You are on page 1of 2

TRACK 31 He Could Have Caused an Accident!

Ingles:
Fred: Did I tell you what happened to me last Monday?
Paul: No, you didnt. Anything serious?
Fred: I was driving home from the city when this guy cut me off.
He could have caused an accident. I flashed my lights at him.
He didnt even pull over or anything. He started speeding up.
Paul: and what did you do?
Fred: Well, I kept on driving. The next thing I knew, he was
following me flashing his lights.
Paul: He might have been drunk or something
Fred: I pulled over and rolled down my window. He came over
and kicked the side of my door.
Paul: are you serious? You could have reported him to the police
Fred: Thats what I did! Have you ever had an experience like
that?
Paul: Well, I was in a car crash once.
Fred: Oh, really? What happened?
Paul: I crashed into a tree
Fred: you could have been seriously injured if you were driving
fast
Paul: Fortunately, I escaped without any serious injuries.
Fred: you were quite lucky!
Espaol:
Fred: Te dije lo que me pas el lunes pasado?
Paul: No, no lo hiciste. Algo serio?
Fred: Estaba manejando de la casa a la ciudad cuando este tipo
me rebaso.
Podra haber causado un accidente. Le lanc las luces.
Ni siquiera se detuvo ni nada. Empez a acelerar.
Paul: y qu hiciste?
Fred: Bueno, segu conduciendo. La siguiente cosa que supe, l
me estaba siguiendo destellando sus luces.
Paul: Puede que estuviera borracho o algo as.
Fred: Me acerqu y rod por mi ventana. Se acerc y pate el
costado de mi puerta.
Paul: Hablas en serio? Podras haberlo denunciado a la polica
Fred: Eso es lo que hice! Alguna vez has tenido una
experiencia como esa?
Paul: Bueno, yo estaba en un accidente de coche una vez.
Fred: De verdad? Qu pas?
Paul: Me estrell contra un rbol.
Fred: podras haberte lesionado seriamente si manejabas

rpido.
Paul: Afortunadamente, escap sin heridas graves.
Fred: tuviste mucha suerte!

You might also like