You are on page 1of 14

LECTIA 23 - PARTEA A DODA

lneepem leetia eu invatarea euvintelor noi. Imaginati-va ea sunteti intr-un


ora~ foarte mare. Cititi euvintele eu voce tare ~i fiti atenti la tradueerea lor in
limba romfma:
> [sent,!'] - centru
> [lloiz] - zgomot, galagie
> [TSarafeaT]
- artera principala de
eirculatie, strada
principala
> [siti] -ora~
> [slamz] - cartier sarae/saracacios
> [milian] - milion
> [dipa:Ttmant sto:T]
- magazm
> [inhEbitant] - loeuitor, loeatar
> ["an Uei stri:t] - strada cu sens unie
> [saba:'bz] - suburbie, periferie
> [taun ho: I] - primarie
> [zu:] - gradina zoologica
> [autska:Tts] - periferie (a unui ora~)
> [kEpitl] - capital a
1I

department store
inhabitant
million
slums
city
nOIse
zoo
centre
thoroughfare
capital
outskirts
suburbs
town hall
one-way street
city >lsiti] - ora~
capital >[kEpitl] - capitala
inhabitant > [inhEbitant] - loeuitor, loeatar
one-way street > [Uan Uei stri:t] - strada cu sens unic
outskirts > [autska:Tts] - periferie (a unui ora~)
centre > [scntaT]
- centru
slums > [slamz] - cartier sarac/saraeaeios
suburbs > [saba:'bz] - suburbie, periferie
department store > l dipa:Ttmant sto:T]
- magazm
town hall > [taun ho:l] - primarie
zoo >[zu:] - gradina zoologiea
thoroughfare > [T'arafeaT]
- artera principala de
cireulatie, strada
principala
million >[milian] - milion
noise > l noiz] - zgomot, galagie
lata cuvintele noi intr-un dialog. Cititi-I cu atentie:
Sa urrnarim fiecare propozitie separat. Cititi cu voce tare ~i fiti atenti la pronuntie:

- Da, sunt noua milioane de


locuitori aici.
- Este un ora~ mare.
- Iti place sa traie~ti la Londra?
- Londra este capitala Angliei.
- Casa ta este in centru?
- Casa mea este intr-o strada
lini~tita cu sens unic.
- Iti place acolo?
- Locuiesc la periferia unui
ora~ mic.
- Nu.
- $i este 0 strada principala
langa casa mea.
- Este intotdeauna mult
zgomot.
12
> [ies Dlear a: r nain milian
inhEbitants hiar]
> [du iu: laik livin(gl in
Iandn]
> [du iu: laik it]
> [ai Iiv in Dli autska:rts
ova smo:1 taun]
> [mai haus iz in a kUaiat
uan uei stri:t]
> [Olear iz o:lueiz a lot ov
noiz]
> [ou nou ai liv in Dla saba:'bz] - Oh, nu. Locuiesc in suburbie.
> [its a big siti]
> [landn iz DZa kEpitl ov
in<glgJand]
> [iz io: r haus in DZa scntar]
> [nau ai daunt]
> [End OZear iz a T'arafea'
nekst tu mai haus]
Is your house in the centre?

A: Do you like living in London? It's a big city.


B: Yes, there are nine million inhabitants here. London is the capital of England.
A: Is your house in the centre?
B: Oh, no. I live in the suburbs. My house is in a quiet one-way street.
A: I live in the outskirts of a small town.
B: Do you like it?
A: No, I don't. I'here are slums near my street. And there is a thoroughfare next
to my house. There is always a lot of noise.
B: Are there any department stores in your town?
A: No, we have only small shops near the town hall. But we have a big and
beautiful zoo.
B: We can go to London zoo now. It's only three streets from here.
It's a big city.
London is the capital of
England.
Do you like it?
I live in the outskirts
of a small town.
There are slums near my street. > [Olear a: r slamz nia:' mai stri:t] - Sunt cartiere saracacioase in
apropierea strazii mele.
And there is thoroughfare

next my house.
Do you like living in
London?
No, I don't.
There is always a lot of
nOIse.
Yes, there are nine million
inhabitants here.
My house is in a quiet
one-way street.
Oh, no. I live in the suburbs.
13

"Children like going to the zoo"


- Dar avem 0 gradina zoologica
mare ~i minunata.
- Nu, avem doar magazine mici
in apropierea primariei.
- Sunt magazine mari in
ora~ul tau?
- Putem merge acum la gradina
zoologica din Londra.
- The >inhabitants like to go to the mountains
msummer.
- This is the main >thoroughfare ofthis town.
- London is a large >city.
- Do you often do shopping in this
>department store?
- Is this >town hall old?
- The >capital of Romania is Bucharest.
- Are there many >one-way streets here?
> [bat "i: hEy a big End
biu:tifM zu:]
> [nou "i: hEy aunli smo:l
~ops niar DZa taun ho:l]
> la:' D'ear eni dipa:rtmant
sto:rz in io: r taun]
> ["i: kEn gou tu landn
zu: nau]
Locuitorilor Ie place sa mearga vara la munte.
Este veche aceasta primarie?
Are there any department
stores in your town?
It's only three streets from here. > l its aunl i TSri: stri:ts from hia r
] - Este doar la trei strazi
departare de aici.
Londra este un ora~ mare.
Faci des cumparaturi in acest magazin?
But we have a big and
beautiful zoo.
No, we have only small
shops near the town hall.
Bucure~tiul este capitala Romaniei.
We can go to London
zoo now.
lata alte exercitii pentru cuvintele noi. Completati urmatoarele propozilii in limba engleza cu cuvintele
care lipsesc:
Sunt multe strazi cu sens unic aici?
Aceasta este cea mai importanta strada
principala din acest ora~.

Pentru a veri fica daca ati retinut cuvintele noi, traduceti-Ie In Iimba engleza:
Dar daca what inseamna ce, ce fel de, cum, sau apare infr-un alt caz dedit nominativuf, atunci

propoziria va avea sfructura propoziriei interogative:


> What are you writing now?
> What did he leave?
> What car does he mean?
> What lives on the moon?
- The railway station is in the >centre of
the city.
- Ce fel de munti Iti plac?
- There are few offices in the >suburbs.
- What is that> noise?
- Children like going to the >zoo.
- There are no > sl ums in this town.
- Ce ai vazut atunci?
- Ce culoare are marea?
- Ce s-a Intamplat ieri?
- Ce este in spatele acestui munte?
- Ce cre~te In gradina ta?
- I don't want to live in the> outskirts.
What mountains do you like?
What did you see then?
14
Ce traie~te pe luna?
La ce ma~ina se refera el?
Ce a lasat el?
What happened yesterday?
What is behind this mountain?
What grows in your garden?
Traduceti In limba engleza urmatoarele propozitii:
Ce scrii acum?
What colour is the sea?
Nu sunt cartiere saracacioase In acest ora~.
In suburbii sunt putine birouri.
Copiilor Ie place sa mearga la grad ina zoologica.
Nu vreau sa locuiesc la peri feria ora~ului.
In lectiile anterioare ati Invatat pronumele who. in aceasta lectie yom Invata despre folosirea
pronumelui what.
Gara este in centrul ora~ului.
primarie > town hall - suburbie > suburbs
periferie (a unui ora~) > outskirts -ora~ > city
gradina zoologica > zoo - capitala > capital
artera principala > thoroughfare - locuitor, locatar > inhabitant
centru > centre - magazin mixt > department store
cartier sarac > slums - strada cu sens unic > one-way street
zgomot > noise
Ce este zgomotul acesta?
Daca propozi!ia interogativa care incepe cu prol1umefe interogativ what se rejera fa subiect, atunci
propozi!ia va avea structura obi!jnuita a propozifiei afirmative:
Completati propozitiile in limba engleza cu cuvintele corespunzatoare:
Sa verificam daca ati retinut cuvintele noi. Traduceti cuvintele in limba engleza:
The streets are crowded all day. > [DLa stri:ts a:' kraudid 0:1 dei] - Strazile sunt aglomerate toata
ziua.
- In capitaHi sunt cladiri
impresionante.
- oribil, groaznic
- Locuim intr-un ora~
industrial.
- industrial
- parasit, pustiu, gal
- Cartierele sarace sunt oribile.
- aglomerat

- Noaptea ele sunt pustii.


- impresionant (care produce
o impresie buna)
- pe jos
- >/ ndustrial towns are not beautiful.
> horrible
- I always go >on foot when the weather
IS DIce.
> crowded
- This town hall is >impressive.
- He saw a >horrible accident yesterday.
- The streets of the city are often :>deserted.
- This square is always >crowded.

15
> [ai iu:juali gou tu "a:'k on fut] - De obicei merg la lucru pe jos.
> [imprcsiv]
> [ indastrial]
>[Ui: liv in an indastrial taun]
>lon fut]
> [diza:'tid]
> [Et nait D'ei a:' diza.:'tid]
>lkraudid]
> [D'ea' a:' impresiv
bildinlg)z in D',1 kEpitl]
> [horibl]
> [DZa slamz a:' horibl]
plin, aglomerat
groaznic, oribil
EI a vazut ieri un accident groaznic.
Ora~eJe industriale nu sunt frumoase.
Aceasta piata este intotdeauna aglomerata.
Aceasta primarie este impresionanta.
crowded
lata acum diteva cuvinte noi:
deserted
Strazile ora~ului sunt deseori pustii.
industrial
..
ImpressIve
We live in an industrial town.
Cand este vremea frumoasa merg
intotdeauna pe jos.
At night they are deserted.
Urmariti cum se folosesc aceste cuvinte in propozitii:
There are impressive
buildings in the capital.
horrible
on foot
The slums are horrible.
I usually go to work on foot.

Pronumele what se folose.yte ~i In propozi!ii exclamative care exprinui sentimente ~i emo!ii:


inaintea substantivelor care au ~i forma de singular ~i de plural se folose~te
articolul nehotarat a/an la singular, dar nu se pune articol inaintea acestor
substantive daca ele sunt la plural. Tot a~a nu se pune articol inaintea
substantivelor care au numai forma de singular.
- a traversa, a strabate, a trece
dintr-o parte in alta
- a pleca, a pomi, a pleca din
- a sparge, a sfiirama, a rupe,
a frange
- a hrani (a alimenta)

- a desena, a trasa, a trage


- a opri, a interzice, a impiedica
- a ajunge (pana) la, a atinge,
a sosi (la)
> What a fast car!
> industrial
> dcscI1ed
> What a difficult question!
- Ce canicula!
- Ce oameni draguti!
> on foot
> What weather!
> What nice trousers!
> impressive
- Ce clad ire frumoasa!
> What delicious apples!
~ Ce film bun!
16

> [tu breik]

> [tu dipa:rt]


> [tufi:d]

> [tu dro:]


> [tu ri:t~]
> [tu forbid]
> [tu kros]
industrial
to reach
to feed
parasit, pustiu
lata acum un grup de verbe noi:
to cross
to depart
impresionant
to draw
to forbid
What a nice people!
What a beautiful building!
Traduceti urmatoarele propozitii in Iimba engleza:
Ce pantaloni frumo~i!
What heat'
Ce vreme!
peJos
Ce mere delicioase!
to break
Ce ma~ina rapida!
What a good film!
Ce intrebare dificila!
Acum completati propozitiile in limba engleza cu forma corespunzatoare a verbului:
Traversati strada doar pe trecerea de/pentru pietoni! - >Cross the street only at a zebra crossing!
Dintre aceste verbe cateva sunt neregulate. invatati formele lor:

forma I forma a II-a forma a I1I-a


break >[ breik] broke >[brouk] broken >[broukn]
draw >[dro:] drew >[ dru:] drawn >[ dro:n]
feed >[ lid] fed >[ fed] fed >[fed]
forbid >[ forbid] forbade >[forbeid] forbidden >[forbidn]
>to depart
>to cross
>to forbid
- Ei au traversat strada.
- Ai hranit deja animalele?

- Fiului meu ii place sa


deseneze vapoare.
- Ea a ajuns deja la destinatie?
- Tata mi-a interzis sa merg
aco]o cu eI.
- A plecat ea deja.
- a traversa
- a inlerzice
- a pleca
- My parents >forbid me everything.
- What have you ::odrawn there?
- They ::odeparted at seven.
- Have they >reached London?
- I >fed the animals after breakfast.
- She >broke her arm when she fell.
17
> [mai san lavz tu dro: ~ips]
> [ fa: DZaf forbeid mi: tu
gau DZeaf uiDz him]
>[hEz ~i: ri:t~t ha: f
destinei~n

iet]

> [ DZei krost DZa stri:t]


>[~i: hEz o:lredi dipa:ftid]
>to reach
>10 draw
>10 feed
>to break
a hrani
a atinge
a sparge
a desena
Parintii mei imi interzic totuI.
Verificati daca ati retinut verbele noi:
Ei au plecat la ~apte.
Au ajuns la Londra?
Ce ai desenat acolo?
Ea ~i-a rupt bratul cand a cazut.
Am hranit animalele dupa micul dejun.
Have you fed the animals yet? >[hEv iu: fed DZi Enimalz iet]
My son loves to draw ships.
Father forbade me to go
there with him.
lata cum se folosesc verbele noi in propozitii:
Has she reached her
destination yet?
She has already departed.
They crossed the street.

18
Acum vom sintetiza materialul acestei lectii. Traduceti in limba engleza:
> What did you lose'!
> In zoos feeding the animals is forbidden.
> He hates hving in this industrial (own.
> What happened'?
> It's no good departing now.
> Do you mind lending me money?
> They went on working all night.
> This child's bicycle has been stolen.
> There is no saying which regions
we will visit.
> J could not help smiling when I saw him
after many years.

> I have got three cats.


> What crowded streets'
> Have you given up smoking?
> He prefers going on foot.

[ei] [0:] [E] [a: ]


hate draw shallow vast
break source flat harbour
main hall hat depart
way call cat arm
lake door capital task
Eu am trei pisici.
Ce ai pierdut?
E~ti atat de amabil sa-mi imprumuti bani?
Ce s-a intiimplat?
Ei au continuat lucrul toata noaptea.
EI ura~te sa locuiasca In acest ora;; industrial.
Nu m-am putut abtine sa nu zambesc cand
I-am vazut dupa atatia ani.
Nu se ~tie ce regiuni vom vizita.
Bicicleta acestui copil a fost furata.
EI prefera sa mearga pe jos.
in gradinile zoologice hranirea animalelor
este interzisa.
in incheiere iata exercitiul de pronuntie. Literele aflate in aceea~i coloana, scrise accentuat, desemneaza
sunete identice:
Ce strazi aglomerate!
Acum nu are rost sa plecam.
Te-ai lasat de fumat?
23.1 Folosirea gerunziului este obligatorie:
23.3 Propozitia condi\ionala de tipul II - II Conditional
23.3.1 in propozitia conditionala de tipul II indeplinirea conditiei este posibila.
EI nu are ma~ina.
Ai ceva pentru mine?
Ea are muite cani.
- In locul til.U nu i-a~ refuza.
- Daca a~ avea timp a~ merge
la cinema.
- Este fara sens... ; Nu are rost sa...
- a abandona, a se lasa de
- Imi permiteti sa... ; Sunteti atat de amabil sa...
- Nu pot sa nu... ; Nu ma pot ab\ine sa...
- Este la fel ca ~i ...
- Nu ma deranjeaza; Nu-mi pasa...
- Nu se poate ~ti ...
- a uri, a du~mani
- a prefera
- a continua
- a continua, a merge mai departe
- a sfiir~i, a termina
If I were you I would not
refuse them.
If I had time, I would go
to the cinema.
It's no good...
I can't help...
Do you mind...
to prefer
to continue
to give up

I don't mind...
to hate
to finish
to go on
This is like ...
There is no...
I. Dupa urmatoarele verbe:
23.3.3 In propozitia conditionala de tipul II folosim doar 0 singura forma a verbului a fi were
(l were, she were, he were, it were):
23.3.2 Propozi\ia subordonata introdusa de conjunqia if este la timpu] trecut simplu (Simple
Past). iar in propozitia principala apare constructia would + verbul de conjugat la
in finitiv scurt (fara particula to):
He hasn't got a car.
Have you got anything for me?
She has got many books.
2. Dupa umlatoarele expresii:
23.2 Verbul to have inseamna: a avea, a poseda ceva. Acest verb englezesc poate fi inlocuit cu
constructia to have got:

RECAPITULAREA LECT, IEI 23


19

20
2304. Pronumele what
11111111111111111111

- Ce s-a i"ntiimplat ieri?


- Ce oameni draguti!
- Ce film bun!
- Ce culoare are marea'?
What nice people!
What a good film!
What happened yesterday?
What colour is the sea?
lnaintea substantivelor care au ~i forma de singular ~i de plural se folose~te articolul
nehotariit a/an atunci cand sunt la singular, dar nu se pune articolla plural ~i i"naintea
substantivelor care au numai fonna de singular.
2304.3. Pronumele what poate sa apara i"n propozirii exc1amative care exprima sentimente ~i
emotii:
2304.2. Daca what i"nseamna ce, ce fel, cum sau apare i"ntr-un alt caz decat nominativul,
atunci i"ntrebarea va avea structura propoziriei interogative:
2304.1. Daca i"ntrebarea i"ncepe cu pronumele interogativ what ~i se refera la subiect, atunci
propozitia va avea structura unei propozitii afirmative:

TEMA PENTRU ACASA 23


A Traduceti urmatoarele propozitii in limba romana:
I. If I were you I would forbid him to go there.
2. It's no good repairing it today.
3. What a beautiful city!
4. Have you got any news for me?
5. She has given up watching TV late at night.
6. What costs more than a million?
B. Tradllceti unnatoarele propozilii in limba engleza:
I. Vom merge sa cinam la restaurant ciind termin de citit.
2. Ce ochelari frumo~i!
3. Dacii a~ fi tiinar, a~ merge la mllnte.
4. Eu am multi prieteni.
5. Ai avea ceva impotriva sa traversam pe jos aceasta vale?
6. Preferam sa petrecem acasa sarbatorile.
C. Corectati gre~elile din urmatoarele propozitii:
I. I would do it if you would wait.
2. What an impressive mountains!

3. The boy went on run.


4. What like you?
5. Is it dangerous to cross the throughfare?
21
22

Sa repetam cuvintele noi i'ntr-o alta ordine:

~I
Illllllllllllll\11

IW. I-BI:I

~~

I-~' ~f
~'%

LECT, IA 24 PARTEA INTAI


farmer > [fa:rmar] - fennier, taran
fertilizer > [fa:rtilaizar] - i'ngra~amant (artificial)
village > [viI idj] - sat, comuna
produce > [prodiu:s] - produs, produse agricole
domestic > [domestik] - domestic
flour > [flauar] - faina
meadow > [medau] - paji~te, campie
wheat > [Ui :t] - grau
crop > [krop] - recolta
rye > [rai] - secara
soil > [soil] - sol, pamant
field > [fi:ld] - camp, ogor
Acum yom parasi ora~ul ~i yom merge la tara. lata cuvintele noi, legate de
viata la tara:
village > [ vilidj] - sat, comuna
farmer > [fa:rmar ] - ferrnier, taran
crop > [krop] - recolta
meadow > [medau] - pa.ii~te, campie
produce > [prodiu:s] - produs, produse agricole

field > [fi:ld] - camp, ogor


fertilizer > [fii:rtilaizar] - i'ngra~amant (artificial)
soil > [soil] - sol, pamant
rye > [rai] - secara
wheat > [Ui :t] - grau
flour > [flauar] - faina
domestic > [domestik] - domestic
Acum folosind completati propozitiile in Iimba engleza cuvintele noi:
Incercati sa traduceti singuri in limba engleza urmatoarele propozitil:
> How good of you to do It!
> How good a week that was'
- How much >flOUI must we buy?
- They live in this >vlllage.
- Ce dragut din partea lor ca ne ajuta!
- Ce deliclOs a fost marul acela!
- Is the >soI1 good in thIs mountainous region?
- Ce om dragut este (el)!
- Does >rye grow fast?
- >Dol1lestlc produce is the best.
- >I"ertlhzer IS gettmg more and more
expensIVe.
- We haven't had a good >crop for three years.
- All my brothers are >fallners.
- The >fields near the river are good.
- There is dew on the >l1leadows.
- Ce galagio~i sunt ace~tI copii!
- Ce dragu! din partea ta ca rna vizitezi!
(cat e~ti de bun ca rna vizitezi!)
24

How nice a man he IS!


Ce saptamana buna a fost aceasta!
How delicious an apple that was!
How nice of them to help!
Ce dragut din partea ta ca faci asta!
How noisy these chIldren are!
How good of you to viSIt me!
Nu am avut recolta buna de trei ani.
Este roua pe campn.
Ei locuiesc in acest sat.
Este bun pamantul in aceasta regmne muntoasa?
Ingra~amantul devme dm ce in ce mal scump.
Ogoarele din apropierea raului sunt bune
Produsele de casa sunt cele mai bune.
Toti fratii mei sunt fermJeri.
paji~te >meadow - grflU > \\ heat
camp,ogor > field - faina > flour
sat, comuna > vIllage - ingra~amant (artificial) > fertlhzer
secara > rye - taran, fermier >fannel
produs > produce - recolta >CIOP
domestic > domestic - sol, pamant >5011
Desigt1{ ati insu~it deja cuvintele noi. Traduceti in hmba engleza:
Cilta raina trebuie sa cumparam?
Dupa constructlG how + adjectiv. inaintea substantivelor cu forma de singular $i plural aflate la
singular, putem folosl articolul nehotarat a/an:
Secara cre~te repede?
in propozitiile exclamative care expnnu] sentzmente se folose$te des pronumele how - cum, ce
dragu!, cat de De obicel stii langii un adjectiv sau un verb:
Unneaza expresii ~i cuvinte engleze~ti noi. Cititi-Ie cu voce tare:

Yom folosi cuvintele noi intr-un dialog. Cititi cu atentie:


- Ce ai lacut acolo?
- Am fost la tara.
- Unde ti-ai petrecut concediul?
- Ce?
- Am cosit ran.
- EI a avut 0 recolta bogata in
aceasta vara, a~a ca am mers
acolo ca sa-I ajut.
- Da, prietenul meu este fermier.
- Foarte mult. Timpul a fost
favorabil ~i munca a fost
placuta.
- $i cum ti-a placut viata la tara?
> How beatiful these meadows are!
> How nice a house it was!
> [hi: hEd an abandant krop
DZis samar sau ai Uent
DZear tu help him]
>[End hau did iu: laik
DZa ru:rallaifJ
>[Uea' did iu: spend
io:' holidei]
>[ veri mat~ DZa UcDZar
Uaz fcivarabl End DZa ua:rk
Uaz nais]
>[ai meid hei]

25
>[ ai Uoz in DZa kantri]
Yes, my friend is a farmer. >[ ies mai frend iz a fa'mar]
Very much. The weather
was favourable and the work
was nice.
And how did you like
the rural life?
What did you do there?
I was in the country.
What?
He had an abundant crop
this summer so I went
there to help him.

B: Yes, my friend is a farmer. He had an abundant crop this summer


so I went there to help him.
A: And how did you like the rural life?
B: Very much. The weather was favourable and the work was nice.
A: Where did you spend your holiday?
B: I was in the country.
A: What did you do there?
B: I made hay.
A: What?
Ce frurmoasa era casa aceea!
Ce minunate sunt aceste campii!
Where did you spend
your holiday?
lar acum cititi separat aceste propozitii:
in the country > [in DZa kantriJ - la tara
to make hay > [tu mcik hei] - a cosi/a usca ranul
abundant >[aband,lnt] - abundent, imbel~ugat, bogat

favourable > [feivarabl] - favorabil


rural >[ru:raJ] - rural, de tara, rustic
holiday >[holidei] - zi de odihna, vacanta,
concediu
I made hay.
Acum incercati sa traduceli cuvintele urmatoare in Iimba engleza:
In exercillUl urmator completali propoziliile in limba engleza cu cuvintele care Iipsesc:
- I spent my >hollday at home.
- There is a > favourable wind today.
- We must >make hay fast.
- These >rural surroundings are very quiet.
> In the country
- There is not much traffic >in the country.
>nl1al
> to make hay
> favourable
- This crop is more >abundant than
the prevIOUS one.
> abundant
> holiday
- Care dintre voi ~tie unde sunt cheile mele?
- Care dintre acei?ti angajali lucreaza cel
mai bine?
- Care dintre ace~ti caini a alergat mai repede?
- Pe care dintre ei il cuno~ti?
- Dintre aceIe ma~ini, pe care ai cumparat-o?
- Care dintre aceste case iti place eel mai mult?
- Pe care dintre aceste carli ai citit-o deja?
- Cu care dmtre el te-ai intalnit recent?
- Care dintre aceste raun este eel mai lung?

26
Aceste imprejurimi rurale sunt foarte Iinii?tite.
Mi-am petrecut concediul acasa.
Azi este un vant favorabil.
Trebuie sa cosim repede anul.
Aceasta recolta este mal bogata decat
cea anterioara.
rural, de lara
la lara
favorabil
a cosi fanul
concediu, vacanla
abundent, bogat
Which of these employees works the best?
Sa ne reintoarcem la pronumele interogative.
WhIch of you knows where my keys are?
Which of these dogs ran faster?
Which of them do you know?
Which of those cars have you bought?
Which of these books have you already read?
Which of them have you recently met?
Ari inviirat deja pronumefe interogativ ~i refativ which - care, pe care, ceo Construcria which of care
din/dintre se fofose~tefoarte des. Dacii acest pronume se referii fa subiect, atunci propozi!ia
va avea structura propoziriei afirmative.
Which of these rivers is the longest?
Which of these houses do you like the best?
Desigur atwICl cilild intrebarea nu se referii fa subiect, strllctura propoziriei este cea a propoziriei
interogative
_La lara nu este multa circulatie.

You might also like