Professional Documents
Culture Documents
Ep03 PhDead
Ep03 PhDead
2
00:00:19,208 --> 00:00:21,328
I give up.
3
00:01:01,879 --> 00:01:04,780
Oh, boy, oh, boy!
She's finally here!
4
00:01:19,029 --> 00:01:21,734
Hello. I'm your new
home-operating system.
5
00:01:21,754 --> 00:01:24,309
My name is Lucy. What's yours?
6
00:01:24,329 --> 00:01:28,823
Uh, my name is Rick Castle,
and...
7
00:01:28,843 --> 00:01:31,440
And...
8
00:01:31,475 --> 00:01:33,843
my wife just left me.
9
00:01:33,878 --> 00:01:37,113
Yikes. Sucks to be you, Rick.
10
00:01:47,391 --> 00:01:48,624
Can't you hit
any harder than that?
11
00:01:50,394 --> 00:01:51,460
Oh!
12
00:01:53,430 --> 00:01:55,397
Oh. I'll take that as a yes.
13
00:01:55,431 --> 00:01:56,799
Come on.
14
00:02:00,036 --> 00:02:03,872
Listen. You can still back out.
15
00:02:03,907 --> 00:02:06,641
- I can do this on my own.
- Not a chance.
16
00:02:06,676 --> 00:02:09,144
I'd be dead if not for you,
which means I owe you.
17
00:02:09,179 --> 00:02:10,746
Besides, I always wanted
18
00:02:10,780 --> 00:02:14,149
to be a digital investigator
for the NYPD.
19
00:02:14,184 --> 00:02:15,117
It's a real job, Vikram.
20
00:02:15,151 --> 00:02:17,352
You'll be helping the 12th
solve homicides.
21
00:02:17,386 --> 00:02:18,587
By day.
22
00:02:18,621 --> 00:02:20,354
By night, I'll wear a cape
23
00:02:20,388 --> 00:02:21,856
and track down
the mysterious villain
24
00:02:21,890 --> 00:02:23,357
who sent a hit squad to kill us
25
00:02:23,391 --> 00:02:25,559
and scapegoat-murdered
Allison Hyde.
26
00:02:25,594 --> 00:02:27,483
Would you take this seriously,
please?
27
00:02:27,503 --> 00:02:30,942
I just blew up my marriage
to go down this path.
28
00:02:30,962 --> 00:02:32,433
I'm sorry.
29
00:02:32,467 --> 00:02:34,668
Hell, I should be giving you
the chance to back out.
30
00:02:34,703 --> 00:02:35,870
No.
31
00:02:35,904 --> 00:02:37,939
If I don't get justice for
Rachel and for everyone else,
32
00:02:37,973 --> 00:02:38,572
no one will.
33
00:02:38,607 --> 00:02:39,740
We just got to do this fast.
34
00:02:39,760 --> 00:02:42,443
Fast is the one speed
we can't move.
35
00:02:42,477 --> 00:02:43,778
We need stealth.
36
00:02:43,812 --> 00:02:44,846
If this takes any longer,
37
00:02:44,880 --> 00:02:46,413
then Castle is gonna figure out
what we're doing.
38
00:02:46,448 --> 00:02:47,915
And if he does?
39
00:02:47,950 --> 00:02:51,584
He's gonna step in, and he's
gonna put himself in danger.
40
00:02:51,619 --> 00:02:53,120
Then make sure he stays away.
41
00:02:53,154 --> 00:02:55,856
Has Beckett told you
anything about the breakup yet?
42
00:02:55,890 --> 00:02:58,091
Not a word.
You talked to Castle about it?
43
00:02:58,126 --> 00:03:00,360
No. And I've left him
a bunch of messages.
44
00:03:00,394 --> 00:03:01,594
Shakes your faith.
45
00:03:01,629 --> 00:03:03,864
I guess nothing in life
is permanent.
46
00:03:03,898 --> 00:03:05,294
Tell that to the victim.
47
00:03:06,300 --> 00:03:07,267
Oh, hey.
48
00:03:07,301 --> 00:03:08,135
Captain Beckett.
49
00:03:08,169 --> 00:03:10,103
What brings you out
into the field?
50
00:03:10,138 --> 00:03:11,170
Work.
51
00:03:11,204 --> 00:03:12,605
What, do you think
I'm gonna be stuck in the office
52
00:03:12,640 --> 00:03:14,374
- just 'cause I'm captain?
- We...
53
00:03:14,408 --> 00:03:16,208
- so, who's our fugitive?
- No I.D. yet.
54
00:03:16,243 --> 00:03:18,411
But the jumpsuit is
standard issue at Rikers.
55
00:03:18,445 --> 00:03:21,147
But they say that none of their
prisoners have gone missing.
56
00:03:21,181 --> 00:03:22,315
We had them lock down
the facility,
57
00:03:22,349 --> 00:03:24,651
but a 14,000-inmate head count
is gonna take some time.
58
00:03:24,685 --> 00:03:27,037
- You run his prints?
- Yeah. So far, nothing.
59
00:03:27,057 --> 00:03:30,422
Nothing?
The guy's a convicted felon.
60
00:03:30,456 --> 00:03:31,490
His fingerprints are on file.
61
00:03:31,524 --> 00:03:33,158
Probably a glitch.
62
00:03:33,192 --> 00:03:34,293
You know,
those portable scanners...
63
00:03:34,327 --> 00:03:35,627
- sometimes they're wonky.
- Yeah.
64
00:03:35,662 --> 00:03:37,496
Is there any chance that
this wasn't a homicide?
65
00:03:37,530 --> 00:03:38,497
None.
66
00:03:38,531 --> 00:03:39,531
It took brute force
67
00:03:39,565 --> 00:03:41,500
to puncture the victim's body
with that branch.
68
00:03:41,534 --> 00:03:43,440
Someone had to shove him
onto it.
69
00:03:44,671 --> 00:03:47,306
So how does an escaped convict
from Rikers Island
70
00:03:47,340 --> 00:03:49,274
end up in the middle
of Central Park
71
00:03:49,309 --> 00:03:50,741
without anyone seeing him?
72
00:03:50,776 --> 00:03:51,475
It was late.
73
00:03:51,510 --> 00:03:53,076
Lividity puts the time of death
74
00:03:53,111 --> 00:03:55,413
between midnight and 2:00 A.M.
75
00:03:55,447 --> 00:03:56,447
All right, keep running prints.
76
00:03:56,481 --> 00:03:58,664
I'm gonna walk around
and see what I can find.
77
00:03:58,684 --> 00:03:59,583
Hey.
78
00:03:59,618 --> 00:04:01,619
You didn't call me back.
79
00:04:01,653 --> 00:04:03,275
Yeah,
I'm... I'm sorry about that.
80
00:04:03,295 --> 00:04:06,470
Oh, that's okay.
But are you okay?
81
00:04:08,093 --> 00:04:09,060
I'm fine.
82
00:04:09,094 --> 00:04:10,127
I'm just a-a little lost
83
00:04:10,161 --> 00:04:13,163
and taking some space
so I can figure things out.
84
00:04:13,197 --> 00:04:16,166
I just hope that
I haven't hurt him too much.
85
00:04:16,200 --> 00:04:17,234
Girl, please.
86
00:04:17,268 --> 00:04:18,903
Castle is a grown-ass man,
87
00:04:18,937 --> 00:04:21,471
and he knows
that you love him very much.
88
00:04:21,506 --> 00:04:22,806
I'm sure he's okay.
89
00:04:25,844 --> 00:04:28,245
I just don't know what to do,
Lucy.
90
00:04:29,748 --> 00:04:32,215
I've compiled a list of
top-ranked divorce attorneys.
91
00:04:32,250 --> 00:04:33,716
No! I don't want a divorce.
92
00:04:33,751 --> 00:04:36,219
I want my wife back.
How do I do that?
93
00:04:36,254 --> 00:04:37,254
I don't know.
94
00:04:37,288 --> 00:04:39,523
How did you get her
in the first place, Rick?
95
00:04:49,233 --> 00:04:50,600
Has Beckett talked to you?
96
00:04:51,869 --> 00:04:53,569
Give us a minute.
97
00:04:53,603 --> 00:04:57,406
You know better than to think
I would betray her confidence.
98
00:04:57,441 --> 00:04:58,674
Damn it, Lanie, tell me...
99
00:04:58,708 --> 00:05:00,443
why is Beckett
keeping me in the dark?
100
00:05:00,477 --> 00:05:02,778
The man who went Houdini
for two months last year?
101
00:05:02,812 --> 00:05:04,913
Whoa. I didn't Houdini.
I was houdinied.
102
00:05:04,948 --> 00:05:06,014
Doesn't matter.
103
00:05:06,049 --> 00:05:08,917
When you came back, she accepted
you without question,
104
00:05:08,952 --> 00:05:11,253
so you can damn well give her
some space now.
105
00:05:11,288 --> 00:05:12,254
I can't lose her.
106
00:05:12,289 --> 00:05:13,722
I know.
107
00:05:13,756 --> 00:05:15,023
Is that from the 12th?
108
00:05:18,328 --> 00:05:20,162
Castle.
109
00:05:21,831 --> 00:05:26,201
Escaped prisoner.
Young... maybe 21, 22?
110
00:05:26,235 --> 00:05:27,202
Is that...
111
00:05:27,236 --> 00:05:28,203
Iron fence?
112
00:05:28,237 --> 00:05:30,472
- Tree branch.
- Ouch.
113
00:05:30,506 --> 00:05:31,707
Got an I.D. yet?
114
00:05:31,741 --> 00:05:33,279
I'm not telling you.
115
00:05:35,389 --> 00:05:37,312
I've seen this devil before.
116
00:05:37,346 --> 00:05:38,546
Just stop.
117
00:05:38,581 --> 00:05:41,850
Working murders
is not your job anymore.
118
00:05:42,685 --> 00:05:45,420
He's gonna be
an absolute wreck.
119
00:05:45,454 --> 00:05:47,222
And it's our job
not to let him spin out.
120
00:05:47,256 --> 00:05:49,390
That's what the C.D.R.K. is for.
121
00:05:49,425 --> 00:05:51,959
- "Castle depression rescue kit."
- Mmhmm.
122
00:05:51,994 --> 00:05:54,329
Video games,
sumatran civet coffee beans,
123
00:05:54,363 --> 00:05:56,764
enhanced blu-rays of the
original "Twilight Zone," and...
124
00:05:56,798 --> 00:05:58,933
- this.
- 9-woof-woof?
125
00:05:58,967 --> 00:06:01,336
Mm-hmm. Puppies at your doorstep
in 30 minutes or less.
126
00:06:01,370 --> 00:06:02,870
- Ah.
- Puppies.
127
00:06:04,140 --> 00:06:06,407
Good morning, my lovelies.
128
00:06:06,442 --> 00:06:09,043
Isn't it great to be alive?
129
00:06:11,380 --> 00:06:14,014
Richard, are you feeling okay?
130
00:06:14,048 --> 00:06:15,249
Never better.
131
00:06:15,283 --> 00:06:17,317
Because I know
how to win Beckett back.
132
00:06:17,352 --> 00:06:19,119
Is she wanting to be won back?
133
00:06:19,154 --> 00:06:22,656
When we first met,
it was my roguish charm
134
00:06:22,690 --> 00:06:25,125
that caused Beckett
to drop her guard,
135
00:06:25,160 --> 00:06:27,194
but it was my sherlockian skills
136
00:06:27,228 --> 00:06:28,862
that made her
fall in love with me.
137
00:06:28,896 --> 00:06:32,098
I just have to solve
a few cases with her
138
00:06:32,133 --> 00:06:35,868
to show her that, together,
we are still magic.
139
00:06:35,902 --> 00:06:37,303
Richard, you do know
140
00:06:37,337 --> 00:06:39,639
that you cannot just barge
your way into the precinct
141
00:06:39,673 --> 00:06:41,474
and talk your way
onto a case anymore.
142
00:06:41,508 --> 00:06:44,143
I am a licensed
private investigator.
143
00:06:44,178 --> 00:06:47,046
I don't need a precinct
to solve a case.
144
00:06:47,080 --> 00:06:51,517
Now, this tattoo was on the body
of a dead convict
145
00:06:51,552 --> 00:06:53,619
found in Central Park.
146
00:06:53,654 --> 00:06:55,120
I know I've seen it
somewhere before.
147
00:06:55,155 --> 00:06:57,423
I just don't know where.
148
00:06:58,424 --> 00:06:59,924
I do.
149
00:07:02,562 --> 00:07:05,363
Hey. Um, Rikers completed
their head count.
150
00:07:05,398 --> 00:07:07,566
All inmates are accounted for.
151
00:07:07,600 --> 00:07:09,133
So, where'd the Vic's jumpsuit
come from?
152
00:07:09,168 --> 00:07:09,901
A costume shop.
153
00:07:09,935 --> 00:07:11,670
Our John Doe was not an inmate.
154
00:07:11,704 --> 00:07:12,804
He was a college student.
155
00:07:12,838 --> 00:07:16,040
Tattoo on his shoulder is
the original mascot design
156
00:07:16,075 --> 00:07:17,475
of the Hudson U. Red Devils.
157
00:07:17,510 --> 00:07:19,211
Now, I checked
the college website.
158
00:07:19,245 --> 00:07:20,712
Peter Garber.
159
00:07:20,746 --> 00:07:23,380
21 years old,
majoring in marketing.
160
00:07:23,415 --> 00:07:25,282
But that doesn't explain
the jumpsuit.
161
00:07:26,384 --> 00:07:29,053
You guys, it's October.
162
00:07:29,088 --> 00:07:31,322
Halloween's basically
a month-long party in college.
163
00:07:33,926 --> 00:07:36,560
Ah, the hallowed halls
of academia.
164
00:07:36,595 --> 00:07:38,162
I remember them well.
165
00:07:38,197 --> 00:07:40,431
More like the hallowed halls
of crackheads in my schools.
166
00:07:40,465 --> 00:07:41,733
Head over to Peter's frat house.
167
00:07:41,767 --> 00:07:42,633
Interview his roommates.
168
00:07:42,667 --> 00:07:44,201
I'm gonna break the bad news
to the Dean.
169
00:07:44,235 --> 00:07:45,468
- Right.
- Okay.
170
00:07:46,470 --> 00:07:48,171
Hi. I'm Captain Beckett.
171
00:07:48,206 --> 00:07:50,440
I need to speak
with Dean Feller, please.
172
00:07:52,243 --> 00:07:54,981
It will be nice to have a
best-selling author on the faculty.
173
00:07:55,001 --> 00:07:55,593
Oh.
174
00:07:55,613 --> 00:07:57,513
Welcome to the Hudson family,
Mr. Castle.
175
00:07:57,548 --> 00:07:59,850
Oh, please, Dean Feller,
call me "Professor Castle."
176
00:08:00,952 --> 00:08:02,052
Oh.
177
00:08:02,086 --> 00:08:03,720
Captain Beckett.
178
00:08:03,755 --> 00:08:05,455
Fancy seeing you here.
179
00:08:09,067 --> 00:08:11,316
S08E03
PhDead
180
00:08:11,336 --> 00:08:14,263
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
181
00:08:15,537 --> 00:08:17,144
Castle,
I know what you're doing.
182
00:08:17,164 --> 00:08:20,188
I'm giving back to the community
by molding young minds?
183
00:08:20,208 --> 00:08:21,823
You're not joining this case.
184
00:08:21,843 --> 00:08:24,077
- Aren't you two married?
- Yes, we are.
185
00:08:24,112 --> 00:08:26,478
Dean Feller, meet captain
Beckett of the 12th precinct.
186
00:08:26,498 --> 00:08:29,549
Yes. And husband and wife
need a moment in private.
187
00:08:31,419 --> 00:08:33,052
Whoa, whoa, hang on.
Whoa, whoa, whoa.
188
00:08:33,086 --> 00:08:34,186
Ah.
189
00:08:34,221 --> 00:08:35,754
It took me an hour to tie this.
190
00:08:35,789 --> 00:08:38,925
Oh, you saw the tattoo
at the morgue, didn't you?
191
00:08:38,959 --> 00:08:41,560
I saw Lanie at the morgue.
192
00:08:41,594 --> 00:08:44,096
I can't recall
if I saw other things
193
00:08:44,131 --> 00:08:47,033
on bodies
with gruesome chest wounds.
194
00:08:47,067 --> 00:08:50,303
Let me ask you... how large of
a donation check did you write
195
00:08:50,337 --> 00:08:52,138
in order to become a professor?
196
00:08:52,172 --> 00:08:53,705
Guest professor.
197
00:08:53,740 --> 00:08:56,242
Look... I have no desire
to interfere with your case,
198
00:08:56,276 --> 00:08:59,211
but I can't help it if
my path crosses with yours
199
00:08:59,246 --> 00:09:00,278
while I'm teaching here.
200
00:09:00,313 --> 00:09:02,314
Castle, I asked for time.
201
00:09:02,348 --> 00:09:03,782
Why can't you give me that?
202
00:09:03,817 --> 00:09:05,918
Because you need me.
203
00:09:07,286 --> 00:09:09,054
I... I can't do this right now.
204
00:09:09,088 --> 00:09:11,019
- Kate.
- I'm sorry to interrupt,
205
00:09:11,039 --> 00:09:14,125
but I really need to know why
there are police on my campus.
206
00:09:14,160 --> 00:09:16,061
A student of yours,
Peter Garber,
207
00:09:16,095 --> 00:09:19,145
was found murdered
in Central Park last night.
208
00:09:19,282 --> 00:09:20,666
That's awful.
209
00:09:20,700 --> 00:09:24,069
He was a wonderful young man...
a model student.
210
00:09:24,103 --> 00:09:25,561
He won
this year's fellowship award.
211
00:09:25,581 --> 00:09:28,073
Well, I'll need access
to all of his files,
212
00:09:28,107 --> 00:09:29,407
as well as a discreet room
213
00:09:29,442 --> 00:09:30,808
to interview his teachers
and friends.
214
00:09:30,843 --> 00:09:31,809
Of course.
215
00:09:31,844 --> 00:09:33,871
And as for you...
216
00:09:33,891 --> 00:09:36,948
Professor, this is
a police investigation.
217
00:09:36,968 --> 00:09:38,282
Stay out of it.
218
00:09:41,741 --> 00:09:43,721
She's such a kidder.
219
00:09:45,724 --> 00:09:47,992
We got something.
220
00:09:48,026 --> 00:09:49,494
What's wrong?
221
00:09:49,528 --> 00:09:51,161
Castle's here.
222
00:09:51,196 --> 00:09:54,163
He bought himself a PhD
to get in on this case.
223
00:09:54,198 --> 00:09:56,500
You guys are not
to work with him in any way.
224
00:09:56,534 --> 00:09:57,601
Is that understood?
225
00:09:57,635 --> 00:09:58,702
- Yeah.
- Yes. Absolutely.
226
00:09:58,736 --> 00:10:00,882
- Okay, so, what do we got?
- A suspect.
227
00:10:01,503 --> 00:10:02,359
Yeah?
228
00:10:02,379 --> 00:10:05,598
Peter was pledge master at the
beta omega rho fraternity house.
229
00:10:05,618 --> 00:10:08,191
Let me guess... he hazed someone
and they threatened revenge?
230
00:10:08,211 --> 00:10:09,713
The opposite, actually.
Scott Powell.
231
00:10:09,747 --> 00:10:11,748
Former beta omega.
232
00:10:11,782 --> 00:10:13,502
Scott terrorized
a group of pledges,
233
00:10:13,522 --> 00:10:15,028
got one of them
sent to the hospital.
234
00:10:15,048 --> 00:10:17,988
So Peter turned Scott in,
got him booted from the frat.
235
00:10:18,022 --> 00:10:19,623
Okay, well,
that sounds like motive.
236
00:10:19,657 --> 00:10:20,957
Let's bring him in
for questioning.
237
00:10:20,992 --> 00:10:22,558
Yeah, that might not be
the right approach.
238
00:10:22,593 --> 00:10:24,227
Scott's dad
is a defense attorney.
239
00:10:24,261 --> 00:10:26,062
When the university tried
to expel Scott,
240
00:10:26,097 --> 00:10:27,130
daddy threatened to sue.
241
00:10:27,164 --> 00:10:28,665
So Scott's not gonna talk to us.
242
00:10:28,699 --> 00:10:31,300
Unless we can get him to talk
243
00:10:31,335 --> 00:10:33,412
without him realizing
that he's talking?
244
00:10:33,847 --> 00:10:35,338
How do you plan on doing that?
245
00:10:58,701 --> 00:11:00,529
So, how's the talent
in your marketing class?
246
00:11:00,563 --> 00:11:02,831
Oh, solid. Especially
this hot blonde named Jenny.
247
00:11:02,866 --> 00:11:03,866
- Aw, for real?
- Yeah.
248
00:11:03,900 --> 00:11:06,669
Hey, did you see that
that frat boy got murdered
249
00:11:06,703 --> 00:11:07,469
last night in the park?
250
00:11:07,503 --> 00:11:10,172
Aw, yeah.
I heard he got impaled.
251
00:11:10,206 --> 00:11:12,808
Ah, was it
Peter, uh... Something.
252
00:11:12,842 --> 00:11:14,376
What house was he in?
253
00:11:14,410 --> 00:11:15,943
I have no idea.
254
00:11:15,978 --> 00:11:18,785
Hey, bro, you know what frat
the dead dude's from?
255
00:11:19,988 --> 00:11:20,848
No, officer, I sure don't.
256
00:11:20,883 --> 00:11:22,617
What?
257
00:11:22,652 --> 00:11:23,618
We ain't cops, man.
258
00:11:23,653 --> 00:11:24,952
Dude, you look like you're 40.
259
00:11:24,987 --> 00:11:27,689
Bitch, please.
I got carded last week.
260
00:11:27,723 --> 00:11:29,551
Yeah, for your AARP card.
261
00:11:29,571 --> 00:11:32,327
And your partner's growing
ear hair in front of my eyes.
262
00:11:34,530 --> 00:11:35,564
All right, funny man.
263
00:11:35,598 --> 00:11:37,699
We heard that you had a hate-on
for Peter Garber.
264
00:11:37,733 --> 00:11:39,333
So you want to tell us
where you were last night?
265
00:11:39,367 --> 00:11:40,902
No. But you can call my lawyer.
266
00:11:40,936 --> 00:11:43,204
He's gonna get a real kick
out of you guys.
267
00:11:43,238 --> 00:11:44,138
Have a nice day.
268
00:11:45,447 --> 00:11:48,735
Oh, and remember...
fiber's your friend.
269
00:11:51,780 --> 00:11:53,848
I don't really have
old-man ear hair, do I?
270
00:11:53,882 --> 00:11:55,382
Guys.
271
00:11:55,417 --> 00:11:56,450
You didn't really think
272
00:11:56,484 --> 00:11:58,752
you could "jump street"
the prime suspect, did you?
273
00:11:58,786 --> 00:12:00,353
Castle, what are you doing here?
274
00:12:00,387 --> 00:12:02,823
I heard about the
Scott Powell hazing incident.
275
00:12:02,857 --> 00:12:05,461
I thought I'd offer the
NYPD my P.I. services.
276
00:12:05,481 --> 00:12:05,940
No, thanks.
277
00:12:05,960 --> 00:12:07,551
- Free of charge.
- No, thanks.
278
00:12:07,571 --> 00:12:08,432
All right, fine.
279
00:12:08,452 --> 00:12:11,865
I guess I'll just use
my newfound faculty privileges
280
00:12:11,899 --> 00:12:12,933
to talk to Scott on my own.
281
00:12:12,967 --> 00:12:15,736
He's got a contemporary-lit
class in 30 minutes.
282
00:12:15,770 --> 00:12:17,738
They have a very special
guest speaker...
283
00:12:17,772 --> 00:12:22,608
a certain ruggedly handsome
best-selling author.
284
00:12:24,333 --> 00:12:25,410
He just might be
the angle we need
285
00:12:25,445 --> 00:12:26,912
to get this guy Scott to talk.
286
00:12:26,947 --> 00:12:29,048
Beckett gave us a direct order.
287
00:12:29,082 --> 00:12:30,549
Will she be more upset
288
00:12:30,583 --> 00:12:32,618
when she finds out Castle
solved this case before us,
289
00:12:32,652 --> 00:12:34,920
or when she finds out
we've been cooperating with him?
290
00:12:34,955 --> 00:12:39,792
Perhaps my secret weapon is
the loophole you're looking for.
291
00:12:39,826 --> 00:12:41,961
What secret weapon?
292
00:12:47,600 --> 00:12:49,234
Anybody sitting there?
293
00:12:49,269 --> 00:12:50,749
Uh, you are.
294
00:12:53,107 --> 00:12:54,239
- Thanks.
- Yeah.
295
00:12:54,274 --> 00:12:55,874
Uh, I'm Scott.
296
00:12:55,908 --> 00:12:56,941
Clara.
297
00:12:56,976 --> 00:12:59,911
So, you know anything about
this Richard Castle guy?
298
00:12:59,945 --> 00:13:01,112
A little.
299
00:13:01,147 --> 00:13:03,915
He's an irreverent crime
novelist with a carefree spirit
300
00:13:03,949 --> 00:13:06,451
and a hatred
of exclamation marks.
301
00:13:07,103 --> 00:13:08,219
Or so I hear.
302
00:13:08,254 --> 00:13:09,254
Hmm.
303
00:13:09,289 --> 00:13:11,490
Well, I saw an interview
with him a few years ago.
304
00:13:11,524 --> 00:13:13,124
He was trying way too hard
to be cool.
305
00:13:13,159 --> 00:13:14,825
I'm sure he's mellowed with age.
306
00:13:16,828 --> 00:13:21,098
"To die, to sleep...
307
00:13:21,132 --> 00:13:24,067
To sleep, perchance to dream."
308
00:13:24,102 --> 00:13:25,235
Or not.
309
00:13:25,270 --> 00:13:28,339
"Aye, for there's the rub.
310
00:13:28,373 --> 00:13:30,908
For in this sleep of death,
what dreams may come?"
311
00:13:30,942 --> 00:13:33,778
William Shakespeare, the bard.
312
00:13:33,812 --> 00:13:37,615
A man as intimate with violence
and murder as any in history.
313
00:13:37,649 --> 00:13:42,620
Who can tell me the classic
motivations for murder?
314
00:13:46,391 --> 00:13:48,858
You, in the printed
non-ironic tee
315
00:13:48,892 --> 00:13:51,260
beside the too-friendly blonde.
316
00:13:52,527 --> 00:13:54,197
- Oh, me?
- Yes.
317
00:13:54,231 --> 00:13:56,466
What might drive a person
to murder?
318
00:13:56,500 --> 00:13:58,000
I don't know. Revenge?
319
00:13:58,035 --> 00:13:58,901
Revenge.
320
00:13:58,936 --> 00:14:02,104
A man wronged,
his reputation besmirched,
321
00:14:02,139 --> 00:14:04,768
so he strikes out in passion.
322
00:14:04,788 --> 00:14:07,977
Some might consider
his actions justified.
323
00:14:08,784 --> 00:14:11,981
What else might drive a person
to kill?
324
00:14:12,015 --> 00:14:13,683
Being forced to read one
of your books?
325
00:14:15,653 --> 00:14:18,988
Though that's probably more
of a motive for suicide.
326
00:14:20,958 --> 00:14:23,125
And, uh, what was
the last book you read...
327
00:14:23,160 --> 00:14:25,361
"Zen and the art of hazing hipsters"?
328
00:14:27,030 --> 00:14:29,232
Oh, I love how you come in here
quoting Shakespeare
329
00:14:29,266 --> 00:14:31,067
like it's just gonna
magically elevate
330
00:14:31,101 --> 00:14:33,302
that treadmill fiction
you write.
331
00:14:33,337 --> 00:14:35,004
Treadmill fi...
332
00:14:36,846 --> 00:14:37,740
Get out.
333
00:14:37,774 --> 00:14:39,141
Now.
334
00:14:39,176 --> 00:14:41,152
Works for me.
335
00:14:49,051 --> 00:14:50,218
Are you okay?
336
00:14:50,253 --> 00:14:51,820
What the hell?
337
00:14:51,855 --> 00:14:53,989
First the cops try and front me,
and then that clown.
338
00:14:54,023 --> 00:14:54,990
Cops?
339
00:14:55,024 --> 00:14:58,894
A guy from my old frat
got killed last night.
340
00:14:58,928 --> 00:15:00,562
Peter Garber.
341
00:15:00,597 --> 00:15:01,697
They think I hated him
342
00:15:01,731 --> 00:15:04,665
'cause he got me kicked out
for hazing some newbies.
343
00:15:04,700 --> 00:15:06,601
But I spent the last semester
trying to make amends.
344
00:15:06,635 --> 00:15:07,835
- With Peter?
- Yeah.
345
00:15:07,870 --> 00:15:10,872
Told him I was sorry, you know,
and he said we were cool.
346
00:15:10,907 --> 00:15:11,739
He even asked me for a favor.
347
00:15:11,774 --> 00:15:13,875
Said he needed
a quiet place to study
348
00:15:13,910 --> 00:15:14,642
away from the frat house.
349
00:15:14,676 --> 00:15:16,378
I work at residential housing,
350
00:15:16,412 --> 00:15:20,497
so I hooked him up with
an empty apartment on the D.L.
351
00:15:20,517 --> 00:15:22,117
Why didn't you tell the cops?
352
00:15:22,151 --> 00:15:23,084
My dad's a lawyer,
353
00:15:23,119 --> 00:15:25,953
and he taught me you never trust
the police.
354
00:15:25,987 --> 00:15:28,289
Actually, you know,
he also taught me
355
00:15:28,323 --> 00:15:30,357
that blondes are more fun.
356
00:15:30,392 --> 00:15:32,092
What say we go out later?
357
00:15:32,127 --> 00:15:33,894
My crew and I found this great
bar last night called Jinx.
358
00:15:33,929 --> 00:15:35,963
I'd love to, but I'm actually
getting fitted for an iron lung
359
00:15:35,997 --> 00:15:37,064
in the morning.
360
00:15:37,098 --> 00:15:38,498
Bye.
361
00:15:40,822 --> 00:15:43,304
Okay, Vikram. What have you got?
362
00:15:43,324 --> 00:15:46,073
I might have identified
Allison Hyde's killer.
363
00:15:46,107 --> 00:15:47,574
Pulled footage
from the hotel cameras
364
00:15:47,608 --> 00:15:49,108
around the time Hyde was killed.
365
00:15:49,143 --> 00:15:51,945
Managed to I.D. everyone,
except this guy.
366
00:15:55,416 --> 00:15:57,050
Look, this doesn't
mean anything.
367
00:15:57,084 --> 00:15:58,051
There's plenty of people
368
00:15:58,085 --> 00:16:00,273
who aren't in our
facial-recognition database.
369
00:16:00,293 --> 00:16:02,055
Didn't just use ours.
370
00:16:02,089 --> 00:16:03,293
I snuck into the NSA,
371
00:16:03,313 --> 00:16:04,791
ran him through
their top-secret database.
372
00:16:04,826 --> 00:16:06,326
It's a civil-liberties
nightmare,
373
00:16:06,360 --> 00:16:07,877
but very comprehensive.
374
00:16:07,897 --> 00:16:10,564
Our well-dressed man
is a total ghost.
375
00:16:10,598 --> 00:16:13,266
So unless you know
a ghostbuster,
376
00:16:13,300 --> 00:16:14,935
we're out of luck.
377
00:16:16,703 --> 00:16:17,970
I-I might know somebody.
378
00:16:18,004 --> 00:16:20,506
He's helped me out in the past,
379
00:16:20,540 --> 00:16:22,174
and he's connected
to this world.
380
00:16:22,208 --> 00:16:23,776
But he's technically dead,
381
00:16:23,810 --> 00:16:26,376
which means you're gonna have
to dig him up.
382
00:16:27,046 --> 00:16:30,871
Just to be clear,
you mean he faked his own death
383
00:16:30,891 --> 00:16:33,085
and now he's hiding
under a new identity
384
00:16:33,119 --> 00:16:34,753
that you need me to uncover?
385
00:16:34,788 --> 00:16:36,355
Yeah.
386
00:16:36,389 --> 00:16:38,958
Good. 'Cause I'm not a huge fan
of shoveling.
387
00:16:44,030 --> 00:16:47,599
What are the odds Peter really
wanted this apartment for studying?
388
00:16:49,334 --> 00:16:52,670
I'd say those odds
are less than zero.
389
00:16:53,055 --> 00:16:55,139
NYPD.
390
00:16:59,211 --> 00:17:01,312
I thought Peter was majoring
in marketing,
391
00:17:01,346 --> 00:17:02,380
not medieval torture.
392
00:17:02,414 --> 00:17:05,082
This stuff isn't for torture.
It's a BDSM dungeon.
393
00:17:06,199 --> 00:17:09,553
What? I read "Fifty Shades,"
and clearly so had Peter.
394
00:17:10,431 --> 00:17:12,322
Okay.
395
00:17:13,825 --> 00:17:15,959
I'm thinking this is
a little less "Fifty Shades"
396
00:17:15,994 --> 00:17:19,329
and a little more
"Fatal Attraction."
397
00:17:25,245 --> 00:17:29,171
So, Peter and
his bondage-curious lover
398
00:17:29,191 --> 00:17:31,705
set up shop here to fulfill
all their fantasies.
399
00:17:31,725 --> 00:17:32,931
Mm. Role play.
400
00:17:32,951 --> 00:17:35,537
Perhaps kinky convict
and wicked warden.
401
00:17:36,220 --> 00:17:37,020
D...
402
00:17:37,055 --> 00:17:39,394
Anyway, Peter tries to break it off.
403
00:17:39,414 --> 00:17:42,693
The lover, spurned,
flies into a murderous rage,
404
00:17:42,727 --> 00:17:44,444
and then impales him
in the park.
405
00:17:44,464 --> 00:17:46,696
All right. We need to figure out
who Peter's been...
406
00:17:46,730 --> 00:17:47,831
Entertaining here.
407
00:17:47,865 --> 00:17:49,032
That means we need to start
knocking on some doors,
408
00:17:49,067 --> 00:17:51,768
- pulling surveillance footage.
- There's an easier way.
409
00:17:51,802 --> 00:17:52,769
Frat boys love to kiss and tell.
410
00:17:52,803 --> 00:17:54,704
If anyone knows
who Peter was involved with,
411
00:17:54,738 --> 00:17:55,638
it will be his brothers.
412
00:17:55,673 --> 00:17:57,707
Yeah, but they
weren't exactly forthcoming
413
00:17:57,741 --> 00:17:59,676
- when we interviewed them earlier.
- Yeah.
414
00:17:59,710 --> 00:18:01,411
That's because you're "the man."
415
00:18:01,446 --> 00:18:02,712
But I'm not.
416
00:18:21,064 --> 00:18:22,064
I'm in.
417
00:18:22,099 --> 00:18:23,600
She's in.
418
00:18:23,634 --> 00:18:24,667
We heard.
419
00:18:24,702 --> 00:18:27,604
You know this isn't
her first frat party, Castle.
420
00:18:27,638 --> 00:18:29,606
You trying to make me
feel better?
421
00:18:29,640 --> 00:18:30,673
You know, it's understandable
422
00:18:30,708 --> 00:18:32,709
if you're feeling a little
overprotective right now
423
00:18:32,743 --> 00:18:34,443
with what's been happening
with Beckett.
424
00:18:34,478 --> 00:18:37,079
"What's happening" is
I'm getting her back.
425
00:18:37,114 --> 00:18:39,215
Are you sure
this is the right way to do it?
426
00:18:39,249 --> 00:18:41,784
She was pretty clear that she did
not want you working this case.
427
00:18:41,819 --> 00:18:44,387
Working cases together is
why she fell in love with me.
428
00:18:44,421 --> 00:18:46,823
That's why I'm going to do
whatever it takes
429
00:18:46,857 --> 00:18:48,056
to solve this case.
430
00:18:48,090 --> 00:18:49,958
Including sending your daughter
431
00:18:49,993 --> 00:18:51,927
into a house full
of drunken frat boys,
432
00:18:51,961 --> 00:18:53,595
dressed like a slutty angel?
433
00:18:55,932 --> 00:18:58,066
Open it. Open it.
434
00:18:58,100 --> 00:18:59,768
It's so sad about Peter.
435
00:18:59,802 --> 00:19:01,302
Were you close with him?
436
00:19:01,337 --> 00:19:03,471
Mmmmmmm.
437
00:19:03,506 --> 00:19:04,372
He was a hottie.
438
00:19:04,407 --> 00:19:05,841
I bet he had
a lot of girlfriends, huh?
439
00:19:05,875 --> 00:19:07,576
Mmmmmmm.
440
00:19:07,610 --> 00:19:08,977
Mmmmmmm.
441
00:19:09,012 --> 00:19:09,945
Hey, hey, hey.
442
00:19:09,979 --> 00:19:12,247
- Her eyes are up here.
- What are you doing?
443
00:19:12,281 --> 00:19:13,849
- I got this.
- Do you?
444
00:19:13,883 --> 00:19:15,616
'Cause I'm hearing
a whole lot of flirting
445
00:19:15,651 --> 00:19:17,785
and zero fact-finding
on who Peter was dating.
446
00:19:17,819 --> 00:19:19,754
Hey, bro. I saw her first.
447
00:19:19,788 --> 00:19:20,955
Get your own girl.
448
00:19:20,989 --> 00:19:21,956
- Ew.
- Ew.
449
00:19:21,990 --> 00:19:24,324
I mean it.
Hit the road, old man.
450
00:19:24,359 --> 00:19:25,192
Old man?
451
00:19:25,226 --> 00:19:27,728
This old man
is gonna kick your ass.
452
00:19:31,733 --> 00:19:33,768
At beer pong.
453
00:19:33,802 --> 00:19:36,103
Beer-pong challenge, everyone!
454
00:19:36,137 --> 00:19:37,672
What exactly is your strategy?
455
00:19:37,706 --> 00:19:39,139
To get any man
to confide in you,
456
00:19:39,174 --> 00:19:41,008
you must first earn his respect.
457
00:19:41,043 --> 00:19:43,610
To do that, I need to bro down.
458
00:19:43,644 --> 00:19:44,844
Thank you.
459
00:19:46,413 --> 00:19:47,814
All right.
460
00:19:50,350 --> 00:19:51,651
Oh!
461
00:19:53,754 --> 00:19:55,455
Mmm.
462
00:19:55,489 --> 00:19:56,623
Oh.
463
00:19:56,657 --> 00:19:57,724
10 bucks on Castle.
464
00:19:57,758 --> 00:20:00,126
You're on.
465
00:20:05,600 --> 00:20:07,033
Hey, Captain.
466
00:20:07,068 --> 00:20:08,635
What are you doing here?
467
00:20:08,669 --> 00:20:09,736
- Surveillance.
- Canvassing.
468
00:20:09,770 --> 00:20:11,537
- Surveillance.
- Canvassing.
469
00:20:11,572 --> 00:20:14,907
In your face, Frankenstein.
470
00:20:14,941 --> 00:20:16,809
We can explain.
471
00:20:16,843 --> 00:20:19,812
I ask one thing of you guys.
472
00:20:19,846 --> 00:20:22,381
Whoo!
473
00:20:22,416 --> 00:20:24,817
All right, all right.
474
00:20:25,885 --> 00:20:27,353
Whoo!
475
00:20:29,022 --> 00:20:30,356
Whoo!
476
00:20:32,726 --> 00:20:33,526
Mmm.
477
00:20:36,763 --> 00:20:38,231
Terrible thing about Peter.
478
00:20:38,265 --> 00:20:40,533
Wish I would have
gotten to know him better.
479
00:20:43,936 --> 00:20:47,772
You, uh, spoken to Julie?
She must be devastated.
480
00:20:47,806 --> 00:20:48,640
Who's Julie?
481
00:20:48,674 --> 00:20:50,375
Isn't that Peter's
girlfriend's name?
482
00:20:50,409 --> 00:20:52,344
Peter was all about
this cougar professor,
483
00:20:52,378 --> 00:20:53,278
Dr. Lillstrom.
484
00:20:53,312 --> 00:20:55,680
He spent all of his free time
with her,
485
00:20:55,714 --> 00:20:56,714
if you know what I mean.
486
00:20:56,749 --> 00:20:59,251
Oh, someone didn't skip
his lesson on subtext.
487
00:20:59,285 --> 00:21:01,319
All right, last shot,
professor. Bring it.
488
00:21:04,056 --> 00:21:06,525
Thank you.
489
00:21:08,260 --> 00:21:09,260
Oops.
490
00:21:12,998 --> 00:21:14,365
Drink.
491
00:21:15,968 --> 00:21:17,769
All right. Party's over.
492
00:21:17,803 --> 00:21:20,938
Unless you want me
to start checking I.D.s.
493
00:21:20,973 --> 00:21:22,774
That was a nice shot.
We should team up.
494
00:21:22,808 --> 00:21:23,908
We could pong hustle.
495
00:21:23,942 --> 00:21:25,943
Castle, go home. You're drunk.
496
00:21:25,978 --> 00:21:28,212
I'm not drunk.
I'm casing the crack.
497
00:21:28,246 --> 00:21:29,580
Crack... crack...
498
00:21:29,614 --> 00:21:30,581
Cracking the case.
499
00:21:30,615 --> 00:21:31,783
You're a lightweight.
500
00:21:31,817 --> 00:21:33,650
Come on, dad. Time to go.
501
00:21:33,685 --> 00:21:35,752
Okay, angel. You're driving.
502
00:21:39,423 --> 00:21:41,091
You're pretty hot for a cop.
503
00:21:41,125 --> 00:21:42,559
- I have a gun.
- Right.
504
00:21:45,262 --> 00:21:46,997
- Beckett.
- It's Vikram.
505
00:21:47,031 --> 00:21:50,399
I found your dead guy
resurrected in New Jersey.
506
00:21:50,433 --> 00:21:52,968
And I know
where you can find him.
507
00:21:58,473 --> 00:22:00,810
It's been a long time.
508
00:22:04,283 --> 00:22:05,514
What the hell
are you doing here?
509
00:22:05,548 --> 00:22:07,983
Sorry to shake your snow globe,
but you helped me once
510
00:22:08,018 --> 00:22:09,985
when I was being framed
for Vulcan Simmons's murder,
511
00:22:10,020 --> 00:22:10,986
and I need your help again.
512
00:22:11,021 --> 00:22:12,576
Forget it.
513
00:22:12,596 --> 00:22:13,823
I paid all my debts.
514
00:22:13,857 --> 00:22:16,258
This man killed
an assistant A.G.
515
00:22:16,292 --> 00:22:19,027
Connected to Bracken's
dirty-money scheme.
516
00:22:19,061 --> 00:22:19,794
I don't know him.
517
00:22:19,829 --> 00:22:21,430
He works for Bracken's partner,
518
00:22:21,464 --> 00:22:24,799
some mystery man or woman
deep inside the CIA.
519
00:22:25,634 --> 00:22:27,892
Why can't you
just leave this alone?
520
00:22:28,910 --> 00:22:30,839
I wasn't built that way.
521
00:22:32,239 --> 00:22:34,138
Look,
I've got a good thing here.
522
00:22:34,158 --> 00:22:37,379
A woman who loves me,
a new life.
523
00:22:37,413 --> 00:22:41,045
I'm happy. You could be, too.
524
00:22:41,653 --> 00:22:43,818
You just have to let it go.
525
00:22:44,855 --> 00:22:46,855
I can't.
526
00:22:53,713 --> 00:22:55,830
What makes you think
the drug shipments stopped
527
00:22:55,865 --> 00:22:57,477
with Vulcan Simmons's death?
528
00:22:57,497 --> 00:23:01,069
Every narcotic has a signature,
a fingerprint, if you will.
529
00:23:01,103 --> 00:23:04,302
You find his,
you pick up the trail.
530
00:23:06,075 --> 00:23:08,576
- Thank you.
- Don't.
531
00:23:08,610 --> 00:23:11,345
You're gonna get yourself
killed.
532
00:23:13,265 --> 00:23:15,065
Come on, boy.
533
00:23:24,693 --> 00:23:25,993
Unh.
534
00:23:26,027 --> 00:23:29,794
Oh. You're getting too
old for drinking games, kiddo.
535
00:23:29,814 --> 00:23:31,098
It was for the case.
536
00:23:31,132 --> 00:23:33,934
The one that Katherine keeps
throwing you off of?
537
00:23:33,968 --> 00:23:36,520
I didn't win her love overnight
the first time.
538
00:23:36,540 --> 00:23:39,039
I'm making progress, huh?
539
00:23:39,073 --> 00:23:40,340
Hey.
540
00:23:40,374 --> 00:23:42,671
Where are we
on Peter's faculty girlfriend?
541
00:23:42,677 --> 00:23:43,511
Dr. Barbara Lillstrom,
542
00:23:43,545 --> 00:23:45,746
head of the psych department
at Hudson U.
543
00:23:45,780 --> 00:23:47,247
Top of her class
at Harvard med school.
544
00:23:47,281 --> 00:23:48,782
She was advising
Peter's senior thesis.
545
00:23:48,817 --> 00:23:51,284
And they had an illicit
student-faculty relationship,
546
00:23:51,319 --> 00:23:54,861
one that ended ugly
once he rejected her.
547
00:23:54,881 --> 00:23:57,056
Yeah, I'm betting Peter
was expecting a bad grade,
548
00:23:57,090 --> 00:23:57,857
not impalement.
549
00:23:57,892 --> 00:23:59,458
I contacted
the psych department.
550
00:23:59,493 --> 00:24:00,827
Lillstrom's been out all week.
551
00:24:00,861 --> 00:24:02,395
She could be on the run.
552
00:24:02,429 --> 00:24:03,730
If she is, she didn't run far.
553
00:24:03,764 --> 00:24:05,231
Or at least her phone didn't.
554
00:24:05,265 --> 00:24:06,633
Her cell signal went dead
yesterday,
555
00:24:06,667 --> 00:24:08,067
but it last pinged off a tower
556
00:24:08,101 --> 00:24:09,936
outside of
a tenantless building here.
557
00:24:09,970 --> 00:24:11,938
That's four blocks away
from where Peter was killed.
558
00:24:11,972 --> 00:24:14,440
You know, if you want
to curry favor with Katherine
559
00:24:14,474 --> 00:24:16,108
after last night's
little debacle,
560
00:24:16,143 --> 00:24:17,076
you might tell her about this.
561
00:24:17,110 --> 00:24:20,513
No, first, we'll confirm
Lillstrom is there.
562
00:24:20,548 --> 00:24:22,615
Then we'll call in the cavalry.
563
00:24:30,356 --> 00:24:32,323
Times like this,
I wish you were more comfortable
564
00:24:32,358 --> 00:24:34,860
carrying a gun on your person,
not just in your desk.
565
00:24:34,894 --> 00:24:39,731
A good P.I. relies on his wits
first, bullets second.
566
00:24:48,691 --> 00:24:50,552
After your wits.
567
00:24:55,714 --> 00:24:57,517
What was that?
568
00:25:11,763 --> 00:25:15,633
This explains
Peter's prison jumpsuit.
569
00:25:23,639 --> 00:25:25,305
- Don't move.
- Easy there, fella.
570
00:25:25,340 --> 00:25:26,340
Unless you're a New York yankee,
571
00:25:26,374 --> 00:25:28,475
quit trying
to steal second base.
572
00:25:28,510 --> 00:25:29,976
Watch your mouth.
573
00:25:30,011 --> 00:25:32,400
I'm just saying,
buy me a drink first.
574
00:25:35,149 --> 00:25:36,482
Take this.
575
00:25:36,517 --> 00:25:38,518
Here, open 4.
576
00:25:42,823 --> 00:25:44,232
No. What?
577
00:25:46,994 --> 00:25:48,762
Are you sure about this?
578
00:25:48,796 --> 00:25:50,521
I have to warn the warden.
579
00:25:52,399 --> 00:25:53,599
What kind of prison is this?
580
00:25:53,634 --> 00:25:56,435
Take a look around.
581
00:25:56,470 --> 00:25:57,670
You notice any similarities...
582
00:25:57,704 --> 00:25:59,438
Between the guards
and the inmates?
583
00:26:00,480 --> 00:26:03,008
- Wait... they're all my age.
- Exactly.
584
00:26:03,043 --> 00:26:05,545
And I'm betting they're all
Hudson University students.
585
00:26:05,579 --> 00:26:08,583
They're doing a re-enactment of
the Stanford Prison experiment.
586
00:26:09,029 --> 00:26:10,449
That thing from the '70s
587
00:26:10,484 --> 00:26:12,051
where they studied
the psychological effects
588
00:26:12,085 --> 00:26:14,620
of making students pretend
to be prisoners and guards?
589
00:26:14,655 --> 00:26:15,588
Makes sense.
590
00:26:15,622 --> 00:26:18,057
Dr. Lillstrom is head
of the psych department.
591
00:26:18,091 --> 00:26:19,724
Who else is gonna have
the kind of pull
592
00:26:19,758 --> 00:26:21,726
to put something like this
together?
593
00:26:21,760 --> 00:26:23,861
Maybe Peter shawshanked his way
out of here.
594
00:26:23,896 --> 00:26:25,430
Peter?
595
00:26:26,432 --> 00:26:28,214
He actually escaped?
596
00:26:29,132 --> 00:26:30,535
You know Peter?
597
00:26:30,570 --> 00:26:32,140
He was in your cell,
598
00:26:32,160 --> 00:26:34,472
but one day we woke up
and he was just gone.
599
00:26:34,507 --> 00:26:36,675
- What did the guards say?
- They freaked.
600
00:26:36,709 --> 00:26:38,109
How'd he get out of his cell?
601
00:26:38,143 --> 00:26:40,645
But we... we didn't know if they
were just messing with our heads,
602
00:26:40,680 --> 00:26:42,747
'cause that's what they do here.
603
00:26:43,333 --> 00:26:45,107
Did you volunteer for this?
604
00:26:45,127 --> 00:26:47,719
I needed the money,
but now I just want to go home.
605
00:26:47,753 --> 00:26:49,920
Wait a minute. Y-you mean,
there's no panic button?
606
00:26:49,954 --> 00:26:52,356
There's no safety mechanism
if you want to quit?
607
00:26:52,390 --> 00:26:53,357
There was a white flag,
608
00:26:53,391 --> 00:26:55,759
but they removed it
when Peter was demoted.
609
00:26:55,793 --> 00:26:57,094
Peter was a guard
before he was an inmate?
610
00:26:57,128 --> 00:27:00,397
Head guard,
recruited by Warden Lillstrom.
611
00:27:00,432 --> 00:27:02,399
But he was nice to us.
612
00:27:02,434 --> 00:27:04,435
I think that's why
Lillstrom turned on him.
613
00:27:04,469 --> 00:27:07,338
She made Peter an inmate,
forced him to sit in the chair.
614
00:27:07,372 --> 00:27:09,206
What chair are we talking about?
615
00:27:09,241 --> 00:27:10,708
Our daily interrogations.
616
00:27:11,600 --> 00:27:14,245
We're strapped to a chair.
617
00:27:14,279 --> 00:27:18,014
Lillstrom flashes images
in our eyes over and over.
618
00:27:18,049 --> 00:27:20,484
All these strange lights.
619
00:27:21,453 --> 00:27:23,787
What does Lillstrom
want to know?
620
00:27:23,821 --> 00:27:26,689
Our secrets.
The darker, the better.
621
00:27:26,724 --> 00:27:29,392
It's like she's
sliding around your brain,
622
00:27:29,426 --> 00:27:30,826
peeking into your soul.
623
00:27:33,839 --> 00:27:35,197
Hey.
624
00:27:35,232 --> 00:27:36,266
Come open this cell.
625
00:27:36,300 --> 00:27:37,967
I give the orders here, inmate.
626
00:27:38,001 --> 00:27:39,302
And I give the grades.
627
00:27:39,336 --> 00:27:40,870
You saw my faculty I.D.
628
00:27:40,904 --> 00:27:42,472
So, here's the pop quiz.
629
00:27:42,506 --> 00:27:43,740
Failure to open this cell
630
00:27:43,774 --> 00:27:46,309
will cause an oh-so-disastrous
end to your academic career...
631
00:27:46,343 --> 00:27:48,314
true or false?
632
00:27:57,287 --> 00:27:58,999
Hey. Hers too.
633
00:28:03,803 --> 00:28:05,960
Take us to Dr. Lillstrom
right now.
634
00:28:05,995 --> 00:28:10,731
Warden. We, um, have a problem.
635
00:28:10,766 --> 00:28:14,102
Damn right we do... years of
planning, of research, ruined!
636
00:28:14,136 --> 00:28:16,237
Do you have any idea
of the damage you've caused?
637
00:28:16,272 --> 00:28:17,138
Ask me if I care.
638
00:28:17,173 --> 00:28:19,640
We're here
investigating Peter's murder.
639
00:28:19,675 --> 00:28:21,593
Peter's dead?
640
00:28:21,613 --> 00:28:24,679
Look, he broke out.
That's not my responsibility.
641
00:28:24,713 --> 00:28:26,747
New York's a dangerous town.
642
00:28:26,782 --> 00:28:28,749
We know all about
your relationship with Peter.
643
00:28:28,784 --> 00:28:30,818
I'm the adviser
on his thesis.
644
00:28:30,852 --> 00:28:32,620
You advised him
on a lot more than that.
645
00:28:32,654 --> 00:28:33,854
You were having an affair.
646
00:28:33,888 --> 00:28:35,022
Excuse me?
647
00:28:35,056 --> 00:28:36,857
We found your little sex dungeon
648
00:28:36,891 --> 00:28:38,426
and the message
you wrote on the mirror.
649
00:28:38,460 --> 00:28:40,461
Peter broke up with you,
didn't he?
650
00:28:40,495 --> 00:28:42,596
So you punished him
the only way you knew how
651
00:28:42,631 --> 00:28:44,332
by making him your prisoner.
652
00:28:44,366 --> 00:28:45,299
Then he escaped.
653
00:28:45,334 --> 00:28:46,834
Is that when you decided
he had to die, doctor?
654
00:28:46,868 --> 00:28:48,869
You killed Peter?
655
00:28:48,903 --> 00:28:50,170
I-it's not true. Any of it.
656
00:28:50,205 --> 00:28:51,839
- You're coming with me.
- Wha...
657
00:28:53,199 --> 00:28:54,041
You open those cells,
658
00:28:54,075 --> 00:28:56,810
but no one leaves here until
I've returned with the police.
659
00:28:56,845 --> 00:28:57,777
Do not listen to him.
660
00:28:57,812 --> 00:29:00,147
Oh, and, uh,
you're indoors and it's dark,
661
00:29:00,181 --> 00:29:01,681
so take off the sunglasses.
You look stupid.
662
00:29:04,152 --> 00:29:05,052
Yet another case closed
663
00:29:05,086 --> 00:29:08,521
courtesy of Richard Castle Investigations.
664
00:29:10,798 --> 00:29:12,860
Um, who is this woman?
665
00:29:12,894 --> 00:29:14,694
And are you in handcuffs?
666
00:29:14,729 --> 00:29:15,662
This man abducted me.
667
00:29:15,696 --> 00:29:17,865
It's not an abduction.
It's a citizen's arrest.
668
00:29:17,899 --> 00:29:19,166
Please get it straight.
669
00:29:19,200 --> 00:29:21,468
Beckett,
please meet Dr. Lillstrom.
670
00:29:21,502 --> 00:29:23,336
She was Peter's teacher...
with benefits.
671
00:29:23,371 --> 00:29:24,537
The real kinky kind, too.
672
00:29:24,572 --> 00:29:26,239
But when Peter ended
their trysts,
673
00:29:26,273 --> 00:29:28,375
she locked him up in a secret,
underground prison experiment,
674
00:29:28,409 --> 00:29:29,542
which is where I caught her.
675
00:29:29,577 --> 00:29:31,177
You're welcome, honey.
676
00:29:31,211 --> 00:29:33,546
You went
to an underground prison?
677
00:29:33,887 --> 00:29:34,714
Alone?
678
00:29:34,749 --> 00:29:36,315
No, not alone.
I had Alexis with me.
679
00:29:36,350 --> 00:29:38,385
Oh, well, since you had backup.
680
00:29:38,419 --> 00:29:41,012
Are you kidding, Castle?
Your daughter?
681
00:29:41,032 --> 00:29:43,523
When you say it in that tone,
I sound like a bad parent.
682
00:29:43,557 --> 00:29:45,825
Regardless,
Dr. Lillstrom is a suspect.
683
00:29:45,860 --> 00:29:47,059
- Trust me.
- Fine.
684
00:29:49,129 --> 00:29:50,363
Thanks.
685
00:29:51,631 --> 00:29:53,432
There's protocol. You know that.
686
00:29:53,466 --> 00:29:55,667
If you had a lead,
you should have called us.
687
00:29:55,702 --> 00:29:57,703
Oh, believe me, I wanted to,
but they locked us up in a cell.
688
00:29:57,737 --> 00:29:59,038
No, I mean, you should
have called us be...
689
00:29:59,072 --> 00:30:01,407
wait, they locked you up?
690
00:30:01,441 --> 00:30:02,508
You know what? Never mind.
I don't want to know.
691
00:30:02,542 --> 00:30:05,244
Just go find Ryan and Espo
and take them to the prison.
692
00:30:06,894 --> 00:30:08,747
That man is insane.
693
00:30:08,782 --> 00:30:10,216
I'm innocent.
694
00:30:10,250 --> 00:30:11,583
If he says you're a suspect,
695
00:30:11,618 --> 00:30:13,386
then trust me...
you are far from innocent.
696
00:30:13,420 --> 00:30:14,353
Let's go.
697
00:30:14,388 --> 00:30:16,488
This way, guys.
698
00:30:18,825 --> 00:30:20,091
Oh, no.
699
00:30:22,161 --> 00:30:23,962
Oh, no, no, no, no!
700
00:30:34,808 --> 00:30:36,442
I told them to stay.
701
00:30:36,476 --> 00:30:38,276
They're not dogs, Castle.
They're college kids.
702
00:30:38,311 --> 00:30:39,577
What did you expect?
703
00:30:39,611 --> 00:30:41,779
This place has been
completely cleared out.
704
00:30:41,814 --> 00:30:44,322
Dr. Lillstrom must have had
a contingency plan.
705
00:30:44,508 --> 00:30:47,785
They took all the evidence.
706
00:30:47,820 --> 00:30:49,620
And I let it happen.
707
00:30:51,490 --> 00:30:54,525
All because
I wanted to impress Beckett.
708
00:30:56,550 --> 00:30:58,242
Sorry, Beckett. I screwed up.
709
00:30:58,262 --> 00:30:59,786
Yeah, you did.
710
00:31:00,614 --> 00:31:04,044
And I jeopardized
the entire case.
711
00:31:04,064 --> 00:31:05,652
Again, yes.
712
00:31:07,290 --> 00:31:07,826
But you know what?
713
00:31:07,860 --> 00:31:09,794
If it wasn't for you,
then we'd still be thinking
714
00:31:09,829 --> 00:31:13,230
that Peter's prison uniform
was a Halloween costume.
715
00:31:14,433 --> 00:31:16,000
So, I've been digging into
Dr. Lillstrom.
716
00:31:16,034 --> 00:31:18,002
Did you know that
for the past decade,
717
00:31:18,036 --> 00:31:21,221
she's been contracting
with the army, working psy ops?
718
00:31:21,952 --> 00:31:22,738
Wait a minute.
719
00:31:22,758 --> 00:31:24,442
The Navy funded the first,
720
00:31:24,476 --> 00:31:26,377
the original Stanford Prison experiment.
721
00:31:26,411 --> 00:31:27,311
Maybe the army is behind
722
00:31:27,346 --> 00:31:28,980
Dr. Lillstrom's
modern-day incarnation.
723
00:31:29,014 --> 00:31:31,115
That would explain how the place
was scrubbed so quickly.
724
00:31:31,149 --> 00:31:33,451
Now, why would the military
be interested
725
00:31:33,485 --> 00:31:35,786
in a bunch of college students
playing prison?
726
00:31:35,820 --> 00:31:37,388
Well,
the government's in need of
727
00:31:37,422 --> 00:31:38,889
new counterterrorism techniques
728
00:31:38,923 --> 00:31:40,624
aimed at
the millennial generation
729
00:31:40,658 --> 00:31:43,647
how to get into the minds of
young terrorists and break them.
730
00:31:43,667 --> 00:31:45,260
And what better source
of lab rats
731
00:31:45,280 --> 00:31:46,897
than the millennials
here at home?
732
00:31:46,931 --> 00:31:48,599
But we'll never get
those surveillance tapes back.
733
00:31:48,633 --> 00:31:50,433
So how do we prove that
Lillstrom left the prison
734
00:31:50,468 --> 00:31:53,003
to kill Peter after he escaped?
735
00:31:53,037 --> 00:31:54,879
We need a confession.
736
00:31:56,865 --> 00:31:59,309
Well, the doc likes mind games,
right?
737
00:32:02,847 --> 00:32:04,581
Charge me or let me go.
738
00:32:06,973 --> 00:32:07,784
Which sounds better...
739
00:32:07,819 --> 00:32:09,987
negligent infliction
of emotional distress,
740
00:32:10,021 --> 00:32:13,244
or gross psychological abuse?
741
00:32:13,264 --> 00:32:14,361
What are you doing?
742
00:32:14,381 --> 00:32:16,860
I'm writing an e-mail
to the entire Hud U. Faculty.
743
00:32:16,895 --> 00:32:17,961
Figured I'd let everyone know
744
00:32:17,996 --> 00:32:20,597
that you were conducting
an unauthorized experiment
745
00:32:20,632 --> 00:32:21,965
with members
of the student body,
746
00:32:22,000 --> 00:32:23,766
secretly funded
by the U.S. military.
747
00:32:23,800 --> 00:32:25,200
I'd love to see you prove it,
748
00:32:25,235 --> 00:32:27,503
especially because
every participating student
749
00:32:27,538 --> 00:32:29,138
signs a nondisclosure agreement.
750
00:32:29,172 --> 00:32:31,974
Oh. Well, then, I suppose
you won't mind if I send this.
751
00:32:32,009 --> 00:32:33,643
Wait! Wait.
752
00:32:36,218 --> 00:32:39,511
What will it take for you not to
tell anyone at Hudson about this?
753
00:32:39,531 --> 00:32:40,783
The truth.
754
00:32:40,817 --> 00:32:42,981
Do I have your word, captain?
755
00:32:43,229 --> 00:32:45,289
Hud U. will never hear from me.
756
00:32:45,600 --> 00:32:47,044
Okay.
757
00:32:47,064 --> 00:32:50,117
I didn't kill Peter, and
I wasn't sleeping with him.
758
00:32:50,589 --> 00:32:52,326
That's all you got?
759
00:32:53,530 --> 00:32:54,496
Well, then I'm sending it.
760
00:32:54,531 --> 00:32:55,565
Look, it's the truth!
761
00:32:55,599 --> 00:32:58,668
The night Peter escaped,
I wasn't even at the prison.
762
00:32:58,702 --> 00:32:59,902
Then where were you?
763
00:32:59,937 --> 00:33:02,471
A pipe burst in my apartment.
I was dealing with it all night.
764
00:33:02,505 --> 00:33:04,330
Check with my doorman.
765
00:33:05,007 --> 00:33:06,041
But if you're thinking
766
00:33:06,076 --> 00:33:10,045
whoever was having an affair
with Peter killed him...
767
00:33:10,509 --> 00:33:12,177
I might be able to help.
768
00:33:12,197 --> 00:33:14,058
Now we're talking.
769
00:33:17,347 --> 00:33:21,323
My study deals with extracting
secrets from unwilling subjects.
770
00:33:21,357 --> 00:33:24,893
And Peter revealed
that he was having an affair?
771
00:33:24,927 --> 00:33:27,178
So, who was he sleeping with?
772
00:33:28,046 --> 00:33:30,004
Someone on that list.
773
00:33:32,833 --> 00:33:35,869
Dean Feller, I'm sure
you know why you're here.
774
00:33:35,904 --> 00:33:36,737
Actually, I don't.
775
00:33:36,771 --> 00:33:39,707
Well, we found
the studio apartment.
776
00:33:41,728 --> 00:33:43,344
I don't... I don't know
w-what that is.
777
00:33:43,378 --> 00:33:44,860
Really?
778
00:33:44,880 --> 00:33:47,181
Because we showed your photo
to the neighbors.
779
00:33:47,216 --> 00:33:48,849
- They were able to tell us that...
- Okay.
780
00:33:48,883 --> 00:33:51,952
Look. Peter stood me up
a couple of nights in a row.
781
00:33:51,987 --> 00:33:54,855
And I was hurt,
so I wrote him a message.
782
00:33:54,889 --> 00:33:57,891
Peter stood you up
because he was trapped
783
00:33:57,926 --> 00:34:00,748
inside of Dr. Lillstrom's
prison experiment.
784
00:34:01,071 --> 00:34:02,529
What prison experiment?
785
00:34:02,563 --> 00:34:04,732
Peter told you about the hell
that he was stuck in.
786
00:34:04,766 --> 00:34:06,934
Phone records show
that you received a collect call
787
00:34:06,968 --> 00:34:08,535
from a payphone
near the crime scene.
788
00:34:08,569 --> 00:34:11,105
Yes, Peter called me.
He was panicked.
789
00:34:11,139 --> 00:34:12,447
He told me
to pick him up at the park
790
00:34:12,467 --> 00:34:13,573
and he would explain everything,
791
00:34:13,608 --> 00:34:15,709
but he never said anything
about a prison.
792
00:34:15,744 --> 00:34:16,944
He never showed.
793
00:34:16,978 --> 00:34:18,045
Did Peter tell you
794
00:34:18,079 --> 00:34:20,761
that Dr. Lillstrom extracted
the secret of your affair?
795
00:34:20,781 --> 00:34:21,640
Is that why you killed him?
796
00:34:21,660 --> 00:34:24,643
Because he was the only one
who could verify the truth?
797
00:34:24,663 --> 00:34:26,086
What?
798
00:34:26,121 --> 00:34:27,820
I didn't kill Peter.
799
00:34:28,324 --> 00:34:30,156
I want a lawyer right now.
800
00:34:37,765 --> 00:34:40,133
You're not buying this, are you?
801
00:34:40,167 --> 00:34:42,101
No confession. No smoking gun.
802
00:34:42,136 --> 00:34:45,071
It's just... Not clean.
803
00:34:45,105 --> 00:34:47,740
Well, that's how homicides are
sometimes.
804
00:34:47,775 --> 00:34:49,108
You know that.
805
00:34:49,143 --> 00:34:50,309
Yeah, but something's
still bothering me.
806
00:34:50,343 --> 00:34:53,079
There's a part of the mystery
that hasn't been solved yet.
807
00:34:53,113 --> 00:34:55,613
We're missing part of the story.
808
00:34:55,648 --> 00:34:58,116
And how do you suggest
we find it?
809
00:34:58,724 --> 00:35:00,652
The same way we always do.
810
00:35:00,687 --> 00:35:03,030
We start at the beginning,
back at the prison.
811
00:35:03,856 --> 00:35:06,024
You just want an excuse
to get me alone.
812
00:35:06,059 --> 00:35:08,741
No, Beckett,
I just want the truth.
813
00:35:09,436 --> 00:35:11,997
What really happened to Peter
that night.
814
00:35:16,859 --> 00:35:20,105
Peter was placed in this cell.
815
00:35:20,139 --> 00:35:22,006
And then he escaped.
816
00:35:22,040 --> 00:35:23,341
Yeah, but how?
817
00:35:23,375 --> 00:35:26,010
They said one morning
he was just gone.
818
00:35:26,857 --> 00:35:28,040
So, what are you thinking?
819
00:35:28,060 --> 00:35:31,282
How Peter escaped had something
to do with who killed him?
820
00:35:31,317 --> 00:35:33,384
Only one way to figure it out.
821
00:35:36,026 --> 00:35:37,582
And guess what.
822
00:35:37,602 --> 00:35:39,790
We're gonna figure it out
together.
823
00:35:43,853 --> 00:35:45,487
You're not gonna
get a signal.
824
00:35:45,521 --> 00:35:48,424
- You trapped me in here on purpose.
- No, I didn't.
825
00:35:48,444 --> 00:35:49,602
But since you brought it up,
tell me...
826
00:35:49,622 --> 00:35:51,559
why do you feel trapped
in our marriage?
827
00:35:51,593 --> 00:35:52,866
I don't.
828
00:35:52,886 --> 00:35:54,413
Then why did you leave?
829
00:35:55,480 --> 00:35:56,648
It's complicated.
830
00:35:56,668 --> 00:35:58,266
So is breaking out of a prison,
831
00:35:58,300 --> 00:35:59,901
so we've got some time.
832
00:35:59,935 --> 00:36:01,903
You know what? We're not having
this conversation.
833
00:36:01,937 --> 00:36:02,936
I asked you for space,
834
00:36:02,971 --> 00:36:05,973
and you literally locked me up
in a jail cell.
835
00:36:06,007 --> 00:36:07,007
Okay.
Whoa, whoa, whoa, okay. Okay.
836
00:36:07,041 --> 00:36:08,641
You... I'll give you space.
I'll give you space.
837
00:36:08,676 --> 00:36:10,081
You know what?
838
00:36:10,101 --> 00:36:12,489
You know, it would be just my luck
it would ricochet and hit you
839
00:36:12,509 --> 00:36:14,574
and then I'd have two murders
to contend with.
840
00:36:14,594 --> 00:36:15,765
Look, relax.
841
00:36:15,785 --> 00:36:19,133
Peter broke out of here,
so... So can we.
842
00:36:19,153 --> 00:36:20,186
Probably.
843
00:36:20,220 --> 00:36:21,321
You're right.
844
00:36:21,355 --> 00:36:23,890
I mean, we've been stuck
in worse places together before.
845
00:36:23,924 --> 00:36:26,025
I like that word... together.
846
00:36:26,059 --> 00:36:28,828
So what happened, Kate?
What did I do wrong?
847
00:36:28,862 --> 00:36:30,989
Castle,
this one's not about you.
848
00:36:31,009 --> 00:36:32,331
It's on me.
849
00:36:33,074 --> 00:36:34,439
I love you.
850
00:36:35,402 --> 00:36:36,869
I always will.
851
00:36:36,904 --> 00:36:39,371
Then let's work it out...
therapy, counseling.
852
00:36:39,406 --> 00:36:40,979
Whatever it takes.
853
00:36:41,177 --> 00:36:42,641
I... I just can't.
854
00:36:42,676 --> 00:36:43,895
Why?
855
00:36:47,022 --> 00:36:47,814
Huh.
856
00:36:48,139 --> 00:36:49,214
"Huh," what?
857
00:36:49,248 --> 00:36:51,317
Before this place
was a prison cell,
858
00:36:51,351 --> 00:36:52,384
it was an office building,
right?
859
00:36:52,419 --> 00:36:53,385
Yeah.
860
00:36:53,420 --> 00:36:54,820
Take a look up.
861
00:36:56,756 --> 00:36:58,691
I bet you
that's how Peter got out.
862
00:36:58,725 --> 00:37:00,492
Come on, Castle.
863
00:37:09,369 --> 00:37:12,103
Uh, this is when
you boost me up.
864
00:37:12,138 --> 00:37:13,572
Uh, right. Up.
865
00:37:15,908 --> 00:37:18,909
Ready. There we go.
866
00:37:18,944 --> 00:37:20,845
Uh, okay.
867
00:37:34,178 --> 00:37:36,449
Oh, got it.
868
00:37:36,469 --> 00:37:38,329
Whew.
869
00:37:42,862 --> 00:37:45,902
You're doing great, honey.
N-not to rush you, but...
870
00:37:52,410 --> 00:37:55,412
Wait a minute.
Something's not right here.
871
00:37:55,446 --> 00:37:58,715
How did Peter reach the vent
from inside the cell?
872
00:38:03,024 --> 00:38:05,088
It was a two-man job.
873
00:38:05,122 --> 00:38:06,622
Two prisoners escaped,
874
00:38:06,656 --> 00:38:09,125
but only one was missing,
which means...
875
00:38:09,159 --> 00:38:10,929
The killer came back!
876
00:38:14,598 --> 00:38:16,499
I'll open the door.
877
00:38:17,534 --> 00:38:19,802
Thanks for coming down
to the station, Emily.
878
00:38:19,836 --> 00:38:23,239
We just have a few questions
about the prison experiment...
879
00:38:24,658 --> 00:38:26,776
and how you helped Peter
escape from it.
880
00:38:27,463 --> 00:38:29,077
What are you talking about?
881
00:38:29,112 --> 00:38:31,680
Well, Peter reached through
the bars, and he hoisted you up,
882
00:38:31,715 --> 00:38:33,482
and you both escaped,
didn't you?
883
00:38:33,517 --> 00:38:35,484
And then you killed Peter
in the park
884
00:38:35,519 --> 00:38:37,686
and returned to the prison,
to your cell...
885
00:38:37,721 --> 00:38:39,087
the perfect alibi.
886
00:38:39,122 --> 00:38:40,989
That's ridiculous.
Why would I kill him?
887
00:38:41,024 --> 00:38:42,691
Emily, we know about
the scholarship.
888
00:38:42,726 --> 00:38:44,427
You needed it to stay in school.
889
00:38:44,461 --> 00:38:45,594
Yeah,
but he won fair and square.
890
00:38:45,629 --> 00:38:47,095
We know that's not true.
891
00:38:47,130 --> 00:38:48,130
Peter won that scholarship
892
00:38:48,164 --> 00:38:50,132
because he was having an affair
with the Dean.
893
00:38:50,166 --> 00:38:51,434
And then when you found out
about it in the prison,
894
00:38:51,468 --> 00:38:52,535
you took your revenge.
895
00:38:52,569 --> 00:38:53,431
It wasn't me.
896
00:38:53,451 --> 00:38:56,143
- Stop lying, Emily!
- It wasn't!
897
00:38:56,163 --> 00:38:57,740
It was a different me!
898
00:38:59,233 --> 00:39:01,889
That experiment
messed with my head!
899
00:39:01,909 --> 00:39:05,547
After we escaped,
I just... snapped.
900
00:39:05,581 --> 00:39:07,510
It was so unfair.
901
00:39:07,530 --> 00:39:10,652
I had worked so hard,
did everything right.
902
00:39:11,283 --> 00:39:14,155
When Peter ran into the park,
903
00:39:14,189 --> 00:39:15,790
I-I went after him.
904
00:39:18,761 --> 00:39:20,829
Then I saw that tree branch.
905
00:39:23,398 --> 00:39:25,733
Why did I do that?
906
00:39:53,395 --> 00:39:55,075
- Thanks for meeting me.
- Yeah.
907
00:39:55,095 --> 00:39:59,633
I finished piecing this together
for our investigation.
908
00:40:04,406 --> 00:40:06,374
You're having second thoughts.
909
00:40:06,408 --> 00:40:08,058
Aren't you?
910
00:40:08,078 --> 00:40:09,801
Yeah. I just knew that
this was gonna be tough.
911
00:40:09,821 --> 00:40:11,948
I didn't think it
was gonna be like this.
912
00:40:11,968 --> 00:40:14,447
I get it. I do.
913
00:40:15,067 --> 00:40:18,519
Look, maybe we need to stop
before we start.
914
00:40:18,553 --> 00:40:21,061
Beckett, I'll follow your lead.
915
00:40:24,759 --> 00:40:26,914
What should we do?
916
00:40:34,769 --> 00:40:36,403
Let's get to work.
917
00:40:42,950 --> 00:40:44,600
That is...
918
00:40:44,960 --> 00:40:46,646
50-year-old scotch.
919
00:40:46,680 --> 00:40:48,228
Yeah. I bought a case of it.
920
00:40:48,248 --> 00:40:50,049
Alexis, that's expensive.
921
00:40:50,083 --> 00:40:51,884
Relax, dad.
The company paid for it.
922
00:40:51,919 --> 00:40:52,869
Oh, okay.
923
00:40:52,889 --> 00:40:54,587
W-wait.
That means I paid for it.
924
00:40:55,656 --> 00:40:57,657
To closing the case.
925
00:40:57,691 --> 00:40:59,858
To generous expense accounts.
926
00:41:04,116 --> 00:41:06,765
So, any progress with Beckett?
927
00:41:07,306 --> 00:41:13,572
You know, at the prison,
we, um, sort of had a moment.
928
00:41:13,606 --> 00:41:15,107
Really?
929
00:41:15,809 --> 00:41:16,948
Yeah.
930
00:41:18,152 --> 00:41:20,907
I think my plan is working.
931
00:41:21,503 --> 00:41:23,587
I mean, it has to, right?
932
00:41:30,404 --> 00:41:32,340
Um, you know what?
933
00:41:32,360 --> 00:41:35,193
We're gonna start a tradition.
934
00:41:35,984 --> 00:41:37,896
For when we solve a case
together.
935
00:41:40,826 --> 00:41:43,534
I don't smoke,
and neither do you.
936
00:41:43,569 --> 00:41:45,641
Who said anything about smoking?
937
00:41:57,964 --> 00:42:00,099
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com