You are on page 1of 14

Affinity

Namenski HVAC/R
frekventni regulator
za automatizaciju zgrada
i rashladne sisteme
1.1kW do 132kW (1.5hp do 200hp)
200V / 400V / 575V / 690V
IP20 (NEMA 1) i IP54 (NEMA 12)

Affinity namenski hvAC/r regulator


Affinity je namenskiHVAC/R frekventni regulator
dizajniran specijalno za potrebeprojektanata,
izvodaca radova i vlasnika komercijalnih zgrada.
Obiman proizvodni program ukljucuje specijalne
funkcionalnosti i pribor za jednostavno i efikasno
resavanje vasih HVAC/R aplikacija.

regulator za buducnost
Affinity se suocava sa izazovima i sadasnjice kao i buducih
godina. Proizveden je uz pomoc 30-to godisnjeg iskustva
proizvodnje regulatora i zasnovan na novim istrazivanjima
koja uzimaju u obzir sadasnje i buduce zahteve i trendove
HVAC/R industrije. Affinity poseduje osobine koje su vam
potrebne da biste bili u prvim redovima tehnologije
kada su u pitanju izdrzljivost, pouzdanost, komunikacije
i performanse..

isporuka na vreme i u okviru budzeta


svaki put
Nasa globalna mreza dobavljaca vam omogucuje pomoc
u svim fazama projekta. Mi razumemo procese i
izazove sa kojima se suocavate prilikom specificiranja,
nabavke i isporuke HVAC/R projekata i spremni smo da
vam obezbedimo informacije, podrsku i servise koji
ce vam omoguciti da isporucite potpuno optimizovana
resenja, na vreme i u okviru budzeta.
Vlasnik
zgrade

IP 54
(NEMA 12)
Affinity

Pomoc u ustedi energi j e, iz dana u dan


Affinity vam omogucuje da minimizujete utrosak energije
u vasoj zgradi,optimizujuci brzine pumpi ili ventilatora,
tako sto ih uskladuje sa uslovima koji vladaju u zgradi.
Ovo pomaze u smanjivanju utroska elektricne energije
i smanjuje ukupnu emisiju stetnih gasova. Softverski alati
pomazu u analizi potencijalne ustede energije i mogu da
prikazu opravdanost investicije sa poznatim periodom
povratka ulozenih sredstava.

PPotrebno nam je da smanjimo troskove


i emisiju stetnih gasova

Izvodac radova
9002

IS

AL

PPRO

9002

e171230
AL

IS

Dobro je znati da cemo u svakoj fazi projekta


imati podrsku upucenih ljudi koji razumeju
nase potrebe i nasu tehnologiju

Projektant

w w w . c o n t r o l t e c h n i AqP P RuO e s . c o m

Affinity karakteristike
velicina 1 iP20 (neMA 1)

velicina 1 iP54 (neMA 12)

Integrisana
visejezicka LCD
tastatura
sa prikazom teksta

Standardni poklopac izvoda

Zaptivajuci poklopac

www.controltechniques.com

velicina 1 iP54 (neMA 12) sa skinutim poklopcem


Zadnja ploca*

Interni EMC filter


Smartcard za smestanje
parametara, makroa i
programa kontrolera

Statusni LED prisustva napajanja

2 opciona modula
za komunikacije
i I/O prosirenja

Konektori za povez ivanje


sa automatizacijom z grade
sa uticnim stezaljkama
Kontrolni konektori
sa uticnim stezaljkama

Sistem povezivanja kablova


Nosac za uzemljenje
obezbeduje mesto za uzemljivanje
oklopljenih kontrolnih i energetskih kablova

Energetski konektori
sa uticnim stezaljkama

Ploca za uvod fleksibilnog


creva i provodnika
IP55 uvodnice za zastitu
od vode i prasine*

* Primenjuje se samo na IP54 (NEMA 12)

www.controltechniq u e s . c o m

Kompletno HVAC/R resenj e


Affinity ukljucuje sve osobine koje se ocekuju od
namenskog HVAC/R regulatora, plus dodatno:
Pozarni mod za sigurnost korisnika zgrade
Dva nezavisna PID kontrolera mogu, na primer,
da kontrolisu klapne ili elektromagnetne ventile
i time eliminisu potrebu za dodatnim uredajima
Besplatni softverski alati za
kalkulaciju ustede energije
kalkulaciju ustede emisije ugljen dioksida
analizu harmonika u napajanju
pustanje u rad i nadgledanje rada
Ugradeni kontroler sa casovnikom realnog vremena,
smanjuje troskove i poboljsava performanse u
samostalnim aplikacijama
Spavanje/ budenje(""' Sleep' ) mod automatski iskljucuje
ventilator ili pumpu, kada su zahtevi smanjeni ispod
odredenog praga i posle odredenog vremena
Z agrevanje motora radi sprecavanja kondenzacije
Detekcija smanjenog opterecenja kod mehanickih
problema, kao sto je nprm. prekinut pogonski kais

Inteligentna regulacija toplote


Affinity koristi ' Intelligent Thermal Management'
sistem (ITM) za pracenje temperature svojih unutrasnjih
komponenti. U sredinama sa visokim temperaturama
automatski se podesava izlaz da bi se odrzao rad sistema,
istovremeno obezbedujuci pouzdan rad regulatora.

Hocu da znam da ce regulator nastaviti da radi


cak i kada se od sistema zahteva da radi iznad
projektovanih mogucnosti

Svi Affinity modeli imaju integrisane filtere koji u manjuju


smetnje u napajanju. Time se smanjuju prostor i troskovi
Visoka prekidacka frekvencija do 16kHz, za tisi rad
motora
Memorisanje podataka putem Smartcard kartice
Namenski makroi za pojednostavljeno podesavanje
uobicajenih HVAC/R aplikacija
Lako memorisanje i kopiranje konfiguracije regulatora
Integrisane mogucnosti povezivanja u mrezu
BACnet
Metasys N2
Modbus RTU
Dodatne mogucnosti, preko ' click-in' opcionih modula
LonWorks
Ethernet
Dodatni I/O izvodi
K onektori sa uticnim stezaljkama za jednostavnu
instalaciju i odrzavanje

IP20 (NEMA 1)
velicina 1 Affinity

www.controltech n i q u e s . c o m

Odabir HVAC/R regulatora


Odaberite, instalirajjte i zaboravite
Affinity je dostupan u 6 velicina sa modelima u IP20 (NEMA
1) i IP54 (NEMA 12) izvedbi. On radi sa globalnim standardima napona napajanja, od 200V pa do 690V.
Osnovna tehnologija za Affinity je vec dokazana u komercijalnim i industrijskim aplikacijama u celom svetu.

PP
P Po zavrsetku jednog projekta, moram biti u
mogucnosti da predem na sledeci, Nne mogu
odvajati vreme za podrsku projekata koji su
vec zavrseni
Mi cemo vam pomoci da od aberete regulatore, izloziti vam
komercijalne argumente i obezbediti da je odabrani sistem
u skladu sa standardima energetske efikasnosti, harmonijskih
smetnji i elektromagnetnih zracenja.
Standardna dokumentacija, koja je dostupna i na internetu,
pruza sve informacije koje su vam potrebne za odabir
Affinity r egulatora u vecini HVAC/R primena
CT kalkulator
energets ke ustede
Softver za optimizaciju
energije vam pomaze
da izracunate komercijalne argumente za
periode otplate sistema
i za ustede u emisiji
ugljen dioksida
CT kalkulator
harmonika
kalkulator za harmonike
napajanja ce vam pomoci
da ekonomskioptimalno
zadovoljite potrebne
standarde za vasu
instalaciju
za sva dodatna pitanja, tu su nasi strucnjaci za regulatore
koji ce vam pomoci svojim iskustvom i znanjem

Trenutna dostupnost kljucnih ljudi i informacija


moze biti presudna za uspeh projekta

www.controltech n i q u e s . c o m

Integracija sa vasim sistemom


automatizaciijje zgrade

Fleksibilnost bez sistema


automatizaciijje zgrade

Affinity poseduje sve komunikacijske mogucnosti koje


vam trebaju. Protokoli koji su standardno ukljuceni su
BACnet, Metasys N2, i Modbus RTU. Opcioni moduli
omogucuju koriscenje specijalnih komunikacija kao sto
su LonWorks i Ethernet.

Z a dodatne mogucnosti sistema, ili za manje aplikacije


bez sistema automatizacije zgrade, Affinity pruza
mogucnost koriscenja integrisane logike i PID
kontrole, casovnika realnog vremena kao i I/O izvode.
Sistem je lak za konfigurisanje, dovoljno je mocan za
resavanje bilo kog problema automatizacije i ne
zahteva dodatni prostor ili spoljasne komponente.

Ako se regulator ne moze uklopiti sa nasim


sistemom automatizacije zgrade, onda
nam on i nije od koristi

Bilo bi izuzetno dobro ako bismo imali neki nivo


redundancije tako da kljucna oprema nastavi
svoj autonomni rad, cak i u slucaju da sistemautomatizacije zgrade zakaze

www.controltechniq u e s . c o m

Instalacija i pustanj je u rad HVAC/R sistema


Podesavanje Affinity regulatora je lako i brzo. HVAC/R
mogucnosti se mogu konfigurisati koriscenjem vise jezicke LCD tastature, Smartcard kartice , ili dostavljenog
softvera koji vodi korisnika kroz proces konfiguracije.

PNri kraju velikog projekta javlja se pritisak oko zavrsetka,


a nase vreme za instalaciju i pustanje u rad je obicno
smanjeno. PP otrebno nam je da smo u mogucnosti
da dodemo tamo, brzo pustimo u rad i odemo

Jednostavnost i intuitivnost
Affinity tastatura je jednostavna, sa intuitivnim tekstom
za konfigurisanje i odrzavanje regulatora. Nema
zbunjujucih preklopki ili tastera , samo funkcije koje su
potrebne da se posao obavi brzo i jednostavno , sa tasterom za pomoc, u slucaju da je potrebno jos informacija.

PPotreban nam je samo jednostavan interfejs


za pustanje regulatora u rad i za uvid u
njegovo funkcionisanje

Pametan pocetak
Da bi dodatno bio
olaksan rad kod
pustanja u rad i
odrzavanja, svaki
regulator je opremljen Smartcard
karticom. To je uredaj
za memorisanje podataka velicine kreditne kartice
koji sluzi za brzo upisivanje unapred programiranih makroa
(niza parametara) u regulator, ili za memorisanje i kopiranje
podesavanja iz jednog regulatora u drugi. Samo ubacite
Smartcard karticu u regulator i koriscenjem tastature izaberite
odgovarajuci makro za vasu aplikaciju.

Fleksibilnost kod promene zahteva


Affinity HVAC/R makroi i opcioni moduli omogucuju da se
osnovne funkcionalnosti regulatora prilagode zahtevima
projekta u bilo koje doba. Opcioni komunikacioni moduli
i I/O moduli se jednostavno ubacuju u slotove ispod
poklopca regulatora i ne zahtevaju dodatni prostor.
S vremena na vreme nam je potrebna promena
nacina rada necega, za vreme ili posle instalacije.
Bilo bi mnogo bolje kad bi se to moglo odraditi
bez uklanjanja opreme

Lako podesavan je performansi rada


Autotjun funkcija pomaze u dobijanju najboljih performansi
merenjem karakteristika motora i opterecenja i automatski
podesava kontrolne parametre, da bi se postigla maksimalna
energetska efikasnost.

NNeke aplikaci je se cesto javljaju, a opcije koje


su potrebne za njihovu primenu trebaju biti
standardne u namenskom HVAC/R regulatoru

www.controltech n i q u e s . c o m

I P20 (NEMA 1) A ffinit y proizvodni program

K ompaktna velicina

Trening kursevi

Affinity je dizajniran koriscenjem naprednih tehnika


termalnog projektovanja da bi se postigle najbolje
performanse sa sto manjim dimenzijama. Veci regulatori su napravljeni na cvrstom SMC kucistu, koje
dodatno smanjuje dimenzije i tezinu regulatora,
zbog cega su izuzetno laki za rukovanje i instalaciju.

Nasi trening kurs centri, koji se nalaze sirom sveta, su


posebno opremljeni za pruzanje usluga, koje ce omoguciti vasem timu da se izbori sa svakom aplikacijom.

Potrebno nam je da smo u mogucnosti da uvek


brzo pustimo regulatore u rad, trening je potreban

Velicina je vazna, jer Pprostor koji se zauzme

opremom je prostor koji se ne moze koristiti

www.controltechniq u e s . c o m

Z ivot sa HVAC/R sistemom


Od trenutka kada je instaliran, Affinity regulator zahteva
minimalno odrzavanje. Mozete ocekivati od regulatora
dugogodisnji pouzdan rad, koji ce obezbediti komfor i
zadovoljstvo korisnika zgrade. Ako se ipak desi kvar,
nasi inzenjeri ce biti pri ruci da pruze savet, podrsku
i usluge.
J ednom kada je izvodac radova otisao, trebamo

da zivimo sa instaliranom opremom

Mogucnost komunikacijje
Ethernet komunikacioni opcioni modul omogucuje
pristup regulatoru sa bilo koje lokacije u zgradi, ili cak
sa lokacije negde u svetu. Ovo moze biti korisno ako
imate spoljne saradnike, ili ako se regulatori nalaze na
nepristupacnom mestu u zgradi.
Odlicna stvar je to st0o je moguce dozvoliti pristup
regulatoru spoljnom ekspertu kada postoji pro b l em

IP20 (NEMA 1) velicine 1 do 3 Affinity

Mnogo manj je buke


Affinity koristi jedinstvenu metodu kontrole nazvanu
Rotor Flux Control (RFC) kod stvaranja izlaznih energetskih
sinusoida. Z a razliku od nekih drugih metoda, ovo stvara
mogucnost da se kvalitet izlazne sinusoide menja promenom
prekidacke frekvencije. Vece frekvencije stvaraju manje buke
i manje grejanje unutar motora. Ovo omogucuje vecu
fleksibilnost za postavljanje HVAC/R opreme kod onih mesta
kod kojih postojivelika osetljivost na buku.
HVAC/R s istem ne sme da bude ometajuci
za korisnike zgrade

10

www.controltech n i q u e s . c o m

Podrska kada j je potrebna


Mi smo privrzeni pruzanju pomoci. To postizemo preko
globalnog tima eksperata za automatizaciju koji razumeju
vase potrebe, a nalaze se u centralama i distributerskim
kucama. Veliko zadovoljstvo nam je da vam isporucimo
resenja i usluge za regulatore i sisteme regulatora.
Spokojni
U
smo u radu sa firmom Control Techniques,
jer znamo da uvek mozemo da razgovaramo sa
strucnjakom za regulatore u bilo koje doba dana

Sigurnost okolne sredine


i zadovolj avanje standarda
I P54 (NEMA 12) i UL Tip 12 modul, ili
I P20 (NEMA 1) modul i sa opc i onom provodnom kutijom
ubacenom, UL Tip 1 modul
I P20 (NEMA 1) modul zadovoljavaI P54 kada je
izvrsena montaza kroz plocu
Vlaznost 95% maks i malno (bez k on denzacije) 40C
Nadmorska visina : 0 do 3000m, umanjenje mogucnosti
1% na 100m izmedu 1000m i 3000m
Vibracije : te s tirano u skladu sa I EC 60068-2-64
Mehanicki udar te s tiran u skladu sa
I EC 60068-2-29
Temperatura skladistenja -40C do 50C
Elektromagnetni imunitet u skladu sa EN 61800-3
i EN 61000-6-2
Sa ugradenim EMC filterom , u skladu sa EN 61800-3
EN 61000-6-3 i EN 61000-6-4 sa opcionim
spoljasnjim EMC filterom
I EC 61000-3-4 Uslovi za napajanja
I EC 60146-1-1 Uslovi za napajanja
I EC 61800-5-1 (Sistemi energetskih regulatora)
I EC 61131-2 I/O
EN 60529 IP zastita
EN 50178 / I EC 62103 Elektricna sigurnost
UL508C, UL840
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EMC

www.controltechniq u e s . c o m

11

Affinity modeli i normiranj e za IP20 (NEMA 1) i IP4 (NEMA 12) regulatore


Ob j asnjenje naziva modela

00-VAC +/- 10% (kW@V) (hp@V)


Ventilatori i pumpe

BA  4 0 1 -E12/E4
Proizvodna linijja
BA - Affinity Building
Automation proizvod

K uciste

Varijanta izvedbe
Bez oznake - IP20
(NEMA 1)
E12/E4 -IP54 (NEMA 12)

Velicina kucista
Napon napajjanj a j
0 - Naponski nezavisno
2 - 200V do 240V
4 - 380V do 480V
 - 500V do 575V
 - 500V do 690V

K orak kod normiranjj a


strujje

200-240VAC +/- 10% (kW@220V) (hp@230V)


K ompresori

Ventilatori i pumpe
K uciste

Model

Tipicna
Maksim.
Maksim.
nominalna izlazna snaga nominalna
strujia
strujia
za motor

Tipicna
izlazna snag a
za motor

BA1201

5.2A

1.1kW / 1.5hp

4.3A

0.75kW / 1hp

BA1202

6.8A

1.5kW / 2hp

5.8A

1.1kW / 1.5hp

BA1203

9.6A

2.2kW / 3hp

7.5A

1.5kW / 2hp

BA1204

11A

3kW / 3hp

10.6A

2.2kW / 3hp

BA2201

15.5A

4kW / 5hp

12.6A

3kW / 3hp

BA2202

22A

5.5kW / 7.5hp

17A

4kW / 5hp

BA2203

28A

7.5kW / 10hp

25A

5.5kW / 7.5hp

BA3201

42A

11kW / 15hp

31A

7.5kW / 10hp

BA3202

54A

15kW / 20hp

42A

11kW / 15hp

BA4201

68A

18.5kW / 25hp

56A

15kW / 20hp

BA4202

80A

22kW / 30hp

68A

18.5kW / 25hp

BA4203

104A

30kW / 40hp

80A

22kW / 30hp

BA5201

130A

37kW / 50hp

105A

30kW / 40hp

BA5202

154A

45kW / 60hp

130A

37kW / 50hp

5
6

K uciste

5
6

12

Model

Maksim.
nominalna
strujia

BA1401

2.8A

BA1402

3.8A

BA1403

5A

K ompresori
Tipicna
Tipicna
Maksim.
izlazna snaga nominalna izlazna snag a
strujia
za motor
za motor

1.1kW / 1.5hp

2.1A

0.75kW / 1hp

1.5kW / 2hp

3A

1.1kW / 1.5hp

2.2kW / 3hp

4.2A

1.5kW / 3hp

B A3501

5.4A

3kW / 3hp

4.1A

2.2kW / 2hp

B A3502

6.1A

4kW / 5hp

5.4A

3kW / 3hp

B A3503

8.4A

5.5kW / 7.5hp

6.1A

4kW / 5hp

B A3504

11A

7.5kW / 10hp

9.5A

5.5kW / 7.5hp

B A3505

16A

11kW / 15hp

12A

7.5kW / 10hp

B A3506

22A

15kW / 20hp

18A

11kW / 15hp

B A3507

27A

18.5kW / 25hp

22A

15kW / 20hp

B A4603*

36A

22kW / 30hp

27A

18.5kW / 25hp

B A4604*

43A

30kW / 40hp

36A

22kW / 30hp

B A4605*

52A

37kW / 50hp

43A

30kW / 40hp

B A4606*

62A

45kW / 60hp

52A

37kW / 50hp

B A5601*

84A

55kW / 75hp

63A

45kW / 60hp

B A5602*

99A

75kW / 100hp

85A

55kW / 75hp

B A6601*

125A

90kW / 125hp

100A

75kW / 100hp

B A6602*

144A

110kW / 150hp

125A

90kW / 125hp

*Isti model moze se koristiti i za 575V i za 690V napajanje i ima


dva razlicita izlazna normiranja. Na primer : BA4603 je pogodan za
22kW pogon za motor na 575V napajanju i za 30kW pogon za motor na
690V napajanju . Moze se koristiti za IT napajanja - svi naponi,uzemljena
trougao napajanja - svi naponi osim 690V.

00-0VAC +/- 10% (kW@ 0V) (hp@0V)


Ventilatori i pumpe
K uciste

30-40VAC +/- 10% (kW@400V) (hp@4 0V)


Ventilatori i pumpe

Model

K ompresori

Tipicna
Tipicna
Maksim.
Maksim.
no min alna izlazna snag a no min alna izlazna snag a
strujia
za motor
strujia
za motor

5
6

Model

Maksim.
no min alna
strujia

K ompresori
Tipicna
Tipicna
Maksim.
izlazna snag a no min alna izlazna snag a
strujia
za motor
za motor

B A4601

22A

18.5kW / 25hp

19A

15kW / 20hp

B A4602

27A

22kW / 30hp

22A

18.5kW / 25hp

B A4603

36A

30kW / 40hp

27A

22kW / 30hp

B A4604

43A

37kW / 50hp

36A

30kW / 40hp

B A4605

52A

45kW / 60hp

43A

37kW / 50hp

B A4606

62A

55kW / 75hp

52A

45kW / 60hp

B A5601

84A

75kW / 100hp

63A

55kW / 75hp

B A5602

99A

90kW / 125hp

85A

75kW / 100hp

B A6601

125A

110kW / 150hp

100A

90kW / 125hp

B A6602

144A

132kW / 175hp

125A

110kW / 150hp

BA1404

6.9A

3kW / 5hp

5.8A

2.2kW / 3hp

BA1405

8.8A

4kW / 5hp

7.6A

3kW / 5hp

Napomena :

BA1406

11A

5.5kW / 7.5hp

9.5A

4kW / 5hp

BA2401

15.3A

7.5kW / 10hp

13A

5.5kW / 7.5hp

BA2402

21A

11kW / 15hp

16.5A

7.5kW / 10hp

BA2403

29A

15kW / 20hp

25A

11kW / 20hp

BA3401

35A

18.5kW / 25hp

32A

15kW / 25hp

BA3402

43A

22kW / 30hp

40A

18.5kW / 30hp

Z a velicine 1 do 6 IP20 (NEMA 1) regulatore i velicine 1 do 3 I P54


(NEMA 12) regulatore nominalne struje su date za maksimalno 40C
(104F) [/50C(122F) sa pogorsanjem ],1000m nadm. visine i 3.0kHz
prekidanjem. Z a velicine 4 do 6 IP54 (NEMA 12) regulatore nominalne
struje su date za maksimalno 35C (95F) [/40C (104F) sa

BA3403

56A

30kW / 40hp

46A

22kW / 40hp

BA4401

68A

37kW / 50hp

60A

30kW / 50hp

BA4402

83A

45kW / 60hp

74A

37kW / 60hp

BA4403

104A

55kW / 75hp

96A

45kW / 75hp

BA5401

138A

75kW / 100hp

124A

55kW / 100hp

BA5402

168A

90kW / 125hp

156A

75kW / 125hp

BA6401

205A

110kW / 150hp

180A

90kW / 150hp

BA6402

236A

132kW / 200hp

210A

110kW / 150hp

pogorsanjem ], 1000m nadm. visine i 3.0kHz prekidanjem .


Svi regulatori ukljucuju tastaturu i interne EMC filtere.

www.controltech n i q u e s . c o m

opcijje, tezine i dimenzijje


opcije
input/output click-in opcioni moduli
SM-I/O 32

Komunikacioni click-in opcioni moduli

SM-I/O 24V
SM-I/O Lite SM-I/O 120V SM-I/O PELV Protected

SM-I/O Plus

SM-Lon

SM-Profibus DP SM-DeviceNet

SM-Ethernet

Spoljasnji eMC filteri za en61000-6-4


Ugradeni Affinity EMC filteri zadovoljavaju EN 61800-3. Spoljasnji EMC filteri se koriste za zadovoljavanje EN61000-6-4.
iP20 (neMA 1)

Filter

iP20 (neMA 1)

Filter

iP54 (neMA 12)

Filter

iP54 (neMA 12)

BA1201 to
BA1202

4200-6118

BA3401 to
BA3403

4200-6305

BA1201-E12/54 to
BA1202-E12/54

4200-6125

BA3401-E12/54 to 4200-6318
BA3403-E12/54

BA1203 to
BA1204

4200-6119

BA4401 to
BA4403

4200-6406

BA1203-E12/54 to
BA1204-E12/54

4200-6124

BA4401-E12/54 to 4200-6414
BA4403-E12/54

BA2201 to
BA2203

4200-6210

BA5401 to
BA5402

4200-6503

BA2201-E12/54 to
BA2203-E12/54

4200-6218

BA5401-E12/54 to 4200-6505
BA5402-E12/54

BA3201 to
BA3202

4200-6307

BA6401 to
BA6402

4200-6603

BA3201-E12/54 to
BA3202-E12/54

4200-6320

BA6401-E12/54 to 4200-6605
BA6402-E12/54

BA4201 to
BA4203

4200-6406

BA3501 to
BA3507

4200-6309

BA4201-E12/54 to
BA4203-E12/54

4200-6414

BA3501-E12/54 to 4200-6319
BA3507-E12/54

BA1401 to
BA1404

4200-6118

BA4601 to
BA4606

4200-6408

BA1401-E12/54 to
BA1404-E12/54

4200-6125

BA4601-E12/54 to 4200-6415
BA4606-E12/54

BA1405 to
BA1406

4200-6119

BA5601 to
BA5602

4200-6504

BA1405-E12/54 to
BA1406-E12/54

4200-6124

BA5601-E12/54 to 4200-6506
BA5602-E12/54

BA2401 to
BA2403

4200-6210

BA6601 to
BA6602

4200-6604

BA2401-E12/54 to
BA2403-E12/54

4200-6218

BA6601-E12/54 to 4200-6606
BA6602-E12/54

tezina i
dimenzije

tezina
velicina

BA1201 do BA1204,
BA1401 do BA1404

1
Au
to

BA1405 i BA1406

Off

Res

et

Ha
nd

v
FI NI

iP20 (neMA 1)

Model

AF

F i lt e r

TY

iP 54 (ne MA 12)

kg

lb

11

5.8

12.8

Svi

15.4

kg

lb

20

12

26.5

Svi

15

33.1

25

55

Svi

30

66.1

40

88

Svi

55

121.3

70

154

Svi

75

165.3

90

198

Dimenziie
velicina

iP20 (neMA 1)
v

1
2
3
4

386mm (15.20in)
389mm (15.32in)

S
100mm (3.94in)
155mm (6.10in)
250mm (9.84in)

iP54 (neMA 12)


D
219mm (8.62in)
260mm (10.24in)

547mm (21.54in)

858mm (33.78in)

1169mm (46.02in)

310mm (12.21in)

298mm (11.73in)

560mm (22.05in)

184mm (7.24in)

264mm (10.39in)

552mm (21.73in)

236mm (9.29in)

262mm (10.32in)

544mm (21.42in)

331mm (13.03in)

302mm (11.89in)

703mm (27.68in)

386mm (15.20in)

346mm (13.62in)

1211mm (47.68in)

416mm (16.38in)

347mm (13.66in)

1522mm (59.92in)

416mm (16.38in)

348mm (13.70in)

www.controltechniq u es . co m

13

. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .

PogoniMo Svet...

Control techniques centri za regulatore i aplikaciije


AUStrAliA
Melbourne Application Centre
T: +613 973 81777
controltechniques.au@emerson.com

FrAnCe*
Angoulme Drive Centre
T: +33 5 4564 5454
controltechniques.fr@emerson.com

irelAnD
Newbridge Drive Centre
T: +353 45 448200
controltechniques.ie@emerson.com

SlovAKiA
EMERSON A.S
T: +421 32 7700 369
controltechniques.sk@emerson.com

Sydney Drive Centre


T: +61 2 9838 7222
controltechniques.au@emerson.com

gerMAnY
Bonn Drive Centre
T: +49 2242 8770
controltechniques.de@emerson.com

itAlY
Milan Drive Centre
T: +39 02575 751
controltechniques.it@emerson.com

SPAin
Barcelona Drive Centre
T: +34 93 680 1661
controltechniques.es@emerson.com

Reggio Emilia Application Centre


T: +39 02575 751
controltechniques.it@emerson.com

Bilbao Application Centre


T: +34 94 620 3646
controltechniques.es@emerson.com

USA
California Drive Centre
T: +1 562 943 0300
controltechniques.us@emerson.com

Vicenza Drive Centre


T: +39 0444 933400
controltechniques.it@emerson.com

Valencia Drive Centre


T: +34 96 154 2900
controltechniques.es@emerson.com

Charlotte Application Centre


T: +1 704 393 3366
controltechniques.us@emerson.com

KoreA
Seoul Application Centre
T: +82 2 3483 1605
controltechniques.kr@emerson.com

SweDen*
Stockholm Application Centre
T: +468 554 241 00
controltechniques.se@emerson.com

AUStriA
Linz Drive Centre
T: +43 7229 789480
controltechniques.at@emerson.com
BelgiUM
Brussels Drive Centre
T: +32 1574 0700
controltechniques.be@emerson.com
BrAzil
Emerson do Brazil Ltda
T: +5511 3618 6569
controltechniques.br@emerson.com
CAnADA
Toronto Drive Centre
T: +1 905 201 4699
controltechniques.ca@emerson.com
Calgary Drive Centre
T: +1 403 253 8738
controltechniques.ca@emerson.com
ChinA
Shanghai Drive Centre
T: +86 21 5426 0668
controltechniques.ch@emerson.com
Beijing Application Centre
T: +86 10 856 31122 ext 820
controltechniques.ch@emerson.com
CzeCh rePUBliC
Brno Drive Centre
T: +420 541 192111
controltechniques.cz@emerson.com
DenMArK
Copenhagen Drive Centre
T: +45 4369 6100
controltechniques.dk@emerson.com

Chemnitz Drive Centre


T: +49 3722 52030
controltechniques.de@emerson.com
Darmstadt Drive Centre
T: +49 6251 17700
controltechniques.de@emerson.com
greeCe*
Athens Application Centre
T: +0030 210 57 86086/088
controltechniques.gr@emerson.com
hollAnD
Rotterdam Drive Centre
T: +31 184 420555
controltechniques.nl@emerson.com
hong Kong
Hong Kong Application Centre
T: +852 2979 5271
controltechniques.hk@emerson.com
inDiA
Chennai Drive Centre
T: +91 44 2496 1123/
2496 1130/2496 1083
controltechniques.in@emerson.com
Pune Application Centre
T: +91 20 2612 7956/2612 8415
controltechniques.in@emerson.com
Kolkata Application Centre
T: +91 33 2357 5302/2357 5306
controltechniques.in@emerson.com
New Delhi Application Centre
T: +91 11 2 576 4782/2 581 3166
controltechniques.in@emerson.com

MAlAYSiA
Kuala Lumpur Drive Centre
T: +603 5634 9776
controltechniques.my@emerson.com
rePUBliC oF
SoUth AFriCA
Johannesburg Drive Centre
T: +27 11 462 1740
controltechniques.za@emerson.com

SwitzerlAnD
Lausanne Application Centre
T: +41 21 637 7070
controltechniques.ch@emerson.com
Zurich Drive Centre
T: +41 56 201 4242
controltechniques.ch@emerson.com

Cape Town Application Centre


T: +27 21 556 0245
controltechniques.za@emerson.com

tAiwAn
Taipei Application Centre
T: +886 22325 9555
controltechniques.tw@emerson.com

rUSSiA
Moscow Application Centre
T: +7 495 981 9811
controltechniques.ru@emerson.com

thAilAnD
Bangkok Drive Centre
T: +66 2962 2092 99
controltechniques.th@emerson.com

SingAPore
Singapore Drive Centre
T: +65 6468 8979
controltechniques.sg@emerson.com

tUrKeY
Istanbul Drive Centre
T: +90 216 4182420
controltechniques.tr@emerson.com

UAe*
Emerson FZE
T: +971 4 8118100
ct.dubai@emerson.com
UniteD KingDoM
Telford Drive Centre
T: +44 1952 213700
controltechniques.uk@emerson.com

Chicago Application Centre


T: +1 630 752 9090
controltechniques.us@emerson.com
Cleveland Drive Centre
T: +1 440 717 0123
controltechniques.us@emerson.com
Florida Drive Centre
T: +1 239 693 7200
controltechniques.us@emerson.com
Latin America Sales Office
T: +1 305 818 8897
controltechniques.us@emerson.com
Minneapolis US Headquarters
T: +1 952 995 8000
controltechniques.us@emerson.com
Oregon Drive Centre
T: +1 503 266 2094
controltechniques.us@emerson.com
Providence Drive Centre
T: +1 401 541 7277
controltechniques.us@emerson.com
Utah Drive Centre
T: +1 801 566 5521
controltechniques.us@emerson.com

Control techniques distributeri


ArgentinA
Euro Techniques SA
T: +54 11 4331 7820
eurotech@eurotechsa.com.ar

BAhrAin
Emerson FZE
T: +971 4 8118100
ct.bahrain@emerson.com
BUlgAriA
BLS - Automation Ltd
T: +359 32 968 007
info@blsautomation.com
CentrAl AMeriCA
Mercado Industrial Inc.
T: +1 305 854 9515

CroAtiA
Zigg-Pro d.o.o
T: +385 1 3463 000
zigg-pro@zg.htnet.hr

inDoneSiA
Pt Apikon Indonesia
T: +65 6468 8979

CYPrUS
Acme Industrial Electronic
Services Ltd
T: +3572 5 332181
acme@cytanet.com.cy

Pt Yua Esa Sempurna


Sejahtera
T: +65 6468 8979

egYPt
Samiram
T: +202 7360849/
+202 7603877
samiramz@samiram.com

iSrAel
Dor Drives Systems Ltd
T: +972 3900 7595
info@dor1.co.il

FinlAnD
SKS Control
rsaybe@mercadoindustrialinc.com T: +358 207 6461
control@sks.fi
Chile
Ingeniera Y Desarrollo
hUngArY
Tecnolgico S.A
Control-VH Kft
T: +56 2741 9624
T: +361 431 1160
idt@idt.cl
info@controlvh.hu
ColoMBiA
Sistronic LTDA
T: +57 2 555 60 00
sistronic@telesat.com.co

iCelAnD
Samey ehf
T: +354 510 5200
samey@samey.is

info.my@controltechniques.com

info.my@controltechniques.com

KenYA
Kassam & Bros Co. Ltd
T: +254 2 556 418
kassambros@africaonline.co.ke

KUwAit
Emerson FZE
T: +971 4 8118100
ct.kuwait@emerson.com
lAtviA
EMT
T: +371 760 2026
janis@emt.lv

leBAnon
Black Box Automation
& Control
T: +961 1 443773
info@blackboxcontrol.com

PhiliPPineS
Control Techniques
Singapore Ltd
T: +65 6468 8979

lithUAniA
Elinta UAB
T: +370 37 351 987
sigitas@elinta.lt

PolAnD
APATOR CONTROL Sp. z o.o
T: +48 56 6191 207
drives@apator.torun.pl

MAltA
Mekanika Limited
T: +35621 442 039
mfrancica@gasan.com
MexiCo
MELCSA
T: +52 55 5561 1312
melcsamx@iserve.net.mx
SERVITECK, S.A de C.V
T: +52 55 5398 9591
servitek@data.net.mx
MoroCCo
Leroy Somer Maroc
T: +212 22 354948
Ismaroc@wanadoopro.ma

Control Techniques 2008. Informacije sadrzane u ovoj brosuri su informativne i ne predstavljaju deo bilo

SloveniA
PS Logatec
T: +386 1 750 8510
ps-log@ps-log.si

PortUgAl
tUniSiA
Harker Sumner S.A
SIA Ben Djemaa & CIE
T: +351 22 947 8090
T: +216 1 332 923
drives.automation@harker.pt
bendjemaa@planet.tn
PUerto riCo
UrUgUAY
Powermotion
SECOIN S.A.
T: +1 787 843 3648
dennis@powermotionpr.com T: +5982 2093815
secoin@secoin.com.uy
QAtAr
Emerson FZE
venezUelA
T: +971 4 8118100
Digimex Sistemas C.A.
ct.qatar@emerson.com
T: +58 243 551 1634

SAUDi ArABiA
A. Abunayyan Electric Corp.
new zeAlAnD
T:
Advanced Motor Control. Ph. +9661 477 9111
aec-salesmarketing@
T: +64 (0) 274 363 067
info.au@controltechniques.com
abunayyangroup.com

kakvog ugovora. Istinitost informacija se ne moze garantovati s obzirom da Control Techniques stalno razvija
svoje uredaje i zadrzava pravo na izmenu njihovih specifikacija bez prethodne najave.

info.my@controltechniques.com

SerBiA & Montenegro


Master Inzenjering d.o.o
T: +381 24 525 235
office@masterinzenjering.rs

* Upravljano od strane partnerske kompanije

vietnAM
N.Duc Thinh
T: +84 8 9490633
infotech@nducthinh.com.vn

You might also like