You are on page 1of 128

Register your new Bosch now:

www.bosch-home.com/welcome

TES 502..

en
fr
pl

Operating instructions
Notice dutilisation
Instrukcja obsugi

TES502_1RW.indb 1

nl
cs
ru

Gebruiksaanwijzing
Nvod k pouit

21.02.2013 13:37:59

en

English

fr

Franais

21

pl

Polski

40

nl

Nederlands

60

cs

etina

80

ru

98

Included in delivery (see page 3) / Contenu de lemballage (voir page 22)


Zakres dostawy (patrz strona 41)
Leveringsomvang (zie pagina 61)
Soust dodvky (informace naleznete na stran 81)
(. . 99)

Register your new Bosch now:


www.bosch-home.com/welcome

2
TES 502..

de
en
fr
it

Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Notice dutilisation
Instruzioni per luso

E-Nr. FD

TES502_1RW.indb 2

21.02.2013 13:38:03

2 3

17
16
15
14
13
12
11

5
6

10

TES502_1RW.indb 3

21.02.2013 13:38:04

18

20
19
D

6a

8a

8b

6c

8e
6b
6e

8c
6d

TES502_1RW.indb 4

8d

21.02.2013 13:38:07

5a

5b

5c

5d

TES502_1RW.indb 5

21.02.2013 13:38:13

Table of Contents
Included in delivery .....................................3
Overview.....................................................3
Controls ......................................................4
- Power on/off switch O / I ..........................4
off / j button ........................................4
- h button .................................................4
- start button .............................................4
- Coffee strength rotary knob ..................4
- Drink selection rotary knob ...................4
- Milk frother ..............................................4
Display messages ......................................5
Before using for the first time......................5
Water filter ..................................................6
Menu settings .............................................7
- Shut off ....................................................7
- Filter ........................................................7
- Start CalcnClean ...................................7
- Temp. ......................................................7
- Language ................................................7
- Water hardness .......................................7
Adjusting the grinding unit ..........................8
Preparation using coffee beans ..................8
Preparation using ground coffee ...............9
Dispensing hot water ..................................9
Preparing milk froth ....................................9
Maintenance and daily cleaning ...............10
- Cleaning the milk system ...................... 11
- Cleaning the brewing unit......................12
Tips on energy saving ..............................13
Service Programmes ................................13
- Descaling ..............................................14
- Cleaning ................................................15
- CalcnClean ..........................................15
Frost protection.........................................17
Accessories ..............................................17
Disposal ....................................................17
Guarantee.................................................17
Simple troubleshooting .............................18
Technical data...........................................20

en
Dear Coffee Connoisseur.
Congratulations on purchasing this fully
automatic espresso machine from Bosch.

Safety instructions
Please read the operating instructions
carefully and keep them for future reference. Please pass on these manuals to
the new owner if you sell the appliance.
This fully automatic espresso machine
is designed for preparation of small
amounts of coffee for domestic use or
for use in non-commercial, householdlike environments, such as staff kitchens
in shops, offices, agricultural and other
small businesses or for use by guests at
bed-and-breakfast establishments, small
hotels and similar residential facilities.

Risk of electric shock


Connect and operate the appliance only in
accordance with the specifications on the
rating label.
Do not use if either the power cord or the
appliance is damaged.
Use indoors at room temperature only.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Keep children away from the appliance.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
In the event of malfunction, unplug the
appliance immediately.
To avoid potential hazards, repairs such as
replacing a damaged cord should only be
performed by our service personnel.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 2

21.02.2013 13:38:13

en
Never immerse the appliance or power cord
in water.
Unplug the appliance before cleaning it.
Do not use a steam cleaner.
Do not reach into the grinding unit.
Use the appliance only in frost-free rooms.

Risk of scalding
Splashes of milk can scald. Carefully open
the milk frother (6). Do not touch the outlet
or aim it at anyone.
The milk frother (6) gets very hot. Hold the
milk frother (6) by the plastic part only.
After use, allow to cool down first before
touching.
Use this appliance only after the milk frother
(6) has been fully assembled and installed.
Risk of suffocation
Do not allow children to play with packaging
material.

Overview
Figures A, B, C, D and E
1
2
3
4
5

7
8

Included in delivery
See the illustration at the beginning of this
instruction manual.
1 Fully automatic espresso machine
TES502
2 Instruction manual
3 Water hardness testing strip
4 Measuring spoon

9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Bean container
Aroma cover
Selector for grind setting
Drawer
(ground coffee/cleaning tablet)
Brewing unit (Fig. E)
a) Brewing unit
b) Door
c) Push button
d) Lock
Milk frother (Fig. C)
a) Steam valve
b) Metal sleeve
c) Frothing tube
d) Steam nozzle
e) Air hole
Coffee outlet, height-adjustable
Drip tray (Fig. D)
a) Drip tray panel
b) Coffee grounds container
c) Drip tray for coffee outlet
d) Grate for coffee outlet
e) Float
Power on/off switch O / I
start button
h button
off / j button
Coffee strength rotary knob
Drink selection rotary knob
Display
Removable water tank
Lid for water tank
Measuring spoon
(insertion aid for water filter)
Storage compartment for
measuring spoon
Power cable with storage compartment

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 3

21.02.2013 13:38:14

en

Controls

Drink selection rotary knob

Power on/off switch O / I


The power switch O / I (9) is used to switch
the appliance on or to switch it off fully
(power supply off).
Important: Before switching off, run the
cleaning programme or use the off / j
button (12) to switch off.

e off / j button
When the e off / j button (12) is pressed
briey, the appliance rinses and switches
off. Pressing and holding down the e off / j
button (12) displays the user settings or
starts the descaling and cleaning function.

h button
Press the h button (11) to generate steam
for preparing milk froth.

start button
Press the start button (10) to begin drink
preparation or to start a service programme.
Press the start button (10) again during
drink preparation to cut the dispensing
process short.
Coffee strength rotary knob
This rotary knob (13) is used
to set the coffee strength.

h
to

This rotary knob (14) is used


to select the required drink
and the per-cup quantity. It
is also used to change user
settings.

a
to

c
b
to

d
e
f

Small Espresso
Espresso
Small Caf Crme
Caf Crme
Large Caf Crme
2 small Espresso
2 Espresso
2 small Caf Crme
2Caf Crme
2 large Caf Crme
Rinse machine
Rinse milk system

N.B.: If a drink is selected that cannot be


prepared, Invalid combination appears
in the display. Change the coffee strength or
the selected drink.
Milk frother
Pull the milk frother (6) out to open it and
push it back in to close it.

Very mild
Mild
Mild +
Normal
Normal +
Strong

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_EN-RW.indd 4

05.03.2013 14:52:24

en

Display messages
The display (15) shows not only the current
operating status, but also various messages that give you status information or
let you know when you need to take action.
As soon as you have taken the necessary
action, the message disappears and the
menu for drink selection is displayed again.

5
back in or pulling it out. The easiest way
to do this is to place the appliance so
that its back is flush with the edge of the
counter and either pull the cable downward or push it upward.
4. Install the milk frother. Operate the
machine only after the milk frother (6)
has been fully assembled and installed.

Before using for the


first time
General
Fill the water tank with fresh, cold, uncarbonated water only, and preferably use
only beans for fully automatic coffee and
espresso machines. Do not use coffee
beans that have been glazed, caramelised
or treated with other additives containing
sugar, since they will block the brewing unit.
The water hardness setting can be adjusted
on this appliance. The factory default setting
for the water hardness is 4. Check the
water hardness with the enclosed test strip.
If the check reveals a value other than 4,
change the setting on the appliance accordingly after switching on (see Menu settings
Water hardness on page 7).
Switching on the appliance
1. Remove the protective film.
2. Place the fully automatic espresso
machine on a flat, water-resistant
surface that can take its weight. Make
sure that the machines ventilation slots
remain unobstructured.
Important: Only use the appliance in
frost-free rooms. If the appliance has been
transported or stored at temperatures below
0 C, wait at least 3 hours before operation.
3. Pull the power cord out of the storage
compartment (20) and plug in. Adjust
the length of the cable by pushing it

5. Lift the lid of the water tank (17).


6. Remove and rinse the water tank (16)
and fill it with fresh cold water.
Do not fill above the max mark.
7. Replace the water tank (16) and push it
firmly downward into place.
8. Close the lid of the water tank (17)
again.
9. Fill the bean container (1) with coffee
beans. (For preparation using ground
coffee, see Preparation using
ground coffee on page 9.)
10. Press the power switch O / I (9). The
display (15) shows the menu for setting
the display language.
11. Select the required display language
with the upper rotary knob (14). The
following languages are available:

English
Franais
Svenska
Polski
Trke
Norsk
Portugus

Nederlands
Italiano
Espaol
Magyar
Dansk
Suomi
etina

12. Press the start button (10). The


language you selected is saved. The
display shows Pull milk frother.
13. Place a receptacle under outlet.
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 5

21.02.2013 13:38:17

en

14. Carefully pull out the milk frother (6) to


open it. The appliance rinses out the
milk frother (6) with water. The display
shows Push milk frother.
15. Push the milk frother (6) in to close it.
The appliance heats up and rinses. Some
water will run out of the coffee outlet.
When the drink selection menu is shown in
the display, the appliance is ready for use.
Switching off the appliance
If the appliance has not been used for
an hour, it rinses automatically and then
switches off (time span can be programmed,
see Menu settings Shut off on page 7).
Exception: The appliance switches off
without rinsing if only hot water or steam
were dispensed.
To switch the appliance off manually before
this, press the off / j button (12). The
appliance rinses and switches off.

N.B.: If the appliance is being used for the


first time, a service program has been run,
or the appliance has not been operated
for a long period, the first beverage will
not have the full aroma and should not be
consumed.
When using the espresso machine for the
first time, you will achieve a suitably thick
and stable crema only after the first few
cups have been dispensed.

2. Fill the water tank (16) with water up to


the max mark.
3. Press and hold the off / j button (12)
for at least three seconds. The menu
opens.
4. Press the off / j button (12)
repeatedly until the display shows
No / Old filter.
5. Select Activate filter with the upper
rotary knob (14).
6. Press the start button (10).
7. Place a receptacle with a capacity of
0.5 litres under the outlet.
8. Press the start button (10).
9. Pull the milk frother (6) to open it.
10. Water will now flow through the filter to
rinse it.
11. Push the milk frother (6) in to close it.
12. Empty the container.
The appliance is ready to use once more.

Note: Rinsing the filter simultaneously activates the setting for the Change filter!
display.
The filter is no longer effective when the
Change filter! display appears, or at
the latest after 2 months. It needs to be
replaced for reasons of hygiene and so that
there is no build-up of limescale (this could
damage the appliance).
Replacement filters can be obtained from
retailers (TCZ7003) or from customer
service (467873). If no new filter is used,
turn the filter setting to No / Old.

After extended use, water droplets may


form on the ventilation slots. This is normal.

Water filter
A water filter can prevent scale buildup.
Before a new water filter is used, it must be
rinsed. To do this, proceed as follows:
1. Press the water filter firmly into the
water tank with the aid of the measuring
spoon (18).
Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 6

21.02.2013 13:38:17

en

Note: You can use the filter indicator to


mark the month in which you inserted the
filter. You can also mark the month in which
you will need to replace the filter next (at
the latest after two months).

Filter

Here you can set whether a water filter is


being used. If a water filter is not being
used, turn the setting to No / Old. If a
water filter is being used, turn the setting to
Activate filter. New water filters have to
be rinsed before use (see Water filter on
page 6).

Start CalcnClean

Note: If the appliance has not been used


for a prolonged period (e.g. vacation) the
filter should be rinsed before the appliance
is used again. To do so, dispense a cup of
hot water and pour it away.

Menu settings
You can adapt the appliance to your individual needs in the menu settings.
1. Hold the off / j button (12) down for
at least 3 seconds.
2. Press the off / j button (12) repeatedly until the required menu item
appears in the display.
3. Select the required setting with the
upper rotary knob (14).
4. Confirm by pressing the start button
(10).
To leave the menu without making any
changes, turn the rotary selector to Exit
and press the start button (10).

e
e

You can set the following:

Shut off

Here you can set the time span after which


the appliance automatically switches off
following the last drink preparation. A time
between 15 minutes and 4 hours can be
set. The default time is 1 hour, but this can
be shortened to save energy.

The service programmes (CalcnClean /


descaling / cleaning) can be selected
manually here. Press the start button (10)
and run the selected programme (see
Service Programmes on page 13).

Temp.

The brewing temperature (high / middle /


low) can be set here.

Language

The display language can be set here.

Water hardness

The water hardness setting can be adjusted


on this appliance. It is important to set the
water hardness correctly, so that the appliance indicates accurately when the descaling programme should be run. The factory
setting for the water hardness is 4.
You can check the water hardness using
the enclosed test strip or by asking your
local water supplier.
Dip the test strip briefly in water, gently
shake off any drips, and check the result
after one minute.
Level Water hardness
German (dH)
1
1-7
2
8-14
3
15-21
4
22-30

French (fH)
1-13
14-25
26-38
39-54

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 7

21.02.2013 13:38:17

en

Adjusting the
grinding unit

Preparation using
coffee beans

Warning
Adjust the grinding unit only while it is
running! Otherwise the appliance may be
damaged. Do not reach into the grinding
unit.
While the grinding unit is running, adjust
the rotary selector (3) from fine
(a: Turn anticlockwise) to coarse
(b: Turn clockwise) as required.

Tip: If possible, use only beans for fully


automatic coffee and espresso machines.
For optimal quality, deep-freeze the beans
or store in a cool place in sealed containers.
Coffee beans can be ground while frozen.

The rotary selector (3) adjusts the grind


settings from coarse to fine.

This fully automatic espresso machine


grinds beans freshly for each brew.

Important: Fill the water tank (16) with


fresh water every day. The tank (16) should
always contain sufficient water for operating
the appliance.
Different coffee drinks can be prepared
quite simply at the press of a button.

Note: The new setting will not become


apparent until after the second cup of
coffee.
Tip: For dark roast coffee beans, choose a
finer grind, for lighter beans a coarser grind.

Preparation
The appliance must be ready for use.
1. Place the pre-warmed cup(s) under the
coffee outlet (7).
Tip: For a small espresso, always preheat the cup, e.g. using hot water.
2. Select the required coffee and the
required per-cup quantity by turning the
upper rotary knob (14). The selected
coffee and the per-cup quantity are
shown in the display.
3. Select the required coffee strength by
turning the lower rotary knob (13). The
selected coffee strength is shown in the
display.
4. Press the start button (10).
The coffee is brewed and then dispensed
into the cup(s).
Press the start button (10) again to cut the
brewing process short.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 8

21.02.2013 13:38:18

en

Preparation using
ground coffee

This fully automatic espresso machine can


also be operated with ground coffee (not
instant coffee powder).
Important: Fill the water tank (16) with
fresh water every day. The tank (16) should
always contain sufficient water for operating
the appliance.
Preparation
1. Open the drawer (4).
2. Pour in no more than 2 level measuring
spoons of ground coffee.
Warning: Do not use whole beans or
instant coffee.
3. Close the drawer (4).
4. Select the required drink by turning the
upper rotary knob (14) (only one cup
possible).
5. Press the start button (10).
The coffee is brewed and then dispensed
into the cup.

Preparing milk froth


Risk of burns
The milk frother (6) gets very hot. Hold the
milk frother (6) by the plastic part only.
Tip: You can foam the milk first and then
dispense coffee, or foam the milk separately
and pour it onto the coffee.
The appliance must be ready for use with
the cleaned milk frother attached.
1. Press the h button (11).
The h button (11) flashes and the
appliance now heats up for approx.
20 seconds. The display then shows
Pull milk frother.
2. Immerse the milk frother so that it
reaches the bottom of a cup or glass
that is one-third filled with milk.
3. Pull the milk frother (6) to open it.

Risk of scalding
Splashes of milk can scald. Do not touch
the outlet (6a) or aim it at anyone.

N.B.: Repeat the procedure for another


cup of coffee. If no coffee is taken within
90 seconds, the brewing chamber empties
automatically to avoid overfilling. The appliance rinses.

4. Close milk frother (6) by pushing it in.

Dispensing hot water

Important: Dried milk residue is difficult


to remove, so the milk frother (6) must be
cleaned with lukewarm water immediately
after use and rinse using the Rinse milk
system programme (see page 11).

Risk of burns
The milk frother (6) gets very hot. Hold the
milk frother (6) by the plastic part only.

Tip: For optimal milk froth quality, use cold


milk with a fat content of at least 1.5 % if
possible.

The appliance must be ready for use with


the cleaned milk frother attached.
1. Place the pre-warmed cup or glass
under the outlet of the milk frother (6).
2. Pull the milk frother (6) to open it. The
appliance heats up. Hot water runs out
of the milk frother outlet (6) for about
40 seconds.
3. Stop the process by pushing in the milk
frother (6).
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 9

21.02.2013 13:38:18

10

en

Maintenance and
daily cleaning

Remove the float (8e) and clean with a


damp cloth.

Risk of electric shock


Unplug the appliance before cleaning it.
Never immerse the appliance in water.
Do not use a steam cleaner.
Wipe the outside of the appliance with a
soft, damp cloth.
Do not use abrasive cloths or cleaning
agents.

not put the following items in the


K Do
dishwasher: drip tray panel (8a), float

(8e), drawer (4), brewing unit (5a).


The following items are dishwashersafe: drip tray for coffee outlet (8c),
coffee grounds container (8b), grate for
coffee outlet (8d), aroma cover (2) and
measuring spoon (18).
Wipe out the inside of the appliance (tray
holders and drawer).

J
Always remove any limescale, coffee,
milk or descaling fluid residue immediately. Such residue can cause corrosion.
New sponge cloths may contain salts.
Salts can cause rust film on stainless
steel and must therefore be washed out
thoroughly before use.
Pull the drip tray (8c) with the coffee
grounds container (8b) forward and out.
Remove the panel (8a) and the grate
(8d). Empty and clean the drip tray and
coffee grounds container.
Remove drawer (4) and clean.

Important: Drip tray for coffee outlet (8c)


and coffee grounds container (8b) should
be emptied and cleaned daily to prevent
mould from developing.
N.B.: If the appliance is cold when switched
on with the power switch O / I (9) or if it
switches off automatically after coffee has
been dispensed, it rinses automatically. In
other words the system cleans itself.
Important: If the appliance has not been
used for a prolonged period of time (e.g.
after a vacation), clean the entire appliance
thoroughly, including the milk system and
brewing unit.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 10

21.02.2013 13:38:18

en

11

Cleaning the milk system


If the milk system was not cleaned after
milk has been dispensed, after a certain
amount of time the message Rinse milk
system! will appear on the display.
Clean the milk system immediately after use!
To pre-clean the milk system automatically:
1. Select by turning the rotary knob (14).
2. Place a receptacle under the milk
frother (6).
3. Press the start button (10).
4. Pull the milk frother (6) to open it. The
appliance now automatically fills the
receptacle with water. The rinse procedure stops automatically after about
1 minute.
5. Push the milk frother (6) in to close it.
6. Let the milk frother (6) cool down.
7. Empty the receptacle and wipe dry the
outside of the milk frother (6).
In addition to this, clean the milk system
thoroughly at regular intervals (by hand or
in the dishwasher).

Dismantling the milk system for cleaning:


1. To remove, take hold of the metal sleeve
and pull it downwards and off.

2. Twist the steam nozzle (6d) anticlockwise and remove it.


1

6d
2

3. Remove the frothing tube (6c).

6c
4. Clean the individual parts with a
detergent solution and a soft brush. If
necessary, soak in a warm detergent
solution. Clean the air hole (6e)
thoroughly.
6e

5. Rinse all parts with clean water and dry.


6. Fit the steam nozzle (6d) and frothing
tube (6c) back into the metal sleeve.
6c
6d
1

7. Twist the steam nozzle clockwise until


the marks are aligned.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 11

21.02.2013 13:38:21

12

en

8. Attach the milk frother to the steam


valve. Check that the red mark on the
steam valve is covered.

5. Rinse the brewing unit (5a) thoroughly


under running water.

6. Hold the brewing unit sieve under the


running water.

Risk of scalding!
Only use the appliance when the milk
frother (6) is completely assembled and
fitted.
Cleaning the brewing unit
Clean the brewing unit regularly.
To pre-clean the brewing unit automatically:
1. Select by turning the rotary knob (14).
2. Place an empty glass under outlet (7).
3. Press the start button (10).
The appliance rinses.

In addition to the automatic cleaning programme, the brewing unit (5a) should be
removed regularly for cleaning. (See figure
E at the start of the operating instructions.)
1. Switch the appliance off at the power
on/off switch O / I (9). No buttons are lit.
2. Open the door (5b) to the brewing unit.
3. Slide the red lock (5d) on the brewing
unit completely to the left.
4. Press the red button (5c), grasp the
brewing unit by the recessed grips and
remove carefully.

Important: Do not clean with detergent or


other cleaning agents and do not put it in
the dishwasher.
7. Wipe out the inside of the appliance
thoroughly with a damp cloth and
remove any coffee residues.
8. Allow the brewing unit (5a) and the
inside of the appliance to dry.
9. Reinsert the brewing unit (5a) fully into
the appliance.
10. Slide the red lock (5d) fully to the right
and close the door (5b).

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 12

21.02.2013 13:38:24

en

13

Tips on energy saving

Service Programmes

The fully automatic espresso machine


switches off automatically after one hour
(factory setting). The default time of one
hour can be shortened (see Menu settings Shut off on page 7).
Switch off the fully automatic espresso
machine when not in use. To do this,
press the off / j (12) button. The appliance rinses and switches off.
If possible, do not interrupt coffee or milk
froth dispensing. Cutting the coffee or milk
froth dispensing process short results in
higher energy consumption and in more
residual water collecting in the drip tray.
Descale the appliance regularly to avoid
a build-up of limescale. Limescale residue
results in higher energy consumption.

Depending on usage, the following messages will appear on the display at certain
intervals:

Descale required!

or

Clean required!

or

CalcnClean required!
The appliance should be cleaned or descaled immediately using the corresponding
programme. You also have the option
of combining both processes with the
CalcnClean function (see CalcnClean
on page 15). If the service programme is not
run as instructed, the appliance may be
damaged.

Warning
Each time you run the service programme,
you should follow the instructions for using
the descaling and cleaning agents. Please
observe the safety instructions on the packaging of the cleaning agent.
Never interrupt the service programme!
Do not drink the liquids!
Never use vinegar, vinegar-based products,
citric acid or citric acid-based products!
Never put descaling tablets or other descaling agents in the ground coffee drawer or
the drawer for cleaning tablets (4)!
Specially developed descaling and
cleaning tablets are available from
retailers or customer service.
Order number Retail
Customer
service
Cleaning
TCZ6001
310575
tablets
Descaling
TCZ6002
310967
tablets

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 13

21.02.2013 13:38:24

14

en

Place container
Pull milk frother

Descaling
Duration: approx. 25 minutes.
Important: If there is a filter in the water
tank (16), it needs to be removed before the
descaling programme is run.
If the message Descale required!
appears on the display, press the off / j
button (12) for 3 seconds and then press
the start button (10). The descaling programme will start.
To descale the appliance before being
prompted, press the
off / j button (12) for
at least 3 seconds. Then press the off / j
button (12) briefly twice. Turn the upper
rotary knob (14) until Start descaling
appears in the display.
To start the descaling procedure, press the
start button (10).
The display will guide you through the
programme.

Place a receptacle with a capacity of at


least 0.5 litres under the outlet.
Pull the milk frother (6) to open it.

Descale in progress

The descaling programme will now run for


about 12 minutes.

Clean / Fill water tank


Press start

Rinse the water tank (16) and refill it with


fresh water up to the max mark.
Press the start button (10).

Descale in progress

The descaling programme now runs for


about 30 seconds and rinses the appliance.

Push milk frother

Push the milk frother (6) in to close it.

Empty drip tray


Insert drip tray

Descale in progress

N.B.: If the water filter is activated, the


display will prompt you to remove the
filter and then press the start button (10)
again. Remove the filter now if you have
not already done so. Press the start button
(10).

Empty drip tray


Insert drip tray

Fill descaler
Press start

Important: Wipe down the appliance using


a soft, damp cloth to immediately remove
any descaler residue. Such residue can
cause corrosion. New sponge cloths may
contain salts. Salts can cause rust film
on stainless steel and must therefore be
washed out thoroughly before use.

Empty drip tray (8) and replace them.

Pour lukewarm water into the empty


water tank (16) up to the 0,5l mark and
dissolve 2 Bosch descaling tablets in it.
Press the start button (10).

Descale in progress

The descaling programme now runs for


about 1 minute.

Empty drip tray (8) and replace them.


Replace the filter if one is being used. The
appliance has completed descaling and is
ready for use again.

The descaling programme will now run for


about 10 minutes.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 14

21.02.2013 13:38:24

en

15

Cleaning
Duration: approx. 10 minutes.

CalcnClean
Duration: approx. 35 minutes.

Important: Clean the brewing unit before


starting the service programme, see chapter
Cleaning the brewing unit.

CalcnClean combines the separate functions of descaling and cleaning. If both


programmes are due to be run soon, the
espresso machine automatically suggests
this service programme.

If the message Clean required! appears


on the display, press the off / j button
(12) for 3 seconds and then press the start
button (10).
The cleaning programme will start.
To clean the appliance before being
prompted, press the off / j button (12) for
at least 3 seconds. Then press the off / j
button (12) briefly twice. Turn the upper
rotary knob (14) until Start cleaning
appears in the display.
To start the cleaning procedure, press the
start button (10).
The display will guide you through the
programme.

Empty drip tray


Insert drip tray

Empty drip tray (8) and replace them.

Cleaning in progress

The appliance rinses twice.

Open drawer

Open the drawer (4).

Fill cleaner

Drop a Bosch cleaning tablet in the


drawer (4) and close.

Cleaning in progress

Important: If there is a filter in the water


tank (16), it needs to be removed before
the service programme is run. Clean the
brewing unit before starting the service programme, see chapter Cleaning the brewing
unit.
If the message CalcnClean required!
appears on the display, press the off / j
button (12) for 3 seconds and then
press the start button (10). The service
programme will start.
To run CalcnClean before being prompted,
press the off / j button (12) for at least
3 seconds.
Then press the off / j button (12) briefly
twice. Turn the upper rotary knob (14) until
Start CalcnClean appears in the
display. To start CalcnClean, press the start
button (10).
The display will guide you through the
programme.

Empty drip tray


Insert drip tray

Empty drip tray (8) and replace them.

CalcnClean in progress
The appliance rinses twice.

The cleaning programme will now run for


about 8 minutes.

Open drawer

Empty drip tray


Insert drip tray

Fill cleaner

Empty drip tray (8) and replace them.


The appliance has finished cleaning and is
ready for use again.

Open the drawer (4).


Drop a Bosch cleaning tablet in the
drawer (4) and close.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 15

21.02.2013 13:38:24

16

en

N.B.: If the water filter is activated, the


display will prompt you to remove the filter
and then press the start button (10) again.
Remove the filter now if you have not
already done so.
Press the start button (10).

Empty drip tray


Insert drip tray

Fill descaler
Press start

Important: Wipe down the appliance using


a soft, damp cloth to immediately remove
any descaler residue. Such residue can
cause corrosion. New sponge cloths may
contain salts. Salts can cause rust film
on stainless steel and must therefore be
washed out thoroughly before use

Pour lukewarm water into the empty


water tank (16) up to the 0,5l mark and
dissolve 2 Bosch descaling tablets in it.
Press the start button (10).

CalcnClean in progress

Empty drip tray (8) and replace them.


Replace the filter if one is being used. The
appliance has finished cleaning is ready for
use again.

The descaling programme will now run for


about 10 minutes.

Place container
Pull milk frother

Place a receptacle with a capacity of at


least 1 litre under the outlet.
Pull the milk frother (6) to open it.

CalcnClean in progress

The descaling programme will now run for


about 12 minutes.

Clean / Fill water tank


Press start

Rinse the water tank (16) and refill it with


fresh water up to the max mark.
Press the start button (10).

CalcnClean in progress

The descaling programme now runs for


about 30 seconds and rinses the appliance.

Push milk frother

Push the milk frother (6) in to close it.

CalcnClean in progress

The cleaning programme will now run for


about 8 minutes.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 16

21.02.2013 13:38:24

en

17

Frost protection

Disposal A

To avoid damage from low tempera-

Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is


labelled in accordance with European Directive 2012/19/EG concerning used electrical
and electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment WEEE). The
guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances
as applicable throughout the EU. Please
ask your specialist retailer about current
disposal facilities.

tures during transport and storage,


the appliance must be completely
emptied first.

Note: The appliance must be ready for use


and the water tank (16) filled.
1. Place a large receptacle under outlet.
2. Press the h button (11).
The h button (11) flashes and the
appliance now heats up for approx.
20 seconds. The display then shows
Pull milk frother.
3. Open the milk frother (6) by pulling it out
and release steam for about 15 seconds.
4. Switch the appliance off at the power
on/off switch O / I (9).
5. Empty the water tank (16) and the drip
tray (8).

Accessories
The following accessories can be obtained
from retailers and customer service.
Order number Retail
Customer
service
Cleaning
TCZ6001
310575
tablets
Descaling
TCZ6002
310967
tablets
Water filters
TCZ7003
467873

Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as defined by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding
these conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the
terms of this guarantee.
Right of modification reserved.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 17

21.02.2013 13:38:24

18

en

Simple troubleshooting
Problem

Cause

Display shows

Beans are not falling into


the grinding unit
the bean container (1) is full, (beans too oily).
or the grinding unit does not
grind the beans.

Refill beans! although

Solution
Gently tap the bean
container (1).
Change the type of coffee if
necessary.
When the bean container
(1) is empty, wipe it with a
dry cloth.

No hot water dispensed.

The milk frother (6) is soiled. Clean the milk frother (6),
see Maintenance and
daily cleaning.

Too little or no milk froth.

The milk frother (6) is soiled. Clean the milk frother (6),
see Maintenance and
daily cleaning.
Build-up of limescale in the
appliance.

Descale the appliance.

Milk unsuitable for frothing.

Use low-fat milk (1.5 % fat).

The milk frother (6) is not


correctly assembled.

Wet the milk frother parts


and press together firmly.

Coffee dispensing slows to


Coffee is ground too finely.
a trickle or stops completely. Pre-ground coffee is too
fine.

Coffee has no crema.

Adjust the grinding unit to a


coarser setting. Use coarser
pre-ground coffee.

Build-up of limescale in the


appliance.

Descale the appliance.

Unsuitable type of coffee.

Use a type of coffee with a


higher proportion of robusta
beans.

The beans are no longer


fresh.

Use fresh beans.

The grinding setting is not


suitable for the beans.

Adjust grinding setting to


fine.

If you are unable to solve the problem, please call the hotline.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 18

21.02.2013 13:38:24

en

19

Problem

Cause

Solution

Coffee is too acidic.

The grinding setting is too


coarse or the pre-ground
coffee is too coarse.

Adjust the grinding unit to


a finer setting or use finer
pre-ground coffee.

Unsuitable type of coffee

Use a darker roast.

The grinding setting is


too fine or the pre-ground
coffee is too fine.

Adjust the grinding unit to


a coarser setting or use
coarser pre-ground coffee.

Unsuitable type of coffee.

Change type of coffee used.

Display shows

The appliance has a fault.

Please call the hotline.

The water filter does not


stay in position in the water
tank (16).

The water filter is not


mounted correctly.

Firmly press the water filter


straight down into the tank
connection.

The coffee grounds are not


compact and are too wet.

The grinding setting is too


fine or too coarse, or not
enough ground coffee has
been used.

Adjust the grinding unit to


a coarser or finer setting,
or use 2 level measuring
spoons of ground coffee.

Display shows

Brewing unit (5) is soiled.

Clean brewing unit (5).

Too much pre-ground coffee in the brewing unit (5).

Clean brewing unit (5)


(pour in no more than 2
level measuring spoons of
ground coffee).

The brewing units


mechanism is stiff.

Remove and clean the


brewing unit, see Maintenance and daily cleaning.

Coffee or milk froth quality


varies considerably.

Build-up of limescale in the


appliance.

Descale the appliance with


two descaling tablets as
described in the instructions.

Water dripped onto the


inner floor of the appliance
when the drip tray (8) was
removed.

Drip tray (8) removed too


early.

Wait a few seconds after


the last drink was dispensed
before removing the drip
tray (8).

Coffee is too bitter.

Error
Call hotline

Clean brewing unit

If you are unable to solve the problem, please call the hotline.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 19

21.02.2013 13:38:24

20

en

Problem

Cause

Solution

Display shows

Brewing unit (5) is missing


or was not recognised.

Switch off the appliance with


the brewing unit (5) in place,
wait three seconds and
switch on the appliance.

Restore the unit to its


original factory settings
(Reset).

You changed some settings Turn off the unit with


and want to discard them.
the power on/off switch
O / I (9). Press and hold
the off / j (12) and the
h (11) button and turn
the appliance on with the
power on/off switch O / I (9).
Confirm by pressing the
start button start (10). The
factory settings are now
activated.

Insert brewing unit

If you are unable to solve the problem, please call the hotline.

Technical data
Power connection (voltage/frequency)

220-240 V / 50-60 Hz

Heater wattage

1600 W

Maximum static pump pressure

15 bar

Maximum water tank capacity (without filter)

1.7 liters

Maximum capacity of the coffee bean container

300 grams

Length of power cable

100 cm

Dimensions (H x W x D)

385 x 280 x 479 mm

Weight, empty

9.3 kg

Type of grinding unit

Ceramic

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 20

21.02.2013 13:38:24

fr

21

Sommaire
Contenu de lemballage ............................22
Prsentation .............................................22
Elments de commande ...........................23
- Interrupteur lectrique O / I ....................23
- Touche off / j ...................................23
- Touche h ............................................23
- Touche start .........................................23
- Slecteur rotatif Arme du caf .......23
- Slecteur rotatif Slection
de la boisson ......................................23
- Mousseur lait .........................................23
Messages lcran...................................24
Avant la premire utilisation .....................24
Filtre eau...................................................25
Rglages menu ........................................26
- Arrt .....................................................26
- Filtre ......................................................26
- Dmarrer CalcnClean ..........................26
- Temp. ....................................................26
- Langue ..................................................26
- Eau Duret ............................................26
Rgler la finesse de la mouture ................27
Prparation avec du caf en grains ..........27
Prparation partir de caf moulu ..........28
Prparer de leau chaude .........................28
Prparer de la mousse de lait...................28
Entretien et nettoyage quotidien ...............29
- Nettoyage du mousseur de lait .............30
- Nettoyer lunit de percolation...............31
Conseils pour conomiser lnergie .........32
Programmes de maintenance ..................32
- Dtartrage .............................................33
- Nettoyage ..............................................34
- CalcnClean ..........................................34
Protection contre le gel .............................36
Accessoires ..............................................36
Mise au rebut ............................................36
Garantie ....................................................36
Eliminer soi-mme les problmes simples
..................................................................37
Caractristiques techniques .....................39

Chre amatrice de caf,


cher amateur de caf.
Flicitation pour avoir choisi la cafetire
Bosch.

Consignes de scurit
Lire attentivement le mode demploi,
se conformer ses indications et le
conserver porte de la main ! Si vous
remettez lappareil un tiers, veuillez-y
joindre les notices.
Cette machine Espresso tout automatique est conue pour la prparation de
quantits usuelles, dans le cadre dun
foyer ou dun usage non-commercial
de type domestique. Citons par ex. les
cuisines du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations agricoles
et tablissements artisanaux ainsi que
les clients de pensions, petits htels et
toute autre rsidence de type similaire.

Risque de choc lectrique !


Pour le raccordement et lutilisation de la
machine, respecter imprativement les
indications figurant sur la plaque signaltique. Nutiliser la machine que si le cordon
lectrique et la machine ne prsentent
aucun dommage.
Nutiliser la machine qu lintrieur de
locaux, temprature ambiante.
Ne pas confier lappareil des enfants ou
des personnes aux capacits sensorielles ou intellectuelles diminues ou ne
disposant pas dune exprience ou dune
connaissance suffisante, sauf si elles le font
sous surveillance ou si elles ont bnfici
pralablement dune information propos
de la manipulation de lappareil de la
part de la personne responsable de leur
scurit.
Bien surveiller les enfants afin de les
empcher de jouer avec lappareil.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 21

21.02.2013 13:38:24

22
En cas de dfaut, dbrancher immdiatement le cordon lectrique. Les rparations
sur la machine, par ex. le remplacement du
cordon lectrique, doivent tre effectues
uniquement par notre Service aprs-vente
afin dliminer tous les risques. Ne jamais
plonger la machine ou le cordon lectrique
dans leau.
Ne pas glisser les doigts lintrieur du
moulin.
Utiliser la machine uniquement dans des
locaux labri du gel.

Risque de brlure !
Les claboussures de lait peuvent provoquer des brlures. Ouvrir avec prcaution le
mousseur lait (6). Ne pas toucher lembout
et ne pas le diriger vers une personne.
Le mousseur de lait (6) devient brlant.
Ne saisir le mousseur de lait (6) que par la
partie plastique.
Aprs utilisation, bien laisser refroidir la
buse avant de la saisir.
Nutilisez la machine que lorsque le
mousseur de lait (6) est entirement mont
et install.
Risque dtouffement !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les
emballages.

Contenu de lemballage
Voir lillustration figurant au dbut du
prsent Mode demploi.
1 Machine caf TES502
2 Mode demploi
3 Bandelette pour dterminer la
duret de leau
4 Cuillre-dose

fr

Prsentation
Figures A, B, C, D et E
1 Bac caf
2 Couvercle prservateur darme
3 Slecteur de rglage de finesse de
mouture
4 Tiroir caf
(caf en poudre/pastille de nettoyage)
5 Unit de percolation (figure E)
a) Unit de percolation
b) Volet
c) Bouton poussoir
d) Verrouillage
6 Mousseur lait (figure C)
a) Soupape vapeur
b) Douille mtallique
c) Tube
d) Cur
e) Trou daration
7 Bec verseur du caf,
rglable en hauteur
8 Bac collecteur (figure D)
a) Support des bacs collecteurs
b) Rcipient pour marc de caf
c) Bac collecteur du bec verseur du caf
d) Grille bec verseur du caf
e) Flotteur
9 Interrupteur lectrique O / I
10 Touche start
11 Touche h
12 Touche off / j
13 Slecteur rotatif
Arme du caf
14 Slecteur rotatif
Slection de la boisson
15 Ecran
16 Rservoir deau amovible
17 Couvercle du rservoir deau
18 Cuillre-dose (sert de poigne pour
placer le filtre deau)
19 Logement de la cuillre-dose
20 Cordon lectrique et logement

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 22

21.02.2013 13:38:25

fr

23

Elments de commande
Interrupteur lectrique O / I
Linterrupteur rseau O / I (9) permet de
mettre en marche et darrter entirement la
machine (alimentation lectrique coupe).
Important : Avant darrter la machine,
lancer un programme de rinage ou bien
utiliser la touche off / j (12).

Touche off / j
Appuyer brivement sur la touche off / j
(12) pour effectuer un rinage et arrter la
machine. Appuyer de manire prolonge
sur la touche off / j (12) pour afcher les
rglages utilisateur ou pour lancer un cycle
de dtartrage et de nettoyage.

Touche h
Appuyer sur la touche h (11) pour produire
de la vapeur, ncessaire pour la production
de mousse de lait.
Touche start
Appuyer sur la touche start (10) pour lancer
la prparation dune boisson ou pour effectuer un programme de Service.
Pour rduire la quantit de boisson appuyer
de nouveau sur la touche start (10) en
cours de prparation.
Slecteur rotatif Arme du caf
Le slecteur rotatif (13) sert
rgler larme du caf.

Slecteur rotatif Slection


de la boisson
Le slecteur (14) permet de
slectionner la boisson et
la quantit. Il permet aussi
de modier les rglages de
lutilisateur.

c
b

d
e
f

Petit espresso
Espresso
Petit caf crme
Caf crme
Grand caf crme
2 petits espressos
2 espressos
2 petits cafs crme
2 cafs crme
2 grands cafs crme
Rinage machine
Rincer syst.de lait

Remarque : Lorsquil est slectionn une


boisson impossible prparer, lcran
afche Combinaison non valide.
Modier larme du caf ou la slection de
la boisson.
Mousseur lait
Tirer le mousseur lait (6) pour ouvrir, le
repousser pour fermer.

Trs doux
Doux
Doux +
Normal
Normal +
Fort

TES502 | 02/2013

TES502_FR-RW.indd 23

05.03.2013 14:56:23

24

Messages lcran
En plus de ltat de fonctionnement actuel,
lcran (15) affiche galement diffrents
messages qui correspondent des
informations dtat ou qui vous demandent
dintervenir. Ds que vous avez effectu
lopration ncessaire, le message disparat
et le menu de slection des boissons
saffiche de nouveau.

fr
3. Extraire du logement (20) la longueur
de cordon lectrique ncessaire et
brancher dans une prise. Pour ajuster la
longueur du cordon, il suffit de le tirer ou
de le repousser lintrieur. Pour cela,
placer la machine sur un bord de table,
par ex., et tirer le cble vers le bas ou
le pousser vers le haut.
4. Installez le mousseur de lait. Nutilisez la
machine que lorsque le mousseur de lait
(6) est entirement mont et install.

Avant la premire
utilisation
Gnralits
Nutiliser que de leau pure et froide, sans
gaz carbonique, et de prfrence un
mlange de caf adapt, pour espresso
ou machine caf. Ne pas employer des
grains de caf avec glaage, des grains
caramliss ou enrobs dune substance
sucre quelconque ; ils encrassent et
obturent lunit de percolation. Sur cette
machine, il existe un rglage de la duret
de leau. En usine, la machine est rgle
sur la duret 4. Se servir de la bandelette
fournie pour dterminer la duret de leau.
Si le contrle donne une valeur diffrente
de 4, il faut programmer la machine en
consquence aprs la mise en service (Voir
Eau Duret point Rglages menu ,
page 26).
Mise en service de la machine
1. Retirer le film de protection existant.
2. Placer la machine caf sur un plan
horizontal, suffisamment solide pour
supporter son poids et rsistant leau.
Assurez-vous que la fente de ventilation
de la machine nest pas obstrue.
Important : Utiliser lappareil uniquement
dans des locaux hors gel. Dans le cas o
lappareil a t transport ou entrepos
des tempratures en dessous de 0 C,
attendre au moins 3 heures avant la mise
en service de lappareil.

5. Rabattre vers le haut le couvercle du


rservoir deau (17).
6. Retirer le rservoir deau (16), le rincer
et le remplir deau froide. Ne pas dpasser le repre max.
7. Placer le rservoir deau (16) bien vertical et appuyer pour le faire descendre.
8. Refermer le couvercle du rservoir
deau (17).
9. Remplir de caf en grains le bac
caf (1). (Pour la prparation partir de
caf moulu, voir point Prparation
partir de caf moulu , page 28.)
10. Appuyer sur linterrupteur lectrique
O / I (9). Lcran (15) affiche le menu de
rglage de la langue daffichage.
11. A laide du slecteur (14), choisir la langue daffichage souhaite. Les langues
suivantes sont disponibles :

English
Franais
Svenska
Polski
Trke
Norsk
Portugus

Nederlands
Italiano
Espaol
Magyar
Dansk
Suomi
etina

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 24

21.02.2013 13:38:28

fr

25

12. Appuyer sur la touche start (10). La


langue slectionne est enregistre.
Lcran affiche Retirer mousseur.
13. Placer un rcipient sous lembout.
14. Tirer avec prcaution le mousseur lait
(6) pour louvrir. La machine rince le
mousseur de lait (6) leau. Lcran
affiche Insrer mousseur.
15. Pousser le mousseur lait (6) pour le
refermer.
La machine chauffe et effectue un rinage.
Un peu deau scoule partir du bec
verseur du caf. Lorsque la slection de
boisson apparat lcran, la machine est
prte fonctionner.
Arrter la machine
Lorsque la machine est reste inutilise
durant une heure, elle effectue automatiquement un rinage et sarrte (dure
rglable, voir Arrt point Rglages
menu , page 26).
Exception : lorsque vous avez prlev de
leau chaude ou de la vapeur, la machine
sarrte sans effectuer de nettoyage.
Pour arrter la machine manuellement,
appuyer sur la touche off / j (12). La
machine effectue un rinage et sarrte.

Remarque : lors de la premire utilisation


de la machine ou aprs un programme de
service ou encore aprs une longue priode
dinutilisation, la premire tasse prpare
na pas encore son plein arme. Il ne faut
donc pas la boire.
Une fois effectue la mise en service de la
machine, la prsence dune mousse dense
et fine sur le caf nest obtenue quaprs
avoir prpar plusieurs tasses.
Aprs une utilisation extensive, il peut se
former des gouttelettes deau sur les fentes
de ventilation. Cest un phnomne normal.

Filtre eau
Lutilisation dun filtre eau peut diminuer la
formation de dpts calcaires.
Avant dutiliser un nouveau filtre eau il
faut tout dabord effectuer un rinage. Pour
cela, procder comme indiqu ci-aprs.
1. En saidant de la cuillre dose (18), bien
insrer le filtre eau dans le rservoir
deau.
2. Remplir deau le rservoir (16) jusquau
repre max.
3. Maintenez appuy le bouton off / j
(12) durant au moins trois secondes. Le
menu souvre.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
off / j (12) jusqu ce que lcran
affiche Sans/ancien filtre.
5. A laide du slecteur du haut (14),
choisir Activer filtre.
6. Appuyer sur la touche start (10).
7. Placer un rcipient dune contenance
de 0,5 litre sous lembout.
8. Appuyer sur la touche start (10).
9. Tirer le mousseur lait (6) pour louvrir.
10. Leau traverse le filtre pour le rincer.
11. Pousser le mousseur lait (6) pour le
refermer.
12. Ensuite, vider le rcipient.
La machine est de nouveau prte
fonctionner.

Info : le rinage du filtre a activ le rglage


pour laffichage du changement de filtre.
Au moment o saffiche Remplacer
filtre ! ou bien au bout de 2 mois, au plus
tard, le filtre nest plus efficace. Pour des
raisons dhygine et pour viter lentartrage
de la machine (ce qui provoque des dommages), il faut remplacer le filtre.
Les filtres de rechange sont disponibles
dans le commerce (TCZ7003) ou peuvent
tre commands auprs du Service
Clientle (467873). Si lon nutilise pas
un nouveau filtre, il faut rgler filtre sur

Sans / ancien.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 25

21.02.2013 13:38:28

26

fr
Vous pouvez effectuer les rglages
suivants :

Arrt

Vous pouvez rgler ici lintervalle de


temps lissue duquel la machine sarrte
automatiquement aprs la prparation de la
dernire boisson. La plage de rglage est de
15 minutes 4 heures. Le rglage par dfaut
est 1 heure, cette valeur peut tre diminue
afin de permettre des conomies dnergie.
Info : lindicateur de filtre vous permet dindiquer le mois o vous avez plac le filtre.
Vous pouvez aussi prciser le mois o vous
devrez le remplacer (au plus tard au bout
de deux mois).

Filtre

Vous pouvez indiquer ici si vous utilisez


ou non un filtre eau avec la machine. Si
vous nutilisez pas de filtre, slectionnez le
rglage Sans/ancien.
Si vous utilisez un filtre, slectionnez le
rglage Activer filtre. Avant de placer
un nouveau filtre eau, rincez celui-ci (voir
point Filtre eau , page 25).

Dmarrer CalcnClean

Info : si la machine nest pas utilise durant


une priode prolonge (par ex. congs), il
faut que le filtre utilis soit rinc avant utilisation. Pour cela, prlever une tasse deau
chaude et en jeter le contenu.

Rglages menu
Vous pouvez adapter votre machine de
manire individuelle laide des rglages
menu.
1. Maintenir appuye la touche
off / j (12) au moins 3 secondes.
2. Appuyer plusieurs fois sur la touche
off / j (12) jusqu ce que loption de
menu souhaite saffiche lcran.
3. A laide du slecteur du haut (14),
choisir le rglage souhait.
4. Confirmer avec la touche start (10).
Pour quitter le menu sans enregistrer
les modifications, placer le slecteur sur
Quitter et appuyer sur la touche start (10).

e
e

Vous pouvez ici slectionner manuellement les programmes de service


(CalcnClean / dtartrage /
nettoyage). Appuyer sur la touche start
(10) et effectuer le programme slectionn
(voir point Programmes de maintenance ,
page 32).

Temp.

Vous pouvez rgler ici la temprature de


percolation (leve / moyenne / basse).

Langue

Vous pouvez rgler ici la langue daffichage.

Eau Duret

Il est possible, sur cette machine, de rgler


la duret de leau. Le rglage correct de la
duret de leau est important car il permet
la machine dindiquer le moment o un
dtartrage est ncessaire. En usine, la
duret de leau est rgle sur 4.
La duret de leau peut tre dtermine
laide de la bandelette fournie ou tre
demande au Service des Eaux local.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 26

21.02.2013 13:38:28

fr

27

Plonger brivement la bandelette dans


leau, la secouer lgrement et attendre une
minute pour lire le rsultat.
Niveau

1
2
3
4

Duret de leau
Allemagne
(dH)
1-7
8-14
15-21
22-30

France (fH)
1-13
14-25
26-38
39-54

Rgler la finesse
de la mouture

Le slecteur (3) de rglage de la mouture


du caf permet de rgler la finesse de mouture souhaite du caf.

Attention

Modifier le rglage de la mouture uniquement lorsque le broyeur fonctionne. Sinon


la machine peut tre endommage. Ne pas
glisser les doigts lintrieur du moulin.
Lorsque le broyeur fonctionne, rgler le
slecteur (3) entre une mouture fine (a:
tourner dans le sens oppos aux aiguilles
dune montre) et une mouture plus
grossire (b: tourner dans le sens des
aiguilles dune montre).
a

Info : le nouveau rglage nest perceptible


qu la seconde ou la troisime tasse.
Conseil pratique : rgler une mouture
plus fine pour les grains torrfis foncs et
une mouture plus grossire pour les grains
torrfis clairs.

Prparation avec du
caf en grains

Cette machine Espresso tout automatique


moud du caf frais lors de chaque
prparation.
Conseil pratique : utiliser de prfrence
du caf pour espresso / pour percolateur.
Conserver le caf au froid dans un rcipient
hermtiquement ferm ou le congeler. Il
est possible de broyer les grains de caf
congels.
Important : mettre tous les jours de leau
frache dans le rservoir deau (16). Celui-ci
doit toujours contenir suffisamment deau
pour assurer le fonctionnement de la
machine.
Il est possible de prparer diffrents cafs
trs simplement, en appuyant sur un bouton.
Prparation
La machine doit tre prte fonctionner.
1. Placer la(les) tasse(s) sous le bec verseur du caf (7).
Conseil pratique : Pour prparer un
espresso, toujours prchauffer la tasse,
par ex. leau bouillante.
2. Slectionner le caf et la quantit
laide du slecteur rotatif (14). Le caf
et la quantit slectionns saffichent
lcran.
3. Slectionner larme du caf en tournant le slecteur infrieur (13). Larme
slectionn est affich lcran.
4. Appuyer sur la touche start (10).
La machine effectue la percolation du caf
qui scoule dans la tasse / les tasses.
Appuyer de nouveau sur la touche start
(10) pour interrompre avant terme la
percolation.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 27

21.02.2013 13:38:29

28

Prparation partir
de caf moulu

La machine peut aussi prparer un caf


partir de caf moulu (pas du caf soluble).
Important : mettre tous les jours de leau
frache dans le rservoir deau (16). Celui-ci
doit toujours contenir suffisamment deau
pour assurer le fonctionnement de la
machine.
Prparation
1. Ouvrir le tiroir caf (4).
2. Verser au maximum 2 cuillres-dose
rases de caf moulu.
Attention : ne pas verser de caf en
grains ou de caf soluble.
3. Fermer le tiroir caf (4).
4. Slectionner la boisson souhaite
laide du slecteur du haut (14) (une
seule tasse possible).
5. Appuyer sur la touche start (10).
La machine effectue la percolation du caf
moulu qui scoule dans la tasse.
Remarque : pour prparer une autre tasse
de caf moulu, rpter lopration. Si vous
ne versez pas de caf dans un dlai de 90 s,
la chambre de percolation se vide automatiquement afin dempcher un dbordement.
La machine effectue un rinage.

Prparer de leau chaude


Risque de brlure !

Le mousseur de lait (6) devient brlant.


Ne saisir le mousseur de lait (6) que par la
partie plastique.
Lappareil doit tre prt lemploi et le
mousseur de lait nettoy doit tre mis en
place.
1. Placer la tasse prchauffe ou le verre
sous le bec du mousseur de lait (6).

fr
2. Tirer le mousseur lait (6) pour louvrir.
La machine se met chauffer. De leau
chaude scoule durant 40 s environ de
lembout du mousseur de lait (6).
3. Pousser le mousseur lait (6) pour arrter
lopration.

Prparer de la
mousse de lait

Risque de brlure !
Le mousseur de lait (6) devient brlant.
Ne saisir le mousseur de lait (6) que par la
partie plastique.
Conseil pratique : faire mousser tout
dabord le lait puis prparer le caf ; ou bien
faire mousser sparment le lait et verser la
mousse sur le caf.
Lappareil doit tre prt lemploi et le
mousseur de lait nettoy doit tre mis en
place.
1. Appuyer sur la touche h (11).
La touche h (11) clignote, la machine
chauffe durant 20 s environ. Ensuite,
Retirer mousseur saffiche
lcran.
2. Plonger le mousseur de lait jusquau
fond dune tasse ou dun verre rempli
dun tiers avec du lait.
3. Tirer le mousseur lait (6) pour louvrir.

Risque de brlure !
Les claboussures de lait peuvent provoquer des brlures. Ouvrir avec prcaution le
mousseur lait (6). Ne pas toucher lembout
et ne pas le diriger vers une personne.
4. Pousser le mousseur lait (6) pour le
refermer.
Conseil : pour raliser une mousse de lait
optimale, employer de prfrence du lait
froid avec une teneur en matires grasses
dau moins 1,5 %.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 28

21.02.2013 13:38:29

fr

29

Important : les restes de lait schs sont


difciles retirer. Aprs chaque utilisation
du mousseur lait (6), il est impratif deffectuer un nettoyage leau tide laide
du programme Rincer syst.de lait (voir
page 30).

Retirer le tiroir caf (4) et le nettoyer.

Entretien et
nettoyage quotidien

Risque de choc lectrique !


Avant tout nettoyage, dbrancher le cordon
lectrique. Ne jamais plonger la machine
dans leau. Ne pas utiliser de nettoyeur
vapeur.

Dmonter le otteur (8e) et le nettoyer


avec un chiffon humide.

Nettoyer le botier de la machine laide


dun chiffon doux humide.
Ne pas utiliser de tissus ou de produits
nettoyants abrasifs.

Toujours nettoyer immdiatement les


rsidus de calcaire, de caf, de lait ou de
solution dtartrante. En effet, de la corrosion peut se former sous ces rsidus. Les
chiffons ponges neufs peuvent contenir
des sels. Les sels peuvent tre responsables de rouille supercielle sur lacier
spcial ; un lavage soigneux est par
consquent indispensable avant lemploi.
Extraire le bac collecteur (8c) et le
rcipient pour marc de caf (8b). Retirer
le support (8a) et la grille (8d). Vider et
nettoyer le bac collecteur et le rcipient
pour marc de caf.

pas passer en lave-vaisselle les


K Ne
lments suivants : panneau des

bacs collecteurs (8a), otteur (8e), tiroir


caf (4), unit de percolation (5a).
Les lments suivants peuvent passer
en lave-vaisselle : bac collecteur du
bec verseur du caf (8c), rcipient pour
marc de caf (8b), grille bec verseur
du caf (8d), couvercle prservateur
darme (2) et cuillre-dose (18).
Essuyer lintrieur de la machine (bacs
collecteurs et tiroir caf).

Important : vider et nettoyer tous les


jours le bac collecteur du bec verseur du
caf (8c) et le rcipient pour marc de caf
(8b) an dviter le dveloppement de
moisissures.
Remarque : lorsque la machine est mise en
marche froid laide de linterrupteur O / I
(9) ou lorsquelle sarrte automatiquement
aprs la prparation dun caf, elle effectue
automatiquement un rinage. Elle se nettoie
donc de manire autonome.

TES502 | 02/2013

TES502_FR-RW.indd 29

05.03.2013 14:57:01

30

fr

Important : si la machine est reste inutilise durant une priode prolonge (congs,
p. ex.), nettoyer soigneusement lensemble
de la machine, y compris le mousseur lait et
lunit de percolation.
Nettoyage du mousseur de lait
Si aprs avoir prlev du lait vous ne
nettoyez pas le systme de lait, le message
Nettoyer syst. lait ! safche lcran
au bout dun certain temps.
Nettoyer le mousseur de lait aprs chaque
utilisation.
Pour effectuer un nettoyage prlable automatique du systme lait :
1. A laide du slecteur (14), choisir .
2. Placer un rcipient sous le mousseur de
lait (6).
3. Appuyer sur la touche start (10).
4. Tirer le mousseur lait (6) pour louvrir.
Lappareil fait alors couler automatiquement de leau dans le rcipient. Au
bout de 1 min environ, lopration de
nettoyage sarrte automatiquement.
5. Pousser le mousseur lait (6) pour le
refermer.
6. Laisser refroidir le mousseur de lait (6).
7. Vider le rcipient et essuyer lextrieur
du mousseur de lait (6).

Dmonter le mousseur lait pour le nettoyer :


1. Pour le retirer, saisir la douille mtallique
et la retirer vers le bas.

De plus, nettoyer rgulirement et trs


soigneusement le mousseur de lait (en
lave-vaisselle ou la main).

2. Tourner le cur (6d) dans le sens


inverse des aiguilles dune montre et le
retirer.
1

6d
2

3. Retirer le tube (6c).

6c
4. Nettoyer les pices laide dun dtersif
et dune brosse douce. Si ncessaire,
les plonger dans du dtersif tide.
Nettoyer soigneusement le trou daration (6e).
6e

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_FR-RW.indd 30

05.03.2013 14:54:51

fr

31

5. Rincer toutes les pices leau claire et


les scher.
6. Assembler le cur (6d) et le tube (6c)
dans la douille mtallique.
6c
1

6d
2

7. Tourner le cur dans le sens des


aiguilles dune montre jusqu ce que
les repres soient cte cte.

8. Placer le mousseur de lait sur la soupape vapeur. Le repre rouge sur la


soupape doit tre recouvert.

Nettoyer lunit de percolation


Nettoyer rgulirement lunit de
percolation !
Pour effectuer un nettoyage prlable
automatique de lunit de percolation :
1. A laide du slecteur (14), choisir .
2. Disposer un verre vide sous lembout (7).
3. Appuyer sur la touche start (10).
La machine effectue un rinage.

En plus du programme de nettoyage automatique, il convient de retirer rgulirement


lunit de percolation (5a) afin de la
nettoyer (Voir la figure E au dbut du mode
demploi).
1. Arrter la machine laide de
linterrupteur lectrique O / I (9). Aucune
touche nest allume.
2. Ouvrir le volet (5b) de lunit de
percolation.
3. Faire glisser le verrouillage rouge (5d)
de lunit de percolation vers la gauche.
4. Appuyer sur le bouton poussoir rouge
(5c) et saisir lunit de percolation
par les videments et la retirer avec
prcaution.
5. Rincer soigneusement lunit de percolation (5a) sous un jet deau courante.

Risque de brlure !
Nutilisez la machine que lorsque le mousseur de lait (6) est entirement mont et
install.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 31

21.02.2013 13:38:34

32
6. Placer le tamis de lunit de percolation
sous le jet deau.

fr

Conseils pour
conomiser lnergie
La machine caf sarrte automatiquement au bout dune heure (rglage
usine). Il est possible de rduire la dure
de une heure rgle (voir Arrt point
Rglages menu , page 26).
Lorsque vous nutilisez pas la machine
caf, vous devez larrter. Pour cela,
appuyer sur la touche off / j (12). La
machine effectue un rinage et sarrte.
Autant que possible ne jamais interrompre la production de caf ou de
mousse de lait. Une interruption provoque
en effet une consommation dnergie
suprieure ainsi que le remplissage plus
rapide des bacs collecteurs.
Dtartrer rgulirement la machine afin
dviter les dpts de calcaire. Les dpts
de calcaire provoquent en effet une
consommation lectrique plus leve.

Important : effectuer le nettoyage sans


produit vaisselle ou autre produit nettoyant
et ne pas placer en lave-vaisselle.
7. Essuyer lintrieur de la machine avec
un chiffon humide et retirer tous les
rsidus de caf.
8. Laisser scher lunit de percolation
(5a) et lintrieur de la machine.
9. Replacer lunit de percolation (5a) et
pousser jusquen bute.
10. Faire glisser vers la droite le verrouillage
rouge (5d) et fermer le volet (5b).

Programmes de
maintenance
En fonction de lutilisation, les messages
suivant apparaissent lcran certains
intervalles.

Dtartrage ncessaire !
ou

Nettoyage ncessaire !
ou

CalcnClean ncessaire !
La machine doit alors tre nettoye ou
dtartre sans dlai avec le programme
correspondant. Il est galement possible
deffectuer les deux oprations simultanment avec la fonction CalcnClean (voir
point
CalcnClean , page 34). Si le programme
de maintenance nest pas ralis conformment aux indications, cela peut dtriorer la
machine.
Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 32

21.02.2013 13:38:35

fr

33

Attention
Lors de chaque programme de maintenance, utiliser le produit dtartrant et
le produit nettoyant conformment aux
indications. Respecter les consignes de
scurit figurant sur lemballage du produit
nettoyant.
Ne jamais interrompre le programme de
maintenance !
Ne jamais boire les liquides !
Ne jamais utiliser de vinaigre, de produits
base de vinaigre, dacide citrique ou de
produits base dacide citrique !
Ne jamais dposer de pastilles de dtartrage ou autres produits de dtartrage dans
le tiroir du caf moulu (4) !
Des pastilles de dtartrage et de
nettoyage spcialement dveloppes
sont disponibles dans le commerce et
auprs du Service Clientle.
N commande Commerce
Pastilles de
nettoyage
Pastilles de
dtartrage

TCZ6001

Service
Clientle
310575

TCZ6002

310967

Tourner le slecteur du haut (14) jusqu ce


que Dmarrer dtartrage saffiche
lcran.
Pour lancer le dtartrage, appuyer sur la
touche start (10).
Le programme dfile lcran.

Vider bac
Placer bac

Vider le bac collecteur (8) et le replacer.

Remarque : si le filtre eau est activ, le


message correspondant saffiche, demandant de retirer le filtre et dappuyer de
nouveau sur la touche start (10). Si cela na
pas dj t fait, retirer le filtre maintenant.
Appuyer sur la touche start (10).

Remplir dtartrant
Appuyer sur start

Verser de leau tide dans le rservoir


deau (16) jusquau repre 0,5l et dissoudre 2 pastilles de dtartrage Bosch.
Appuyer sur la touche start (10).

Dtartrage en cours

Le programme de dtartrage se droule


maintenant durant 10 minutes environ.

Placer rservoir
Retirer mousseur

Dtartrage
Dure : env. 25 minutes.
Important : lorsquun filtre eau est
prsent dans le rservoir deau (16), le
retirer imprativement avant de lancer un
dtartrage.
Lorsque le message Dtartrage
ncessaire ! apparat lcran, appuyer
sur la touche off / j (12) durant 3
secondes et appuyer ensuite sur la touche
start (10).
Le dtartrage commence.
Pour dtartrer entre-temps la machine,
appuyer sur la touche off / j (12) durant
au moins 3 secondes. Appuyer brivement
deux reprises sur la touche off / j (12).

Placer un rcipient dune contenance


dau moins 0,5 litre sous lembout.
Tirer le mousseur lait (6) pour louvrir.

Dtartrage en cours

Le programme de dtartrage se droule


maintenant durant 12 minutes environ.

Nett./Remp. rserv. eau


Appuyer sur start

Rincer le rservoir deau (16) et le remplir


deau frache jusquau repre max.
Appuyer sur la touche start (10).

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 33

21.02.2013 13:38:35

34

fr

Dtartrage en cours

Le programme de dtartrage se droule


durant env. 30 secondes et effectue un
rinage de la machine.

Insrer mousseur

Pousser le mousseur lait (6) pour le


refermer.

Dtartrage en cours

Tourner le slecteur du haut (14) jusqu ce


que Dmarrer nettoyage saffiche
lcran.
Pour lancer le nettoyage, appuyer sur la
touche start (10).
Le programme dfile lcran.

Vider bac
Placer bac

Vider le bac collecteur (8) et le replacer.

Le programme de dtartrage se droule


durant env. 1 minute.

Nettoyage en cours

Vider bac
Placer bac

Ouvrir tiroir

Vider le bac collecteur (8) et le replacer.


Si un filtre est utilis, le replacer maintenant. La machine est maintenant dtartre
et de nouveau prte fonctionner.
Important : Essuyer lappareil avec un torchon doux et humide pour liminer immdiatement les rsidus du dtartrant. En
effet, de la corrosion peut se former sous
ces rsidus. Les chiffons ponges neufs
peuvent contenir des sels. Les sels peuvent
tre responsables de rouille superficielle sur
lacier spcial ; un lavage soigneux est par
consquent indispensable avant lemploi.
Nettoyage
Dure : env. 10 minutes.
Important : Avant le lancement du programme de Service, nettoyer lunit de
percolation, voir chapitre Nettoyage de
lunit de percolation .

Lorsque le message Nettoyage


ncessaire ! apparat lcran, appuyer
sur la touche off / j (12) durant 3 secondes
et appuyer ensuite sur la touche start (10).
Le nettoyage commence.
Pour nettoyer entre-temps la machine,
appuyer sur la touche off / j (12) durant
au moins 3 secondes. Appuyer brivement
deux reprises sur la touche off / j (12).

La machine effectue deux rinages.


Ouvrir le tiroir caf (4).

Remplir nettoyant

Placer une pastille de nettoyage Bosch


dans le tiroir (4) et refermer.

Nettoyage en cours

Le nettoyage est activ pour une dure de


8 minutes env.

Vider bac
Placer bac

Vider le bac collecteur (8) et le replacer.


La machine est maintenant nettoye et de
nouveau prte fonctionner.
CalcnClean
Dure : env. 35 minutes.
CalcnClean combine les fonctions Dtartrage et Nettoyage. Si le moment de raliser
chacun des deux programmes est proche,
la machine propose automatiquement ce
programme.
Important : si un filtre deau est plac
dans le rservoir deau (16) le retirer imprativement avant de lancer le programme
de maintenance. Avant le lancement du
programme de Service, nettoyer lunit de
percolation, voir chapitre Nettoyage de
lunit de percolation .

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 34

21.02.2013 13:38:35

fr

35

Lorsque le message CalcnClean


ncessaire ! apparat lcran, appuyer
sur la touche off / j (12) durant 3
secondes et appuyer ensuite sur la touche
start (10).
Le programme de service dmarre.
Pour effectuer entre-temps lopration
CalcnClean, appuyer sur la touche
off / j (12) durant au moins 3 secondes.
Appuyer brivement deux reprises sur la
touche off / j (12). Tourner le slecteur
du haut (14) jusqu ce que Dmarrer
CalcnClean saffiche lcran.
Pour lancer CalcnClean, appuyer sur la
touche start (10).
Le programme dfile lcran.

Placer rservoir
Retirer mousseur

Vider bac
Placer bac

Vider le bac collecteur (8) et le replacer.

Le programme de dtartrage se droule


durant env. 30 secondes et effectue un
rinage de la machine.

CalcnClean en cours

Insrer mousseur

La machine effectue deux rinages.

Ouvrir tiroir

Ouvrir le tiroir caf (4).

Remplir nettoyant

Placer une pastille de nettoyage Bosch


dans le tiroir (4) et refermer.
Remarque : si le filtre eau est activ, le
message correspondant saffiche, demandant de retirer le filtre et dappuyer de
nouveau sur la touche start (10). Si cela na
pas dj t fait, retirer le filtre maintenant.
Appuyer sur la touche start (10).

Remplir dtartrant
Appuyer sur start

Verser de leau tide dans le rservoir


deau (16) jusquau repre 0,5l et dissoudre 2 pastilles de dtartrage Bosch.
Appuyer sur la touche start (10).

CalcnClean en cours

Placer un rcipient dune contenance


dau moins 1 litre sous lembout.
Tirer le mousseur lait (6) pour louvrir.

CalcnClean en cours

Le programme de dtartrage se droule


maintenant durant 12 minutes environ.

Nett./Remp. rserv. eau


Appuyer sur start

Rincer le rservoir deau (16) et le remplir


deau frache jusquau repre max.
Appuyer sur la touche start (10).

CalcnClean en cours

Pousser le mousseur lait (6) pour le


refermer.

CalcnClean en cours

Le nettoyage est activ pour une dure de


8 minutes env.

Vider bac
Placer bac

Vider le bac collecteur (8) et le replacer.


Si un filtre est utilis, le replacer maintenant. La machine est maintenant nettoye
et de nouveau prte fonctionner.
Important : Essuyer lappareil avec un torchon doux et humide pour liminer immdiatement les rsidus du dtartrant. En
effet, de la corrosion peut se former sous
ces rsidus. Les chiffons ponges neufs
peuvent contenir des sels. Les sels peuvent
tre responsables de rouille superficielle sur
lacier spcial ; un lavage soigneux est par
consquent indispensable avant lemploi.

Le programme de dtartrage se droule


maintenant durant 10 minutes environ.
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 35

21.02.2013 13:38:35

36

fr

Protection contre le gel

Mise au rebut A

Afin dviter les dommages provo-

Eliminez lemballage en respectant lenvironnement. Cet appareil est marqu selon


la directive europenne 2012/19/CE relative
aux appareils lectriques et lectroniques
usags (waste electrical and electronic
equipment WEEE). La directive dfinit le
cadre pour une reprise et une rcupration
des appareils usags applicables dans les
pays de la CE. Sinformer auprs du revendeur sur la procdure actuelle de recyclage.

qus par le gel lors du transport et du


stockage, il faut pralablement vider
entirement la machine.

Info : la machine doit tre prte


fonctionner et le rservoir deau (16) doit
tre rempli.
1. Placer un grand rcipient sous lembout.
2. Appuyer sur la touche h (11).
La touche h (11) clignote, la machine
chauffe durant 20 s environ. Ensuite,
Retirer mousseur saffiche
lcran.
3. Ouvrir le mousseur lait (6) en tirant et
laisser la vapeur schapper durant env.
15 secondes.
4. Arrter la machine laide de linterrupteur lectrique O / I (9).
5. Vider le rservoir deau (16) et le bac
collecteur (8).

Accessoires

Garantie
Les conditions de garantie applicables
sont celles publies par notre distributeur
dans le pays o a t effectu lachat. Le
revendeur chez qui vous vous tes procur
lappareil fournira les modalits de garantie
sur simple demande de votre part. En cas
de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve dachat.
Sous rserve de modifications.

Les accessoires suivants sont disponibles


dans le commerce ou auprs du service
Clientle.
N commande Commerce Service
Clientle
Pastilles de
TCZ6001
310575
nettoyage
Pastilles de
TCZ6002
310967
dtartrage
Filtre deau
TCZ7003
467873

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 36

21.02.2013 13:38:35

fr

37

Eliminer soi-mme les problmes simples


Problme

Cause

Remde

Remplir grains !

Affichage de

Les grains ne tombent pas


dans le broyeur (grains trop
gras).

Frapper lgrement le bac


caf (1). Changer ventuellement de caf.
Une fois que le bac caf
(1) est vide, lessuyer avec
un chiffon sec.

Impossible de produire de
leau chaude.

Le mousseur lait (6) est


obtur.

Nettoyer le mousseur lait


(6), voir chapitre Entretien
et nettoyage quotidien .

Trop peu de mousse ou pas Le mousseur lait (6) est


de mousse.
obtur.

Nettoyer le mousseur lait


(6), voir chapitre Entretien
et nettoyage quotidien .

bien que le bac caf


(1) soit rempli, ou bien le
moulin ne parvient pas
moudre.

La machine est fortement


entartre.

Dtartrer la machine.

Lait non adapt.

Utiliser du lait une teneur


de 1,5 % de matires
grasses.

Le mousseur de lait (6) nest Humidifier les lments


pas correctement mont.
du mousseur lait et serrer
vigoureusement.
Le caf scoule goutte
goutte ou ne scoule plus.

Le caf ne prsente pas de


crme .

Mouture trop fine,


caf moulu trop fin.

Rgler une mouture moins


fine. Utiliser du caf moulu
moins fin.

La machine est fortement


entartre.

Dtartrer la machine.

Qualit du caf ne convient


pas.

Utiliser un caf avec une


proportion plus importante
de Robusta.

Les grains ne sont pas


frachement torrfis.

Utiliser des grains frachement torrfis.

La mouture nest pas


adapte aux grains de caf.

Optimiser la finesse de la
mouture.

Sil nest pas possible de rsoudre les problmes,


appeler imprativement le Service Clientle!

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 37

21.02.2013 13:38:35

38

fr

Problme

Cause

Remde

Le caf est trop acide .

La mouture nest pas assez


fine ou bien le caf moulu
nest pas assez fin.

Rgler une mouture plus


fine ou acheter du caf
moulu plus fin.

Qualit de caf non


adapte.

Utiliser un caf torrfi plus


fonc.

La mouture est trop fine ou


le caf moulu est trop fin.

Rgler une mouture moins


fine ou acheter du caf
moulu moins fin.

Qualit du caf ne
convient pas.

Changer de qualit de caf.

Affichage lcran

Une dfaillance sest


produite dans la machine.

Appeler le Service Clientle.

Le filtre eau ne tient pas


dans le rservoir
deau (16).

Le filtre deau nest pas


correctement fix.

Placer le filtre deau bien


droit et appuyer fortement
pour lenfoncer dans le
rservoir.

Le marc de caf nest


pas compact et il est trop
humide.

La mouture est trop fine


ou trop grossire ou bien
la quantit de caf moulu
utilise est trop faible.

Rgler la mouture plus


grossire ou plus fine ou
bien utiliser 2 cuillresdoses de caf moulu bien
rases.

Affichage du message

Unit de percolation (5)


encrasse.

Nettoyer lunit de
percolation (5).

Trop de caf moulu dans


lunit de percolation (5).

Nettoyer lunit de percolation (5) (remplir au maximum 2 cuillres-doses de


caf moulu bien rases).

Le mcanisme de lunit de
percolation ne fonctionne
pas aisment.

Retirer et nettoyer lunit de


percolation (voir le chapitre
Entretien et nettoyage
quotidiens ).

La machine est entartre.

Dtartrer la machine en
utilisant deux pastilles de
dtartrage et en respectant
les instructions.

Le caf est trop amer .

Dfaillance Hotline.

Nettoyer unit perc.

Qualit de la mousse de
caf ou de lait variable.

Sil nest pas possible de rsoudre les problmes,


appeler imprativement le Service Clientle!
Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 38

21.02.2013 13:38:35

fr

39

Problme

Cause

Remde

Prsence deau sur le fond


interne de la machine une
fois que lon a retir le bac
collecteur (8).

Bac collecteur (8) retir


trop tt.

Retirer le bac collecteur


(8) en attendant quelques
secondes aprs la dernire
boisson prpare.

Affichage du message

Unit de percolation (5) non Une fois lunit de percoplace ou non reconnue.
lation (5) place, arrter
la machine, attendre trois
secondes, puis la remettre
en marche.

Les rglages usine ont t


modifis et doivent tre
rtablis ( Reset ).

Des rglages individuels ont Arrter la machine laide


t antrieurement dfinis ; de linterrupteur lectrique
ils ne sont plus souhaits.
O / I (9). Maintenir appuyes
les touches off / j (12)
et h (11) et remettre en
marche la machine laide
de linterrupteur lectrique
O / I (9). Ensuite, confirmer
avec la touche start (10).
Les rglages usine sont
rtablis.

Placer unit perco.

Sil nest pas possible de rsoudre les problmes,


appeler imprativement le Service Clientle!

Caractristiques techniques
Raccordement lectrique (tension/frquence)

220-240 V / 50-60 Hz

Puissance de chauffage

1600 W

Pression statique maximale de la pompe

15 bars

Contenance maximale du rservoir deau (sans filtre)

1,7 l

Contenance du bac caf

300 g

Longueur du cordon dalimentation

100 cm

Dimensions (Ht x Lg x Prof)

385 x 280 x 479 mm

Poids, vide

9,3 kg

Type de meule

cramique
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 39

21.02.2013 13:38:35

40

pl

Spis treci
Zakres dostawy ........................................41
Przegld funkcji urzdzenia......................41
Elementy obsugi ......................................42
- Wycznik sieciowy O / I ........................42
- Przycisk off / j ..................................42
- Przycisk h ...........................................42
- Przycisk start .......................................42
- Obrotowe pokrto Moc kawy .............42
- Obrotowe pokrto Wybr napoju .......42
- Spieniacz mleka ....................................42
Komunikaty na wywietlaczu ....................43
Przed pierwszym uyciem ........................43
Filtr wody ..................................................44
Ustawienia menu ......................................45
- Wyczenie ............................................45
- Filtr ........................................................45
- Uruchom CalcnClean ..........................45
- Temp. ....................................................46
- Jzyk .....................................................46
- Twardo wody .....................................46
Wybr stopnia zmielenia ..........................46
Parzenie z kawy ziarnistej ........................47
Parzenie z kawy mielonej .........................47
Pobieranie gorcej wody ..........................48
Spienianie mleka ......................................48
Konserwacja i codzienne czyszczenie .....49
- Czyszczenie spieniacza mleka .............49
- Czyszczenie jednostki zaparzania ........51
Porady dotyczce oszczdzania energii ..52
Programy serwisowe ................................52
- Odkamienianie ......................................53
- Czyszczenie ..........................................54
- CalcnClean ..........................................54
Ochrona przed zamarzaniem ...................56
Ekologiczna utylizacja ..............................56
Akcesoria ..................................................57
Gwarancja ................................................57
Dane techniczne .......................................57
Samodzielne usuwanie drobnych usterek 58

Szanowny Kliencie,
serdecznie gratulujemy zakupu automatycznego ekspresu do kawy firmy Bosch.
Patrz te zaczona skrcona instrukcja
obsugi.
Mona j umieci w specjalnym schowku
(5c) a do nastpnego uycia.

Zasady bezpieczestwa
Naley dokadnie przeczyta instrukcj
obsugi, przestrzega jej i zachowa
j! W przypadku sprzeday urzdzenia
naley przekaza instrukcj obsugi
nowemu wacicielowi.
Ta w peni automatyczna maszyna do
robienia espresso zostaa zaprojektowana do przygotowywania maych
iloci kawy na uytek domowy lub do
zastosowa niekomercyjnych, np.: w
kuchniach dla pracownikw w sklepach,
biurach, gospodarstwach rolnych i
maych firmach. Urzdzenie moe by
take uywane przez goci w pensjonatach, maych hotelach i podobnych
budynkach mieszkalnych.

Niebezpieczestwo

poraenia prdem!
Urzdzenie naley zawsze podcza
i uywa go tylko zgodnie z danymi na
tabliczce znamionowej.
Uywa tylko wtedy, gdy przewd sieciowy
i urzdzenie s sprawne.
Uywa tylko w pomieszczeniach zamknitych w temperaturze pokojowej.
Uytkowanie urzdzenia przez osoby (rwnie dzieci) o obnionym poziomie rozwoju
fizycznego, sensorycznego lub umysowego lub nie posiadajce wystarczajcej
wiedzy i dowiadczenia jest dopuszczalne
jedynie pod nadzorem lub na podstawie
odpowiednich instrukcji ze strony osb
odpowiedzialnych za ich bezpieczestwo.
Trzyma dzieci z dala od urzdzenia.
Uwaa, eby dzieci nie bawiy si
urzdzeniem.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 40

21.02.2013 13:38:35

pl

41

W przypadku usterki natychmiast odczy


urzdzenie od sieci.
Ze wzgldu na bezpieczestwo do
wszelkich napraw urzdzenia, takich jak
wymiana uszkodzonego kabla sieciowego,
uprawniony jest jedynie personel serwisowy
producenta.
Nigdy nie zanurza urzdzenia ani kabla
sieciowego w wodzie.
Przed przystpieniem do czyszczenia
wycign wtyczk z gniazdka.
Nie stosowa urzdze do czyszczenia
par.
Nie wkada palcw do mynka do kawy.
Urzdzenie naley uywa wycznie w
pomieszczeniach, w ktrych wystpuje
dodatnia temperatura.

Niebezpieczestwo poparzenia!
Rozpryskujce si mleko moe spowodowa oparzenia. Nie dotykaj wylotu ani nie
kieruj go na nikogo.
Spieniacz mleka (6) mocno si nagrzewa.
Spieniacz mleka (6) chwyta tylko za cz
z tworzywa sztucznego.
Po uyciu odczeka do ostygnicia, a
dopiero potem dotyka.
Z urzdzenia naley korzysta po
zamontowaniu spieniacza mleka (6).
Ryzyko uduszenia!
Nie wolno pozwala dzieciom bawi si
opakowaniem.

Zakres dostawy
Patrz przegld graficzny na pocztku
instrukcji.
1
2
3
4

Automatyczny ekspres do kawy TES502


Instrukcja uytkowania
Testery do kontroli twardoci wody
yka do kawy mielonej

Przegld funkcji
urzdzenia

Patrz ilustracje A, B, C, D i E na pocztku


instrukcji.
1 Pojemnik na kaw ziarnist
2 Pokrywa zatrzymujca aromat
3 Pokrto wyboru do ustawiania stopnia
zmielenia
4 Szuflada na kaw mielon (kaw
mielon / tabletk do czyszczenia)
5 Jednostka zaparzania (ilustracja E)
a) Jednostka zaparzania
b) Drzwiczki
c) Przycisk
d) Blokada
6 Spieniacz mleka (ilustracja C)
wyjmowany
a) Zawr parowy
b) Tulejka metalowa
c) Rurka
d) Rdze
e) Odpowietrznik
7 Wylot kawy z regulacj wysokoci
8 Skapnik (ilustracja D)
a) Osona
b) Zasobnik na fusy
c) Skapnik pod wylotem kawy
d) Kratka ociekowa pod wylotem kawy
e) Pywak
9 Wycznik zasilania O / I
10 Przycisk start
11 Przycisk h
12 Przycisk off / j
13 Obrotowe pokrto Moc kawy
14 Obrotowe pokrto Wybr napoju
15 Wywietlacz
16 Wyjmowany pojemnik na wod
17 Pokrywa pojemnika na wod
18 Miarka do kawy
(pomoc w montowaniu filtra wody)
19 Schowek na yk do odmierzania kawy
20 Kabel zasilajcy
(umieszczany w schowku)

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 41

21.02.2013 13:38:35

42

pl

Elementy obsugi

Obrotowe pokrto Wybr napoju


Pokrto obrotowe (14)
umoliwia wybranie
danego napoju i iloci
na liank. Pozwala rwnie na zmian ustawie
uytkownika.

Wycznik sieciowy O / I
Wycznik zasilania O / I (9) suy do
wczania urzdzenia lub cakowitego jego
wyczania (odcicie zasilania).
Wane: Przed wyczeniem uruchom program czyszczenia lub wycz urzdzenie,
naciskajc przycisk off / j (12).

a
do

Przycisk off / j
Po krtkim naciniciu przycisku off / j
(12) urzdzenie rozpoczyna przepukiwanie,
a nastpnie wycza si. Po naciniciu
i przytrzymaniu przycisku off / j (12)
wywietlane s ustawienia uytkownika lub
uruchamiany jest program odkamieniania i
czyszczenia.

Przycisk h
Nacinij przycisk h (11), aby wygenerowa
par umoliwiajc spienianie lub podgrzewanie mleka.

e
f

Przycisk start
Po naciniciu przycisku start (10) rozpoczyna si przyrzdzanie napoju lub uruchamiany jest program serwisowy.
Aby przerwa pobieranie wczeniej, nacisn ponownie przycisk start (10) podczas
przyrzdzania napoju.
Obrotowe pokrto Moc kawy
Pokrto obrotowe (13) suy
do ustawiania mocy kawy.

h
do

c
b
do

Mae Espresso
Espresso
Mae Caf Crme
Caf Crme
Due Caf Crme
2 mae kawy Espresso
2 kawy
2 mae kawy
Caf Crme
2 kawy Caf Crme
2 due kawy
Caf Crme
Pukanie urzdzenia
Przepucz uk. mleczn.

Uwaga: W przypadku wybrania napoju, ktrego nie mona przygotowa, na wywietlaczu jest wywietlany tekst Nieprawid.
kombinacja. Zmie ustawienie mocy
kawy lub wybierz inny napj.
Spieniacz mleka
Aby otworzy spieniacz mleka (6), naley
go pocign. Aby zamkn spieniacz,
naley go wcisn.

Bardzo agodna
agodna
agodna +
Normalna
Normalna +
Mocna

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_PL.indd 42

05.03.2013 14:59:11

pl

Komunikaty na
wywietlaczu

Na wywietlaczu (15) jest przedstawiony


nie tylko biecy stan dziaania, ale rwnie
rne komunikaty z informacjami o urzdzeniu lub zawiadamiajce o koniecznoci
wykonania czynnoci. Natychmiast po
wykonaniu niezbdnej czynnoci komunikat
znika i zostaje ponownie wywietlone menu
wyboru napojw.

43
3. Wycign kabel sieciowy ze schowka
(20) i podczy go do sieci. Dugo
kabla mona regulowa, cofajc kabel
lub wycigajc go. W tym celu ustawi
urzdzenie tyem np. na krawdzi blatu
i cign kabel do dou lub pcha go
do gry.
4. Zamontuj spieniacz mleka. Z urzdzenia
naley korzysta po zamontowaniu
spieniacza mleka (6).

Przed pierwszym uyciem


Informacje oglne
Do pojemnika na wod naley wlewa
wycznie wie, zimn, niegazowan
wod. W przypadku w peni automatycznych ekspresw do kawy zaleca si stosowanie kawy ziarnistej. Nie stosowa kawy
ziarnistej lukrowanej, karmelizowanej lub
z innymi dodatkami zawierajcymi cukier,
gdy powoduje to zapchanie jednostki
zaparzania.
W urzdzeniu mona ustawi twardo
wody. Fabrycznie ustawiona jest twardo
wody 4. Ustali twardo wody za pomoc
doczonego paska testowego. Jeli podczas sprawdzania zostanie wykryta warto
inna ni 4, naley zmieni odpowiednio
ustawienie po wczeniu urzdzenia (patrz
sekcja Twardo wody na stronie 46).
Uruchomienie urzdzenia
1. Usun foli ochronn.
2. Ekspres do kawy naley ustawi na
paskiej i dostosowanej do jego ciaru,
wodoodpornej powierzchni. Upewnij si,
e otwory wentylacyjne urzdzenia nie
s zakryte.

5. Otworzy pokryw pojemnika na


wod (17).
6. Wyj pojemnik na wod (16), wypuka
go i napeni wie zimn wod.
Przestrzega oznaczenia max.
7. Woy rwno pojemnik na wod (16) i
docisn go w d.
8. Zamkn pokryw pojemnika
na wod (17).
9. Napeni pojemnik na kaw ziarnist (1)
Przygotowanie z zastosowaniem kawy
mielonej, patrz sekcja Parzenie z kawy
mielonej na stronie 47.
10. Nacisn wycznik sieciowy O / I (9).
Na wywietlaczu (15) jest prezentowane
menu ustawiania jzyka wywietlacza.

Wane: Urzdzenie uytkowa wycznie w


pomieszczeniach, w ktrych nie wystpuj
temperatury poniej 0 C. Jeli urzdzenie
byo transportowane lub przechowywane w
temperaturze niszej ni 0 C, przed jego
uruchomieniem odczeka przynajmniej
3 godziny.
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 43

21.02.2013 13:38:39

44

pl

11. Do wybierania odpowiedniego jzyka


wywietlacza suy grne pokrto
obrotowe (14).
Dostpne s nastpujce jzyki:

English
Franais
Svenska
Polski
Trke
Norsk
Portugus

Nederlands
Italiano
Espaol
Magyar
Dansk
Suomi
etina

12. Nacisn przycisk start (10). Wybrany


jzyk zostaje zapisany. Na wywietlaczu
widoczny jest napis Wycignij spien.
mleka.
13. Umie pojemnik zbiorczy pod
wylotem (6).
14. Ostronie wycignij spieniacz mleka (6),
aby go otworzy. Urzdzenie przepucze
wod spieniacz mleka (6). Na wywietlaczu widoczny jest napis Wcinij
spien. mleka.
15. Wcinij zawr pary (6), aby go zamkn.
Urzdzenie nagrzeje si i rozpocznie si
przepukiwanie. Cz wody wypynie wylotem kawy. Urzdzenie jest gotowe do uycia po ukazaniu si menu wyboru napoju na
wywietlaczu.
Wyczanie urzdzenia
Jeli urzdzenie nie bdzie uywane przez
godzin, automatycznie rozpocznie si
przepukiwanie. Nastpnie urzdzenie
wyczy si (czas mona regulowa, patrz
sekcja Wyczenie na stronie 45).
Wyjtek: Urzdzenie wycza si bez
przepukiwania w przypadku, gdy pobierana
bya tylko gorca woda lub bya wykorzystywana para.
Aby wyczy urzdzenie rcznie zanim
to nastpi, nacinij przycisk off / j (12).
Urzdzenie rozpocznie przepukiwanie, a
nastpnie zostanie wyczone.

Uwaga: W przypadku uruchomienia


urzdzenia po raz pierwszy, wczenia
programu serwisowego lub dugiego okresu
bezczynnoci urzdzenia pierwszy napj
nie bdzie mia waciwego smaku i nie
naley go pi.
W przypadku korzystania z ekspresu po
raz pierwszy odpowiednio gruba i sztywna
pianka zostanie uzyskana dopiero po napenieniu kilku pierwszych filianek.
Na otworach wentylacyjnych urzdzenia
mog zbiera si krople po duszym
okresie uytkowania, co jest zjawiskiem
normalnym.

Filtr wody
Uywanie filtra wody moe zapobiec gromadzeniu si kamienia. Przed zaoeniem
nowego filtra wody naley go wypuka.
W tym celu wykonaj nastpujce czynnoci:
1. Wcinij mocno filtr wody do zbiornika
wody, uywajc przy tym yki do mierzenia kawy (18).
2. Napeni pojemnik wod (16) do
znaku max.
3. Nacinij i przytrzymaj przycisk off / j
(12) przez co najmniej 3 sekundy
zostanie wywietlone menu.
4. Naciskaj przycisk off / j (12),
a zostanie wywietlona opcja
Brakfiltra/Stary filtr.
5. Za pomoc grnego pokrta
obrotowego (14) wybierz pozycj
Aktywacja filtra.
6. Nacisn przycisk start (10).
7. Umie pojemnik zbiorczy o pojemnoci
0,5 litra pod wylotem (6c).
8. Nacisn przycisk start (10).
9. Wycignij spieniacz mleka (6), aby go
otworzy.
10. Woda przepywa przez filtr, puczc go.
11. Wcinij spieniacz mleka (6) do rodka,
aby go zamkn.
12. Nastpnie oprni naczynie.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 44

21.02.2013 13:38:39

pl

45

Urzdzenie jest ponownie gotowe do pracy.

Ustawienia menu

Informacja: Pukanie filtra wcza jednoczenie ustawienie dla wskazania wymiany


filtra.

Korzystajc z ustawie menu mona


dostosowa urzdzenie do indywidualnych
potrzeb.
1. Nacisn przycisk off / j (12) na co
najmniej 3 sekundy.
2. Naciskaj przycisk off / j (12) do
pojawienia si na wywietlaczu
danego menu.
3. Do wybierania odpowiedniego ustawienia suy grne pokrto obrotowe (14).
4. Aby potwierdzi, nacinij przycisk
start (10).
Aby wyj z menu bez dokonywania zmian,
obr pokrto obrotowe Zakocz i
nacinij przycisk start (10).

Po wskazaniu Wymie filtr! lub najpniej po 2 miesicach od zaoenia filtr traci


skuteczno. Z przyczyn higienicznych i
aby zapobiec zakamienieniu (moe to prowadzi do uszkodzenia urzdzenia) naley
go wymieni.
Zapasowe filtry dostpne s w sklepach
specjalistycznych (TCZ7003) lub w serwisie
fabrycznym (numer produktu 467873).
Jeeli nie bdzie uywany nowy filtr, naley
ustawi opcj Filtr w pozycji Brak
filtra/Stary filtr.

e
e

Mona dokona nastpujcych ustawie:

Wyczenie

Tu mona ustawi czas od przygotowania


ostatniego napoju, po ktrym urzdzenie
wycza si automatycznie. Mona ustawi
czas od 15 minut do 4 godzin. Domylny
czas wynosi 1 godzin, ale mona go skrci w celu zaoszczdzenia energii.

Filtr

Informacja: Na wskaniku filtra mona


oznaczy miesic zaoenia nowego
filtra. Mona rwnie oznaczy miesic w
powinna nastpi kolejna wymiana filtra
(najpniej za dwa miesice).

Tu mona wybra ustawienia dotyczce


uywania filtra wody. Jeli filtr wody nie
jest uywany, wybierz ustawienie Brak
filtra/Stary filtr. Jeli jest uywany,
wybierz ustawienie Aktywacja filtra.
Nowe filtry wody naley przepuka przed
uyciem (patrz sekcja Filtr wody na stronie
44).

Uruchom CalcnClean

Informacja: Jeeli urzdzenie byo nieuywane przez duszy czas (np. urlop), naley
przed jego ponownym uyciem wypuka
filtr. W tym celu napenij filiank gorc
wod, a nastpnie wylej wod.

W tym miejscu mona rcznie wybra


program serwisowy (CalcnClean /
odkamien. / czyszczenie). Nacinij
przycisk start (10) i uruchom wybrany program (patrz sekcja Programy serwisowe
na stronie 52).

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 45

21.02.2013 13:38:39

46

Temp.

Mona tutaj ustawi temperatur zaparzania (Wysoka / rednia / Niska).

Jzyk

Tutaj mona ustawi jzyk wywietlacza.

Twardo wody

W przypadku tego urzdzenia moliwe jest


ustawienie twardoci wody. Prawidowe
ustawienie twardoci wody jest wane,
poniewa gwarantuje, e urzdzenie bdzie
we waciwym czasie pokazywao, kiedy
powinno zosta odkamienione. Fabrycznie
ustawiona jest twardo wody 4.
Twardo wody mona ustali za pomoc
doczonych paskw testowych lub po
zasigniciu informacji w miejscowym
zakadzie dostarczania wody.
Pasek testowy zanurzy na moment w
wodzie i po 1 minucie odczyta wynik.
Stopnie twardoci wody i poziomy ustawie:
Poz. Stopie twardoci wody
Niemiecki (dH) Francuski (fH)
1
1-7
1-13
2
8-14
14-25
3
15-21
26-38
4
22-30
39-54

pl

Wybr stopnia zmielenia


dany stopie zmielenia kawy ustawia si
pokrtem (3).

Uwaga!
Stopie zmielenia regulowa tylko przy
pracujcym mynku do kawy! W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia
urzdzenia. Nie wkada palcw do mynka
do kawy.
Podczas pracy mynka ustawi pokrtem
(3) stopie zmielenia kawy od drobnego
(a: Obr w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazwek zegara) do grubszego
(b: Obr w kierunku zgodnym z ruchem
wskazwek zegara).
a
b

Informacja: Nowe ustawienie zauwaalne


jest dopiero poczwszy od drugiej filianki.
Wskazwka: W przypadku ciemno
palonych ziaren naley nastawi drobniejsze mielenie; gdy ziarna s janiejsze
grubsze mielenie.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 46

21.02.2013 13:38:39

pl

47

Parzenie z kawy ziarnistej

Parzenie z kawy mielonej

Automatyczny ekspres do kawy miele


wie kaw do kadego.

Automatyczny ekspres do kawy umoliwia


te parzenie kawy z kawy mielonej (nie z
kawy rozpuszczalnej).

Wskazwka: Zaleca si stosowanie mieszanek kawy przeznaczonych do automatw


tradycyjnych lub espresso. Aby zapewni
optymaln jako, kaw naley przechowywa w chodnym miejscu, w szczelnym opakowaniu lub w stanie zamroonym. Moliwe
jest rwnie mielenie zamroonych ziaren.
Wane: Konieczne jest codzienne napenianie pojemnika na wod (16) wie wod.
Pojemnik musi zawsze zawiera ilo wody
niezbdn do pracy urzdzenia.
Rne rodzaje kawy mona atwo
przyrzdza za naciniciem przycisku.
Przygotowanie
Urzdzenie musi by gotowe do pracy.
1. Podgrzan filiank (filianki) podstawi
pod wylot kawy (7).
Wskazwka: Przed przygotowaniem
maego espresso naley zawsze
podgrza filiank, np. przepukujc j
gorc wod.
2. Obracajc grne pokrto obrotowe (14)
wybierz rodzaj kawy i wymagan ilo
na filiank. Ustawienia kawy i iloci
na filiank zostaj przedstawione na
wywietlaczu.
3. Obracajc grne pokrto obrotowe
(13) wybierz moc kawy. Wybrane
ustawienie zostanie przedstawione na
wywietlaczu.
4. Nacisn przycisk start (10).
Kawa jest parzona, a nastpnie spywa do
filianki(ek).

Wane: Konieczne jest codzienne napenianie pojemnika na wod (16) wie wod.
Pojemnik musi zawsze zawiera ilo wody
niezbdn do pracy urzdzenia.
Przygotowanie
1. Otworzy szufladk na kaw
mielon (4).
2. Wsypa maksymalnie 2 paskie miarki
kawy mielonej.
Uwaga: Nie sypa do tej szufladki
caych ziaren kawy ani kawy
rozpuszczalnej.
3. Zamkn szufladk (4).
4. Obracajc grne pokrto obrotowe (14)
wybierz wymagany napj (parzona jest
tylko jedna filianka).
5. Nacisn przycisk start (10).
Kawa jest parzona, a nastpnie spywa do
filianki.
Wskazwka: W celu zaparzenia nastpnej
filianki kawy powtrzy czynnoci. Jeeli
w cigu 90 sekund nie zostanie nacinity
aden przycisk, nastpuje automatyczne
oprnienie komory parzenia, aby zapobiec
jej przepenieniu. Nastpuje pukanie
urzdzenia.

Nacinij ponownie przycisk start (10), aby


skrci proces zaparzania.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 47

21.02.2013 13:38:39

48

pl

Pobieranie gorcej wody

Spienianie mleka

Niebezpieczestwo oparzenia!
Spieniacz mleka (6) moe bardzo si
nagrzewa. Spieniacz mleka (6) naley
trzyma wycznie za plastikow cz.

Niebezpieczestwo oparzenia!
Spieniacz mleka (6) moe bardzo si
nagrzewa. Spieniacz mleka (6) naley
trzyma wycznie za plastikow cz.

Urzdzenie musi by gotowe do pracy, a


umyty spieniacz mleka musi by woony.
1. Podgrzan filiank lub szklank podstawi pod wylot spieniacza mleka (6c).
2. Wycignij spieniacz mleka (6), aby go
otworzy. Urzdzenie nagrzeje si.
Gorca woda bdzie wypywaa przez
wylot spieniacza mleka (6c) przez
40 sekund.
3. Aby zatrzyma proces, wcinij spieniacz
mleka (6).

Wskazwka: Mleko mona najpierw


spieni, a pniej wla do niego kaw, lub
mona spieni je oddzielnie, a nastpnie
wla do kawy.
Urzdzenie musi by gotowe do pracy, a
umyty spieniacz mleka musi by woony.
1. Nacinij przycisk h (11).
Przycisk h (11) zacznie miga, a
urzdzenie bdzie si nagrzewao przez
ok. 20 sekund. Na wywietlaczu zostanie przedstawiony tekst Wycignij
spien. mleka.
2. Zanurzy spieniacz mleka a do dna
filianki lub szklanki wypenionej w jednej trzeciej mlekiem.
3. Wycignij spieniacz mleka (6), aby go
otworzy.

Niebezpieczestwo poparzenia!
Wydostajca si para jest bardzo gorca,
moe ona powodowa rozpryskiwanie si
pynw. Nie dotyka tulejki i nie kierowa jej
na osoby.
4. Wcinij spieniacz mleka (6) do rodka,
aby go zamkn.
Wskazwka: Aby uzyska optymaln
piank mleczn, zaleca si zastosowanie
zimnego mleka o zawartoci tuszczu minimum 1,5 %.
Wane: Poniewa zaschnite resztki mleka
s trudne do usunicia, spieniacz do mleka
(6) trzeba koniecznie oczyci letni wod
natychmiast po uyciu i przepuka, uywajc programu systemowego Przepucz
uk. mleczn. (patrz strona 49).

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_PL.indd 48

05.03.2013 15:00:32

pl

49

Konserwacja i
codzienne czyszczenie

Wyjmij pywak (8e) i wyczy go wilgotn


szmatk.

Niebezpieczestwo

poraenia prdem!
Przed przystpieniem do czyszczenia
wycign wtyczk z gniazdka.
Nigdy nie zanurza urzdzenia w wodzie.
Nie stosowa urzdze do czyszczenia
par.
Przetrze obudow mikk, wilgotn
ciereczk.
Nie uywa szorstkich cierek ani
szorujcych rodkw czyszczcych.

Pozostaoci kamienia, kawy, mleka


i odkamieniacza naley natychmiast
usun. Takie pozostaoci mog
spowodowa korozj. Nowe ciereczki
gbczaste mog zawiera sole.
Sole mog spowodowa nalot rdzy
na stali szlachetnej, dlatego przed
uyciem naley je koniecznie starannie
przepuka.
Pocignij pojemnik na skropliny (8c) z
pojemnikiem na fusy (8b). Wyjmij panel
(8a) i kratk (8d). Oprnij i wyczy
pojemnik na skropliny oraz pojemnik na
fusy.
Wyjmij szuflad na kaw mielon (4) i
wyczy j.

zmywarki nie wolno wkada


K Do
nastpujcych elementw: panel

(8a), pywak (8e), szuflada na kaw


mielon (4), jednostka zaparzania (5a).
Nastpujce elementy mona my w
zmywarce: pojemnik na skropliny (8c),
pojemnik na fusy (8b), kratka (8d),
pokrywa utrzymujca aromat (2)
oraz yka do odmierzania kawy
mielonej (18).
Wytrzyj wntrze urzdzenia.

Wane: Pojemnik na skropliny (8c) i


pojemnik na fusy (8b) naley codziennie
oprnia, aby zapobiec rozwojowi pleni.
Uwaga: Wczenie zimnego urzdzenia
za pomoc przecznika zasilania O / I (9)
uruchamia automatycznie proces pukania.
Proces pukania wcza si rwnie automatycznie po kadej zaparzonej filiance
kawy. Oznacza to, e system czyci si
samoczynnie.
Wane: Jeeli urzdzenie nie byo uywane przez duszy czas, np. przez okres
wakacji, naley dokadnie wyczyci cae
urzdzenie, cznie ze spieniaczem mleka i
jednostk zaparzania.
Czyszczenie spieniacza mleka
Jeli spieniacz mleka nie by czyszczony po
pobraniu mleka, po pewnym czasie zostanie wywietlony komunikat Wyczy uk.
mleczn.! Spieniacz mleka naley czyci
po kadym uyciu! Aby wykona czyszczenie, pozostaw rozdzielacz obrotowy (6d)
w takim samym pooeniu, jak podczas
ostatniego uycia.
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 49

21.02.2013 13:38:40

50

pl

Aby przeprowadzi automatyczne wstpne


czyszczenie systemu podawania mleka:
1. Obracajc pokrto obrotowe (14)
wybierz pozycj .
2. Podstawi naczynie pod spieniacz
mleka (6).
3. Nacinij przycisk start (10).
4. Wycignij spieniacz mleka (6), aby go
otworzy. Urzdzenie automatycznie
napenia naczynie wod. Po upywie ok. minuty pukanie koczy si
automatycznie.
5. Wcinij spieniacz mleka (6) do rodka,
aby go zamkn.
6. Odczeka, a spieniacz mleka (6)
ostygnie.
7. Oprni naczynie i wytrze spieniacz
mleka (6) od zewntrz.

Czyci regularnie take czci majce


kontakt z mlekiem (w zmywarce lub
rcznie).
Rozkadanie spieniacza mleka do
czyszczenia:
1. W celu zdemontowania chwyci metalow tulejk i pocign j w d.

2. Rdze (6d) obrci w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara i


wyj.
1
6d
2

3. Wysun rurk (6c).

6c
4. Pojedyncze czci przemy ugiem do
mycia i wyczyci mikk szczoteczk,
w razie potrzeby zanurzy w ciepym
ugu do mycia. Otwr odpowietrzajcy
(6e) gruntownie wyczyci.
6e

5. Wszystkie czci przepuka czyst


wod i wysuszy.
6. Rdze (6d) i rurk (6c) wetkn do tulei
metalowej.
6c
6d
1

7. Rdze obrci w kierunku zgodnym z


ruchem wskazwek zegara, a znaczniki znajd si obok siebie.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 50

21.02.2013 13:38:43

pl

51

8. Spieniacz mleka nasadzi na zawr


parowy. Zwrci uwag, aby czerwony
znacznik przy zaworze parowym by
zakryty.

4. Nacisn czerwony przycisk (5d) i


ostronie wyj jednostk, chwytajc za
wgbienia.
5. Dokadnie wyczyci jednostk
zaparzania pod biec wod (5a).

6. Sitko jednostki zaparzania umy pod


biec wod.

Niebezpieczestwo poparzenia!
Uytkowa urzdzenie tylko wtedy, gdy
spieniacz mleka (6) jest w caoci zmontowany i zainstalowany.
Czyszczenie jednostki zaparzania
Jednostk zaparzania naley czyci regularnie. Aby przeprowadzi automatyczne
wstpne czyszczenie jednostki zaparzania:
1. Obracajc pokrto obrotowe (14)
wybierz pozycj .
2. Umie pust szklank pod wylotem (7).
3. Nacisn przycisk start (10).
Nastpuje pukanie urzdzenia.

Wyjmowa regularnie jednostk zaparzania


(5a) w celu czyszczenia jako uzupenienie
automatycznego programu czyszczcego
(patrz ilustracja E, umieszczony na
pocztku instrukcji obsugi).
1. Wyczy urzdzenie wycznikiem
sieciowym O / I (9). aden przycisk nie
wieci.
2. Otworzy drzwiczki (5b) jednostki
zaparzania.
3. Przesun czerwon blokad (5e) na
jednostce w lewo do koca.

Wane: Do czyszczenia nie wolno uywa


adnych detergentw, rodkw czyszczcych ani zmywarki.
7. Wytrze dokadnie wntrze urzdzenia
za pomoc wilgotnej szmatki i usun
resztki kawy.
8. Jednostk zaparzania (5a) i wewntrzn
cz urzdzenia naley wysuszy.
9. Woy jednostk zaparzania (5a) do
oporu.
10. Przesun czerwon blokad (5e) w
prawo do koca i zamkn drzwiczki (5b).

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 51

21.02.2013 13:38:45

52

pl

Porady dotyczce
oszczdzania energii

W peni automatyczny ekspres


wycza si samoczynnie po godzinie
(ustawienie fabryczne). Domylny czas
wynoszcy godzin mona skrci (patrz
Wyczenie na stronie 45).
Automatyczny ekspres do kawy naley
wyczy, kiedy nie jest uywany. W tym
celu nacinij przycisk off / j (12).
Urzdzenie rozpocznie przepukiwanie, a
nastpnie zostanie wyczone.
W miar moliwoci nie przerywa
nalewania kawy lub spienionego mleka.
Przedwczesne przerwanie prowadzi do
zwikszonego zuycia energii i do szybszego zapeniania pojemnika na skropliny.
Regularnie odkamienia urzdzenie,
aby unikn powstawania kamienia.
Kamienny osad prowadzi do zwikszonego zuycia energii.

Programy serwisowe
Wskazwka: Patrz te skrcona instrukcja
obsugi w schowku (5c).
W zalenoci od uycia w odpowiednich
odstpach czasu bd wywietlane komunikaty opisane poniej:
Konieczne odkamien.! lub
Konieczne czyszczenie! lub

Konieczny CalcnClean

W tym przypadku naley niezwocznie oczyci lub odkamieni urzdzenie za pomoc


odpowiedniego programu. Alternatywnie
mona poczy programy odkamieniania
i czyszczenia za pomoc funkcji CalcnClean (patrz sekcja CalcnClean na stronie
54). Niewykonanie programu serwisowego
zgodnie z instrukcj moe spowodowa
uszkodzenie urzdzenia.

Uwaga!
Przy kadym programie serwisowym stosowa odkamieniacz oraz rodek czyszczcy
zgodnie z instrukcj. Naley przestrzega
instrukcji bezpieczestwa umieszczonych
na opakowaniu rodka czyszczcego.
Nigdy nie przerywa programu
serwisowego!
Nie pi powstaej cieczy!
Nigdy nie uywa octu, rodkw na bazie
octu, kwasu cytrynowego ani rodkw na
bazie kwasu cytrynowego!
Nigdy nie wkada tabletek odkamieniajcych lub innych rodkw odkamieniajcych
do szufladki na kaw mielon (4)!
Specjalny odkamieniacz w tabletkach
oraz tabletki czyszczce dostpne s w
sklepach i serwisie fabrycznym.
Produkt
Symbol
Numer w
handlowy serwisie
Tabletki
TCZ6001 310575
czyszczce
Odkamieniacz TCZ6002 310967
w tabletkach

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 52

21.02.2013 13:38:46

pl

53

Odkamienianie
Czas trwania: ok. 25 minuty
Wane: Jeli filtr wody jest wstawiony do
pojemnika na wod (16), filtr ten naley
koniecznie usun przed uruchomieniem
programu serwisowego.
Jeli na wywietlaczu zostanie wywietlony
komunikat Konieczne odkamien.!, nacinij przycisk off / j (12) przez 3 sekundy,
a nastpnie nacinij przycisk start (10).
Zostanie uruchomiony program
odkamieniania.
Aby odkamieni urzdzenie przed
wywietleniem monitu, nacinij przycisk
off / j (12) przez przynajmniej 3 sekundy.
Nastpnie nacinij dwukrotnie przycisk
off / j (12). Obracaj pokrto obrotowe
(14) do pojawienia si na wywietlaczu
napisu Uruchom odkamien. Aby
rozpocz proces odkamieniania, nacinij
przycisk start (10).
Na wywietlaczu wskazywane s kolejne
kroki.

e
e

Oprn. poj. na skropliny


W poj. na skropliny

Oprni pojemnik na skropliny (8) i z


powrotem woy.
Uwaga: Jeli filtr jest aktywny, na wywietlaczu zostanie przedstawiony monit o wyjcie filtra, a nastpnie ponowne nacinicie
przycisku start (10). Wyjmij filtr, jeeli
jeszcze nie zosta wycignity. Nacisn
przycisk start (10).

Dodaj r. odkamien.
Nacinij start

Do pustego pojemnika na wod (16)


wla letni wod a do oznaczenia 0,5l i
rozpuci w niej 2 tabletki odkamieniajce
Bosch.
Nacisn przycisk start (10).

Odkamien. rozpoczte

Program odkamieniajcy wcza si na ok.


10 minut.

Wstaw pojemnik
Wycignij spien. mleka

Umie pojemnik o pojemnoci


przynajmniej 0,5 litra pod wylotem (6c).
Wycignij spieniacz mleka (6), aby go
otworzy.

Odkamien. rozpoczte

Program odkamieniajcy wcza si na ok.


12 minut.

Wycz./Nap. poj. na wod.


Nacinij start

Wypuka pojemnik na wod (16) i napeni go wie wod do oznaczenia max.


Nacisn przycisk start (10).

Odkamien. rozpoczte

Program odkamieniania trwa 30 sekund,


w jego trakcie urzdzenie zostanie
przepukane.

Wcinij spien. mleka

Wcinij spieniacz mleka (6) do rodka,


aby go zamkn.

Odkamien. rozpoczte

Program odkamieniajcy wcza si na ok.


1 minut.

Oprn. poj. na skropliny


W poj. na skropliny

Oprni pojemnik na skropliny (8) i z


powrotem woy.
Jeeli filtr jest stosowany, naley go
teraz ponownie zaoy. Urzdzenie jest
odkamienione i gotowe do pracy.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 53

21.02.2013 13:38:46

54

pl

Wane: Przetrze urzdzenie mikk, wilgotn ciereczk, aby natychmiast usun


pozostaoci odkamieniacza. Takie pozostaoci mog spowodowa korozj. Nowe
ciereczki gbczaste mog zawiera sole.
Sole mog spowodowa nalot rdzy na stali
szlachetnej, dlatego przed uyciem naley
je koniecznie starannie przepuka.
Czyszczenie
Czas trwania: ok. 10 minuty
Wane: Oczyci jednostk zaparzania
przed wczeniem programu serwisowego,
patrz rozdzia Czyszczenie jednostki
zaparzania.
Jeli na wywietlaczu zostanie wywietlony
komunikat Konieczne czyszczenie!,
nacinij przycisk off / j (12) przez
3 sekundy, a nastpnie nacinij przycisk
start (10).
Zostanie uruchomiony program
czyszczenia.
Aby wyczyci urzdzenie przed wywietleniem monitu, nacinij przycisk off / j (12)
przez przynajmniej 3 sekundy. Nastpnie
nacinij dwukrotnie przycisk off / j (12).
Obracaj pokrto obrotowe (14) do pojawienia si na wywietlaczu napisu Uruchom
czyszczenie. Aby rozpocz proces
czyszczenia, nacinij przycisk start (10).

Na wywietlaczu wskazywane s kolejne


kroki.

Oprn. poj. na skropliny


W poj. na skropliny

Oprni pojemnik na skropliny (8) i z


powrotem woy.

Czyszczenie rozpoczte

Urzdzenie zostanie dwukrotnie


przepukane.

Otwrz szufladk

Otworzy szufladk na kaw mielon (4).

W r. czyszcz.

Woy tabletk czyszczc Bosch i


zamkn szufladk (4).

Czyszczenie rozpoczte

Program czyszczcy wcza si na ok.


8 minut.

Oprn. poj. na skropliny


W poj. na skropliny

Oprni pojemnik na skropliny (8) i z


powrotem woy.
Zakoczono czyszczenie. Urzdzenie jest
gotowe do ponownego uytku.
CalcnClean
Czas trwania: ok. 35 minuty
CalcnClean czy funkcj odkamieniania i
czyszczenia. Jeeli termin obu programw
wypada blisko siebie, ekspres automatycznie proponuje ten program serwisowy.
Wane: Jeli filtr wody jest wstawiony do
pojemnika na wod (16), filtr ten naley
koniecznie usun przed uruchomieniem
programu serwisowego. Oczyci jednostk
zaparzania przed wczeniem programu
serwisowego, patrz rozdzia Czyszczenie
jednostki zaparzania.
Jeli na wywietlaczu zostanie wywietlony
komunikat Konieczny CalcnClean,
nacinij przycisk off / j (12) przez
3 sekundy, a nastpnie nacinij przycisk
start (10).
Zostanie uruchomiony program serwisowy.
Aby uruchomi procedur CalcnClean
przed wywietleniem monitu, nacinij
przycisk off / j (12) przez przynajmniej
3 sekundy. Nastpnie nacinij dwukrotnie
przycisk off / j (12). Obracaj pokrto
obrotowe (14) do pojawienia si na wywietlaczu napisu Uruchom CalcnClean.
Aby rozpocz procedur CalcnClean,
nacinij przycisk start (10).

e
e

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 54

21.02.2013 13:38:46

pl
Na wywietlaczu wskazywane s kolejne
kroki.

Oprn. poj. na skropliny


W poj. na skropliny

Oprni pojemnik na skropliny (8) i z


powrotem woy.

CalcnClean rozpoczty

Urzdzenie zostanie dwukrotnie


przepukane.

Otwrz szufladk

55

Wycz./Nap. poj. na wod.


Nacinij start

Wypuka pojemnik na wod (16) i napeni go wie wod do oznaczenia max.


Nacisn przycisk start (10).

CalcnClean rozpoczty

Program odkamieniania trwa 30 sekund,


w jego trakcie urzdzenie zostanie
przepukane.

Wcinij spien. mleka

Otworzy szufladk na kaw mielon (4).

Wcinij spieniacz mleka (6) do rodka,


aby go zamkn.

W r. czyszcz.

CalcnClean rozpoczty

Uwaga: Jeli filtr jest aktywny, na wywietlaczu zostanie przedstawiony monit o wyjcie filtra, a nastpnie ponowne nacinicie
przycisku start (10). Wyjmij filtr, jeeli
jeszcze nie zosta wycignity. Nacisn
przycisk start (10).

Oprn. poj. na skropliny


W poj. na skropliny

Woy tabletk czyszczc Bosch i


zamkn szufladk (4).

Dodaj r. odkamien.
Nacinij start

Do pustego pojemnika na wod (16)


wla letni wod a do oznaczenia 0,5l i
rozpuci w niej 2 tabletki odkamieniajce
Bosch.
Nacisn przycisk start (10).

CalcnClean rozpoczty

Program odkamieniajcy wcza si na ok.


10 minuty.

Program czyszczcy wcza si na ok.


8 minut.

Oprni pojemnik na skropliny (8) i z


powrotem woy.

Jeeli filtr jest stosowany, naley go ponownie zaoy. Zakoczono czyszczenie.


Urzdzenie jest gotowe do ponownego
uytku.
Wane: Przetrze urzdzenie mikk, wilgotn ciereczk, aby natychmiast usun
pozostaoci odkamieniacza. Takie pozostaoci mog spowodowa korozj. Nowe
ciereczki gbczaste mog zawiera sole.
Sole mog spowodowa nalot rdzy na stali
szlachetnej, dlatego przed uyciem naley
je koniecznie starannie przepuka.

Wstaw pojemnik
Wycignij spien. mleka

Umie pojemnik o pojemnoci przynajmniej 1 l pod wylotem (6c).


Wycignij spieniacz mleka (6), aby go
otworzy.

CalcnClean rozpoczty

Program odkamieniajcy wcza si na ok.


12 minuty.
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 55

21.02.2013 13:38:46

56

Ochrona przed
zamarzaniem

Aby unikn uszkodze spowo-

dowanych zamarzaniem podczas


transportu i przechowywania urzdzenia, naley cakowicie oprni
urzdzenie.

Informacja: Urzdzenie musi by gotowe


do pracy, a pojemnik na wod (16)
napeniony.
1. Umie duy pojemnik pod
wylotem (6c).
2. Nacinij przycisk h (11).
Przycisk h (11) zacznie miga, a
urzdzenie bdzie si nagrzewao przez
ok. 20 sekund. Na wywietlaczu zostanie przedstawiony tekst Wycignij
spien. mleka.
3. Pocignij spieniacz mleka (6), aby go
otworzy. Para powinna uchodzi przez
okoo 15 sekund.
4. Wyczy urzdzenie wycznikiem
sieciowym O / I (9).
5. Oprni zbiornik wody (16) oraz
pojemnik na skropliny (8).

pl

Ekologiczna utylizacja
Opakowanie naley zutylizowa w sposb
przyjazny dla rodowiska. Urzdzenie to
oznaczono zgodnie z europejsk wytyczn
2012/19/EG o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
Wytyczna ta okrela ramy obowizujcego
w caej Unii Europejskiej odbioru i wtrnego
wykorzystania starych urzdze.

A
Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten,
po okresie jego uytkowania nie moe by
umieszczany cznie z innymi odpadami
pochodzcymi z gospodarstwa domowego.
Uytkownik jest zobowizany do oddania go
prowadzcym zbieranie zuytego sprztu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty
zbirki, sklepy oraz gminne jednostki,
tworz odpowiedni system umoliwiajcy
oddanie tego sprztu.
Waciwe postpowanie ze zuytym
sprztem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia si do uniknicia szkodliwych
dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego
konsekwencji, wynikajcych z obecnoci
skadnikw niebezpiecznych oraz niewaciwego skadowania i przetwarzania takiego
sprztu.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 56

21.02.2013 13:38:46

pl

57

Akcesoria

Gwarancja

W handlu i w serwisie fabrycznym dostpne


s nastpujce akcesoria.
Produkt
Symbol
Numer w
handlowy serwisie
Tabletki czyszczce TCZ6001 310575
TCZ6002 310967
Odkamieniacz
w tabletkach
Filtr wody
TCZ7003 467873

Dla urzdzenia obowizuj warunki


gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu.
Dokadne informacje otrzymacie Pastwo
w kadej chwili w punkcie handlowym, w
ktrym dokonano zakupu urzdzenia. W
celu skorzystania z usug gwarancyinych
konieczne jest przedoenie dowodu kupna
urzdzenia. Warunki gwarancji regulowane
s odpowiednimi przepisami Kodeksu
cywilnego oraz Rozporzdzeniem Rady
Ministrw z dnia 30.05.1995 roku W sprawie szczeglnych warunkw zawierania i
wykonywania umw rzeczy ruchomych z
udziaem konsumentw.
Zmiany zastrzeone.

Dane techniczne
Zcze elektryczne (napicie/czstotliwo)

220-240 V / 50-60 Hz

Moc ogrzewania

1600 W

Maksymalne cinienie pompy, statyczne

15 bar

Maksymalna pojemno zbiornika na wod (bez filtra)

1,7 l

Maksymalna pojemno zbiornika na ziarna kawy

300 g

Dugo przewodu

100 cm

Wymiary (wys. x szer. x gb.)

385 x 280 x 479 mm

Waga pustego urzdzenia

9,3 kg

Rodzaj mynka

Ceramika
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 57

21.02.2013 13:38:46

58

pl

Samodzielne usuwanie drobnych usterek


Problem
Wywietlacz wskazuje

Przyczyna
Postpowanie
Ziarna nie wpadaj do
Postuka lekko w pojemnik na
Uzupenij kaw
mynka (zbyt oleiste ziarna). kaw ziarnist (1).
Ewentualnie uy innego gatunku
ziarn.! mimo penego
pojemnika (1) lub mynek
kawy.
nie miele kawy.
Po oprnieniu pojemnika na kaw
ziarnist (1) wytrze go such
szmatk.
Brak gorcej wody.
Spieniacz mleka (6) lub
Oczyci spieniacz mleka (6)
wlot spieniacza mleka jest
lub wlot spieniacza mleka,
brudny.
patrz rozdzia Konserwacja i
codzienne czyszczenie.
Za mao lub brak spienio- Spieniacz mleka (6) lub
Oczyci spieniacz mleka (6)
nego mleka
wlot spieniacza mleka jest
lub wlot spieniacza mleka,
brudny.
patrz rozdzia Konserwacja i
codzienne czyszczenie.
Nieodpowiednie mleko.
Stosowa mleko o zawartoci
tuszczu 1,5%.
Spieniacz mleka (6) jest
Zanurz czci spieniacza w mleku i
nieprawidowo zmontowany. mocno docinij.
Urzdzenie jest mocno
Odkamieni urzdzenie.
zakamienione.
Kawa spywa bardzo
Ustawiony zbyt drobny sto- Ustawi grubszy stopie mielenia.
wolno (kropla po kropli)
pie zmielenia lub kawa zbyt Stosowa grubiej mielon kaw.
lub nie spywa wcale.
drobno zmielona.
Urzdzenie jest mocno
Odkamieni urzdzenie.
zakamienione.
Kawa nie ma pianki.
Nieodpowiedni gatunek
Uywa kawy z wiksz iloci
kawy.
ziaren Robusty.
Uyta kawa ziarnista nie jest Uy wieszej kawy ziarnistej.
wieo praona.
Ustawi drobny stopie zmielenia.
Stopie zmielenia nie
odpowiada gatunkowi kawy
ziarnistej.
Kawa jest za kwana.
Zbyt gruby stopie zmielenia Ustawi drobniejszy stopie zmielenia lub uy drobniej zmielonej
lub zbyt grubo mielona
kawy.
kawa.
Nieodpowiedni gatunek
Uy ciemniej praonej kawy.
kawy.
Kawa jest za gorzka.
Zbyt drobny stopie zmiele- Ustawi grubszy stopie zmielenia
nia lub zbyt drobno mielona lub uy grubiej zmielonej kawy.
kawa.
Nieodpowiedni gatunek
Uy kawy innego gatunku.
kawy.
Jeli problem nie moe zosta rozwizany, naley koniecznie skontaktowa si z
infolini! Numery telefonw znajduj si na ostatnich stronach instrukcji.
Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 58

21.02.2013 13:38:46

pl

Problem
Wywietlacz wskazuje

Usterka Kon. serwis.

59

Przyczyna
Postpowanie
W urzdzeniu wystpi bd. Skontaktowa si z infolini.

Docisn filtr wody w uchwycie w


pojemniku na wod.
Ustawi wyszy lub niszy stopie
mielenia, ewentualnie wsypa
dwie paskie yki pomiarowe kawy
mielonej.
Wywietlacz wskazuje
Wyczyci jednostk zaparzania
(5).
Wyczy jedn.
zapar.
Wyczyci jednostk zaparzania
(5). Wsypa maks. 2 paskie yki
kawy mielonej.
Wyj i oczyci jednostk zaparzania, patrz rozdzia Konserwacja
i codzienne czyszczenie.
Wystpuj due rnice W urzdzeniu utworzy si
Usun kamie zgodnie z instrukw jakoci kawy lub pianki kamie.
cj, uywajc dwch tabletek
mlecznej.
odkamieniajcych.
Wewntrz urzdzenia,
Pojemnik na skropliny (8)
Wyjmowa pojemnik na skropliny
na dnie, znajduj si
zosta wyjty zbyt wczenie. (8) dopiero kilka sekund po
skropliny (przy wyjtym
ostatnim pobraniu napoju.
pojemniku na skropliny).
Wywietlacz wskazuje
Brak jednostki zaparzania
Wycz urzdzenie z zamontowan
(5) lub nie zostaa ona
jednostk zaparzania (5), odczekaj
W jedn.
rozpoznana.
trzy sekundy, a nastpnie wcz je
zaparzania
ponownie.
Ustawienia fabryczne
Zostay wprowadzone
Wycz urzdzenie za pomoc
zostay zmienione i
wasne, ju niepotrzebne
wycznika sieciowego O / I (9).
musz zosta ponownie ustawienia.
Przytrzymaj nacinite przyciski
aktywowane (Reset).
off / j (12) oraz h (11) i wcz
urzdzenie za pomoc wycznika
sieciowego O / I (9). Nastpnie
potwierd, naciskajc przycisk
start (10). Ustawienia fabryczne s
ju aktywne.
Jeli problem nie moe zosta rozwizany, naley koniecznie skontaktowa si z
infolini! Numery telefonw znajduj si na ostatnich stronach instrukcji.
Filtr wody nie trzyma si
w zbiorniku (16).
Fusy s zbyt mokre i
maj niejednorodn
konsystencj.

Filtr wody jest zamontowany


nieprawidowo.
Ustawiono zbyt wysoki lub
zbyt niski stopie mielenia
albo nie wsypano wystarczajcej iloci kawy mielonej.
Zabrudzona jednostka
zaparzania (5).
Zbyt dua ilo kawy
mielonej w jednostce
zaparzania (5).
Mechanizm jednostki
zaparzania ciko chodzi.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 59

21.02.2013 13:38:46

60

nl

Inhoud
Leveringsomvang .....................................61
Overzicht ..................................................61
Bedieningselementen ...............................62
- Netschakelaar O / I ...............................62
- Toets off / j .......................................62
- Toets h ...............................................62
- Toets start ............................................62
- Draaiknop koffiesterkte .......................62
- Draaiknop drankkeuze ........................62
- Melkschuimer ........................................63
Displaymeldingen .....................................63
Vr het eerste gebruik ............................63
Waterfilter .................................................65
Menu-instellingen .....................................66
- Uitzetten ................................................66
- Filter ......................................................66
- CalcnClean starten ..............................66
- Temperat. ..............................................66
- Taal........................................................66
- Hardheid water ......................................66
Maalgraad instellen ..................................67
Koffiezetten met koffiebonen ....................67
Koffiezetten met gemalen koffie ..............68
Heet water tappen ....................................68
Melkschuim bereiden................................68
Onderhoud en dagelijkse reiniging ...........69
- Melksysteem reinigen ...........................70
- Zetgroep reinigen ..................................71
Tips voor energiebesparing ......................72
Serviceprogrammas.................................72
- Ontkalken ..............................................73
- Reinigen ................................................74
- CalcnClean ..........................................74
Vorstbescherming ....................................76
Toebehoren...............................................76
Afval..........................................................76
Garantie ....................................................76
Eenvoudige problemen zelf oplossen.......77
Technische specificaties ...........................79

Beste koffieliefhebber,
Gefeliciteerd met uw nieuwe espressoautomaat van Bosch.
Lees ook de beknopte handleiding.
Ze kan in een speciaal opbergvak (5c)
worden bewaard, zodat ze altijd binnen
handbereik is.

Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door, neem ze in acht en bewaar ze!
Geef deze gebruiksaanwijzingen door
aan de nieuwe eigenaar als u het apparaat verkoopt.
Deze espressoautomaat is bedoeld voor
de verwerking van normale huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens
of vergelijkbare, niet-bedrijfsmatige
toepassingen. Hiertoe behoort bijv.
het gebruik in koffieruimten voor het
personeel van winkels, kantoren, landbouw- en andere industrile bedrijven,
alsmede het gebruik door gasten van
pensions, kleine hotels en soortgelijke
accommodaties.

Gevaar van elektrische schok!


Het apparaat uitsluitend aansluiten en
gebruiken volgens de gegevens op het
typeplaatje. Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het
apparaat geen beschadigingen vertonen.
Het apparaat uitsluitend binnenshuis bij
kamertemperatuur gebruiken.
Personen (ook kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of met
een gebrek aan ervaring en kennis mogen
het apparaat niet gebruiken, tenzij ze daarbij onder toezicht staan of worden begeleid
door een persoon die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is.
Houd het apparaat buiten het bereik van
kinderen. Let erop dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
In geval van storing onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact trekken.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 60

21.02.2013 13:38:46

nl

61

Om gevaren te vermijden, mogen


reparaties aan het apparaat bijvoorbeeld
het vervangen van een beschadigd aansluitsnoer uitsluitend worden uitgevoerd
door onze klantenservice.
Het apparaat en het aansluitsnoer niet
onderdompelen in water.
Trek vr het reinigen de netstekker uit.
Gebruik geen stoomreiniger.
Niet in het maalwerk grijpen.
Gebruik het apparaat uitsluitend in vorstvrije
ruimten.

Risico op brandwonden!
Melkspetters kunnen brandwonden veroorzaken. De uitloop mag niet aangeraakt of
op personen gericht worden.
De melkschuimer (6) wordt zeer heet. Houd
de melkschuimer (6) uitsluitend aan het
plastic gedeelte vast.
Na gebruik eerst laten afkoelen en pas
daarna aanraken.
Gebruik dit apparaat alleen wanneer de
melkschuimer (6) volledig is gemonteerd en
genstalleerd.
Verstikkingsgevaar!
Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen.

Leveringsomvang
Zie de overzichtsafbeelding voor in de
gebruiksaanwijzing.
1
2
3
4

Espressoautomaat TES502
Gebruiksaanwijzing
Teststrookje voor waterhardheid
Maatschepje

Overzicht
Zie de overzichtsafbeeldingen A, B, C, D en
E voor in de gebruiksaanwijzing.
1 Bonenreservoir
2 Aromadeksel
3 Draaischakelaar voor instelling
maalfijnheid
4 Lade voor gemalen koffie
(voorgemalen koffie / reinigingstablet)
5 Zetmodule (afbeelding E)
a) Zetmodule
b) Luikje
c) Druktoets
d) Grendel
6 Melkschuimer (afbeelding C)
afneembaar
a) Stoomventiel
b) Metalen huls
c) Functiebuis
d) Functiekern
e) Luchtopening
7 Koffietap (in hoogte verstelbaar)
8 Lekschaal (afbeelding D)
a) Afdekplaat
b) Koffiedikreservoir
c) Lekschaal koffietap
d) Lekplaat koffietap
e) Vlotter
9 Netspanningschakelaar O / I
10 Toets start
11 Toets h
12 Toets off / j
13 Draaiknop koffiesterkte
14 Draaiknop drankkeuze
15 Display
16 Afneembaar waterreservoir
17 Deksel waterreservoir
18 Maatlepel (handvat voor waterfilter)
19 Opbergvak voor maatlepel
20 Netsnoer met opbergvak

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 61

21.02.2013 13:38:46

62

nl

Bedieningselementen
Netschakelaar O / I
Met de netschakelaar O / I (9) wordt
het apparaat ingeschakeld of volledig
uitgeschakeld (onderbreking van de
stroomtoevoer).
Belangrijk: Voer voordat u het apparaat
uitschakelt het reinigingsprogramma uit
of gebruik de knop off / j (12) om het
apparaat uit te zetten.

Toets off / j
Als u kort op de knop off / j (12) drukt,
wordt het apparaat gespoeld en uitgeschakeld. Als u de knop off / j (12) ingedrukt
houdt, worden de gebruikersinstelling
weergegeven of wordt de ontkalkings- en
reinigingsfunctie gestart.

Draaiknop koffiesterkte
Met deze draaiknop (13)
wordt de koffiesterkte
ingesteld.

h
tot

Draaiknop drankkeuze
Met deze draaiknop (14)
wordt de gewenste drank
en de hoeveelheid per kop
geselecteerd. Hij wordt ook
gebruikt om gebruikersinstellingen te veranderen.

Toets h
Met een druk op de toets h (11) wordt
stoom geproduceerd voor de bereiding van
melkschuim of warme melk.
Toets start
Met een druk op de toets start (10) wordt
de bereiding gestart of een serviceprogramma uitgevoerd. Door tijdens de bereiding nogmaals op de toets start (10) te
drukken, kan het proces vroegtijdig worden
afgebroken.

Zeer slap
Slap
Slap +
Normaal
Normaal +
Sterk

a
tot

c
b
tot

d
e
f

Kleine espresso
Espresso
Kleine caf crme
caf crme
Grote caf crme
2 kleine espressos
2 espressos
2 kleine caf crme
2 caf crme
2 grote caf crme
Apparaat spoelen
Melksyst. spoelen!

Opmerking: Als een drank geselecteerd


wordt, die niet kan worden bereid, dan
verschijnt Ongeldige combinatie op het
display. U dient dan de koffiesterkte of uw
drankkeuze te wijzigen.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_NL.indd 62

05.03.2013 15:01:28

nl
Melkschuimer
Trek de melkschuimer (6) naar buiten om
deze te openen en duw hem terug om deze
te sluiten.

Displaymeldingen
Op het scherm (15) verschijnen, behalve
de actuele bedrijfstoestand, verschillende
meldingen die informatie geven over de
toestand of u meedelen wanneer u dient in
te grijpen. Zodra u de noodzakelijke maatregel hebt uitgevoerd, verdwijnt de melding
en verschijnt het menu voor de drankkeuze
weer.

63

Vr het eerste gebruik


Algemeen
Doe alleen schoon, koud, koolzuurvrij water
en bij voorkeur espresso- of bonenmelanges voor volautomatische apparaten in de
overeenkomstige reservoirs.
Gebruik geen geglaceerde, gekaramelliseerde of met andere suikerhoudende
additieven behandelde koffiebonen, want
deze verstoppen de zetgroep.
Bij dit apparaat is de waterhardheid instelbaar. In de fabriek is de waterhardheid
ingesteld op 4. Bepaal de hardheid van
het gebruikte water met het bijgevoegde
teststrookje. Blijkt uit deze test een andere
waarden dan 4, dan dient het apparaat na
de inschakeling dienovereenkomstig te
worden geprogrammeerd (zie Hardheid
water op pagina 66).
Het apparaat in gebruik nemen
1. Verwijder het aanwezige beschermfolie.
2. Plaats de espressoautomaat op een
vlakke, waterbestendige ondergrond
met voldoende draagvermogen. Zorg
dat de ventilatieopeningen van het
apparaat niet geblokkeerd worden.
Belangrijk: Gebruik het apparaat alleen
in vorstvrije ruimten. Als het apparaat bij
temperaturen onder 0 C is getransporteerd
of opgeslagen, dient u ten minste 3 uur te
wachten alvorens het apparaat in gebruik te
nemen.
3. Trek het netsnoer uit het snoervak (20)
en steek de stekker in. De gepaste lengte
kan worden ingesteld door het snoer naar
boven terug te schuiven of naar beneden
uit te trekken. Zet het apparaat daarvoor
met de achterzijde aan bijv. de tafelrand
en trek het snoer naar beneden of schuif
het terug naar boven.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 63

21.02.2013 13:38:48

64

nl

4. Installeer de melkschuimer. Bedien


het apparaat alleen wanneer de melkschuimer (6) volledig is gemonteerd en
genstalleerd.

13. Plaats een kannetje onder de uitloop


(6c).
14. Trek de melkschuimer (6) voorzichtig
naar buiten om deze te openen. Het
apparaat spoelt de melkschuimer (6)
met water. Op het display verschijnt
Schuimer duwen.
15. Duw de melkschuimer (6) naar binnen
om deze te sluiten.
Het apparaat warmt op en spoelt. Er loopt
wat water uit de koffie-uitloop. Als op het
display de drankkeuze verschijnt, is het
apparaat gebruiksklaar.

5. Klap het deksel van het waterreservoir


(17) omhoog.
6. Neem het waterreservoir (16) weg,
spoel het uit en vul het met vers, koud
water. Neem hierbij de markering max
in acht.
7. Zet het waterreservoir (16) rechtop in
het apparaat zetten en druk het helemaal naar onderen.
8. Sluit het deksel van het waterreservoir
(17) weer.
9. Vul het bonenreservoir (1) met koffiebonen. Voor de bereiding met gemalen
koffie, zie Koffiezetten met gemalen koffie op pagina 68.
10. Druk op de netschakelaar O / I (9). Op
het display (15) verschijnt het menu
voor het instellen van de displaytaal.
11. Selecteer met de bovenste draaiknop
(14) de gewenste displaytaal. Volgende
talen zijn beschikbaar:

Het apparaat uitschakelen


Als het apparaat een uur lang niet werd
bediend, wordt het automatisch gespoeld
en uitgschakeld (deze tijd is instelbaar, zie
Uitzetten op pagina 66).
Uitzondering: Het apparaat wordt zonder
spoelen uitgeschakeld als er alleen heet
water of stoom is geleverd.

English
Franais
Svenska
Polski
Trke
Norsk
Portugus

Nederlands
Italiano
Espaol
Magyar
Dansk
Suomi
etina

Als u eerder het apparaat handmatig wilt


uitschakelen, drukt u op de knop off / j
(12). Het apparaat wordt gespoeld en
uitgeschakeld.

Opmerking: Bij het eerste gebruik, na de


uitvoering van een serviceprogramma of
als het apparaat gedurende lange tijd niet
is gebruikt, heeft de eerste drank nog niet
het volle aroma; hij kan dan ook beter niet
worden gedronken.
Als u de espressomachine voor het eerst
gebruikt, krijgt u pas een voldoend dikke
en stabiele laag crema nadat u de eerste
paar kopje hebt getapt.
Als het apparaat lange tijd achtereen is
gebruikt, kunnen er waterdruppels verschijnen op de ventilatieopeningen. Dat is
normaal.

12. Druk op de toets start (10). De geselecteerde taal is opgeslagen. Op het display verschijnt Schuimer trekken.
Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 64

21.02.2013 13:38:49

nl

65

Waterfilter
Een waterfilter kan kalkafzetting helpen
voorkomen.
Alvorens een nieuw waterfilter kan worden gebruikt, moet dit gespoeld worden.
Hiervoor gaat u als volgt te werk:
1. Duw het waterfilter met behulp
van de maatlepel (18) stevig in het
waterreservoir.
2. Het waterreservoir (16) tot aan de
markering max met water vullen.
3. Houd de toets off / j (12) minstens
3 seconden lang ingedrukt. Het menu
wordt geopend.
4. Druk meerdere keren op de toets
off / j (12) totdat op het display
Geen/oud Filter staat.
5. Selecteer met de bovenste draaiknop
(14) Filter activeren.
6. Druk op de toets start (10).
7. Plaats een kannetje met een inhoud van
0,5 liter onder de uitloop (6c).
8. Druk op de toets start (10).
9. Trek aan de melkschuimer (6) om deze
te openen.
10. Er loopt nu water door het filter, om dit
te spoelen.
11. Duw de melkschuimer (6) naar binnen
om deze te sluiten.
12. Giet vervolgens het reservoir leeg.
Het apparaat is weer klaar voor gebruik.

Als Filter vervangen verschijnt, of na


maximaal 2 maanden is de werking van
het filter uitgeput. Het dient om hyginische
redenen en opdat het apparaat niet zou verkalken (het apparaat kan schade oplopen)
te worden vervangen. Reservefilters zijn in
de handel (TCZ7003) of via de klantenservice (467873) verkrijgbaar. Wordt er geen
nieuw filter geplaatst, draai de instelling
filter dan op Geen/oud.

Opmerking: Met de filterindicator kunt u


de maand markeren, waarin u het filter
hebt aangebracht. U kunt ook de maand
markeren waarin u het filter de volgende
keer moet vervangen (ten laatste na twee
maanden).

Opmerking: Door het filter te spoelen, is


tegelijk ook de instelling voor de indicatie
van de filtervervanging geactiveerd.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 65

21.02.2013 13:38:50

66

nl

Opmerking: Wordt het apparaat langere


tijd niet gebruikt (bijv. vakantie), dan dient
het geplaatste filter te worden gespoeld,
alvorens het apparaat opnieuw wordt
gebruikt. Neem hiervoor een kop warm
water af en giet deze vervolgens weg.

Menu-instellingen

handmatig worden geselecteerd. Druk op


de toets start (10) en voer het geselecteerde programma uit (zie CalcnClean op
pagina 74).

Temperat.

In de menu-instellingen kunt u het apparaat


individueel aanpassen.
1. Houd de toets off / j (12) minstens
3 seconden ingedrukt.
2. Druk herhaaldelijk op de toets off / j
(12), tot het gewenste menupunt op het
display verschijnt.
3. Selecteer met de bovenste draaiknop
(14) de gewenste instelling.
4. Bevestig met een druk op de
toets start (10).
Om het menu zonder wijzigingen te
verlaten, dient u de keuzeschakelaar op
Terug te zetten en vervolgens op de toets
start (10) te drukken.

Volgende instellingen zijn mogelijk:

Uitzetten

Hier kan de tijdspanne worden ingesteld,


waarna het apparaat na de laatste drankbereiding automatisch wordt uitgeschakeld.
Er kan een tijd tussen 15 minuten en 4 uur
worden ingesteld. De standaardinstelling is
1 uur. Deze kan eventueel worden verkort,
om energie te sparen.

Filter

CalcnClean starten
De serviceprogrammas (CalcnClean /
Ontkalken / Reinigen) kunnen hier

De bereidingstemperatuur (hoog / gemiddeld / laag) kan hier worden ingesteld.

Taal

Hier kan de displaytaal worden ingesteld.

Hardheid water

Bij dit apparaat is de hardheid van het water


instelbaar. De juiste instelling van de waterhardheid is van belang, opdat het apparaat
tijdig meldt, dat het moet worden ontkalkt.
Af fabriek is als de waterhardheid vooraf
ingesteld.
De hardheid van het water kunt u
vaststellen met het meegeleverde teststrookje of opvragen bij het plaatselijke
drinkwaterbedrijf.
Dompel het teststrookje kort in water onder,
schud het voorzichtig af en na een minuut
kunt u het resultaat aflezen.
Waterhardheidsgraden en insteltrappen:
Trap Waterhardheidsgraad
Duits (dH)
Frans (fH)
1
1-7
1-13
2
8-14
14-25
3
15-21
26-38
4
22-30
39-54

Hier kunt u instellen of er een waterfilter


wordt gebruikt. Als er geen waterfilter wordt
gebruikt, draait u de knop naar Geen/oud.
Als er wel een waterfilter wordt gebruikt,
draait u de knop naar Filter activeren.
Nieuwe waterfilters moeten vr gebruik
worden gespoeld (zie Waterfilter op
pagina 65).

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 66

21.02.2013 13:38:50

nl

Maalgraad instellen
Met de draaiknop (3) voor de maalgraadinstelling kan de gewenste fijnheid van de
gemalen koffie worden ingesteld.

Let op!
Stel de maalgraad alleen bij draaiend maalwerk in! Anders kan het apparaat worden
beschadigd. Niet in het maalwerk grijpen.
Stel, terwijl het maalwerk draait, de
draaiknop (3) in van fijn gemalen koffie
(a: tegen de klok in draaien) tot grof
gemalen koffie (b: met de klok mee
draaien).
a
b

Info: De nieuwe instelling wordt pas bij het


tweede kopje koffie merkbaar.
Tip: Kies een fijnere maalgraad voor donker gebrande bonen en een grovere voor
lichtere bonen.

67

Koffiezetten met
koffiebonen

Deze espresso-automaat maalt voor elke


bereiding verse koffie.
Tip: Gebruik bij voorkeur espresso- of
bonenmelanges voor volautomatische
apparaten gebruiken. Voor een optimale
kwaliteit dienen de bonen koel en afgesloten te worden bewaard of te worden
diepgevroren. De koffiebonen kunnen ook
diepgevroren worden gemalen.
Belangrijk: Vul het waterreservoir (16)
dagelijks met vers water. In het waterreservoir (16) dient zich altijd voldoende water te
bevinden voor de werking van het apparaat.
Met een eenvoudige druk op een toets
kunnen verschillende koffiedranken worden
bereid.
Bereiding
Het apparaat moet gebruiksklaar zijn.
1. Plaats de voorverwarmde kop(pen)
onder de koffie-uitloop (7).
Tip: Voor een kleine espresso is
het raadzaam om het kopje voor te
verwarmen, bijv. met heet water.
2. Selecteer met behulp van de bovenste
draaiknop (14) de gewenste koffie en
gewenste hoeveelheid. De geselecteerde koffie en hoeveelheid worden op
het display aangegeven.
3. Selecteer met behulp van de onderste
draaiknop (13) de gewenste koffiesterkte. De geselecteerde sterkte
verschijnt op het display.
4. Druk op de toets start (10).
De koffie wordt gezet en loopt hierna in de
kopje/kopjes.
Door nogmaals op de toets start (10) te
drukken, kan de bereiding vroegtijdig worden beindigd.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 67

21.02.2013 13:38:50

68

Koffiezetten met
gemalen koffie

Met deze espressoautomaat kan ook met


gemalen koffie (geen oploskoffie) worden
gezet.
Belangrijk: Vul het waterreservoir (16)
dagelijks met vers water. In het waterreservoir (16) dient zich altijd voldoende water te
bevinden voor de werking van het apparaat.
Bereiding
1. Open de poederlade (4).
2. Doe er maximaal 2 afgestreken
maatlepels gemalen koffie in.
Let op! Doe geen hele bonen of
oploskoffie in de poederlade!
3. Sluit de poederlade (4).
4. Selecteer de gewenste drank met
behulp van de bovenste draaiknop (14)
(slechts n kop mogelijk).
5. Druk op de toets start (10).
De koffie wordt gezet en loopt hierna in
de kopje.
Opmerking: Voor een volgende kop koffie
dient deze werkwijze te worden herhaald.
Als binnen 90 seconden geen koffie wordt
genomen, wordt het zetgroep automatisch
leeggemaakt, om overlading te voorkomen.
Het apparaat spoelt.

nl

Heet water tappen


Risico op brandwonden!
De melkschuimer (6) wordt zeer heet. Houd
de melkschuimer (6) uitsluitend aan het
plastic gedeelte vast.
Het apparaat moet gebruiksklaar zijn en
de gereinigde melkschuimer moet zijn
aangebracht.
1. Zet een voorverwarmd kopje
of glas onder de tap van de
melkopschuimer (6).
2. Open de melkopschuimer (6) door deze
uit te trekken. Het apparaat warmt op.
Vervolgens loopt er ca. 40 seconden
lang heet water uit de tap van de melkopschuimer (6).
3. Druk de melkopschuimer (6) in om de
procedure voortijdig te stoppen.

Melkschuim bereiden
Verbrandingsgevaar!
De melkopschuimer (6) wordt zeer heet.
Raak alleen het kunststof gedeelte van de
melkopschuimer (6) aan.
Tip: schuim eerst de melk op en neem dan
pas koffie of schuim de melk afzonderlijk op
voeg deze vervolgens toe aan de koffie.
Het apparaat moet gebruiksklaar zijn en
de gereinigde melkschuimer moet zijn
aangebracht.
1. Druk op de toets h (11).
De toets h (11) knippert, het apparaat
warmt nu ca. 20 seconden op. Daarna
verschijnt Schuimer trekken op het
display.
2. Dompel de melkschuimer onder tot op
de bodem van een kopje of glas dat
voor een derde met melk gevuld is.
3. Duw de melkschuimer (6) naar binnen
om deze te sluiten.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 68

21.02.2013 13:38:50

nl

Verbrandingsgevaar!
De uittredende stoom is zeer heet en kan
vloeistof omhoog spuiten. Raak de huls niet
aan en richt deze niet op personen.
4. Duw de melkschuimer (6) naar binnen
om deze te sluiten.
Tip: Voor een optimale melkschuimkwaliteit
gebruikt u bij voorkeur koude melk met een
vetgehalte van ten minste 1,5 %.
Belangrijk: Opgedroogde melkresten zijn
lastig te verwijderen, dus moet de melkschuimer (6) onmiddellijk na gebruik worden
gereinigd en gespoeld met het programma
Melksyst. spoelen (zie pagina 70).

69

Onderhoud en
dagelijkse reiniging

Risico op elektrische schokken!


Trek vr het reinigen de netstekker uit.
Dompel het apparaat nooit in water.
Gebruik geen stoomreiniger.
Veeg de buitenzijde met een zachte,
vochtige doek af.
Gebruik geen schurende doeken of
reinigingsmiddelen.

Resten van kalk, kofe, melk en ontkalkingsoplossing altijd direct verwijderen.


Onder zulke resten kan corrosievorming
optreden.
Trek de lekschaal (8c) met het kofedikreservoir (8b) naar voren uit het apparaat.
Verwijder het scherm (8a) en de lekplaat
(8d). Giet de lekschaal en het kofedikreservoir leeg en reinig beide onderdelen.
Neem de poederlade (4) uit en reinig deze.

Demonteer de vlotter (8e) en reinig hem


met een vochtige doek.

TES502 | 02/2013

TES502_NL.indd 69

05.03.2013 15:02:05

70

nl

volgende onderdelen mogen niet


K De
in de vaatwasser: scherm lekschalen

(8a), vlotter (8e), poederlade (4),


zetgroep (5a).
De volgende onderdelen zijn vaatwasbestendig: lekschaal voor koffie-uitloop
(8c), koffiedikreservoir (8b), lekplaat
koffie-uitloop (8d), aromadeksel (2) en
maatlepel (18).
Wrijf de binnenzijde van het apparaat
schoon (ladehouders en poederlade).

Belangrijk: De lekschaal (8c) en het koffiedikreservoir (8b) moeten dagelijks worden


geleegd en schoongemaakt om schimmelvorming te voorkomen.

5. Duw de melkschuimer (6) naar binnen


om deze te sluiten.
6. Laat de melkschuimer (6) afkoelen.
7. Maak het bakje leeg en veeg de
buitenkant van de melkschuimer (6) af.
Daarnaast dient het melksysteem regelmatig grondig te worden gereinigd (in de
vaatwasser of met de hand).
Melksysteem voor de reiniging demonteren:
1. Houd de metalen huls vast en trek deze
in neerwaartse richting los.

Opmerking: Als het apparaat in koude


toestand met de netschakelaar O / I (9)
wordt ingeschakeld of na de bereiding van
koffie automatisch wordt uitgeschakeld,
wordt het apparaat automatisch gespoeld.
Het systeem reinigt dus zichzelf.
Belangrijk: Als het apparaat langere tijd
niet is gebruikt (bijv. na een vakantie), maak
het hele apparaat dan grondig schoon,
inclusief het melksysteem en de zetgroep.
Melksysteem reinigen
Als het melksysteem niet is gereinigd nadat
er melk is gebruikt, verschijnt na verloop
van tijd het bericht Melksyst. reinigen!
op het display. Reinig het melksysteem na
elk gebruik! Voor de reiniging dient u de
keuzeschakelaar (6d) in de laatst gebruikte
stand te laten staan.
Het melksysteem automatisch voorreinigen:
1. Selecteer met de draaiknop (14).
2. Plaats een bakje onder de melkschuimer (6).
3. Druk op de toets start (10).
4. Trek aan de melkschuimer (6) om
deze te openen. Het apparaat vult het
bakje nu automatisch met water. Na
ca. 1 minuut stopt het spoelproces
automatisch.

2. Draai de functiekern (6d) linksom en


verwijder deze.
1
6d
2

3. Verwijder de functiebuis (6c).

6c

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 70

21.02.2013 13:38:53

nl

71

4. Reinig de afzonderlijke onderdelen met


een zachte borstel in warm afwaswater.
Laat de onderdelen zo nodig even in
het sopje voorweken. Reinig vooral de
luchtopening (6e) zorgvuldig.
6e

Gevaar voor brandwonden!


Gebruik het apparaat alleen wanneer de
melkopschuimer (6) volledig geassembleerd en gemonteerd is.
Zetgroep reinigen
Reinig de zetgroep regelmatig.
De zetgroep automatisch voorreinigen:
1. Selecteer met de draaiknop (14).
2. Plaats een leeg glas onder de
uitloop (7).
3. Druk op de toets start (10).
Het apparaat spoelt.

5. Spoel alle onderdelen met schoon water


na en droog deze vervolgens af.
6. Breng de functiekern (6d) en functiebuis
(6c) weer in de metalen huls aan.
6c
6d
1

7. Draai de functiekern rechtsom tot de


markeringen zich op n lijn bevinden.

8. Breng de melkopschuimer op het stoomventiel aan. Controleer of de rode markering op het stoomventiel afgedekt is.

Aanvullend bij het automatische reinigingsprogramma dient de maalunit (5a) regelmatig te worden verwijderd en gereinigd
(zie afbeelding E aan het begin van deze
gebruiksaanwijzing).
1. Schakel het apparaat met de netschakelaar O / I (9) uit. Er brandt geen
enkele toets meer.
2. Open de deur (5b) van de zetgroep.
3. Schuif de rode vergrendeling (5e) aan
de zetgroep helemaal naar links.
4. Druk op de rode drukknop (5d), neem
de zetgroep aan de handvatten vast en
trek hem voorzichtig uit het apparaat.
5. Spoel de zetgroep (5a) grondig met
stromend water.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 71

21.02.2013 13:38:56

72
6. Houd de zeef van de zetgroep onder de
waterstraal.

nl

Tips voor
energiebesparing

De espressoautomaat wordt na een uur


automatisch uitgeschakeld (fabrieksinstelling). De standaardtijd van een uur
kan worden verkort (zie Uitzetten op
pagina 66).
Zet het volautomatische espressoapparaat uit als u het niet gebruikt. Druk hiervoor op de knop off / j (12). Het apparaat wordt gespoeld en uitgeschakeld.
Onderbreek de koffie- of melkschuimbereiding indien mogelijk niet. Een
voortijdig stoppen van de koffie- of
melkschuimbereiding leidt tot een verhoogd energieverbruik en tevens tot meer
restwater in de lekschaal.
Ontkalk het apparaat regelmatig, om
kalkafzettingen te voorkomen. Kalkresten
leiden tot een hoger energieverbruik.

Belangrijk: Gebruik bij het reinigen geen


spoel- of reinigingsmiddelen en was de
zetgroep niet in de vaatwasser.
7. Veeg de binnenkant van het apparaat
goed schoon met een vochtige doek en
verwijder alle koffieresten.
8. Laat de zetgroep (5a) en de binnenkant
van het apparaat drogen.
9. Plaats de zetgroep (5a) tot aan de
aanslag in het apparaat.
10. Schuif de rode vergrendeling (5e) helemaal naar rechts en sluit de deur (5b).

Serviceprogrammas
Tip: Zie ook de beknopte handleiding in het
opbergvak (5c).
Afhankelijk van het gebruik verschijnen op
gezette tijden de volgende meldingen op
het display.

Ontkalken nodig!

of

Reinigen nodig!

of

CalcnClean nodig!
Dan moet het apparaat onverwijld met het
betreffende programma worden gereinigd of
ontkalkt. Indien nodig kunnen beide processen worden gecombineerd met behulp van
de functie CalcnClean (zie CalcnClean
op pagina 74). Als het serviceprogramma niet
volgens de instructies plaatsvindt, kan het
apparaat worden beschadigd.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 72

21.02.2013 13:38:56

nl

73

Let op!
Wanneer u het serviceprogramma laat
lopen, dient u altijd ontkalkings- en reinigingsmiddel volgens de gebruiksaanwijzing
te gebruiken. Neem de veiligheidsinstructies op de verpakking van het reinigingsmiddel in acht.
Onderbreek het serviceprogramma in geen
geval! De vloeistoffen niet opdrinken!
Gebruik nooit azijn, middelen op basis van
azijn, citroenzuur of middelen op basis van
citroenzuur!
Doe in geen geval ontkalkingstabletten
of andere ontkalkingsmiddelen in de
poederlader (4)!
Speciaal ontwikkelde en geschikte
ontkalkings- en reinigingstabletten zijn
in de handel of via de klantenservice
verkrijgbaar.
Bestelnr.
Handel
Klantenservice
ReinigingsTCZ6001 310575
tabletten
Ontkalkings- TCZ6002 310967
tabletten

verschijnt. Om het ontkalkingsproces te


starten, drukt u op de toets start (10).
Het display leidt u door het programma.

Lekbak legen
Lekbak plaatsen

Lekschaal (8) leeggieten en weer


terugplaatsen.

Opmerking: Als het waterfilter geactiveerd


is, verschijnt op het display een instructie
om het filter te verwijderen en opnieuw op
de toets start (10) te drukken. Verwijder
nu het filter (als u dit nog niet gedaan had).
Druk op de toets start (10).

Ontkalker vullen
start indrukken

Giet lauw water in het lege waterreservoir


(16), tot aan de markering 0,5 l en los
daarin 2 Bosch-ontkalkingstabletten op.
Druk op de toets start (10).

Ontkalken bezig

Het ontkalkingsprogramma loopt nu


gedurende ca. 10 minuten.

Houder plaatsen
Schuimer trekken

Ontkalken
Duur: circa 25 minuten.
Belangrijk: Als een waterfilter in het waterreservoir (16) geplaatst is, dient dit vr de
start van het ontkalkingsproces in elk geval
te worden verwijderd.
Als op het display de melding Ontkalken
nodig! verschijnt, dient u de toets off / j
(12) gedurende 3 seconden ingedrukt te
houden en vervolgens op toets start (10) te
drukken. Het ontkalkingsprogramma wordt
gestart.
Om het apparaat tussendoor te ontkalken,
houdt u de toets off / j (12) gedurende
minstens 3 seconden ingedrukt. Druk vervolgens tweemaal kort op de toets off / j
(12). Draai de bovenste draaiknop (14),
tot Ontkalken starten op het display

Plaats een kannetje met een inhoud van


minstens 0,5 liter onder de uitloop (6c).
Trek aan de melkschuimer (6) om deze te
openen.

Ontkalken bezig

Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedurende ca. 12 minuten.

Vul/reinig watertank
start indrukken

Spoel het waterreservoir (16) en vul het


tot de markering max met vers water.
Druk op de toets start (10).

Ontkalken bezig

Het ontkalkingsprogramma loopt nu


gedurende ca. 30 seconden en spoelt het
apparaat.
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 73

21.02.2013 13:38:56

74

nl

Schuimer duwen

Duw de melkschuimer (6) naar binnen om


deze te sluiten.

Ontkalken bezig

Lekbak legen
Lekbak plaatsen

Lekschaal (8) leeggieten en weer


terugplaatsen.

Het ontkalkingsprogramma loopt nu nog


gedurende ca. 1 minuut.

Reinigen bezig

Lekbak legen
Lekbak plaatsen

Lade openen

Lekschaal (8) leeggieten en weer


terugplaatsen.
Plaats het filter terug (als u een filter
gebruikt). Het apparaat is ontkalkt en weer
klaar voor gebruik.
Belangrijk: Veeg het apparaat met een
zachte, vochtige doek af om resten van
de ontkalkoplossing direct te verwijderen.
Dergelijke resten kunnen corrosievorming
veroorzaken. Nieuwe sponsdoekjes kunnen
zouten bevatten. Deze zouten kunnen een
roestlaagje op het roestvrij staal veroorzaken. Spoel deze doekjes daarom altijd vr
gebruik grondig uit.

Het apparaat spoelt tweemaal.


Open de poederlade (4).

Reiniger vullen

Leg een Bosch-reinigstablet in de lade (4)


en sluit deze.

Reinigen bezig

Het reinigingsprogramma loopt nu gedurende ca. 8 minuten.

Lekbak legen
Lekbak plaatsen

Lekschaal (8) leeggieten en weer


terugplaatsen.
Het apparaat is gereinigd en weer klaar
voor gebruik.

Reinigen
Duur: circa 10 minuten.

CalcnClean
Duur: circa 35 minuten.

Belangrijk: Reinig de zetgroep voor


de start van het serviceprogramma, zie
hoofdstuk Zetgroep reinigen.

CalcnClean combineert de functies voor


ontkalking en reiniging. Als het apparaat
ongeveer op hetzelfde moment beide
functies vereist, stelt de espresso-automaat
automatisch dit serviceprogramma voor.

Als op het display de melding Reinigen


nodig! verschijnt, dient u de toets off / j
(12) gedurende 3 seconden ingedrukt te
houden en vervolgens op toets start (10)
te drukken. Het reinigingsprogramma wordt
gestart.
Om het apparaat tussendoor te reinigen,
houdt u de toets off / j (12) gedurende
minstens 3 seconden ingedrukt. Druk vervolgens tweemaal kort op de toets off / j
(12). Draai de bovenste draaiknop (14), tot
Reinigen starten op het display verschijnt. Om het reinigingsproces te starten,
drukt u op de toets start (10).
Het display leidt u door het programma.

Belangrijk: Als een waterfilter in het waterreservoir (16) geplaatst is, dient dit vr de
start van het ontkalkingsproces in elk geval
te worden verwijderd. Reinig de zetgroep
voor de start van het serviceprogramma, zie
hoofdstuk Zetgroep reinigen.
Als op het display de melding
CalcnClean nodig! verschijnt,
dient u de toets off / j (12) gedurende
3 seconden ingedrukt te houden en vervolgens op toets start (10) te drukken. Het
onderhoudsprogramma wordt gestart.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 74

21.02.2013 13:38:56

nl

75

Om CalcnClean tussendoor uit te voeren,


houdt u de toets off / j (12) gedurende
minstens 3 seconden ingedrukt. Druk vervolgens tweemaal kort op de toets off / j
(12). Draai de bovenste draaiknop (14), tot
CalcnClean starten op het display
verschijnt. Om CalcnClean te starten, drukt
u op de toets start (10).
Het display leidt u door het programma.

Lekbak legen
Lekbak plaatsen

Lekschaal (8) leeggieten en weer


terugplaatsen.

Trek aan de melkschuimer (6) om deze te


openen.

CalcnClean bezig

Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedurende ca. 12 minuten.

Vul/reinig watertank
start indrukken

Spoel het waterreservoir (16) en vul het


tot de markering max met vers water.
Druk op de toets start (10).

CalcnClean bezig

CalcnClean bezig

Het apparaat spoelt tweemaal.

Het ontkalkingsprogramma loopt nu


gedurende ca. 30 seconden en spoelt het
apparaat.

Lade openen

Schuimer duwen

Open de poederlade (4).

Reiniger vullen

Leg een Bosch-reinigstablet in de lade (4)


en sluit deze.
Opmerking: Als het waterfilter geactiveerd
is, verschijnt op het display een instructie
om het filter te verwijderen en opnieuw op
de toets start (10) te drukken. Verwijder
nu het filter (als u dit nog niet gedaan had).
Druk op de toets start (10).

Ontkalker vullen
start indrukken

Giet lauw water in het lege waterreservoir


(16), tot aan de markering 0,5 l en los
daarin 2 Bosch-ontkalkingstabletten op.
Druk op de toets start (10).

CalcnClean bezig

Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedurende ca. 10 minuten.

Houder plaatsen
Schuimer trekken

Duw de melkschuimer (6) naar binnen om


deze te sluiten.

CalcnClean bezig

Het reinigingsprogramma loopt nu gedurende ca. 8 minuten.

Lekbak legen
Lekbak plaatsen

Lekschaal (8) leeggieten en weer


terugplaatsen.

Plaats het filter terug (als u een filter


gebruikt). Het apparaat is gereinigd en weer
klaar voor gebruik.
Belangrijk: Veeg het apparaat met een
zachte, vochtige doek af om resten van
de ontkalkoplossing direct te verwijderen.
Dergelijke resten kunnen corrosievorming
veroorzaken. Nieuwe sponsdoekjes kunnen
zouten bevatten. Deze zouten kunnen een
roestlaagje op het roestvrij staal veroorzaken. Spoel deze doekjes daarom altijd vr
gebruik grondig uit.

Plaats een kannetje met een inhoud van


minstens 1 liter onder de uitloop (6c).
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 75

21.02.2013 13:38:56

76

nl

Vorstbescherming

Afval A

Om vorstschade bij het transport en

Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is


gekenmerkt in overeenstemming met de
Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). De richtlijn geeft het
kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar
voor de geldende voorschriften inzake
afvalverwijdering.

de opslag te voorkomen, dient het


apparaat vooraf volledig te worden
leeggemaakt.

Info: Het apparaat moet gebruiksklaar zijn,


het waterreservoir (16) gevuld.
1. Plaats een voldoende grote kan onder
de uitloop (6c).
2. Druk op de toets h (11).
De toets h (11) knippert, het apparaat
warmt nu ca. 20 seconden op. Daarna
verschijnt Schuimer trekken op het
display.
3. Open de melkschuimer (6) door deze
naar buiten te trekken en laat ongeveer
15 seconden stoom ontsnappen.
4. Schakel het apparaat met de
netschakelaar O / I (9) uit.
5. Het waterreservoir (16) en de lekschaal
(8) leeggieten.

Toebehoren
Onderstaand toebehoren is in de handel of
bij de klantenservice verkrijgbaar.
Bestelnr.
Handel
Klantenservice
ReinigingsTCZ6001 310575
tabletten
Ontkalkingstabletten
Waterfilter

Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het
land van aankoop. De leverancier, bij wie u
het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover
graag meer informatie. Om aanspraak te
maken op de garantie heeft u altijd uw
aankoopbewijs nodig.
Wijzigingen voorbehouden.

TCZ6002 310967
TCZ7003 467873

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 76

21.02.2013 13:38:57

nl

77

Eenvoudige problemen zelf oplossen


Probleem
Op het display verschijnt

Bonen bijvullen!

hoewel het bonenreservoir (1) gevuld is, of het


maalwerk maalt geen
koffiebonen.

Oorzaak
De bonen vallen niet in het
maalwerk (bonen zijn te
olieachtig).

Er kan geen warm water


worden genomen.

De melkschuimer (6) of
de houder van de melkschuimer is vuil.

Te weinig of geen
melkschuim

De melkschuimer (6) of
de houder van de melkschuimer is vuil.
Ongeschikte melk.
De melkschuimer (6) is niet
correct gemonteerd.

De koffie loopt slechts


druppelsgewijs of er loopt
helemaal geen koffie meer.

De koffie heeft geen


crema.

De koffie is te zuur.

Het apparaat is sterk


verkalkt.
De maalgraad is te fijn. De
gemalen koffie is te fijn.
Het apparaat is sterk
verkalkt.
Ongeschikte koffiesoort.
De bonen niet meer vers.
De maalgraad is niet op de
koffiebonen afgestemd.
De maalgraad is te grof
ingesteld of de gemalen
koffie is te grof.
Ongeschikte koffiesoort.

Oplossing
Klop zachtjes tegen het
bonenreservoir (1).
Gebruik eventueel een andere
koffiesoort.
Maak het bonenreservoir (1)
leeg en veeg het uit met een
droge doek.
Reinig de melkschuimer (6)
of de houder van de melkschuimer, zie Onderhoud en
dagelijkse reiniging.
Reinig de melkschuimer (6)
of de houder van de melkschuimer, zie Onderhoud en
dagelijkse reiniging.
Gebruik melk met een
vetgehalte van 1,5%.
Bevochtig de onderdelen van
de melkschuimer en druk ze
stevig op elkaar.
Ontkalk het apparaat.
Stel de maalgraad grover
in. Gebruik grover gemalen
koffie.
Ontkalk het apparaat.
Gebruik een koffiesoort
met een hoger percentage
robustabonen.
Gebruik verse bonen.
Stel de maalgraad fijn in.
Stel de maalgraad fijner in of
gebruik fijner gemalen koffie.

Gebruik een donkerder


gebrande soort.
Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de
hotline! De telefoonnummers staan op de laatste paginas van de gebruiksaanwijzing.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 77

21.02.2013 13:38:57

78

Probleem
De koffie is te bitter.

Op het display verschijnt

Storing Bel hotline


Het waterfilter blijft niet
vastzitten in het waterreservoir (16).
Het koffiedik is niet
compact en te nat.

nl

Oorzaak
De maalgraad is te fijn ingesteld of de gemalen koffie is
te grof.
Ongeschikte koffiesoort.
In het apparaat is een storing opgetreden.
Het waterfilter is niet correct
bevestigd.

Oplossing
Stel de maalgraad grover in of
gebruik grover gemalen koffie.
Gebruik een andere
koffiesoort.
Bel de hotline op.

Druk het waterfilter stevig


en recht naar beneden in de
tankaansluiting.
De maalgraad is te fijn of
Stel de maalgraad grover of
te grof ingesteld, of er is
fijner in, of gebruik 2 afgeniet genoeg gemalen koffie streken maatlepels gemalen
gebruikt.
koffie.
Verontreinigde zetgroep (5). Zetgroep reinigen (5).
Op het display verschijnt
Zetgroep reinigen
Te veel gemalen koffie in de Zetgroep (5) reinigen. Gebruik
zetgroep (5).
maximaal 2 afgestreken maatlepels gemalen koffie.
Het mechanisme van de
Verwijder en reinig de
zetgroep beweegt stroef.
zetgroep (zie het hoofdstuk
Onderhoud en dagelijkse
reiniging).
Sterk wisselende koffie- of Het apparaat is verkalkt.
Het apparaat volgens de
melkschuimkwaliteit.
gebruiksaanwijzing met
twee ontkalkingstabletten
ontkalken.
Lekwater op binnenzijde
Lekschaal (8) te vroeg
Lekschaal (8) pas enkele
apparaatbodem bij
verwijderd.
seconden na de laatste drankverwijderde lekschaal (8).
bereiding wegnemen.
De zetgroep (5) ontbreekt of Schakel het apparaat uit met
Op het display verschijnt
Zetgroep plaatsen.
is niet herkend.
de zetgroep (5) op zijn plaats,
wacht 3 seconden en schakel
het apparaat in.
Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de
hotline! De telefoonnummers staan op de laatste paginas van de gebruiksaanwijzing.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 78

21.02.2013 13:38:57

nl

Probleem
De fabrieksinstellingen
zijn gewijzigd en moeten
opnieuw worden geactiveerd (Reset).

79

Oorzaak
Er zijn eigen, niet meer
gewenste instellingen
doorgevoerd.

Oplossing
Schakel het apparaat met
de netschakelaar O / I (9) uit.
Houd toets off / j (12) en
toets h (11) ingedrukt en
zet het apparaat met de netschakelaar O / I (9) aan. Druk
vervolgens op toets start (10).
De fabrieksinstellingen zijn
geactiveerd.
Als de storing niet kan worden verholpen, neem dan in elk geval contact op met de
hotline! De telefoonnummers staan op de laatste paginas van de gebruiksaanwijzing.

Technische specificaties
Elektrische aansluiting (spanning/frequentie)

220-240 V / 50-60 Hz

Verwarmingsvermogen

1600 W

Maximale pompdruk, statisch

15 bar

Maximale capaciteit waterreservoir (zonder filter)

1,7 l

Maximale capaciteit bonenreservoir

300 g

Lengte netsnoer

100 cm

Afmetingen (H x B x D)

385 x 280 x 479 mm

Gewicht, leeg

9,3 kg

Type maalwerk

keramisch
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 79

21.02.2013 13:38:57

80

cs

Obsah
Soust dodvky ......................................81
Pehled .....................................................81
Ovldac prvky ..........................................82
- Hlavn vypna O / I ...............................82
- Tlatko off / j ..................................82
- Tlatko h ...........................................82
- Tlatko start ........................................82
- Oton knoflk sla kvy ......................82
- Oton knoflk npoje .........................82
- Napova mlka .................................82
Zprvy na displeji......................................83
Ped prvnm pouitm ...............................83
Vodn filtr...................................................84
Nastaven v nabdce .................................85
- Vypnut ..................................................85
- Filtr ........................................................85
- Spustit CalcnClean ..............................85
- Teplota...................................................85
- Jazyk .....................................................85
- Tvrdost vody..........................................85
Nastaven mlnku .....................................86
Pprava npoje ze zrnkov kvy .............86
Pprava npoj z mlet kvy ...................87
Odebrn hork vody ...............................87
Pprava mln pny...............................87
drba a kadodenn itn ....................88
- itn mlnho systmu ....................89
- itn spaovac jednotky ....................90
Tipy pro sporu energie ............................91
Programy drby ......................................91
- Odstrann vpenatch usazenin..........92
- itn ...................................................93
- CalcnClean ..........................................93
Psluenstv .............................................95
Ochrana ped mrazem..............................95
Likvidace...................................................95
Zrun podmnky .....................................95
Technick daje ........................................95
een jednoduchch problm ...............96

Ven milovnci kvy,


blahopejeme k nkupu automatu na
espresso znaky Bosch.
Vnujte pozornost piloenmu strunmu
nvodu k pouit. Mete ho uloit do
speciln pihrdky (5c).

Bezpenostn pokyny
Ped pouitm spotebie si pozorn pette tento nvod k pouit, postupujte
podle nj a uschovejte si jej.
Prosme, abyste v ppad prodeje
spotebie pedali tyto pruky novmu
vlastnkovi.
Tento pln automatick pstroj na
vrobu espresa je uren k pprav
malch mnostv kvy v rmci pouit
v domcnosti nebo v nekomernch
prostedch podobnho typu, napklad v
kuchykch pro zamstnance v obchodech, kancelch i zemdlskch a
jinch malch podnicch, nebo v rmci
vyuvn hosty v zazench poskytujcch nocleh a sndani, malch hotelech a
podobnch ubytovacch zazench.
Pokud se na pstroji udl vce ne 7500
kv ron (tj. 7500x proces spaen), pak
spad ji do kategorie profesionlnch
pstroj a vztahuje se na nj pouze ron
zruka.

Nebezpe razu elektrickm proudem!


Spotebi pipojte a provozujte v souladu s
daji na typovm ttku.
Pokud je spotebi nebo pvodn veden
pokozeno, nepouvejte jej.
Spotebi pouvejte jen ve vnitnch
prostorch a pi pokojov teplot.
Nedovolte, aby spotebi pouvaly osoby
(vetn dt) se snenmi schopnostmi smyslovho vnmn, omezenmi duevnmi schopnostmi nebo nedostatenmi zkuenostmi a
znalostmi, ani by byly pod dohledem osoby,
kter je zodpovdn za jejich bezpenost,
nebo takovou osobou byly poueny.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 80

21.02.2013 13:38:57

cs
Dti drte mimo dosah spotebie. Dbejte,
aby si dti se spotebiem nehrly.
V ppad poruchy spotebi ihned odpojte
od elektrick st.
Opravy spotebie, nap. vmnu pokozenho pvodnho veden, sm provdt
pouze n servisn pracovnk, aby nedolo
k ohroen zdrav a pokozen majetku.
Spotebi ani sov kabel nikdy
neponoujte do vody.
Ped itnm spotebi vdy odpojte od
elektrick st.
Nepouvejte parn istie.
Nesahejte do mlnku.
Spotebi pouvejte vhradn v
mstnostech vytpnch nad bod mrazu.

Nebezpe opaen!
Pi vystknut mlka hroz opaen. Nedotkejte se vpusti a na nikoho j nemite.
Napova mlka (6) se velmi zahv.
Napovae mlka (6) se dotkejte pouze
za umlohmotnou st.
Nedotkejte se j, dokud nevychladne.
Spotebi pouvejte a po plnm sestaven a instalaci lehae mlka (6).
Riziko uduen!
Nenechvejte dti hrt si s obalovm
materilem.
Ppadn technick zmny, tiskov chyby
a odlinosti ve vyobrazen jsou vyhrazeny
bez upozornn. Aktuln nvod najdete na
webovch strnkch
www.bosch-spotrebice.cz.

Soust dodvky
Viz obrzek na zatku nvodu.
1 Plnoautomat na espresso TES502
2 Nvod k pouit
3 Lakmusov paprky na men
tvrdosti vody
4 Odmrka na mletou kvu

81

Pehled
Viz pehledn vyobrazen A,B,C,D a E na
zatku nvodu.
1
2
3
4
5

7
8

9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zsobnk zrnkov kvy


Vko na uchovn aroma
Oton voli pro nastaven stupn mlet
Zsobnk mlet kvy
(mlet kva / istic tableta)
Spaovac jednotka (obr. E)
a) Spaovac jednotka
b) Dvka
c) Tlatko
d) Blokovn
Napova mlka (obr. C) snmateln
a) Ventil pry
b) Kovov pouzdro
c) Funkn tryska
d) Funkn jdro
e) Vzduchov otvor
Vkov nastaviteln vtok kvy
Ndobka na zbytkovou vodu (obr. D)
a) Clona
b) Ndobka na kvovou sedlinu
c) Ndobka na zbytkovou vodu
vtoku kvy
d) Mka vtoku kvy
e) Plovk
Sov spna O / I
Tlatko start
Tlatko h
Tlatko off / j
Oton knoflk sla kvy
Oton knoflk npoje
Displej
Odnmateln ndrka na vodu
Vko ndrky na vodu
Odmrn lika
(pomcka pro vkldn vodnho filtru)
lon prostor pro odmrnou liku
Sov kabel a jeho lon prostor

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 81

21.02.2013 13:38:57

82

cs

Ovldac prvky

Oton knok npoje


Oton voli (14) se pouv
k vbru poadovanho
npoje a objemu lk.
Umouje tak zmnit uivatelsk nastaven.

Hlavn vypna O / I
Hlavn vypna O / I (9) se pouv k zapnut
spotebie nebo k jeho plnmu vypnut
(odpojen napjen).
Dleit: Ped vypnutm spuste istic
program nebo pstroj vypnte tlatkem
off / j (12).

Tlatko off / j
Po krtkm stisknut tlatka off / j (12)
se spotebi vyplchne a vypne. Po
stisknut a pidren tlatka off / j (12)
se zobraz uivatelsk nastaven nebo se
spust funkce odvpnn a itn.

e
e

Tlatko h
Stisknutm tlatka h (11) se zane
tvoit pra pro ppravu mln pny nebo
teplho mlka.
Tlatko start
Tlatko start (10) zahajuje ppravu npoje
nebo spout program drby. Dalm stisknutm tlatka start (10) bhem ppravy
npoje ukonte proces ppravy.
Oton knok sla kvy

c
b

d
e
f

Espresso mal
Espresso
Caf Crme mal
Caf Crme
Caf Crme velk
2 espressa mal
2 espressa
2 Caf Crme mal
2 Caf Crme
2 Caf Crme velk
Proplach pstroje
Proplach ml.systmu

Upozornn: Nelze-li vybran npoj


pipravit, na displeji se zobraz zprva
Neplatn kombinace. Zmte slu kvy
nebo vybran npoj.
Napova mlka
Napova mlka (6) otevete vytaenm a
zavete zasunutm.

Oton knok (13) slou k


nastaven sly kvy.

Velmi slab
Slab
Slab +
Bn
Bn +
Siln

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_CS.indd 82

05.03.2013 15:03:23

cs

Zprvy na displeji
Na displeji (15) se zobrazuje nejen aktuln
provozn stav, ale tak rzn zprvy informujc o stavu spotebie nebo upozorujc
na nutnost provst njakou akci. Jakmile
akci provedete, zprva zmiz a znovu se
zobraz nabdka npoj.

Ped prvnm pouitm


Obecn pokyny
Ndrku na vodu naplujte pouze erstvou
studenou neperlivou vodou a pouvejte
pokud mono kvov zrna pro pln automatizovan zazen na ppravu kvy a
espressa. Nepouvejte kvov zrna s polevou, karamelizovan ani jinak obohacen
o sloky s obsahem cukru, aby nedolo k
ucpn spaovac jednotky.
Tento spotebi umouje upravit nastavenou tvrdost vody. Z vroby je tvrdost
vody nastavena na hodnotu 4. Vyzkouejte
tvrdost vody v mst instalace pomoc piloenho testovacho prouku.
Bude-li vsledkem zkouky jin hodnota
ne 4, po zapnut zmte odpovdajcm
zpsobem nastaven na spotebii (viz
Nastaven v nabdce Tvrdost vody
na stran 85).
Uveden do provozu
1. Odstrate ochrannou flii.
2. Umstte spotebi na rovnou vododolnou podloku, kter unese jeho vhu.
Zajistte, aby vtrac otvory spotebie
nebyly zakryty.
Dleit upozornn: Spotebi pouvejte
pouze v prostorch bez mrazu. Pokud byl
spotebi pepravovn nebo skladovn pi
teplotch nich ne 0 C, pak ped uvedenm do provozu vykejte nejmn 3 hodiny.

83
3. Vythnte sov kabel z lonho
prostoru (20) a zapojte jej do zsuvky.
Dlku kabelu mete upravit staenm
zpt nebo dalm povytaenm. Nejjednodu zpsob, jak toho doshnout,
je umstit spotebi zadn stranou a
na okraj podloky a thnout kabel dol
nebo jej tlait nahoru.
4. Nainstalujte napova mlka. Spotebi pouvejte a po plnm sestaven a
instalaci lehae mlka (6).

5. Zvednte vko ndrky na vodu (17).


6. Vyjmte ndrku na vodu (16),
vyplchnte ji a naplte erstvou studenou vodou. Nenapoutjte vodu nad
rysku max.
7. Vrate ndrku na vodu (16) na msto a
pevn na ni shora zatlate.
8. Zavete vko ndrky na vodu (17).
9. Naplte zsobnk (1) zrnkovou kvou.
Pokyny pro ppravu npoj z mlet
kvy naleznete v stiPprava npoj
z mlet kvy na stran 87<?>.
10. Stisknte vypna O / I (9). Na displeji
(15) se zobraz nabdka pro nastaven
jazyka displeje.
11. Vyberte poadovan jazyk displeje
pomoc hornho otonho volie (14).
K dispozici jsou nsledujc jazyky:

English
Franais
Svenska
Polski
Trke
Norsk
Portugus

Nederlands
Italiano
Espaol
Magyar
Dansk
Suomi
etina

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 83

21.02.2013 13:39:00

84
12. Stisknte tlatko start (10). Vybran
jazyk bude uloen. Na displeji se zobraz zprva Vythnout leha ml.
13. Polote vhodnou ndobu pod vpus (6).
14. Opatrn otevete napova mlka (6)
vytaenm. Spotebi proplchne napova mlka (6) vodou. Na displeji se zobraz zprva Zasunout zpovaml.
15. Zasunutm napova mlka (6) zavete.
Spotebi se nyn zahv a proplachuje.
Z vpusti kvy vytee mal mnostv vody.
Kdy se na displeji zobraz nabdka npoj,
spotebi je pipraven k pouit.
Vypnut spotebie
Nen-li spotebi pouvn, po uplynut
jedn hodiny se automaticky proplchne a
vypne (asov interval lze naprogramovat,
viz Nastaven v nabdce Vypnut na
stran 85).
Vjimka: Spotebi se vypne bez vyplchnut pouze v ppad, e jste pipravovali
horkou vodu nebo pru.
Chcete-li spotebi vypnout run ped
provedenm tto akce, stisknte tlatko
off / j (12). Spotebi se vyplchne
a vypne.

Upozornn: Pi prvnm pouit spotebie, po probhnut programu drby a v


ppad, e spotebi nebyl del dobu v
provozu, nebude mt prvn pipraven npoj
pln aroma a nen uren ke konzumaci.
Pi prvnm pouit automatu na espresso
doshnete dostaten hust a stl pny
teprve po nkolika lcch.
Pi intenzivnm pouvn je bn, e se
na vtracch otvorech sraz kapky vody.

cs

Vodn filtr
Vodn filtr me zabrnit usazovn vodnho
kamene.
Nov vodn filtr je nutn ped prvnm
pouitm vyplchnout. Pi vyplachovn
postupujte takto:
1. Pomoc odmrn liky (18) pevn
zatlate vodn filtr do ndrky na vodu.
2. Naplte ndrku (16) vodou a po rysku
max.
3. Stisknte tlatko off / j (12) a
podrte je nejmn po dobu 3 sekund.
Zobraz se nabdka.
4. Opakovan stisknte tlatko off / j
(12), dokud se na displeji nezobraz text
Filtr star nebo chyb.
5. Otonm voliem (14) vyberte poloku
Aktivovat filtr.
6. Stisknte tlatko start (10).
7. Pod vpus (6c) umstte ndobu o
objemu 0,5 litru.
8. Stisknte tlatko start (10).
9. Otevete napova mlka (6) vytaenm.
10. Filtr bude proplchnut tekouc vodou.
11. Zasunutm napova mlka (6) zavete.
12. Vyprzdnte ndrku.
Spotebi je opt pipraven k pouit.

Poznmka: Souasn s proplchnutm


filtru se aktivuje nastaven zprvy Vymnit
filtr na displeji.
Po zobrazen zprvy Vymnit filtr nebo
nejpozdji po uplynut dvou msc ji filtr
nem potebnou innost. Je teba vymnit
jej z hygienickch dvod a tak proto, aby
nedolo k zanesen vodnm kamenem (a
nslednmu pokozen spotebie).
Nhradn filtry lze zskat u prodejc
(TCZ7003) nebo v zkaznickm servisu
(467873). Nen-li pouit nov filtr, nastavte
poloku Filtr na hodnotu star nebo
chyb.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 84

21.02.2013 13:39:00

cs

85

Vypnut

Zde mete nastavit asov interval, po


jeho uplynut od odebrn poslednho
npoje se spotebi automaticky vypne.
Nastavit lze intervaly v rozmez od 15 minut
do 4 hodin. Vchoz asov interval je
1 hodina, jeho zkrcenm vak mete
doshnout spory energie.

Filtr
Poznmka: Na posuvnm ukazateli si
mete oznait msc, ve kterm jste filtr
vloili. Druh monost je oznait si msc,
ve kterm bude teba filtr pt vymnit
(nejpozdji po dvou mscch).

Zde mete nastavit, zda je pouvn


vodn filtr. Pokud vodn filtr nen pouvn,
nastavte monost Filtr star nebo
chyb. Zde mete nastavit, zda je pouvn vodn filtr. Pokud vodn filtr nen pouvn, nastavte monost Aktivovat filtr.
Nov vodn filtry je teba ped pouitm
vyplchnout (informace naleznete v sti
Vodn filtr na stran 84).

Spustit CalcnClean

Poznmka: Pokud spotebi del dobu


nepouvte (nap. bhem dovolen), je
teba filtr ped pouitm spotebie proplchnout. Za tm elem napuste ze spotebie
pln lek hork vody a vylijte ji.

Nastaven v nabdce
Nastaven spotebie mete pizpsobit
svm individulnm potebm pomoc
nabdky na displeji.
1. Stisknte tlatko off / j (12) a drte je
po dobu alespo 3 sekund.
2. Opakovan tisknte tlatko off / j
(12), dokud se na displeji neobjev poadovan poloka nabdky.
3. Otonm voliem (14) vyberte poadovan nastaven.
4. Potvrte stisknutm tlatka start (10).
Chcete-li nabdku opustit a ponechat nastaven na pvodnch hodnotch, otote voli do
polohy Konec a stisknte tlatko start (10).
Nastavit mete nsledujc hodnoty:

Zde je mon run vybrat program drby


(CalcnClean / odvpnn / itn).
Vybran program spustte stisknutm
tlatka start (10) (viz Technick daje na
stran 95).

Teplota

Tato poloka umouje nastavit teplotu pi


spaovn (Vysok / Stedn / Nzk).

Jazyk

Zde mete nastavit jazyk displeje.

Tvrdost vody

Tento spotebi umouje upravit nastavenou tvrdost vody. Sprvn nastaven


tvrdosti vody je dleit, aby spotebi
sprvn informoval o tom, kdy je teba
spustit odvpovac program. Z tovrny je
tvrdost vody nastavena na stupe 4.
Skutenou tvrdost vody mete zjistit
pomoc piloenho testovacho prouku
nebo dotazem u mstnho dodavatele vody.
Testovac prouek krtce ponote do vody,
jemn seteste kapky a po uplynut jedn
minuty se podvejte na vsledek.
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 85

21.02.2013 13:39:01

86
rovn tvrdosti vody a nastaven:
rove Tvrdost vody
Nmecko (dH) Francie (fH)
1
1-7
1-13
2
8-14
14-25
3
15-21
26-38
4
22-30
39-54

Nastaven mlnku
Oton voli (3) mn stupe semlet
kvovch zrn od hrubho k jemnmu.

Pozor!

Mlnek seizujte vhradn za chodu!


V opanm ppad me dojt k pokozen
spotebie. Nesahejte do mlnku.
Je-li mlec jednotka v innosti, mete
podle poteby nastavovat jemnost pomoc
otonho volie (3) v rozsahu od jemnho
mlet (a: otoen proti smru hodinovch
ruiek) po hrub mlet (b: otoen po
smru hodinovch ruiek).
a
b

Poznmka: Nov nastaven se neprojev


dve ne po druhm lku kvy.
Rada: Pro zrna praen dotmava volte
jemnj mlet, svtlej zrna melte vce
nahrubo.

cs

Pprava npoje
ze zrnkov kvy

Tento automat na espresso pipravuje


kad npoj z erstv mletch zrn.
Rada: Pouvejte pokud mono vhradn
zrnkovou kvu pro plnoautomatick
kvovary a automaty na espresso. Pro
zachovn nejvy kvality uchovvejte zrna
v hlubokozmrazenm stavu nebo ve vzduchotsnch ndobch na chladnm mst.
Kvu lze mlt i zmrazenou.
Dleit: Ndrku (16) plte kad den
erstvou vodou. Ndrka (16) by mla
vdy obsahovat dostatek vody pro provoz
spotebie.
Rzn druhy kvy lze uvait prostm
stisknutm tlatka.
Pprava npoj
Spotebi mus bt pipraven k pouit.
1. Polote jeden nebo dva pedeht
lky pod vpus kvy (7).
Rada: K pedeht lk pouvejte
horkou vodu.
2. Vyberte poadovan druh kvy a mnostv npoje v lku otenm hornho
volie (14). Vybran npoj a mnostv
se zobraz na displeji.
3. Vyberte poadovanou slu kvy otenm dolnho knoflku (13). Na displeji se
zobraz nastaven sla kvy.
4. Stisknte tlatko start (10).
Kva se spa a pot natee do lku (lk).
Potebujete-li ppravu kvy ukonit pedasn, stisknte znovu tlatko start (10).

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 86

21.02.2013 13:39:01

cs

Pprava npoj
z mlet kvy

V tomto automatu na espresso je mon


pipravovat npoje z mlet kvy (nikoli z
instantnho kvovho prku).
Dleit: Ndrku (16) plte kad den
erstvou vodou. Ndrka (16) by mla
vdy obsahovat dostatek vody pro provoz
spotebie.
Pprava npoj
1. Otevete pihrdku (4).
2. Nasypte do n nejvce 2 zarovnan
odmrn liky mlet kvy.
Pozor: Nepouvejte cel zrna ani
instantn kvu.
3. Zavete pihrdku (4).
4. Otonm voliem (14) vyberte poadovan npoj (lze zvolit jen jeden lek).
5. Stisknte tlatko start (10).
Kva se spa a pot natee do lku.
Upozornn: Chcete-li pipravit dal lek
kvy, zopakujte cel postup. Nen-li po dobu
90 sekund odebrna dn kva, spaovac komora se automaticky vyprzdn,
aby nedolo k peplnn. Spotebi se
proplchne.

87

Odebrn hork vody


Nebezpe poplen!
Napova mlka (6) se velmi zahv.
Napovae mlka (6) se dotkejte pouze
za umlohmotnou st.
Spotebi mus bt pipraven k provozu a
vyitn leha mlka mus bt nasazen.
1. Postavte pedeht lek nebo sklenici
pod trysku napovae mlka (6).
2. Otevete napova mlka (6) vytaenm. Pstroj se zaheje. Z trysky
napovae mlka (6) vytk po dobu
cca 40 sekund hork voda.
3. Vtisknutm napovae mlka (6)
proces zastavte.

Pprava mln pny


Nebezpe poplen!
Napova mlka (6) se velmi zahv.
Napovae mlka (6) se dotkejte pouze
za umlohmotnou st.
Tip: Nejdv napte mlko a pak odeberte kvu, nebo mlko napte zvl a
pidejte je do kvy.
Spotebi mus bt pipraven k provozu a
vyitn leha mlka mus bt nasazen.
1. Stisknte tlatko h (11).
Tlatko h (11) se rozblik a spotebi
se bude asi 20 sekund zahvat. Pot se
na displeji zobraz zprva Vythnout

leha ml.

2. leha mlka ponote a na dno lku


nebo sklenice, kter je z jedn tetiny
naplnna mlkem.
3. Otevete napova mlka (6) vytaenm.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 87

21.02.2013 13:39:01

88

cs

Nebezpe poplen!
Unikajc pra je velmi hork a me zpsobit vystknut tekutin. Pozdra se nedokkejte nebo ho nesmujte na osoby.

Vythnte odkapvac misku (8c) se


zsobnkem na mletou kvu (8b) smrem
dopedu. Sejmte panel (8a) a mku
(8d). Vyprzdnte a vyistte odkapva i
zsobnk na kvu.
Vyjmte pihrdku (4) a vyistte ji.

4. Zasunutm napova mlka (6) zavete.


Rada: Mlnou pnu optimln kvality pipravte ze studenho mlka, pokud mono
s obsahem tuku vtm ne 1,5 %.
Dleit: Zaschl mln usazenina se
tko odstrauje, proto je nutn omt
napova mlka (6) ihned po pouit
vlanou vodou a vyplchnout jej pomoc
programu Proplach ml.systmu
(informace naleznete na stran 89).

Vyjmte plovk (8e) a oistte jej vlhkm


hadkem.

drba a
kadodenn itn

Nebezpe razu elektrickm

proudem!
Ped itnm spotebi vdy odpojte od
elektrick st.
Nikdy jej neponoujte do vody.
Nepouvejte parn istie.
Otete spotebi zven mkkm vlhkm
hadkem.
Nepouvejte hrub utrky ani abrasivn
istic prostedky.

Zbytky vpenatch usazenin, kvy, mlka


a odvpovacho roztoku vdy ihned
odstrate. Pi delm psoben mohou
zpsobit korozi. Nov hadkov houbiky
na itn mohou obsahovat soli. Soli
mohou zpsobit na ulechtil oceli
nletovou rez, proto je ped pouitm vdy
dkladn proplchnte.

ne uveden sousti
K Nemyjte
v myce ndob: panel odkapvae

(8a), plovk (8e), pihrdka (4),


spaovac jednotka (5a).
Ne uveden sousti lze mt v
myce ndob: odkapvac miska pro
vpus kvy (8c), zsobnk na mletou
kvu (8b), odkapvac mka pro
vpus kvy (8d), vko pro uchovn
aromatu (2) a odmrn lika (18).
Vytete spotebi (drky misek a
pihrdku) zevnit.

Dleit: Odkapva pro vpus kvy (8c)


a zsobnk na mletou kvu (8b) je teba
vyprzdnit a vyistit kad den, aby na nich
nezaala rst plse.
Upozornn: Po zapnut vychladlho spotebie vypnaem O / I (9) a pi automatickm
vypnut po pprav kvy se spotebi automaticky proplachuje. Systm se tedy ist sm.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_CS.indd 88

05.03.2013 15:15:21

cs

89

Dleit: Pokud jste spotebi del dobu


nepouvali (nap. po dovolen), nejprve jej
cel dkladn vyistte, zejmna mln
systm a spaovac jednotku.
itn mlnho systmu
Pokud mln systm nebyl vyplchnut po
pprav mlka, zobraz se po uritm ase
na displeji nsledujc zprva: Vyistit
ml.systm! Mln systm istte bezprostedn po pouit! Pi itn ponechte
oton voli (6d) ve stejn poloze jako pi
poslednm pouit. Automatick pedmyt
mlnho systmu:
1. Voli (14) otote do polohy .
2. Pod leha mlka (6) postavte ndobu.
3. Stisknte tlatko start (10).
4. Otevete napova mlka (6) vytaenm.
Spotebi nyn automaticky napust do
ndoby vodu. Po cca jedn minut se
proces oplachovn automaticky zastav.
5. Zasunutm napova mlka (6) zavete.
6. leha mlka (6) nechte zchladit.
7. Vyprzdnte ndobu a leha mlka (6)
vn otete.

Demont mlnho systmu ped mytm:


1. Uchyte za kovov pouzdro a sejmte
smrem dol.

V pravidelnch intervalech navc mln


systm dkladn umvejte (run nebo v
myce).

2. Funkn jdro (6d) otote proti smru


hodinovch ruiek a sejmte.
1
6d
2

3. Sejmte funkn trysku (6c).

6c
4. Jednotliv sti vyistte mycm roztokem a jemnm kartem, v ppad
poteby je nechte odmoit v teplm
mycm roztoku. Dkladn vyistte
vzduchov otvor (6e).
6e

TES502 | 02/2013

TES502_CS.indd 89

05.03.2013 15:15:23

90

cs

5. Vechny sti oplchnte istou vodou


a osute.
6. Funkn jdro (6d) a funkn trysku (6c)
umstte v kovovm pouzde.
6c
6d
1

7. Funkn jdro otote ve smru hodinovch ruiek tak, e se znaky nachz


vedle sebe.

8. Napova mlka nasate na ventil


pry. Dbjete na to, aby bylo erven
oznaen na ventilu pry zakryto.

Nebezpe opaen!
Pstroj pouvejte pouze tehdy, je-li
napova mlka (6) zcela sestaven a
smontovn.

itn spaovac jednotky


Spaovac jednotku istte pravideln.
Automatick pedmyt spaovac jednotky:
1. Voli (14) otote do polohy .
2. Pod vpus (7) umstte przdnou
sklenici.
3. Stisknte tlatko start (10).
Spotebi se proplchne.

Vedle pouvn automatickho isticho


programu je teba spaovac jednotku (5a)
pravideln vyjmat a istit (Viz obr. E na
zatku tohoto nvodu).
1. Vypnte spotebi hlavnm vypnaem
O / I (9). Vechna tlatka zhasnou.
2. Otevete dvka (5b) spaovac jednotky.
3. Posute ervenou pojistku (5e) na
spaovac jednotce doleva a na doraz.
4. Stisknte erven tlatko (5d), uchopte
spaovac jednotku za zaputn
dradla a opatrn ji vyjmte.
5. Spaovac jednotku (5a) dkladn
vyplchnte pod tekouc vodou.

6. Sto spaovac jednotky drte pod


proudem vody.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 90

21.02.2013 13:39:07

cs

91

Dleit: Pi myt nepouvejte myc ani


jin istic prostedky a nevkldejte sousti
do myky ndob.
7. Dkladn vytete vnitek spotebie
vlhkm hadkem a odstrate vechny
zbytky kvy.
8. Nechte spaovac jednotku (5a) a vnitek
spotebie pln oschnout.
9. Zasute spaovac jednotku (5a) zpt do
spotebie a na doraz.
10. Posute ervenou pojistku (5e) do prav
krajn polohy a zavete dvka (5b).

Tipy pro sporu energie


Automat na espresso se automaticky
vypn po jedn hodin neinnosti
(tovrn nastaven). Nastaven hodinov
interval lze zkrtit (viz Nastaven v
nabdce Vypnut na stran 85).
Pokud pln automatick pstroj na vrobu
espressa nepouvte, vypnte jej. Lze
tak uinit stisknutm tlatka off / j (12).
Spotebi se vyplchne a vypne.
Ppravu kvy a mlka pokud mono
pedasn neperuujte. Zkracovn
procesu ppravy a vdeje kvy i
mlka vede k vysok spoteb energie
a k nashromdn vtho mnostv
zbytkov vody v odkapvai.
Spotebi pravideln odvpujte, aby
nedolo k vytvoen nnos vodnho
kamene. Vpenat usazeniny zvyuj
spotebu energie.

Programy drby
Rada: Informace najdete tak ve strunm
nvodu k pouit v pihrdce (5c).
Na displeji se za uritch okolnost v uritch intervalech mohou zobrazit nsledujc
zprvy:

Je potebn odvpnn!
nebo

Je potebn vyitn!
nebo

Je potebn CalcnClean!
Spotebi je teba ihned vyistit nebo
odvpnit pomoc pslunho programu.
Oba procesy lze tak spojit s vyuitm
funkce CalcnClean (viz Hlavn vypna
O / I na stran 82). Neprobhne-li program
drby podle pokyn, me dojt k pokozen spotebie.

Pozor!
Pi kadm sputn programu drby
byste se mli dit nvodem k pouit odvpovacch a isticch prostedk. Dodrujte
bezpenostn pokyny uveden na obalu
isticho prostedku.
Program drby v dnm ppad neperuujte! Vyputn kapaliny nepijte!
V dnm ppad nepouvejte ocet,
vrobky z octa, kyselinu citrnovou ani
vrobky z n! Nikdy nevkldejte odvpovac tablety ani jin odvpovac prostedky
do zsuvky na mletou kvu ani do pihrdky
na istic tablety (4)!
Speciln odvpovac a istic tablety
zakoupte v maloobchodnch prodejnch
a v zkaznickch servisech.
Objednac
V obchod V servisu
slo
istic tablety TCZ6001
310575
Odvpovac TCZ6002
310967
tablety

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 91

21.02.2013 13:39:07

92

cs

Odstrann vpenatch usazenin


Trvn: pibl. 25 minut
Dleit: Je-li do ndrky na vodu (16)
vloen filtr, muste jej ped sputnm
odvpovacho programu vyjmout.
Jestlie se na displeji objev zprva Je
potebn odvpnn!, stisknte tlatko
off / j (12) na dobu 3 sekund a pot
stisknte tlatko start (10). Spust se
odvpovac program.
Chcete-li ze spotebie odstranit vpenat
usazeniny dve, ne k tomu budete
vyzvni, stisknte tlatko off / j (12) na
dobu alespo 3 sekund. Potom stisknte
tlatko off / j (12) jet dvakrt krtce.
Nastavte horn oton voli (14) do polohy,
pi kter se na displeji objev text Spustit
odvpnn.
Spuste proces odstrann usazenin stisknutm tlatka start (10).
Displej vs provede celm programem.

Przdn odkap. miska


Vloit odkap. misku

Vyprzdnte odkapva (8) a vlote jej


zpt na msto.
Upozornn: Je-li aktivovn vodn filtr,
displej vs ve stanovenou dobu vyzve k
vmn filtru. Po vmn znovu stisknte
tlatko start (10). Pokud jste tak dosud
neuinili, vyjmte filtr. Stisknte tlatko
start (10).

Naplnit odvpova
Stisknout start

Do przdn ndrky na vodu (16)


napuste vlanou vodu po rysku 0,5l a
rozpuste v n dv odvpovac tablety
Bosch.
Stisknte tlatko start (10).

Umstit kontejner
Vythnout leha ml

Pod vpus (6c) umstte ndobu o


objemu nejmn 0,5 litru.
Otevete napova mlka (6) vytaenm.

Probh odvpnn

Spust se odvpovac program a pob


asi 12 minut.

istit/plnit vodn ndr


Stisknout start

Vyplchnte ndrku (16) a znovu ji


naplte erstvou vodou a po rysku max.
Stisknte tlatko start (10).

Probh odvpnn

Odvpovac program nyn pob asi


30 sekund a vyplchne spotebi.

Zasunout leha ml

Zasunutm napova mlka (6) zavete.

Probh odvpnn

Opt se spust odvpovac program a


pob asi 1 minutu.

Przdn odkap. miska


Vloit odkap. misku

Vyprzdnte odkapva (8) a vlote jej


zpt na msto.
Vymte pouit filtr za nov. Odstraovn
vpenatch usazenin skonilo a spotebi je
opt pipraven k pouit.
Dleit upozornn: Pro okamit odstrann zbytk odvpovacho roztoku spotebi otete mkkm a vlhkm hadkem.
Pod tmito zbytky se me tvoit koroze.
Nov hadkov houbiky na itn mohou
obsahovat soli. Soli mohou zpsobit na
ulechtil oceli nletovou rez, proto je ped
pouitm vdy dkladn proplchnte.

Probh odvpnn

Spust se odvpovac program a pob


asi 10 minut.
Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 92

21.02.2013 13:39:07

cs

93

itn
Trvn: pibl. 10 minut

CalcnClean
Trvn: pibl. 35 minut

Dleit: Ped sputnm servisnho


programu vyistte spaovac jednotku, viz
kapitola itn spaovac jednotky.

Program CalcnClean spojuje funkce


odvpnn a vyitn. Je-li teba provst
oba kony, kvovar automaticky navrhne
pouit tohoto programu drby.

Jestlie se na displeji objev zprva


Jepotebn vyitn!, stisknte
tlatko off / j (12) na dobu 3 sekund a
pot stisknte tlatko start (10). Spust se
istic program.
Chcete-li spotebi vyistit dve, ne k tomu
budete vyzvni, stisknte tlatko off / j
(12) na dobu alespo 3 sekund. Potom
stisknte tlatko off / j (12) jet dvakrt
krtce. Nastavte horn oton voli (14)
do polohy, pi kter se na displeji objev
text Spustit itn. Spuste itn
stisknutm tlatka start (10).
Displej vs provede celm programem.

Dleit: Je-li do ndrky na vodu (16)


vloen filtr, muste jej ped sputnm
programu drby vyjmout. Ped sputnm
servisnho programu vyistte spaovac
jednotku, viz kapitola itn spaovac
jednotky.

Otevt zsuvku

Jestlie se na displeji objev zprva Je


potebn CalcnClean!, stisknte
tlatko off / j (12) na dobu 3 sekund a
pot stisknte tlatko start (10).
Spust se program drby.
Chcete-li program CalcnClean spustit
dve, ne k tomu budete vyzvni, stisknte
tlatko off / j (12) na dobu alespo
3 sekund.
Potom stisknte tlatko off / j (12) jet
dvakrt krtce. Nastavte horn oton voli
(14) do polohy, pi kter se na displeji objev
text Spustit CalcnClean.
Spuste program CalcnClean stisknutm
tlatka start (10).
Displej vs provede celm programem.

Naplnit istic modul

Przdn odkap. miska


Vloit odkap. misku

Probh itn

Probh CalcnClean

Przdn odkap. miska


Vloit odkap. misku

Vyprzdnte odkapva (8) a vlote jej


zpt na msto.

Probh itn

Spotebi se dvakrt proplchne.


Otevete pihrdku (4).
Vlote do pihrdky (4) istic tabletu
Bosch a zavete ji.

Spust se istic program a pob asi


8 minut.

Przdn odkap. miska


Vloit odkap. misku

Vyprzdnte odkapva (8) a vlote jej


zpt na msto.
itn skonilo a spotebi je opt
pipraven k pouit.

e
e

Vyprzdnte odkapva (8) a vlote jej


zpt na msto.

Spotebi se dvakrt proplchne.

Otevt zsuvku

Otevete pihrdku (4).

Naplnit istic modul

Vlote do pihrdky (4) istic tabletu


Bosch a zavete ji.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 93

21.02.2013 13:39:07

94
Upozornn: Je-li aktivovn vodn filtr,
displej vs ve stanovenou dobu vyzve k
vmn filtru. Po vmn znovu stisknte
tlatko start (10). Pokud jste tak dosud
neuinili, vyjmte filtr. Stisknte tlatko
start (10).

Naplnit odvpova
Stisknout start

Do przdn ndrky na vodu (16)


napuste vlanou vodu po rysku 0,5l a
rozpuste v n dv odvpovac tablety
Bosch.
Stisknte tlatko start (10).

Probh CalcnClean

Spust se odvpovac program a pob


asi 10 minut.

cs

Przdn odkap. miska


Vloit odkap. misku

Vyprzdnte odkapva (8) a vlote jej


zpt na msto.

Vymte pouit filtr za nov. itn skonilo a spotebi je opt pipraven k pouit.
Dleit upozornn: Pro okamit odstrann zbytk odvpovacho roztoku spotebi otete mkkm a vlhkm hadkem.
Pod tmito zbytky se me tvoit koroze.
Nov hadkov houbiky na itn mohou
obsahovat soli. Soli mohou zpsobit na
ulechtil oceli nletovou rez, proto je ped
pouitm vdy dkladn proplchnte.

Umstit kontejner
Vythnout leha ml

Pod vpus (6c) umstte ndobu o


objemu nejmn 1 l.
Otevete napova mlka (6) vytaenm.

Probh CalcnClean

Spust se odvpovac program a pob


asi 12 minut.

istit/plnit vodn ndr


Stisknout start

Vyplchnte ndrku (16) a znovu ji


naplte erstvou vodou a po rysku max.
Stisknte tlatko start (10).

Probh CalcnClean

Odvpovac program nyn pob asi


30 sekund a vyplchne spotebi.

Zasunout leha ml

Zasunutm napova mlka (6) zavete.

Probh CalcnClean

Spust se istic program a pob asi


8 minut.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 94

21.02.2013 13:39:07

cs

Psluenstv
Nsledujc psluenstv je k dostn v
obchod a v autorizovanm servisu:
Objednac slo
V obchod V servisu
istic tablety
TCZ6001 310575
Odvpovac
TCZ6002 310967
tablety
Vodn filtr
TCZ7003 467873

Ochrana ped mrazem


Aby pi peprav a skladovn nedolo k pokozen spotebie nzkmi
teplotami, mus bt nejprve zcela
vyprzdnn.

Poznmka: Spotebi mus bt pipraven


k pouit a ndrka na vodu (16) mus bt
naplnna.
1. Pod vpus (6c) polote objemnj
ndobu.
2. Stisknte tlatko h (11).
Tlatko h (11) se rozblik a spotebi se bude asi 20 sekund zahvat.
Pot se na displeji zobraz zprva
Vythnoutleha ml.

95
3. Povytaenm otevete napova mlka
(6) a nechte unikat pru asi 15 sekund.
4. Vypnte spotebi hlavnm
vypnaem O / I (9).
5. Vylijte obsah vodn ndrky (16) a
odkapvae (8).

Likvidace A
Obal zlikvidujte zpsobem etrnm k
ivotnmu prosted.
Tento spotebi je oznaen v souladu s
evropskou smrnic 2012/19/EG o nakldn
s pouitmi elektrickmi a elektronickmi
zazenmi (waste electrical and electronic
equipment WEEE). Tato smrnice stanov
jednotn evropsk (EU) rmec pro zptn
odbr a recyklovn pouitch zazen.

Zrun podmnky
Pro tento pstroj plat zrun podmnky,
kter byly vydny na kompetentn pobokou v zemi, ve kter byl pstroj zakoupen.
Zrun podmnky si mete kdykoliv vydat prostednictvm svho odbornho prodejce, u kterho jste zakoupili pstroj, nebo
pmo v na poboce v pslun zemi.

Technick daje
Elektrick ppojka (napt/frekvence)

220-240 V / 50-60 Hz

Topn vkon

1600 W

Maximln tlak erpadla, statick

15 bar

Maximln objem ndrky na vodu (bez filtru)

1,7 l

Maximln kapacita zsobnku na kvu

300 g

Dlka kabelu

100 cm

Rozmry (V x x H)

385 x 280 x 479 mm

Hmotnost, bez npln

9,3 kg

Proveden mlnku

keramika
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 95

21.02.2013 13:39:07

96

cs

een jednoduchch problm


Problm
Zprva na displeji

Doplnit kvov
zrna!

Zsobnk je pln, spotebi pesto zrna nemele.


Nelze odebrat horkou
vodu.
Tvo se pli mlo
mln pny nebo
je mln pna pli
tekut.

Pi vydvn kvy proud


slbne nebo zcela zmiz.

Kva nem vrstvu


pny.

Kva je pli kysel.

Pina
Zrna nepadaj do mlnku
(jsou pli olejnat).

Napova mlka (6)


nebo jeho sac jednotka je
ucpan.
Napova mlka (6)
nebo jeho sac jednotka je
ucpan.
Nevhodn mlko.
Napova mlka (6) nen
sprvn sestaven.
Spotebi je siln zanesen
vpnkem.
Stupe mlet je pli jemn.
Mlet kva je pli jemn.
Spotebi je siln zanesen
vpnkem.
Nevhodn druh kvy.
Zrna ji nejsou erstv
praen.
Stupe mlet nen nastaven
na kvov zrna.
Je nastaveno pli hrub
mlet nebo je pedemlet
kva pli hrub.
Nevhodn typ kvy.
Je nastaven pli jemn
stupe mlet nebo je mlet
kva pli jemn.
Nevhodn druh kvy.
Dolo k zvad spotebie.

Nprava
Opatrn poklepejte na zsobnk
zrnkov kvy (1).
Zkuste pout jin druh kvy.
Vytete przdn zsobnk na
kvov zrna suchm hadkem.
Vyistte napova mlka (6)
nebo sac jednotku (v sti
drba a kadodenn itn).
Vyistte napova mlka (6)
nebo sac jednotku (v sti
drba a kadodenn itn).
Pouijte mlko s obsahem
tuku 1,5 %.
Navlhete sti lehae mlka a
pevn je spojte.
Odvpnte spotebi.
Nastavte hrub stupe mlet.
Pouijte hrub mletou kvu.
Odvpnte spotebi.
Pouvejte kvu s vtm
obsahem zrn robusta.
Pouijte erstv zrna.
Nastavte jemn stupe mlet.

Nastavte mlec jednotku na


jemnj mlet nebo pouvejte
jemnj pedemletou kvu.
Pouvejte tmav praen.
Kva je pli hok.
Nastavte hrub stupe mlet
nebo pouijte hrub mletou
kvu.
Zmte druh kvy.
Volejte autorizovan servis (viz
Zprva na displeji
Chyba Hork linka
zadn pebalov strany.)
Vodn filtr nedr v zsob- Vodn filtr nen umstn
Zatlate vodn filtr dol do
nku na vodu (16).
sprvn.
zsobnku.
Neda-li se vm problm vyeit, volejte autorizovan servis!
Telefonn sla se nachz na poslednch strnkch nvodu.
Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_CS.indd 96

21.02.2013 17:55:56

cs

Problm
Kvov sedlina nen
kompaktn a je pli
vlhk.
Zprva na displeji

Vyistit varnou jed.

97

Pina
Mlet je nastaveno pli
najemno nebo nahrubo,
pp. nebylo pouito dostaten mnostv mlet kvy.
Varn jednotka (5) je
zneitn.
Varn jednotka (5)
obsahuje pli mnoho
pedemlet kvy.
Mechanismus spaovac
jednotky je tce pohybliv.

Kvalita kvy nebo mln V pstroji se vytv vodn


pny se znan li.
kmen.
Po vyjmut odkapvac
misky (8) nakapala na
vnitn zkladnu pstroje
voda.
Zprva na displeji

Odkapvac miska (8) byla


vyjmuta pli brzy.

Nprava
Nastavte stupe mlet na
hrub i jemnj nebo pouijte
2 zarovnan odmrky mlet
kvy.
Vyistte varnou jednotku (5).
Vyistte varnou jednotku (5).
Vsypvejte nejve dv zarovnan odmrn lce mlet kvy.
Vyjmte a vyistte spaovac
jednotku, viz kapitola Oetovn
a kadodenn itn.
Odstrate z pstroje vodn
kmen pomoc dvou tablet pro
odstrann vodnho kamene.
Postupujte podle pokyn.
Po vydn poslednho npoje
pokejte nkolik sekund, ne
vyjmete odkapvac misku (8).

Vypnte spotebi s vloenou


varnou jednotkou (5), pokejte
3 sekundy a spotebi zapnte.
Tovrn nastaven byla
Byla provedena vlastn, ale Vypnte pstroj hlavnm vypzmnna a je teba
ji nedouc nastaven.
naem O / I (9). Podrte tlatko
off / j (12) a tlatko h (11)
znovu je aktivovat
stisknut a zapnte pstroj
(Reset).
hlavnm vypnaem O / I (9).
Pot stisknte tlatko start
(10). Tovrn nastaven budou
aktivovna.
Neda-li se vm problm vyeit, volejte autorizovan servis!
Telefonn sla se nachz na poslednch strnkch nvodu.

Vlote var.
jednotku

Varn jednotka (5) chyb


nebo nebyla rozpoznna.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 97

21.02.2013 13:39:07

98

ru

........................................ 99
......................................................... 99
- O / I ................. 100
- off / j ................................... 100
- h ............................................ 100
- start ........................................ 100
- .............. 100
- .............. 100
-
.................................... 101
......................... 101
........... 101
.................................... 103
...................................... 104
- . .......................................... 104
- ................................................. 104
- CalcnClean.............................. 104
- ............................................... 105
- ...................................................... 105
- ................................... 105
.................... 105

................................. 106

.................................. 106
................ 107
............ 107
................... 108
- ...... 109
- ...............110
.................111
...........................112
- ..................................112
- .................................................113
- CalcnClean...........................................114
...........................115
.....................................116
..............................................116
...116

................................117
..................119

!


Bosch.

.

(5c) .


,


!


.

; .

!

,
.
.

.

( )
,
, ,

, ,
.

. ,
.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 98

21.02.2013 13:39:07

ru

.

(,
)

.
.

.
.
.

.

!

.

.

(6) .

(6).
, .


(6).

!

.


.
.
1
TES502
2
3

4

99

. A, B, C, D
.
1
2
3
4
5

7
8

9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20


,


( / )
(. E)
a)
b)
c)
d)

(. C)
a)
b)
c)
d)
e)


(. D)
a)
b)
c)

d) -

e)
O / I
start
h
off / j




(
)


TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 99

21.02.2013 13:39:07

100

ru


O / I
O / I (9) ( ).
:
off / j (12),
.


(13)

.

off / j

off / j (12)
.
off / j (12) ,
.


(14)



.
.

h
h (11),

.
start
start (10)
.
start (10)

.

e
f




2
2
2
2
2

..

: ,
,
.

.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_RU.indd 100

05.03.2013 15:08:03

ru



(6), ,
, .


(15)
, .

,
.

101



, , .

,

.
, ,


.

.
4.


.
,
4,

(.
. 105).

1. .
2.


.
.
:
, .

0 C,

3 .
3.
(20), . ,

.
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 101

21.02.2013 13:39:09

102
, ,
,
.
4. .

(6).

ru
11.
(14).
:

English
Franais
Svenska
Polski
Trke
Norsk
Portugus

Nederlands
Italiano
Espaol
Magyar
Dansk
Suomi
etina

12. start (10).


.

. .

5.
(17).
6. (16),
,
.
max (.).
7.
(16) , ,
.
8.
(17).
9.
(1).


. 106.
10. O / I (9).
(15)
.

13.
(6).
14.
(6),
.

(6). . .
15. (6),
.
.

.

,
.


,
(
.
.
. 104).
:
,
.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 102

21.02.2013 13:39:11

ru

103


,
off / j (12).
.

:
,
,

,
,
.

,
.

.
.


.

.
:
1.

(18).
2. (16)
max.
3.
off / j (12)
. .
4. off / j (12),

.
5. (14)
.
6. start (10).
7. 0,5
(6c).
8. start (10).
9. (6),
.
10. , .
11. (6),
.
12. .
.

:


!.

! . 2
.


(
).
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 103

21.02.2013 13:39:11

104

(TCZ7003)
(467873).
,

.

ru



.
1. off / j (12) 3 .
2. off / j (12)
, .
3.
(14).
4. ,
start (10).


start (10).

:
,
.

( ,
).

,

.
15
4 . , , 1 , .

:
(,
),

.
.

,
.
,

. ,
.
(. . 103).

CalcnClean


(CalcnClean / . /
). start (10)
(.
. 112).
Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 104

21.02.2013 13:39:11

ru

( /
/ ) .


.

.
4.


.
, ,
.

:

(dH)
(fH)
1
1-7
1-13
2
8-14
14-25
3
15-21
26-38
4
22-30
39-54

105


(3)
.

!

!
. .
(3)

(a: )
(b:
).
a
b

:

.
:
,

.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 105

21.02.2013 13:39:12

106





.
: ,

.
,

. .
: (16) .
(16)
,
.

.

.
1. (7)

().
:

, ,
.
2.
,
(14).
.
3. , (13).
.

ru
4. start (10).

().
start (10)

.




-
( ) .
: (16) .
(16)
,
.

1. (4).
2.
( ).
:
.
3. (4).
4. , (14) (
).
5. start (10).

.
:
.
90 ,
. .

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 106

21.02.2013 13:39:12

ru

107

!

(6) .

(6).

!

(6) .

(6).


,

.
1.

(6).
2.
(6), . .
40 (6)
.
3. (6)
.

: ,
,
.

,

.
1. h (11).
h (11) ,

20 .
. .
2.

,
.
3. (6),
.

!
,
.

.
4. (6),
.
:

1,5%.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 107

21.02.2013 13:39:12

108

ru

:
,
(6)
,
.
. (. . 109).


(4) .



!

.
.
.

(8)
.


.

.

, ,
.
.

.
,
.
(8)
(8b)
. (8)
- (8d).

.


K
:

(8),
(8),
(4),
(5a).

:

(8),
(8b), -
(8d),
(2)

(18).
(
).

: (8)
(8b) .

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 108

21.02.2013 13:39:12

ru

109

:
,
O / I (9),

,
. ,
.
:
(,
), ,
.

,

( ).

:
1. .



,

.

.!


!
(6d) ,

.

:
1. (14),
.
2.
(6).
3. start (10).
4. (6),
.
.
.
5. (6),
.
6.
(6).
7.

(6) .

2. (6d)

.
1
6d
2

3.
(6c).

6c

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 109

21.02.2013 13:39:14

110

ru

4.
,
.

(6e).
6e

5.
.
6. (6d)
(6c)
.
6c
6d
1

7. ,

.

8.
.
,
.

!

,
(6)
.

.

:
1. (14),
.
2.
(7).
3. start (10).
.

(5a)

(. . E
).
1. O / I (9).
.
Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 110

21.02.2013 13:39:17

ru
2. (5b)
.
3. (5e) .
4.
(5d),
.
5. (5a)
.

111




( ). , ,
(. . . 104).

,
.
off / j (12). .


.


.

,
.
.

6.
.

:
.
.
7.

.
8. (5a)
.
9. (5a)
.
10. (5e)
(5b).
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 111

21.02.2013 13:39:18

112


: .
(5c).
,

:

ru


.

TCZ6001 310575


TCZ6002 310967


: . 25 .




.

CalcnClean (. CalcnClean . 114).

.

: (16)
,
.

CalcnClean

!

.
,
.

!
!
,
,

!


(4)!

. !,
off / j (12)
3 ,
start (10). .

off / j (12)

3 .

off / j (12).
(14) ,
.
. start (10),
.


(8).

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 112

21.02.2013 13:39:18

ru
:
,

start (10). ,
.
start (10).

.
start


(16) 0,5l 2 Bosch
.
start (10).

10 .


. .


0,5 (6c).

(6), .

12 .

./. . /
start

(16)
max.
start (10).

30 , .

. .


(6), .

1 .

113


(8).
, .
.
:
,

.
.

.
,

.

: . 10 .
: , .
.
!,
off / j (12)
3 ,
start (10).
.

off / j (12)

3 .

off / j (12). (14) ,
.
start (10),
.

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 113

21.02.2013 13:39:18

114


(8).


(4).


Bosch
(4).


8 .


(8).
,
.
CalcnClean
: . 35 .

CalcnClean .
,


.
: (16)
,
.

, .
.

ru
CalcnClean!,
off / j (12)
3 ,
start (10). .
CalcnClean

off / j (12)
3 .

off / j (12).

(14)
,
CalcnClean.
CalcnClean
start (10).

.


(8).

CalcnClean


(4).


Bosch
(4).
:
,

start (10). ,
.
start (10).

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 114

21.02.2013 13:39:18

ru

.
start


(16) 0,5l
2 Bosch
.
start (10).

CalcnClean

10 .


. .


1 (6c).

(6), .

CalcnClean

12 .

./. . /
start

(16)
max.
start (10).

CalcnClean

30 , .

. .


(6), .

CalcnClean


8 .

115
, . ,
.
:
,

.
.

.
,

.


, .

:
, (16)
.
1.
(6c).
2. h (11).
h (11) ,

20 .
. .
3. (6),
,
15 .
4. O / I (9).
5. (16)
(8).


(8).
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 115

21.02.2013 13:39:18

116

TCZ6001 310575


TCZ6002 310967

TCZ7003 467873

ru





,
, .

.

A

.
2012/19/EG

(waste electrical and electronic
equipment WEEE).

.

,
.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 116

21.02.2013 13:39:18

ru

117


(
).


!
(1).

(1) ,
.


(1)
.
.
-
(
(6)

).
.
(6), .
.


.
(6)

.
(6), .
.
.

1,5%.

(6)
.

.

.
.

.



.
.
.
.

.
.

.
.

.

.
.
.

.
.

,

.
.
.
.
, !
.
TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 117

21.02.2013 13:39:18

118

ru


,
.
.



(16).

. .

-
.
,

.


. . (5).


(5).



.

.

.

,

.


2
.


(5).

(5).
2
.


.
, .
.




.

.
.
- (8)

.
(8)


(8).
.
(5)

.

.
(5),
.
, !
.

Robert Bosch Hausgerte GmbH

TES502_1RW.indb 118

21.02.2013 13:39:18

ru



(Reset).

119


,
.


O / I (9).
off / j
(12) h (11)

O / I (9).
start (10).

.
, !
.


(/)

220-240 / 50-60

1600

15


( )

1,7

300

100

( )

385 x 280 x 479

( )

9,3

TES502 | 02/2013

TES502_1RW.indb 119

21.02.2013 13:39:18

Kundendienst-Zentren Central-Service-Depots Service Aprs-Vente Servizio Assistenza


Centrale Servicestation Asistencia tcnica Servicevaerkter Apparatservice Huolto
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgerte Service GmbH
Zentralwerkstatt fr
kleine Hausgerte
Trautskirchener Strae 6 8
90431 Nrnberg
Online Auftragsstatus, Pickup
Service fr Kaffeevollautomaten
und viele weitere Infos unter:
www.bosch-home.de
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)

Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*

(365 Tage rund um die Uhr erreichbar)

Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 /Min.

AE United Arab Emirates,



BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service-uae@bshg.com
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
AERTECH SH.P.K.
Rr. Sami Frasheri
Pallati i Aviacionit te vjetar
Shkalla 1, Hyrja 2
Tirana
Tel.: 067 337 4106
Fax: 071 733 222
mailto:volina@ovi.com
AT sterreich, Austria
BSH Hausgerte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
fr Hausgerte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline fr Espresso-Gerte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at

AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:bshau-as@bshg.com
www.bosch-home.com.au
BA Bosnia-Herzegovina
Bosna i Hercegovina,
"HIGH" d.o.o.
Gradaaka 29b
71000 Sarajewo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, Belgi, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115 Tsarigradsko
Chausse Blvd.
European Trade Center
Building, 5th floor
1784 Sofia
Tl.: 02 892 90 47
Fax: 02 878 79 72
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
www.bosch.home.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O. Box 5111
Manama
Tel.: 01759 2233
mailto:service@khalaifat.com
BY Belarus,
OOO " "
.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com

CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgerte AG
Werkskundendienst
fr Hausgerte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com/ch
CY Cyprus,
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 77 77 807
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ esk Republika,
Czech Republic
BSH domc spotebie s.r.o.
Firemn servis domcch
spotebi
Pekask 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON O
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:teenindus@simson.ee

*innerhalb sterreichs zum Regionaltarif

11/12

TES502_1RW.indb 120

21.02.2013 13:39:18

ES Espaa, Spain
En caso de avera puede ponerse
en contacto con nosotros, su
aparato ser trasladado a nuestro
taller especializado de cafeteras.
Tel.: 902 28 88 38
BSH Electrodomsticos
Espaa S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
Tel.: 902 245 255
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itlahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service-FI@
bshg.com
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 23%)

FR France
BSH Electromnager S.A.S.
50 rue Ardoin BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@
bshg.com
Service Pices Dtaches
et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 TTC/mn)
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0844 8928979*

*Calls from a BT landline will be charged at


up to 3 pence per minute. A call set-up fee
of up to 6 pence may apply.

GR Greece,
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
: 181 82
( )

www.bosch-home.gr

HK Hong Kong,
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:bshhkg.service@bshg.com
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH kuni ureaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarorszg, Hungary
BSH Hztartsi Kszlk
Kereskedelmi Kft.
Hztartsi gpek mrkaszervize
Kirlyhg tr 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelents
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
Alkatrszrendels
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests, Spares and
Accessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.cu.uk
IL Israel,
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
www.bosch-home.co.il
IN India, Bhrat,
BSH Customer Service
Front Office
Shop No.4, Everest Grande,
Opp. Shanti Nagar Bus Stop,
Mahakali Caves Road,
Andheri East
Mumbai 400 093

IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.iso (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:mil-assistenza@bshg.com
www.bosch-home.com/it
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milan
KZ Kazakhstan,
IP ''Batkayev Ildus A.''
B. Momysh-uly Str.7
Chymkent 160018
Tel./Fax: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas

Tel.: 0372 12146


Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH lectromnagers S.A.
13-15, Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:
lux-service.electromenager@
bshg.com
www.bosch-home.lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:bt@olimpeks.lv
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
. 98
2012
./: 022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@
t-com.me

11/12

TES502_1RW.indb 121

21.02.2013 13:39:19

MK Macedonia,
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok. 3
1000 Skopje
Tel.: 02 2454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:gorenec@yahoo.com
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Mal
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:bosch-onderdelen@
bshg.com
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
Auckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:bshnz-cs@bshg.com
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprzt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:Serwis.Fabryczny@
bshg.com
www.bosch-home.pl

PT Portugal
BSHP Electrodomsticos, Lda.
Rua Alto do Montijo, n 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545
Fax: 21 4250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO Romnia, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service.romania@
bshg.com
www.bosch-home.ro
RU Russia,
OOO " "

19/1
119071
.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com
SA Saudi Arabia,
BSH Home Appliances
Saudi Arabia L.L.C.
Bin Hamran Commercial Centr.
6th Floor 603B
Jeddah 21481
Tel.: 800 124 1247
mailto:service.ksa@bshg.com
www.bosch-home.com/sa
SE Sverige, Sweden
BSH Hushllsapparater AB
Landsvgen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore,
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
37 Jalan Pemimpin
Union Industrial Building
Block A, #01-03
577177 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@
bshg.com
www.bosch-home.com.sg
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hini aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 01
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.bosch-home.com/si

SK Slovensko, Slovakia
BSH domci spotebie s.r.o.
Organizan zloka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:opravy@bshg.com
www.bosch-home.com/sk
TR Trkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A. S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 mraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.bosch-home.com/tr
TW Taiwan,
Achelis Taiwan Co. Ltd.
4th floor, No. 112, Sec 1
Chung Hsiao E Road
Taipei ROC 100
Tel.: 02 2321 6222
mailto:Bosch@achelis.com.tw
UA Ukraine,
" "
.: 044 4902095
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
Tel.: 00377 44 172 309
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kuni aparati d.o.o.
Milutina Milankovia 11
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/za

11/12

TES502_1RW.indb 122

21.02.2013 13:39:19

Beratung bei Strungen Advice on troubleshooting Conseils sur les problmes


Consejos sobre problemas de Consulenza su problemi

Service-Hotlines
www.bosch-home.com
AT

0810 700 400

BE

070 222 141

CH

043 455 4095

DE

01805 - 26 72 42

(0,14 /Min, Mobil max. 0,42 /Min)

DK

44 89 89 85

ES

902 245 255

FI

020 7510700

NL

088 424 4010

NO

22 66 06 00

PT

21 4250 730

SE

0771 - 11 22 77

AE

04 803 0500

Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%)


Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%) fi

TR

444 6 333

BA

061 100 905

BG

879 256 630

CZ

0251 095 578

EE

0627 8730

GB

0844 892 8979

HR

01 64 03 609

HU

014 895 461

IE

01450 2655

IS

0520 3000

LT

052 741 788

LU

26 349 300

LV

06 742 52 32

ME

020 662 444

MK

02 2454 600

UK Calls provided by a UK BT Landline will be charged at up to 3 pence per minute.


A Call Set-Up Fee of up to 6 pence per call applies to calls from residential lines.
Mobile and other providers costs may vary. See www.bt.com/pricing for details.

PL

801 191 534

RO

021 203 97 48

RU

495 737 2961

SI

041 991 100

SK

02 444 520 41

XS

011 6147 110

AU

1300 368 339

09/11

TES502_1RW.indb 123

21.02.2013 13:39:19

Robert Bosch Hausgerte GmbH


Carl-Wery-Str. 34
81739 Mnchen
Germany
www.bosch-home.com

9000 866 695 02/13

TES502_1RW.indb 124

21.02.2013 13:39:19

You might also like