You are on page 1of 3

Kiroro - Mirai e

Mirai e - - Menuju masa depan


Hora, asi moto wo mite goran

Ayo, lihatlah langkah kakimu

Korega anata no ayumu michi

Itulah jalan hidupmu

Hora, mae mo mite goran

Ayo, lihat juga ke depan

Arega anata no mirai

Disanalah masa depanmu

Haha ga kureta takusan no yasashisa

Begitu banyaknya kasih sayang yang telah ibu berikan

Ai wo idaite ayumeto furikaesita

Dengan cintamu aku mengerti kehidupan yang silih berganti

Ano toki wa mada osanakute iminado siranai

Saat itu aku terlalu kecil untuk mengerti semua

Sonna watashi no te wo nigiri Isyoni ayunde kita

Ibu membimbingku selalu menjalani masa depan

Yume wa itsumo sora takaku aru kara

Cita-cita yang tinggi setinggi langit

Todokanakute kowai ne dakedo oi suzukeruno

Bila tak tercapai memang menyedihkan, namun jangan berhenti berharap

Jibun no sutori dakara koso akira metakunai

Tentukan langkah dan masa depanmu, jangan putus asa

Fuang ni naru to te wo nigiri isyoni ayundekita

Jangan cemas dan takut, doa ibu menyertaimu

Sono yasashisa wo tokiniwa iyagari

Kasih sayang ibu itu dulu tak kusadari, malah kusakiti hatinya

Hanareta haha he suna wo ni narezu

Kini, setelah terpisah jauh, baru aku sadar

Mirai e mukatte, Yukkuri to aruite ikou

Perlahan tapi pasti, jemputlah masa depanmu dengan hati penuh keyakinan

Hora! Ashimoto wo mitegoran (Look! Look at your feet)

Look! Look at your feet

Kore ga anata no ayumu michi (This is the road you walk)

This is the road you walk

Hora! Mae wo mitegoran (Look! Look ahead of you)

Look! Look ahead of you

Are ga anata no mirai (That is your future)

That is your future

Haha ga kureta takusan no yasashii sa (My mother gave me so much

My mother gave me so much kindness

kindness)

"Embrace love and walk," she said over and over

Ai wo idaite ayume to kurikaeshita ("Embrace love and walk," she said over

At that time I was still immature, I didn't understand her meaning

and over)

She held my hand and walked with me

Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai (At that time I was still

Our dreams are always high in the sky

immature, I didn't understand her meaning)

It's scary that they might not come true, but we still continue to chase

Sonna watashi no te wo nigiri issho ni ayunde kita (She held my hand and

them

walked with me)

Because it's our story, we don't want to give up

Yume wa itsumo sora takaku aru kara (Our dreams are always high in the

When I was unsure she held my hand and walked with me

sky)
Todo ka nakute kowai ne dakedo oitsudzukeru no (It's scary that they might

There were times when I hated that kindness

not come true, but we still continue to chase them)

When separated from my mother I couldn't be obedient

Jibun no SUTO-RI dakara koso akirametakunai (Because it's our story, we


don't want to give up)

Look! Look at your feet

Fuan ni naru to te wo nigiri issho ni ayunde kita (When I was unsure she

This is the road you walk

held my hand and walked with me)

Look! Look ahead of you


That is your future

Sono yasashii sa wo toki ni wa iyagari (There were times when I hated that
kindness)

There were times when I hated that kindness

Hanareta haha e sunao ni narezu (When separated from my mother I

When separated from my mother I couldn't be obedient

couldn't be obedient)
Look! Look at your feet
Hora! Ashimoto wo mitegoran

This is the road you walk

Kore ga anata no ayumu michi

Look! Look ahead of you

Hora! Mae wo mitegoran


Are ga anata no mirai
Sono yasashii sa wo toki ni wa iyagari
Hanareta haha e sunao ni narezu
That is your future
Hora! Ashimoto wo mitegoran

Look! Look at your feet

Kore ga anata no ayumu michi

This is the road you walk

Hora! Mae wo mitegoran

Look! Look ahead of you

Are ga anata no mirai

That is your future

Hora! Ashimoto wo mitegoran


Kore ga anata no ayumu michi

Turn towards the future

Hora! Mae wo mitegoran

Let's walk slowly

Are ga anata no mirai


Mirai e mukatte (Turn towards the future)
Yukkuri to aruite yuku (Let's walk slowly)

Hora! Ashimoto wo mitegoran (Look! Look at your feet)


Kore ga anata no ayumu michi (This is the road you walk)
Hora! Mae wo mitegoran (Look! Look ahead of you)
Are ga anata no mirai (That is your future)
Haha ga kureta takusan no yasashii sa (My mother gave me so much kindness)
Ai wo idaite ayume to kurikaeshita ("Embrace love and walk," she said over and over)
Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai (At that time I was still immature, I didn't
understand her meaning)
Sonna watashi no te wo nigiri issho ni ayunde kita (She held my hand and walked with me)
Yume wa itsumo sora takaku aru kara (Our dreams are always high in the sky)
Todo ka nakute kowai ne dakedo oitsudzukeru no (It's scary that they might not come true, but
we still continue to chase them)
Jibun no SUTO-RI dakara koso akirametakunai (Because it's our story, we don't want to give up)
Fuan ni naru to te wo nigiri issho ni ayunde kita (When I was unsure she held my hand and
walked with me)
Sono yasashii sa wo toki ni wa iyagari (There were times when I hated that kindness)
Hanareta haha e sunao ni narezu (When separated from my mother I couldn't be obedient)

Sono yasashii sa wo toki ni wa iyagari (There were times when I hated that kindness)
Hanareta haha e sunao ni narezu (When separated from my mother I couldn't be obedient)

Mirai e mukatte (Turn towards the future)


Yukkuri to aruite yuku (Let's walk slowly)

You might also like