You are on page 1of 8

/ / /

Pertolongan / seorang

/ buat

/ pertolongan itu

' ?' / /
Bila akan dapat balik? / tidak perlu fikir- / tunggu

/ /

Tumbuh dengan subur / pokok kelapa / minum

/ air

/ .
Kepala

/ bagi balik.

English Translation
Once the help is rendered to the needy
Do not wait for any return of gratitude, for
The coconut palm that takes water in its roots
Delivers it later as sweet juice at its top

Penterjemahan Dalam Bahasa Malaysia


Setelah kita membantu kepada seseorang.
Jangan sesekali menunggu atau mengharapkan
balasan darinya. Seprti Pokok Kelapa yang
memberikan air kelapa yang manis walaupun
pada awalnya kita hanya siram air yang biasa di akarnya.

: 3
/ / /
Yang
/ muda
/ kemiskinan / mendapat

/ / - /
Yang tidak / dapat diukur / walaupun baik / yang bukan
/
/ /
Musim lain
/ yang berbunga / Bungan yang baik / seperti

/ / .
Tiada orang (Tiada Suami) / perempuan / cantik

, .
. .

Transliteration
Innaa ilamai varumaivanth theythiyakkaal
inna alavil iniyavum innatha
naalallaa naalpuuntha nanmalarum polume
alilla mankaik kalagu.

English Translation
The wealth that is gained during late in life
cannot mitigate the misery suffered when young
a woman who spent her youth without a man
is like a flower that blooms past the season.
Penterjemahan Dalam Bahasa Malaysia
Kemiskinan pada usia muda dan kekayaan pada usia tua tidak akan memberikan
faedah. Dimana ianya tidak dapat dinikmati. Walaupun Seorang wanitu itu sangat
cantik tetapi kalau dia tidak mempunyai suami adalah sama Seperti bunga yang
berbunga pada luar musimnya dimana ia tidak berguna.
: 4
/ / / () /
Walaupun masak / susu / perisa
/ tidak kurang / tanpa batasan
/ /
Berkawan / tidak bermoral / bukan kawan
/ / /
Walaupun rosak / orang bermoral / tetap orang bermoral / kulit siput putih
/ / .
Walaupun bakar / warna putih

/ memberi


.
.
.
.
Transliteration
Attalum paal cuvaiyil kunraatu alavalay
nattalum nanpallaar nanpallar
kettalum menmakkal menmakkale sanku
cuttalum venmai tarum
English Translation
Milk however long heated will not lose its taste
Men with low morals do not make good friends
Noble men do not change, even if they suffer poverty
Like conch-shells remaining white even when burnt
Penterjemahan Dalam Bahasa Malaysia
Walau rapat bagai manapun dengan orang yang mempunyai moral yang renda,
mereka tetap tidak akan menjadi kawan yang baik pada kita. Tetapi kalau berkawan
dengan orang yang mempunyai moral yang tinggi mereka tetap akan berkawan
dengan kita tanpa mengambil kira status kita walaupun diwaktu kita menimpa
musibah seperti walaupun susunya dimasak lebih tetap perisanya tidak akan
berubah dan walaupun kulit siput putih dibakar tetap ia akan kekal putih.
: 5
/ / / /
Kerap / mencuba
/ menjadi / hari / tanpa
/ /
/
Yang buat / kerja
/ tidak akan menjadi / dahan yg menghias
/ / /
Bentuk
/ tinggi / pokok
/ semua
/ / .
Musim
/ tanpa
/ beri faedah

.
.

Transliteration
Aduththu muyanraalum aakumnaal andri
eduththa karumankal aakaa thoduththa
uruvattal niinta uyarmarankal ellam
paruvaththal anrip pazaa
English Translation
Things happen only when the time comes
However hard one tries his best,
For even the trees that grow so high
Do not bear fruit until the season comes.

Penterjemahan Dalam Bahasa Malaysia


Untuk mendapatkan sesuatu kita tidak hanya perlu berusaha keras malah kita harus
juga perlu berusaha pada masa dan waktu yang sesuai untuk mendapatkan apa
yang kita perlukan sebagai contohnya walaupun pokok buah yang tinggi dan matang
hanya akan memberikan buah pada musimnya.

: 14
/ / / /
Hutan / burung merak / menari / dilihat oleh / ayam belanda
/ / -
Diri sebagainya
/ Menganggap / dia pun dengan
/ / /
Sayapnya
/ membuka / menari

/ seperti

/ /
Yang tidak berilmu / belajar / pelajaran


,
, . .
Transliteration
Kana mayil aatak kantiruntha van koli
tanum atuvaka paviththut tanum tan
polla cirakai virittu atinaar polum
kallathan katra kavi

English Translation
An illiterate person writing a poem
Pretending to be a learned bard, is
Like a turkey that pretends to be a peacock
Spreading its ugly wings and trying to dance

Penterjemahan Dalam Bahasa Malaysia


Pantun yang dihasilkan oleh orang yang tidak berilmu adalah umpama ayam
belanda yang menganggapkan dirinya mempunyai sayap yang cantik seperti burung
merak dan cuba menari sepertinya. Dimana tarian tersebut sudah pastinya tidak
akan cantik dan menarik seperti burung merak.

: 16
/ / /
Penyabar / mempunyai / tidak bijak / beranggapan
/ / /
Memenangi / memikirkan / jangan
/ di sungai
/ / /
Ikan
/ berlalu / ikan yang terbaik / hingga datang
/ .
Tetap bersabar
/ bangau

,
. ? .
.

Transliteration
Atakkam utaiyar arivilar enrennik
katakkak karutavum ventaa mataith talaiyil
otumiin ota urrumiin varumalavum
vaati irukkumam kokku
English Translation
Do not ignore the men who patiently wait
Assuming that they lack the know-how to achieve
For the stork that waits at the sluice head patiently
Leaves small sprats alone and waits for larger fish.

Penterjemahan Dalam Bahasa Malaysia


Jangan anggapkan semua orang yang bersabar sebagai orang yang kurang ilmu
pengetahuan dan boleh memenanginya. Kerana bersabar bukan bererti mereka
kurang pandai. Sebagai contohnya walaupun bayak ikan kecil yang lalu di sungai
tetapi bangau dengan sabarnya akan menunggu untuk menangkap ikan yang
besar.
: 18
/ / , / ()
Orang mulia / walaupun rosak / tetap orang mulia walaupun tidak
/ / ? /
Orang bukan mulia/ kalau rosak / apa akan jadi disitu / yang terbaik
/ / / /
Emas / periuk / pecah / tetap emas / apa akan jadi
/ / .
Yang tanah / periuk / kalau pecah

, .
? ,
.
Transliteration
Ciriyar kettalum ciiriyare, ciiriyar matru
allaathar kettal ang kennakum Ciriya
ponnin kutam utainthal ponnakum ennakum
mannin kutam utaintak kaal
English Translation
When hit by hard times, honest men will not change
What happens to those who are not the same?
When a golden pot is broken it still keeps its value
What happens to its value when an earthen pot breaks?

Penterjemahan Dalam Bahasa Malaysia


Orang yang mulia walau pun ditimpa kemiskinan akan kekal disanjung tinggi tetapi
situasi tersebut lain lah pada orang yang tidak mulia. Seperti periuk emas walaupun
pecah, setiap serpihan tetap mempunyai nilai tetapi adakah nilainya sama jika periuk
tanah yang pecah?

: 24
/ / /
Bunga Teratai / kolam / burung hamsa / mengelilingi
/
/ /
Orang berpelajaran / orang berpengetahuan / menyukainya / tidak
berpelajaran
/ /
Yang tidak berpelajaran / menghidu / tanah perkuburan
/ / .
Burung gagak / menyukai / mayat


. , ,

Transliteration
Natraamaraik kayatthil nll annam certharpol
katraraik katraare kamuruvar karpilaa
muurkkarai murkkare mukappar mutukattil
kakkai ukakkum pinam"
English Translation
The swan in a pond seeks out the lotus flower, likewise
The learned will reach out to other learned men, but
The wicked will only seek out other wicked people
Like a crow that seeks out a dead body
Penterjemahan Dalam Bahasa Malaysia
Orang yang berpelajaran akan dikelilingi dengan orang berpelajaran. Orang yang
kurang berpelajaran pula hanya akan suka dengan orang yang sama seperti
mereka. Umpama burung hamsa yang suka berkeliling di kolam teratai dan burung
gagak pula suka berkeliaran di tempat yang ada mayat seprti tanah perkuburan.

: 25
/ / / /
Racun / mempunyai / memahami dirinya / ular tedung / hidup
bersembunyi

/ / / -
Tanpa takut / dengan bebas / air ular

/ di hati

/ /
/
Yang tidak suci / dirinya / menyembunyikan / tidak menyembunyikan
/ .
Yang suci / hati

.
.
,

Transliteration
Nanchu utaimai thaan arintu naakam krnthu uraiyum
anchaap puram kitakkum niirp pampu nencil
karavutaiyar tammaik karappar karavar
karavilaa nencat thavar
English Translation
The poisonous cobra hides itself to avoid getting killed
The water snake moves about freely as it is in no danger
Those with a deceitful heart hide themselves from others
While those of pure heart move about freely unhindered.

Penterjemahan Dalam Bahasa Malaysia


Ular tedung yang mengenali dirinya bahawa mempunyai bisa di dalam akan cuba
hidup bersembunyi tetapi ular air akan berkeliaran bebas kerana tahu manusia tidak
akan memukulnya kerana tidak berbisa. Hati orang yang tidak suci akan cuba
mengasingkan diri tetapi orang yang mempunyai hati yang suci pula akan bergaul
dengan orang secara bebas.

You might also like