Professional Documents
Culture Documents
Redakcija
Jovica Ain
Ivo Banac
Bala Brkovi
Ale Debeljak Glavni i
Ljiljana Dirjan odgovorni urednik
Ivica Duhovi-akni Velimir Viskovi
Drinka Gojkovi
Zdravko Grebo Izvrni urednik
Miljenko Jergovi Vojka iki
Devad Karahasan
Enver Kazaz Sekretar
Tvrtko Kulenovi Edin Hodi
Boris A. Novak
Mihajlo Panti
Slobodan najder
Marko Veovi
NO
2
2003
01-sadrzaj 12/11/04 7:19 PM Page 5
Sadraj
U PRVOM LICU
Dubravka Ugrei American nails_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
DIJALOG
David Albahari i Mihajlo Panti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
David Albahari Rame _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
DNEVNIK
Nenad Velikovi O knjievnoj srpskosti
i drugim vjebama _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51
U KONTEKSTU
ENSKO PISMO
Belo pismo
ensko pisanje i ensko pismo u devedesetim godinama
Priredila Jasmina Luki
Jasmina Luki ensko pisanje i ensko pismo u
devedesetim godinama _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67
Andrea Zlatar Tko nasljeuje ensko pismo?
Poetike razliitosti suvremene
hrvatske produkcije:
Irena Vrkljan i Daa Drndi _ _ _ _ _ _ _ 83
Lada ale Feldman Medijacije Medeje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 95
Nirman Moranjak Bambura Signature smrti i etinost
enskog pisma _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 113
Vladislava Gordi Petkovi Motivi i modeli enskosti:
srpska enska proza devedesetih _ _ _ 123
Biljana Dojinovi Nei Mape, mrlje i prie: o romanu
uvari kazake ivice Ljubice Arsi _ _ _ 133
Tatjana Rosi O Reniku Branke Arsi: Postmoderne
strategije zavoenja i
tradicija/budunost enskog pisma_ _ 143
Jasna Koteska Makedonska enska knjievnost
od asimbolike ka feminizmu _ _ _ _ _ 159
MANUFAKTURA
Radovan Pavlovski Pjesme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 177
Barbara Korun Pjesme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 193
Branko egec Pjesme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 209
Nedad Ibriimovi Vjenik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 217
5
01-sadrzaj 12/11/04 7:19 PM Page 6
MOJ IZBOR
Milica Nikoli Evropski karneval i tragika spasenja _ _ 301
Bora osi Pjesme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 315
Stevan Tonti Pjesma sa zrnom soli pod jezikom ili
nepotkupljivi stihovi
Dragoslava Dedovia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 335
Dragoslav Dedovi Pjesme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 341
BALKAN
Predrag Matvejevi Nacionalna kultura i globalizacija _ _ _ 357
Vesna Goldsworthy Invencija i in(ter)vencija:
retorika balkanizacije _ _ _ _ _ _ _ _ _ 365
KRITIKA
Velimir Viskovi Povijest i etika _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 497
Oporo i zajebano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 401
Marta Frajnd U potrazi za izgubljenim
Mediteranom _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 405
Azra Rizvanbegovi Melanholine skice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 409
Namir Ibrahimovi Prividi koji se brzo rasplinu _ _ _ _ _ _ 413
IN MEMORIAM
(Jovan Hristi 1932-2002)
Tvrtko Kulenovi Vava _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 419
PORTRET UMJETNIKA
Bojan Ivanov Aneta Svetijeva _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 425
6
01-sadrzaj 12/11/04 7:19 PM Page 7
U PRVOM LICU
Dubravka Ugrei
02-Dubravka Ugresic 12/11/04 7:12 PM Page 9
Dubravka Ugrei
AMERICAN NAILS
Byt mozno delnym elovekom
I dumat o krase nogtej:
K emu besplodno sporit s vekom
Obyaj despot mez ljudej.
Da, istina je, nita vie nije kao to je bilo. Ne mogu sa sigur-
nou rei kada su se tono pojavili Vijetnamci. Da li nakon 11.
septembra ili neposredno prije. Znam samo da ih prije dvije
godine nije bilo. Ali kada sam ovoga proljea posjetila New York,
ili tonije Drugu i Sedamdesetiestu, gdje uvijek odsjedam, od-
mah sam zamijetila da se pejza promijenio. Druga ulica areni-
la se od NAILS natpisa, i ne samo Druga ulica. New York kao da
je na trenutak ispao iz romana Iljfa i Petrova Dvanaest stolica,
9
02-Dubravka Ugresic 12/11/04 7:12 PM Page 10
10
02-Dubravka Ugresic 12/11/04 7:12 PM Page 11
- idov.
- Odakle?
- Iz Uzbekistana.
Iako sam pasionirani korisnik taksija, neto slino za vrijeme
svog boravka u New Yorku nisam imala prilike uti. Tako je
Ahmed Muhamedanov ostao usamljenim primjerom podrke
Miloeviu, tom anticipatoru borbe protiv islamskog terori-
zma. Istina, amerike Srbe nisam pretjerano sretala. Osim lju-
baznih prodavaica u mojoj omiljenoj robnoj kui Saks Fifth
Avenue, koje su najee Ruskinje i, gle, Beograanke.
Zato sam stalno nalijetala na Bosance, koji su u meuvre-
menu postali Amerikancima. Srela sam mladu Bosanku koja radi
na Wall Streetu kao broker. Not a big deal, rekla mi je. Ima tamo
jo naih. Srela sam Edina, mladog slikara, koji je postao unu-
tranji dekorater. Uzimam samo Park Avenue stanove, rekao mi
je. Srela sam Begu, u Manchesteru, New Hampshire, izbjeglicu
koji je prije dolaska u Ameriku proveo neko vrijeme u srpskom
logoru za Muslimane. Nisam ni znao da sam sletio u Ameriku. Ja
sam mislio da je to onaj Manchester u Engleskoj, rekao mi je.
Bego je za sedam godina, koliko je u izbjeglitvu, naao posao,
kupio kuu, udao kerku, kolovao sina i uredio vrt. Sada u vrtu
ima jezerce sa zlatnim ribicama i gazibo u orijentalnom stilu. Na
proslavi svoga roendana, na kojem sam se i ja zadesila, Bego je
u vrtu obasjanom mjeseinom nadahnuto plesao sirtaki. Njegovi
ameriki susjedi misle da je Grk. Jer podsjea na Anthony
Queena. I zbog tog sirtakija s kojim Bego trijumfalno zavrava
sve svoje kune proslave. to se Bosne tie, nje se vie i ne sjea.
Tu, u Americi, su svi njegovi, porodica, rodbina, prijatelji.
Da, ini se da nita vie nije kao to je bilo. Meutim, kakve
veze imaju Rusi, Uzbekistanci, Bosanci i grki sirtaki s Vijetnam-
cima?!
Nikakve. Ili isto toliko koliko i Njujorani sa ekanjem u
redovima. Redovi koje sam ovoga proljea imala prilike vidjeti u
New Yorku podsjeali su me svojom duinom ekanja na one
koje sam zadnji puta vidjela prije nekih dvadesetak i vie godina
u Moskvi pred trgovinom Jadran, na primjer, u kojoj su se pro-
davali jugoslavenski proizvodi, od tekih sofa do lakih cipela.
Vidjela sam red ispred novootvorene Neuen Galerie na Upper
East Sideu. Njujorani su ekali u redu da bi okusili znamenitu
Sacher tortu, prelistali amerika izdanja Freuda, Brocha, Musila i
pogledali slike Egona Schielea i Oskara Kokoschke. Nesavladivo
dugake redove vidjela sam pred MOMA za izlobu Gerharda
Richtera. Istoni Nijemci znali su dredati u dugim redovima da
11
02-Dubravka Ugresic 12/11/04 7:12 PM Page 12
12
02-Dubravka Ugresic 12/11/04 7:12 PM Page 13
13
02-Dubravka Ugresic 12/11/04 7:12 PM Page 14
14
02-Dubravka Ugresic 12/11/04 7:12 PM Page 15
September 2002
15
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 17
DIJALOG
David Albahari
Mihajlo Panti
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 18
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 19
UMETNIK JE PO
PRIRODI STVARI IZGNANIK
MP: Zemun je grad na desnoj obali Dunava, nekoliko kilo-
metara uzvodno od Kalemegdana i ua Save, star stotinama go-
dina, najpre izgraen na brdu u ijoj su lesnoj utrobi dunavski
ribari kopali svoje prve nastambe zemunice (otuda ime me-
sta). Nakon potpisivanja Beogradskog mira (1739) na Dunavu je
definitivno uspostavljena granica izmeu Otomanskog carstva i
Austrougarske imperije, pa je Zemun, kao multietnika sredina
(Srbi, Nemci, Hrvati, Jevreji...) postao vaan pogranini grad, sa
postajama dravne administracije (karantin, carina, luka kape-
tanija). U drugoj polovini 20. veka Zemun gubi na svom geostra-
tekom znaaju i sa irenjem Beograda postaje jedna od beograd-
skih optina. Kao pisac koji se bavi istorijom Novog Beograda
znam da je taj grad izgraen na zemljitu koje je nekada pripadalo
zemunskom ataru. Pa i pored toga to je sada u potpunosti uto-
pljen u velegrad nastajao spajanjem i povezivanjem vie manjih
19
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 20
20
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 21
21
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 22
22
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 23
23
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 24
24
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 25
25
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 26
26
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 27
27
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 28
28
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 29
29
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 30
30
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 31
31
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 32
32
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 33
33
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 34
34
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 35
35
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 36
36
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 37
37
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 38
38
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 39
39
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 40
40
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 41
41
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 42
42
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 43
43
03-David Albahari i Mihajlo P 12/11/04 7:21 PM Page 44
44
04-David Albahari 12/11/04 7:21 PM Page 45
David Albahari
RAME
U petak sam se probudio s bolom u levom ramenu. Bio je to
tup bol, tek neto vie od nelagodnosti izazvane, pomislio sam,
neudobnim poloajem u krevetu, za ta sam, na kraju, okrivio
madrac. Star, pomalo pocepan i potpuno udubljen, odavno je
trebalo da bude promenjen. Taj mali bol u ramenu, dubok i
gotovo prikriven, bio je, slutio sam, poslednja opomena.
Tokom dana, u urbi oko raznih obaveza, bol je iezao ili
sam naprosto prestao da mislim na njega, ali predvee, kada sam
se vratio kui, osetio sam ga ponovo. Skidao sam sako, i kada
sam zabacio levu ruku unazad, bol u ramenu, bletav i odjed-
nom snaan, zaustavio je moj pokret na pola puta. Stajao sam
tada ispred ogledala, raskoraen i pomalo nagnut unazad, i lepo
sam video kako se mrtim i, iskrivljenih usana, usisavam vazduh
izmeu zuba. Onda sam malo spustio ruke i sako je kliznuo niz
njih, pravo na pod.
Otiao sam u kupatilo i popio dve tablete protiv bolova. Pod-
grejao sam pare lazanje i pojeo ga u fotelji, ispred televizora,
gledajui vesti i sportsku hroniku. Pio sam sok od jabuka. Kada
sam ustao i krenuo u kuhinju da odnesem tanjir, bol se vie nije
oseao. Ne isputajui viljuku, obazrivo sam podigao levu ruku
visoko iznad glave, potom sam je savio iza lea, paljivo, pazei
da zupcima viljuke ne dodirnem koulju. Voditelj je itao rezul-
tate utakmica i nije podizao oi sa lista papira koji mu je blago
podrhtavao u prstima. Kada je napokon podigao oi prema ka-
meri, bol se vratio svom silinom, kao grom koji usledi nakon var-
ljive tiine, oglaene pojavom munje. Posrnuo sam, tanjir mi je
ispao iz ruke, parii testa i mlevenog mesa rasuli se po prostirci.
Bol se odmah potom utiao, zanemeo, i kada sam se sagnuo da po-
kupim mrve, oseao sam ga jo samo kao treperavi odraz stvarnog
bola, kao slutnju tegobe izgubljene u lavirintu ramenog zgloba.
Postoje ljudi koji su u stanju da trpe bol, ali ja nisam jedan
od njih. Kada me neto zaboli, malo saekam, popijem tabletu ili
dve, stavim ugrejanu ili hladnu krpu na bolno mesto, i ako do
tada bol potpuno ne umine, odmah odlazim kod lekara. Tako
sam uinio i ovog puta. Nisam hteo ponovo da posrem, da stre-
pim od novog naleta, ve sam pourio u deurnu kliniku, koja se
nalazila u susednom bloku zgrada, odmah pored prodavnice
sportske opreme.
45
04-David Albahari 12/11/04 7:21 PM Page 46
46
04-David Albahari 12/11/04 7:21 PM Page 47
47
04-David Albahari 12/11/04 7:21 PM Page 48
48
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 49
DNEVNIK
Nanad Velikovi
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 51
Nenad Velikovi
O KNJIEVNOJ SRPSKOSTI
I DRUGIM VJEBAMA
1.
Prije nego to u asopisu Sarajevske sveske obeati dnevnik,
postavljao sam kolegama sa fakulteta, onako na hodniku, sasvim
neakademsko pitanje: kada pjevaju slavuji i kada krekeu abe?
Bilo je odgovora razliitih (nou, kad se pare, u zoru, u sumrak,
ljeti...) ali nijednog sa sigurnou svjedoka. Zato bi, uostalom,
itaoci ekspira, sljedbenici Deride, tumai Aristotela, i svi drugi
literarni znalci uznemiravali svoja zaboravljena iskustva, ako su
uopte ikad, u ivotu, dijelili svoju tiinu sa kreketom aba ili
pjesmom slavuja? Zar za uivanje u knjievnosti nije dovoljno
znati da je slavuj ptica sa najljepom pjesmom, i da je ablji kre-
ket kontrast toj ljepoti?
Izgleda da nije. Barem meni, koji sam tog jutra zavrio vje-
be iz srpske knjievnosti na Filozofskom fakultetu u Sarajevu sa
manjkom samopouzdanja. Najzad mi se desilo da na as doem
nepripremljen i da, branei pred studentima principe Bogdana
Popovia, i njegove teorije red-po-red, zalutam u tumaenju, i ne
shvatim poentu.
Ide red crnih jablanova/ Svu no kroz mrana polja ita./
Kraj puta negde huknu sova,/ I javi se mesec iza rita. // Mrak tee
gust kroz crnu drau;/ Talasi kliznu ispod graba./ Najzad se oas
negde zau/ Prvi slavuj i prva aba./
51
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 52
52
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 53
2.
asopis oekuje od mene dnevnik, jer se ovih dana
zavravaju Sarajevski dani poezije, kao gost P.E.N. centra Bosne i
Hercegovine dolazi u Sarajevo da primi priznanje Dubravka
Ugrei, traje MESS. Ali ja ve znam da e moj dnevnik biti zapis
monologa, nevezanih za dane i datume, i misli sa kojima pro-
lazim pored plakata svih tih velikih kulturnih dogaaja. Na iz-
vjestan nain i katedra sa koje studentima u Sarajevu, 2002.
godine, govorim o Jovanu Duiu, mala je i eksperimentalna
scena. Pamtim onaj as, od prije dvije godine, kada nekoliko
dana nakon svretka crkveno-poetske manifestacije trajnog de-
ponovanja Duievih kostiju, u uionici iz koje skoro pa rukom
moe dodirnuti spaljenu zgradu parlamenta na Marindvoru,
itam Ave Serbia.
Mlekom svoje dojke nas si otrovala / u slavi i bolu da bude-
mo prvi; / jer su dva blizanca to si na svet dala - / Muenik i
heroj, kap suze i krvi...
Da se poezija moe ubrizgavati u venu, umjesto droge, na
ovim bi se stihovima obogatili dileri Tigrova, Orlova i Vukova.
Studenti su zbunjeni, kao taoci, jer su munje u maeva sevu
praskale tri i po godine iznad njihovih glava. Moe li se raspra-
vljati o estetici, knjievnoteorijski, o patriotskim pjesmama do-
jueranjeg i sasvim mogue sutranjeg neprijatelja?
Da, tvrdi jedna studentica, i predlae da promijenimo naslov,
Ave Serbia u Ave Bosnia. Ako neutraliemo nacionalno odbojnu
potku, ostaje nam da uivamo u umjetnosti tkanja stihova. Dui
je, zakljuuje ona, napisao dobru patriotsku pjesmu. Pokuavam
ih razuvjeriti. Zar jedna budua majka moe progutati misao:
Mlekom svoje dojke nas si otrovala? Zar zaista moe prihvati-
ti da je mlijeko otrov!? Mlijeko otrov! Bez bijega u ironiju, jer ta
odkrinuta vrata u zadnjim stihovima Dui odluno zalupi: Mi
smo, dobra majko, oni to su dali / Svagda kaplju krvi za kap tvo-
ga mleka. Zar se sve u njoj ne buni protiv te ratnike, patrijarhal-
ne, lane i pogrene koncepcije ivota? (Tada jo, naalost, ne znam
za Veoviev stih: Nijedan rat nijednu majku nije nasmijao.)
53
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 54
3.
Ovo bolesno kolstvo je moja omiljena tema. to je dijete
inteligentnije i slobodnije, kolske klupe ga jae i bolnije stegnu.
Moja prijateljica je oajna, jer je ula, prislukujui ispred vrata
uionice, uiteljicu koja prvaiima komanduje ruke na lea!
Od prvog razreda pristajemo na odgajanje nae djece da budu
posluna, krotka i glupa, idealna za rtvovanje, kad odrastu.
Malo nade vratila mi je ova kampanja za drugaiju kolu.
Moda e roditelji, kad ponovo stanu pred kolsku tablu, podvu-
i crtu i sabrati ta im je od svega to su proitali, ponovili, nabu-
bali i izrecitovali stvarno zatrebalo u ivotu, a na koliko vanih
pitanja nisu imali od koga traiti odgovor. Moda e uitelji
najzad prestati sebe zvati prosvjetnim radnicima, i moda e za-
jedno sa brisanjem industrijske terminologije iz kolskih rjeni-
ka prestati trajkovi nad djecom.
O tim trajkovima pisao je, prije neto manje od stotinu go-
dina, junak mog diplomskog rada, Savo Skari, u svojoj kolum-
ni Zembilj, u sarajevskoj Srpskoj rijei:
Koliki je zijan i belaj od kola, toliki i od uitelja. Taj vam esnaf
postao toliko srebroljubiv, da izmeu njih, valjda tri stotine, ne mo-
e nai ni jednog koji nije zaraen tim smrtnim grijehom. Lju-
di i ne pomiljaju da ima smrt, da valja na svoju duu pripaziti. Kad
doe ftoro priestvije, onda ne popravi, ode posred dehenema.
Ovi derni uitelji vazda, kad ih ovjek sretne, viu: Mala nam
plata, ne moe se ni hljebom hraniti.
Ima jedna latinska poslovica to veli: Plenus venter non student
libenter t.j. pun trbuh ne bavi se rado uenjem (po narodnoj: sito
prdalo rue trgalo).
Misli li Savo Skari ozbiljno? U nastavku e, naravno, opali-
ti po Vladi, kao svaki satiriar po slubenoj dunosti, ali aoka je
ostala u pedagokim stranjicama:
Zemaljska vlada ovako misli: Kad bi uiteljima bio pun
trbuh, onda bi zanemarili kolu; pa nek malo i crijeva zapjevaju,
54
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 55
55
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 56
56
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 57
4.
Pitam se da li je proizvod takvog programa, u kojem se dik-
tira i isljedniki ispituje, gdje se ui mehaniki i napamet, i koji
odgaja papagaje a ne slavuje, naslov koji sam zapazio na prvoj
stranici predprazninog Preporoda:
Ramazan ante portas.
Zato je autor ovakvog naslova posegnuo za parafrazom, fi-
gurom koja cvjeta u ironiji?
Ramazan ante portas izveden je iz fraze Hanibal ante portas.
Klai objanjava: Hanibal pred vratima; poklik strave u Rimu,
kad se kartaanski voa Hanibal god. 211 prije n.e. pribliio sa
svojim etama tome gradu. Danas: prijeti velika opasnost.
Ramazan je poistovjeen sa Hanibalom, izvorom uasa za
one koji vrite pred njegovom pojavom. Ime Hanibal dolazi od
haanan-baal, dar boga Bala. Ko je Bal? Semitsko boanstvo, po-
krovitelj sila prirode, kome su se prinosile ljudske rtve!!
Nadam se da ovaj naslov na prvoj strani Preporoda nije tu
da najavi veliki blagdan, jer bi u tom sluaju zapravo samo
otkrio mogunost da je njegov autor svoj stil iskovao u socrea-
listikoj koli novinarstva, koja je opremala i obuavala oficire
medijskog rata da znanje pokazuju i dokazuju kopiranjem a ne
kreiranjem. (Samo bi pitomci te kole, istrenirani da se kraa
podstie i nagrauje, ukraden prevod uvrstili u lektiru.)
U meuvremenu, do trenutka kad u u biblioteci pronai
ovaj broj Preporoda da proitam i tekst ispod naslova, vjerovau
da Ramazan ante portas nije svijetli primjer praznoslovlja,
edo kole koja nas ui da treba govoriti i kad se nema ta rei,
57
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 58
58
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 59
59
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 60
5.
Naalost, ove godine ne vodim vjebe iz realizma. Bitka pro-
fesora za ouvanje norme, ili sudbina koja testira moju ljubav za
stare tekstove, bacila me jo dalje u prolost. Dok Dubravka
Ugrei, gostujui na fakultetu, pria o knjievnoj evropskosti,
o piscima koji ine sve da postanu roba na knjievnom tritu,
ja pripremam as o knjievnoj srpskosti o Teodosijevom ivoto-
pisu Svetoga Save. Taj predstavljam studentima kao izvor moti-
va neophodnih za kasnije itanje i razumijevanje moderne poe-
zije i pjesnika, Pope prije svih. Tako i prolazimo kroz njega, ita-
jui paralelno Popin ciklus o Svetom Savi, odgonetajui slike po-
put onih o pelama oko glave, ili zlatorunim oblacima...
Ali ni jednog trenutka ne ostavlja me nelagoda, zbog sum-
nje da je jedan od nas dvojice, ja ili Teodosije, suvian u ovoj
uionici.
Jer mi je gadan svaki vreli zagrljaj drave i crkve, i svaka
vjetina koja velia dravu i vlast. Radije u studente upozoriti
da pisanje politiki korektnih biografija nije bilo prije osam
vijekova nita manje neastan knjievni posao nego to bi bio
danas. Razmiljam da im dam zadatak za seminarski rad, da
izaberu jednog savremenog domaeg dravnika ili vjerskog
poglavara, i opiu mu ivot kitei ga pretjeranim pohvalama,
izmiljenim udesima, odabranim citatima iz svetih knjiga.
Ovaj prauzor postmodernog hiperteksta, dosadan je i pre-
cijenjen, jadan i emeran kao stub pismenosti i kulture. Jer je
drava za kulturu kalup na stopalu Kineskinje.
Teodosije je rezultat hipokrizije koja, uz male frizersko-min-
kerske zahvate, odrava na Filozofskom fakultetu u Sarajevu zas-
tarjeli i promaeni koncept studiranja knjievnosti. Izuavanje
umjetnikog stvaralatva u istorijsko-nacionalnim okvirima stva-
ra, s jedne strane, lane i vjetake vrijednosti, a s druge poni-
tava zakonitosti estetike i stvaralake slobode. Za ovako rigidan
i nekoristan studij podjednako su nezainteresirani i profesori i
studenti. Jednima uhljebljenje, drugima produetak socijalne
bezbrinosti, on se odrava zahvaljujui obostranoj inertnosti.
Ja u diktirati polako, a vi piite ako hoete, navodne su rijei
jednog predavaa u eri fotokopirnih strojeva, skenera, kompju-
tera i Interneta.
60
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 61
61
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 62
U SKZ:
Ulica je puna / vatrom oprljenih ljudi. / Dim noni im svima /
gar misli sakriva.
u BIGZ:
vetrom oprljenih ljudi.
ili.
U SKZ
U nebo pucaju rakete / ranjene padaju zvezde.
U BIGZ
ranjene paraju zvezde.
62
05-Nenad Velickovic 12/11/04 7:22 PM Page 63
6.
Tako.
Iz jednog asa rascvjeta se razgovor na stotine strana, za-
miriu teme, ideje, pitanja, mozak uspavan tranzicijskom kolo-
teinom ivne. I, ini mi se, tek sam poeo, a ve je vrijeme da
zavrim ovaj odgovor na ljubazni poziv Sarajevskih svesaka. Mnogi
e, vjerujem, posumnjati da u deset jesenjih dana 2002. neko
ima volje i vremena razmiljati o ovakvim beznaajnim dokoli-
arskim tricama.
Istina je da sam u tih deset dana saekivao ker pred kolom,
pratio majku u bolnicu, otpuhao prainu sa zaputenog braka, sa
dragim prijateljima iz Splita, Skoplja, Amsterdama, Zagreba, Beo-
grada, Ljubljane... jeo evape i pio kafu na ariji, ali nisu svi do-
ivljaji hrana za javno-intimne dnevnike.
I gladne budue knjige treba neim nahraniti.
63
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:22 PM Page 65
Jasmina Luki
67
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:22 PM Page 68
2
Upravo zbog ove vrste decenija, i koja samosvesno naglaava svoju posebnost, odnos-
knjievne samosvesti, no, drugost2. Uopteno govorei, ova vrsta nove enske proze
feministika teoretiarka
Gayle Greene imenuje
(ili, kako se to govorilo sedamdesetih godina, proze usmerene na
ovu novu vrstu enskih ene, odnosno women-centered narratives3) javlja se ve ezdesetih
tekstova kao godina, pod uticajem vidljivih promena u drutvenim odnosima
feministiku metaprozu meu polovima. Ve u to vreme pojavljuju se relativno brojne,
(Greene 1991, 1-30)
literarno znaajne knjige koje osveeno, na direktan nain - koji
3
O tome posebno govori danas moemo itati kao feministiki ili kao protofeministiki
Rosalind Coward (1985). govore o specifino enskim iskustvima koja visoka literatura do
tada nije prepoznavala kao relevantnu temu. Knjige poput
4
Tu situaciju dobro Staklenog zvona Silvije Plath, Zlatne belenice Doris Lessing i Grupe
opisuje Margaret Atwood
u naknadnom Mary McCarthy (sve su u nekom trenutku bile prevedene na
predgovoru za svoj ovim prostorima) najbolje reprezentuju tu novu vrstu tekstova4.
roman Jestiva ena Krajem ezdesetih godina, sa drugim talasom feminizma,
(The Edible Woman), pojavljuju se feministike kritiarke koje poinju sistematski da
napisanom 1979. godine:
Jestiva ena se konano podravaju i afirmiu ovu novu vrstu enskog pisanja. Tako se u
pojavila 1969, etiri sedamdesetim godinama oblikovala jedna specifina i vrlo uti-
godine nakon to je cajna sprega knjievne prakse i knjievne kritike. Postalo je oi-
napisana, i to upravo na gledno da novi tip enskih tekstova trai nove pristupe i naine
vreme da njeno
pojavljivanje koincidira
tumaenje, kao i da novi kritiki diskurs, koji uvaava posebno-
sa pojavom feminizma u sti enskog iskustva, podstie ene da piu na novi nain.
Severnoj Americi. Neki su Ovaj proces, naravno, nije bio jednostavan, kao to se ni fe-
odmah pretpostavili da je ministika kritika nije oblikovala po jednostavnom obrascu afir-
knjiga bila produkt tog
macije enskog pisanja. U metodolokom smislu, ona je bila plu-
pokreta. Ja meutim
vidim knjigu pre kao ralistika i eklektika, dakle, otvorena prema razliitim interpreta-
protofeministiku nego tivnim modelima, koje je slobodno kombinovala prema svojim
kao feministiku: kada potrebama. Uopteno govorei, u ranoj fazi razvoja feministike i
sam je pisala1965. godine rodne kritike mogue je izdvojiti dve glavne struje, anglo-ame-
enskog pokreta nije bilo
na vidiku, a ja nemam riku i francusku feministiku kritiku.
dar predvianja, iako Angloamerike feministike kritiarke bile su primarno za-
sam, poput mnogih interesovane za ensko pisanje iz socioloke perspektive i usme-
drugih u to vreme, itala rene na analizu drutveno konstruisane enske rodne uloge.
Betty Friedan i Simone de
Beauvoir iza zakljuanih
Njih su prvenstveno zanimali naini prezentacije ena u knji-
vrata. Zanimljivo je da evnim tekstovima, odnosno zanimala ih je specifina perspekti-
izbori moje junakinje na va ene kao itateljice tzv. visoke literature. Autorke poput Kate
kraju knjige ostaju Millet, Mary Elman i Germaine Greer uputile su radikalan izazov
uglavnom isti kao na
poetku: profesija u kojoj
tradicionalnom itanju knjievne batine, izazov koji je imao
stagnira, ili brak kao odjeka i u sferi univerzitetske javnosti, i meu vrlo irokom pub-
izlaz iz te situacije. Ali to likom. Ali, ova vrsta kritike, ideoloki jasno angaovana u svojoj
su bile mogunosti koje feministikoj kritici patrijarhata, imala je nesumnjivih metodolokih
su se mladoj eni, ak i
ogranienja, to je navelo feministike kritiarke da se pozabave
obrazovanoj mladoj eni,
nudile u Kanadi ranih pitanjima metoda i da pokuaju jasnije da definiu specifino
ezdesetih. Zapravo, podruje svojih istraivanja. Tako se javlja grupa feministikih
68
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:22 PM Page 69
teoretiarki koje smatraju kako je njihov primarni zadatak prou- osnovni ton knjige
avanje enskog stvaralatva i potraga za specifinim odlikama danas zvui u veoj meri
savremeno nego to je to
enskog pisanja. Elaine Showalter uvodi pojam ginokritika, bio sluaj, recimo 1971.
koji upuuje na usmerenost ove kritike na ene i ensko stvara- godine, kada se verovalo
latvo. Re je o jednoj vrsti konstitutivnog gesta kojim femini- da drutvo moe da se
stika kritika dokazuje da ima svoj poseban predmet i metod promeni mnogo bre
nego to to danas izgleda
istraivanja to je kao situacija analogno zbivanjima u knji- mogue. Ciljevi
evnoj teoriji glavnog toka u vreme dominacije formalih metoda, feministikog pokreta
kada se teilo jasnijoj definiciji predmeta izuavanja knjievne nisu ostvareni, i oni koji
teorije i odreivanju differentia specifica knjievnog teksta. U tom tvrde da ivimo u
post-feminizmu ili tuno
pravcu razmilja i Elaine Showalter kada u sedamdesetim godi-
gree, ili su umorni od
nama obrazlae sutinu ginokritike: toga da govore o celoj
Prihvatanje enskog pisanja kao nae primarne teme pri- stvari. (Atwood 1992).
morava nas da prihvatimo novu, povoljniju konceptualnu pozi-
ciju i da redefiniemo prirodu teorijskog problema koji je pred
nama. Nije vie re o ideolokoj dilemi izmirenja revizionistikih
pluralizama, ve o sutinskom pitanju razlike. Kako moemo da
konstituiemo ene kao posebnu grupu u knjievnosti? Po emu
se ensko pisanje razlikuje? (Showalter, 15)
Drugim reima, Showalter ovde tei bliem odreenju pred-
meta istraivanja ginokritike a to je ensko pisanje oekujui
da e takvo jasno omeavanje otvoriti prostor i za novu, poseb-
nu metodologiju itanja enskih tekstova. Ipak, njena teorijska
pozicija ostaje duboko ambivalentna, jer ona sama ostaje pri-
marno socioloki usmerena i zalae se za promociju koncepta
enske kulture kao specifine potkulture koja postoji u svakom
patrijarhalnom drutvu i koja se samo delimino preklapa sa
mukom kulturom glavnog toka.
Teorija kulture priznaje da postoje znaajne razlike izmeu
ena kao pisaca: klasa, rasa, nacionalnost i istorija podjednako
su znaajne knjievne odrednice kao i rod. Pa ipak, enska kul-
tura oblikuje kolektivno iskustvo unutar date kulturne celine,
iskustvo koje meusobno povezuje ene pisce preko granica vre-
mena i prostora. Upravo po tome to naglaava objedinjujuu
snagu enske kulture ovaj pristup se razlikuje od marksistikih
teorija kulturne hegemonije (Showalter 1982, 27).
Tvrdnja o postojanju posebne enske kulture olakala je
Elaine Showalter konstruisanje jedne alternativne, posebne en-
ske istorije u kojoj se dokazuje da su ene imale svoju knjievnu
tradiciju, koja se razvijala paralelno sa dominantnom, mukom
literaturom, ali je zbog naina na koji je strukturisana institu-
cionalna promocija i valorizacija knjievnih vrednosti, ostala
praktino nevidljiva (Showalter, 1977).
69
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:22 PM Page 70
5
Ovde je posebno Uopte uzev, zahtev da se revalorizuju postojee knjievne
zanimljiv primer romana istorije i uspostavljene kanonske vrednosti jedan je od osnovnih
kao anra. Tako Dale
Spender pokazuje da je
zahteva rane feministike kritike, to je dovelo do intenzivnog
istorija romana u prouavanja knjievne batine i otkrivanja zaboravljenih autorki.5
knjievnoj kritici druge I druge ginokritiarke takoe tragaju za posebnostima en-
polovine dvadesetog veka skog pisanja. Tako Ellen Moers (1976) eksplicite naglaava kako
predstavljena tako da se
znaajan doprinos ena
ne postoji enski genije ni enska senzibilnost, ali ipak poku-
pisaca oblikovanju anra ava da utvrdi koji su to zajedniki socijalni faktori koji su uticali
u osamnaestom veku na ene-pisce, i kako su one meusobno uticale jedna na drugu.
jednostavno zanemaruje. Posebno su znaajna bila istraivanja Sandre Gilbert i Susan
Godine 1773. Monthly
Gubar, koje su se bavile pitanjima enske kreativnosti. U svojoj
Review je ustvrdio da
mnotvo dama deluje na uticajnoj studiji Luda na tavanu (Gilbert & Gubar 1979) ove
podruju proze, a tokom dve autorke uvode pojam enskog straha od autorstva, koji je
veeg dela devetnaestog drutveno uslovljen. Njihovo polazite predstavlja kritika tada
veka vladala je veoma uticajne teorije knjievnog razvoja Harolda Blooma, koji
saglasnost o tome da su
ene romanopisci ne je smatrao da svaki novi veliki pesnik, u skladu sa osnovnim
samo brojne, ve i da naelima Edipovog kompleksa, tei da ubije svog knjievnog
piu kvalitetno. oca, odnosno da prevazie svog knjievnog pretka koji je bitno
Pa ipak, kada uticao na njegov rad. U tom smislu, svaki novi tekst je zapravo
Ian Watt u dvadesetom
veku ocrtava uspon
odgovor na neki postojei tekst, njegovo novo itanje. Budui da
romana, ene vie je ovaj model oigledno androcentrian, Sandra Gilbert i Susan
nisu na ceni. Gubar postavile su pitanje koji je onda poloaj ena pisaca u
On istina usputno - okvirima jedne takve patrogene knjievne istorije. Budui da su
priznaje da su u
osamnaestom veku romane
ene iskljuene iz modela Edipovog kompleksa i da nemaju svoje
veinom pisale ene, ali ova knjievne oeve, takav model knjievne istorije njih onda
jedina, bleda pohvala nuno, po svojim osnovnim pretpostavkama, mora diskrimini-
zvui veoma kritiki sati i iskljuivati. Stoga se postavlja pitanje prirode pisanja, kako
(Spender 1989, 25).
ene uopte piu i ko su njihovi pravi knjievni preci. Harold
Bloom je govorio o strahu od uticaja, koji ne predstavlja strah
od konkretne osobe, stvarnog pisca u ulozi knjievnog oca, ve
anksioznost koju proizvode postojei tekstovi jer svako veliko
knjievno delo zapravo predstavlja pogreno itanje knjiev-
nog naslea. Strah od uticaja blokira male talente, ali stimulie
genije, smatrao je Bloom. Istiui da su i knjievni kanon i knji-
evna istorija po svojoj prirodi androcentrini, Sandra Gilbert i
Susan Gubar prihvataju ovu tezu, smatrajui da strah od uticaja
moe biti relevantan za muke autore. ene, meutim, po nji-
hovom miljenju, pate od straha od autorstva, koji je zapravo
drutveno uslovljen. Zbog svoje drutvene uloge, one pripadaju
posebnoj potkulturi, koja ima svoju tradiciju i istoriju, ali ta
tradicija i istorija nisu konstituisane, pa su ostale nedohvatljive.
Zato su ene pisci same, liene oslonca koji bi mogle da nau u
radu svojih prethodnica, ispunjene strahom od publike koju ne
70
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:22 PM Page 71
71
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:22 PM Page 72
72
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:22 PM Page 73
73
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:22 PM Page 74
74
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:22 PM Page 75
75
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:22 PM Page 76
76
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:22 PM Page 77
77
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:23 PM Page 78
78
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:23 PM Page 79
79
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:23 PM Page 80
19
to je kao pojava drutvenih zbivanja u devedesetima dovela je do toga da se ova
poznato i u drugim vrsta iskustava naglaenije povezuje sa irim kontekstom. Egzil
literaturama. Slian
fenomen u
je esta enska tema, i ovde treba posebno pomenuti izuzetno
anglo-saksonskoj znaajan roman Dubravke Ugrei, Muzej bezuvjetne predaje. Ipak,
knjievnosti opisuje same devedesete nisu uvek primarna tema kojom se autorke
Rosalind Covard (1985). bave; postoji tenja da se toj stvarnosti izmakne, ili da se o njoj
govori posredno, pa otuda interesovanje autorki za alternativne
istorije i enske utopije.
20
Indikativan je U devedesetima je prisutna i pojava koja zahteva posebnu
primer Ljiljane urovi analizu: oigledno interesovanje prilino irokog kruga italake
Habjanovi, koja je u publike za tzv. enske teme dovelo je do objavljivanja itavog
Srbiji doivela veliku
popularnost izmeu niza proznih tekstova koji se na relativno popularan nain i bez
ostalog i kao spisateljica prave knjievne vrednosti bave temama iz enskog ivota19.
koja se bavi enskim Problem sa ovom vrstom tekstova, koji esto doivljavaju veliku
temama. Njene su knjige, popularnost, jeste u tome to se oni po pravilu uklapaju u zadate
meutim, vrsto
utemeljene u maistikoj, okvire tradicionalnih rodnih uloga iako koriste enske teme i
patrijarhalnoj kulturi, i na osnovu toga tee da se nametnu ili bivaju percipirani (uglav-
zapravo obiluju nom od strane mukih kritiara) kao reprezentativni model
mizoginim elementima. enske knjievnosti. Vano je, meutim, naglasiti da njima
O tome videti u
Ivanovi 2001.
nedostaje bitan element subverzivnosti u odnosu na patrijarhal-
nu kulturu, koju ovi tekstovi uglavnom podravaju, a nekada ak
i promoviu. U ovom drugom sluaju, re je o fenomenu sa ko-
jim se upravo feministika kritika mora suoiti20.
U celini, devedesete se pokazuju kao godine u kojima je en-
sko pisanje potvrdilo svoju vrednost, a feministika i rodna kriti-
ka relevatnost svojih tumaenja. Stoga mislim da je to decenija
u kojoj se nastavlja razvoj ove vrste literature, uprkos drama-
tinim drutvenim zbivanjima i procesima repatrijarhalizacije
koji su ta zbivanja pratili (pa i delom oblikovali). Isto tako, uve-
rena sam da tek treba oekivati znaajna dela koja e o samim
devedesetima vie govoriti iz rodne perspektive.
Literatura:
Butler, Judith et al. (ur.), Whats Left of Theory, New York &
London: Routledge, 2000.
80
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:23 PM Page 81
81
06-Jasmina Lukic 12/11/04 7:23 PM Page 82
82
07-Andrea Zlatar 12/11/04 7:23 PM Page 83
Andrea Zlatar
TKO NASLJEUJE
ENSKO PISMO?
Poetike razliitosti suvremene hrvatske
produkcije: Irena Vrkljan i Daa Drndi
83
07-Andrea Zlatar 12/11/04 7:23 PM Page 84
84
07-Andrea Zlatar 12/11/04 7:23 PM Page 85
85
07-Andrea Zlatar 12/11/04 7:23 PM Page 86
86
07-Andrea Zlatar 12/11/04 7:23 PM Page 87
87
07-Andrea Zlatar 12/11/04 7:23 PM Page 88
88
07-Andrea Zlatar 12/11/04 7:23 PM Page 89
89
07-Andrea Zlatar 12/11/04 7:23 PM Page 90
90
07-Andrea Zlatar 12/11/04 7:23 PM Page 91
91
07-Andrea Zlatar 12/11/04 7:23 PM Page 92
92
07-Andrea Zlatar 12/11/04 7:23 PM Page 93
93
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 95
MEDIJACIJE MEDEJE
Ako je mogue zamisliti feministiku kritiku, ona bi zasigurno morala biti
na strani ekscesa, poremeaja, simultanosti...
(...)
To bi znailo pokazati da pravi diskurs u enskome rodu izmie svakome
kritikom diskursu kako bi se prelio preko njegova ruba ili stopio s njime.
To bi takoer znailo da bi pravi kritiki diskurs nekog teksta u enskom
rodu zapravo i sam bio diskurs u enskome rodu.
(Kada smo se upoznale, rekla mi je: Imam jedan ritual, tako ga zovem. Ne
znam to to znai, ali ga radim svako jutro i u sebi ponavljam elju za dan
dok se ne sruim. Uvijek jednaka elja, isti ritual i isti dan. Rui se, pada,
skvrena u malu gomilu ovjeka.)
Ivana Sajko, Biljeke s odigrane predstave: Arhetip Medeja, monolog za enu koja
ponekad govori.
Velike kazaline veeri oduevljuju vie kao obeanje, nego li kao njegovo
ispunjenje.
95
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 96
96
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 97
97
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 98
2
Kako i sam Lehmann uinka apsurdistike dramaturgije ne samo obnovljenu svijest o
napominje (1999, 33), glumakoj izvedbenoj tjelesnosti, nego i plasticitet i teatral-
tautologinost ovih
sintagmi bolje bi bilo
nost dramskih replika onkraj njihova obavijesnog uinka pa
izbjei, jer predmnijevaju ak i simbolikog znamenja. U uvjetima takve re-teatralizacije
hegelijanski koncept teatra, prema nekima i nastupa tzv. performativnog (Milohni,
povijesno progresivnog 1997)2 a odnedavna i aformativnog kazalita (Kruschkova,
samo-dohvaanja vlastite
biti to ga u postmoderni
2001) - unutar kojih nijemost, glumako mucanje i ina izvedbe-
navodno ostvaruje na pokleknua komunikacijskih potencijala jezika kao da uspije-
umjetnost kazalita. vaju uutkati logocentristike opsjene lingvistikih krhotina -
gotovo se inilo kako je ne samo negdanja koncepcija jezinog
dramskog predloka nego i svaka budua tekstualna proizvod-
nja za kazalite potpunoma obesmiljena.
3
Autor izriito kae Studija Hansa Thiesa Lehmanna, meutim, nastavila je
kako je pokuao sluiti
stvaranju pojmova i
ispis/tivati eventualnu daljnu suradnju ispisanih predloaka i
verbalizaciji iskustva toga izvedaba novog teatra3 te se, izmeu ostalog, svejedno okrenula i
esto tekog teatra redefiniranom jeziku drame, pa tako ponudila uzbudljiv teo-
sadanjice, kako bi mu se rijski potez ne samo s obzirom na izmijenjeni svijet kazalinih i
priznalo postojanje i tako
omoguila diskusija o
kulturnih simulakruma, nego i s obzirom na cjelokupan civiliza-
njemu (usp. Lehmann, cijski krajolik, izranjavan meu-nacionalnim potresima i ideolo-
1999, 16), a problemu kim prevratima, ali i premreen transnacionalnim afilijacijama,
drame u novoteatarskom tehnolokim inovacijama i glokalizacijskim kontradikcijama,
okruju posveuje kasnija
unutar kojih se glas (nacionalnojezine) rijei istodobno istanjio
zasebna poglavlja.
do neujnosti i zadrao kao otporna okamina identiteta. Prido-
damo li svemu feministiki paradoks htijenja da se stekne pravo
na vlastiti (pripovjedni, dramski i izvedbeni) glas i usporedne
obznane elje za izlaskom iz (fa)logocentrikog zatvora upravo
kroz medij tijela i njegova seksualnog upisa, ukazat e nam se
toke moguih susretita i razilazaka post-dramskih tekstualnih
strategija in abstracto i njihovih enskih inaica in concreto. Zato
e i voljno istezanje na transpovijesnoj relaciji - u kojoj je na pra-
poetnoj toci arhetip Medeja, dakle naslijeeni, kanonizirani
Euripidov tekst, prema nekima proto-feministikih natruha, na
drugoj toci tranzicijsko (post-dramsko) kazalino i ino podneblje,
a na treoj novoskovani (post-)dramski tekst - pokuati razapeti
analitiku mreu za uspostavu analogij ali i mogue pertinentnih
odstupanja u odnosu dramsko-postdramsko ali i u odnosu dvaju
izabranih muko-enskih, hrvatsko-maarskih susjeda.
II
98
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 99
99
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 100
100
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 101
III
101
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 102
102
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 103
Ne osjeam krivnju.
Ne elim biti Medeja.
()
Moda i nisam nitko ve samo netko drugi od onog to sam trebala postati?
Moda nosim lice krivca u kojem se ne prepoznajem?
103
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 104
Mukarac je jak,
mukarac zna kako privezati vor,
mukarac zna kako zabiti avao.
Biti slaba i lomljiva
bio je moj osjeaj ljepote.
104
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 105
105
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 106
106
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 107
Gledam ga u retrovizoru.
I on gleda mene.
Mislim da mu se gadim.
107
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 108
108
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 109
109
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 110
110
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 111
IV
Literatura:
111
08-Lada Cale Feldman 12/11/04 7:23 PM Page 112
112
09-Nirman 12/11/04 7:24 PM Page 113
Nirman Moranjak-Bambura
SIGNATURE SMRTI I
ETINOST ENSKOG PISMA
to je razliito u spisateljstvu ena i kako injenica da se
ena pojavljuje u ulozi autorice (sa svim implikacijama i para-
doksima koje pojam autorstva donosi, ukljuujui tu i politiku
njezina raanja i upornog preivljavanja, nakon poststruktura-
listikog proglaavanja smrti autora), moe uticati na kreativne
izbore izraajnosti, na anr, na narativni identitet, na konstruk-
ciju fikcionalne stvarnosti, na simboliku mo predstavljanja, na
granice i mogunosti misli, akcija i osjeanja? Koncept criture
feminine koje su jo 70-tih ponudile kao istovremeno episte-
mologijski i stvaralaki okvir francuske feministice (osobito tu
treba akcentirati projekat H. Cixous, koja ga utopijski formulira
i efektno nastoji realizirati u vlastitom pisanju), i danas izaziva
unutar knjievne i feministike i nefeministike teorije brojne
diskusije. Izmeu bijega iz enstvenog u rodno neutralnu, ali
potencijalno subverzivnu pjesniku imaginaciju i radosno-total-
ne delegitimizacije androcentrinog modela simbolike repre-
zentacije, smjeta se itava lepeza usmjerenja na ensko pisanje,
a da se ipak ve moe u tom pluralizmu i nesvodljivosti uoiti
povezujui feministiki zahtjev za ukidanjem simbolikog na-
silja (P. Bourdieu), koje se prokazuje ne vie kao posljedica, ve
kao temelj na kojem cvate faktiko nasilje u svakodnevnom
drutvenom ivotu. Ako se u prvom valu feministike kritike
inzistiralo na upisivanju enskih vrijednosti u linearnu povijest,
a u drugom valu efekat postajanja enom proizveo udesnu
diskursivnu metaforiku mainu za refleksiju o cjelokupnoj pro-
blematici radikalne razlike i drugosti, onda bi trei val sada
oznaavao sukob oko koncepata i opozicijskog, potencijalno
subverzivnog znanja, kontekstualiziranog postmodernom kon-
struktivistikom epistemologijom. ensko pismo tu, s jedne
strane, postaje privilegirana verzija manjinskog pisanja (pa se
dade usporediti sa drugim vrstama pobunjenikih dekonstrukci-
ja europo- i falogocentrinih diskursa), a s druge strane, kao, kri-
tiarsko-teorijski konstrukt, izloen je novom propitivanju zbog
svojeg utopijskog esencijalizma, kojeg valja dekonstruirati u ime
pluralizma, politike lokalizacije, te svakovrsnih kulturolokih
relacionih odnosa, to svaku esencijalistiku bit ini sumnjivom.
113
09-Nirman 12/11/04 7:24 PM Page 114
1
Cit. prema: Showalter, E. Nemogue je definirati enstvenu spisateljsku praksu, i to je
1998. Feministiki prastara nemogunost koja e takvom i ostati, jer ova praksa
kriticizam u divljini.
U: Knjievnost, povijest,
nikada nee biti teoretizirana, obuhvaena, kodirana - to ne
politika. (ur. Kramari, Z.). znai da ne postoji - kako to konstatuje H. Cixous (Smijeh
Osijek, str. 223. Meduze)1. Mislim da, ovoj nemogunosti usprkos, neki teoreti-
2
ari/ke previe ure da se rijee nelagode u/sa criture feminine 2 :
U Pojmovniku suvremene
knjievne i kulturne teorije
dovoljan razlog da se taj koncept zadri je, naprimjer, pisanje H.
(2000.g., izm. I dop. Cixous, ali je on svoj legitimitet priskrbio i kao opeprihvaeno
Izdanje, Zagreb, str. 377), imenovanje za francusku feministiku kritiku u cjelini. Juksta-
V. Biti je u odrednici pozicija enskog tijela i pisanja, utopijska udnja da se prevaziu
Pisanje, naprimjer,
granice, Cixousina invektive Pii sebe - tvoje tijelo mora
ustvrdio da se od samog
pojma enskog pisma dobiti glas ili Vie tijela, stoga i vie pisanja, spaavanje ima-
nakon poetnog zanosa ginarnih zona iskljuenja, raznolike strategije subjektivnosti,
odustalo, jer su poput sintaktikih prevrata, ili taktilnog, fluidnog stila, hibrid-
feministike kritiarke i nosti i sl., usvojeni su toposi feministike kritike i nee se lako
same uoile da je put od
tijela do sintakse izloen dati izbrisati. Sve ovo ne znai da odnosi tijela i teksta ne mogu
brojnim kunjama i biti i drugojaije koncipirani, utjelovljeni u drugaijim figurama
stranputicama. Autor tu i dati u drugim kontekstima (ovisno od kulturalne mree u koju
zaboravlja da su upravo ih se ukljuuje, ili iz koje ih se nastoji iskljuiti), a samo ensko
te kunje i stranputice
bit projekta pisanja koje
pismo trebalo bi po potrebi reaktivirati ili iznova konstruirati,
su poduzele francuske kad god nam zatreba konceptualno orue za feministiku zain-
feministice, te da su teresiranost da se ue u dijalog s jednim enskim tekstom (pa i
napor tog upisivanja da se protrese jedan kulturalni milje u kojem fantomska nije-
enskog tijela i drugosti
ene u jezik i tekst
most ene i dalje opstaje kao podloga za imaginarnu en-
Cixous, Irigaray i Kristeva skost, potiskujui tako ensku imaginaciju na svoju periferiju).
oprimjerile (kako je to ve U zamrenim i antagonistikim odnosima knjievnosti
reeno u odrednici naroda Bosne i Hercegovine, problem enskog pisma i en-
Feministika kritika) u
skog subjekta ili je marginalan, ili jednostavno ne postoji za
vlastitom poetskom stilu.
knjievnu kritiku. Uostalom, mi doista (barem za sada) nemamo
niti deklarirane feministike knjievnosti, niti deklarirane femi-
nistike kritike, niti knjievnog ili kakva drugog asopisa koji bi
mogao biti mjesto za promociju itanja i pisanja u enskome
kljuu. Prizivati vrijednosti enskog autorstva, enske povijesti
i drugosti, te tako potencijalno uzdrmati kanonske nacionalne
hijerarhije dapae se ini zazornim, u vrijeme starog/novog rede-
finiranja etnikih i nacionalnih prostora, iako e se nae konzer-
vativne i uspavane kulturne i akademske institucije kad-tad nu-
no morati suoiti s problemom kuluralne nevidljivosti, ve po
samoj logici procesa ukljuivanja u europske integracije, ako ne
zbog metode, onda makar zbog mode. Meutim, na vlastiti pro-
miljeni angaman bio bi od kljune vanosti, stoga to e inae
politika kulturolokog nasljea u veoma bliskoj budunosti biti
suoena s novim valom kolonizacije, i to sada s pomou na brzu
114
09-Nirman 12/11/04 7:24 PM Page 115
115
09-Nirman 12/11/04 7:24 PM Page 116
116
09-Nirman 12/11/04 7:24 PM Page 117
117
09-Nirman 12/11/04 7:24 PM Page 118
118
09-Nirman 12/11/04 7:24 PM Page 119
119
09-Nirman 12/11/04 7:24 PM Page 120
120
09-Nirman 12/11/04 7:24 PM Page 121
121
09-Nirman 12/11/04 7:24 PM Page 122
Literatura:
122
10-Vladislava Gordic 12/11/04 7:24 PM Page 123
123
10-Vladislava Gordic 12/11/04 7:24 PM Page 124
2
Bie svakako Ljiljana Joki Kaspar svaka na svoj nain preispituju i preispisu-
zanimljivo i ju realnost, katkad pisanje utemeljujui kao elitistiki vid eska-
pomenuti da se u
srpskoj prozi nije
pizma, a ponekad ga objavljujui kao strategiju itanja politikih
pojavio pandan ranoj i socijalnih ivotnih distorzija.
Dubravki Ugrei, Milica M. D. (...) pie pripovetke o enama koje su obe-
odnosno da nema leene skrivenim grehom svoga pola, o enama raspetim izmeu
enskih knjiga ni
stvaralaca koji bi
zahteva tela i mutnih zabrana savesti. Ulazi pod kou svojim
ironino osvetlili i junakinjama, bolje rei njihovim ivim modelima, prati ih str-
parodijski pljivo, priljeno, aka njihova bolna mesta dok se ne zapale, a
problematizovali sve to uoi, prenosi na papir, u istoriju bolesti, vodei svoj lik
motive i modele
vrstom pravednikom rukom u (zasluenu) propast. Ovako je
enskosti.
pre deset godina Judita algo pisala o Milici Mii Dimovskoj,
koja nije pristrasni hroniar malih enskih sudbina, nego i
prilino strog kritiar slabosti i zabluda, dragovoljnih ropstava i
lanog rtvovanja koji nisu samo odlike enskog. Piui o eni,
Milica Mii Dimovska e pisati o univerzalnom i svevremenom;
piui o pojedincu, obuhvatie globalne teme egzistencije i emo-
cije. Otud greh pola koji pominje Judita algo moe da bude
samo ogreenje o sopstvenu prirodu: jedini istinski greh junaki-
nja koje se bore sa krizom identiteta, nerealizovanim talentom,
neostvarenim eljama i ekonomskim nedaama jeste to to tonu
u pasivnost, ropstvo ili samoobmanu. Najvei greh je priprav-
nost na gubitnitvo: junakinje Milice Mii Dimovske su neizbri-
sivo obeleene oseanjem inferiornosti i marginalnosti, a njiho-
vo zlopamenje prolosti otvoreno preti da i budunost pretvori
u unapred izgubljenu bitku. Nain da se prevlada strah, ok i te-
skoba ivljenja jeste beskrajno pripovedanje - nekad kao tok sve-
sti u kome se slike asocijativno ulanavaju, nekad kao pripovest
s promenljivom i multiplikovanom takom gledita - ali uvek
pripovedanje kao ideal koherentnosti, kao san o otkriu smisla.
Kroz etiri do sada objavljene zbirke pria Milica Mii
Dimovska kree se u naoko predvidljivim formalnim i temat-
skim sferama: junakinja, zateena u trenutku neizdrive stagna-
cije iz koje ne ume da se izbavi, pripoveda o sebi, ili pak njen
unutranji monolog, prepun digresija, retardacija i nemilosrdne
mazohistike samoopservacije, posreduje sveznajui pripoveda.
Ve e autorkin prozni prvenac Prie o eni (1972) obilovati slika-
ma dezidealizovane enske prirode, neretko ene koja zloupotre-
bljava imid rtve i ima potrebu za trijumfom, ma kako on bio
laan, podeen ili irelevantan. Naredna knjiga Poznanici (1980)
bie opsesivno usredsreena na smrt. Foknerovska koncepcija
ove zbirke pria koja bi se lako dala ulanati u roman, fokusirana
je na jedan tragian dogaaj i na ljude ije se sudbine ukrtaju i
124
10-Vladislava Gordic 12/11/04 7:24 PM Page 125
125
10-Vladislava Gordic 12/11/04 7:24 PM Page 126
126
10-Vladislava Gordic 12/11/04 7:24 PM Page 127
127
10-Vladislava Gordic 12/11/04 7:24 PM Page 128
128
10-Vladislava Gordic 12/11/04 7:24 PM Page 129
129
10-Vladislava Gordic 12/11/04 7:24 PM Page 130
130
10-Vladislava Gordic 12/11/04 7:24 PM Page 131
131
10-Vladislava Gordic 12/11/04 7:24 PM Page 132
132
11-Biljana Dojcinovic 12/11/04 7:25 PM Page 133
Biljana Dojinovi-Nei
133
11-Biljana Dojcinovic 12/11/04 7:25 PM Page 134
134
11-Biljana Dojcinovic 12/11/04 7:25 PM Page 135
Geografija identiteta
Ako putnik krene peke iz vrtova Buhare ulicom Filipa
Filipovia, stii e do bata ubure u kojima sam kao devojica
brala trenje ili sam plovila u masivnoj tuanoj kadi kroz iblje
uburskog Amazona. (uvari kazake ivice)
To Drugo decentralizovano, bezimeno, koje govori sa mar-
gine, diskretno ali sveprisutno, utkivajui se u svaku re, pred-
stavlja enski lik u dvojnoj ulozi pripovedaice i junakinje. Kao
naratorka, ona uiva u promenama prostora, nivoa realnosti, pre-
laenju granica, igri s onim to je bilo i u jeste; kao lik u romanu,
mlada ena, ona osea neminovnost udaljavanja u svom braku,
u ljubavi, i bojazan koja se na kraju potvruje kao opravdana:
Dodirnemo se da se podsetimo da smo jo uvek zajedno. (137).
Roman se sastoji od 25 kratkih poglavlja. Sie je sledei:
mlada ena pomae svom muu, Andriji, u radnji za popravku
skupocenih tepiha. Roman poinje kada se na vratima pojavi
ruski emigrant, gospodin Vrubelj, sa tepihom koji je doneo na
popravku i linom priom koja do nas stie u fragmentima.
Vrubeljeva pria govori o nostalgiji za Rusijom, zemljom u koju
vie ne moe da se vrati, udnji za enom koja ga je odbacila i o
sinu Ivanu. Ivan je na kolovanju u Engleskoj upoznao Belgi-
janku Fransoaz o kojoj mata i za kojom traga. U fragmente
Vrubeljeve pripovesti upliu se delovi prie samog mladog para
o poetku njihovog poznanstva, njihovom sadanjem ivotu,
kratak traktat o tepisima i simbolima na tepihu Kada se stvar-
nost na najsuroviji nain umea u ove prie Ivan na kraju
potrage za Fransoaz izvri samoubistvo, otkrivaju se veze meu
ljudima i stvarima: kazakim tepihom koji je Vrubelj doneo na
popravku i ivotnom priom mladog para koji se na kraju otu-
uje, udaljava. Vreme pripovedanja obuhvata nekoliko meseci
popravke tepiha, sve do Vrubeljevog konanog uputstva negde
iz severnjakih banja da se tepih poalje fatalnoj Fransoaz, dok
pripovedano vreme see mnogo dublje u prolost. Koordinate
vremena i prostora, meutim, u ovom romanu veoma su nesi-
gurne i u toj nesigurnosti poiva osnovna dinamika romana. Jer,
rekonstruisana, pria se moe svesti na nekoliko momenata:
jedan ovek dolazi u posed kazaka, tepiha nomada; odlazi u emi-
graciju; tepih je obeleen mrljom samoubistva i na kraju, njegov
sin, progonjen neuhvatljivou prolosti, promenama koje uzro-
kuje vreme, proces, izneverenim seanjem, i sam se ubija. Ali,
smena nivoa pripovedanja i opaanja ovaj jednostavni saetak
pretvara u vieslojno traganje za neuhvatljivim.
135
11-Biljana Dojcinovic 12/11/04 7:25 PM Page 136
136
11-Biljana Dojcinovic 12/11/04 7:25 PM Page 137
Tepih/tekstura
Centralna metafora kretanja kroz vreme i prostor, predmete 4
O odnosu prema tekstu
i ljudske prie, jeste tepih nomadskih plemena. Sama kazaka kao teksturi u naim
enskim knjievnim
ivica iz naslova ivica je tepiha, granica prostora koji stoji za, tekstovima pisala sam u
oznaava drugi, iri prostor: Kazaka ivica kojom se opervauju Abysses, Absences,
ovi tepisi razlikuje se od ivica na turskim i persijskim tepisima. Equilibrium:Representatio
Prepletene niti vune lie na uplitanje prua u korpe. Ona je ns of Historical Male
Figures in Contemporary
vidljiva granica koja svet tepiha odvaja od svega ostalog, vana Womens Prose in Serbia,
kao to su zidovi za kuu ili reke i planine koje dele jednu zemlju u Slobodan Naumovi
od druge. (54). Kazaka ivica je neka vrsta bedema koja odvaja and Miroslav Jovanovi,
podruje dvodimenzionalnog sveta (53), simbolike mape, od (Eds.), Gender Relations in
South Eastern Europe:
prostora drugog. Tepih moe da ima znaenje i otvorenog i
Historical Perspectives on
zatvorenog prostora (kue) i, istovremeno, moe biti simbolika Womanhood and Manhood
predstava rajskog vrta. Po svome obliku, bojama i motivima in 19th and 20th Century,
tepih je zamena za vrt koji je nedeljiv od pojma raja. (70). Belgrade-Graz: Zur Kunde
Simbolika tepiha u romanu nije skrivena, naprotiv, pregledno je Sdosteuropas Band
II/33, Udruenje za
predstavljena u posebnom poglavlju. Tepih je, meutim, i vie drutvenu istoriju Ideje
od simbola i metafore u ovom romanu. Kao u nomadskom 4, 2002), pp. 321-350.
atoru, gde je tepih skoro sav nametaj: uzglavlje, krevet, pokri-
va, zavesa, mesto gde se obeduje i gde se moli. (54), tako je i
ovde tepih mapa, utoite, kapija drugog sveta i sam tekst.
Vrubelj e po smrti svog sina poslati naratorki pismo koje je za-
pravo mapa ivota njegovog sina. Uznemiren tom slikom tueg,
ve zavrenog ivota, Andrija e traiti od nje da pismo baci, ali
e ga ona sakriti kao tajnu mapu i/ili mapu tajne.
To to je sredina metafora ovog romana tekstura, a tekstil-
na umetnost je tradicionalno ensko podruje, povezuje ovaj
tekst sa nizom drugih enskih tekstova sa ovog tla4. U prii ovog
romana, meutim, tepih i tekstura su domen mukog Andrijin
137
11-Biljana Dojcinovic 12/11/04 7:25 PM Page 138
138
11-Biljana Dojcinovic 12/11/04 7:25 PM Page 139
139
11-Biljana Dojcinovic 12/11/04 7:25 PM Page 140
140
11-Biljana Dojcinovic 12/11/04 7:25 PM Page 141
141
11-Biljana Dojcinovic 12/11/04 7:25 PM Page 142
Literatura:
142
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 143
Tatjana Rosi
143
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 144
OLIVERA
Zapisi Valtera Benjamina o inflaciji koja je Nemaku pogodi-
la posle prvog svetskog rata a neposredno pre dolaska Hitlera na
vlast za onoga ko je iveo u Srbiji poetkom devedesetih godina
nikako ne mogu imati apstraktno znaenje. Zastraujua je po-
dudarnost mehanizma borbe za goli opstanak u Nemakoj sa po-
etka dvadesetog i inflatornoj Srbiji sa kraja istog, ve prolog veka.
Moja roaka Olivera i ja ivele smo tada zajedno, u iznaj-
mljenom stanu u umatovakoj ulici. Olivera je svakog jutra re-
dovno itala male oglase, pijui jaku tursku kafu i hladnokrvno
prouavajui trite nekretninama. Pokuavala je da proda svoj
stan i napusti svoju zemlju. Ni sama ne znam zato joj se nisam
pridruila u tom poduhvatu. Ponekad je po nas kolima, uprkos
optoj nestaici benzina, dolazio Oliverin prijatelj. Veerali bismo
kasno nou, u restoranu Uice na Autokomandi. Pilea krilca
na aru ili pljeskavice. Nikada ga nisam pitala ime se zapravo
bavio. Posle bismo nas dve dugo sedele i razgovarale, tako site,
sve do pred zoru. Kada sam se razbolela Olivera mi je donela
ogroman buket rua koji je sama, pak, dobila na poklon od pro-
davaca na Kaleni pijaci. Morala je da ga stavi u lavor za pranje
vea poto je buket bio prevelik za bilo koju drugu posudu u sta-
nu. Drugom prilikom je slikar Mihajlo Milunovi, prepeaivi
distancu od Novog Beograda do Vraara, nenajavljeno banuo
kod nas. Doneo nam je okoladu sa lenicima. Bilo je hladno i
duvala je uasna koava. Sedeo je, takoe, do zore. Nikada nismo
utvrdile ta ga je podstaklo na tu rizinu posetu.
Jutarnje prepriavanje snova uz integrisani ukus tople crne
kafe bio je jedan od naih ustaljenih rituala: snove nismo tuma-
ile, samo smo ih saoptavale jedna drugoj pune uenja. Ovaj
je ritual, uz pomo Benjaminovih uputstava, uvek svee crne ka-
fe i brojnih malih oglasa, kao i uz podrku Oliverinog prijatelja,
pomagao da nam sve oko nas izgleda sasvim prihvatljivo. Olive-
ra je inae sanjala udesno, i kao prava Modesti Blejz, na koju je
izgledom podseala, visokotehnologizovano. Takav je bio i njen
iznenadni san o novoj video-igri. Dok ga je prepriavala uasnu-
to sam shvatila kako opipavam, inae nevidljive, reetke kaveza.
Sve je poelo snom u kome je Olivera sanjala jednu kapsu-
lu, jedan ekran i jedan laserski top. U tom snu, u toj kapsuli
slinoj kabinama vasionskih brodova, Olivera se zatekla pred
ekranom na kome joj je neko, kao neku vrstu testa, zadao novu
video-igru. Odmah je shvatila da njen ivot zavisi od reenja
zadate igre i posvetila se tome da proui sve njene nivoe. Dok je
144
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 145
igrala igru, bez ikakve prethodne najave, sa mesta koje nije mo-
gla da razabere, poele su da je ometaju vrlo visoke zvune a za-
tim i svetlosne frekvencije, izazivajui uasnu glavobolju. I, ko-
nano, poeli su da je ciljaju i laserski snopovi, koji su joj naiz-
menino probadali bubrege i plua, oduzimajui dah i nanosei
snane bolove. U onim trenucima u kojima je jo mogla da misli
Olivera je stigla da se upita o pravoj prirodi zadatka koji joj je
postavljen. Nije li njeno nastojanje da pobedi u video-igri tako
to e uspeno stii do poslednjeg nivoa bilo sasvim pogreno?
Moda je video-igra samo veto postavljena klopka; moda je
ona samo simulacija koja ima za cilj da skrene Oliverinu panju
u pogrenom pravcu, to dalje od pravog zadatka? Moda je
umesto na komplikovanu strukturu video-igre trebalo da se
usredsredi na puko fiziko samoouvanje, na jednostavno bekst-
vo iz kabine? Ali Olivera nije imala predstavu u kakvom se okru-
enju nalazi kapsula u koju je zatvorena. Nije znala odakle dola-
ze laserski napadi (iz kabine ili van nje), niti ta je eka napolju.
Moda je, ipak, itav niz nenajavljenih napada samo jo jedan
nivo video-igre, deo sistema? Nalazila se u nedoumici koji je od
dva neprijateljska sistema prvostepeni uzrok opasnosti. Pre raz-
reenja nedoumice probudila se.
Pile smo jaku tursku kafu i utale. Filmovi poput Matrix-a i
Existens-a jo nisu bili snimljeni. Obe smo, meutim, znale da je
svaki san nepodnoljivo straan san. Da predstavlja dijagnozu i
istinsko buenje. Da razuman subjekat, ako ga uopte ima, mo-
ra da se otiskuje, u sve nove i nove zemlje, pustinje, gradove, ni-
poto ne uvek lepe, ali uvek nove, da mora da proda svoj stan,
otvori raun u stranoj banci, zatrai prvo turistiku pa iseljeniku
vizu, i pristane da sanja zagonetku nove, mutirane stvarnosti.
Nismo znale, meutim, da jedna ena, negde na drugoj stra-
ni istog grada, najverovatnije tokom meseci u kojima je Olivera
pokuavala i uspela da proda svoj stan, pie renik upravo takve,
polivalentne i hibridne stvarnosti. Upisala je u njega i odredni-
cu SAN. Njen moto glasi:
Jedina integrisana stvar koju volim je crna kafa. Malcom X
PISMO
Tako je u trenutku objavljivanja Renik Branke Arsi i Mra-
na Bajia stigao do nas, ako se posluimo nostalginim zapaa-
njem Dragana Stojanovia, kao dugo oekivano pismo. Ima
vie razloga zbog kojih je to pismo bilo dugo oekivano: neki su
145
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 146
146
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 147
147
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 148
148
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 149
149
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 150
PROJEKAT
To pismo biva isporueno srpskoj kulturi devedesetih u vidu
specifinog projekta. Recimo odmah da se time Renik pretvara
u neku vrstu paketa koji krije razliite sadraje i koji srenom pri-
maocu daje ansu da uiva ili u samo ponekom od tih sadraja,
ili u svakom ponaosob, ili u svima njima tj. u njihovim interak-
cijama, skupa. Luksuzno opremljen, i uspeno ilustrovan crte-
ima-vizuelnim odrednicama Mrana Bajia, Renik je bio neka
vrsta arobne kutije u kojoj su se krile igrake kako za puke lju-
bitelje tako i za prave znalce postmodernih strategija zavoenja.
Za neke pojedince, meutim, bilo je to upravo ono ljubavno
pismo koje je posle nedoumica i lutanja konano stiglo na pravu
adresu, na svoje istinsko odredite.
Renik je, dakle, nesumnjivo neka vrsta pokuaja da se isko-
risti to vei broj mogunosti ponuenih u okviru termina toliko
korienog u postmodernom poetikom pismu. Renik je ko-au-
torski projekat u kome se iskuavaju zen uenja o harmoninosti
yin-yang odnosa kojima je postmoderna, i sama veliki projekt,
bila tako sklona tokom osamdesetih i mogunosti njegovog ita-
nja u zapadnoevropskom kulturnom kontekstu; projekat u kome
se jedan muki i jedan enski autor na tren udruuju kako bi
napravili knjigu takvog naslova kakav je Renik, koja, bez obzi-
ra na svoju formu koja izmie bilo kakvom svoenju rauna, ne
uspeva da izmakne iskuenju da se na jedan odreeni nain
proita svet onako kako ga je mogue sagledati u trenutku u
kome knjiga nastaje, svet potpune aktuelnosti, budno prisutan u
svom snu o novoj stvarnosti koja se reucelovljuje.
injenica da se radi o reniku koji je zamiljen kroz interak-
ciju svojih tekstualnih (Branka Arsi) i svojih vizuelnih (Mran
Baji) odrednica ini ceo projekat ko-autorskim na jo jedan
nain: ovde sarauju slika/crte i tekst tako to bivaju izazvani
da se meusobno tumae tako to e neprekidno zamenjivati
svoja mesta, to jest svoje utvrene kulturoloke uloge. Tekst,
shvata se kroz tu igru, moe funkcionisati kao slika tj. objekat
vizuelne konzumacije isto kao to crte/slika funkcionie kao
tekst, kao poruka tj. pismo koje se ita/tumai. Tekstualni i vi-
zuelni diskurs opiru se i preputaju jedan drugom naizmenice,
sporei se u dopunjavanju, u skladu sa jasnom i glasnom devi-
zom postmodernih strategija devedesetih: sve-se-moe-proitati
i sve-se-ita kao apsolutni, totalni tekst, kao apsolutna, totalna
deridijanska prevlast pisma, pa se ita i stvarnost sama, od koje
je virtuelni svet Renika na prvi pogled tako daleko.
150
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 151
ANR
Projekat Renika svoju virtuelnu prirodu najvie, meutim,
obelodanjuje u izboru svog imena, u izboru svog anrovskog
identiteta. Na taj nain on ne samo da dovodi u pitanje anr re-
nika zamiljenog da bude jedan to je mogue sveobuhvatniji,
to znai to je mogue totalniji, projekat znanja, ve i ideju apso-
lutnog znanja koja je prokrijumarena u postmoderno pismo
posredstvom ideje dijaloga sa tradicijom kao dominantno hu-
manistiko-prosvetiteljske ideje vaspitavanja znanjem i u znanju.
I to je momenat u kome tekst Branke Arsi otkriva nesumnjivi
polemiki kontekst Renika koji obnavlja sva naizgled reena ili
samo zatakana pitanja postmodernog spora o postmoderni.
Kakva je, dakle, knjiga Renik? To jest, renik. To je knjiga
koja se pojavljuje u jednom Dekartovom snu: Trenutak kasni-
je, sanjao je trei san, u kome nije bilo nieg stranog kao u prva
dva. U ovom treem snu naao je knjigu na svom stolu, premda
nije znao ko ju je stavio tu. Otvori je i, videvi da je to Renik,
bee obuzet nadom da bi mu mogla biti korisna. (Razum i ludi-
lo, str. 251.) Ali, avaj, u istom tom snu Dekart odmah potom pri-
meuje i drugu knjigu za koju takoe ne zna kako je tu, u njegov
san, dospela. To je zbirka pesama razliitih autora, Corpus poeta-
rium. Posegnuvi za njom Dekart, oigledno potajni ali strasni
151
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 152
152
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 153
CITAT
Citat je ono to predstavlja zatitni znak te i takve vere tj.
zablude. Citat je trade mark, lable, odreene vrste znanja i komu-
nikacije. I kao kada na vratima Pradine radnje modni znalac zna
ta moe oekivati za tu sezonu, tako i u tekstu, prolazei kroz
citat kao kroz vrata ka, znalac pretpostavlja da moe znati ta da
153
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 154
154
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 155
GLAS
Iz te klopke citatnosti i tekstualnosti uzdie se, tako, jedan
glas, glas koji bi da priznajui kako se nalazi u klopci ipak bude
oslobodilaki. Taj glas je nesumnjivo enski i to nas najzad dovo-
di u samu blizinu ideje o enskom pismu onako kako su ga
zastupale, na primer, francuske feministkinje Liz Irigaraj, Elen
Siksu ili Monika Vitig. Taj glas je, takoe, zavodniki, to je glas
sirena onako kako ga je uo Odisej, privezan vrsto, do bola, za
katarku svog broda, tamo daleko, na puini.
Taj glas poziva da se, iako vezani, sputani, uhvaeni strmo-
glavimo tj. otisnemo. Da li se zbog tog nemogueg poziva pre-
poznaje kao enski? Ili se takvim prepoznaje zato to slavi telo
i put, znanje tela i puti, trenutka, slabosti, nerazuma ljubavi,
zaborava sopstvenosti? Da li je enski zato to ak ne pripada
ni iskljuivo enskom telu, nego se uzdie odnekud, iz nepoz-
natog, iz one tame koja ponitava sopstvenost tela, identitet,
ime, ideju subjekta i njegovog prava na posedovaje imena, tela,
sopstvenosti? Tako da telo kome taj enski glas u tekstu Branke
Arsi zapravo pripada, ostaje nevidljivo, pulsirajue, udno sveta
od koga je skriveno u ponornoj tami, zadravajui pravo na
venu metamorfozu elje koja nas prevodi iz jednog u drugi od
postojeih, najboljih moguih svetova; iz jednog u drugi od po-
stojeih, bezbrojnih rodova.
Vetina mimikrije koja se demonstrira u tekstu Branke Arsi
ostvaruje se zapravo posredstvom ovog i ovakvog enskog
155
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 156
ZAMAK SA POGLEDOM
Taj udni eho kojim se ovaj enski glas tako zavodniki
udvaja i umnoava jeste eho glasa koji se odbija o nevidljive zi-
dove klopke. Makar ispevan i na puini glas sirene uvek saoptava
informaciju o zamci, o klopci, o klaustrofobiji. Dok Odisej, veiti
putnik, edno upija tu pesmu o sputanosti, strmoglavljivanju i
klopci, nastojei muki lukavo ali ipak pouno da preivi.
Taj eho u postmodernom autorskom pismu Branke Arsi ne
dozvoljava da zaboravimo kako na izvestan nain postmoderni
obraun sa znanjem sputava zov enskog pisma za otiskiva-
njem. Po udnoj falocentrinoj logici ensko pismo, budui ini-
cirano u falocentrini simboliki poredak Lakanovski shvaenog
jezika, jo uvek ne uspeva da izmakne zamci te inicijacije uprkos
Delezovim sugestijama. Tradicija enskog pisma koja nam
obeava da budunost pripada telu i njegovom glasu, bez obzira
156
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 157
157
12-Tanja Rosic 12/11/04 7:25 PM Page 158
Bibliografija:
158
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:25 PM Page 159
Jasna Koteska
S makedonskog preveo:
MAKEDONSKA Duko Novakovi
ENSKA KNJIEVNOST
OD ASIMBOLIKE KA FEMINIZMU
Paradoks biblioteke
1
U obimnoj Istoriji makedonske knjievnosti 20 veka1 Miodraga Drugovac, Miodrag,
Istorija makedonske
Drugovca iz 1990. godine, monografiji od 707 stranica, formata
knjievnosti XX veka,
20 cm, opremljenoj sa bogatim registrom od skoro 1100 imena, Skoplje, 1990.
samo je 30 enskih imena. Meu njima neke su majke ili supru-
ge makedonskih pisaca: Marija Soleva (majka Koe Racina), Marija
ernodrinska (supruga Vojdana ernodrinskog), Sultana Deleva
(majka Goce Deleva), dok ostala pripadaju istorijskim likovima
u delima mukih autora ili su inspiracija njihovih pesama (Ana
Penington, Katarina Velika). Ako se zna da u Makedoniji tokom
poslednje tri, etiri decenije, knjige piu isto toliko ene koliko i
mukarci, te da deo izdavaa ine ene i ne-mao mukarci, i da
ene imaju i talenat i upornost da tampaju svoje knjige, a neke
od njih i sreu da budu masovno itane (podsetimo na zbirku
pria Zoki Poki Olivere Nikolove, objavljenu 1963. godine,
koja je jedna od najitanijih makedonskih knjiga svih vremena),
tada prvi oigledni zakljuak jeste da neto nije u redu sa kano-
nizovanom makedonskom knjievnom istorijom.
Iako su trideset do pedeset procenata knjiga na makedon-
skom napisale ene (to moe da se proveri u katalozima izda-
vakih kua), sudei prema Istoriji makedonske literature 20. veka
M. Drugovca, ono to ostaje kanonizovano kao knjievnost u
poslednje etiri decenije u Makedoniji, dekada za dekadom, jeste
muka knjievnost,.
Retke kanonizirane autorke u Drugovevoj Istoriji jo su ive
i jo stvaraju: Gordana Mihailova-Bonakoska, Ljiljana alovska,
Kata Misirkova-Rumenova, Olga Arbuljevska, Ljiljana Dirjan,
Svetlana Hristova-Joci, Katica ulavkova i Vera ejkovska. Je-
dine dve autorke koje su mrtve, a kanonizirane kao knjievne
vrednosti su Danica Ruigaj i Radmila Trifunovska. Bilo bi lepo
poverovati kako injenica da je Danica Ruigaj tragino poginu-
la u skopskom zemljotresu 1963, a Radmila Trifunovska se ubila,
nema nikakve veze sa neobino solidnom kritikom recepcijom
159
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:25 PM Page 160
160
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:25 PM Page 161
161
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:25 PM Page 162
5
Mihailova-Bonakovska, zver... Njeno postojanje u tim ne ba davnim godinama kao da
Gordana, Kapnuta je bilo predskazanje jednog novog stanja u odnosu prema stva-
kapija u: Danica
Ruigaj, Poezija, Skoplje,
raocu nemukog pola. ene pisci, danas, nisu retke zverke kao
1993, 104-106. to su bile u njeno vreme... ali delom zahvaljujui i njoj i nje-
nom postojanju, iako se za nju lino ono odvijalo u nevreme. I
kad kaem nevreme pomiljam da moda nisu savladane nevid-
ljive barijere koje na stvaralatvo ena pisaca gledaju kao na
izgubljeno vreme5.
U ovom tekstu pokuau da skiciram upravo istoriju pisanog
enskog teksta u Makedoniji, preko izdvajanja tri uslovne faze:
prva faza asimbolinosti, 1960; druga - faza iskustva sa telom, 1980;
i trea faza postmodernistikih poigravanja sa Poretkom, 2000.
162
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:25 PM Page 163
da se ita njena poezija. Njen moto glasi: Ako ulazi u ovaj hram, 7
Matevski, Mateja,
u kome je ljubav vera, pomoli se.(6) Zbog ljubavi, kao vere hrama, Izmeu ljubavi i strasti,
u: Danica Ruigaj, Ibid.
vie dosadanjih kritikih itanja ove knjige odnose se prema
njoj kao prema zbirci ljubavne poezije. Mateja Matevski pie: ...
Moda i nemamo takav sluaj da jedna knjiga pesama bude u
celosti inspirisana ljubavlju i sva bude posveena oseanjima,
raspoloenjima, mislima i idejama s kojom ona obuzima oveka
i mladog pesnika7. Aleksandar Eov ak operie terminima kao
to su banalnost i sladunjavost8: Tematska dominanta pesni- 8
Eov, Aleksandar, Uz ovu
kog prvenca Ruigajeve bila je ljubav. Kada znamo kakva je zbirku stihova, u: Danica
Ruigaj, Zarobljenici vetra,
delikatnost nuna pri rukovanju sa ovakvim rodom emocija u Skoplje, 1963, 51.
poeziji, pri emu u svakom momentu vreba opasnost da autor
sklizne u afere sladunjavosti i sentimentalnosti, a posebno kad je
taj autor ena, tada moemo da budemo ne malo iznenaeni
injenicom da Danica Ruigaj jo u prvim koracima u poeziji
uspeva da izbegne banalnost. Ovaj pristup, koji se oslanja na
svagda zagarantovanu muku utehu da je genijalnost spermalna
sila, a enskost je, u jeziku, sentimentalna i sladunjava, ne uspe-
va da shvati istinski smisao naslovljenog hrama u koji se inve-
stira molitva. Zbirka Ruigajeve ima jednu jasno odreenu temu,
ali ona nije ljubavna. Tema je izvetavanje da je govorenje ena
bol, jer je enskost pozicionirana kao fobina drugost.
Diskurs svetosti i logika hrama kod Ruigajeve zapravo upu-
uje na investiciju u kulturnoj razrenici enskosti. Ona u svim
stihovima peva o rasparanosti sopstvenog govora i trai kraj
asimbolinosti. Da bi prestao njen fobini strah od simbolikog
poretka, ena u Simboliki poredak investira svoje slepilo, kako
ne bi videla prvobitnu vezu sa Majkom. Razvoj samoosleplji-
vanja u ovoj zbirci razvija se temeljno iz ideje o zatvaranju oiju
Oi u zatvoriti, elim jednom da razaberem tajnu (10), pa sve do
stanja negiranja vida: Videlina se pretvori u crnu pticu,... Oi mi
kamen postale. (12) Skamenjene oi uvek idu zajedno sa moti-
vom povratnog jezika i govora: Postajem plamen jezik, Oi e mi
istei. (28). Ta elja za pozicioniranjem enskog subjekta koji govori
(Krsteva) u, da je nazovemo uslovno, prvoj generaciji makedon-
skih autorki u koje osim Danice Ruigaj (1934) spadaju i Ljiljana
alovska (1920), Evgenija uplinova (1930), Kata Misirkova-Ru-
menova (1930), Olivera Nikolova (1936), Radmila Trifunovska
(1939)... ostaje samo elja.
U kategoriju nemih ena moemo da upiemo i prvu make- 9
Misirkova-Rumenova,
donsku ensku prozu, Pesma o vatrama 9 (1967) Kate Misirkove-Ru- Kata, Pesma o vatrama,
Skoplje, 1967.
menove. U poduoj, uvodnoj prii Prvi dani, gde se tematizira je-
dna godina (1941) sage jedne egejske porodice, jedina neizvesnost
163
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:25 PM Page 164
164
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:25 PM Page 165
165
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:25 PM Page 166
166
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:25 PM Page 167
167
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:25 PM Page 168
168
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:26 PM Page 169
169
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:26 PM Page 170
17
Ibid., 117. homologizacija je regulisanje jednom permanentnom liberali-
zacijom, emancipacijom i mobilnou17.
Najrei anr u makedonskom enskom pismu, roman, tek u
2000. godini sazreva iz snovienja i beleki do jedne od veih
proznih tvorbi koje mogu da otvore dijatribu o prirodi ene, o
18
Nikolova, Olivera, njenoj seksualnosti i samosvesti, o feminizmu. Adamovo rebro 18
Adamovo rebro,
(2000), roman Olivere Nikolove, iako izveden na matrici herc-
Skoplje, Melburn, 2000.
romana, plasira sokratovsku poruku da se ideja ne raa u glavi
jedne ene, ve u razgovoru izmeu ena dakle, da istina ima
dijaloki karakter, s kojim se oponira oficijelnom monolitizmu.
U maniru sokratovskog dijaloga, neimenovana heroina od za-
ljubljene ene postaje ideoloka ena, koja anakritiki provocira
svoje sabesednice dijalogom o feminizmu i potom sinkretiki
uspostavlja razliite take posmatranja. Dozom reduciranog hu-
mora, subjekt Nikolove zapoinje razne memoarsko-istorijske
razgovore i skriveno polemie sa razliitim filozofskim, religio-
znim, ideolokim i naunim uenjima o eni. U svom tekstu o
komercijalnim ljubavnim romanima, En Bar Snitov pokazuje da
poruka herc romana glasi: svet je naseljen sa dva razliita pola,
totalno nesposobna za meusobnu komunikaciju: sa mukar-
cima i enama. Serija ljubavnih romana ima svoju istinu, a to
je da narativni svet u kom ive likovi producira patoloko iskust-
19
Snitow, Ann Barr, vo seksualnih razlika u rodu, kae Snitova19. Za razliku od sub-
Mass Market Romance: jekta herc-romana, heroina Nikolove nije devianska, usamljena
Pornography for Women
iteljka samoapsorbujue atmosfere, sa minimalnim socijalnim
in Different, in: Feminist
Literary Theory, A.Reader, kontaktima i ivotom u emotivnoj izolaciji. Ona je samohrana
Editor Mary Eagleton, majka dvoje vanbrane dece, s brojnim ljubavnim i seksualnim
Second edition, iskustvima, koja vreme ne provodi u besciljnom konzumiranju
Massachusetts, 1996, 99. hrane i odee, ve u sokratovskim dijalozima sa neimenovanim
sabesednicima: daktilografkinja (N.), raniji ljubavnik (S.), novi-
narka (Z.), profesor (I.), klijentkinje (C., A. i J.), advokat (P.).
No, kada ostaje sama, heroina radi isto to i herc-subjekt:
vreme ispunjava dekodiranjem postupaka misterioznog mukar-
ca u koga je zaljubljena. Mukarac u ovom enskom romanu je
mesto poeljne, misteriozne Drugosti, njegovi postupci su neja-
sni (i subjektu i itaocima), a njegovo celokupno ponaanje
odaje grubost i hladnou. Ono ostavlja heroinu u nedoumici, i
ona se ispoveda:
Poe da me obuzima neka nervoza zbog sporosti D, iako je
ona oigledno sledila izvesnu postupnost. Je li on imao na-
meru da mi skrene panju na neto drugo, dok smo ovako
sedeli u praznoj advokatskoj kancelariji? (12)
Ili:
170
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:26 PM Page 171
171
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:26 PM Page 172
172
13-Jasna Koteska 12/11/04 7:26 PM Page 173
postati prve koje nee jesti svoje majke, koje nee smatrati kao
Meri Vulfstonkraft da su prve od nove sorte, ve e pamtiti
prethodne enske tradicije. U uslovima kad u Makedoniji jo
uvek caruje muki knjievni kanon, koji je, tako rei 100% mu-
ki, i kad doprva rastu, snani i moni feministiki pokret, nasu-
prot isto toliko snanoj reakciji protiv njih, to su znaci jednog
budueg knjievnog stanja koje e zahtevati neki budui tekst.
Za sada, feminizam u knjievnosti ena samo se izdaleka nazire
u Makedoniji. Kao simptom moe da poslui podatak da je jedna
od retkih feministikih pripovedaka Dva sna Elektre Katarine
Kolozove, objavljena u srpskom asopisu za ensku knjievnost
Pro femina 1997. Ovaj izbor sam po sebi govori o tome kakve su
mogunosti feministike knjievnosti na kraju 20. veka u Make-
doniji. Pojava, pak, novih rodnih asopisa (Identiteti i dr.) treba
da se posmatra kao potreban i, nadajmo se, dovoljan uslov za oiv-
ljavanje jedne drugaije feministike enske scene u Makedoniji.
173
14-Radovan Pavlovski M 12/11/04 7:26 PM Page 175
Radovan Pavlovski
Barbara Korun
Branko egec
Nedad Ibriimovi
Dragan Veliki
Ale ar
Miljenko Jergovi
Faruk ehi
Enes Kari
Marko Veovi
14-Radovan Pavlovski M 12/11/04 7:26 PM Page 177
Radovan Pavlovski
INENERING NA KUKLAROT
Odrazglobi go teloto kod po kod
i nanii go na konec sekoj zglob
zategni go `rbetnikot do tilot
kako koga vdenuva konec vo igla
isputi ja vodata od uite
koga si plival
vo vodeniot meur na ribata
iva kukla si bil
MUNK. KRIK.
Po krlivite skali na svojot skelet
Munk se iskauva
Vo katedralata na boite
Ja nia kambanata
Edna ena od mostot zaveana od zvucite
So krik mu se odziva
Na krikot vo prostorite
Edniot krik
Rekata pod mostot go nosi
Drugiot krik so vinoito
nad glavata na enata se razveal
Toa to edna sme go ule
Oite go pametat
177
14-Radovan Pavlovski M 12/11/04 7:26 PM Page 178
A ne slikata
Na izbezumeniot krik
Na onata belka
Vo snenata pustina na spokojot
KOKOKINO SLEPILO
Vozi pravo napamet niz purpurniot
Tunel na kveerinata
Ni levo ni desno ne skrnuvaj
Znacite na patot se fosforni
Oite na lisicata se olti
Kako i sonceto pred kokoarnikot
na petelot
Se to raa i smrt nosi
Senkata pokauva so prst
Ne zboruvaj so mesearkata
Prekrsti se
Vozi sosem pravo prikveer
Zracite na sonceto rastrkani vo nota to doaa
Meu rogovite na elen veterka leta
tom go pomine vinoitoto
Ne odi po svetlinata
to te oddaleuva od sonceto
Tuku vozi vertikalno
Kolku to ima vozduh vo kokokinite
gradi
kukurikni
Noevaj vo jajceto na kokokata
Petelot e te razbudi.
ARISTOTEL VO EGZIL
Mene ne mi e dojdeno vremeto,
a na drugi im e dojdeno nevremeto
Po smrtta na Aleksandar
ogrde svetot se razubavi smrtta
Ogledalata ne gi prepoznavaat
Se mea svetlinata so mrakot
178
14-Radovan Pavlovski M 12/11/04 7:26 PM Page 179
179
14-Radovan Pavlovski M 12/11/04 7:26 PM Page 180
KEPLER
Kepler bestelesen
siot svetlina so koja moe
od najblisku do najdaleku da se otpatuva
se da se vidi i razgleda
a od kade to nikoj iv ne bee se vratil
a toj se vrati
doma gi otvori patitata na zvezdite
Kepler
iveeji taguvae
so golo oko
da gi gleda zvezdite
so decata i narodot
od bavite na Mediteranot
a ne od Vajl.
Na krajot na kraitata
vo siromatija zemna
Kepler
za Venosta prebogat
samo vo koula
otide na pat,
meu zvezdite
NA VEERA SO MAJKA MI
I ima eden kow to me eka sam na ridot
I ima eden golem kamen vo planinata
to saka kua da bide
I mrtvite vo grobot imaat vreme
da prozborat sreni
kade bile vo ie srce rastele
I ima edna niva
i edno drvo vo meata na nivata
to nahranuva edno semejstvo
Mnogu granki na drvoto se isuile
drugi vo luwa se ispokrile
Suvoto drvo nitu zemja go ali
180
14-Radovan Pavlovski M 12/11/04 7:26 PM Page 181
181
14-Radovan Pavlovski M 12/11/04 7:26 PM Page 182
JAJCE
Mono e kako gromot jajceto
vo isprepletenite ili na vulkanot
izbuvlivo vo luwa i sua zemjotresno
ja nia kambanata na prapostanokot
iskrata samata sebe se osvetluva
i se vraa
vo fosfornata kibritka na nota
Plae
vo liceto zad liceto
vo rekata zad rekata
se iskauva
po skalata na isparuvawata
vo kamenoto sedelo na karpite
na dofat da ti bide
jajceto na orelot
da se samootvori
vo gr koga sme sami
vo strav koga sme hrabri
MEMBRANA
Sinata inija na neboto to se vrti
a ne moe nitu da se vidi nitu da se ue
porabena e so zvuk
Nitu e nebesna nitu e zemjena taa inija
Mislata ja preletala
sinata granica na sonot
da go razbudi nevidliviot bog na gladot
Vetrot ja bara svojata izgubena tatkovina
Vo viorot na proletta mrazot na konci
go dri zvunoto platno na vetrot
Ni Betoven ne se vslunal
tolku dlaboko vo unata kolka na moreto
za da go ue uraganot
okolu koj tancuvaat muikite -
nadzvuni sveteniki na sluhot
182
14-Radovan Pavlovski M 12/11/04 7:26 PM Page 183
183
15-Radovan Pavlovski B 12/11/04 7:27 PM Page 185
Radovan Pavlovski
MUNK. KRIK.
Lomljivim skalama svoga skeleta
Munk se penje
Katedralom boja
Klati zvona
Jedna ena na mostu zavejana zvucima
Krikom mu se odaziva
Krikom u prostorima
Jedan krik
Reka ispod mosta odnosi
Drugi krik se s dugom
iznad enine glave razvejao
To jednom to smo uli
Oi pamte
185
15-Radovan Pavlovski B 12/11/04 7:27 PM Page 186
A ne slika
Izbezumljenog krika
Onih beonjaa
U snenoj pustinji spokoja
KOKOJE SLEPILO
Vozi pravo napamet kroz purpurni
Tunel predveerja
Ni levo ni desno ne skrei
Znaci na putu su fosforni
Oi lisice su ute
Kao i sunce pred kokoinjcem
petlovim
Sve to raa i smrt nosi
Senke pokazuju prstom
Ne priaj sa mesearkom
Prekrsti se
Vozi sasvim pravo predveerjem
Zraci sunevi ratrkani su u no dolazeu
Na rogovima jelena vetica leti
im spomene dugu
Ne idi ispod svetlosti
Koja te udaljava od sunca
Nego vozi vertikalno
Onoliko koliko ima
vazduha u kokojim grudima
iskukurii ga celog
Zanoi u kokokinom jajetu
Petao e te razbuditi.
ARISTOTEL U EGZILU
Moje vreme jo nije dolo
a drugima je dolo nevreme
Posle Aleksandrove smrti
porune svet prolepa se smrt
Ogledala niko ne prepozna
Mea se svetlost s mrakom
186
15-Radovan Pavlovski B 12/11/04 7:27 PM Page 187
187
15-Radovan Pavlovski B 12/11/04 7:27 PM Page 188
KEPLER
Kepler bestelesan
ceo od svetlosti s kojom moe
od najblieg do najdaljeg da otputuje
sve da se vidi i razgleda
a odande odakle se niko iv ne bee vratio
a on se vratio
doma otvorio puteve zvezda
Kepler
ivei tugovae
s golim okom
da gleda zvezde
s decom i narodom
iz bati Mediterana
a ne iz Vajla.
Na kraju krajeva
u siromatvu zemaljskom
Kepler
za Venost prebogat
samo u koulji
otide na put
meu zvezde
VEERA S MAJKOM
Postoji jedan konj koji me eka sam na bregu
I postoji jedan veliki kamen u planini
koji hoe da bude kua
I mrtvi u grobu imaju svoje vreme
da prozbore sreni
gde su bili u ije srce su rasli
I postoji jedna njiva
koja hrani jednu familiju
Mnoge su se grane na drvetu osuile
druge su se od munja polomile
Suvo drvo ni zemlja ne eli
niti ga nebo oplakuje
188
15-Radovan Pavlovski B 12/11/04 7:27 PM Page 189
189
15-Radovan Pavlovski B 12/11/04 7:27 PM Page 190
JAJE
Mono je kao grom jaje
u isprepletenim ilama vulkana
izbuljeno u luni i sui zemljotresno
klati zvonjavu prapostanka
iskra samu sebe osvetljava
i vraa se
u fosforno palidrvce noi
Plae
u lice iza lica
u reci iza reke
penje se
skalinom isparenja
u kameno sedlo stena
na dohvat da ti bude
jaje orla
da se samo otvori
u gru kad smo sami
u strahu kad smo hrabri
MEMBRANA
Plavi tanjir na nebu koje se vrti
a ne moe se niti videti niti uti
porubljen je zvukom
Niti je nebeski niti je zemaljski taj tanjir
Misao je preletela
plavu granicu sna
da bi probudila nevidljivog boga gladi
Vetar trai svoju izgubljenu domovinu
U vihoru prolea led koncima
dri zvuno platno vetra
Ni Betoven nije oslukivao
toliko duboko u unoj koljki mora
da uje uragan
okolo koga pleu muice -
nadzvune svetenice sluha
190
15-Radovan Pavlovski B 12/11/04 7:27 PM Page 191
191
16-Barbara Korun S 12/11/04 7:31 PM Page 193
Barbara Korun
KAMENJAK
Kot otrok strmim
v temno oblije noi.
Oi so do roba
polne alosti.
193
16-Barbara Korun S 12/11/04 7:31 PM Page 194
JELEN
zbudim se s toplim jelenovim jezikom med nogami.
skoz odprta vrata prodira vodoravna veerna svetloba.
jelen me narahlo zbada v dojke in lie. pustim,
da mi s hrapavim jezikom oblie mednoje,
prsi in obraz. omamlja me njegov vonj,
vonj po zemlji, mahu, prhnini in strahu.
vonj po nagonu.
potem lee obme, ob moj trebuh, da boam njegovo
imnato dlako. glavo ima ujee dvignjeno in pogled
zazrt v stran, v gozd.
v mraku se rdei njegovo golo spolovilo.
194
16-Barbara Korun S 12/11/04 7:31 PM Page 195
ROE
Roe.
Dolina ro.
Sneene roe.
Zvezdnate roe.
Roe ledene
na oknih.
Roe
na tvojih licih,
roe
v postelji,
mono diee
roe koe.
Vrtnice v ustih,
s trni.
Zbodljaji,
trzljaji.
Iem slane
sledove krvi.
Svoje,
tvoje.
S slino
izliem
krvavee
srne rane.
Zazidane
v grad.
Slina, kri
in mleko.
Pred iroko
odprtimi omi
se rojeva
svit.
195
16-Barbara Korun S 12/11/04 7:31 PM Page 196
BELA SENCA
sotoje
sotoje sladkih
svetlih rek
tvoj dih
v mojem
tvoja korenina
v moji prsti
tvoji prsti
v mojem testu
vzhaja
nabreka
se razliva
nektar
kaplja v ustih
vroina iz ust
od rok
iz trebuha
da se potapljam vate
da se izgubim v tebi
da si kraka votlina
da si kruna mati
da si zibelka moja
zatoie ivja
koa vode
obiv srca
bela senca
plivka
plivka v srcu
himna
kroenje sonca
rast lune
ples zvezd
mrmranje galaksij
vse tee tee
po mojih ilah
moja kri si
moja vroa kri
moja sapa
moja sapa diea
po zemlji prebujajoi
po pomladi zgodnji
196
16-Barbara Korun S 12/11/04 7:31 PM Page 197
diee dimlje
mehko in izmuzljivo
temnotajno
zmeraj znova
zmeraj kot prvi
BELI BIKI
Odprem okno
in v sobo planejo
beli biki noi.
Ona
kot temna senca
lei
in spi.
V spanju jei.
Me sprejmejo usta,
tolmun vode rone.
Z jezikom riem
hlapljive ipke
med njene brstie.
197
16-Barbara Korun S 12/11/04 7:31 PM Page 198
Konica jezika
se dotakne opne nesluha,
zabrni struna nebesed.
***
Poljubila sem ga. Christini
O, kako sem ga poljubila!
Poljubila sem ga
na lepki rdei zemlji
v senci stare oljke.
Poljubila sem ga.
riki so onemeli
in zrak je drhtel
od nemira,
zautela so stebla koruzna.
Poljubila sem ga
globoko, na dno
pozabljenega vodnjaka,
kjer e odmeva
tvoj glas.
198
16-Barbara Korun S 12/11/04 7:31 PM Page 199
EVRIDIKA
Ko bom prila,
bom pela.
In moja pesem
bo lu,
ki ene roe rast
in ljudi ljubit.
Vse je mogoe, vse.
Iz trebuha
lije svetloba.
Vse je odpueno,
vse poravnano.
Vsak list se giblje
v ljubezni.
199
17-Barbara Korun B 12/11/04 7:31 PM Page 201
Barbara Korun
KAMENJAK
Poput djeteta zurim Preveo: Josip Osti
u tamno lice noi.
Oi su do ruba
pune alosti.
201
17-Barbara Korun B 12/11/04 7:31 PM Page 202
JELEN
probudim se s toplim jezikom jelena meu nogama.
kroz otvorena vrata dopire vodoravna veernja svjetlost.
jelen me lagano bode u dojke i lie. pustim
da mi hrapavim jezikom oblie meunoje,
grudi i lice. omamljuje me njegov miris,
miris zemlje, mahovine, trulei i straha.
miris nagona.
potom legne pored mene, uz moj trbuh, tako da milujem
njegovu
otru dlaku. glava mu je dignuta kao da oslukuje i pogled
zagledan u stranu, u umu.
u mraku se crveni njegovo golo spolovilo.
202
17-Barbara Korun B 12/11/04 7:31 PM Page 203
CVIJEE
Cvijee.
Dolina cvijea.
Snjeno cvijee.
Zvjezdano cvijee.
Cvijee ledeno
na prozorima.
Cvijee
na tvojim obrazima,
cvijee
u krevetu,
cvijee koe
koje snano mirie.
Rue u ustima,
s trnjem.
Ubodi,
trzaji.
Traim slane
tragove krvi.
Svoje,
tvoje.
Pljuvakom
poliem
rane srca
koje krvare.
Zazidane
u zamak.
Pljuvaka, krv
i mlijeko.
Ispred irom
otvorenih oiju
raa se
svitanje.
203
17-Barbara Korun B 12/11/04 7:31 PM Page 204
BIJELA SJENA
sastavci
sastavci slatkih
svijetlih rijeka
tvoj dah
u mojem
tvoje korijenje
u mojoj zemlji
u mojem tijestu
die se
buja
izlijeva se
nektar
kaplja u ustima
vruina iz usta
iz ruku
iz trbuha
tako da tonem u tebe
da se gubim u tebi
da si kraka pilja
da si pomajka
da si moja kolijevka
utoite inja
koa vode
porub srca
bijela sjena
talasanje
talasanje u srcu
himna
kruenje sunca
rast mjeseca
ples zvijezda
mrmljanje galaksija
sve tee tee
po mojim ilama
moja si krv
moj dah
moj dah koji mirie
na zemlju koja se budi
na proljee rano
mirisne prepone
meko i izmigoljivo
204
17-Barbara Korun B 12/11/04 7:31 PM Page 205
tamnotajno
uvijek iznova
uvijek kao prvi put
BIJELI BIKOVI
Otvorim prozor
i u sobu banu
bijeli bikovi noi.
Ona
poput tamne sjene
lei
i spava.
U snu jei.
Prime me usta,
vir cvjetne vode.
Jezikom crtam
isparljive ipke
meu njene pupoljie.
205
17-Barbara Korun B 12/11/04 7:31 PM Page 206
Vrh jezika
dotakne opnu nesluha,
zabruji struna nerijei.
***
Poljubila sam ga. Cristini
O, kako sam ga poljubila!
Poljubila sam ga
na ljepljivoj crvenoj zemlji
u sjeni stare masline.
Poljubila sam ga.
Cvrci su zanijemjeli
i zrak je drhtao
od uzbuenja,
zautale su stabljike kukuruza.
Poljubila sam ga
duboko, na dno
zaboravljenog bunara,
gdje jo odjekuje
tvoj glas.
206
17-Barbara Korun B 12/11/04 7:31 PM Page 207
EURIDIKA
Kada doem,
pjevat u.
A moja pjesma
bit e svjetlo
koje podstie cvijee da raste
i ljude da se ljube.
Sve je mogue, sve.
Iz trbuha
lije svjetlost.
Sve je doputeno,
sve poravnano.
Svaki list se giblje
u ljubavi.
207
18-Branko Cegec 12/11/04 7:32 PM Page 209
Branko egec
ENSKA PISMA
auto
Ivana mi govori u slualicu: - Napii da imam auto:
mali srebrni citren ax. Veer je, vozim brzo
s aerodroma u grad. Mak je otputovao u Vrsar,
vlaga je oko osamdeset posto, oblaci su sve tamniji, lie treperi
na povjetarcu koji je neoekivano zapuhao kao da
eli omoguiti barem elementarno disanje.
Ivana jo uvijek polazi autokolu Paklenica i ima otkaenog
instruktora koji razvozi opatice po Brezovici i Samoboru,
jednom je neke odvezao ak do Sarajeva. Inae pobono psuje
u automobilu s krunicom objeenom na retrovizoru i
pije samo coca-colu na sobnoj temperaturi.
Citren je star deset godina, kupljen od prijateljice Nae,
s relativno trulim desnim pragom i sjebanim kuplungom:
toliko se vidi na prvi pogled. Kia jo uvijek ne pada,
ne pada ni vlaga u zraku, ni pritisak od 1054 hektopascala.
itam mailove i nikome ne odgovaram, jer mi glavobolja
ne doputa nijednu suvislu reenicu. Ivanina jueranja
poruka, koju sam proitao tek danas, vapi za razumijevanjem:
- Hej, jesi li rekao Mii i Maku da sam kupila auto.
Citren ax, srebrni, diesel. Ba mi je krasan mali.
2001-08-22
209
18-Branko Cegec 12/11/04 7:32 PM Page 210
shopping terapija
ula sam u prodavaonicu rublja i ieprkala
krasan bordo kompleti: gaice i grudnjak s push up
konstrukcijom. prodavaica mi je pokazala slobodnu
kabinu i ja sam samouvjereno ula. kada su se vrata s krilcima
kloparajui zatvorila, i kada sam se okrenula elei
povui zasun, spopala me klaustrofobina jeza jer, ili
je kabina bila prokleto mala, ili se moje lijepo oblo dupe,
uvijek na meti pogleda, kriomice proirilo toliko da
je trebalo poeti voditi rauna ak i o dimenzijama
kabine za probanje odjee: - nije mogue! - rekla sam
zapanjena samoj sebi kao najboljoj sugovornici i prisjetila
se svakojutarnjeg vrpoljenja pred ogledalom: - je li ljetna haljina
suvie prozirna? jesu li tange pretamne za bijele lanene
hlae? hoe li se na listovima previe epuriti dlaice koje
nisam uspjela izdepilirati, jer sam prespavala budilicu?
je li grudnjak dovoljno podloen za moje, inilo mi se,
oito premale, inae vrste sise? a sada i ta kabina!
pokuala sam se skinuti, ali me miris nogu, iupanih iz cipela
zauzdao pouzdanije od abeesa, kao da se cijeli duan
nosom zabio u jebenu pretijesnu kabinu i kao da se
opor zdepastih baba s uenjem zablenuo u moju guzicu,
koja stri, lijepa i neponovljiva, i zabada se u njihov golemi
integralni nos, koji usisava miris oznojenih nogu,
netom iskliznulih iz pastelnoplavih kickersica.
2001-08-23
210
18-Branko Cegec 12/11/04 7:32 PM Page 211
on the road
- to sada?- pitala sam se zagledana u praznu cestu
to je nestajala iza okuke, sama, na autobusnom stajalitu
u vinjanima donjim. bilo je dosadno predveerje, a
shopping ture odavno su budile samo nostalgina sjeanja,
barem kada je rije o biznismenima s hercegovake
strane crte. dva gavrana nad mojom glavom izvodila su
mrtvaki ples uz zaglunu dreku, umorne zmije i guteri
pretravali su cestu kao ironino podsjeanje na
prometni intenzitet koji je svojedobno znaio ulazak u
vercerski eldorado, iz kojega se vraalo punih prtljanika
i natankanih rezervoara, pod kojima su stenjali slabani motori
socijalnog auto-parka i krne domaice na zadnjim sjeditima.
- to sada?- ponavljala sam suznih oiju na cesti s koje se
jo uvijek puila dnevna ega, u preveerje,
dok mi je u susret gmizao veliki leper i u njemu elava
pjevaica rutavih prsa, u atletskoj majici, na kojoj su se
jasno ocrtavali masni prsti od netom smlavljene janjetine.
ula sam u miris luka i oznojenih tenisica, slatko se
nasmijeila i koketno zacvrkutala: - do zmijavaca, ako moe,
tamo me eka teta!
no je ve debelo omotavala vrhove okolnoga gorja,
par gavrana spustio se u osamljenu kronju pored straare,
ovjek rutavih prsa nagazio je papuicu i moni stroj
zaorao je praznu, bljedunjavu cestu prema imotskom.
2001-08-24
211
18-Branko Cegec 12/11/04 7:32 PM Page 212
2001-08-24
212
18-Branko Cegec 12/11/04 7:32 PM Page 213
biciklistice
moja prelijepa prijateljica estoko je nagazila
na pedale terenskog bicikla. ja sam zaostajala
nekoliko metara. bile smo na vrhu breuljka,
dva kilometra od komie: sunce se lijeno pribliavalo
crti puine na horizontu, vidik je bio zamagljen,
ba kao i moj, inae bistar pogled, kada sam je
zaskoila vjerojatno najmanje oekivanim pitanjem:
- to misli o lezbijskoj ljubavi?
- kakvo je to pitanje, ne razumijem?!
- ma nita posebno, razmiljala sam o tome kada je
franco doveo svoju trudnu prijateljicu, deklariranu
lezbu, kojoj je, onako usput, uspio napraviti dijete.
nehotice sam se zagledala u njezinu napetu guzu i
soan profil grudi i nisam osjeala nelagodu.
- ne reagiram na enski pogled, jo manje
na dodir. - odgovorila je sigurno, ak nadmono,
tako da sam se na trenutak zastidjela svoga
neumjesnog pitanja. svjetla u podnoju treperila su
ujednaenim ritmom, brod na vidljivoj puini
ispustio je glasan uzdah, vjerojatno samo pozdrav
romantinim etaima na obali, dok sam
ponovno uzjahivala vlanu sjedalicu vrajeg
bicikla, koja me uglavnom uljala, ali me
gdjekad i nadraivala svojom perverznom oblinom,
tvrdom, neudobnom, a jo se trebalo vraati
neravnom nizbrdicom do grada.
- mene malo intrigira, premda nisam sigurna
da bih eljela probati. - rekla sam vie kao
opravdanje i divljaki nagazila pedale,
ostavljajui je daleko za sobom u nervoznom
titraju dnevne ege, koja se gasila zajedno
sa sve krhkijim zrakama malaksalog sunca na obzoru.
2001-08-26
213
18-Branko Cegec 12/11/04 7:32 PM Page 214
pjena dana
nakon dva sata nervozne vonje po makadamskoj
cesti uli smo, jo vreli od puta, u automatsku
autopraonicu. iz mnogobrojnih je mlaznica
sunula gusta pjena i vidik se u vozilu sasma zamraio.
uzela sam njegovu desnu ruku i privukla je na svoje koljeno.
slika svijeta u hipu se promijenila: kao da ga je
oinula adrenalinska metla, mugnuo je rukom
prema gore: vlaga je probila gaice bre od slapova
koji su se rabijatno slijevali niz svijetle padine vozila.
naglim je pokretom istu ruku zavukao ispod moje guze,
ne pomiui se sa sjedala, i tankim nervoznim srednjakom
poeo dirigirati ratnu izvedbu beethovenove devete,
meni uglavnom znane iz paklene narane: filharmonija,
jedan poznati idovski solist teko pamtljiva imena,
jedna treptava svjetiljka daleko od pozornice
i ruka koja dirigira energinim pokretima.
sagnula sam se brzinom jaguara i tako mu
otvorila put. jednim trzajem rascvala sam zatvara
na njegovim tamnoplavim bermudama s depovima
sa strane i veseli, lijepo oblikovani kurac ve mi se
koprcao u ustima. snano sam svrdlala jezikom,
sve dok me sladunjavi preljev nije
podsjetio na okolnosti. po satu na armaturi
prole su etiri minute, ako sam dobro zapamtila
vijeme ulaska. veliki viecjevni fen suio je
automobil to se ljeskao pod nepodnoljivim
svjetlom jo vreloga ljetnog popodneva.
upalilo se zeleno na semaforu i on je
rutinskim pokretom ubacio u brzinu.
blagajnica na izlazu lijeno je
mahnula pozdrav.
2001-08-26
214
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 216
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 217
Nedad Ibriimovi
VJENIK
217
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 218
218
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 219
219
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 220
220
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 221
221
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 222
222
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 223
223
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 224
224
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 225
225
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 226
226
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 227
1,26. Bio sam u snu, sad sam budan; iako sam znao da mi
je aka prazna, jo nisam smio da je otvorim; iako budan, san mi
je jo jasno lebdio pred oima. A jo dok sam snivao, nastojao
sam proniknuti u tajnu Utnapitimove besmrtnosti; sada sam to
pokuavao ponovo, pamtei san i ujedno pazei da ga, razbuen,
nehotino ne razorim. Iako Utnapitim nije bio drugaije graen
nego ja, iako je bio ovjek kao i ja, ipak je Ea Utnapitimu
podario besmrtnost, a meni nije. Utnapitim veli da on ne iz-
bjegava smrt; to on veli.
Kada mi ne bi trebalo mnogo rijei da nekome kaem kako
se izbjegava smrt ja bih mu to rekao i moda bi i on mogao da ivi
isto tako dugo kao i ja, ali tek to bih poeo govoriti, zasigurno bih
poeo i umirati. Ali, pokuau da vie ne izbjegavam smrt.
I ustanem, odem odatle i mimoiem se s ljudima koji su
vukli talatati s obale, a na pisare, predradnike i straare nisam se
ni osvrnuo. Popnem se u jednu lau i plovei uzvodno odem taj
dan u Men-Nefru-Mire. Stanem pred svoju kuu i viknem:
- Ovo je moja kua!
Otjeraju me pogrdama, prijetnjama, podsmijehom i uka-
jui me. Eto, gotovo je, pomislim. Boljele su me te uvrede koje
su mi nanijeli pred mojom kuom i ja sam sad ekao da od toga
tu umrem.
- Ne stoj! Idi! - zavikae na mene.
- Zar ne vidite da umirem? - otpovrnem.
- On umire! - zagrajae ti, smijui se.
227
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 228
228
19-Nedzad Ibrisimovic 12/11/04 7:32 PM Page 229
(Odlomak)
229
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 231
Dragan Veliki
231
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 232
232
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 233
233
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 234
234
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 235
235
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 236
236
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 237
237
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 238
238
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 239
239
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 240
240
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 241
241
20-Dragan Velikic 12/11/04 7:33 PM Page 242
242
21-Ales Car 12/11/04 7:33 PM Page 243
Ale ar
KARDELJ U ZENITU
Petnaest minuta do dva zasjeo je u hlad parka ispred palae Sa slovenskoga prevela:
Vlade. Kardeljev kip, skoro trometra, s rukama oslonjenim na Jagna Poganik
bok, uspravan, zagledan u budunost, usamljeno je prkosio sun-
cu usred travnate krpe, odmaknut od najbliih hladova drvea,
grmlja, gredica s tulipanima i klupa. S Viktorove desne strane
stajali su u grupicama dva po dva ili tri stariji graani, uglavnom
starci, meu kojima je Viktor brzo locirao dugu, mravu pojavu
Lojzeta Stremeka, s potenom ogrebotinom preko obraza i mo-
bitelom u ruci.
Na Viktorovoj desnoj strani, ispred pjeakog je prijelaza sta-
jao drugi stric, Vladimir Stremek. Odjeven u lagane platnene
hlae, koni remen, lagane kone cipele, laganu koulju s krat-
kim rukavima, tamnu kravatu, sa sunanim naoalama i hanza-
plastom na arkadi. Kraj njega na podu platnena putna torba.
Viktor je protrljao guzu o bankinu i prebacio se u ono jutro
kad se probudio, a gdje drugdje nego kraj Anite, u Dolenjskoj, i
pred kuom natate zaradio slian prizor: Vladimir Stremek s
hanzaplastom na glavi na jednom kraju stola, s aom punom
kockica leda i malo fante, jeo nije nita, pred njim nije bilo ta-
njura. Lojze Stremek s modricom na licu na drugom kraju stola
tamanio je peena jaja na oko, na sredini je stola profesor Hie-
ronim malom rukom podizao alicu s kavom i Viktoru lagano
kimnuo Viktor odmah i vrlo ljubazno njemu. Anitina mama,
koja se jedina trudila maskirati oitu katastrofu, Viktora je lju-
bazno posjela za stol, Anita ga je odluno pokupila iza stola,
Anitina mama se zajapurila, Anita je gurnula Viktora tako da je
kao katapultiran poletio nekoliko koraka prema autu. S njive
krumpira, sav zaprljan dojurio je neki mjeanac i Viktoru polizao
lice. U trenu je postalo napeto. Anita! Bila je zgroena mama. Ali
ne... bez doruka! Nita. Vru dan, zar ne, Viktore? javio se profesor
i neujno odloio alicu. Hoete kavu... ili moda kakvo hladno pie
za put, okrenuo se Anitinoj mami. Viktor bi moda... hladno pivo?
I poznata nedunost u dioptriji. Viktor se istrgao i Aniti i Ani-
tinoj mami i sjeo kraj profesora, koji je, kako se god okrene, bio
jedina mogunost da u miru popije kavu. I popio ju je. Onda je
od profesora saznao to se trebalo dogoditi taj dan u dva. Saznao
je, jer nije bilo to za skrivanje, jer je sve bilo na rubu pucanja i
jer e sutra ionako ve znati cijela-cjelcata Slovenija. Profesor je
243
21-Ales Car 12/11/04 7:33 PM Page 244
244
21-Ales Car 12/11/04 7:33 PM Page 245
245
21-Ales Car 12/11/04 7:33 PM Page 246
246
21-Ales Car 12/11/04 7:33 PM Page 247
247
21-Ales Car 12/11/04 7:33 PM Page 248
248
21-Ales Car 12/11/04 7:33 PM Page 249
249
21-Ales Car 12/11/04 7:33 PM Page 250
250
22-Miljenko Jergovic 12/11/04 7:59 PM Page 252
22-Miljenko Jergovic 12/11/04 8:01 PM Page 253
Miljenko Jergovi
MIRNA
Mirna je navrila desetu kad joj je u dva mjeseca iznenada
narasla lijeva dojka. Desna je i dalje bila potpuno ravna, kao u dje-
aka njezinih godina, a lijeva je bila krupna, jedra i vrsta, skoro
kao polovica dinje, s pravom enskom bradavicom, koja bi se pri
dodiru s hladnom stijenkom kade ispupila, kao mali kuri, rekao
je Darijan, pa ga vie nije putala u kupaonicu dok bi se tuirala.
Bradavica na desnoj strani skoro da nije ni postojala, malena, svi-
jetla i nevidljiva nije reagirala ni na toplo ni na hladno. Svako-
dnevno bi to provjeravala, neodluna koja joj se strana manje svi-
a i koja na odvratniji nain potvruje da neto sa njom nije u
redu. O svojoj enskosti jo nita nije znala, jer po Dianinom uvje-
renju nije ni bilo vrijeme da joj se kae. Uostalom, u vrijeme kada
je Mirni poela rasti dojka, Diana je otputovala u Kairo, gdje e,
putujui s kraja na kraj Afrike, provesti etiri luda mjeseca s Mar-
kom Radicom, kapetanom duge plovidbe u kojega je godinama
ludo zaljubljena i koji je, vjerovala je tako, njezinu djecu prihvatio
253
22-Miljenko Jergovic 12/11/04 8:01 PM Page 254
254
22-Miljenko Jergovic 12/11/04 8:01 PM Page 255
255
22-Miljenko Jergovic 12/11/04 8:01 PM Page 256
256
22-Miljenko Jergovic 12/11/04 8:01 PM Page 257
257
22-Miljenko Jergovic 12/11/04 8:01 PM Page 258
kao da nije iva, na isti nain na koji grabe glavicu kupusa u vrtu
ili lome mahunu boba. Nikad joj nitko tako grubo nije dodirnuo
ruku, lice, tijelo, to je dokaz da strana i mrska izraslina nije ne-
to ivo i drago, nego je muka i jad, kao kamenje koje treba
povaditi iz zemlje u koju e se zasaditi vinograd, kao velike kie
koje saperu svu zemlju, odnesu je u more i na mjestu vinograda
ostane samo gola stijena. Dojka je prokletstvo i kad je u paru i
kad je samo jedna, shvatila je Mirna, i vie se nikada do kraja tog
osjeaja nee osloboditi.
Pokrij se, ta stoji ko drvena Marija, podviknula je Regina, malo
u strahu da joj unuka uiva u tome da ju golu gledaju. Mirna kao
da se tek tad probudila iz obamrlosti, kad su joj ene mogle raditi
to su htjele, rezati je kuhinjskim noevima i po grudima joj posi-
pati uareno ugljevlje - ne bi ni jauknula, obuze ju uas i uz lu-
ake krikove otra u sobu, baci se na postelju i poe se tresti kao
da joj je na svaki ivac u tijelu prikljuena ica sa strujom. Nije
nita mislila, nije osjeala, nije mislila o ivotu i smrti, osloboena
boli eljela je samo da ovo to prije prestane, to god da jest i
kakav god bio kraj. Tek bi joj se povremeno, u tupoj treskavici,
uinilo da ponovo osjeti ledene grube prste na dojki, pa bi se
bacila na drugi kraj kreveta, pokuavajui pobjei od onoga od
ega se vie nije imalo kamo, jer se dogodilo i jer e tako ostati.
Vijeanje u kuhinji trajalo je satima. Neke od susjeda vjero-
vale su da je u malu uao vrag, a ako ga istjeraju van i sramotna
dojka splasnut e sama od sebe. Predlagale su za istjerivaa nekog
mljetskog pustinjaka i svrzimantiju, pa jednog sinjskog fratra i jo
jednog koji je dvadeset godina robijao u Zenici jer je na daljinu
istjerivao vraga iz Borisa Kidria, to je rezultiralo naprasnom Ki-
drievom smru, pa su komunisti, tvrdila je najstarija meu baba-
ma ne prestajui hitro heklati, zbog te vudu arolije osudile istje-
rivaa, inae dominikanca, bijelog fratra. A moda bi valjalo poz-
vati onog trebinjskog hodu, bez obzira na razliku u vjeri i sve
opasnosti koje iz toga proizlaze, jer je on po istonoj Hercegovini
i Podrinju s opsjednute djece skinuo vie uroka nego svi katoliki
popovi zajedno. Ideja o istjerivanju vraga iz njezine unuke nije se
Regini svidjela, iako je u zadnje vrijeme po prvi puta u ivotu
poela otkrivati Boga i crkvu, ali jo uvijek nije shvaala smisao
egzorcizma, niti je mogla povjerovati da se avo u ljude uvlai
kao u onim stranim amerikim filmovima. Sklonija je bila povje-
rovati kako se radi o nekom nasljednom poremeaju, jer se o ta-
kvim stvarima puno govorilo na televiziji, a savreno se uklapalo
u ono to je mislila o Vidu Kraljevu, pokojnome Dianinom muu,
ali nije joj bilo mrsko pomisliti i da se radi o nasljeu Iva Delavalea,
258
22-Miljenko Jergovic 12/11/04 8:01 PM Page 259
259
22-Miljenko Jergovic 12/11/04 8:01 PM Page 260
260
22-Miljenko Jergovic 12/11/04 8:01 PM Page 261
(Odlomak iz romana)
261
23-Faruk Sehic 12/11/04 7:36 PM Page 263
Faruk ehi
do vjenosti
1.
263
23-Faruk Sehic 12/11/04 7:36 PM Page 264
264
23-Faruk Sehic 12/11/04 7:36 PM Page 265
2.
265
23-Faruk Sehic 12/11/04 7:36 PM Page 266
***
Sat vremena kasnije, Paen i ja leimo iza prirodnog grudo-
brana. Kontroliemo stotinjak metara livade. Granate se zaku-
cavaju u zemlju iza i ispred nas. Imam osjeaj da e mi svakog
trenutka jedna pasti na lea. Njihova artiljerija pokriva svaki pe-
dalj zemlje. Sad bih najvie volio da sam krtica. Hvata me koko-
ija panika. Rado bih se oslobodio tijela, postao eterian. Rijeio
se mesa i krvi i razuma. Postao prozirna nula. U strahu stanuje
bog. Ne molim se njemu, jer je rat obesmislio njegovo postoja-
nje. On je sada stoposto u drugoj galaksiji. Siguran i sjeban od
usamljenosti. Ne fali mu dlaka s glave. Napravio je sebi grudo-
bran od metalnih planeta. Ponovo izvodi eksperiment stvaranja.
Samoa je neugodna i on eli da se socijalizuje. Ljudi su mu se
zgadili. Nije uspio. Digo je uasnut ruke od zemljana. Slab je to
umjetnik. Ipak, barem je zlo izmislio. Ako je ikad i postojao.
Geleri, kao urikeni, pie na sve strane. Da se pogledam u ogle-
dalo, umro bih od iznenaenja. Svako malo mijenjam mjesto
zaklona. Uletim u dolinu, izgrebem se u divljim kupinama. I tu
padaju granate. Paen je smiren. Lei potrbuke i osmatra. Na
njegovim leima, iz ranca viri ma motorne age. Ispod mo-
torke, za pantljike ranca, pagom je zavezao kasetofon.
- Ima l taj kr baterije?
- Jata, ne bi ga daba nosio u akciju.
- Nai neku muziku, da ne ujemo kad rokne po nama.
Paen pali radio. Okree plastini kolut. Prolazi usputne sta-
nice na kojima svira klasina muzika: Bah, Betoven ili neto
slino. Klavir, orgulje, violine, fagoti, klarineti prave mi izo-
freniju u glavi. Uas ima agenta u svakoj eliji moga tijela.
- Goni to aganje u kurac! - viem Paenu.
Plastini kolut nastavlja potragu. Bowijeva pjesma Rockn
roll suicide, tjera mi suze na oi. Pred oima mi je ank od
masivnog drveta. I krigla pjenuavog piva. Fluorescentna lampa
iznad anka pravi lebdeu atmosferu. Sve je usporeno. Njene
zelenkaste oi se cakle i usne ljubiasto bubre pred poljupcem.
Gledam njeno lice dok se ljubimo. Ono se deformie od lje-
pote. Give me your hand..., pjeva Bowie. Mirnodopski flash-
back se prekida, kao kad pukne filmska traka usred projekcije.
266
23-Faruk Sehic 12/11/04 7:36 PM Page 267
***
elo u notes upisuje brojno stanje. Ratna formacija: devet
ljudi plus ato. Opravdano odsutni: jedan u kasarni (ato). Ra-
njeni: dva borca. Mrtvi: jedan. Bolovanje: jedan na neuropsihi-
jatriji (Regrut). Na licu mjesta: pet boraca. Pijemo rakiju i puimo
utei. Napolju, magla osvaja teritoriju. Statistika caruje. Samo-
uvjereno barata manjkom i vikom. Mjeri moral, vae ljude ko
stoku. Standardna devijacija, plus, minus,
267
23-Faruk Sehic 12/11/04 7:36 PM Page 268
pod pritiskom
1.
268
23-Faruk Sehic 12/11/04 7:37 PM Page 269
***
2.
269
23-Faruk Sehic 12/11/04 7:37 PM Page 270
3.
***
Usred akcije Deba je naloio vatru iza oka kue, da osui
arape. Na drugom kraju kue automat je prislonio na zid. Auto-
nomai su udarili kontru. Debu su uhvatili ivog i nenaoru-
anog. Svezali su mu icom ruke na lea i strijeljali ga iza tale.
270
23-Faruk Sehic 12/11/04 7:37 PM Page 271
271
24-Enes Karic 12/11/04 7:37 PM Page 273
Enes Kari
SLOVO O VODI
U Kuranu se veli da kia ne pada. Kiu Bog s neba sputa!
Jo od praskozorja islama teozofima nije promakla injenica
da se sputanje kie iz oblaka u Kuranu opisuje istim rijeima
kojim se opisuje i objavljivanje same kuranske Objave. Sputa-
nje kie jednako je objavljivanju, sputanju kuranskih rijei,
poglavlja i kaa.
Kad dragi Bog dariva pramenove kie, zapravo nas suoava s
neposrednim prizorom zbivanja Objave same! sugerira se u
Kuranu.
Od vode smo stvorili sve ivo! kae se u Knjizi. I sam je
ovjek stvoren od kaplje vode koja se izbaci i na sigurno mjesto
pohrani veli se u Knjizi. Brojna su mjesta u mistikoj knji-
evnosti islama o ovjekovom zametku kao malehnom crvuljku
koji je klicu zametnuo ba u vodi!
Stoga su teozofi islama zapazili da je voda u Kuranu najinte-
nzivnije spominjana kao udo stvaranja, ili pak kao stvaranje samo!
Voda se u Kuranu spominje u gotovo svim svojim stanjima:
voda je kia, voda je rijeka, voda je more, voda je rosa, voda je
soica i led, voda je svjeina, voda je para
Prizor izvorske vode nekoliko se puta spominje u Knjizi; na-
pose je snano istaknuta izvorska voda koja kulja iz kamenja
Mora sa svojim prostranstvima, te motiv sedam mora, po-
vezuju se s mastilom i nevjerovatnim prijedlogom za razmilja-
nje: kad bi sva mora bila mastilo, i sve drvee pisaljke pa da se
ispiu sve Rijei Boije - usahla bi mora prije negoli bi ponestalo
Rijei Boijih!
Stoga Ibn Arebi, mistik iz sedmog islamskog stoljea, veli da
je Kuran more bez obala.
Morske vode u islamskim su komentarima opisane kao do-
nje vode, prostrane, ispunjene tmunim dubinama i katovima
neprozirja!
Ali, mora sa svojim plavetnilom i valovima jesu i enjiv zov
za beskrajem, za daljinom, za Putovanjem i Putom.
Nigdje nije rjeitija tiina od one u prizoru naslanjanja pla-
vetnila neba na plavetnilo okeana. Jedan arapski pjesnik mirno
more naziva zamkom tiine!
Na morsku se puinu u Kuranu svraa pozornost kao na
krug sudbine u kojemu se nahode stvorenja, ovjek napose.
273
24-Enes Karic 12/11/04 7:37 PM Page 274
274
24-Enes Karic 12/11/04 7:37 PM Page 275
275
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 276
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 277
Marko Veovi
KASNA MLADOST
Godine 1947. beogradska Kultura je objavila dvije knjige
Radovana Zogovia: Na popritu zbirku knjievnih i politikih
lanaka pisanih prije, za vrijeme i iza drugog svjetskog rata, i
zbornik Prkosne strofe u koji je unio vei dio svojih objavljenih
i neobjavljenih pjesama, napisanih od 1934. do 1937. godine.
Prkosne strofe su nagraene prvom nagradom Vlade FNRJ za
poeziju: Zogovi je, u tom asu, bio na vrhuncu slave i politike
moi, stoga su bile tane, ak suvie tane rijei kojim je Marin
Franievi zavrio 41 stranicu dugi prikaz ove knjige, koja i po
svome rasponu i raznolikosti motiva i svojoj dosljednosti i kon-
stantnoj usmjerenosti, kao i po svom dometu i visokom umjet-
nikom kvalitetu, ini Zogovia prvim pjesnikom naih dana.
Kad danas prokrstarimo tom obimnom knjigom, tragajui
za onim to je u njoj jo ivo, javlja se dvostruk doivljaj: te
pjesme pruaju mnogo vie i mnogo manje do oekivanog. Vie,
jer je rije o knjizi iz starog dobrog vakta socrealistikog, stoga
ste iznenaeni to u njoj ima poezije u dozama veim od onih
na koje ste navikli u susretima kako sa socijalnom, napred-
nom, revolucionarnom poezijom, tako i sa stihovanim proiz-
vodima iz vremena iza Osloboenja kad je pjesnik imao obavezu
koju je Zogovi prihvatao svesrdnije nego mnogi da piu u
svjetlu vjenih istina Dijamanta. Iznenaeni ste to se vaa ita-
laka pustolovina nije, kako ste oekivali, svela na pretraivanje
po pepelu. Ali Prkosne strofe pruaju i mnogo manje od oeki-
vanog, ak izazivaju razoarenje, jer u njima je mnogo primije-
njenog a malo pravog Zogovia: iako u fragmentima sadre istin-
sku poeziju, ne mogu da ponude ni jedan prvorazredan pjesniki
tekst. Ima nesumnjive istote, to jest nema greaka u izvedbi pje-
sama Pusta stada, apek se oprata s Pragom, Mladi sam u
sobi za samrtnike i Metohijska ljetnja kia; mogu se smatrati
uspjelim docnije dotjerane pjesme Pismo po kuriru i Vladiin
han, Strijeljanoj maloj Ani studentkinji, ima zbilja dobrih
odjeljaka u poemi Doljaci, ali je teko rei da su to pjesme
prvog reda.
Nakon 17 godina Zogovieve prisilne utnje i potpune
iskljuenosti iz knjievnog ivota i kulturne javnosti uopte,
beogradska Prosveta mu tampa Artikulisanu rije (1965.) koja
ide u najbolje knjige poezije objavljene u drugoj polovini 20.
277
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 278
278
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 279
279
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 280
280
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 281
281
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 282
282
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 283
sopstveno dno, doao u puni posjed sebe, onog sebe koji, prije
pada, kao da se nikad u pjesmi nije naao sasvim na okupu, jer je
kuao ivjeti lojalnost revoluciji kao lojalnost najdubljem sebi.
283
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 284
284
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 285
285
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 286
286
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 287
287
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 288
288
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 289
289
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 290
290
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 291
291
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 292
292
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 293
293
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 294
294
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 295
295
25-Marko Vesovic 12/11/04 7:38 PM Page 296
296
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 299
Milica Nikoli
Bora osi
Stevan Tonti
Dragoslav Dedovi
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 301
Milica Nikoli
EVROPSKI KARNEVAL I
TRAGIKA SPASENJA
Ceo vek proveo sam bez poezije
evo kako teem novu struku
otkako mrtvi po mojoj sobi hodaju.
Bora osi, Mrtvi
301
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 302
I jeste i nije.
U jednom pismu upuenom u Beograd upravo poto su se
Mrtvi pojavili u Nemakoj (Die Tote, Berlin 2001), osi je
poslao svoj Opis jedne decenije:
302
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 303
303
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 304
304
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 305
305
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 306
306
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 307
307
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 308
308
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 309
309
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 310
POBUNA
Na trgu Georga Grosza
narod moje prolosti
skoro itav razred
golman uvenog tima pod kaketom
jedna mamina prijateljica
ali mlada
onaj deak s mainom na nozi
ne znam ta smeraju
sve mi se ini
dolazi kriza
politika
moga ivota
kao da raunaju na drugog
koji trebalo je da budem
valjda razmiljaju o opozivu
sad je jo dobro
preko puta kafane Reinhard
mogu ih drati na oku
ta ako pou niz ulicu Schlter
pa levo
moram ostati pribran
to sam video na filmu
tako se ponaa svak pametan
310
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 311
u nevolji
mislim da u se lepo oeljati
zakopati svu dugmad na kaputu
oistiti cipele
potom
videu ta u.
311
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 312
312
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 313
313
26-Milica Nikolic 12/11/04 7:38 PM Page 314
314
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 315
Bora osi
MALI TRG
Treba da odem na ono raskre
gde sivi kanal preseca ulicu potsdamsku,
moram da proverim stoji li jo
Scharounovo uto zdanje filharmonije
crkva proroka Matije
i galerija koju podigao je Mies
holandski metar.
Jer prijatelj koji umro je jue
takoe jo u svoju smrt ne veruje
kao to u svoje ime sumnjao je
izgovarajui ga sa ustezanjem.
Dogaaj zbio se sino,
ovo b prva no bez njegove nesanice.
Tako se umire u zemlji moje prolosti,
dovoljno je sesti za sto
a potom propasti u crnu rupu ispod,
povukavi rukom skromni sadraj trpeze
kao da jedan mali trg
brie sa lica zemlje.
5. januar 2000.
315
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 316
VALCER
Sav dan pipam rukom po podu
traei ispod stola otvor
kamo upao je ivot prijatelja
hiljadu i po kilometara
junije.
Iako stidljivog poneto
odvede ga smrt, mala devojura,
u svoj kupleraj.
Uzaman tee, mlako, jedan Johann Strauss
iz moje elektronske esme,
onamo ne igraju valcere.
Ceo vek proveo sam bez poezije
evo kako teem novu struku
otkako mrtvi po mojoj sobi hodaju.
316
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 317
MERE
Sad razumem Osipa Mandeljtama
kad bez olovke bira ruske rei
gledajui u tavanicu
sa svoje zatvorske dueme.
Jer pesma ne mora da bude zapisana,
dok stoji iza moga ramena
na uglu ulice Gervinus,
kao bir, kao Rogoin, kao kuga.
Tu, u oblinjem travnjaku
probam da iskopam maleni grob
za prijatelja
umrlog u vlastitoj tuini.
To je jedna uska raka
u koju staje samo sitan deo
ovog mrtvog stvora
koji meni dopade.
Kao to umesto golemog stabla sa Amazone
stiu u Hamburg
za potrebe gradnje
samo njegove mere.
317
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 318
KLADIONICA
U jednom filmu
mrtvi ustaju da ivciraju ive
lupaju im u prozor krevelje se
to je vrlo slikovito
sve to znam o svetu
nauio sam u bioskopu
oni pokreti nervoza
posmatranje predela
za koje inae nikad vremena
lektira strave i uasa dodatna
dolazi kroz telefon
jedna devojka iz daleka
aneo smrti
izvetaj uvek isti
ovaj je pao na ulici onaj u kui
nisam ni znao da radim
u pogrebnom preduzeu
samo udaram krstie
kao da popunjavam tiket prognoze
nema dobitnika
318
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 319
MRTVI
Pre trideset godina
umire moj prijatelj
nita ga ne boli ipak se plai
moraju da dozovu psihijatra
ovaj ga savetuje da stvar primi
jednostavnije
bez uspeha
ne vredi
sneg pada na Irsku
i drugde
319
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 320
GROBLJE U ZRICHU
Tamo gde je pala bomba moje nesanice
raste jedan drvored u Zrichu
neko pismo zguvano na tramvajskim inama
Joyca sahranjuju na malenom groblju
sve to ponovljeno u izlogu sa strane
s mnogo pogreaka
Miljkovi mrtvi pesnik
list po list prebrojava umu
njegov zbir neuporedivo vei
ne podudara se s ukupnou sveta
novine pretvorene u posmrtnu listu
umrli su mama i tata Brodski
plae disidentski narod svih zemalja
nad pesnikovim roditeljima
moja mater skona u onom psetarniku
preko puta eleznike stanice
bez ikakvih politikih implikacija
ne znam ta s tim da ponem
ovu pesmu smiljam celu deceniju
dotle i Brodski prognanik
graanin drave New Jersey
najpre prestade da pie ruski
onda pade u svojoj sobi
Joyca takoe ve su pokopali
Canetti doe baci grumen zemlje
na njegov grob
pa lee pored
320
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 321
samo po sredini
tamo gde je tepih
neto malo sadanjeg vremena
koje se ne moe dokazati
sluajan trak sunca
pao odnekud
nestao
kao obeanja koja su dali Kafki
pa ih posle povukli
321
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 322
HALUCINACIJE
Nas dvoje
u istoj sobi
uivamo jednu nesanicu na drugu
najpre njen deo
onda moj
tako dobijamo
beskrajnu traku naeg bivstva
budnu no nepoznati film
kome kinetoskop
bilo ijeg komara
ne moe da konkurie
tenk prolazi
kroz nau kuu na jugu
nai prijatelji
postrojeni su uza zid
ubijaju ih jednog po jednog
i mi smo mrtvi
samo to neko treba
pred vlastima u Charlottenburgu
da potpie njihove umrlice.
322
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 323
MOJI U BERLINU
Mali voz ulazi u krivinu
tako ulica Kant
obre se jednim svojim delom
pretvarajui se u kazaljku
to mi daje mnogo poleta
izlazim na stanici Hackescher Markt
kao da sam
u godini 1938
u kinu Central daje se film
o mom detinjstvu
s mnogim pojedinostima
mama pere prozor
na vrhu jedne kue
ujak pod eirom
vrlo nakrivljenim
zadeva jednu manikirku
prolazi uto vozilo buno
tata zasmejava ceo tramvaj
danas u moda
ui u dedin vrt
sa one fotografije
323
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 324
PRIZEMLJENJE
Uz malo zakanjenje
po redu letenja
sputam svoje telo
jedan stari model klipni
u zonu kreveta
kao na livadu.
No nemuto ateriranje
kao nekakva pauza u ivotu
nema pretovara utanje
verovatna je nervoza
u komandnom tornju
ne znam da li sam zabataljen
ili sam otet
ako je tako nema otkupa
srea da je pista otpisana
neupotrebljiva
klija postelja svojom predistorijom
odande nie travanj
iz jedne tue pesme
uskoro sve e biti zaraslo.
324
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 325
AFERA
Svake noi
izdajem svoje novine
list u jednom primerku
dnevni trag zbivanja u dubini
moja Allgemeine Zeitung
Times moje due
napetost ne prestaje
325
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 326
KRIVI
Jedan moj roak
denuncirao je drugog mog roaka
tajnoj slubi
Goebbels je potrovao svoju decu
tvoj tata izdao je moju mamu
sa jednom gospoom
Georg Lukacs naredio je da streljaju sedmoricu dezertera
Winston je pristao da ne vidi
ono to vidi
na nagovor partijskog druga
Churchil je razorio
velelepni grad Dresden
Heidegger je snevao
da filosofi kopaju krompir
Hamlet nije sluao Saint-Justa
dugo kolebajui se
junaci u romanu Henry Jamesa
prave se da ne primeuju prijatelja
veliki pesnik
napisao je odu policiji
moja porodica
pokuala je da se utrpa
u svetsku revoluciju
ja ogovaram mrtve
niko
nadam se
nee ostati neiiban
326
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 327
327
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 328
ISPRAVE
Pre pedeset godina
jedan hrak ozbiljnog lika
izvlai listi moje tombole
u starosti iveu u Berlinu
imau enu Olgu
kao u ehova
poznavau mnoge slavne ljude
umalo ispau iz voza
zbog otvorenih vrata
srce bie mi nervozno
ali ne preterano
328
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 329
ZATITNA POVELJA
Morao sam da izmislim zakon
kojim sam prognan
to je onaj ukaz, nepostojei
ime sam udaljen sa mesta poasti
oduzeta mi je propusnica
za stratite
gde streljana su moja braa
koja nastavie da ive kao stranci
izgnan iz raja
iz logora opte zaraze
moga nevakcinisanog naroda
to je istovremeno
broj hotelske sobe moga bivstva
magnetna ploica
kojom onamo ulazim.
329
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 330
UVOZ SOLI
Nemaka godine 1933
izvozi u svet nepoudne knjievnike
mnoge graanske navike
lepo ponaanje
kao to egzotini krajevi
izvoze cimet
njima nepotreban
330
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 331
EHOV
A ja gospodo moja mnogo itam ehova
na svom spahijskom imanju
u dve sobe ulice Sybel Charlottenburg
udim se nisam jo uvek
u kandama poverilaca
ak umereno melanholian
s obzirom na sudbinu
prilino rusku nemam padavicu
nisam ni sa kim duelirao
putujem kroz Berlin
kao kroz sibirsku stepu
posmatram ljude
kao da sam u vozu prema Tuli
potom napiem neto
o ovim stvarima
za berlinske vedomosti
vele tampae ali se vrlo ude
takvom pisanju
ta sam ja bio pre
da li je bilo nekih lirskih stvari
bilo je
samo je ta osoba metaforijska
umrla
prodali smo vinjik
kupci su ga posekli.
331
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 332
VITA NUOVA
Ponovo ove stvari
sakupljene na silu
koulje knjige
makazice za nokte
istrgnute
iz svoje pravne sigurnosti
iz slobode svoje ratrkanosti
nekada iroko rasprostranjene
po kontinentu cele kue
sad sabijene u ovaj kofer getho
na neizvesnom putu
kroz saobraaj istorije
ne ulazim u to
ta e sve pretrpeti
do onog dana pobede
sa Amerima sa etom Crvene armije
na carinarnici
odatle poee vita nuova
za moje sunje predmete
samo sa mnogo tekih uspomena
332
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 333
BEG
Ja Oliver Twist
Pekov Aleksej
oteran iz roditeljske kue
jer nije bilo milk of human kindnes
za sve
baen u svet
ostavljen na trgu
u duhovski ponedeljak
proveo sam ivot
u sirotitu dvadesetog veka
uen glupom govorenju
sistematskom traenju vremena
gnjavai istorije
pomiljam najzad na beg
iz te ustanove zatvorenog tipa
da se spustim po tankom konopu
ovo malo pameti
na isti plonik rasudne snage
u onaj mrtvi ugao
Rilkeov Benjaminov
mnim da ima sveta i pored sveta
da ima ljudskog i mimo ljudi
333
27-Bora Cosic 12/11/04 7:39 PM Page 334
RAZMERE
Ona soba naeg bivstva
dobila je druge razmere
mojim progonstvom
silno se proirila
ne znam vie gde sam ta ostavio
kaput na jednoj stolici
moda u Davosu
jednu olovku na stolu
berlinskom
nepopijenu au u Mnsteru
izumrlo je drevno bilje
i goleme ivotinje
nae prolosti
tamo gde bivale su stvari
naeg svakodnevlja
orman zalihe za budue
ogledalo za introspekcije
sada je stela il maleni krst
traim poznata lica po uglovima
i tamo gde bio je prozor
svoju pametnu baku druga iz mladosti
nahodao sam se prema severu
nikoga na horizontu
kao da sam se naao
na trgu Concorde
u pet sati ujutro
raskren prostor bomba vremena
pala u moju komnatu stanzu
das Zimmer
jedna uvena porodica
odbaena pritiskom vazduha
sabijena u zidove
u dve dimenzije grupnih snimaka
fotografskih
334
28-Stevan Tontic 12/11/04 7:39 PM Page 335
Stevan Tonti
335
28-Stevan Tontic 12/11/04 7:39 PM Page 336
336
28-Stevan Tontic 12/11/04 7:39 PM Page 337
337
28-Stevan Tontic 12/11/04 7:39 PM Page 338
338
28-Stevan Tontic 12/11/04 7:39 PM Page 339
339
28-Stevan Tontic 12/11/04 7:39 PM Page 340
340
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 341
Dragoslav Dedovi
INTEGRISAN
klupa mirie na kvasac a iza zvunika
mrtvi Presley cima kukovima spominjui mamu
au mogu obujmiti akom kao
golu ipku guvernala
sve je ba kao da sam stigao jue
samo dlaice u uima rastu bre
i iznad oznojenog kafanskog poda
vie ne svjetluca uas ve dosada
najbolje je sjesti za sto sa ljudima koji ute
pjevuei na Celanovom jeziku
mlaki lager bez imena i smisla
341
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 342
MRTVI IZ BROCKHAUSA
djeaka frizura je ini vitkijom
ali razdjeljak je na pogrenom mjestu
enski nemilosrdno zuri u ogledalo i
ucrtava sjenilom za oi debele brie
kao Adolf kae i iskrivi lice u
neodoljivu grimasu mrnje
smijemo se dugo i okrutno
342
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 343
BATA POZORINE
zubi trnu od pricera
izgovaramo pregrti rijei sa
zastraujuom lakoom
pijemo i ekamo curu koja nas obojicu voli
svjetlost se septembarski gusne kao ele
oko njenog monog tijela dok dolazi
preko eljeznog mosta na udesan nain zibajui kukovima
u ritmu mjealice kamiona za ubre
zastalog na semaforu
343
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 344
VAJCARSKI VOZ
da me vidi majice u vajcarskom vozu
osam godina daleko
za svaku godinu po kilogram sala
krupan sam majice i utljiv jer
velika se tuga s vremenom stvrdne
u siuno zrno soli pod jezikom i
isui usta kao joint
344
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 345
pjesnitvo je dabome
posljednja privatna magija sa kraja milenija
tehnika za pretvaranje bajatih novina
u porodine stihove to bljete
poput japanskih maina
345
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 346
346
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 347
EVROLIRIKA
jee
ri
jei
anarhist pjeva o paljevini
(sve se rimuje ovo je njegov vijek) a
jedna se dama punim usnama oblizuje:
shakespeare! shakespeare- shakespeare!
(tako jezikom rade jo samo kurve iz
aix-la-chapellea dok se nude a iza njih
na zidu grafit: Jesus lives)
homoerotiar krunisan vijencem od znojnih perli
otpuhuje prah stoljea sa sonetne forme te
onda ritmino kie
emigrant elegian poput emigranta pie emigrantski
jednu su ciganku u vajcarskoj tukli dok nije
na lijepom njemakom propjevala o mrnji
jedan meni slian sjedi izvan kruga svjetla
i eka da na njega doe red
on je samo gado on bi da uzme pare
za stihove koje ne zna otpjevati
347
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 348
NAI
du veernjih ulica zaite bosanski konsonanti
prepoznamo ih najee u psovci i pogledi nam se
zalijepe za ta lica kao da nismo ljudi ve
dvonone sevdalinke
i sve to bismo jedni drugima rekli
bolesno je od enje za jezikom kojeg nema jer
amputirana zemlja postoji jo samo
u obliku fantomskog svraba
i sve to bismo jedni drugima obdan sa blagou rekli
no pretvori u otrov
348
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 349
ZAVIAJNI UND
prekoputa praznog kafea
na vjetru se talasa brljenom obrastao zid
isti ritam & blues reklo bi se
to e pred no u grad donijeti kiu
349
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 350
350
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 351
351
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 352
ANEO MIGRENA
njeno uplje koplje zabijeno kroz sljepoonicu do muda
sklupan kao fetus klupko si vrelih ivaca
proburaeno nevidljivom osom svijeta
352
29-Dragoslav Dedovic 12/11/04 7:40 PM Page 353
BONHOEFFER U LANGENBROICHU
1.
2.
3.
4.
353
30-Predrag Matvejevic 12/11/04 7:40 PM Page 355
Predrag Matvejevi
Vesna Goldsworthy
30-Predrag Matvejevic 12/11/04 7:40 PM Page 356
30-Predrag Matvejevic 12/11/04 7:40 PM Page 357
Predrag Matvejevi
NACIONALNA KULTURA I
GLOBALIZACIJA
Nacionalna kultura i globalizacija nisu pojmovi istoga reda.
ee se suprotstavljaju nego to se usuglauju. Pridaju im se
razliita znaenja. Od prilike do prilike, mijenja im se smisao.
Globalizacija se obino poistovjeuje s mondijalizacijom.
Ovaj drugi termin vie se rabi na frankofonom prostoru, prvi
na anglofonom. Ni za jedan ni za drugi ne nalazimo zadovolja-
vajuu definiciju. Globalizacija se dovodi u vezu s novim svjet-
skim poretkom, kakav je najavljen, nakon zavretka hladnoga
rata, u Sjedinjenim Amerikim Dravama. Globalizacija se
povezuje s predodbom planetarnog ili globalnog sela
(McLuhanov global village). I jedna i druga nastoje se opravdati
nunou integracija u suvremenom svijetu. O objema je na-
pisano vie negativnih nego pozitivnih ocjena, na raznim stra-
nama, u razvijenim i zaostalim zemljama, na ljevici i na desnici.
uli smo i vidjeli proteste i u Seattleu u Americi, i u Porto
Alegreu u Brazilu, u Pragu, Nici, Napulju.
Saet u i navesti nekoliko sudova, kakvi se susreu i banali-
ziraju u raznim studijama i lancima: Ne mora se vie osvajati
teritorije uz pomo vojne sile, dovoljno je zaposjesti trita.
Osvajanja vre diljem planete industrijske grupe i privatni
financijeri. Tko gospodari tritem, vlada zemljom. Osvajai
nikad nisu bili uspjeniji. Posjeduju nove tehnologije i odre-
uju njihovu primjenu; rabe i zlorabe informatiku; zagauju
okoli i peru novac. Izazivaju napetosti kad im to ustreba,
poputanja kad im vie nije potrebno. Uspostavljaju i rue vlade
i reime. Ne obaziru se na naela demokracije kakva proklamira-
ju. Ne potuju kulturne i civilizacijske vrijednosti kojima se die.
Prestanimo prihvaati mondijalizaciju kao usud. Ne dopustimo
da trite odluuje umjesto izabranih predstavnika drutva. Ne
dajmo da se svijet pretvori u trnicu (). Umjesto pustoenja
kakva izaziva mondijalizacija, graani oekuju raanje novih
prava: pravo na mir, pravo na ouvanje prirode, pravo na grad,
pravo na informaciju, pravo na djetinjstvo, pravo na razvoj na-
roda. To je dio uvodnika, objavljenog u mjeseniku Le Monde
diplomatique, koji izlazi na petnaestak jezika. Onaj tko voli
citate mogao bi nabrojati jo mnogo, mnogo slinih. (Edward
357
30-Predrag Matvejevic 12/11/04 7:40 PM Page 358
358
30-Predrag Matvejevic 12/11/04 7:40 PM Page 359
359
30-Predrag Matvejevic 12/11/04 7:40 PM Page 360
360
30-Predrag Matvejevic 12/11/04 7:40 PM Page 361
361
30-Predrag Matvejevic 12/11/04 7:40 PM Page 362
***
362
30-Predrag Matvejevic 12/11/04 7:40 PM Page 363
363
30-Predrag Matvejevic 12/11/04 7:40 PM Page 364
364
31-Vesna Goldsworthy 12/11/04 7:41 PM Page 365
Vesna Goldsworthy
S engleskog prevela:
INVENCIJA I IN(TER)VENCIJA: Aleksandra Babi
RETORIKA BALKANIZACIJE
1
Na Balkanu nita nije jednostavno. David Owen, Balkan
Odyssey (London: Victor
David Owen1 Gollancz, 1995).
365
31-Vesna Goldsworthy 12/11/04 7:41 PM Page 366
4
Edith Durham, Sjedinjenih drava (multikulturalne i multireligijske drave par
The Burden of the Balkans excellence) traio opravdanje za vojnu intervenciju na Balkanu,
(London: Thomas Nelson,
1905.), 20.
da takve metafore o ovom poluotoku nisu i inae toliko ustalje-
ne. Mehanicistika i bezvremena ideja stalnih linija prekida ide
ruku pod ruku sa pribjegavanjem jednako bezvremenim
vjekovnim mrnjama kao omiljenom objanjenju za svaki bal-
kanski konflikt. Zbog svojih vjekovnih mrnji, narodi Balka-
na, nepomirljivo podijeljeni razliitim vjerskim i kulturnim
opredjeljenjima, osueni su da se zauvijek hvataju za vratove
kao psi i make.4
5
Jason Fields, U ovakvom kontekstu, precizno definirani odnosi izmeu
Historical Perspective: balkanskih naroda nisu dovoljno znaajni da bi zasluivali pa-
Yugoslavia, a Legacy of
Ethnic Hatred, web nju. Komentatori koji nisu sigurni ko koga u stvari mrzi, uvijek
strana Associated Press-a mogu improvizirati. Mjesec dana prije intervencije NATO pakta
www.wire.ap.org/Apnews/ u Srbiji, novinar Associated Press-a ovako je na web strani ove
center_package.html?Pac agencije objasnio situaciju na Balkanu: Ono to je unitavalo
kageid=flashpointyugo
(19.februar 1999.).
Balkan tokom generacija je mrnja Srba prema Hrvatima. Hrvata
prema Slovencima. Slovenaca prema Crnogorcima. Crnogoraca
prema Muslimanima. Muslimana prema Makedoncima. Make-
donaca prema Albancima. Sve ove etnike grupe (koje izvana
djeluju identino) dijele jednu zajedniku stvar: balkanski polu-
otok. Izazov je pronai bilo ta drugo zajedniko.5 Opisujui u
svojoj knjizi Natashas story kako je prokrijumario i kasnije
usvojio djevojicu iz Sarajeva, britanski TV novinar Michael
Nicholson definirao je balkanska neprijateljstva na jo ekstrem-
niji nain:
6
Michael Nicholson, estina balkanskih naroda je povremeno bivala toliko
Natashas Story (London: primitivna da su ih antropolozi uporeivali sa amazonskim
Pan, 1994.), 16. (Prvi put
objavljeno 1993. godine. Yanamamom, jednim od najdivljijih i najprimitivnijih plemena
Nicholsonova knjiga je na svijetu. Sve do poetka ovog stoljea, kada se ostatak Evrope
inspirisala popularnu zanimao koliko drutvenom etiketom toliko i socijalnim refor-
filmsku verziju pod mama, sa Balkana su jo uvijek stizali izvjetaji o odrubljenim
naslovom Welcome to
Sarajevo reisera
neprijateljskim glavama serviranim u vidu trofeja na srebrnim
Michaela Winterbottoma, pladnjima tokom pobjednikih pirova. Nije bilo nepoznato ni
iz 1997. godine.) da pobjednici pojedu srce i jetru poraenih... Istorijske itanke
Zahvaljujem Simonu prikazuju Balkan kao zemlju u kojoj su, prije dolaska Turaka i
Goldsworthyju to mi je
skrenuo panju na to.
dugo nakon to su oni otili, harala ubistva i osvete.6
Piui o linijama prekida i vjekovnim mrnjama, britanski
novinar Simon Winchester u svojoj nedavnoj i znakovito naz-
vanoj knjizi The Fracture Zone: A Return to the Balkans se pita:
Ali jo jednom se postavilo to vjeito i vjeno prikladno
pitanje: zato? Otkud ova kobna neizbjenost Balkana kao svad-
ljivog i uznemirenog ugla svijeta, neizbjenost koja kao da je
366
31-Vesna Goldsworthy 12/11/04 7:41 PM Page 368
17
Za pozadinu ovakve prije Prvog svjetskog rata17, ista je dobila novo znaenje u ratovi-
vrste ikonografije vidjeti: ma voenim nakon raspada Jugoslavije devedesetih godina.
Marija Todorova,
Imagining the Balkans Metaforika vizija poluotoka kao bureta baruta, naroito u kom-
(Oxford: Oxford binaciji s vjekovnim mrnjama, pokazala se korisnom pri oslo-
University Press, 1997.), baanju autsajdera od svake krivice za krizu na Balkanu. Polu-
pp. 119-20. otok je tako predstavljen kao izvor nestabilnosti, prije prijetnja
18
Posljednja knjiga Mishe
vanjskom svijetu nego rtva. Rijetko se ispituje paradoks kako
Glennyja izazvala je balkanski narodi mogu biti tako oigledni u svojim ivotinjskim
ovakav stav privlaei strastima, a istovremeno potpaljivati i neke trezvenije dijelove
panju na ulogu velikih svijeta (tj. djelovati kao bure baruta).
sila na ovom podruju.
Kakvu god vrijednost takve metafore moda imaju u smislu
Vidjeti Misha Glenny, The
Balkans 1804-1999. stenografskog zapisa o pojedinim aspektima balkanske povijesti,
Nationalism, War and the njihovo nekritiko ponavljanje dovelo je do toga da bi se kon-
Great Powers (London: flikti vrlo razliitog porijekla i ishoda mogli pretopiti u jedan
Granta Books, 1999.). opi Balkanski rat, neprekidno putanje krvi koje oslobaa od
19
Holbrooke, To End a pritiska vjekovnih mrnji. Neke novije studije Balkana,
War, 22. ukljuujui The Balkans 1804-1999: Nationalism, War and Great
Powers18 Mishe Glenny-ja, pokuavaju popraviti balans naruen
20
Barbara Jelavich, takvim estim simplifikacijama fokusirajui se na esto razdornu
History of the Balkans.
Eighteenth and Nineteenth
ulogu velikih sila ili meunarodne zajednice na ovom poluo-
Centuries (Cambridge: toku. Ipak, relativno jednostavne slike kao to su linije prekida,
Cambridge University vjekovne mrnje ili burad puna baruta, i dalje nude prednost
Press, 1983.), ix. varljive jednostavnosti svima koji se suoe sa balkanskom povi-
21
jesti, koja je, kao to je to istakao Richard Holbrooke, prekom-
Primjeri ukljuuju: Tim
Judah, The Serbs. History, plicirana (ili trivijalna) da bi je savladali autsajderi.19
Myths and the Destruction
of Yugoslavia (New Haven:
Yale University Press, Romantiziranje Balkanskih ratova
1997.); Tim Judah,
Kosovo. War and Revenge
(New Haven: Yale Vanjskom posmatrau Balkan se ini kao zbunjujue kom-
University Press, 2000.); pleksna zagonetka. Ova geografska regija koju naseljava sedam
Noel Malcolm, Bosnia: A glavnih nacionalnosti (sic!) koje govore razliitim jezicima,
Short History (London:
Macmillan, 1994.); Noel
obino je uticala na zapadnu savjest samo kada bi postajala sce-
Malcolm, Kosovo: A Short nom rata ili nasilja, napisala je amerika istoriarka Barbara Jela-
History (London: vich 1983. godine.20 Kao potvrda njenim rijeima, balkanski rato-
Macmillan, 1997.); vi devedesetih godina proizveli su brdo knjiga: novih istorijskih
Marcus Tanner, Croatia: A
Nation Forged in War (New
itanki Srbije, Hrvatske, Bosne i Hercegovine i Kosova;21 nebro-
Haven: Yale University jenih memoara raznih politiara, diplomata i vojnika koji su
Press, 1997.). sluili u regiji; izvjetaja stranih dopisnika i humanitarnih radni-
22
ka, svjedoanstava rtava, preivjelih i logoraa; dnevnika voe-
Meu ovima su neki
nih tokom opsade Sarajeva; antologija poezije i proze; reizdanja
od sljedeih: memoari
politiara kao to su naslova davno povuenih iz tampe;22 i mnotva akademskih
David Owen, Balkan istraivanja o balkanskom poluotoku, ukljuujui i ovo sadanje.23
368
31-Vesna Goldsworthy 12/11/04 7:41 PM Page 369
Interes za Balkan, koji traje samo dok traje i rat ili barem gla- Odyssey (London: Victor
sine o ratu, mogao bi stvoriti utisak da balkanski narodi, kao ne- Gollanz, 1995.); Holbrooke,
To End A War; Carl Bildt,
ki metaforiki evropski Rip Van Winkle,24 samo mjeseare kroz Peace Journey. The Struggle
kratke periode mira da bi oivjeli u nizu svojih krvavih etnikih for Peace in Bosnia (London:
sukoba. Fokus neprekidno usmjeren na ovaj poluotok znai da Weidenfeld and Nicholson,
su percepcije, koje potiu iz nemirnih decenija postepenog 1998.); vojnika: general Sir
Michael Rose, Fighting for
povlaenja Otomanskog carstva sa veine poluotoka u 19. i Peace. Bosnia 1994 (London:
poetkom 20. stoljea, opstale i u vremenu mira na Balkanu kao Harvill, 1998.); pukovnik
i u vremenima kada je on bio zahvaen konfliktima (zapadno) Bob Stewart, Broken Lives
evropske provenijencije kakav je Drugi svjetski rat. Neadekvatni (London: Harper Collins,
1994.); humanitarnih rad-
prikazi balkanskih sukoba u zapadnim medijima, uz opise
nika: Larry Hollingworth,
etnikih ratova kao nezamislivih bilo gdje drugo u Evropi i uz Merry Christhmas, Mr Larry
prikazivanje krvavih detalja o jedinstveno balkanskoj klanici (London: Heinemann
uvijek znatieljnoj publici, dodatno doprinosi percepciji poluo- 1996.); novinara: Anthony
toka kao nejasno, ne jo uvijek ili nikad u potpunosti evrop- Loyd, My War Has Gone By, I
Miss It So (London:
skog. Meutim, oni takoer otkrivaju i dvosmislen stav prema Doubleday, 1999.); Eve Ann
samom ratu. Uredniki uvodnici iskazuju zgraanje nad krvo- Prentice, One Womans War:
proliem, a istovremeno ogromna i esto voajeristika koliina Life and Death on Deadline
medijskog materijala (tokom devedesetih su novine, televizija, (London: Duckworth,
2000.); Michael Nicholson,
izdavatvo i filmska industrija razvili sopstvene balkanske pro- Natashas Story (London:
dukcije) nudi svakodnevna svjedoanstva o fascinaciji ratom i Pan, 1993.); Fergal Keane,
ubijanjem o kojima imamo onoliko tabua koliko su ih Vikto- Letters Home (London:
rijanci imali u pogledu pornografije. Tvrdimo da se grozimo rata, Penguin, 1999.); Janine di
Giovanni, The Quick and the
a ipak romantiziramo profesionalce strane dopisnike, kamer- Dead: Under Siege in Sarajevo
mane koji nam omoguavaju da uzmemo uee u tom (London: Phoenix House,
iskustvu. Slike zbog kojih foto-novinari rizikuju svoje ivote i 1994.); John Simpson,
video zapisi pametnih bombi koje pogaaju cilj imaju veliku, Strange Places, Questionable
People (London: Pan,
entuzijastinu publiku na zapadu. Neki od najdosadnijih zape-
1999.); Ed Vuillamy, Seasons
aka u bivoj Jugoslaviji dobili su sumnjiv romantini odjek in Hell: Understanding
tokom proteklih deset godina u kojima su izvjetai traili balka- Bosnias War (London:
nsko srce tame kako bi se vratili kui sa priama o neizrecivom Simon & Schuster, 1994.);
uasu. U poreenju sa sveobuhvatnom izloenou bive Jugo- preivjelih: Zlata Filipovi,
Zlatas Diary:
slavije, relativna anonimnost tih dijelova Balkana izvan (trenut- A Childs Life in Sarajevo
no) ratom zahvaenih podruja predstavlja jo jedan pokazatelj (London: Penguin, 1995.);
ove fascinacije. Rezak Kuhanovi, The Tenth
Novije knjige, kao to je An Intimate History of Killing Joanne Circle of Hell (London:
Abacus, 1993.); Elma Softi,
Bourke i The Pity of War Nialla Fergusona,25 koje su pokuale da Sarajevo Days, Sarajevo
razbiju neke od tabua vezanih za Prvi svjetski rat sugerirajui da Nights (Toronto: Key Porter
su mnogi njegovi uesnici zapravo uivali u iskustvu borbe, Books, 1992.).
predmet su prilino velike kontroverze. Jo je tee suoiti se sa
temom dvolinog zapadnjakog stava prema balkanskim ratovi-
ma, obzirom da on odraava vrijednosti i preokupacije nae gene-
racije. Zapadno zgraanje nad onim to se deava na Balkanu,
369
31-Vesna Goldsworthy 12/11/04 7:41 PM Page 370
23
Ukljuuje: Marija slino gotskom uasu, sadri i zrnce zadovoljstva koje je teko
Todorova, Imagining the objasniti ono predstavlja mogunost da se oive imperijali-
Balkans (Oxford: Oxford
University Press, 1997.),
stike fantazije o crtanju granica i dovoenju nezgodnih uro-
Steven K. Pavlowitch, A enika u red bez opasnosti da se bude optuen za rasizam (jer
History of the Balkans su svi uesnici bijele puti). To je i zaliha sirovina za razvoj indu-
1804-1945 (London: strija savjesti (izraenih u obilju multinacionalnih nevladinih
Longman, 1999.); i moju
Inventing Ruritania: The
organizacija i grupa za vrenje pritiska na zakonodavce), ansa
Imperialism of the da se poloe ispiti iz istorije o onome to je britanski premijer
Imagination (New Haven: Tony Blair nazvao pragom Evrope, ili za neke to je jedno-
Yale University Press, stavno mogunost da iskuse rat izbliza. U situaciji kada za bal-
1998.).
kanske ratne heroje imamo mirotvorce u plavim ljemovima,
24
Ovu sliku sam posudila opasne pregovarae ili ravnodune dopisnike, bilo bi nezgodno
od Edith Durham, The tvrditi da pojedine zapadnjake balkanskim ratovima privlai ita
Burden of the Balkans osim njihovog poziva ili humanitarnog instinkta. Ipak, kao to
(London: Thomas Nelson, je britanski novinar Paul Harris priznao u svojoj knjizi Somebody
1905.), 14.
Elses War: Frontline Reports from the Balkan Wars, postoji to
25
Joanna Bourke, An fantastino (sic) shvatanje da se zapravo moe fiziki i mentalno
Intimate History of Killing uivati u aru borbe, okusu straha i realnosti preivljavanja. A
(London: Granta Books, kao pisac shvatite da takve krajnosti emocija, kojima ste bru-
1999.). Niall Ferguson,
The Pity of War (London:
talno i iznenada izloeni, oslobaaju sposobnost da uveete
Allen Lane, 1998.). rijei na nain o kojem do tada niste ni sanjali da je mogu.26
Prije nekih sto godina britanski pisci su bili spremni da se
26
Paul Harris, Somebody direktnije odnose prema pitanju ove posebne privlanosti
Elses War. Frontline Reports
Balkana. U The Cupboard of Yesterday, kratkoj prii napisanoj
from the Balkan Wars
(Stevenage: Spa Books, tokom Balkanskih ratova 1912-1913, H.H. Munro (Saki), dopi-
1992.), 44. snik Morning Post-a iz Makedonije u prvim godinama 20. stoljea,
primijetio je:
27
H.H. Munro, The Balkan ve dugo predstavlja posljednji preivjeli komad
Cupboard of the
Yesterdays, u The Penguin sretnog lovita za avanturiste, igralite za strasti koje brzo atrofira-
Complete Saki (London: ju usljed nedostatka vjebe. U davno prolim danima imali smo,
Penguin Books, 1982.), ini se, ratove u niskim zemljama (Nizozemska, Belgija i Luk-
528-529. semburg prim.prev.) uvijek pred vratima. Nije bilo potrebno ii
28
Ibid., 529.
daleko u malarijom pogoenu divljinu ako ste htjeli kaubojski
ivot i dozvolu da ubijate i budete ubijeni. Oni koji su eljeli vidje-
29
Citirano u A.J. ti ivot imali su pristojnu mogunost da istovremeno vide i smrt.27
Langguth, Saki: A Life of Sakijevi izmiljeni likovi esto se ale na prodor civilizirane
Hector Hugh Munro. With
monotonije na Balkan: nakon svakog veeg rata u Jugo-
Six Short Stories Never
Before Collected (London: istonoj Evropi u posljednje vrijeme, dolazilo je do smanjenja
Hamish Hamilton, podruja hronino uznemirene teritorije, uvrivanja graninih
1981.), 251. linija.28 Byronovska zlovolja zbog nezanimljivosti nebalkan-
ske Evrope stalno se pojavljuje u njegovom pisanju. Prijavivi
se u vojsku 1914. godine, Saki je priznao prijatelju da se uvijek
nadao romantinom iskustvu evropskog rata.29 Romanopisac
370
31-Vesna Goldsworthy 12/11/04 7:41 PM Page 371
371
31-Vesna Goldsworthy 12/11/04 7:41 PM Page 372
Globalizacija balkanizacije
injenica da se o ratovima jugoslovenske sukcesije, uprkos
protestima jugoslovenskih susjeda na poluotoku, esto govori
kao o balkanskim, a ne jugoslovenskim, je u znaajnoj mjeri
odraz rezonantnosti samog imena Balkan. Sad kad je panja
svjetskih medija skrenuta na niz novih balkanskih drava i teri-
torija svih onih malih mjesta i malih drava iz govora
predsjednika Clintona skinuta je praina sa ideje balkanizacije
kao beskrajne podjele na sukobljene i meusobno neprijateljski
nastrojene fragmente, i ona se opet uestalo koristi. Kada sam
tragala za primjerima upotrebe termina Balkan, jedan Internet
pretraiva ponudio mi je gotovo osam hiljada rezultata: od
balkanizacije world wide web-a, do kineskog pravnog sistema,
teritorija Nigerije i Kolumbije, elektrine mree Sjedinjenih Dr-
ava, tranzitnog sistema u San Franciscu i, naroito u oima
35
Brent A. Nelson, desniarskih politiara samih Sjedinjenih Amerikih Drava (Pat
America Balkanized: Buchanan krivi visoku stopu imigracije za balkanizaciju
Immigrations Challenge to Amerike, a knjiga o Americi bez Amerikanaca Brenta A. Nel-
Government (American
Immigration Control
sona prijetei je nazvana America Balkanized).35 Sve je i svugdje u
Foundation: Monterey, opasnosti da postane balkanizirano, a samo mali dio ovih
Va., 1994.). sluajeva deava se na samom Balkanu.
Ako balkanizacija znai odreenu vrstu fragmentacije, pri
emu se nastali dijelovi sukobljavaju i neprijateljski odnose jedan
372
31-Vesna Goldsworthy 12/11/04 7:41 PM Page 373
373
31-Vesna Goldsworthy 12/11/04 7:41 PM Page 374
374
31-Vesna Goldsworthy 12/11/04 7:41 PM Page 375
375
31-Vesna Goldsworthy 12/11/04 7:41 PM Page 376
47
John B. Allcock i Orijentalizmom, razvilo se tokom protekle decenije i koriste se za
Antonia Young, Black istraivanje razliitih percepcija Balkana. Nakon John Allcocko-
Lambs and Grey Falcons.
Women Travellers in the
vog istraivanja balkanske viestruke marginalnosti u Con-
Balkans (Bradford: structing the Balkans47 iz 1991. godine, tokom devedesetih su
Bradford University Press, uslijedile brojne studije o nainima na koje zapad gleda isto-
1991.), 170-191. no.48 Naroito su bili uticajni ugnijeeni orijentalizmi
48
Za koristan pregled
Milice Baki-Hayden i ideja Balkanizma Marije Todorove. Ja sam
ovih studija vidjeti pokuala saeti vjeito promjenljive suprotnosti izmeu Balkana
Bracewell i Drace-Francis, i (ostatka) Evrope koristei metaforu Ruritanije, izmiljene zem-
South-Eastern Europe. lje koja je uvijek ili ne jo evropska ili ono to je Evropa ve
49
bila.49 Iako me je prvenstveno zanimao imperijalizam kroz koji
Vesna Goldsworthy,
Inventing Ruritania: mata zauzima svoje mjesto na mapi, bila sam svjesna da bi i
The Imperialism of the samoj mapi trebalo drugaije ispitivanje ako elimo da studije
Imagination (New Haven: Balkana izbjegnu nedostatke orijentalistikih istraivanja.
Yale University Press, U svojoj uticajnoj knjizi In Theory: Classes, Nations,
1998.), 202-212.
Literatures50, indijski marksist Aijaz Ahmad, jedan od najglasni-
50
Aijaz Ahmad, jih kritiara Edwarda Saida, optuio je Orijentalizam za opsjed-
In Theory: Classes, Nations, nutost zapadnim znanjem. Ahmad je istakao da su Orijentalizam
Literatures (London: prvenstveno stvorili zapadno orjentirani uenjaci Treeg svijeta
Verso, 1992.).
koji rade na zapadnim univerzitetima i zapadni akademici koji
su se na njih ugledali. Da li bi tako i prouavanje Balkana moglo
postati previe obavijeno nainom na koji zapad gleda istono
ako njegove najuticajnije pravce definiraju akademici balkan-
skog porijekla na zapadnim univerzitetima, kakvi su i mnogi od
nas koji doprinose nastanku ove knjige? Ovdje se globalizacija
pokazala vie kao junak nego kao negativac. Zahvaljujui Inter-
netu i drugim kanalima akademske razmjene koji su se razvili od
1989. godine naovamo, akademici sa sjeditem na Balkanu,
uprkos esto tekim okolnostima, uestvuju u debati na mnogo
Napomena: znaajniji nain nego to je to bio sluaj kasnih sedamdesetih i
Tekst je prvobitno ranih osamdesetih godina, kada su se definirale orijentalistike
objavljen u zborniku studije. Sa novom generacijom zapadnih povjesniara Balkana
Balkan as Metaphor: koji razotkrivaju mitove koje balkanski narodi imaju o sebi, i
Between Globalization uz balkanske akademike koji izmiu tlo ispod nekih samozado-
and Fragmentation, voljnih zapadnih ubjeenja o Balkanu, po prvi put od Drugog
kojeg su uredili svjetskog rata imamo stalan dijalog i neuporedivu razmjenu ideja.
Duan I. Bjeli i Ako bi iz ove debate proistekao skup novih definicija Balkana, to
Obrad Savi, MIT bi, moda po prvi put do sada, mogla biti zajednika kreacija
Press - Cambridge, Istoka i Zapada pod uslovom, naravno, da, jednom kada ratovi
Massachusetts; u bivoj Jugoslaviji zavre svoj krvavi put, ovaj poluotok ne bude
London, 2002 zaboravljen, kao to je to esto bio sluaj u prolosti.
376
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 377
Isto more (The Same Sea) naziv je nove knjige Amosa Oza. To
je kombinacija prozne poeme i romana u stihovima, potpuno no-
va forma za Oza. Isto more je knjiga o ivom sjeanju na jednu
porodicu, na udovca i njegovog sina, sinovljevu djevojku, udovevu
prijateljicu, djevojine druge veze, sinovljeve prolazne ljubavnice.
A u vrelini Izraela i hladnoi planine gdje se sin nastoji pro-
nai, u mijenjajuim vremenskim zonama, kree se duh umrle su-
pruge i majke i duh Starog zavjeta, posebno Pjesme nad pjesmama.
Prevela: Sabina Marii
379
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 380
Amos Oz: Oni sve vrijeme dre jedni druge na radaru. Ima
jedan poseban primjer, kada njegov rasipni sin odlazi u krevet sa
prostitutkom negdje u Nepalu, ini mi se. Njegov otac to osjeti
u isto vrijeme, iako je u Bat Yamu, udaljenom pet hiljada ili est
hiljada milja; i estoko ga prekori na gnjevnom biblijskom he-
brejskom, dok njegova majka odmah stane u njegovu zatitu.
Ona je mrtva ve nekoliko mjeseci, ali zar je za jevrejsku majku
njena smrt ikada predstavljala prepreku da brani svog sina?
Dakle, nema tajni. Svaki od ovih likova ukljuujui pripo-
vjedaa svaki, u isto vrijeme, zna ta onaj drugi radi. Nisam
napisao roman, napisao sam orgiju. Oni ne samo da su idealno
u istoj sobi, nego su ak i u istom krevetu sve vrijeme. Roditelji
i djeca i ljubavnici i neznanci i pripovjeda. Jedna prava orgija.
380
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 381
zapravo ima smisla. Sino je bio ljut. Sada ima smisla. I tako je
uvjerljiv. Tako je dirljiv, tako emotivan, da ona ne samo da mu
mora oprostiti, ona ga mora voljeti. Ali nje nema u sobi; ona raz-
govara s njim vozei se na posao. I ona je upravo sada takva, za
razliku od sino. Tako je fer i tako iskrena da on ne moe a da je
ne voli ali on nije tu. On sklanja sue.
To je ono to radimo vei dio vremena. Razgovaramo sa lju-
dima koji vie nisu tu. To je ono to radimo u snovima. Zapravo,
to je nain na koji komuniciramo sa mrtvima. I to je jako dobar
nain, jer vas niko ne prekida usred reenice. Uvijek kaete ono
to elite rei.
Dakle, pokuao sam napraviti roman u kojem, u najdubljoj
osami, svi zapravo imaju sve druge. Ima jedna epizoda u kojoj
rasipni sin zna da se njegov otac upravo sprema da legne u kre-
vet sa njegovom djevojkom. On nije ljut. On to zna u istom
onom trenutku u kojem se to dogaa i kae svom tati, udalje-
nom hiljadama milja: To je jedino poteno, tata. Sasvim je u re-
du. Uostalom, kad sam ja bio dijete, tvoja me je ena zabavljala
na svojim grudima i dojila me, a sada, kada ti samo to nisi po-
stao dijete, jedino je poteno da ti moja ena da to isto.
381
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 382
382
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 383
383
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 384
384
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 385
385
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 386
386
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 387
387
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 388
388
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 389
Amos Oz: Ne. Ne, ne. Novinske lanke, ili esejistiku, piem
jedino iz bijesa. Ja lanak ili esej napiem jedino onda kada elim
rei vlastima ta da urade ili uopte kuda da krenu. A to uradim
jednom u dvije sedmice, obino poruim vladi neka ide doa-
vola, ali iz nekog razloga nikada me ne posluaju. itaju moje
lanke, ali ne idu doavola to znai da su loi itaoci i da ne
razumiju ono to itaju. Ali, novinske lanke i eseje piem samo
onda kad sam u potpunom suglasju sa samim sobom. Sto posto.
Ponekad prihvatim i savjet Alberta Danona i pokuam govoriti
mekim glasom. Ponekad zaboravim ovaj savjet i ponem ba
vritati posebno kad me situacija tjera da vritim iz bijesa.
Ali, prianje prie je neto sasvim drugo. Priam priu samo
onda kad u sebi ujem nekoliko glasova, ne samo jedan. Kad
mogu vidjeti razliite aspekte, sve strane jedne situacije, tek
onda znam da se pria zaela u meni, a ne esej ili politiki la-
nak. To je neto sasvim drugo. Ustvari, ja moram imati razliite
hemijske olovke, veoma jednostavne, koje mijenjam zamije-
nim svake dvije sedmice. Imam dvije takve: jednu plavu i jednu
crnu. Jednu za pisanje lanaka, jednu za prie. One su obje uvi-
jek na mom stolu da bi me podsjetile da radim neto drugo kada
vlastima piem estok lanak poruujui im da idu gdje god; i
kad piem priu, to je potpuno razliito; Priu piem zato to
hou da je ispriam.
389
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 390
390
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 391
391
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 392
392
32-PASOS-Ramona Koval 12/11/04 7:42 PM Page 393
393
33-Velimir Viskovic 12/11/04 7:43 PM Page 395
Velimir Viskovi
Marta Frajnd
Azra Rizvanbegovi
Namir Ibrahimovi
33-Velimir Viskovic 12/11/04 7:43 PM Page 396
33-Velimir Viskovic 12/11/04 7:43 PM Page 397
Velimir Viskovi
POVIJEST I ETIKA
Veina je Breanovih drama i proza nastala na fonu nekih (Ivo Brean: Astaroth,
klasinih djela svjetske knjievnosti ili se bar koristi tzv. rekurent- Nakladni zavod Matice
hrvatske, Zagreb, 2000.)
nim motivima koji se perpetuiraju kroz razliita djela umjetnike
tradicije. Istodobno, radnja je Breanovih tekstova uvijek situi-
rana u domae ambijente; njegovi likovi su najee podrijetlom
iz ibenskog zalea, govore dijalektalno obiljeenom tokavskom
ikavicom i imaju prepoznatljive osobine koje obino povezuje-
mo s morlakim etnostereotipom. Meutim, to ne znai da je
Brean ruralni pisac; on ne mitopoetizira svoje likove, ne smatra
ih poput, recimo, Aralice utjelovljenjem etikih vrlina i uvari-
ma nacionalnog identiteta. Dijalektom se Brean koristi ponaj-
prije jer je svjestan da standardni hrvatski na pozornici zvui
odvie knjiki, suho i drveno, osobito je teko njime postii hu-
moristiki efekt; s druge strane, morlakom mentalitetu je priro-
ena teatralizacijska crta koja se oituje u verbalnom pripeta-
vanju, u nadmudrivanju, smiljanju lukavosti, pa je piscu teta
sve te prednosti ne iskoristiti kad ve iz osobnog iskustva poz-
naje te ljude i njihov govor. Ali i onda kad nam se ini da se sav
unio u prikazivanje seoskih burgijanja, Brean je, zapravo, filo-
zofski pisac kojega primarno zaokupljaju etiki problemi; nje-
govi lokalno ambijentirani likovi ni ne znajui za to sudjeluju
u bolje bi bilo rei postavljanju nego rjeavanju neke univerzal-
ne zagonetke sugerirane literarnotradicijskim fonom, zagonetke
kojom su se ve mnogo puta bavili najvei pisci i umjetnici.
Faustovski motiv
Isti postupak Brean ponavlja i u romanu Astaroth. Polazi od
faustovskoga knjievnog motiva koji je dosad realiziran u bez-
brojnim varijantnim oblicima, od kojih je zasigurno najpoznatiji
onaj Goetheov. Taj je motiv i dosad privlaio Breana, njime se
bavio u svojim dramama. Naravno, Breanov se Martin Boras
znatno razlikuje od Goetheova Fausta: on nije znanstvenik i
mislilac, nego siromani djeak iz ibenskog predgraa koji sklo-
pivi ugovor s Astarothom/Neastivim postaje uspjean zagre-
baki trgovac, sretan otac i suprug; uza sve to, on je diskretan i
vrlo uspjean zavodnik, ostvaruje upravo ono to veina obinih
397
33-Velimir Viskovic 12/11/04 7:43 PM Page 398
Demonizam povijesti
Ovaj roman ima stanovitih slinosti s Ispovijedima nekarak-
ternog ovjeka (1996); u prethodnom romanu Brean je proveo
svojega suvremenog pikara Fabricija Viskova kroz najvanija zbi-
vanja iz hrvatske povijesti XX stoljea, propitujui smisao te po-
vijesti s etike pozicije, problematizirajui one ideje i politike
koncepte koji su u ime ideala drave ili klase bili spremni zane-
mariti osobnu slobodu, pa i ivote pojedinaca. I u ovom romanu
Brean se ponovo bavi velikim zbivanjima iz hrvatske povijesti (ne
obuhvaa dodue cijelo stoljee, u fokusu su uglavnom zbivanja
398
33-Velimir Viskovic 12/11/04 7:43 PM Page 399
399
33-Velimir Viskovic 12/11/04 7:43 PM Page 400
Asimetrina konstrukcija
Kad je rije o samoj narativnoj konstrukciji romana, moe se
zamijetiti izrazita asimetrija izmeu poglavlja u kojima su obra-
ena zbivanja vezana za Maglicu i Santinija i potonjih epizoda
kad naracija dobiva akceleraciju i epizode se radikalno skrauju.
Zloesta bi bila primjedba da je autor nakon napisanih prvih tri-
sta stranica ustanovio da bude li jednako minuciozno razraivao
sve predviene epizode, nee biti dostatno ni tisuu stranica da
zavri roman, pa je skratio epizode i ubrzao pripovijedanje, a
istodobno nije komprimirao poetne dijelove romana.
Meutim, slijedit emo autorovu poruku o nunosti pobje-
de dobrote, pa emo narativnu asimetriju tumaiti u afirma-
tivnom smislu: u poglavljima o Maglici i Santiniju Boras se jo
uvijek buni i opire Astarothu, to dovodi do dramske tenzije koja
zahtijeva ekstenzivno siejiziranje; poslije je Boras samo slijepo
orue u rukama Astarotha, on vie nema vlastite volje, pokorno
izvrava sve naloge, pa se gubi i povod za ekstenzivnu siejnu
razradu. Narativna akceleracija je, prema tome, nuna, nije izraz
nemogunosti kontrole vlastite rasprianosti, ve je determini-
rana svjesnom konceptualizacijom pripovjedakog postupka.
U svakom sluaju, zakljuimo, Ivo Brean se svojim najnovi-
jim romanom definitivno potvruje kao pisac koji u prostoru
suvremene hrvatske proze zauzima izdvojeno mjesto. On se bavi
400
33-Velimir Viskovic 12/11/04 7:43 PM Page 401
OPORO I ZAJEBANO
Sve je oitije da trend neorealistike, stvarnosne knjievno- (Drago Glamuzina, Mesari,
sti ne ostaje vezan samo za anrovska podruja novele i romana Naklada MD, Zagreb 2001.)
(Jergovi, Perii, Pavii, Tomi, Feri), ve se proiruje i prema
poeziji, nalazei ponajbolje reprezentante u Tatjani Gromai i
Dragi Glamuzini, ije se pjesme, nakon asopisnih izdanja, po-
javljuju najzad i u obliku knjige.
U emu se oituje stvarnosnost Glamuzinine poezije?
Prije svega, u tematskom sloju njegovih pjesama: pjesniki
subjekt ispovijeda svoje obino, svakodnevno iskustvo, opisuje
prizore iz branog ivota, pria o svojoj ljubavnici, sinu, prija-
teljima (neki od njih su i prepoznatljivi poput Marune i Va-
lenta). Stvarnosnost tih pjesama posebno naglaavaju i formalni
elementi: Glamuzinin stih karakterizira izrazita kolokvijalnost;
stjee se dojam da su obine prozne reenice razloene u sti-
hovnu formu; meutim, taj obini, neritmizirani prozni iskaz
aktom stihovne segmentacije (s brojnim opkoraenjima) dobiva
ouivaku dimenziju, banalnost svakodnevnih zbivanja postaje
literarno opaljivom.
Treba, takoer, istaknuti i narativnost Glamuzinine poezije:
veina pjesama ima prepoznatljiv narativni sie, uvijek se pojavljuje
401
33-Velimir Viskovic 12/11/04 7:43 PM Page 402
402
33-Velimir Viskovic 12/11/04 7:43 PM Page 403
svi/ koje sam spomenuo ili citirao.// noas itam charlesa bukowskog/
i elim napisati neto poput njega,/ neto oporo i zajebano./ neto to
nee biti o njoj./ neto to e dati misliti/ svima koji to budu itali.
U tom mnotvu pisaca koje Glamuzina spominje posebnu
vanost imaju dvojica: Carver i Bukowski. Od Carvera Glamu-
zina preuzimlje koncept narativnosti, stihovane proze, bavljenje
naoko banalnim situacijama iz svakodnevice, slijedi njegov smi-
sao za otkrivanje beznaajnih detalja u odnosu dvoje ljubavnika
(to postaju indikatori dubljih emotivnih poremeaja); takoer
su i eksplicitni citati i posvete piscima koje voli (osobito eho-
vu) dio carverovskog pjesnikog prosedea. Od Bukowskoga, pak,
Glamuzina preuzimlje estinu, skarednost, interes za morbidnu
dimenziju seksualnosti. Zanimljivo je da, unato brojnim pozi-
vanjima na literarne uzore, Glamuzinina poezija ne ostavlja do-
jam literarne derivativnosti, ona se ne doimlje kao reciklaa lek-
tire, ve ima snagu izravnog iskustva: ona u najsnanijim pje-
smama doista djeluje dokumentaristiki oporo i zajebano.
Ne sjeam se da je netko dosad u hrvatskoj poeziji tako snano
i otvoreno, samoogoljavajui se do kraja, progovorio o temi ljubo-
more meu ljubavnim partnerima, o razornim svaama koje se
naglo smjenjuju s prizorima njenosti, o opscenim primislima koje
iskrsavaju u inadekvatnom, korotnom trenutku (Josipova mama).
Oporost se ne gubi ni u onim pjesmama u kojima se po-
javljuje lik sina. U pjesmi Ja ljubim nju, ona ljubi njega, on ljubi
mene poetak je u znaku prizora njene krevetske igre majke, oca,
i sina koji se dodiruju nosevima, da bi se u poenti ispostavilo
kako je sin smislio tu igru da bi zaustavio svau izmeu rodite-
lja. U pjesmi Popodne sa sinom, opisan je izlazak sa sinom u grad,
njegovo upoznavanje oeva efa i efice, ruak s oevom ljuba-
vnicom, potom oeva svaa s ljubavnicom, da bi pjesma zavrila
poentom: doao kui pun svijeta/ koji ne razumije/ ali koji je u
njemu/ to sigurno/ naao svoje mjesto.
Od domaih pisaca starijeg narataja neto od te vrste ispo-
vijednosti Glamuzina je mogao pokupiti od Marune (ne pojavljuje
se sluajno on i kao lik u pjesmi Singularitet); Maruna doista ima
neto od te robusne izravnosti osobnog iskaza, za koji vjerujem da
je u izravnoj vezi sa senzibilitetom amerike beat-generacije.
Ali, unato svim uzorima koje tako rado istie, Glamuzina je
ouvao samosvojnost, autentinost pjesnika koji govori izravno
i hrabro, oporim, neuljepanim pjesnikim izrazom o svako-
dnevici urbanog intelektualca, o njezinim morbidnim i tamnim
stranama, ali i o nastojanjima da se, bar na trenutak, osvoji pro-
stor njenosti i ljubavi.
403
34-Marta Frajnd 12/11/04 7:43 PM Page 405
Marta Frajnd
U POTRAZI ZA IZGUBLJENIM
MEDITERANOM
Pre vie od tri decenije, decembra 1971., izvedena je u Na- (Jovan Hristi,
rodnom pozoritu u Beogradu Terasa, poslednja od pet drama Terasa na dva mora i druge
istinite prie, Beograd,
Jovana Hristia. Tim delom on se oprostio od drame i posvetio Filip Vinji, 2002.)
se drugim knjievnim anrovima. Ove godine Hristi je ured-
niku predao zbirku istinitih pria Terasa na dva mora i sa njom
se oprostio od knjievnosti i ivota. Kao ni sve drugo u Hristie-
vom stvaralatvu, pojam terase nije sluajno odabran i nosi u
sebi odreenu simboliku. Terasa je mesto irokih vidika, otvoren
prostor sa koga onaj ko hoe i ume da posmatra ivot oko sebe
moe dalje i bolje da vidi i sedei na njoj da razmilja i pripove-
da o onome to je sagledao. Upravo to Hristi ini u ovoj zbirci.
Prividno lako i vedro kazivane, glasom utianim i isprekidanim
utanjima koja se u tekstu skoro fiziki osete, to su prave pripo-
vesti kakve se priaju na terasama pored ili iznad mora, u smiraj
dana, meu prijateljima i srodnim duama. Jedinstvo oseanja
koje se gradi izmeu autora-naratora i sagovornika unutar prie,
ili itaoca koji se popeo na Hristievu terasu, liava te istinite
skaske nepotrebnih rei, suvinih objanjenja i bilo kakvog obli-
ka retorike. Jednostavnost i smirenost Hristievog tihog pripo-
vedanja imaju neto od magijske privlanosti mirne, plavetne i
prozrane povrine mediteranskog mora koje se prua od terase
u nedogled.
Ali kao to Mediteran krije ispod glatke povrine svojih voda
neobino bogatstvo ivota, mnoge mrane tajne, opasnosti i tra-
gedije do kojih treba roniti duboko da bismo ih pronali, tako je
i Hristieva proza puna znaenja, slika, seanja, literarnih i filo-
zofskih reminiscencija koje paljivi italac ronilac polako otkri-
va uranjajui u prozu istinitih pria. U tom bogatstvu Hristi-
evog mora oseanja se prelivaju kao boje: od straha i zebnje do
uivanja u lepoti i svetlosti, od ponosa do stida, od oduevljenja
do tuge, a blaga ironija koju pisac zadrava prema svima njima
nikad ne doputa da boje koje se menjaju i stapaju postanu pre-
jake i uvredljive po oseanje antike mere i ravnotee koje proi-
ma Hristievo pripovedanje. Isto se dogaa i sa apstraktnim,
knjievnim, umetnikim ili filozofskim razmiljanjima koja se pri-
rodno prepliu sa doivljenim oseanjima i koja su, sa izuzetkom
405
34-Marta Frajnd 12/11/04 7:43 PM Page 406
406
34-Marta Frajnd 12/11/04 7:43 PM Page 407
407
34-Marta Frajnd 12/11/04 7:43 PM Page 408
408
35-Azra Rizvanbegovic 12/11/04 7:44 PM Page 409
Azra Rizvanbegovi
MELANHOLINE SKICE
Izdavaka kua Zadubina Petar Koi nedavno je izdala zbir- (Ale Debeljak:
ku pjesama slovenakog pjesnika, esejiste, prevodioca i sociologa Skica za povratak,
Zadubina Petar Koi,
kulture Alea Debeljaka. Izbor i prevod pjesama iz svih dosada- Banja Luka-Beograd,
njih Debeljakovih knjiga poezije uradila je Bojana Stojanovi 2002.)
Pantovi. Treba napomenuti da taj izbor uspjeno korespondira
sa linijom razvoja Debeljakove poetike, od prvih pjesama iz zbir-
ke Zamene, zamene (1983) napisanih u postmodernom maniru
preispitivanja dotadanje strukturalno-semantike prakse, pa sve
do Nezavrenih oda (2000) koje slijede timung, ali i formu, nado-
lazee nove osjeajnosti.
U izboru tekstova iz prve zbirke, numerisanih pjesama koje
se formalno uklapaju u aktuelni neoavangardistiki stih, ali ga, s
druge strane, i prevazilaze refreninim razlomljenim stihom kao
segmentom opkoraenja, nasluuje se odreena ontoloka dimen-
zija napisanog, popraena postmodernom sumnjom u smisao skri-
ven u tekstu. Ono to se u ovoj zbirci najavljuje, a to e u doc-
nijim biti detaljnije razraeno (pa i snano obiljeiti Debeljako-
vu poetiku), jeste potenciranje slobodne igre oznaitelja u ozna-
iteljskom lancu. Znaenja nisu fiksirana, semantiko polje se
rasprava u vie smjerova, te tako otvara (bez)brojna tumaenja.
Svaka Debeljakova pjesma (i ne samo u ovoj zbirci) funkcionira
kao kodirani tekst, to podrazumijeva itaoca/tumaa koji e izna-
i klju (ifru) za itanje i, u skladu s njim, dekodirati taj tekst.
Metafiziki/filozofski diskurs Debeljaku je posluio kao pod-
loga na kojoj e se ispoljiti sumnja u fizikost, opipljivost, to
ini jednu od idejnih okosnica sljedee zbirke Imena smrti
(1985). U pjesmi Prisutnost fizike u pitanje je dovedena ravnotea
kao baza filozofske centrinosti, koja je ve sedamdesetih posta-
la predmet kritikih osvrta filozofa poput Paul de Mana, Harolda
Blooma, Jean-Franois Lyotarda i, prije svega, Jacquesa Derride. U
skladu sa postkopernikanskom revolucijom naeg doba, tekst upu-
uje na igru kao prostor prevladavanja takvog stanja svijeta.
U formalnom smislu, autor se poigrava sa sonetom (zatit-
nim znakom cjelokupne slovenake poezije), preispitujui mo-
gunosti koje on prua. Eliptine reenice sa interpunkcijskim
znakovima vjeto su izlomljene u (pseudo)sonetnom obliku koji
time gubi svoja tradicionalna (preernovska) svojstva (sam De-
beljak e svoj sonet nazvati sonetoidom). Na mjestima gdje se u
409
35-Azra Rizvanbegovic 12/11/04 7:44 PM Page 410
410
35-Azra Rizvanbegovic 12/11/04 7:44 PM Page 411
411
35-Azra Rizvanbegovic 12/11/04 7:44 PM Page 412
412
36-Namir Ibrahimovic 12/11/04 7:44 PM Page 413
Namir Ibrahimovi
413
36-Namir Ibrahimovic 12/11/04 7:44 PM Page 414
414
36-Namir Ibrahimovic 12/11/04 7:44 PM Page 415
415
36-Namir Ibrahimovic 12/11/04 7:44 PM Page 416
416
37-IN MEMORIAM 12/11/04 7:44 PM Page 417
Tvrtko Kulenovi
37-IN MEMORIAM 12/11/04 7:44 PM Page 419
Tvrtko Kulenovi
VAVA
(Jovan Hristi 1932-2002)
419
37-IN MEMORIAM 12/11/04 7:44 PM Page 420
420
37-IN MEMORIAM 12/11/04 7:44 PM Page 421
421
37-IN MEMORIAM 12/11/04 7:44 PM Page 422
422
38-portret umjetnika 12/11/04 7:45 PM Page 423
Bojan Ivanov
38-portret umjetnika 12/11/04 7:45 PM Page 425
Bojan Ivanov
LJEPOTICA I ZVIJER
Prilikom svakog pokuaja pripovijedanja o savremenoj ma- Preveo:
kedonskoj umjetnosti, djelo vajarke Anete Svetijeve (1944, Bitolj) Nenad Vujadinovi
najee se, u nekom gramatikom smislu, sree kao svojevrstan
veznik koji spaja pojedine, prethodno ve saoptene, istorijske
sadraje i njihovu tekuu kritiku u izrazu najmlaeg likovnog
pokoljenja. S druge strane, dugi vremenski raspon, u kojem ovaj
veznik obezbjeuje smisao kad je u pitanju vrjednovanje niza
dogaaja na makedonskoj likovnoj sceni, nagovjetava da stva-
ralatvo Svetijeve opstaje u isto vrijeme i kao inilac, i kao pred-
met istorijske kritike u sadanjosti.
U sagledavanjima jednog ovako postavljenog funkcional-
nog i hronolokog okvira, oito nema mjesta za poetne etape
vajarske karijere ove autorke. Osnovna pretpostavka je da je rana
plastika Svetijeve zaokruena kao didaktika vjeba, kao pri-
prema i najava koja ostaje zarobljena u svojem dobu, odnosno u
jednom osobitom kontekstu tumaenja kretanja u makedonskoj
savremenoj kulturi. Obrazloenja ove pretpostavke ukorijenjena
su u nejasnom (ali i snano prisutnom) osjeanju da se likovna
praksa s kraja ezdesetih i u toku sedamdesetih godina pret-
hodnog stoljea (tad kad su zabiljeena i prva grupna, i sa-
mostalna predstavljanja Svetijeve) odvijala u metodoloki ne-
gostoljubivom ambijentu mnogobrojnih i raznorodnih drutve-
nih, politikih i stvaralakih tematizacija tadanje jugoslovenske
stvarnosti.
Rije je o stvarnosti koja se u savremenoj makedonskoj isto-
riografskoj rutini opisuje i objanjava nepokretnim binarnim
ustrojstvom zaustavljenih razvojnih linija.
Jednu liniju predstavljaju umjetnici koji konceptualno jedro
likovnog jezika nastoje oivotvoriti u materijalnim tragovima
gesta i akcije. Njihovo djelovanje je po svojoj prirodi nuno po-
vezano s graenjem vrstih programskih mostobrana kad je u pi-
tanju jedan ui krug istomiljenika, a ponekad se vee i za
pokuaje graenja razvijenog fronta stvaralakih zalaganja, ija
su opredjeljenja uglavnom obuhvaena odrednicom nova
umjetnika praksa.
Ona druga razvojna linija izvlai se neodlunim potezom i
bez nekog jasnog pravca. Nju ine umjetnici koji su u podjed-
nakoj mjeri svjesni utemeljiteljske vanosti jezikih inilaca u
425
38-portret umjetnika 12/11/04 7:45 PM Page 426
426
38-portret umjetnika 12/11/04 7:45 PM Page 427
427
38-portret umjetnika 12/11/04 7:45 PM Page 428
428
38-portret umjetnika 12/11/04 7:45 PM Page 429
429
39-reprodukcije 12/11/04 7:46 PM Page 430
FEATURE, 1981
39-reprodukcije 12/11/04 7:46 PM Page 433
Biljeke o autorima
Dubravka Ugrei roena je u Hrvatskoj. Zavrila je Filo-
zofski fakultet u Zagrebu, a u Institutu za teoriju knjievnosti pri
zagrebakom Filozofskom fakultetu bila je zaposlena dvadesetak
godina. Napisala je tri knjige za djecu, znanstvenu studiju o
suvremenoj ruskoj prozi, brojne lanke o ruskoj knjievnosti,
prevela je sa ruskoga Borisa Pilnjaka i Danila Harmsa, te uredila,
izmeu ostaloga, antologiju ruske alternativne knjievnosti.
Objavila je knjige kratkih pria Poza za Prozu i ivot je bajka, ro-
mane tefica Cvek u raljama ivota, Forsiranje romana reke i Muzej
bezuvjetne predaje, te knjige eseja Ameriki fikcionar, Zabranjeno
itanje i Kultura lai. Nagraena je brojnim nagradama.
Danas ivi u Amsterdamu.
441
40-biljeske 12/11/04 7:47 PM Page 442
442
40-biljeske 12/11/04 7:47 PM Page 443
443
40-biljeske 12/11/04 7:47 PM Page 444
444
40-biljeske 12/11/04 7:47 PM Page 445
445
40-biljeske 12/11/04 7:47 PM Page 446
446
40-biljeske 12/11/04 7:47 PM Page 447
447
40-biljeske 12/11/04 7:47 PM Page 448
448
40-biljeske 12/11/04 7:47 PM Page 449
EXECUTIVE SUMMARY
The quarterly Sarajevske sveske (Sarajevo Notebook) opens
with the regular column IN THE FIRST PERSON a piece by the
prominent Croatian writer Dubravka Ugrei entitled American
Nails. The guest contributor to the column will always be an
intellectual from the region, or from the world at large, and the
piece must represent a personal view of the world of today. In
American Nails, Dubravka Ugrei comments on the post 11
September world in her unique ironic style.
In the column entitled DIALOGUE, two writers from Serbia,
Mihajlo Panti and David Albahari, discuss life and literature. As
contemporaries and friends, they have no trouble establishing a
dialogue that implicitly deals with Albaharis early writings, his
first books, the Belgrade atmosphere in which he lived and
worked, the friends who had a major influence on him. Not sur-
prisingly, the dialogue is permeated with the destiny of writers
in exile, a destiny shared by Albahari, who has been living in
Canada for the past ten years. Indeed, almost every member of
an entire generation of writers is living and working abroad: not
only David Albahari himself, but also Sneana Bukal, Vladimir
Albahari, Aleksandar Hemon, Predrag Matvejevi, Semezdin
Mehmedinovi, Bora osi, and Vidosav Stevanovi, to mention
just a few. What this dialogue reveals, in fact, is the tragic fate of
the writers whom the war in this part of the world has so widely
dispersed.
This issues DIARY, another of the periodicals regular
columns, is by the young Sarajevo writer Nenad Velikovi,
whose novel Konaari has already been translated into a number
of European languages. In his characteristic style, mocking both
himself and the world, he talks about the nonsensical way lite-
rature is taught in the Faculty of the Humanities in Sarajevo,
where he himself lectures. He also refers to his own endeavours
to circumvent the curriculum and lecture to his students in a
way that will make literature attractive to them, not rebarbative.
Like everything from the pen of this unusual Sarajevo writer,
this diary is a somewhat astringent picture of our post-war cir-
cumstances.
THIS QUARTERS TOPIC is womens writing. This section
opens with an introductory essay by Jasmina Luki, who lectures
at the Department of Gender Studies of the Central European
University in Budapest. She is followed by a number of women
449
40-biljeske 12/11/04 7:47 PM Page 450
450
40-biljeske 12/11/04 7:47 PM Page 451
lanovi redakcije
SARAJEVSKIH SVEZAKA
451
40-biljeske 12/11/04 7:47 PM Page 452
SARAJEVSKE SVESKE
Lektor
Milka Arslanagi
Korektor
Edin Hodi
DTP
Adnan Mahmutovi
ISSN 1512-8539