: Dhammapada, ur. K. Dhammaratana Thera (Kolombo
1926)
DhpA: Dhammasangani (PTS izdanje)
Lanka: The Lankavatara sutra, ur. Nanjio (Kjoto, 1923).
M: Majjhima nikaya (PTS izdanje)
MA: Majjhima nikayatthakatha, Papancasudani (PTS izdanje)
Madhyakari: Madhyamika karika (Nagaruna), ur. L. de la
Vallee Poussin (Bib. Budd. IV).
Mh -- Sutralankara: Mahayana sutralankara (Asanga), ur. Sulvain Levi (Pariz, 1907).
Mhvg: Mahavaga (Vinava), ur. Saddhatissa Thera (Alutgama,
1922).
PTS: Pali Text Societv, London.
Prmj: Paramatthajotika (PTS izdanje).
157
158
Renik
Acariya, uitelj
acariya-mutthi, uiteljeva stisnuta pesnica tj. ezoterino uenje,
tajna nauka.
adhamma, loe, pogreno, neprikladno, nemoralno.
adhimokkha, odreenje.
adinava, loa posledica, opasnost, nelagodnost.
ahara, hrana.
ajjava, potenje, estitost.
akkodha, osloboenost mrnje.
akusala, neprikladno, pogreno, loe.
amata (sansk.: amrta), besmrtnost, sinonim za nirvanu.
anagami, ne-povratnik, trei stupanj u dostizanju nirvane.
anapanasati, sabranost panje na dah, oblik meditacije.
anatta, nepostojanje due, nepostojanje sopstva.
anicca, prolaznost.
arahant, onaj ko je osloboen svih okova, prljanja i neistoa zahvaljujui dostizanju nirvane i vie se nee preporaati.
ariya-atthangika-magga, Plemenita osmostruka staza.
ariya-sacca, plemenita istina.
assada, uitak, privlanost.
atakkavacara, s one strane logike.
atman (pali: alta), dua, sopstvo, ego.
attadipa, smatrati sebe za sopstveno ostrvo (zatitu).
attasarana, smatrati sebe za sopstveno utoite.
avihimsa ( = ahimsa), nenasilje.
avijja, neznanje, obmana, privid.
159
Valpola Rahula
dana, dar.
dasa-raja-dhamma, deset kraljevih dunosti.
deva, boanstvo, nebesko bie, bog.
dhamma, (sanskr. dharma), Istina, Uenje, nauka, ispravnost, potovanje, moral, pravda, priroda, sve stvari i stanja bilo da
su uslovljeni ili neuslovljeni itd.
dhamma cakka, toak Istine.
dhamma cakkhu, oko Istine.
dhamma vicaya, traganje za Istinom.
dhamma vijaya, pobeda zahvaljujui ispravnosti.
dhyana, zadubljenje, recueillement, stanje uma dostignuto zahvaljujui viim stupnjevima meditacije.
dosa, ljutnja, mrnja, zlovolja.
dravya, tvarnost.
dukkha, patnja, sukob, nedovoljnost, teskoba, strepnja.
Ehi passiko, dosl.: dodi i vidi, formula koja se koristi da se opie
otvorenost Budinog uenja.
Hinayana, malo vozilo, termin skovan i u upotrebi meu mahajanskim budistima, a odnosi se na ranije, ortodoksne kole
u okviru budizma. Vidi mahayana i theravada.
Indriya, sposobnost, sposobnost ula, sam organ ula.
Jati, roenje.
jara-marana, starost i smrt.
Kabalinkarahara, materijalna hrana.
kalyana-mitta, dobar prijatelj, koji vas vodi ispravnom stazom.
kama, zadovoljstvo ula, udnja za zadovoljstvima ula.
kamma (sanskr.: karma), voljna aktivnost, dosl. postupak, delo.
kamma phala, kamma vipaka, rezultat ili posledica nekog dela.
161
karuna, saoseanje.
khandha, sastojak.
khanti, strpljenje, popustljivost, tolerancija.
kilesa, prljanje, neistoe, strasti.
ksatriya, kraljevska kasta ratnika, druga po vanosti kasta unutar
indijskog kastinskog sistema, pripadnik te kaste.
kusala, prikladno, ispravno, dobro.
Maddava, blagost.
magga, put, staa.
maha bhuta, veliki elementi (vrsti, teni, topli i pokretljivi).
mahayana, veliko vozilo, grana budizma koja se kasnije razvila,
a svoje sledbenike ima uglavnom u Kini, Japanu, Koreji i
Tibetu. Vidi hinayana i theravada.
majjhima patipada, srednji put.
mana, ponos.
manas, mentalni organ, um.
manasikara, panja.
mano-sancetanahara, volja kao podsticaj.
metta, ljubav, sveopta ljubav, dosl. prijateljstvo.
miccha ditthi, pogreno stanovite, pogreno miljenje.
moha, neznanje, obmanutost, iluzija.
mudita, saoseanje, radost zbog uspeha, dobrobiti i sree drugih.
Nairatmya, bezdunost, injenica da dua ne postoji.
nama-rupa, ime i oblik, mentalne i fizike energije.
ana-dassana, uvid, sagledavanje uz pomo mudrosti.
nirodha, prestanak.
nirvana, (pali: nibbana) budistiki summum bonum, krajnja realnost, apsolutna istina, dosl. ugasnue.
nissarana, sloboda, osloboenost, dosl. izlazak.
nivarana, prepreka, smetnja.
162
Valpola Rahula
Valpola Rahula
Bibliografija
168
Beleke
Valpola Rahula
171
Valpola Rahula
173
Valpola Rahula
Budine parinirvane. Besmisleno je rei posle Budine nirvane i takva sintagma nepoznata je u budistikoj literaturi. Uvek je izraz: posle Budine parinirvane.
[22] S IV (PTS) str. 375 i dalje.
[23] M 1 (P1S) str. 486.
[24] Isto I, str. 487; 111, str. 245; Sn (PTS), stih 232 (str. 41).
[25] Vidi sastojke izraza volje na str. 32 i 43.
[26] A (Kolombo,192d) str. 218.
[27] S I (PTS) str. 5.
[28] M II (PTS) str.121.
Valpola Rahula
Valpola Rahula
[34] Na primer, vidi S IlI (PTS) str. 257-263; N str. 391 i dalje, 395
i dalje, 398 i dalje; 400; M I str. 481 i dalje, 483, 489, A V
str.193.
[35] Jer vidimo da posle izvesnog vremena Vahagota ponovo
dolazi da vidi Budu, ali ovoga puta ne postavlja pitanja kao
i obino, ve kae: Odavno nisam razgovarao sa blaenim
Gotamom. Bilo bi dobro ako bi mi blaeni Gotama ukratko
razloio dobro i loe (kusalakusalam). Buda mu odgovori
da e mu razjasniti dobro i zlo ukratko, kao i u detalje; tako
i uini. Na kraju Vahagota postane Budin uenik i sledei
njegovo uenje dostie stupanj arahanta, otvari lstinu, nirvanu, i vie ga nisu opsedali problemi atmana i drugi. (M I
(PTS) str. 489 i dalje).
[36] S II (PTS) str. 94. Neki ljudi misle da je alayavijnana svestskladite (Tathagathagabha) mahayana budizma neto
slino sopstvu. Ali Lankavalara sutra kategorino kae da
to nije atman (Lanka str. 78-79).
[37] S III (PTS) str.126 i dalje.
[38] ak i danas najvei broj ljudi upravo ovako razmilja o sopstvu.
[39] M III (PTS) str.19; S III str.103.
[40] Abhisamucaya, str. 31.
Valpola Rahula
181
Odabrani tekstovi
[1] Kao to se moe videti iz etiri prethodna pasusa, postoje tri
vida znanja o svakoj od etiri plemenite istine: 1. znanje
da je ona Istina (sacca-ana) 2. znanje da neku funkciju ili
delo s obzirom na tu Istinu treba uiniti (kicca-ana) i 3.
znanje da je ta funkcija ili delo s obzirom na tu Istinu uinjeno (kata-ana). Kada se ta tri vida primene na svaku od
etiri plemenite istine dobija se dvanaest naina.
[2] Interesantno je ovde primetiti da se trei deo Puste zemlje
T. S. Eliota naziva Propoved o vatri. U beleci uz stih 308:
Gori, gori, gori, gori, Eliot pie: Kompletan tekst Budine
Propovedi o vatri (koja po vanosti odgovara Propovedi
na gori) iz koje su ove rei preuzete, moe se nai u knjizi
pokojnog Henri Klarka Vorena Budizam u prevodu (Harvard Oriental Series). Gosp. Voren je bio jedan od velikih
pionira u prouavanju budizma na Zapadu.
[3] Termin asava u ovoj sutti ima ira znaenja nego u svom redovnom psiholokom i etikom znaenju priliva, odliva,
taloga, neistoe. On se ovde koristi figurativno i obuhvata i razne brige i fizike tegobe i nevolje, kao to se to
moe videti iz onoga to sledi.
[4] etiri para osoba ine etiri vrste uenika koji su dosegli etiri
Puta i etiri Ploda svetakog ivota, a to su: sotapatti (ulazak u tok), sakadagami (jednom povratnik), anagami (nepovratnik) i arahatta (uzvieni). Onaj ko je dosegao Put i
onaj ko je dosegao Plod svakog od etiri stupnja svetakog
ivota uzeti su zajedno i posmatrani kao par. Otud etiri
para osoba. A kada se dve osobe svakog para posmatraju
odvojeno imamo osam individua.
[5] Ritual odavanja potovanja razliitim delovima sveta radi
obezbeivanja zatite monih duhova ili bogova koji ih nastanjuju bio je jedan stari ritual u okviru vedske tradicije.
Buda je pobijao i odbacivao takvo sujeverje, stare rituale,
182
Valpola Rahula
tako to im je davao novo znaenje i tumaenje, prilagoavajui ih osobi sa kojom je razgovarao. Uporediti Parabolu
o komadu tkanine u ovom izboru, gde bramanu govori o
unutranjoj kupki, umesto u kupanja u svetim rekama.
[6] Sada Buda objanjava Sigali koji su to est delova sveta i kako
im se treba klanjati u skladu sa uenjem plemenitih i to
izvravanjem svojih dunosti i obaveza, umesto rituala koje
je propisala bramanska tradicija. Ako se est smerova
na takav nain uvaju, oni su zatieni i osigurani, nikakva opasnost od njih ne moe doi. Bramani su se takoe
klanjali delovima spoljanjeg sveta kako bi spreili svaku
opasnost koja bi mogla doi od duhova i bogova u njima
nastanjenim.
[7] Gandhabba, slobodnije se moe prevesti kao aneo, predstavlja vrstu poluboanskih bia, nebekih muziara.
[8] sotapatti, prvi stupanj u dostizanju nirvane.
[9] doslovno: boanska kazna, brahma-danda.
[10] ana bee blizak prijatelj i vozar princa Sidarte pre no to je
on postao Buda. Kasnije se pridruio redu, ali je bio egoistino ponosan na svoju bliskost sa Uiteljem. Bio je sklon
nepopustljivosti i tvrdoglavosti i esto se ponaao mimo
pravila. Posle Budine parinirvane (smrti), kada je Ananda
posetio anu i saoptio mu ovu kaznu potpunog bojkota,
time je ak i njegov ponos bio slomljen, postao je smeran,
oi mu se otvorie. Kasnije je krenuo pravim putem, postao arahant i kazna je automatski otpala.
[11] Misli se na mogunost da se monasi iz potovanja prema
Uitelju usteu da mu postavljaju pitanja, pa treba svoje
pitanje da doapnu onome pored sebe, a ovaj e ga javno
izrei kao svoje.
183