Professional Documents
Culture Documents
350 Frases en Inglés Que Te Serán Útiles en Cualquier Conversación
350 Frases en Inglés Que Te Serán Útiles en Cualquier Conversación
en cualquier conversacin
A un hablante nativo se le distingue fcilmente no solo por su acento y habilidad para formar frases, sino tambin por el conjunto
de expresiones que utiliza. El conocimiento de estas frases, obviamente, no te convertir en un experto en ingls pero te ayudar
a entender a los nativos bien y mantener cualquier conversacin.
Genial.guru te presenta las expresiones idiomticas ms importantes en ingls con su traduccin y ejemplo de uso.
Expresiones idiomticas con sus
sinnimos
after all despite, nevertheless
all along all the time
all ears eager to listen
all of a sudden suddenly
all the same no difference
all thumbs clumsy
apple of discord subject of envy
or quarrel
as a rule usually
as far as I am concerned
in my opinion
as for me/as to me in my opinion
as well also, too
at all (not) in the smallest degree
at random without order
Traduccin
Ejemplo
en cuanto a m
tambin
en lo ms mnimo, en absoluto
al azar
a estas alturas
estar a punto de
estar tras alguien; insistir, presionar
estar hecho polvo
recuperarse despus de un tiempo
difcil;
ponerse de pie otra vez
irse por las ramas
estar fuera de s
condicin fsica
estar de mal humor
estar presionado por tiempo/dinero
(no tener suficiente tiempo/dinero por
el momento)
ajeno a la cuestin, no va al caso
ser culpable
success
catch ones eye attract attention
llamar la atencin
catch ones breath stop and rest
recobrar el aliento
catch someone off guard catch
tomar por sorpresa
someone unprepared
catch someone red-handed find smb. sorprender a alguien con las manos
in the act of doing wrong
en la masa
catch up become not behind
ponerse al da
close call a narrow escape, a bad thing por poco sucede algo malo (escaparse
that almost happened
por milagro)
come across meet by chance
encontrar
come down with become ill
caer resfriado
come to ones senses start acting
entrar en razn
reasonably, intelligently
come true become reality
volverse realidad
come up with suggest
proponer
count on depend on
contar con
cut corners to take a short-cut; to limit buscar atajos, omitir procedimientos
ones spending
cut down on reduce
reducir el consumo
cut out to be /cut out for it have the estar hecho para (algn trabajo)
ability to do something
do ones best try very hard
dar lo mejor de s
do ones bit do whats needed
aportar su granito de arena; hacer
lo necesario
do over do again
rehacer
do someone good be good for
beneficiar
perderse
She got lost in the old part of town.
Vete! Desaparcete! Lrgate!
I dont want to see you again. Get lost!
confundir
I got mixed up, went the wrong way and got lost.
dejar a alguien en paz
Stop bothering me! Get off my back!
actuar como si fueras mejor que otras Every time I ask her to help me with typing, she
personas, ser engredo
gets on her high horse.
subir (el transporte)
I got on the bus on Oak Street.
bajar (el transporte)
I got off the bus at the bank.
salirse de las manos, fuera de control If he gets out of hand again, call me right away.
recuperarse despus de una enfermedad I cant get over how rude he was to me. She got
o mala experiencia, superar
over her illness quite quickly.
deshacerse
He got rid of his old useless car.
reunirse
My friends and I get together often.
llegar al fondo de algo
He usually gets to the bottom of things.
ir al grano
Get to the point!
Dame un respiro! Djame!
Come on, stop it! Give me a break!
dar la mano, ayudar
Can you give me a hand with cooking?
llevar a alguien en auto
Can you give me a lift to the bank? He gave her
a ride in his new Porsche.
criticar, decir abiertamente lo que
She lost my umbrella again, so I gave her a piece
piensas
of my mind about her carelessness.
rendirse
I gave up smoking. I gave up trying to fix my old
car.
romper la palabra/promesa
First he said he would help me, but then he went
back on his word.
intentar algo nuevo
If I were you, I would go for it.
ir de mal en peor
His business went from bad to worse.
You hit the nail on the head when you said our
company needs a new director.
pensar en algo; descubrir
They hit upon gold. I hit upon a plan.
guardar rencores en contra de alguien; I lost his book, but he doesnt hold it against me.
culpar a alguien por algo
Detente! Espera!
Hold it! I forgot my key.
Espera!
Hold on! Ill be back in a minute.
mantenerse firme
He can hold his own in any situation. We need men
who can hold their own.
asaltar, atacar
This bank was held up twice last year.
los pormenores
es suficiente
aprovechar la oportunidad
preferira
por si acaso
Vaya suerte que tengo! Qu mala
suerte!
estar pendiente; vigilar
mantener la cara seria
hacer compaa
mantener la palabra
notificar, informar
de tal palo, tal astilla
reconciliarse
recompensar
tomar una decisin
sintete como en tu casa
el hombre de palabra
out of ones way away from someones desviado del camino, fuera del camino
usual route
out of the question impossible
fuera de la cuestin
pack rat a person who saves lots
acumulador obsesivo
of unnecessary things
pay attention be attentive
prestar atencin
pick a fight start a quarrel
empezar una pelea/discusin
pick up take, get
elegir, recoger
play ones cards right choose the right jugar bien sus cartas
steps in doing something
potluck supper a surprise meal, where una cena en grupo donde cada quien
nobody knows what dishes other guests trae lo que quiere
will bring
pull oneself together brace oneself,
sobreponerse
summon your strength
pull the wool over someones eyes
engaar
deceive, mislead someone
put a damper on discourage
poner un freno a
put in a word for someone say
defender a alguien con palabras, decir
positive things about someone
algo bueno acerca de alguien
put off postpone
posponer
put ones foot down object strongly oponerse fuertemente
muchos
esforzar el cerebro
leer entre lneas
enviar saludos
de inmediato
se parece a algo, luce familiar
causar problemas, desestabilizar una
situacin
codearse
irritar, molestar a alguien
encontrarse a alguien por casualidad
rescatar la reputacin
tomar, sujetar
tomar en cuenta
no te preocupes
dar por sentado
the writing on the wall a sign of future premonicin (de algo malo)
events (usually, trouble)
not think much of think low
tener un concepto bajo de alguien
think over consider carefully
pensar en detalle, considerar
till one is blue in the face try hard
esforzarse demasiado
to make a long story short in short
en pocas palabras
to say the least to make the minimum para no decir ms
comment about smth.
try on put on new clothes to test them probarse (la ropa)
for size or look
try ones hand at something try
probar algo, probar suerte con algo
turn on / off switch on / off
encender/apagar
turn out to be result/end this way
resultar
turn over a new leaf make a fresh start empezar de nuevo, hacer borrn
in life, work, etc.
y cuenta nueva
turn the tide reverse the course
cambiar el curso de los eventos
of events
twist ones arm make to agree
retorcer brazos, obligar a alguien
a hacer algo en contra de su voluntad
under the weather feel ill
resfriado
up-and-coming showing promise
prometedor
of future success
up in arms hostile to, in strong protest protestar, estar en contra
against something
up in the air undecided
colgado en el aire, indefinido
up to par equal in standard
adecuado y normal
used to did often in the past, but not sola (hacer algo)
now
walk on air be very happy
waste ones breath speak uselessly,
to no purpose
watch ones step be careful
watch out look out, be careful
wet blanket a kill-joy, who spoils
everybodys fun
Whats the matter? What is it?
which way the wind blows what the
real situation is
white lie unimportant lie
word for word in the same words
would rather prefer