This document contains a universal peace invocation consisting of four Sanskrit verses and a concluding mantra. The verses call for the well-being of people and leaders, prosperity for all living things, timely rains and bountiful harvests, fearlessness for contemplative thinkers, happiness, health, and prosperity for all without suffering. The final mantra asks to be led from untruth to truth, darkness to light, and mortality to immortality.
This document contains a universal peace invocation consisting of four Sanskrit verses and a concluding mantra. The verses call for the well-being of people and leaders, prosperity for all living things, timely rains and bountiful harvests, fearlessness for contemplative thinkers, happiness, health, and prosperity for all without suffering. The final mantra asks to be led from untruth to truth, darkness to light, and mortality to immortality.
This document contains a universal peace invocation consisting of four Sanskrit verses and a concluding mantra. The verses call for the well-being of people and leaders, prosperity for all living things, timely rains and bountiful harvests, fearlessness for contemplative thinkers, happiness, health, and prosperity for all without suffering. The final mantra asks to be led from untruth to truth, darkness to light, and mortality to immortality.
R mhI mhIza>. gaea[e_yZzumStu inTym!, laekaSsmStaSsuionae vNtu. svasti prajbhya pariplayantm | nyyena mrgea mah mah || gobrhmaebhyaubhamastu nityam | lokssamastssukhino bhavantu || May the people be happy. May the kings righteously rule the earth. Let there be welfare for animals and men of wisdom (thinkers) at all times. May all be happy.
kale v;Rtu pjRNy>, p&iwvI sSyzailnI.
dezae=y< ]aeriht>, a[aSsNtu inRya>. kle varatu parjanya | pthiv sasyalin || deo'ya kobharahita | brhmassantu nirbhay || May it rain at the proper time. May the earth produce grains. May this country be free from famine. May men of contemplation (the thinkers) be fearless.
sveR vNtu suion>, sveR sNtu inramya>.
sveR ai[ pZyNtu, ma kid >oag! vet. ! sarve bhavantu sukhina | sarve santu nirmay || sarve bhadri payantu | m kacid dukhabhg bhavet || May all be happy. May all be healthy. May all enjoy prosperity. May none suffer.
Astae ma smy, tmsae ma JyaeitgRmy, m&TyaemaR Am&t< gmy.
asato m sadgamaya | tamaso m jyotirgamaya | mtyorm amta gamaya || Lead me from unreal to real; from darkness to light; from death to immortality.