You are on page 1of 18

The Waste Land

by
T. S. Eliot
A Penn State Electronic Classics Series Publication
The Waste Land by T.(homas) S.(tearns) Eliot is a publication of the Pennsylvania State Uni-
versity. This Portable Document file is furnished free and without any charge of any kind.
Any person using this document file, for any purpose, and in any way does so at his or her
own risk. Neither the Pennsylvania State University nor Jim Manis, Faculty Editor, nor any-
one associated with the Pennsylvania State University assumes any responsibility for the
material contained within the document or for the file as an electronic transmission, in any
way.

The Waste Land by T.(homas) S.(tearns) Eliot, the Pennsylvania State University, Electronic
Classics Series, Jim Manis, Faculty Editor, Hazleton, PA 18201-1291 is a Portable Document
File produced as part of an ongoing student publication project to bring classical works of
literature, in English, to free and easy access of those wishing to make use of them.

Cover Design: Jim Manis

Copyright 2000 The Pennsylvania State University

The Pennsylvania State University is an equal opportunity university.


T. S. Eliot
My cousins, he took me out on a sled,
The Waste Land And I was frightened. He said, Marie,
Marie, hold on tight. And down we went.
In the mountains, there you feel free.
by I read, much of the night, and go south in the winter.

T. S. Eliot What are the roots that clutch, what branches grow
Out of this stony rubbish? Son of man, 20
Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in You cannot say, or guess, for you know only
ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent: Sibylla ti theleis; A heap of broken images, where the sun beats,
respondebat illa: apothanein thelo. And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,
And the dry stone no sound of water. Only
I. THE BURIAL OF THE DEAD There is shadow under this red rock,
(Come in under the shadow of this red rock),
April is the cruellest month, breeding And I will show you something different from either
Lilacs out of the dead land, mixing Your shadow at morning striding behind you
Memory and desire, stirring Or your shadow at evening rising to meet you;
Dull roots with spring rain. I will show you fear in a handful of dust. 30
Winter kept us warm, covering
Earth in forgetful snow, feeding Frisch weht der Wind
A little life with dried tubers. Der Heimat zu.
Summer surprised us, coming over the Starnbergersee Mein Irisch Kind,
With a shower of rain; we stopped in the colonnade, Wo weilest du?
And went on in sunlight, into the Hofgarten, 10
And drank coffee, and talked for an hour. You gave me hyacinths first a year ago;
Bin gar keine Russin, stamm aus Litauen, echt deutsch. They called me the hyacinth girl.
And when we were children, staying at the archdukes,
3
The Waste Land
Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden, Unreal City, 60
Your arms full, and your hair wet, I could not Under the brown fog of a winter dawn,
Speak, and my eyes failed, I was neither A crowd flowed over London Bridge, so many,
Living nor dead, and I knew nothing, 40 I had not thought death had undone so many.
Looking into the heart of light, the silence. Sighs, short and infrequent, were exhaled,
Od und leer das Meer. And each man fixed his eyes before his feet.
Flowed up tbe hill and down King William Street,
Madame Sosostris, famous clairvoyante, To where Saint Mary Woolnoth kept the hours
Had a bad cold, nevertheless With a dead sound on the final stroke of nine.
Is known to be the wisest woman in Europe, There I saw one I knew, and stopped him, crying Stetson!
With a wicked pack of cards. Here, said she, You who were with me in the ships at Mylae! 70
Is your card, the drowned Phoenician Sailor, That corpse you planted last year in your garden,
(Those are pearls that were his eyes. Look!) Has it begun to sprout? Will it bloom this year?
Here is Belladonna, the Lady of the Rocks, Or has the sudden frost disturbed its bed?
The lady of situations. 50
Here is the man with three staves, and here the Wheel, Oh keep the Dog far hence, thats friend to men,
And here is the one-eyed merchant, and this card, Or with his nails hell dig it up again!
Which is blank, is something he carries on his back, You! hypocrite lecteur! mon semblable, mon frre!
Which I am forbidden to see. I do not find
The Hanged Man. Fear death by water.
I see crowds of people, walking round in a ring.
Thank you. If you see dear Mrs. Equitone,
Tell her I bring the horoscope myself:
One must be so careful these days.

4
T. S. Eliot
II. A GAME OF CHESS And still she cried, and still the world pursues,
Jug Jug to dirty ears.
The Chair she sat in, like a burnished throne, And other withered stumps of time
Glowed on the marble, where the glass Were told upon the walls; staring forms
Held up by standards wrought with fruited vines Leaned out, leaning, hushing the room enclosed.
From which a golden Cupidon peeped out 80 Footsteps shuffled on the stair.
(Another hid his eyes behind his wing) Under the firelight, under the brush, her hair
Doubled the flames of sevenbranched candelabra Spread out in fiery points
Reflecting light upon the table as Glowed into words, then would be savagely still, 110
The glitter of her jewels rose to meet it,
From satin cases poured in rich profusion; My nerves are bad to-night. Yes, bad. Stay with me.
In vials of ivory and coloured glass Speak to me. Why do you never speak? Speak.
Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes, What are you thinking of? What thinking? What?
Unguent, powdered, or liquid troubled, confused I never know what you are thinking. Think.
And drowned the sense in odours; stirred by the air
That freshened from the window, these ascended 90 I think we are in rats alley
In fattening the prolonged candle-flames, Where the dead men lost their bones.
Flung their smoke into the laquearia,
Stirring the pattern on the coffered ceiling. What is that noise?
Huge sea-wood fed with copper The wind under the door.
Burned green and orange, framed by the coloured stone, What is that noise now? What is the wind doing?
In which sad light a carved dolphin swam. Nothing again nothing. 120
Above the antique mantel was displayed Do
As though a window gave upon the sylvan scene You know nothing? Do you see nothing? Do you remember
The change of Philomel, by the barbarous king Nothing?
So rudely forced; yet there the nightingale 100 I remember
Filled all the desert with inviolable voice Those are pearls that were his eyes.
5
The Waste Land
Are you alive, or not? Is there nothing in your head? And if you dont give it him, theres others will, I said.
But Oh is there, she said. Something o that, I said. 150
Then Ill know who to thank, she said, and give me a
O O O O that Shakespeherian Rag straight look.
Its so elegant Hurry up please its time
So intelligent 130 If you dont like it you can get on with it, I said.
What shall I do now? What shall I do? Others can pick and choose if you cant.
I shall rush out as I am, and walk the street But if Albert makes off, it wont be for lack of telling.
With my hair down, so. What shall we do to-morrow? You ought to be ashamed, I said, to look so antique.
What shall we ever do? (And her only thirty-one.)
The hot water at ten. I cant help it, she said, pulling a long face,
And if it rains, a closed car at four. Its them pills I took, to bring it off, she said.
And we shall play a game of chess, (Shes had five already, and nearly died of young
Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door. George.) 160
The chemist said it would be alright, but Ive never been the
When Lils husband got demobbed, I said same.
I didnt mince my words, I said to her myself, 140 You are a proper fool, I said.
Hurry up please its time Well, if Albert wont leave you alone, there it is, I said,
Now Alberts coming back, make yourself a bit smart. What you get married for if you dont want children?
Hell want to know what you done with that money he gave Hurry up please its time
you
To get yourself some teeth. He did, I was there. Well, that Sunday Albert was home, they had a hot
You have them all out, Lil, and get a nice set, gammon,
He said, I swear, I cant bear to look at you. And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot
And no more cant I, I said, and think of poor Albert,
Hes been in the army four years, he wants a good time, Line 161 alright. This spelling occurs also in the Hogarth Press
edition Editor.
6
T. S. Eliot
Hurry up please its time A rat crept softly through the vegetation
Hurry up please its time Dragging its slimy belly on the bank
Goonight Bill. Goonight Lou. Goonight May. Goonight. 170 While I was fishing in the dull canal
Ta ta. Goonight. Goonight. On a winter evening round behind the gashouse 190
Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, Musing upon the king my brothers wreck
good night. And on the king my fathers death before him.
White bodies naked on the low damp ground
And bones cast in a little low dry garret,
III. THE FIRE SERMON Rattled by the rats foot only, year to year.
But at my back from time to time I hear
The rivers tent is broken: the last fingers of leaf The sound of horns and motors, which shall bring
Clutch and sink into the wet bank. The wind Sweeney to Mrs. Porter in the spring.
Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed. O the moon shone bright on Mrs. Porter
Sweet Thames, run softly, till I end my song. And on her daughter 200
The river bears no empty bottles, sandwich papers, They wash their feet in soda water
Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends Et, O ces voix denfants, chantant dans la coupole!
Or other testimony of summer nights. The nymphs are
departed. Twit twit twit
And their friends, the loitering heirs of city directors; 180 Jug jug jug jug jug jug
Departed, have left no addresses. So rudely forcd.
Tereu
By the waters of Leman I sat down and wept . . .
Sweet Thames, run softly till I end my song, Unreal City
Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long. Under the brown fog of a winter noon
But at my back in a cold blast I hear Mr. Eugenides, the Smyrna merchant
The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear. Unshaven, with a pocket full of currants 210
C.i.f. London: documents at sight,
7
The Waste Land
Asked me in demotic French Endeavours to engage her in caresses
To luncheon at the Cannon Street Hotel Which still are unreproved, if undesired.
Followed by a weekend at the Metropole. Flushed and decided, he assaults at once;
Exploring hands encounter no defence; 240
At the violet hour, when the eyes and back His vanity requires no response,
Turn upward from the desk, when the human engine waits And makes a welcome of indifference.
Like a taxi throbbing waiting, (And I Tiresias have foresuffered all
I Tiresias, though blind, throbbing between two lives, Enacted on this same divan or bed;
Old man with wrinkled female breasts, can see I who have sat by Thebes below the wall
And walked among the lowest of the dead.)
At the violet hour, the evening hour that strives 220 Bestows one final patronising kiss,
Homeward, and brings the sailor home from sea, And gropes his way, finding the stairs unlit
The typist home at teatime, clears her breakfast, lights
Her stove, and lays out food in tins. She turns and looks a moment in the glass,
Out of the window perilously spread Hardly aware of her departed lover; 250
Her drying combinations touched by the suns last rays, Her brain allows one half-formed thought to pass:
On the divan are piled (at night her bed) Well now thats done: and Im glad its over.
Stockings, slippers, camisoles, and stays. When lovely woman stoops to folly and
I Tiresias, old man with wrinkled dugs Paces about her room again, alone,
Perceived the scene, and foretold the rest She smoothes her hair with automatic hand,
I too awaited the expected guest. 230 And puts a record on the gramophone.
He, the young man carbuncular, arrives,
A small house agents clerk, with one bold stare, This music crept by me upon the waters
One of the low on whom assurance sits And along the Strand, up Queen Victoria Street.
As a silk hat on a Bradford millionaire.
The time is now propitious, as he guesses, O City city, I can sometimes hear
The meal is ended, she is bored and tired, Beside a public bar in Lower Thames Street, 260
8
T. S. Eliot
The pleasant whining of a mandoline Rippled both shores
And a clatter and a chatter from within Southwest wind
Where fishmen lounge at noon: where the walls Carried down stream
Of Magnus Martyr hold The peal of bells
Inexplicable splendour of Ionian white and gold. White towers
Weialala leia 290
The river sweats Wallala leialala
Oil and tar
The barges drift Trams and dusty trees.
With the turning tide Highbury bore me. Richmond and Kew
Undid me. By Richmond I raised my knees
Red sails 270 Supine on the floor of a narrow canoe.
Wide
To leeward, swing on the heavy spar. My feet are at Moorgate, and my heart
The barges wash Under my feet. After the event
Drifting logs He wept. He promised a new start.
Down Greenwich reach I made no comment. What should I resent?
Past the Isle of Dogs. On Margate Sands. 300
Weialala leia I can connect
Wallala leialala Nothing with nothing.
The broken fingernails of dirty hands.
Elizabeth and Leicester My people humble people who expect
Beating oars 280 Nothing.
The stern was formed
A gilded shell la la
Red and gold
The brisk swell To Carthage then I came
9
The Waste Land
Prison and place and reverberation
Burning burning burning burning Of thunder of spring over distant mountains
0 Lord Thou pluckest me out
0 Lord Thou pluckest 310 He who was living is now dead
We who were living are now dying
burning With a little patience 330

Here is no water but only rock


IV. DEATH BY WATER Rock and no water and the sandy road
The road winding above among the mountains
Phlebas the Phoenician, a fortnight dead, Which are mountains of rock without water
Forgot the cry of gulls, and the deep sea swell If there were water we should stop and drink
And the profit and loss. Amongst the rock one cannot stop or think
A current under sea Sweat is dry and feet are in the sand
Picked his bones in whispers. As he rose and fell If there were only water amongst the rock
He passed the stages of his age and youth Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit
Entering the whirlpool. Here one can neither stand nor lie nor sit 340
Gentile or Jew There is not even silence in the mountains
O you who turn the wheel and look to windward, 320 But dry sterile thunder without rain
Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you. There is not even solitude in the mountains
But red sullen faces sneer and snarl
V. WHAT THE THUNDER SAID From doors of mudcracked houses
If there were water
After the torchlight red on sweaty faces And no rock
After the frosty silence in the gardens If there were rock
After the agony in stony places And also water
The shouting and the crying And water
10
T. S. Eliot
A spring 350 Vienna London
A pool among the rock Unreal
If there were the sound of water only
Not the cicada A woman drew her long black hair out tight
And dry grass singing And fiddled whisper music on those strings
But sound of water over a rock And bats with baby faces in the violet light
Where the hermit-thrush sings in the pine trees Whistled, and beat their wings 380
Drip drop drip drop drop drop drop And crawled head downward down a blackened wall
But there is no water And upside down in air were towers
Tolling reminiscent bells, that kept the hours
Who is the third who walks always beside you? And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.
When I count, there are only you and I together 360
But when I look ahead up the white road In this decayed hole among the mountains
There is always another one walking beside you In the faint moonlight, the grass is singing
Gliding wrapt in a brown mantle, hooded Over the tumbled graves, about the chapel
I do not know whether a man or a woman There is the empty chapel, only the winds home.
But who is that on the other side of you? It has no windows, and the door swings,
Dry bones can harm no one. 390
What is that sound high in the air Only a cock stood on the rooftree
Murmur of maternal lamentation Co co rico co co rico
Who are those hooded hordes swarming In a flash of lightning. Then a damp gust
Over endless plains, stumbling in cracked earth Bringing rain
Ringed by the flat horizon only 370
What is the city over the mountains Ganga was sunken, and the limp leaves
Cracks and reforms and bursts in the violet air Waited for rain, while the black clouds
Falling towers Gathered far distant, over Himavant.
Jerusalem Athens Alexandria The jungle crouched, humped in silence.
11
The Waste Land
Then spoke the thunder I sat upon the shore
DA 400 Fishing, with the arid plain behind me
Datta: what have we given? Shall I at least set my lands in order?
My friend, blood shaking my heart
The awful daring of a moments surrender London Bridge is falling down falling down falling down

Which an age of prudence can never retract Poi sascose nel foco che gli affina
By this, and this only, we have existed Quando fiam ceu chelidon O swallow swallow
Which is not to be found in our obituaries Le Prince dAquitaine à la tour abolie
Or in memories draped by the beneficent spider These fragments I have shored against my ruins 430
Or under seals broken by the lean solicitor Why then Ile fit you. Hieronymos mad againe.
In our empty rooms Datta. Dayadhvam. Damyata.
DA 410
Dayadhvam: I have heard the key Shantih shantih shantih
Turn in the door once and turn once only
We think of the key, each in his prison
Thinking of the key, each confirms a prison
Only at nightfall, aetherial rumours
Revive for a moment a broken Coriolanus
DA
Damyata: The boat responded
Gaily, to the hand expert with sail and oar
The sea was calm, your heart would have responded 420
Gaily, when invited, beating obedient
To controlling hands
Line 415 aetherial (aethereal)
Line 428 ceu (uti) Editor
12
T. S. Eliot
NOTES I. THE BURIAL OF THE DEAD

Not only the title, but the plan and a good deal of the incidental Line 20. Cf. Ezekiel 2:7.
symbolism of the poem were suggested by Miss Jessie L.
Westons book on the Grail legend: From Ritual to Romance 23. Cf. Ecclesiastes 12:5.
(Macmillan).* Indeed, so deeply am I indebted, Miss Westons
book will elucidate the diffi-culties of the poem much better 31. V. Tristan und Isolde, i, verses 5-8.
than my notes can do; and I recommend it (apart from the
great interest of the book itself) to any who think such eluci- 42. Id. iii, verse 24.
dation of the poem worth the trouble. To another work of
anthropo-logy I am indebted in general, one which has influ- 46. I am not familiar with the exact constitution of the Tarot
enced our generation profoundly; I mean The Golden Bough; pack of cards, from which I have obviously departed to suit
I have used especially the two volumes Adonis, Attis, Osiris. my own convenience. The Hanged Man, a member of the
Anyone who is acquainted with these works will immediately traditional pack, fits my purpose in two ways: because he is
recognize in the poem certain references to vegetation cer- associated in my mind with the Hanged God of Frazer, and
emonies. because I associate him with the hooded figure in the passage
of the disciples to Emmaus in Part V. The Phoenician Sailor
and the Merchant appear later; also the crowds of people,
and Death by Water is executed in Part IV. The Man with
Three Staves (an authentic member of the Tarot pack) I asso-
ciate, quite arbitrarily, with the Fisher King himself.

60. Cf. Baudelaire:

Fourmillante cit, cit pleine de rves,


O le spectre en plein jour raccroche le passant.
*Macmillan (Cambridge).
13
The Waste Land
63. Cf. INFERNO, iii. 55-7. 98. Sylvan scene. V. Milton, Paradise Lost, iv. 140.

si lunga tratta 99. V. Ovid, METAMORPHOSES, vi, Philomela.

di gente, chio non avrei mai creduto 100. Cf. Part III, 1. 204.
che morte tanta navesse disfatta.
115. Cf. Part III, 1. 195.
64. Cf. INFERNO, iv. 25-7:
118. Cf. Webster: Is the wind in that door still?
Quivi, secondo che per ascoltare,
non avea pianto, ma che di sospiri, 126. Cf. Part I, l. 37, 48.
che laura eterna facevan tremare.
138. Cf. the game of chess in Middletons Women beware
68. A phenomenon which I have often noticed. Women.

74. Cf. the Dirge in Websters White Devil . 76. III. THE FIRE SERMON
V. Baudelaire, Preface to Fleurs du Mal.
176. V. Spenser, PROTHALAMION.
II. A GAME OF CHESS
192. Cf. The Tempest, i. ii.
77. Cf. Antony and Cleopatra, II. ii. 190.
196. Cf. Marvell, To His Coy Mistress.
92. Laquearia. V. Aeneid, I. 726:
197. Cf. Day, Parliament of Bees:
dependent lychni laquearibus aureis incensi, et noctem
flammis When of the sudden, listening, you shall hear,
funalia vincunt. A noise of horns and hunting, which shall bring
14
T. S. Eliot
Actaeon to Diana in the spring, Cum Iunone iocos et maior vestra profecto est
Where all shall see her naked skin . . . Quam, quae contingit maribus, dixisse, voluptas.
Illa negat; placuit quae sit sententia docti
199. I do not know the origin of the ballad from which these Quaerere Tiresiae: venus huic erat utraque nota.
lines are taken: it was reported to me from Sydney, Australia. Nam duo magnorum viridi coeuntia silva
Corpora serpentum baculi violaverat ictu
202. V. Verlaine, PARSIFAL. Deque viro factus, mirabile, femina septem
Egerat autumnos; octavo rursus eosdem
210. The currants were quoted at a price carriage and insur- Vidit et est vestrae si tanta potentia plagae,
ance free to London; and the Bill of Lading, etc., were to be Dixit ut auctoris sortem in contraria mutet,
handed to the buyer upon payment of the sight draft. Nunc quoque vos feriam! percussis anguibus isdem
Forma prior rediit genetivaque venit imago.
Notes 196 and 197 were transposed in this and the Hogarth Arbiter hic igitur sumptus de lite iocosa
Press edition, but have been corrected here. Dicta Iovis firmat; gravius Saturnia iusto
Nec pro materia fertur doluisse suique
210. Carriage and insurance free( cost, insurance and Iudicis aeterna damnavit lumina nocte,
freight)Editor. At pater omnipotens (neque enim licet inrita cuiquam
Facta dei fecisse deo) pro lumine adempto
Scire futura dedit poenamque levavit honore.
218. Tiresias, although a mere spectator and not indeed a
character, is yet the most important personage in the poem, 221. This may not appear as exact as Sapphos lines, but I
uniting all the rest. Just as the one-eyed merchant, seller of had in mind the longshore or dory fisherman, who returns
currants, melts into the Phoenician Sailor, and the latter is not at nightfall.
wholly distinct from Ferdinand Prince of Naples, so all the
women are one woman, and the two sexes meet in Tiresias. 253. V. Goldsmith, the song in The Vicar ofWakefield.
What Tiresias sees, in fact, is the substance of the poem. The
whole passage from Ovid is of great anthropological interest: 257. V. The Tempest, as above.
15
The Waste Land
264. The interior of St. Magnus Martyr is to my mind one of 308. The complete text of the Buddhas Fire Sermon (which
the finest among Wrens interiors. See The Pro-posed Demo- corresponds in importance to the Sermon on the Mount) from
lition of Nineteen City Churches (P. S. King & Son, Ltd.). which these words are taken, will be found translated in the
late Henry Clarke Warrens Buddhism in Translation
266. The Song of the (three) Thames-daughters begins here. (Harvard Oriental Series). Mr. Warren was one of the great
From line 202 to 306 inclusive they speak in turn. V. pioneers of Buddhist studies in the Occident.
Gotterdammerung, III. i: the Rhine-daughters.
309. From St. Augustines CONFESSIONS again. The col-
279. V. Froude, ELIZABETH, vol. I, ch. iv, letter of De location of these two representatives of eastern and western
Quadra to Philip of Spain: asceticism, as the culmination of this part of the poem, is not
an accident.
In the afternoon we were in a barge, watching the games on
the river. (The queen) was alone with Lord Robert and myself V. WHAT THE THUNDER SAID
on the poop, when they began to talk nonsense, and went so
far that Lord Robert at last said, as I was on the spot there In the first part of Part V three themes are employed: the jour-
was no reason why they should not be married if the queen ney to Emmaus, the approach to the Chapel Perilous (see Miss
pleased. Westons book), and the present decay of eastern Europe.

293. Cf. PURGATORIO, v. 133: 357. This is Turdus aonalaschkae pallasii, the hermit-thrush
which I have heard in Quebec County. Chapman says (Hand-
Ricorditi di me, che son la Pia; book of Birds of Eastern North America) it is most at
Siena mi fe, disfecemi Maremma. home in secluded woodland and thickety retreats . Its notes
are not remarkable for variety or volume, but in purity and
307. V. St. Augustines CONFESSIONS: to Carthage then sweetness of tone and exquisite modulation they are un-
I came, where a cauldron of unholy loves sang all about mine equalled. Its water-dripping song is justly celebrated.
ears.

16
T. S. Eliot
360. The following lines were stimulated by the account of 411. Cf. INFERNO, xxxiii. 46:
one of the Antarctic expeditions (I forget which, but I think
one of Shackletons): it was related that the party of explor- ed io sentii chiavar luscio di sotto
ers, at the extremity of their strength, had the constant delusion allorribile torre.
that there was one more member than could actually be
counted. Also F. H. Bradley, Appearance and Reality, p. 346:

366-76. Cf. Hermann Hesse, Blick ins Chaos: My external sensations are no less private to myself than are
my thoughts or my feelings. In either case my experience falls
Schon ist halb Europa, schon ist zumindest der halbe Osten within my own circle, a circle closed on the outside; and, with
Europas auf dem Wege zum Chaos, fährt betrunken all its elements alike, every sphere is opaque to the others
im heiligen Wahn am Abgrund entlang und singt dazu, singt which surround it . In brief, regarded as an existence which
betrunken und hymnisch wie Dmitri Karamasoff sang. Ueber appears in a soul, the whole world for each is peculiar and
diese Lieder lacht der Bürger beleidigt, der Heilige private to that soul.
und Seher hört sie mit Tränen.
424. V. Weston, From Ritual to Romance; chapter on the
401. Datta, dayadhvam, damyata (Give, sympathize, con- Fisher King.
trol). The fable of the meaning of the Thunder is found in the
BrihadaranyakaUpanishad, 5, 1. A translation is found 427. V. Purgatorio, xxvi. 148.
in Deussens Sechzig Upanishads des Veda, p. 489.
Ara vos prec per aquella valor
407. Cf. Webster, The White Devil, v. vi: que vos guida al som de lescalina,
sovegna vos a temps de ma dolor.
theyll remarry Poi sascose nel foco che gli affina.
Ere the worm pierce your winding-sheet, ere the spider
Make a thin curtain for your epitaphs. 428. V. Pervigilium Veneris. Cf. Philomela in Parts II and III.

17
The Waste Land
429. V. Gerard de Nerval, Sonnet El Desdichado.

431. V. Kyds Spanis Tragedy.


To return to the T.S. Eliot page,
433. Shantih. Repeated as here, a formal ending to an
Upanishad. The Peace which passeth understanding is a
go to
feeble translation of the content of this word. http://www2.hn.psu.edu/faculty/
jmanis/tseliot.htm

To return to the Electronic


Classics Series page,
go to
http://www2.hn.psu.edu/faculty/
jmanis/jimspdf.htm

18

You might also like