Professional Documents
Culture Documents
Annotated Bibliography
Rory Dempsey
915106
Linguistic Relativity
The theory of linguistic relativity propounds that our experience of the world around us is
fundamentally influenced and determined by the language we speak. A native speaker of one
language, it argues, will view the world in a completely different way to a native speaker of another
language. The hypothesis is based on the idea of language as a series of arbitrary associations
between abstract words and physical objects that, ostensibly, have no logical connection.
Accordingly, there exists a discrepancy between not only the different languages and their
respective classifications of objects, but the speakers experience of these objects and the world in
Deutscher, Guy, Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other
This text sets out to prove the theory of linguistic relativity by looking at the three key concepts
of colour, space and gender. Deutscher is able to use these areas to create an incredibly thorough
analysis of the idea of language influencing our perception and experience of the world. The
culture of a society, Deutscher argues, is reflected in its language. His ability to employ the
assistance of countless historical writers and academics from Homer to Chomsky, Sapir and
Whorf to Levinson not only heightens this texts credibility but provides astute and
enlightening discussion. He bases his hypothesis not on conjecture or personal opinion but on
empirical evidence and only the best research studies. The book does only consider the linguistic
relativity theory through these three areas, which is a bit limited given the magnitude of the
question at hand. Despite this, Deutschers work is balanced, partisan and, above all, well-
researched.
McWhorter, John H., The Language Hoax: Why the World Looks the Same in Any Language,
In this text, McWhorter contradicts the ideas that many linguists such as Deutscher put forward
and attempts to debunk the linguistic relativity theory altogether. He approaches this is by
analysing the question of whether or not our language influences our worldview in a more
holistic sense; rather than looking at different languages individually, McWhorter looks at them
simultaneously in his attempt to prove that it is not culture that reflects language, but the other
way round. Using a number of well-researched case studies and examples, McWhorter not only
argues passionately that the theory of linguistic relativity is wrong, but that it is also dangerous;
the idea of someones language influencing their capabilities and inabilities to experience the
world connotes an implicit hierarchy amongst nationalities and therefore can promote
xenophobia and racism (in the most extreme of cases, but there exists nevertheless a certain risk).
The benefits of this source are manifold, not least that, when analysed in conjunction with a
source that argues for the linguistic relativity theory, it is able to provide a comprehensive and
Livingstone, J. Relatively speaking: do our words influence how we think?, The Guardian, 29
thought.
This article explores the concept of linguistic relativity in a real-world context, exploring in
depth the Sapir-Whorf hypothesis, which has formed the foundation of the linguistic
relativity theory since its inception in the early 1900s. While more exploratory than
definitive, the article provides great insight into the theory through its prolific use of
examples of the theorys application in the real world. The articles discussion of the
Namibian Himba people and their classification of colours is particularly compelling, and
could be used as a case study in an essay or assignment. Also of particular interest is the
tone.